Issuu on Google+


DICTIONARY

GERMAN TERMS USED

IN MEDICINE.

BY

GEORGE

R.

'CUTTER^ M.

D.,

SURGEON OF THE NEW YORK EYE AND EAR INFIRMARY OPHTHALMIC AND AURAL SURGEON TO THE ST. CATHERINE'S AND WILUAMSBURGH ;

HOSPITALS, ETC., ETC.

NEW YORK G. P.

:

PUTNAM'S SONS, 182

Fifth Avenue. 1879.


Copyright 1879

By

G. P. Putnam's Sons

^S/TYOt


PREFACE. npWENTY years ago, when the author first became ested in

German medical

literature,

As

assistance from dictionaries.

the

he found but

interlittle

Germans have no

medical dictionary corresponding to Dunglison, and

many

of the definitions given in the ordinary dictionaries are

erroneous, he was in the habit of writing

words encountered this could in last

in reading,

the technical

with their meaning

any way be ascertained.

when

The manuscript

at

became so voluminous as to be inconvenient, and

was then determined to have convenience and

Though ear,

down

it

it

printed, for the author's

for the assistance of other students.

interested mainly in^thรถ literature of the eye

and

the author's reading has been quite general, and the

technology of the several branches of medicine

found well represented. It is possible, as

,

the author

.

is

ments can be made such improvements

arid,

;

some important

that material improve-

in a future edition. will

be

not a German, that various

errors have escaped his attention, that

words have been overlooked,

will

Suggestions as to

be very thankfully received.


PREFACE. Dr.

Vandervoort, Librarian of the New York has extended many courtesies in granting excep-

John

Hospital,

L.

tional privileges in the use of the valuable library

under

his charge.

GEORGE

R.

CUTTER, M.

No. 312 Second Avenue,

November, 1879.

D.,

New York.


GERMAN-ENGLISH

MEDICAL DICTIONARY. A. Aasblatter,

\

Aaspocke,

Aberwitzig,

carbuncle,

/.,

/ plague-blister. Abälardisiren, v. a., to emasculate, castrate.

/., (//. -en) degeneracy, deviation, modification.

Abart,

Abarten,

v.

to degenerate,

«.,

deviate.

Abartig,

a.,

degenerate, deviat-

ing.

Abartung,

/., (//.

-en) degenera-

a.,

paraphronetic,

delirious.

Abfallen, v. n., {aux. sein) to emaciate, fall away. Abfegemittel, «., detergent, abstergent remedy. Abfluss, m.,{gen. Abflusses pi. Abflüsse) evacuation, issue des der unwillkürliche Urins, incontinence of urine ; der Säfte, deflux, defluxion. ;

tion, deviation, modification. Abätzen, v. a., to corrode, re-

Abflussriemen, ni.y\ jseton. Abflussschnur, /.

move by Abbähen,

Abflusswunde, /., wound made by a seton. Abführen, v. a., to abduce, draw

caustics. v.

a.,

to

foment

thoroughly.

Abbinden, to

to a different part, void, eva-

v. a., to ligate.

haben) lose or recover from the

Abblättern,

v.

n.,

{atix.

small-pox.

ject.

Abblättern, v. a., to exfoliate, desquamate, scale. Abblättern, «., {gen.s) exfoliation, desquamation, scaling. Abblätternd, a., exfoliative. Abblätterung, /., (//. -en) v. Abblättern.

Abblätterungsmittel,

Abführen, «., v. Abführung. Abführend, a., purgative, catharevacuative, aperient, detere Mittel, detergents, aperients, purgatives, laxatives e Wege, excretory ducts or passages e Muskel, abductor, abducent mus-

tic,

gent

;

;

— —

;

n.,

ex-

foliative.

Abbrechung, /., abruption. Abdampfung, /., evaporation. Abduciren, v. a., to abduce, draw to a different part.

cuate, expel, revulse, purge, cleanse, deterge, excrete, de-

cle.

Abführmittel,

n., {gen. -s) detergent, laxative, aperient, abluent, purge, purgative. Abführung, /. (//. -en) evacua,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ABF

Abheilen,

tion, abstertion, purgation, purgative, purge, expulsion. Abführungsgang, /«., efferent

v. n., {aux. sein) to heal, to be healed. Abheilung,/., healing, curing. Abhelfbar, a., remediable, curable. Abhelfen, v. n., {aux. haben)

duct or passage.

Abführungsmittel,

purgative.

m., {gen. -es

gänge) nution blood

«.,

//. Ab; exit, departure, dimi-

Abgang,

einer

— des Blutes, loss of

Uebel

— einer Leibesfrucht, abortion, miscarriage; unmerklicher — des Urins, inconti;

Abkühlung,

ant, cooling medicine.

vulse.

emaciate, ema-

Ableitend,

ciated.

tel,

Abgeschlagenheit,/, dejection,

re-

deriving; e Mitderivative e Gefässe, defer-

;

ent, efferent vessels.

Abgespannt,

a.,

enervated, low-

Ableitung,

muscular

/., (//. -en) revulsion, antispasis, passage, abstraction, derivation. Ableitungsmittel, n., revulsive, derivative, antispastic, revel-

haben)

Ablösen,

spirited, debilitated, weakened, relaxed, atonic.

Abgespanntheit,

defect

/.,

of

atony, de-

power.

lent.

Abhaaren,

v. n., {aux.

v. a., to amputate, cut sever, separate, detach, resolve, disperse, scatter, slough. e MitAblösend, a., resolvent; tel, resolvents, expectorants. Ablösung, /., amputation, peel-

to

loose the hair, lapsus pilorum,

off,

alopecia.

Abhagern,

v.

emaciate,

n.,

lose

{aux. sein) to

grow

flesh,

lean.

Abhangsfortsatz, m., sphenoi-

ing off, scaling off, efflorescence, separation, detachment der Zellen, desquamation. Abluentiren, v. a., to purge, purify, deterge. Abmagern, v. «., {attx. sein) to emaciate, grow lean. Abmagerung, /., emaciation, atrophy. Abnabelung,/., division or liga-

dal process.

Abhären, v. «., v. Abhaaren. Abhäuten, v. a., to excoriate, skin, remove the cuticle. Abhäuten, v. n., {aux. haben) to desquamate, cast off the slough or skin.

and

a.,

off,

antispastic,

medicines

depression.

Abheilen,

refrigeration. n., refriger-

Ablagerung,/., deposit. Ableiten, v. a., to draw

Abgelebtheit,/., decrepitude. a.,

/.,

Abkühlungsmittel,

-s) miscar-

{gen. riage, abortion. w.,

Abgemagert,

remedy a disease

a., cooling, refrigerant, refrigerative, refrigeratory.

sein) to

{aux.

«.,

to

erate.

miscarry, abort.

bility,

,

Abkühlend,

-s ; //. -e) abortive child, mis-

v.

Abgehen,

Abkapselung, /., sequestration. Abkühlen, v. a., to cool, refrig-

nence of urine. Abgängling, m., {gen.

Abgehen,

Krankheit, einem

or disorder.

;

abortion, carriage.

ABN

v. a., to

fall off,

cause

to heal

to heal, cure.

8


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ABN tion

of

cord,

umbilical

the

omphalotomy.

Abschnüren,

v.

ABS

to tie

a.,

off,

li-

gate, constrict. -n) abatement,

Abschnürung,

eines

constriction.

Gliedes, amputation of a member des Verbandes, removal of the dressings einer Krankheit, decrease or de-

Abschrippen, Abschröpfen Abschrüpfen, Abschruppen,

cline of a disease.

Abschuppen, \v. a., to desquaAbschuppern,/mate, scale, to come off in flakes to chap. Abschuppen, n., \ desquamaAbschuppung, /., / tion, scal-

Abnahme, f., {pi.

reduction, ablation ;

;

;

Abnorm,

abnormal,

a.,

abnor-

mous, irregular. Abnormität, /., abnormity, regularity, deformity.

abortion, to miscarry, abort. n., abortion, miscar-

Abortiren,

abortives.

f., sacculation.

to scrape off,

v. a.,

abrade, shave

Abschabsel,

off.

n.,

abra-

{gen. -s)

Abschabung,

/.,

abrasion.

Abschälen, v. a., to excoriate. Abschälen, w., excoriation. Abschälung, /"., excoriation, abrasion.

Abschiefern,

v. a.

&^

reß., to ex-

or peel off in scales

foliate, split

or flakes.

h J

«-

^.

to cup, to

weaken by cupP^"^'

peeling

or

furfura-

off,

Abschürfen, \v. a., to remove Abschürfen, /the scurf; sich die

,

to tear or graze the

skin.

Abschwären,

v. n._ {aux.

sein) to

by ulceration,

to suppurate or fester away {aux. haben) to cease suppurating fall

off

;

or festering.

Absengen, burn

Absengen, «., {gen. Absengung, /,

Absetzung,

Abschliessung,/., occlusion, obstruction.

\ /

singeing, searing, burning of the surface. Absetzen, v. a., to remove, deposit, interrupt, break, wean

v. a., to remove the splints; to provide with splints, to splint. Abschilferung, /., exfoliation.

tion.

Abschienen,

singe, sear,

v. a., to

slightly.

ein Glied limb.

-s)

;

,

to

/., {pi.

amputate a -en) amputa-

tion, cutting off.

Absondern,

v. a.,

to secrete, to

abduce.

Absondernd,

a.,

separatory; se-

cretory. v. a., to clip,

pare,

amputate.

Abschneiden, n., {gen. Abschneidung, /., off,

I

tion.

n., {gen. -s) exfolia-

Abschneiden,

"1

Absch^veigung, f., offshoot. Absch-wellung, /., shrinking.

sions, shreds,

Abschiefern,

ing

Haut

riage.

Absackung, Abschaben,

segmentation,

;

ir-

Abort, m.y abortion, miscarriage. Abortiren, v. n., to have an

Abortivmittel,}^^-

/.,

amputation.

-s)l cut-

/ ting

Absonderung,

separation, /., segregation, secretion, excretion, exudation, sequestration des Urins, diuresis, excretion of urine.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ABS

Absonderungsdotter, m., segregate yolk.

Absonderungsgefasse,

(//.) se-

cretory vessels.

Absonderungsvermögen,

n., se-

Absonderungswerkzeug,

n.,

organ of secretion, Absorbiren, v. a., to absorb, im-

;

,

abortion, abortive. a., abortive Mittel, abortives. Abtritt, tn., privy, necessary. ;

absorbing,

«.,

ab-

Abwaschung, /.,

lotion. {aux. to intermit, alternate.

Abwechseln,

bibe.

v. n.,

haben)

Abwechselnd,

sorption.

Absorbirend,

a.,

a., intermitting, alternating, periodic.

absorbing, ab-

sorbent, sorbefacient Mittel, absorbent.

;

das

Abwehrmittel,

prevenHive, Abwehrungsmittel, n.,] preservative, prophylactic. Abweichen, v. a., to macerate, {gen. -s

Absorbirende Gefasse, absorbents.

Absorbirende Mischungen, absorbent mixtures.

;

Absterben,

w.,

"]

;

Abweichen,

«.,

diarrhoea; soften-

ing, maceration anomaly.

bibe,

Abspannung, /.

//.

;

soften v. n., {aux. sein) to evacuate, expel, void, purge, revulse, deterge deviate, vary.

Absorption, /., absorption. Absorptionsfähig, a., absorptive, having power to imrelaxation. v. n., {aux. sein) to ,

Abweichung,

;

abnormity,

/., (//. -en) v.

Ab-

weichen.

die.

Absterben, «., {gen.-s) decease, death das des Fleisches,

Abweichend, 0;., abnormal, anom-

;

alous, irregular, asymmetrical. {gen. -es) extravasation offal. Abzahnen, v. n., {aux. haben) to shed the teeth. Abzahnung, /., shedding of teeth teething. Abzapfen, v. a., to tap, to bleed. Abzapfer, m., {gen. -s ; pi. trochar; catheter. Abzapfung, /., tapping, para-

Abwurf, m.,

mortification.

Abstergiren,

v. a., to absterge, cleanse, remove obstructions in the body. Abstergireride Mittel, abstergents, detergents.

Abstossung, ing

purge ein Kind to cause an abortion or miscarriage. Abtreibemittel, n., {gen. -s) drug or medicine for procuring an Abtreibend,

cretive power.

Absorbiren,

ABZ

off,

;

;

shedding, castdesquamation. /.,

Abtödten,

v. a.,

Ab'tödten,

n.,

Abtödtung,

to kill, destroy.

^blunting, dead-

/,,J ening, mortifica-

centisis.

Abzehren,

tion.

v. a. dr» «., to emacireduce, macerate, wither, exhaust, weaken by degrees. Abzehren, «., {gen. -s)Tcon-

Abtragen, v. a,, to excise, remove. Abtragen, «., {gen. -s)\excision, Abtragung,/,, /removal;

ate,

Abzehrung,

circumcision.

Abtreiben,

z/.

a.,

tion,

to repel, expel,

tabes.

10

/,,

wasting,

/sumpemaciation,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ABZ Abzehrend,

0.,

wasting,

tabefic

consumptive, eine

;

Krankheit, atrophy, a wasting disease, consumption, de-

Achttägig, \a., das e FieAchttäglich,/ber, octan ague. Acut, a., acute; e Krank-

heiten, acute diseases. m., pomum Adarai, protuberantia laryngea. Adel, m.,{gen. -s) panaritium. Adephagie,/.,adephagia, canine

Adamsapfel,

cline.

Abziehen, Abziehen, off;

ADE

v. a., to «.,

abduce.

drawing

^gen, -s)

abduction.

Abziehend, a., divulsive der e Muskel, abductor. Abzieher, m.^ {gen. -s //.

;

;

abductor.

hunger. Ader, /., goldene

(//.

vein, the

Abziehmuskel, m. \abducAbziehungsmuskel,/«.,/ tor, ab-

Einem

,

-n) vein; die the hemorrhoidal

hemorrhoids; zur

piles,

die

— öffnen,

Access,

lassen, to bleed a person. Aderbeschreibend, a. angiographic, Phlebographie, Aderbeschreibung, /., angiography.

Accessorisch,

Aderbinde, /., bandage to tie up a vein with. Aderbruch, m., varicocele, cir-

ducent muscle.

Abzugskanal,

,

m., canalus emis-

sarius. m.^ {gen. -es ; pi. -e) access, accession, invasion of a periodical disease.

accessory

a.,

;

—e

Nerven, accessory nerves. Acclimatisiren,

v. a.

&=

socele, rupture of a vein. m., small vein.venula,

Aderchen,

reß., to

phlebion.

acclimate.

Acclimatisirung,

/.,

Aderentzündung,/., phlebitis. Adergebäude, «., venous or

acclima-

tion.

Accouchiren, v. a., to deliver. Achel, /., (//. -en) leech, hirudo

arterial system.

Adergeflecht, «., plexus of veins,

venous

medicinalis.

Achillesflechse,\y., tendon Achillessehne, /Achilles.

Achse, /,

of

plexus

vascular

plexus, ;

plexus choroidei.

Adergeschwulst,

f.,

varicose

tumor, aneurism, thrombus.

{pi. -n) axis.

Aderge\vebe, «., venous tissue. Aderhaut, /., \ choroid Aderhäutchen, n.. / chorion. Aderhautschwinden, «., atro-

Achsel, /., (//. -n) shoulder. Achselader, /., axillary vein. Achselarterie, /., axillary artery. Achselbein, n., scapula. Achselblutader, f., axillary vein. Achseldrüse, /., axillary gland.

;

phia choroidiae.

Aderhautspalt,

Achselfalte,/., axillary fold. Achselgrube,!/". axilla, axillary

m.,

coloboma

m.,

Cataracta

choroidiae.

Aderhautstaar,

,

Achselhöhle,/ cavity, arm-pit. Achselnerve, /"., axillary nerve.

choroidea.

Adericht, a., resembling veins. Aderig, a., venous. Aderknoten, \fn., varix, swollen

Achselpulsader, \/., axillary Achselschlagader,/ artery. Achselvene, /., axillary vein.

Aderkrampf, /vein.

Achsenfügung, /.,

Aderkropf, m.^ struma venosus.

trochoides. II


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ADE

Aderlass, m., {gen.-^s\

pi. -e)

Aderstrang,

phlebotomy,

venesection, bleeding. omist.

?z.,

blood-

letting compress.

Aderlassbecken,

blooding

«.,

basin.

Aderlassbinde,

/.,

bandage,

fil-

let, roller.

Aderlasseisen, n., lancet, fleam. Aderlasser, m., bleeder, bloodletter, advocate for bleeding. Aderlassfreund, m., bleeder, bloodletter, advocate for bleeding.

Aderlassgeräth, «., bleeding instruments, bleeding case. Aderlasskunst, /., phlebotomy, art of letting blood.

Aderlasslancette,

/.,

bleeding

angiolog}^ Aderlassschnäpper, w., fleam, spring lancet. Aderlassverband, m., ligature. /.,

botomist. /.,

season or time

«.,

bleeding

in-

veinless. Adermesser, m., pulsimeter. a.,

Adernetzpulsader, /., choroidal artery,

Aderpresse, /., tourniquet. Aderreich, a., full of veins, venous.

Aderschlag, tion

;

Aderge-

to

health.

Aerzte,//., v. Arzt. Aerztlich, a., relating to or proceeding from a physician medical ; die e Behandlung, medical treatment e Hülfe, medical advice, assistance of a

;

physician.

Aesculap, m., ^sculapius. Aetzen, v. a., to cauterize, corrode, macerate. n., cautery, cauterizing,

Aetzen,

caustic.

Aetzend,

caustic, corrodent,

a.,

corrosive der caustic. ;

— machen, to ren-

Aetzmittel, w., caustic. Aetzmittelträger, m.,

porte

caustic.

struments, bleeding case.

Aderlos,

v.

Aederig, a., v. Aderig. Aerzen, v. a., to cure, restore

for letting blood.

Aderlasszeug,

zw.,

weak, destitute of strength. Aederchen, n., v. Aderchen.

Aderlassvertheidiger, w., phleAderlasszeit,

Aderge-

Aderwasser, «., serum. Adynamie, /., adynamy, weakness, want of strength. Adynamisch, a., adynamic,

lancet.

Aderlasslehre,

v.

bäude.

w., phlebot-

Aderlassbäuschen,

m.,

fiecht.

Adersystem,

Aderlassanhänger,

AFT

w., pulse, venesection.

Aderschlagmesser,

pulsa-

m.^ pulsim-

Aetzung, Aeusser,

/., cauterizing. a.,

outward, outer.

Aeussere Krankheiten,//., external diseases, surgery. After, m., {gen. -s //. ) anus; buttocks, backside. Afterarzt, m., quack, charla;

tan.

Afterbildung, /., malformation, deformity; neoplasm, tumor. Afterbinde, /., T-bandage. Afterblut, «., morbus carbuncu-

eter.

laris (of cattle).

Aderstaar, w., Cataracta choroi-

Afterblutfiuss, in., hemorrhoids, proctorrhagia.

dalis.

12


AFT

GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

Afterblutfliissig,

a.,

hemorrhoi-

Aftervorfall, m., prolapse of the anus or rectum, proctocele.

dal.

Afterblutung, /., proctorrhagia. Afterbruch, w., proctocele, prolapsus ani. Afterbürde, /., afterbirth, pla-

Afterweh, «., proctalgia. Afterzwang, m,, tenesmus. Agenesie,

Agglutinentien,

centa, secundines.

aggluti-

//.,

nants.

Agglutiniren,

v. a.,

to aggluti-

nate.

rectitis.

Agrypnie,

Afterfalte, /!, anal fold. Aftergebilde, n., pseudoplasm, secondary formation, neoplasm. Aftergeburt, /., placenta, afterbirth, secundines.

/.,

agrypnia, sleep-

lessness.

Akelei, /., whitlow. Akklimatisiren, «.,

v.

Acclima-

tisiren.

Alltägig, \a., daily, quotidian Alltäglich,/ es Fieber, quo-

Aftergegend, /., anal region. Aftergelenk, «., nearthrosis. Aftergeräusch, «., secondary-

tidian fever. Alp, m., {gen. -es

sound.

//. -e) night-

;

mare, incubus.

Aftergeschwulst, /., proctoncus, tumor of the anus. Afterhaut, y., pseudomembrane. Afterjucken, n., pruritus ani. Afterkerbe, /., anal fossa or de-

Alpdrücken,

incubus. incubus. Alpweibchen, n., succubus. «.,

Alpmännchen, AlpzQpf, m.,

n.,

plica.

Alterspflege,

Afterkrampf,/«., proctospasmus, Afterkrebs, m., cancer of the rectum or anus. Afteröffnung, /., anus, orificium

Afterschliessmuskel, w., sphinc-

rectum. Afterspiegel,

zw., speculum ani. Afterverengerung, /., strictura

z«.,

phy. Altersspital,

gerocomium.

n.,

senile atro-

artery.

Alveolarfurche, /., groove. Alveolarkanal, m.,

alveolar

alveolar

canal.

Alveolarnerv,

Amboss,

ani.

Afterverschliessung,/., atresia

Altersschwund,

Altersw^erden, «., senilization. Alterszittern, «., trembling of the aged. Alveolar, a., alveolar, alveolary. Alveolararterie, /., alveolar

sphincter

proctalgia (gichtischer), proctagra. Aftersperre, /., stricture of the

decrepi-

/.,

tude.

ani.

ter ani externus. m.,

decrepit.

«.,

Altersschw^äche,

Afterpulsader, /, inferior haem-

Afterschmerz,

gerocomia.

/".,

Altersschwach,

pression.

ani.

agenesia, impo-

/.,

tence, sterility.

Afterdarm, m.y rectum, Afterentzündung, /., proctitis,

orrhoidal artery. Afterschliesser, m., ani externus.

AMB

m..,

z«.,

alveolar nerve.

{gen. -es

;

pi.

-e)

incus.

Ambulance, !/.,(//. -n) field hosAmbulanz, j pital ambulance. ;

13


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AME

Ameisenbad,

formic

n.,

Anatomiker,

bath,

Ameisenkriechen,\^., formicaAmeisenlaufen, J tion. Ameisenwarze, f., myrmecia,

Amme, /.,

{pi. -n)

wet-nurse.

Ammenstube, /., nursery. Ammonshorn, «., cornu monis. Amniosfalte,

ical,

&= adv., anatom-

^

in., {gen. pi. -en) anatomist, dissector. Anbohren, «., "\ tapping, paraAnbohrung, /., J centesis, per-

foration

das Anbohren des

;

Hirnschädels, trepanning. /.,

amniotic fold. ;

Anbruch,

m., {gen. -es

brüche)

;

//.

An-

rot, garget.

Anbrüchig,

fluid.

Amputation,

a.,

affected with the

rot.

/., (//.

-en)

ampu-

tation.

Andrang,

m., {gen. -es) congesdetermination towards. Aneignung, /., intussusception tion,

Amputationsbinde, /., capelina. Amputationsmesser, «., ampu-

Amputiren, Amtsarzt,

assimilation.

Aneinanderfügung,

tation knife. v. a., to

w.,

amputate.

Amtsphysi-

v.

cus.

Anfächeln,

geon. district phy-

sician.

Anaklase, \ anaclasis. Anaklasis, j •^•' Anämie, /., anaemia. /.

Anaphrodisie, /. Anaphroditismus, ,

ysm,

fit,

sion,

1

An-

pi.

;

parox-

seizure, attack, invaep sis vom ein

;

Schlag, an apoplectic fit ein neuer a relapse. Anfangsästchen, «., initial or

;

,

commencing branch. m., embryonic intestinal cavity, comprising the

»2.,jdisia, im-

potence.

inosculation.

anastomotic; — es Mittel, anastomotic. a.,

Anatom,

m., {gen. &= pi. -en) anatomist, dissector. /.,

{gen. -es

\ anaphro- Anfangsdarm,

Anaphrodisisch,\ Ö., impotent, Anaphroditisch,/ anaphrodisie. Anästhesie, /"., anaesthesia. Anastomosiren, v. n., to anastomose, to inosculate. Anastomosis, /., anastomosis,

Anastomotisch,

n., flabellation.

m.,

fälle) access, accession,

m., district sur-

Amtsphysikus, m.,

coapta-

/.,

tion.

Anfall,

Amtschirurgus,

Anatomie,

a.

anatomically.

Anatomist,

am-

Amniotisch, ß., amniotic e Feuchtigkeit, Flüssigkeit, amniotic

//.

;

dissect.

Anatomisch,

formica, verruca formicaria. ,

m., {gen. -s

anatomist, dissector. Anatomiren, v. a., to anatomize,

formic lotion.

Amenorrhöa,^ s amenorrhoea. Amenorrhee,//-'

ANG

mouth and oesophagus. Anfeuchtung, /., humectation. Anfluss,

m..,

{gen. -es

;

//.

-e)

afflux.

Anfressen, v. a., to corrode, to gangrene. Anfressen, «., \erosion, corroAnfressung, /.,/sion, gangrene. Anfrischung, /., freshening the edges of a wound. Anfüllung, /., repletion.

Angeboren,

anatomy.

genital.

14

a.,

hereditary, con-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ANG

Angev7achsen,

hide bound

a.^

Anreffungsrand, m.^ mesenteric

die e Haut des Auges, conjunctiva. Angstgefühl, w., feeling or sense of fear, alarm or solicitude. Anhalten, v. a,, to astringe, constringe adhere. Anhaltend, a., astringent adhe-

border.

Ansammlung,/., Ansatz, m.,

collection. {gen. -es //. An;

sätze,) apophysis deposit.

Anschoppung,

;

obstruction,

;

/.,

;

insertion

;

engorgement, engou-

inertia,

ment.

sive.

Anhang,

Anschuss,

-es ; //. -hänge) appendix, addition. w.,

{gen.

Anhängemuskel,

m.,

suspensory

to

communi-

m., {gen. -es //. -e) galacto-ganglion, milk-knot. Anschwängern, v. a., to impregnate, fecundate, saturate.

muscle.

Anhängen,

v.

a.,

suppurating.

Anschwellen,

aggregate, increase infiltrate. Anhäufung,/., accumulation, ac;

;

impreg-

/.,

nation, fecundation, saturation. Anschwären, v. n., {aux. sein) to fester to, adhere, unite after

Anhangshälfte, /, middle appendage or accessory. Anhäufen, v. a., to accumulate,

cretion, aggregation

;

Ansch-wängerung,

cate, infect.

ing,

«., {gen. -s) swell-

intumescence,

interges-

cence.

infiltra-

Anschwellung, /.intumescence,

tion.

Anheftungspunkt,

m., point of

Anheilen, Anheilen,

heal on. {aux. sein) to heal, to recover by healing. Anlage, /., (//. -n) layer, germ, rudiment,foundation; aptitude, disposition, predisposition ; embryonal primitive germ; v. a., to

v.

Ansetzung, /., prostethis, filling up with granulation attach-

n.,

;

ment.

Anspanner, m., tensor. Ansprung, m., {gen. -es

close apposition. apposition. Anlegen, «., application; des Kindes, application of the child to the breast. Anlöthung, /., adhesion.

Arterie,

.

.

to be infected with, to catch the, to take the . .

.

contagious, infectious, catching, pestiferous. 1 one Anstecker, m.,

Ansteckend,

a.,

>who {gen.-S',pl.,—) Ansteckerin, /, (//. -nen)J in-

innominate

artery.

Anonyme Knochen,

An-

Anstecken, v. a. (Sr» «., to infect, communicate, to take, catch angesteckt werden von .,

Anomal, Y 0., anomalous, irAnomalisch, J regular. Anonym, Xa.äf adv., anonyAnonymisch,/ mous.

Anonyme

//.

;

,

Anlagerung,/,

;

spriinge) attack, fit of illness scab, milk-scab, achor, scald head.

,

primary rudiment

,

swelling, intergescence,bulbus. n., {gen. -s) incarnation, granulation.

Ansetzen,

attachment.

erste innige

ANS

fects.

Ansteckstoff, m., {gen. -es -e) V. Ansteckungsstoff.

os innomi-

natum. 15

;

//.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ANS

Ansteckung,

Aortektasie, /., aortectasia, aneurism of the aorta.

contagion, in-

/.,

fection.

Ansteckungsfähig,

Aortenbogen, m.,

liable to

a.,

contagion, contagious, catchuncontagious, , nicht ing

Aortenkammer,

uninfectious.

Aortenwand,

;

Ansteckungsfähigkeit,

/.,

Aortenwurzel,

/.,

root of the

Aortenzwiebel, /. bulbus aortae. Apfelauge, n., melon, staphyloma iridis. Aphthen,//, aphthae. Aphthös, a., aphthous.

reini-

m.y {gen. -es ; //. Anstösse) access, paroxysm, impulse. Anstossen, v. a., to invade, at-

Apotheke,

Anstoss,

/.,

(//.

-n) apothe-

cary's shop.

Apotheker,

m., {gen. -s

//.

;

apothecary.

Apothekerbuch, tory,

dispensa-

n.,

pharmacopaea.

Apothekergewicht,

apothe-

n.,

cary's weight.

mering.

Anstrengung,

/., effort.

Antlitz, n., {gen. -es

;

//.

-e)

face, countenance, visage. Antlitznerve,/., n. facial nerve, nervus facialis. Antlitzpulsader, /., maxillaris externa artery. Anwaliung, /., {pL -en) fit, par-

oxysm, attack. Anzeichen, n., {gen.-s; pi.symptom, sign. Anzeige, /., (//. -n) symptom

Anzieher,

satory.

Apothekerrechnung, /., apothecary's bill.

Apothekertaxe, /., price of drugsfixed by legal authorities. Apothekerverein, w., apothe-

Apothekerwaaren, //. drugs. Apothekerwage, /., apothecary's scale.

;

Apothekerwissenschaft,

indication.

Anzeigend,

Apothekerkunst, /., pharmacy. Apothekerordnung, /, dispen-

caries' society.

symptomatic.

a.,

w., {gen. -s

;

//.

Anziehungsmuskel,

,

apparatus.

Appetit, m.y {gen. -es

m., adduc-

tor, adducent muscle. Aorta, /. aorta absteigende descending aorta; aufsteigende ascending aorta; ,

bogenförmige

,

;

//. -e)

appetite.

Appetitlosigkeit, /.,

want of

appetite, anorexia.

;

/.,

pharmacology. Apparat, w., {gen. -es; pl.-t)

adductor, adducent muscle. Anziehung, /., adduction.

-^

the

of

aorta.

gen, to disinfect.

wall

/.,

aorta.

the

tack, seize; v.n.,{aux. haben) to stammer, hesitate in speaking. Anstossen, «., {gen. -es) stam-

aortic arch.

/., left ventricle

of the heart.

quality of beingcontagious.having the qualities of contagion. Ansteckungsgift, n., \ contaAnsteckungsstoff, w.,J gion, contagious matter, virulency;

vom Ansteckungsstoff

APY

Appositionsvorgang,

m.^

cess of apposition.

Apyretisch, a,, apyretic. Apyrexie, /., apyrexia.

arch of the

aorta.

i6

pro-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

APY Apyrisch,

free

a.y

from

— —

dreieckiger deltoideus dreiköpfiger extensor triceps; grosser runder teres major; coraco Haken , brachialis brachinnerer ialis internus kleiner runder teres minor Raben , coraco brachialis zweiköpfiger biceps brachii.

fever.

Arabische Krätze, /., \ eleArabischer Aussatz, »2.,/phana.,

araeotic, attenuat-

;

;

;

,

plexus.

Armpulsader, /..brachial artery. Armröhre, /., humerus. Armschiene, /., radius arm

Armbein, n., humerus. Armbeinbruch, m,y fracture of the humerus. Armbeinkopf, m., caput humeri. Armbeuge, /., elbow, bend of

;

splint.

Armschlagader,

brachial ar-

/.,

tery.

Armschlinge, /., mitella, sling. Armspeichenmuskel, w., supina-

the arm.

a sling, bandage

tor longus.

for the arm.

Armspindel, /., radius. Armspindelnerve, /.,

Armblutader,

/., brachial vein, brachial artery,

Armbruch,

,

,

m.y fracture of the

nerve, spiral nerve.

humerus, a broken arm. Armeearzt, m.y military physi-

Armspindelpulsader,

radial

radial

/.,

artery.

Arterie, /.. {pi. -n) artery. Arterieektasie, \ r aneurism Arterieektasis, / -^ Arteriell, a., arterial, pertaining

cian.

Armenarzt,

,

Armnerven,//., brachial nerves. Armnervengeflecht, n., brachial

ments.

/.,

— — —

;

ing, making thin; -e Mittel, araeotics. Arm, ;;/., {gen. -es ; pi. -e) arm; zum -e gehörig, brachial. Armader, /., brachial vein. Armarterie, /., brachial artery. Armbänder, //., brachial liga-

Armbinde,

,

,

tiasis.

Aräotisch,

ART

m., a poor-law phy-

'

sician.

Armenarztstelle, /., poor-law medical appointment. Armenspital, «., ptochocomium. Armgeflecht, w., brachial plexus.

Armgelenk,

n.,

to an artery. Arterieneröffnung, /., arteriotomy. Arterienerweiterung, /., aneu-

brachial joint or

rism.

articulation.

Armheber,

in.,

Arterienpresser, sorium. Arterienscheide,

levator brachialis;

deltoideus.

Armhöcker,

m., olecranon pro-

/.,

arterial

sheath.

cess.

Armhöhle,

Arterienverzweigung,

/., axilla.

Armknochen,

m.,

Arterienzange,

/., a capsular sling for a fractured arm.

/.,

arm

arte-

/.,

artery

for-

ceps.

Arteriös, a., arterial. Articulationsfläche,

presentation.

«., axilla.

Armmuskel,

/.,

rial ramification.

humerus.

Armlade,

Armlage, Armloch,

compres-

m.,

of articulation.

m., brachial muscle;

17

/., surface


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ARZ Arzen,

Arzeneikiigelchen,

v. a., to doctor, cure, restore to health. Arzenei, /., (//. -en) medicine,

;

,

;

Arzeneikunde, cine.

antispas-

tic, pharmaceutical. Arzeneikiinstler, m., one skilled

modic. Arzeneibereiter, m., apothecary, pharmaceutist, dispenser. Arzeneibereitung,/, pharmacy,

in pharmacy, Arzeneiladen,

Arzeneilehre, /., pharmacology. Arzeneilich, medicinal, medical;

dispensing.

officinal

remedy, medi-

«.,

cine, physic. medicament,medical agent äusserliches , external remedy ein kühlendes

;

;

,

a refrigerant

ein stärken-

;

des a tonic. Arzeneimittellehre,

Arzeneiformel, /., receipt, recipe, medical prescription. Arzeneigabe, /., dose. Arzeneigelehrsamkeit,^/., meArzeneigelehrtheit, Jdicine,

,

/.,

pharma-

v.,

Arznei-

cology.

Arzeneipflanze, kraut.

/.,

Arzeneischrank,

physic, therapeutics, science or art of medicine. Arzeneigelehrte, m., physician.

m.,

medicine

chest.

Arzeneitrank,

m., potion, drink,

draught.

Arzeneiverschreibung, /., recipe, medical prescription. Arzeneiverständig, a., skilled in the nature and properties of

apothe-

cary's weight. Arzeneigott, w., Esculapius.

Arzeneigöttin, /., Hygiea. Arzeneihandel, m., drug trade. Arzeneihändler, in., druggist. Arzeneihandlung, /. apothecary

medicine. Arzeneiverständiger,

m., medical man, therapeutist, pharmaceutist.

,

or drug shop. Arzeneikästchen, w.,\ medicine

Arzeneiwaare, /., drug. Arzeneiwesen, «., everything

Arzeneikiste, /., / chest. Arzeneikörper, m., medicinal body. Arzeneikräftig, a., medicinal, medical officinal healing. Arzeneikraut, «., medicinal herb. Arzeneikräuter, //., simples. Arzeneikugel, /., bolus. ;

healing.

;

Arzeneimittel,

physic, to physic.

«.,

apothecary or

m.,

druggist's shop.

Arzeneibereitungsbuch, «., dispensatory, pharmacopia. Arzeneibereitungskunst, /., pharmacology. Arzeneibuch, «., dispensatory, pharmacopia. Arzeneien, v. a. <5r» «., to take

Arzeneigewicht,

pharmacolo-

/.,

gy, therapeutics, physic, medi-

,

Arzeneikunst, /., pharmacy. Arzeneikünstig, a., pharmaceu-

;

wider Krämpfe, an

granule,

n.,

globule, pellet.

a eine bewährte specific; eine herzstärkende wider a cordial eine den Husten, a pectoral physic

ARZ

related to pharmacy. Arzeneiwissenschaft, /., ence of pharmacology. Arzeneiwissenschaftlich,

;

sci-

a.,

medical, pharmaceutical. Arzeneizettel, w., medical prescription, recipe.

i8


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ARZ

Athemzäpfchen,

Arzt, m., {gen. -es pi. Aerzte) physician, doctor ausübenpractider, praktisirender ;

;

Athemzäpflein, Athemzünglein,

,

physician ziehen, to consult a doctor, to take medical advice werden, to turn

Athemzug,

physician.

Athmen,

practising-

tioner,

einen

— zu Rathe ;

Arzung,

/.,

;

sighs. v. n., {aux.

breathe,

fee lee.

respire

haben)

schwer

;

to

to breathe with difficulty tief , to inspire deepl)^ Athmen, v. a., to breathe, inhale. Athmen, n., breathing, inspiration das tiefe suspirium. Athmung, /., breathing, respiration.

cure,

medication,

Asthenie, /., asthenia. Asthenisch, a., asthenic. Asthenisiren, v. a., to weaken.

;

;

Aststelle, /., place of ramifica-

,

Athmungsfahig,

a., capable of breathing or respiring.

tion.

Athem,

m., {gen. -s) breath, breathing, respiration kurzer shortness of breath holen, schöpfen, to breathe, respire das holen, respiration, breathing; ausser out of breath, breathless den an sich halten, to hold one's breath der s ch e re

> n., uvula. j

Athemzüge, heavings, gasps,

treatment,

"]

w., inspiration, respiration, breath schwere

;

Arztgebühr, f.,\ ^u^sician's Physician s Arztlohn, ?n., J

AUF

;

,

;

;

— — w — ,

;

;

asthma.

Athembar, a., respirable. Athembeklemmung-, /., dyspnoea, anxietas.

respiratory

n., respiratory

sound. n.,

atrioventricular aperture. v. «., to attenuate, dilute -d, «., attenuant, diluting -de Mittel, attenuants. Aufathmen, v. n., to breathe again.

Attenuiren, ;

inspiration, res-

piration.

Athemlos,

a.,

breathless, out of

breath.

Athemlosigkeit,

/.,

v. a., to

open with

cor-

rosives.

Aufbähen, v. a., to open by means of fomentations. Aufbau, m., {gen. -es) construc-

apnoea, as-

phyxia.

tion, structure. v. n., to aggregate,

Aufbetten,

Athemmesser,

in.^

spirom-

eter.

Athemmuskel,

w.,

respiratory

deposit.

Aufbinden, v. a., to loosen, to to reundo den Verband

/.,

suffocation.

apncea, asphyxia,

;

move

muscle.

Athemnoth,

res-

Atrioventrikularklappe, /., valvulus cuspidalis. Atrioventrikularfurche,/., atrioventricular groove or furrow. Artrioventrikularöffnung, /.,

Aufätzen,

Athemholen,

«., respira-

murmur

or sound. Athmungsw^erkzeug, w., piratory organ. tory

;

Athembewegung, /., movement. Athemgeräusch,

Athmungsgeräusch,

,

the dressings.

Aufblähen, v. a., to inflate. Aufblähend, a., flatulent. 19


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUF

Aufblähung, ing

Auflagerung,

swell-

puffing,

/.,

windiness, flatulence,

;

Auflagerungsschicht,

flation.

foliation,

Auflaufen,

swelled

v. n., {aux. sein) to swell, inflate, bloat, puff" up.

{aux. sein) to

v. n.,

or

pufled

up,

Auflaufen,

bloated. /., resuscitation.

emphy-

Aufgeblasenheit, /., sema, tympanites

turges-

;

cence.

Aufgeregtheit,

/., agitation

;

swelling,

infla-

;

Aufgeworfen,

a., pouting, elevated e Ränder, pouting or elevated margins.

Aufgiessen, v. a., to infuse. Aufgiessen, ;.. Vi^fusjon. Aufgiessung,/., / Aufguss, w., ^gen. -es //. Aufgüsse) infusion, aflTusion. ;

Aufhängeband,

suspensory, truss suspensory ligament. Aufhängemuskel, m., suspensory muscle. Aufhäufen, n., \ accumulation, Aufhäufung, /., j aggregation. «.,

;

Aufhebebinde,

y.,

dages,

etc.).

Aufhebemuskel,

;

;

Auflösungsmittel,

n.,

menstru-

um, diluent, solvent, resolvent. Aufnahme, /., reception, admission

;

impression.

Aufnahmsöffnung,/., mouth,

to rerefl., sich cover from an illness, to recover strength. Aufreissen, v. n., {aux. sein) to

Aufrafl'en, v.

crack, gape chap. Aufrichtemuskel, \

,

;

Aufrichter,

J^'

erector.

Aufsaugung, )

elevator; des Augenlids, levator palpebrae superioris. Aufhusten, v. w., {aux. haben) to cough loud. Aufhusten, v. a., to cough up, expectorate. Aufkeimen, v. n., {aux. sein) to germinate, pullulate. «., {gen. -s) germinating, pullulation.

;

ex-

coriate.

m,^ levator, at-

tollent muscle. /»., {gen. -s; //.

v. a., to resolve ; dissolve, liquidate terminate. Auflösend, a., dissolvent, diluent, solvent. Auflösung,/., coUiquation dissolution.

Aufrichtung, /,, erection. Aufritzen, v. a., to chap

suspensory

elevator.

Aufkeimen,

v. 71., {aux. sein) to revive, return to life. Auflegen, w., '\ application (as of Auflegung, /.,y poultices, ban-

Auflösen,

Aufgetrieben, a., turgid. Aufgetriebenheit, /., intumescence physconia.

Aufheber,

Aufleben,

ex-

citement.

;

n.,

tion.

Auferweckung,

;

/., strati-

fied layer.

desquamation.

Aufdunsen,

truss

aggregation,

collection, stratification.

In-

Aufblätterung', /., foliation, ex-

be

/.,

AUF

/., absorption, re-

endosmosis. Aufschärfen, v. a., to excoriate, sorption

;

scratch, gall, abrade. /., excoriation, galling, abrasion. Aufschlag, m., {gen. -es; pi.

Aufschärfung,

-schlage) epithem.

Aufschmelzen,

v. «., {aux. sein) to melt, dissolve, liquefy. Aufschneiden, v. a., to dissect, anatomize, make an incision.

20


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUF

Aufschneiden, «., \ dissection, Aufschneidung, /., J incision. Aufschossen, v. ;?,, {aux, sein)

Aufwallung,

v. n.,

Aufwärtskehrung, /., turning upwards der Augenlider, ;

ex-

scratch,

/.,

;

Aufweichen,

foliation.

Aufschwellung,

ascent

mutter,

;

/.,

der

mollify,

to

a.,

;

;

bulbus oculi. Augapfelausrottung,

extir-

/.,

pation of the eyeball.

Augapfelbindehaut,

Gebär-

ocular

/.,

conjunctiva.

Augapfelhalter,

hysterical

hysterics,

v.

soften to open by mollifying or softening (as ulcers, etc.). Aufzieher, m., {gen. -s ; //. elevator, levator muscle. Augapfel, m., {gen. -s //. Augäpfel) eyeball, globe of the eye,

swelling, tumefaction, turgescence. Aufspringen, v. n., {aux. sein) to chap, crack. Aufspringen, «., chapping, dehiscence. Aufspritzen, v. a., to syringe up, open by injection or with a syringe. Aufsteigen, n., {gen. -s) ascending,

eversion of the eyelids. Aufwärtszieher, m., adducent muscle, adductor levator.

{aux. sein)

to crack, chap.

Aufschürfung,

turgescence,

/.,

orgasm.

to shoot up, sprout.

Aufschrunden,

AUG

w.,

ophthal-

mostat.

fit.

Aufsteigend, a., ascending die -e Mutter, hysterical passion; -e Gefasse, ascending vessels. Aufstossen, v. a., to wound by pushing against die Haut

Augapfelkrampf, m., nystagmus. Augapfelmuskellähmung, /.,

to raise, gall, fret the skin. Aufstossen, v. n., {aux. sein) to rise up, to belch, eructate. Aufstossen, n., rising of the stomach, eructation, regurgi-

Augapfelvorfall, m., ophthalmoptosis, exophthalmos. Augapfelzucken, w., nystagmus.

;

;

tition

;

belching

ophthalmoplegia.

Augapfelstarrkrampf, m., tetanus oculi, ophthalmospasmus.

;

Auge,

a.,

causing eructa-

Aufstössigkeit,/., want of appe-

wound,

a.,

to

raise,

/.,

ophthalmic

ar-

/., ophthalmic remedies or medicines.

Augenarzenei,

— ,

dim.

tery.

to

to tear, to gall. sein, having a., no appetite. Auftreiben, v. a., to swell, distend. inAuftreibung, /. inflation tumescence, swelling, eleva-

Aufstützig,

;

of the eye.

Augenarterie,

tite.

v.

pi. -n

Augenachse, /., v. Augenaxe. Augenader,/., ophthalmic vein. Augenaderlass, w,, scarification

tions.

Aufstreifen,

;

sight.

heartburn,

fermentation.

Aufstössig,

^., {gen. -s

Aeuglein, Aeugelchen) eye

Augenarzt, m.,

oculist, ophthal-

mologist.

Augenärztlich,

a.,

ophthalmia-

trie.

;

Augenausrottung, tion of the eyeball.

tion.

21

/.,

extirpa-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUG Augenaxe, Augenbad,

/., axis of the eye.

ophthalmic bath, washing the eye with a lotion. «.,

Augenbalsam, m., eye-salve. Augenbeben, «., nystagmus. Augenbecken, n., pelvis ocularis.

Augenbeschreibung,/., ophthalmology. Augenbinde, /., bandage for the

AUG

Augenbutter, /, sebum palpebrarum or palpebrale.

Augendecke, membrane. Augendeckel,

nictitating

/.,

m., v. Augenlid. Augendiätetik, /., care and regimen bestowed on the eye for

preservation or treatment ophthalmo-diaetetica. its

Augendrücken,

«.,

pain oppres-

sion in the eye.

eye.

Augenblase, /, ophthalmic vesicle, rudimentary or embryo-

Augendrüse,

the lachrymal

Augenentzündung,

nic eye.

Augenblennorrhöe,

/.,

blennor-

rhoeal ophthalmia. m., moment, ine, lucid mostant lichte ments or intervals, a state of

Augenblick,

;

apyrexy.

Augenblöde, \/., weakness Augenblödigkeit,/ of the eyes. Augenblutader, /., ophthalmic

/., ophthalmia, ophthalmitis; die trockene xerophthalmia; die harte sclerophthalmia. , Augenfarbe, /., color of the eye. Augenfeld, «., field of vision. Augenfell, «., pterygium ; pan-

— —

,

nus leucoma. Augenfeuchtigkeit, aqueous humor. ;

Augenfistel,

vein.

Augenblutschwamm, v. Augen-

schwamm.

eyebrow

Augenbraune,/ supercilium hervorragende prominent eyebrow n, superciliary. den Augenbrauenausfall, m., eine

,

;

falling

the vessels

//.,

Augengeschwulst,

Augengeschwür,

cor-

m.,

cor-

«.,

ulcer of the

n.,

nebula, ma-

cula corneae.

Augenglas,

rugator supercilii. Augenbruch, w.,z'. Augenvorfall.

tumor of

eye.

Augengewölk, m.^

/.,

the eye.

m., super-

rugator supercilii.

Augenbrauenrunzler,

glion.

Augengefasse, of the eye.

ciliary arch.

Augenbrauenmuskel,

macula

m.,

epiphora, stillicidium eye, lachrymal is. Augenflüssig, a., epiphorous. Augenfunken, ;/., photopsy. Augenganglie, /., optic gan-

a

über

;

out of the hair of the eyebrows, alopecia superciliaris.

Augenbrauenbogen,

fist-

Augenfluss, m., watering of the

brand. /.,

lachrymal

/.,

corneae.

/., hae-

Augenbogen, m., the iris. Augenbrand, m., v. Augenlider-

\

the

/.,

ula.

Augenflecken,

Augenblutunterlaufung, mophthalmia.

Augenbraue,

/.,

gland.

tacles cian.

;

n.,

Augengrube, 22

eye-glass

— Schleifer, /., the

;

spec-

;«.,

opti-

depression


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

AUG

above the supraorbital ridge

Augenkrankenanstalt,

orbital cavity. Augenhalter, w., ophthalmostat;

the eye

tunic or coat of

/.,

wdls^J"^^^^«^^^'

;

Augenhäutchen,

macula

«.,

leucoma. Augenheilanstalt,

cor-

neae,

eye

/.,

infir-

mary or hospital. Augenheilkunde, /,, the department of medical science which

Augenkreis, Augenlehre,

the

/.,

disease of the

n.,

Augenlid, w., (//. -er) eyelid palpebrum. Augenlidbildung, /., blepharo-

fundus

plasty.

orbital

AugenHdbindehaut,

cavity.

Augenhöhlenast,

m.,

/.,

palpe-

bral conjunctiva.

orbital

Augenlidblutadergeschwulst

branch.

Augenhöhlendecke,

/.,

roof of

/.,

flammation

of

the

/., in-

of the eyelid.

orbital

Augenliderdrüsenentzündung

cavity.

Augenhöhlenkamm,

w.,

,

blepharophthalmia glandulosa.

crista

f.,

orbitalis.

Augenhöhlenspalte,

,

varicoblepharon.

Augenliderbrand, w., carbuncle, anthrax or malignant pustule

the orbit.

Augenhöhlenentzündung,

blepharitis

;

Augenliderentzündung,

/., orbital

/., ble-

pharitis.

fissure.

Augenjucken,

n.,

Augenliderflechte,

pruritus ocu-

lorum.

/.,

psoroph-

thalmia.

Augenkammer, the eye

ophthalmol-

Augenlicht,?/., vision, eyesight; clearness of the eye.

oculi.

Augenhöhle,

orbit.

/.,

eye.

therapia. m.,

/«.,

Augenleiden,

/., ophthalrao-

Augenhintergrund,

eye-

ogy.

relates to the treatment of ophthalmic diseases, ophthalmol-

Augenheillehre,

/.,

infirmary or hospital. Augenkrankheit, /., disease of the eye. Augenkrankheitslehre, /., ophthalmo-nosologia. Augenkrätze, /., blenorrhoeal ophthalmia. Augenkrebs, m., cancer of the eye, scirrhophthalmia.

eye speculum.

Augenhaut,

AUG

;

vordere

/.,

hintere

,

Augenliderhautentzündung,

chamber of

,

posterior

Augenliderkarbunkel, m., v. Augenliderbrand. Augenliderknorpel, m., tarsal

anterior chamber.

Augenklappe, /., eyelid. Augenklapperand, m., margin of the eyelid.

Augenklinik,

cartilage.

/., eye-clinic

;

eye-

Augenliderkrampf, m., blepharoptosis

infirmary.

Augenknorpel,

m., tarsal carti-

lage.

Augenkrampf,

/.,

blepharitis externa.

;

m.,

spastica

spasm. Augenliderkrätze,

nystagmus.

thalmia.

23

;

/.,

blepharo-

psoroph-


AUG

GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUG

Augenmesser, m., optometer

Augenliderkrebs, m., carcinoma palpebrarum. Augenliderrose, /., blepharitis

;

a

knife for the eye.

Augenmittel,

n.

ophthalmic

,

remedy or medicine. Augenmuskel, m., muscle of the eye der schräge the obli-

erysipelatosa.

Augenliderschwiele, /., tylosis. Augenlidertripper, m., blenor-

;

,

qus oculi; der obere schiefe

rhoeal blepharitis.

Augenliderumkehrung, /. Augenliderumlegung, > everAugenliderumstülpung,J sion

the trochlearis.

~]

Augenmuskelnerve,

/., nervus oculomotorius äusserer nervus abducens gemeinschaftlicher nervus oculomuscularis communis oberer nervus trochlearis oberer schiefer nervus patheti-

;

of the eyelids.

Augenliderzellgewebsentziindung, /., blepharitis interna.

Augenlidfistel, /., fistula palpe-

brarum. Augenlidgriffel, m., elevator for

;

,

;

,

;

,

cus,

Augennagel, zw., onyx, unguis. Augennebel, w., leucoma, ma-

the eyelid.

Augenlidhalter, m., eye-speculum, elevator. Augenlidknorpel, w., tarsus. Augenlidkrebs, m.^ carcinoma palpebrarum.

cula corneae.

Augennerv,

optic nerve,

;«.,

ophthalmic

nerve; orbital

nerve.

Augenlidlähmung,/., blepharo-

Augenoperation, /., operation performed on the eye. Augenpein, /., pain in the eye,

plegia.

Augenlidschlag, m., blepharo-

ophthalmalgia.

plegia.

Augenpest,

Augenlidschwiele,/., pachyble-

/., epidemic ophophthalmia aegiptica. Augenpflege, /., v. Augendiä-

thalmia

pharosis.

Augenlidspalt, m., fissura, coloboma palpebrarum. Augenlidverdickung,/., pachy-

;

tetik.

Augenphantom,

eye-phan«., tom, a phantom for practising eye operations.

blepharosis.

Augenlidvorfall, m., blepharop-

Augenpunkt,

tosis.

Augenlidwinkel, m.y angulus, commissura palpebrarum; canthus.

Augenlidwinkelfrass, m., peribrosis.

Augenlidzerfressen, brosis palpebrarum.

«.,

peri-

Augenloch, w., the pupil. Augenlos, a., eyeless sightless, ;

blind.

Augenlosigkeit, /., want of eyes or eyesight anophthalmos. ;

m., optical point.

Augenring, m., the iris. Augenrinnen, w., epiphora. Augenrose, /., erysipelas of the eye.

Augenröthe, /., xerophthalmia. Augensalbe,/., eye-salve. Augenschirm, ni., shade or screen for the eye.

Augenschlagader, /., ophthalmic artery. Augenschleim, w., conjunctival mucus. 24


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUG

Augenvene, f., ophthalmic vein. Augenverdunkelung, /., amau-

Augenschleimfluss, m.^ blenorrhoeal ophthalmia.

Augenschmalz,

w,,

sebum

rosis, obscurity of vision.

palpe-

Augenvergrösserung,

brarum.

/.,

thalmos, enlargement

w., ophthalmal-

Augenschmerz,

buph-

of

the

eye.

gia.

Augenschnupfen, w., ophthalmia catarrhalis. Augenschnupftabak, m.., eye-

Augenschwäche,

/.,

z«.,

Augenwanne,

/., Cucurbita ocu-

laris.

weakness

collyrium,

Augenwassersucht, /.,hydroph-

of the eyes.

m., fungous growth of the eye glioma. Augenschwindel, m., scotodinia, tenebricose vertigo.

thalmia.

Augenweh,

;

Augenschwinden,

ocular ocular fissure.

Augensperre,

pain in the eye. the white of the

w.,

Augenweiss,

n.,

eye, the sclerotic.

atrophy

;z.,

of the eyeball. Augenspalt, m.,

Augenweite,

/.,

Augen"welle,

/".,

visual distance. optic axis. \f--, eyelash, cil-

Augenwimmer, Augenwimper, /

colo-

Augenwinkel,

/., synezesis, clo-

ium.

m.^ canthus, angle

of the eye.

sure of the pupil.

Augenwinkelabscess,

Augenspiegel, m., ophthalmoscope speculum oculi. Augenspritze, /., a syringe for

;;/.,

aegi-

lops.

;

Augenwinkelgeschwulst,

/.,

anchilops, encanthis.

the eye.

Augenstaar, m., Augenstechen,

Augenwinkelgeschwür,

cataract.

shooting

w.,

n.^ aegi-

lops.

pains in the eye.

Augenstein, w., eyestone. Augenstern, m., pupil iris. Augensternerweiterung,

Augenwölkchen,\

«.,

Augenwölklein,

macula

neae,

;

J

nebula, cor-

leucoma.

/.,

Augenzahn,

/,,

dens ocularis. Augenzirkel, ;«., iris orbit. Augenzergliederung, /., ophthalmotomy.

mydriasis.

;«.,

eye-tooth, can-

ine-tooth,

Augensternverengerung,

;

myosis.

Augentaback, m., eye-snuff. Augentalg, m., sebum palpebrae. Augenthranen, w., lachrymation

Augenzucken, n., \ Augenzuckung, /., /nystagmus.

epiphora.

Augentriefen,

«.,

lippitudo,

blear-eye.

Augentriefig,

n.,

eye-wash.

Augenschwamm,

;

exophthalmia.

Augenvorfall,

Augenwasser,

snuff.

boma

AUS

Ausarbeitung, /., elaboration. Ausartung, /., perversion, degeneration.

Ausathmen,

blear-eyed. w,, gonorrhoeal

n. expiring, breath, dying. Ausathmung, /., exhalation expiration death. Ausbildung,/., ripening, matur-

a.,

Augentripper,

ing out

ophthalmia.

Augentrockenheit,

,

;

;

/.,

xeroph-

:

thalmia.

25


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUS ing

development

;

;

eines

Geschwürs, gathering. Ausbrechen, v. a., to vomit, throw up. Ausbreitung, /., spreading, exder tending; propagation; Aeste, ramification.

Ausbrennen, v. a., to cauterize. Ausbruch, m., {gen. -es; //. breaking out, Ausbrüche)

Ausfluss,

;

Ausforchung, /., exploration. Ausführende, a., excretory. Ausführungsgang, 7«., excretory duct.

Ausfüllungsmasse, /., intermediate substance, redundant tissue.

Ausgangstheil, w.,outlet,emunc-

;

pouch,

-en) exten-

{pi.

sion; expansion; dilatation; des Herzens, diastole dila;

ing

breath

/., elastici-

Aushauchen,

evap-

Aushöhlung,

/., {pi. -en)

exhalation.

;

v. a.,

to

breathe

v. n., {aux. haben) to cease breathing, expire.

,

;

rate to generate pus. Auseitern, v. n.,{aux. haben) to cease suppurating {aux. sein) to suppurate, generate pus, dis-

Aushusten,

charge.

v. a.,

to

cough up,

Aushusten,

haben)

v. n., {aux. to cease coughing.

Auskeimen, germinate

v. ;

n.,{aux. sein) to {aux. haben) to

cease germinating.

Ausköthen,

v. a., to sprain, dislocate the fetlock joint. Auskultation,/., auscultation. Auskultatorisch, a., auscultato-

Auseitern,

n., depuration, suppuration. Ausfall, m,, {gen. -es; //. Ausfälle) prolapse, falling out,

evidement, ex-

expectorate.

;

;

/.,

cavating.

;

steckende contagion das Ausgedünstete, exhalation. Auseinanderweichen, v. n., to suppurate, to cause to suppu-

ry-

Auskuriren,

v. a., to cure thoroughly. Auslaufer, m., {gen. -s //.

;

falling.

process, offshoot.

Ausfallen,

v. «., {aux. sein) to dislocate by falling, to put out.

Ausfallen, out das ;

;

Aushauchen, out, exhale.

oration, exhalation, effluvium; durch die Haut, perspiration, transpiration, sweat an-

pecia;

-en) birth

Ausgetragen, a., mature. Aushauch, m., {gen. -es) breath-

ty-

/., {pi.

abortion.

tation of the heart.

Ausdehnungskraft,

sinuous, tor-

«.,

tuous.

Ausgeburt,

disembowel.

Ausdehnung,/.,

Ausgebuchtig,

eviscerate,

v. a.y to

Ausdünstung,

out-

;

tory.

exca-

/,, ectasia,

vation sinus, recessus expansion.

Ausdärmen,

flux

let.

eruption, rash.

Ausbuchtung,

flow,

7n.y

AUS

w.,

das

{gen.

der

falling Haare, alo-s)

— der Augenwim-

Ausleeren,

v. a., to void, exevacuate eject ein Pferd to drench a horse. Ausleerung, /., (//. -en) evacuation, dejection, depletion ex-

crete

;

;

;

,

;

pern, madarosis.

cretion.

26


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUS

Auslöffeln, v. a., to remove with a spoon, scoop. Auslösen, v. a., to loosen, disar-

Arm

;

Auslösung,

— to

dis-

,

;

make

v. a.^ to

Ausmagern, v. «., {aux. sein) to grow thin, become lean. Ausmass, n., bulk, size, dimen-

sels.

v.

z/. n., {aux. sein) to shoot out, germinate, sprout. Ausschlag, m., {gen. -es) breaking out, cutaneous efflorescence, rash, tetter, cutaneous

draw

out,

eruption, pimples

evulsion. to sprain, to wrench, put out of joint, dislo-

;

exanthema;

farcy.

a.,

Ausschlagsfieber,

n,,

eruptive

fever.

cate.

Ausrenkung,

Ausschlagen,

dislocation,

/.,

sein) diseases) ausgeschlagen sein, to have eruptions on the skin, to break out in a rash. Ausschlagen, n., {gen. -s) cutaneous eruption, rash. Ausschlagskrankheit, /., erupexanthem. tive disease Ausschnauben,!??., blowing or to

sprain.

Ausringen, v. a., to dislocate. Ausröcheln, v. n., {aux. sein)

to

cease rattling (in the throat).

Ausrottbar,

extirpable, erad-

a.,

that

icable,

may be

extermi-

nated.

Ausrotten,

v. a., to exterminate, extirpate, eradicate, destroy. Ausrotter, ;//., extirpator, exter-

minator. /.,

(of

Ausschnaufen, /expelling mucus from the nose panting, Ausschneiden,

v. a., to cut out, extirpate, cut off; to castrate.

/., diverticulation.

Ausschneiden, n., \cuttingout, Ausschneidung, /.,/ exsection,

//.,

pox, vaccinia.

Aussackung, ;«.,

puffing, snorting.

cow-

extirpation, eradication.

{gen.

-es)

Graecorum scurf;

;

scab,

fleckiger

rot

extirpation der Frucht, embryotomy. Ausschneitelung, /., trimming or pruning off. excision,

lepra,

leprosy,lepra Arab um, elephantetters,

v. n., {aux.

out

;

extermination,

Ausrottungspocken,

Aussatz,

break

;

Ausrottung,

tiasis

-en) se-

Ausschiessen,

v. a., to to extract, evulse.

n.,

/., (//.

cretion, excretion.

cleanse, purge.

Ausrenken,

;

Ausscheidung,

purify,

to

a.,

Ausreissen,

Ausreissen,

;

Ausscheiden, 7j. a., to secrete de Gefässe, secretory ves-

lean,

emaciate.

sion, volume. Ausreinigen, v.

,

extirpation.

electricity, etc.).

Ausmagern,

;

,

a. leprous der Aussätzige, the leper. Ausschälung, /., enucleation;

Aussätzig,

-en) disarliberation (of force,

/., (//.

ticulation

lepra maculosa knolliger knotiger lepra tuberosa, nodosa, tuberculosa. Aussatzflecken, m., lentigines leprosa. Aussatzhaus, «., leprosarium, ladrerie, leper house.

Ausleerungsmittel, n., evacuant, purging medicine. Ausleitend, a., educting.

ticulate einen articulate an arm.

AUS

;

27

;


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUS

Ausschnitt, m., incisura, notch;

halbmondförmiger

Ausspritzungskanal,

incisu-

latory duct.

sichelförmiincisura falciformis. Ausschoppung, /., anaemia, exaemia depletion. Ausschwären, v. ir. n., {aux. sein) to loosen by suppura{aux. haben) to cease tion

Ausspucken,

ra

ger

semilunaris

,

;

,

;

;

suppurating. ;

v.

a.,

v. n.,

Ausstossung,

Ausstrahlung, /., radiation. Ausstrecker, jh., tensor. Ausstreckmuskel, w., extensor,

spiring or exuding.

eration.

Austragen,

sheath.

v.

fruit in the

{aux. haben) to pause, stop, intermit. Aussetzend, a., intermitting. Aussetzung,/., intermission. Aussondern, v. a., to excrete, separate, secrete. Aussonderung, /, separation, excretion, secretion.

Aussonderungsorgane,

;

Austreiben, v. a., to eject, expel. Austreiben, v. n., {aux. haben) to cease germinating. Austreibend, a., expulsive

Schweiss

//.,

belch

Austreten,

"1

Ausspritzen,

out

of

joint;

to inject, syr-

Ausspritzen,

Austreten, «., Austretung, /.,/ irruption

\

injection Ausspritzung,/,/ ejaculation. Ausspritzungsgang, ;;/., ejaculatory duct. w.,

,

28

out.

extravasation, passing out, escap;

ing.

Austrittsstelle,

/., place of exit. v. a., to exsiccate,

dry up.

Austrocknend,

inge.

{aux. sein) to

break out. \ breaking

;

Austrocknen, v. a.,

expulsion, ejec-

v. n.,

extravasate

;

disgorge.

put

sudorific.

,

/.,

tion.

Ausspeien, n., spitting, expecAusspeiung, /,/ toration. Ausspringen, v. a. cr» reß., to dislocate, sprain.

Austreibung,

Ausspannung,/., distention. Ausspeien, v. a., to spit, expec;

time

ausgetragenes Kind, a full - born child ein nicht ausgetragenes Kind, a child born before maturity.

emunctories, secretory organs.

vomit

to carry the

a.,

womb the full

ein

v. n.,

;

extension,

/.,

/., diverticulum, protrusion, ectropion. Austilgen, v. a., to extirpate, exterminate, destroy, obliterate. Austilgung, /, destruction, extermination, extirpation, oblit-

Ausschwitzen, n., "^ exudation. Ausschwitzung, /.,/ sweating. Aussenglied, ii., outer member. Aussenscheide, /., external

eject

ejaculation,

/.,

elimination.

Ausstülpung,

{aux, sein) ;

;

expecto-

stretchmg.

to perspire, sweat, exude {aux. haben) to cease sweating, per-

torate

to

a.,

rate, spit out, spit.

Ausstreckung,

to sweat,

exude.

Ausschwitzen,

Aussetzen,

v.

m., ejacu-

tensor.

Ausschwitzen, perspire

AUS

a.,

exsiccant, de-

siccant, exsiccative.

Austrocknung, /,

exsiccatiori,

desiccation.

Ausüben,

v. a.,

to practise, per-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

AUS form tise

Heilkunst

;

guish;

to prac-

,

a.,

practising

Auszehren,

der

— e Arzt, the practising physician, practitioner. {gen. /«.,

Ausüber,

-s

;

//.

;

Auszehrend,

emigration.

das

v. a.,

tion.

-es //. excrescence, protuberance, tuber{gen.

;

Auswüchse) ;

Axenfaden,

ment.

Axenkanal, w., canalis centralis. Axenkörper, w., axis body or corpuscle; corpusculum tactus. Axenplatte, /., axis plate. Axenschlauch, m.^ axis tube or

der Knochen,

apophysis. Auswurf, m., {gen. -es pi. Auswürfe) spitting, expectoration, exostosis

force out

cylinder process. w., axile thread, axis filament. Axenfaser, /., axis fibre or fila-

to eviscerate. to vomit, evac-

;

growth, cle, wart

v. a., to

des Mastdarms, pro-

Axencylinderfortsatz, m., axis

;

m.,

cylinder axis.

(an

uate; spit, expectorate belch; disgorge ; eviscerate. Auswerfen, «., expectoration, ejaculaspitting ; eruption

Ausw^uchs,

atro-

;

Axencylinder, w., axis cylinder,

imperfect luxation). v. a.,

tabes

lapse of the rectum.

abductor.

;;?.,

consumption, ;

Ausziehung,/., extraction.

Auszwängen,

supinators.

Auswaschen, n., lotion. Ausweichung, /., elongation

consumptive,

phy.

Auswärtszieher,

/.,

decline, phthisis

der Auswärtsdrehen, «., Hand, supination of the hand; de Muskeln der Hand,

Ausweiden, Auswerfen,

«.,

hectic, tabid.

Auszehrung, /.,

emaciation, tabe-

w.,

faction.

practitioner.

Auswanderung,

consume, ex-

haust.

medicine.

Ausübend,

to

V. a.,

BAG

;

fibre.

Axenstab, m.^ axis rod

sputum; excrement; excretion. Auszahnen, v. n., {aux. haben) to cease cutting teeth to have done teething. Auszehren, v. «., {aux. sein) &* reß.., to emaciate, waste; lan-

chorda

;

dorsalis.

;

Axenstrang,

m., axis cord

;

prim-

itive streak.

Axenzylinder, m.y axis cylinder, cylinder axis.

;

Axenzylinderfortsatz, w., axis cylinder process. Axillararterie, /., axillary artery.

B. Backe,/., (//.-en) Backen, w., {gen. -s cheek

;

//.

Backenbein, n., superior maxillary bone malar bone. Backendrüse, /., (//. -n) buccal

—)/\ ^^

;

mit

eingefallenen Backen, hollow-cheeked. Backenarterie/., buccal artery. ;

gland parotid gland molar gland.

— 29

;

,

;

hintere


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

BAG

Backenhöhle,/., cavum buccale,

cavum oris externis. Backenknochen, m., maxillary bone

Backenmuskel, Backennerve,

Balkenharfe, /., psalterium (of the corpus callosum). Balkenknie, «,, genu (of the corpus callosum). Balkennetz, «., trabecular reticulum. Balkenpolster, tn. df n., pulvinar (of the corpus callosum). Balkenpulsader, /., arteria cor-

superior

malar bone.

;

m., buccinator.

buccinator

/.,

nerve.

Backenpulsader, \f-y buccal Backenschlagader,/ artery. Backenzahn, m.^ molar tooth.

poris callosum.

Balkensarkom,

Backsteinartig, a., lateritious. Backzahn, m., molar tooth. Badearzt, m., physician at or of a watering place. Bademutter,/., a midwife. Badergehiilfe,] m., surgeon or Badergesell, > cupper's assist-

Baderknecht, J Bähen, v. a.,

m., rostrum corpus callosum). Balkenstaar, m., Cataracta tra(of the

becularis.

Balkentapete,

Balkenwerk, Balkenwulst,

Balgdrüse,/., follicular gland. Balgenstaar, m., cystic cataract a milky or fluid cataract. Balgfasergeschwulst,/., cystocysto sarcoma.

Band,

cystica.

«.,

;

//.

Bänder)

fillet,

liga-

Bandagist, m.,

{gen. &f pi. -en)

truss-maker.

Bandapparat,

m.,

ligamentous

apparatus.

cal-

Bandbeinfügung,/., syneurosis,

trabecular

syndesmosis. Bandelette, /., a small band-

losum.

Balkengewebe,

-es

bandage,

Bandage, /., v. Binde, Verband. Bandagiren, v. a., to bandage.

;

;

ture, filament.

;

;

w., {gen.

ligament

;

rod.

(of

Ballen, v. reß., to conglobate. Ballenfieber, n.\ gout in the Ballengicht, /.,/ palm of the hand or sole of the foot.

Balggeschwulst, /., encysted or dermoid tumor hygroma atheroma cystic or sack-like tumor cyst, wen.

Balken, m., {gen. -s //. trabecula, band corpus

splenium

;

;

Balgsarkom, n., cysto-sarcoma. Bälkchen, w., fine or small

/.,

shell.

Balgkropf, m., struma

formatio tra-

the corpus callosum), Balkenzange, /., forceps corporis callosi. Ballen, m., {gen. -s ; //. ) palm of the hand, sole or ball of the foot thenar. Ballen, v. a., to conglobate; to gather into a ball.

;

;

«.,

becularis.

;

tapetum cor-

/.,

poris callosi.

;

;

tra-

Balkenschnabel,

to foment; to bathe to stupe. Bähmittel, «., {gen. -s ; pi. fomentation. Bahn, /., (//. -en) path, road; course channel tract. Bähung,/"., fomentation. Balg, ;«., (^^w. -es; //. Bälge) skin, case husk, follicle, sac

fibroma

sarcoma

«.,

beculare.

ant.

;

BAN

tissue.

age.

30


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BAN

Bänder, //., ligaments, filaments. Bänderbeschreibung, /., syndesmography, desmography. Bänderglottis, mentosa.

/., glottis

liga-

/., peridesmium. Bänderlehre, /., syndesmology, syndesmography, desmology. Bandgelenk, n., syndesmosis, Bandscheibe, /..meniscus, interarticular ligament or cartilage ligamentous disc.

Bänderhaut,

;

Bandverbindung,

syndes-

/.,

/,, elonga-

«.,

a connection of

worm,

tapebreit-

taenia,

7n.,

cestoid

worm

;

bothriocephalus gliedriger taenia latus langgliedriger solum. ,

;

Bandwurmmittel,

,

n., taenifuge.

Bangigkeit, /., anxiety, anxietas. Barbadoskrankheit, /., Barbadoes-leg

;

coeliac.

Bauchaorta,/., abdominal aorta. Baucharterie, /., abdominal artery,

Bauchathmen,

Bauchbedeckungen,

elephantiasis

uterus,

/.,

(//.

erings.

Bauchbeschwerden,

abdominal ban-

/".

exstrophia vesicae urinariae fissura abdominalis,

,

Bauchbläsig, Bauchblass,

a.,

broken-winded.

w,,

chest-founder-

«.,

lamina ventra-

ing.

Bauchblatt, lis.

Bauchbruch, m., hernia ventralaparocele hernia abdominalis gastrocele.

lis

;

;

;

/.,

epi-

Bauchdeckenblutader,

/., epi-

gastric vein, /,,

acne

mentagra,

Bauchdeckenpulsader, gastric

a.,

basilic,

basilical,

belonging or referring

artery

to the

basilic vein. Bau, m., {gen.

oberflächliche

/.,

äussere

;

deep circumflex

beard -hair.

n.,

Basalmembrane, /., basement or basal membrane.

epi-

artery superficial

iliac

,

epigastric artery untere inferior epigastric artery, ;

Bauchdeckenschlagader,/., epigastric artery.

-es; //. -e &= Bauten) structure texture. Bauch, m.^ {gen. -es; //. ;

Bäuche)

/.,

dage.

gastric artery.

sycosis.

Basilisch,

abdom-

dominal compress. Bauchdeckenarterie,

Bart, m.,{gen. -es; //. Barte)

Barthaar,

//.,

inal complaints or diseases.

-mutter)

womb.

beard. Bartfinne,

ab-

//.,

dominal integuments or cov-

Arabica,

Barbadoes-

n.,

pachydermia.

Bärmutter,

abdominal

n.,

respiration.

Bauchbruchband, w., abdominal bandage or truss for hernia. Bauchcompresse, /,, truss, ab-

elephantiasis.

Barbadosbein,

—e

gastric,

cum

ligaments, syndesmosis.

Bandwurm,

zum

Bauchblasenschambeinspalte,

tion of a ligament.

Bandwesen,

;

abdominal,

gehörig,

Bauchbinde,

mosis.

Bandverlängerung,

leg,

belly of a muscle

BAU

abdomen,

belly

Bauchdeckung,

/,, abdominal integuments or covering. Bauchdrüsen,//., the abdominal

glands.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BAU

Baucheingeweide,

n.,

:

;

«., peritoneum. Bauchfellabscess, w., peritoneal

Bauchfell,

/.,

myocoelitis.

Bauchnabel, m., annulus umbil-

Bauchfellband, n., fold or duplicature of peritoneum. Bauchfellblatt, peritoneum.

n.,

lamella

icus.

of

Bauchfellentzündung,/., perito-

nerves.

Bauchnervenkrankheit, Bauchnervenübel,

/.,

Bauchgeschwulst,

hypochon-

Bauchöffnung,/., gastrotomy. Bauchplatte, abdominal /., plate, lamina ventralis. Bauchpresse, /., abdominal

abdominal

/.,

«.,

driacal complaint.

die obere , mittlere the epigastric, untere , , umbilical, hypogastric region. ;

/.,

hypochondria.

a., lienteric.

Bauchgegend,

hypo-

a.,

chondriac.

;

Bauchflüssig,

Bauchnaht,/., gastroraphy. Bauchnerven, //., abdominal

Bauchnervenkrank,

peritoneal inflammation. Bauchfellfalte, /., peritoneal duplicature. Bauchfieber, «., abdominal or gastric fever. Bauchfluss, w., looseness of the bowels ; lientery dysentery. nitis,

pressure, nixus, nisus, peira, straining.

abdom-

Bauchpulsader, tery obere

inal tumor, coelioncus.

;

Bauchgrimmen,

«., colic, gripes, belly-ache, tormina, encoelial-

/.,

coeliac arepi-

internal

,

gastric artery.

Bauchraum,

abdominal

m.y

cavity.

gia.

Bauchring, m., abdominal ring

Bauchhaut,/., peritoneum. abdominal Bauchhöhle, /.,

;

inguinal ring.

Bauchringbruch, m., abdominal

cavity,

Bauchhöhlenwassersucht,

or inguinal hernia.

/.,

Bauchschmerz, Bauchgrimmen.

ascites.

Bauchklopfen,

w.,

abdominal

w/.,

laparotomy.

Bauchschwangerschaft,

abdominal posi-

Bauchspalte, /., linea alba.

Bauchmündung,

/.,

;

/.,

abdominal

fis-

sure.

abdominal

Bauchspeichel,

w., juice or secretion.

aperture.

Bauchmuskel,

m., stomachal

or gastric vertigo.

tion.

Bauchlinie,

ab-

abdominalis.

Bauchschwindel,

disease. /.,

/.,

dominal pregnancy, graviditas

;

Bauchlage,

(//. -en) v.

Bauchschnitt, m., gastrotomy;

pulsation.

Bauchkneipen, w., gripes, colic. Bauchkrampf, w., abdominal spasms iliac passion. Bauchkrankheit, /., abdominal

muscle

,

Bauchmuskelentzündung,

abscess.

external oblique gerader rectus abdominis innerer schiefer internal oblique.

abdomi-

nal viscera.

region

BAU

m., abdominal äusserer schiefer

Bauchspeicheldrüse,

creas.

32

pancreatic /.,

pan-


BAU

GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

Bauchspeicheldrüsengang, m., pancreatic duct, duct of Wir-

Bauchz"wang, Bauerwetzel,

sung.

titis

Bauchspeicheldriisengeschwulst, /., pancreatic tumor, ranula pancreatica.

Bauchspeicheldrüsenkopf, m., the right end or head of the pancreas.

Bauchspeicheldrüsensaft, m.^ pancreatic juice, succus pan-

m., pancreatalgia.

Bauchspeicheldrüsenschwanz m., the left end or tail of the ,

w.,

mumps,

paro-

benigna.

Baumstaar,

m,, Cataracta arbodendritica. Bausch, 7)1., {gen. -es ; pi. Bäusche) pledget, compress. Bäuschen, «., {gen. -s) little pad, compress, pledget, dossil.

rescens

s.

Bauschmuskel,

?//.,

splenius

muscle. /., anxiety, uneasiness, anguish of mind. Beben, «., quake, shake, tremble. Bebrüten, v. a., to hatch, brood, incubate.

Bebrütung,

pancreas.

Bauchspeicheldrüsenverstopfung, f., pancreatemphraxis. Bauchspeicheldrüsenzwölffin gerdarmpulsader, /., pancrea-

inal lithotomy. in.,

hatching. goblet or chalice

/".,

cell.

Becken,

n.,

{gen. -s

artery

;

abdominal

pel-

/.,

pelvic

/.,

let

internal iliac

hypogastric artery.

Beckenausgang,

//.,

)

vein.

w., funiculus ab-

tion.

Beckenachse,/., pelvic axis. Beckenader, /., hypogastric Beckenarterie,

dominalis.

//.

deformity or malformation.

Bauchtheil, m., abdominal por-

Bauchvenen,

;

vis.

abdominal punc-

ture or paracentisis.

Bauchstrang,

/.,

Becherzelle,

Beckenabweichung,

ticoduodinal artery.

Bauchstecher, m., trocar. Bauchsteinschnitt, w., abdom-

m.^ pelvic out-

or exitus.

Beckenband, «., Beckenbänder)

{gen. -s ; //. pelvic liga-

ment.

veins.

Bauchwassersucht, /., ascites. Bauchwassersüchtig, a., ascitic, ascitical.

Bauchweh,

m., tenesmus.

Beängstigung,

creaticus.

Bauchspeicheldrüsenschmerz,

Bauchstich,

BEG

«.,

bellyache, colic,

Beckenbein, «., pelvic bone, os innominatum. Beckenbucht, /., pelvic inlet. Beckendarmhöhle, /., pelvi-in-

pain in the bowels.

Bauchwindsucht,

testinal cavity.

/.,

tympan-

Beckendurchmesser,

Bauchwindsüchtig,

a.,

tympan-

Beckeneingang,

m., pelvic aperture, introitus pelvis.

itic.

Bauchwirbel,

w.,

abdominal

Beckeneingangsebene,/., plane of the pelvic inlet.

vertebra.

Bauchwunde,

m., pelvic

diameter.

ites.

/.,

wound

in the

Beckeneingeweide,

abdomen.

viscera.

33

//.,

pelvic


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BEC

Beckeneiterung,

/.,

pelvic sup-

Beere,/.,

Beckenendlage,

/.,

Befestigungspunkt,

narrowest por-

/.,

Befruchten,

tracted pelvis.

Befruchtung,

;

;

Begatten,

v. refl., to

Begattung,

sels.

pelvic plexus, hypogastric plexus. Beckengelenk, «., pelvic joint or articulation. Beckengrube, /., fossa iliaca. Beckengürtel, /«., pelvic zone. Beckenhöhle, /., pelvic cavity. m., pelvic Beckenknochen, bone os innominatum. Beckenkrümmung, /., pelvic curvature. Beckenlage, /., pelvic presentation or position. Beckenmesser, m., pelvimeter. Beckenmessung, /., pelvimetry. Beckenneigung, /., pelvic inclination. Beckenöffnung, /., pelvic aper-

Beckengeflecht,

-en) im;

con-

copulate, to

/.,

{pL -en) coition,

copulation.

«.,

Begattungsorgan, «., copulative organ.

Begattungstrieb,

in.,

sexual in-

stinct or desire.

Begiessung,

/., affusion, irriga-

tion.

Begrenzungshaut, /,, membrana limitans. Begrenzungsschicht, /., limit-

;

ing layer.

Behaarung, /., the growth of hair on any surface. Behandeln, v. a., to treat, to have under one's care to cure. Behandlung, /., (//. -en) treatment, cure management. Behandlungsart, /,, manner of ;

;

treatment.

ture.

Beckenorgan, ;/., pelvic organ. Beckenpulsader, /., internal

Beimuskel, Bein, leg

iliac artery.

/.,

widest portion «.,

{gen. -es

;

;

;

of the pelvic cavity.

Beckenzellgewebe,

n.,

;

//. -e)

cneme,

bone das heilige sacrum das runde forme os.

cumference.

Beckenweite,

mus-

w., accessory

cle.

Beckenrand, m., pelvic margin. Beckenumfang, w., pelvic cir-

pelvic

cellular tissue.

Beckenzellgewebsentzündung,

,

,

os

pisi-

Beinader, /., the crural vein. Beinähnlich,\ a., osseous, bony. Beinartig, j resembling bone, Beinbeule, /"., osteoncus, ostempyesis, caries, exostosis. /., exfoliation of a bone. Beiflbrand, w., necrosis.

Beinblätterung,

/., pelvic cellulitis.

Beengung,

{pi.

/.,

couple.

pelvic ves-

//.,

impregnate,

ception.

sentation.

Beckengefasse,

v. a., to

fecundate.

pregnation, fecundation

pelvic fascia. /., pelvic pre-

/.,

Beckengeburt,

w., point of

attachment.

tion of the pelvic cavity pelvic contraction or narrowing con-

Beckenfascie,

;«.,

yaws.

presentation

of the pelvic extremity.

Beckenenge,

berry; acinus. Iramboesia,

{pi. -n)

Beerschwamm,

puration.

BEI

/.,(//. -en) stricture,

angustia.

34


BEI

GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

Beinbruch,

w.,

breaking or

frac-

ture of a leg or bone. Beinbruchheilend, a., catagmatic.

Beinbruchig, a., broken-legged, having a broken leg. Beinbruchlade, /., a splint for a fractured leg.

Beinbruchschwebe, /., a kind of swing for a broken leg. Beinchen,

{gen. -s) ossicle, a

«.,

small bone.

Beinknopf,

m., a condyl, a protuberance at the end of a bone.

Beinknoten,

;

marrow. Beinmuskel, m.^ crural muscle muscle of the leg. Beinnaht, /., suture (uniting ;

bones).

Beinnarbe,

> n., skeleton. j

Beinritze,

«.,

Beinweh,

n.,

pain in the bones,

osteocopus.

Beinw^uchs, w.,

Beinwunde, leg

;

/.,

ossification. a wound in the

osteotrauma.

Beisammenliegend,

lamella. /.,

peri-

a.,

conglo-

bate.

Beischlaf,

ostosis.

elevator (for Beinheber,/ raising depressed bone). Beinhöhle, /., the cotyle, cotyloid cavity articular cavity or socket of a bone. Beinicht, a., osseous, bony as hard as bone. Beinig, a., osseous, bony. Beinkehle, /., popliteal fold or space.

^

sur-

Beinschiene, /., splint. Beinspalte, /., cleft or fissure of the bone. Beinspath, m., bone-spavin.

j

Beinhautwucherung,

of the bone.

geon's saw.

Beinhart, a., as hard as bone. Beinhaut, /., periosteum. Beinhautlamelle, /., periosteal

Beinhebel,

/., fissure

Beinrüstung, /., splint. Beinsäge, /., bone saw,

Beingeschwulst, /.,\ exostosis.

Beingewächs,

a cicatrix of the

Beinnerv, m., crural nerve.

file.

Beinfrass, wz., caries, necrosis. Beinfiigung, articulation, _/"., symphysis. Beingerippe,]

f.,

bones.

;

Beingestell,

tu-

m., cancer of the bone, osteocarcinoma. Beinlade, /., v. Beinbruchlade. Beinlos, a., exosseous, boneless, without bones acnemic, without legs. Beinmark, ?z., bone -medulla,

/., ossification,

Beinfäule, \/., caries, necroBeinfäulniss,/sis mortification or ulceration of a bone. Beinfeile, /., raspatorium, ru-

Beingerüst,

nodule or

Beinkrebs,

osteogenesis.

gine, bone

m.,

bercle of a bone.

Beinern, a., osseous, bony. Beinerve, /., accessory nerve, nervus accessorius.

Beinerzeugung,

BEI

m.,

tion.

;«.,

{gen. -s) copula-

^

a., to bite, to Beissen, v. n. cause to smart, to itch. Beissen, n., {gen. -s) biting, gnawing, burning, itching. Beissend, a., sharp, pungent, acrid, acrimonious. Beissmittel, n., corrosive.

;

;

Beisszahn, m., {gen. -es Beisszähne) incisor tooth. Beizen, v. a., to cauterize. ;

35

pi.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BEI Beizend,

corrosive, caustic.

a.,

Beizkraft,

Bekeimen,

v. n.,

{aux. sein) to

germ, germinate.

Beklemmung,

anxiety, oppressure, anguish, /.,

pression, angustia, thlipsis.

anxiety, op-

pression. /.,

animation.

{gen. -es ; //. -e) covering, coat, investment.

Belegknochen,

;«.,

covering or

overlying bone.

Belegungskörper,

w., accessory

body.

stituent, part, ingredient. n., {gen. -es ; //. -e) case of or for instruments.

Besteck,

;;?,,

manufac-

turer of instrument cases. Betäuben, v. a., to stun; deafen; narcotize; renderdizzy; stupefy. Betäubung, /., deafening, stunning, stupefaction, insensibility, dizziness.

Bettlägerig, Bettpissen,

a.,

n.,

bed-ridden. eneurisis noc-

turna.

Belegungskörperchen,

w.,

acces-

sory corpuscle.

Belegungsschicht,

ment

;

Besteckmacher,

Beklommenheit, /., Belebung, Beleg, m.,

fatigue; annoyance incumbrance diflSculty. Bestandtheil, ;«., element, con;

corrosive quality.

/.,

BEU

invest-

/.,

layer.

Belegzelle, /., overlaying, vesting or covering cell. Beleibtheit, /., corpulence.

Benarbt,

a.,

in-

Beugen,

v.

to

a.,

bend, bow,

curve.

Benommenheit, /., stupor, obnubilation, hebetude, numbness, stupidity, dullness. Beräuchern, v. a., to fumigate.

Beuger, m., flexor muscle äusserer or zweiköpfiger

biceps femoris muscle. Beugesehne, /., flexor tendon.

Beräucherung, /., fumigation. Berauschen, v. a., to intoxicate. Berauschend, a., intoxicating. Berauschung, /., intoxication. Berg, m., monticulus cerebelli.

Beugewirbel,

m., flexing verte-

bra.

Beugung,

/.,

flexion,

flexing,

bowing, curving. Beule, /., //. -n dim. Beulchen) ;

ecchymoma;

n., pallia-

boil,

bump,

tu-

mor, swelling, protuberance

tive.

Besatzkörperchen,

«.,

border or

bruise

marginal corpuscle.

Beschleunigungsnerve,

Beulen, /.,

/.,

circumscis-

squamigerous. Beschwer, \/., (//. -n) dismalady, Beschwerde,/ order, ;

;

warbles. v.

a.,

to

raise

boils,

sion.

Beschupt,

;

swellings or bruises. Beulig, a. full of boils, protuberances or swellings. Beutel, w., {gen. -es; //. dim. Beutelchen, Beutelein) sac, cyst, follicle, bursa. Beutelgeschwulst, /., encysted tumor.

ac-

celerating nerve.

Beschneidung,

disease

m., {gen.-s] pi.

-n) flexor.

with scars or cicatrices.

Besänftigungsmittel,

,

Beugemuskel,

marked

scarred,

Bettschieber, m.,\ , ^'ed-pan. Bettschüssel, /., / BettTvanze,/., cimex lectularius, bed-bug. Beugefläche, /., flexor surface.

a.,

molestation, trouble.

36


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BEU Beutelig,

encj^sted, bag-like

^.,

— sein, encysted, puckered.

Bewahrungsmittel,

Bildungsdotter,

;

Bildungselement,

n., formative element. Bildungsfehler, m., defect of development malformation. Bildungsflüssigkeit, /., forma-

vative.

Bewegbarkeit, /., movableness, motility, power of motion. Bewegemuskel, \ /«., motory muscle. Beweger, j Bewegung, /., movement, loco-

;

tive fluid.

Bildungshemmung, development

motion.

Bewegungsfaser,/, motor fibre. Bewegungskur, /., movement

Bew^impert, a., ciliated. Bewindsel, n., {gen. -s) ligature. Bew^ust, a., conscious, sensible. Bewustlos, a.y unconscious, in-

uncon-

/.,

sensibility.

conscious-

«.,

or plastic force.

bicuspid

/.,

valve.

Biegemuskel, m., flexor. Biegen, v. a., to bend, curve, flex. Biegen, n., {gen. -s) bending,

ligature

grosse

a.,

supple,

(//. -er)

v. a.,

con-

connective

«.,

lus.

m.,

con-

nective tissue trabecula.

Bildung,

Bindegewebsfaden,

struc/., formation organization constitugrowth conformation. Bildungsabweichung, /., abnormal formation.

m., tive tissue filament.

;

;

;

;

brachium

Bindegewebsbalken,

to form, shape, con-

stitute.

ture tion

die

Bindegewebebündel, n., connective tissue bundle or fascicu-

image,

figure.

Bilden,

;

tissue.

lithe, plastic. ;

m.,

Bindegewebe,

pliable.

flexible,

{gen. -es

fascia

junctivum.

m., flexor. 1 pliant, \-

;

handkerchief band-

,

age.

Biegmuskel,

Biegsam, a., Biegung, /.,}

sling

;

-

Bindearm,

flexion.

Biegig,

formative

Bildungszelle, /., developing or formative cell. Binde, /., (//. -n) bandage, roller

ness.

Bicuspidalklappe,

n.,

Bildungsproduct, n., product of development. Bildungspunkt, 7n., centre of development or formation, Bildungssaft, m., plastic or formative juice, cambium. Bildungstrieb, m., germ-motive

sciousness, senselessness, in-

«.,

m., agenesis.

material.

sensible.

Bewustsein, \ Bew^ustwerden,/

of

force.

Bildungsmaterial,

Bewustlosigkeit,

/., arrest

agenesis. force /.,

Bildungsmangel,

motory

m.y

nerve.

Bild,

;

Bildungskraft, or power of development, plastic

cure, kinesipathy.

Bewegungsnerv,

formative

m.,

yolk.

preser-

«.,

BIN

Bindegewebsfaser,

;

Bildungsbläschen, development.

n.,

/.,

connec-

connec-

tive tissue fibre.

Bindegewebsgeschwulst,

/.,

connective tissue tumor, tumor

vesicle of

fibrosus, fibroma.

37


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BIN

BLA

Bindegewebshaut, /., connective tissue membrane. /.,

connec-

membrane

or enve-

Bindegewebshülle, tive tissue

Blähen,

Blähen,

lope.

Bindegewebskörperchen,

«.,

connective tissue corpuscle. /., connecspace or intertive tissue

Bindegewebsliicke, stice.

Bindegewebsmembrane,

blow up,

v. a., to

swell,

inflate, puflf up. n.,

v.

{aux.

haben)

to

generate wind in stomach to cause flatulency. Blähend, a., flatulent, causing flatulency windy. Blähsucht, /., flatulence, flatu;

;

lency.

/,

connective tissue membrane. Bindegewebsnetz, «., connective tissue reticulum.

Blähsüchtig,

Bindegewebsscheidewand,

Blähungsmittel, carminative. Blasbalggeräusch, n., bellows sound or souffle. Bläschen, w., {gen. -s //.

/.,

connective tissue septum.

Bindegewebsstrang,

con-

m.,

nective tissue cord.

Bindegewebszelle,

Blähung, /.,

connec-

globule

Bläschenartig,

Bindehautnaht,/., conjunctival suture.

Bindehautiiberhautung,

/.,

xe-

rosis conjunctivae.

Bindehautvertrockenung,

/.,

xerosis conjunctivae. Bindezeug, w., surgeon's case.

Bindung,/., (//.-en) band connection

Bindungsmittel,

;

liga-

;

agglutina-

«.,

cement, ag-

glutinant. w., distoma, fasciola

;

;

murmur. Blasegeräusch, w., sound or murmur.

vesicular

Blasenausschlag, m., pemphigus, pompholix, pemphigous or bullous dermatosis.

or inner vesicle, vesicula intima. /., interior

Binnenepithel,

«.,

endothelium

internal epithelium. Birnmuskel, w., pyriformis

muscle. Biss, m., biting,

with

vesicular,

Bläschenflechte, /., herpes. Bläschenrothlauf, /?/., erysipelas vesiculosum s. bullosum. Blase, /., (//. -n) bladder, vesiblotch. cyst cle ; bulla Blasebalggeräusch, «., bellows

hepatica.

Blasenband, n., {pi. Blasenbänder) urachus. Blasenblutung, /., haematuria vesicalis.

Blasenbnich, m., rupture of the bladder cystocele. ;

Blasendarmbruch,

bite.

/., a wound the teeth, bite.

Bisswunde,

0.,

phlyctenular.

tival vessel.

Binnenblase,

phlyctenule, pimple, vesicula vesicle,

;

pustule, small blister.

tive tissue cell.

Bindwurm,

-en) wind, flatu-

lence.

;

/.,

Bindehaut,/., conjunctiva. Bindehautgefass, n., conjunc-

ture, tion.

a., flatulent.

{pi.

made

m.,

cysto-

enterocele.

Blasenentzündung, 38

/., cystitis.


BLA

GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

Blasenerweiterung,

/.,

cysto-

ectasia, dilatation of the bladder.

Blasenfieber,

pemphigus

n.,

Blasenmutterscheidenfistel,

/.,

vesico-utero-vaginal fistula. Blasenöffnung, /., cystotomy, lithotomy; aperture of the bladder.

febrilis.

Blasengalle,

Blasenpflaster,

/., cystic bile.

Blasengallengang,

m.,

cystic

duct.

Blasengang, m., cystic duct. Blasengeräusch, «.»vesicular murmur, Blasengeschwulst, /., vesicular tumor, hydatid tumor.

Blasengewebe,

vesicle-tis-

«.,

sue (tissue of hyaline cells). Blasengries, m., gravel. Blasengrund, m., fundus of the bladder.

Blasenhals, w., neck of the bladder, Collum s. cervix vesicae. Blasenhöhle, /., vesical cavity. Blasenkatarrh, m., cysto-blenorrhoea, catarrh of the bladder, vesicular catarrh.

Blasenklingen,

w., v.

w., blister, vesicatory, blistering plaster. Blasenpocke, /., variola vaccina

bullosa s. pemphigoides. Blasenpolyp, /«., cystic or hydatid polypus polypus of the ;

bladder.

Blasenraum, m., vesical cavity. Blasenraumer, ;«., scoop. Blasenrose, /., erysipelas bullosum. Blasenrothlauf, m., erysipelas vesiculosum s. bullosum. Blasensalbe, /., blister ointment. Blasensand, m., gravel. Blasenschall, w., vesicular sound. Blasenscheidenfistel, vaginal fistula.

/.,

vesico-

Blasenscheidenmastdarmfistel,

Blasenge-

/., fistula

räusch.

recto-vesico -vagina-

lis.

Blasenkrampf,

spasm

m.,

hyperkinesis of

spasmus

BLA

vesicae,

or

Blasenschlagader,

the bladder,

cystospasmus.

Blasenkrankheit, /., v. Blasenausschlag; disease of the blad-

Blasenschleim,

Blasenschmerz,

Blasenlähmung,

/., akinesis or paralysis of the bladder, cystoplegia.

m., cystic duct. Blasenlöffel, w., scoop, curette. Blasenmittel, w., vesicant, vesicatory.

Blasenmole,

/.,

hydatidose

m., cystodynia. w., cystotomy,

/.,

Blasenschwanz,

strangury. m., Cysticercus

cellulosae.

Blasenschwindel, m., v. Drehkrankheit. Blasensonde, /., sound, catheter. Blasenspalte,

or

icae,

/.,

exstrophia ves-

inversio vesicae.

Blasensprung,

cystic mole.

m., rupture of the bladder; rupture of the foetal

Blasenmuskelhaut,/., muscular

membranes.

of the bladder.

Blasenmutterfistel,

mu-

lithotomy.

Blasenschnur,

Blasenlebergang,

membrane

m., vesical

cus.

Blasenschnitt,

der.

/., cystic ar-

tery.

/.,

Blasenstein,

vesico

//z., calculus vesicae, stone in the bladder.

uterine fistula.

39


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BLA

Blasensteinmesser,

Blätterig,

cysto

«.,

tome. Blasensteinschneider, m., lithot m.,

lithot

omy. Blasensteinzange, /., Blasensteinzängelchen,

n ,}

lithotomy forceps. Blasenstich, m., cystotomy. Blasenvorfall, m., cystoptosis, prolapse of the bladder.

Blasen-wurm,

m., Cysticercus, hy-

datid, echinococcus.

Blasenziehen, n., vesication. Blasenziehend, a., blistering. Blasenziehende Mittel, (//.) vesicants, epispastics.

Blasenzieher, m.,

blistered

a.,

;

full of

Blasig, / blisters blebby. Blass, a.^ pale, wan, pallid, livid. Blässe, /., (pi. -en) paleness, ;

wanness, pallor. Blatt,

n., {gen. -es ; pi. Blätter) leaf; blade; membrane; lami-

na

{v.

Schulterblatt).

Blättchen, lamella,

«.,

{gen. -s

lamina

;

;

pi.

leaflet,

— foli-

;

;

;

;

pit. «.,

variola,

/.,

small-pox.

Blatterlymphe, vaccine /., lymph. Blattermasen, pi., marks of the small-pox.

Blattermasern, /., nirles, nirlus. Blattermasig, a., marked, seampitted with the smallpox. Blattern, v. n., to have the smallpox. Blattern, pi., variola, small-pox. Blatternarbe, /., pock-mark or pit.

Blatternarbig, «;., marked, seamed, or pitted with the small-pox. Blatterrose, /., erysipelas phlyctenodes or bullosum herpes.

Blättersarkom, mellosum.

n.,

sarcoma

Blattförmigepapille,

ole.

Blatterhaus,

Blatterkrankheit,

;

Blatter, /., {pi. -n) blister, pustule, pimple, pock, wheal die n die n, the small-pox der Schweine, measles die n der Schafe, rot die schwarzen n, variola nigra; pustula maligna. Blatterbildung, /., formation of pustules, pustulation. Blätterchen, «., papule, pimple. Blattergift, «., small-pox virus, Blattergrube, /., pock-mark or

— —

Blatterig, a., papulose. Blatterimpfer, w., inoculator. Blatterimpfung, /., inoculation of the small-pox. Blatterkrank, a., having the small-pox, infected with smallpox.

ed, or

epis-

blister,

pastic.

Blasicht,\

lamellar, laminat-

ed, foliated.

omist.

Blasensteinschnitt,

a.,

BLE

small-pox hos-

pital.

40

/.,

la-

papilla

foliata.

Blatthaare,

n., leaf hair.

Blaufieber,

n.,

Blausucht,

/.,

cyanotic fever. cyanosis, morbus

coeruleus.

Bleichsucht,/., chlorosis. Bleichsüchtig, a., chlorotic. Bleidarmgicht, saturnine /., colic.

Bleikolik,/"., lead colic, bellon. Bleikrankheit, /., saturnine dis» ease, saturnismus. Blendehaut,/., the iris. Blenden, v.u., to blind, to strike blind, to dazzle.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BLE Blendung,

/., (//.

dazzling

-en) blinding,

iris.

;

Blendungsnervenknoten, w., ciliary or lenticular ganglion.

Blendungspulsader,

/.,

anterior

ciliary artery.

Blödsichtigkeit,

minded, simple, stupid

/., blenorrhoea. Blessiren, v. a., to wound. Blessur, /., {pi. -en) wound. view Blick, w., look, glance appearance. Blickfeld, n., field of vision.

ing bare. Blossstellung,

cse-

Blutabgang,

born blind.

;;., venous blood. Blutadererweiterung, /., varicosity, angiectasia; des Aug-

;

Blinzeln,

winking,

apfels, cirsophthalmos.

Blutadergeschwulst,

nictita-

/.,

Blutaderknoten, ;;;., varix. Blutandrang, /;;., congestion,

blinking.

nictitating

mem-

sanguinis congestio.

brane.

Blitzkatarrh,

m.,

Blutanhäufung,

influenza,

n.,

Blutansammlung,

a dim-sighted per-

plethora;

/., collection

of blood, congestion.

son.

Blutanschoppung,

dim-sighted, dim-eyed, feeble-minded. Blödigkeit, /.. weakness, dim-

Blöde,

f.,

congestion.

grippe.

Blödauge,

varix,

/.,

varicosity.

tion.

«., nictitation,

Blinzhaut,

hemorrhage,

;;?.,

bography. Blutaderblut,

blindness. Blindsack, ;«., saccus caecus (of caecal pouch or the stomach) sack. Blindschlauch, m., caecal tube. n.,

loss of blood. Blutader, /., vein, blood-vessel. Blutaderbeschreibung, /., phle-

/.,

Blinzeln,\ Blinzen, /

tumor

;;.,

;

,

;

^

a.,

exposure.

cence. Blut, «., {gen. -es) blood geronclotted or coagulated nenes blood, gore enthaltend, sanguiniferous, bloody.

fold.

Blindheit,

lay-

cauliflorus, cauliflower excres-

pi. -n) Blinde, m. /., {gen. blindman, blindwoman. Blinden, v. a., to blind, to blind-

Blindgeboren,

/.,

Blumenkohlgewächs,

visual line. Blickebene, /., plane of vision. Blind, a., blind, eyeless, sightless.

^

der

;

the idiot.

a., naked, bare, nude. Bloslegung, /., denudation,

/.,

calis.

e,

Bloss,

;

Blinddarm, m., caecum. Blinddarmbruch, w., hernia

dim-sighted-

ness, luscitas; stupidity; idiocy. Blödsinn,;;;., \ weakness or Blödsinnigkeit, /../imbecility of mind, stupidity, idiocy. Blödsinnig, a., imbecile, feeble-

Blenorrhöe,

Blicklinie,

/.,

BLU

a.,

weak-eyed

engorge-

Blutarmuth,

/., haemaporia gohaemia, anaemia. Blutauge, ;;., hypaemia

ness.

Blödling, m., imbecile

/.,

ment.

;

person,

;

;

oli-

hae-

mophthalmia, Blutauswurf, ;«., haemoptysis. Blutbahn,/., blood-passage. Blutbedeckt, a., bloody, gory.

idiot.

Blödsichtig, a., dim or weak sighted, purblind, lusciosus. Blödsichtige, m., idiot. 41


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BLU

BLU

Blutbefleckt, «., blood-stained. Blutbehälter, w., blood-vessel; sinus caversinus zelliger nosus. Blutbereitung, /., haematosis, haematopoiesis. sanguification,

tion of blood, haemorrhage, sugillation, ecchymosis. Bluterkrankheit,/,, haemophilia,

Blutbesprengt,i

Bluterzeugungsmittel,

;

,

b,

haemorrhophilia,

Bluterzeugung,

j.

Blutfarbe, /,, blood-color. Blutfarbig, a., blood-colored. Blutfinne, /., carbuncle, anthra-

postema; ecchymoma, hypoa3ma. Blutbewegung-, /., circulation or motion of the blood, Blutbildung, /., haematos's, formation of blood sanguification. Blutbrechen, n., vomiting of

cosis,

Blutflecken, w., purpura, peliosis.

Blutfleckenkrankheit, /., morbus maculaeus Werlhofii pur;

pura, peliosis, Blutfluss, m., bloody flux, hemor-

,

rhage

blood, haematemesis. Blutbruch, jn., haematocele. Blutdruck, m., blood pressure. Blutdruckmesser, m., haemodynamometer, Blutdrüse, /., vascular gland. m.y leech; medicinalis, Bluteiter, m., sanies.

11.

y

{atix.

Hirudo

vessel.

haben)

sanguineous,

blood-vas-

Blutgefässganglie, /., bloodvascular gland or ganglion. Blutgefässknäuel, w,, convolu-

bloody.

tion of blood-vessels. m.,

ing, loss of blood. /,,

/,,

cular gland,

hemorBlutentleerung, \/-, Blutentziehung, / rhage, bleed-

Blutentzündung,

/., vas-

cular distribution,

to

Blutgefässdrüse, a.,

hemorrhoids,

;

Blutgefässausbreitung,

bleed.

Blutenthaltend,

menses

Blutflüssig, a., affected with a flux of blood. Blutfülle, /., plethora, hypersemia. Blutgang, w,, flow of blood, menstrual discharge, Blutgefäss, n., {j>l. -e) blood-

the blood, pyaemia. V.

;

piles.

Bluteiterung,/,, suppuration of Bluten,

haema-

topoetica.

Blutbeule, /., hematocele, bloody tumor, hsematome, hsemato-

Blutegel,

sanguifica-

/,,

tion,

Blutgefässknoten,

inflamma-

vascular gland. Blutgefässlehre,

tion of the blood, haemitis. ;«,, one predisposed to hemorrhage, haematophilia. Bluterbrechen, w,, v. Blutbrechen.

Bluter,

/.,

blood-

angiology,

vascular «., Blutgefässnetz, reticulum, net-work of vessels. Blutgefässneubildung, /., an-

gioma

Bluterdyskrasie,/., haemophilia, haemorrhophilia.

propria, telangiectasis.

Blutgefässsystem, «,, vascular system, system of blood ves-

Blutergiesung, f.,\ efTusion or Blnterguss, w., J extravasa-

sels.

42


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BLU

Blutgerinnsel, «., blood-coagulum thrombus. ;

Blutgeschwindigkeitmesser, w,, haemodromometer. Blutgeschwulst, /., haematome, haematoncus, blood-tumor, matocele sugillation.

hse-

;

Blutgeschwür, abscess

;

n.,

phlegmon;

furuncle.

Blutharnen,

n.,

haematuria

;

red

murrain. Bliithe, /. (//. -n) menses. Bluthof, m.y area sanguinea.

haemoptysis. bloody, gory, sangui-

Bluthusten, Blutig,

a.,

nary. Blutigel, m.,

7n.,

Blutleiter, m., sinus.

Blutleiternerve, /., recurrent ophthalmic nerve. Blutlos, a., bloodless, exsanguine. Blutmal, n., naevus sanguineus 5. vasculosus. Blutmangel, m., anaemia, oligaemia. Blutmasse, /., mass of blood. Blutmischung, /., constitution or composition of the blood,

blood crasis. Blutmole, /., mola thrombatica. Blutnabelbruch, m., haematomphalocele.

Blutegel. Blutigenaht, /., sutura cruenta. Blutkapillarnetz, «., reticulum v.

of capillary blood-vessels.

Blutklumpen, w., coagulum. Blutkörperchen, w., blood cor-

Blutnapf, m., blooding-basin. Blutnäpfchen, n., palette. Blutnetzen, «., v. Blutharnen. Blutpfropf, m., hemorrhagic infarctus, thrombus, embolus. Blutreich, a.^ sanguineous, ple-

puscle.

thoric.

Blutkrankheit, /., haemopathia, haematonosus, blood-disease V. Rückenblut. Blutkrasis, /., blood-crasis. Blutkrebs, m., fungus haematodes.

Blutkreislauf, m., circulation of the blood.

Blutkuchen, s.

m.,

crassamentum

placenta sanguinis, coagu-

lum. Blutkügelchen,

Blutreichthum,

m,,

plethora

vascularity.

Blutreinigend,

a. purifying the blood. Blutreinigungsmittel,//., remedies for purifying the blood. Blutroth, n.y hematine. Blutruhr, f., bloody flux. Blutrünstig, a., bleeding. Blutsack, ;;/., haematocyst haematocele ecchymosis. Blutschärfe, /., acrimonia san,

;

;

n.,

blood-glo-

bule.

Blutlassen,

BLU

guinis. «.,

blood-letting,

bleeding. Blutlauf, blood-circulation dysentery, bloody flux. Blutleer, a., bloodless, exsan;

Blutscheu,/., haematophobia. Blutschlag, m., ictus sanguinis, apoplexy v. Schlagfluss ; v. ;

Rückenblut. Blutschw^amm, m., fungus haematodes, fungus vasculosus. Blutschwär, ;;/., furuncle, boil. Blutschweiss, ;;/., diapedesis, bloody sweat, sudor cruentus. Blutschwelle, /., v. Blutspath.

guineous. Blutleere, /., anaemia. Blutleerheit, /., inanition, want of blood, anaemia, oligaemia. Blutlehre, /., haematology. 43


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BLU

Blutschwitzen, n., hsemidrosis, Blutserum, n., serum sangui-

Blutvergiessen,

Blutverlust, m., loss of blood,

cularis

Blutsieb,

/.,

morbus carbun-

red-murrain,

;

n.,

hemorrhage. Blutvertheilung,

parenchyma.

Blutspucken,/

spitting of blood.

Blutspur,/., trace of blood. Blutstallen, n., v. Blutharnen. Blutstauung, /., vascular en-

Blutverwandlung,

Blutwärme, natural blood.

static, w.,

haemo-

/., passive hyperengorgehaemostasis aemia ment. Blutstrieme, /,, vibices, suggilmolopes, lation Blutstropfen, w.,adropof blood. Blutsturz, w., hemorrhage pneumorrhagia. Bluttausch, m., transfusion of ;

;

«.,

lymphatic

s.

ichor,

vessel.

Blutwässerig,

serous,

a.,

lym-

phatic, ichorous.

Blutwässerigkeit, /„ serosity. Blutweinen, n., haemorrhoea ophthalmorum. Blutzelle, /,, blood-cell, bloodcorpuscle,

blood,

blood-globule

«.,

Blutzufuhr,

/.,

Blutzwang,

BlutüberfüUung,

Bockshaar, hyperaemia,

/,,

/,,

basis

repletion,

tragi

;

w., {gen. -s floor,

of

the blood.

Blutung,

/,, bleeding, rhage, flooding,

/,,

hemor-

s.

;

Bodenkommissur,

plethora,

Blutumlauf, w., circulation

Blutunterlaufung,

«,,

hirci bar-

bula.

Boden,

congestion,

Blutüberladung,

blood supply, bloody flux,

w,,

dysentery.

stillicidium

«.,

sanguinis.

;

serum lymph

serum

Blutwassergefass,

;

;

the the

;

liquor

n.,

sanguinis,

Blutstockung,

blood-heat, of

/.,

temperature

Blutwasser,

static.

;

metamor-

gestion.

Blutstillungsmittel,

tion

/,,

phosis or transformation of the blood, Blutverwandtschaft, /., consanguinity. Blutwallung, /,, hyperaemia, con-

gorgement. Blutstillen, n., haemostasis. Blutstillend, a., styptic, haemo-

Bluttheilchen, or corpuscle. Bluttröpfeln,

blood dis-

/.,

tribution,

Blutspath, m., blood-spavin. Blutspeien, \n., haemoptysis,

Böden)

//,

/.,

commis-

comw^eisse sura baseos missura baseos alba, Bodensatz, ;;?,, sediment; dregs; ;

,

faeces,

suggilla-

extravasation, ecchymovibices; molopes,

Bodenzelle,

Bogen,

/,, floor cell.

w,, {gen. -s

;

//.

)

bow,

arch, curve.

Bogengang,

Blutverarmung, /,, impoverishment of the blood, depauperatio

bloodshed-

«.,

ding.

nis.

Blutseuche,

sis

BOG

lar

canal

;

m., arch, semicircu-

die

Bogengänge

des Labyrinths, semicircular

sanguinis.

44


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

BOH

membracanals häutiger nous semicircular canal knöosseous semicircucherner ;

,

;

,

lar canal.

Bohrer,

;«., {gen. -s ; //. perforator. Borke, /., crust, scab.

Borkenkrätze,

)

drill,

ness, stupidity.

Borstenzelle, /., bristle cell. Bösart, V. Bösartigkeit. Bösartig, «7., malignant, virulent; infectious e Blatter, Pustel, Pocke, /., pustula maligna s. gangraenosa. Bösartigkeit, /., malignity, ma-

lignanc)^ virulence. Böse, a., bad, ill, malignant, virr ulent diseased, sore ein Säfte, Kopf, a scald head ;

— — — ;

;

Wepeccant humors; das das Ding, sen, epilepsy whitlow. Brand, m., {gen. es ; //. Brände) burn ganscald, scalding ;

;

;

grene, mortification necrosis anthrax ;

;

caries,

;

in

den

— feuchter —

Zähnen, caries kalter mortification, sphacelus heis;

ser

;

,

gangrene

;

humid gangrene

— —

,

,

mumification coUiquation.

;

;

trockener erweichter

;

m.,

a remedy for

Brandrose, /., erysipelas. Brandsalbe, /., an ointment or salve for burns.

Brandschorf, /;/., eschar, crust, scab, gangrenous eschar.

Brandschwär,

m., carbuncle, anthrax, carbunculus benignus. Brandwunde, /., burn.

Braue, /., (//. -n) eyebrow. Bräune,/!, quinsy, angina; morbus carbuncularis; häutige croup, angina membranacea,

laryngitis crouposa. v. w., {aux. haben) to roar, hum, ,buzz to ferment, effervesce in den Ohren to sing in the ears. Brausen, n., {gen. -s) roar, roaring tingling, humming, tinnitus fermenting, effervescing.

Brausen,

;

;

;

;

Brausepulver, n., effervescing powder. Brecharzenei, /., emetic. Brechdurchfall, ;;/., cholera morbus J. nostras. Brechen, v. a., to vomit, spit up;

Brechtrank, w., \ Brechwasser, n.,}^"^^^^^'

septichaemic fever.

Brandfleck,

n,,

burns.

;

Brandblatter, /., blister scar malignant pustule. Brandblut, «., wildfire. Brandfieber, n., inflammatory ;

Brandicht,\ ^' gangrenous. Brandig, j Brandjauche, /"., gangrenous

come to a crisis. Brechfieber, n., a fever attended with vomiting febris asodes. Brechmittel, «., emetic. Brechpulver, n., emetic-powder. Brechreiz, m., tendency, inclination or provocation to vomit. Brechruhr, /., cholera nostras.

Brandader, /., the crural vein. Brandbeule, /., carbuncle. Brandblase, /., blister.

fever

gangrenous

sanies.

wegica. Bornirt, a., weak-minded, stupid. Bornirtheit, /., weak-minded-

;

«.,

ulcer.

Brandmittel,

scabies Nor-

/.,

Brandgeschwür,

BRE

gangrenous

Brei, m., broth.

spot.

45

{gen.

-es)

pap, pulp,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BRE Breiartig-,

pap, pappy

like

a.,

Bronchialdrüse,

pulpy atheromatous. Breigeschwulst, /., atheroma.

Bronchotomie,

Bruch,

cautery. {aux. haben) to

cauterize. ;

pi.

Brüche)

/.,

bandage

for

a

fracture or hernia, sling.

«., firing

Brucheinbringung,

iron; cau-

n.,

/.,

reduction

of a fracture or hernia. Brucheinklemmung, /., constriction, incarceration or strangulation of a hernia.

tery knife.

Brennmittel,

;

;

Bruchbinde,

inflammatory

fever, causus.

Brennmesser,

{gen. -es

rupture, hernia. Bruchanlage, /., predisposition to hernia. Brucharzt, ;w., hernia eurer, a surgeon who treats ruptures. Bruchband, «., \ truss, herBruchbandage, /.,/ nia bandage, bracherium.

Brennen, n., {gen. -s) cauterizasmarting. tion burning Brennend, a., burning, caustic,

caustic, cautery.

Brennpunkt, ;«., focus. Brennung, /., cauterizing, burn-

Brucheinklemmungsklappe, /,

ing.

Brennzylinder, w., moxa. Brille, /., glasses.

7n.,

fracture

pungent, smart. Brennfieber, n.,

supra-

renalis.

poultice.

;

morbus

/.,

melasma

Addisonii,

;

;/.,

bronchotomy.

f.,

Bronzekrankheit,.

Breihaft, a,, v. Breiartig. pulpy Breiicht, \ «., pappy atheromatous. Breiig, j Breiumschlag, m.^ cataplasm,

n.,

bronchial

/.,

gland.

;

Brenneisen, Brennen, v.

BRU

{pi.

Brillen, v. a., spectacles.

Brillenmacher, maker.

-n)

constriction

Bruchgeschwulst, provide with

to

Bruchmesser, m.,

Bruchpforte,

spectacle

.

arteries.

Bronchialathmen,

n.,

/.,

n.,

bronchial

/.,

hernial

herniotome. orifice or en-

trance of the hernial sack. f., hernial sack, Saccus herniosus.

Bruchsackgrund,

;;/.,

sacci herniosus. Bruchsackhals, m.^

collum sacci

fundus

herniosus,

Bruchsackkörper,

Bronchial, a., bronchial. Bronchialarterien,//., bronchial

of

Bruchsack,

spectacles.

Broncehaut, /., bronzed skin. Broncekrankheit, /., bronzed skin, morbus Addisonii, melasma supra-renale.

(folds

tumor.

Brillenringe, spectacle //., frames. Brillenschleifer, m., spectacleglass grinder. Brillentragend, a., spectacled. Brillenträger, m., one who wears

respiration.

valves

mucous membrane).

spectacles,

;;z.,

corpus

sacci hernialis.

Bruchsacktasche,

/.,

sacculus

sacci hernialis.

Bruchschneider,

m.,

herniotocelotomus. Bruchschnitt, w., celotomy, herniotomy. Bruchsplitter, m., splinter. Bruchstück, «., fragment. mist, celotomist

46

;


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BRU

Brustbeinschildknorpelmuskel,

Bruchverschiebung-, /., reduction en masse, en bloc. Bruchwasser, n., the watery

m., sterno-thyroideus.

Brustbeinschildmuskel,

Brustbeinschmerz, w., sternodynia.

Brustbeinspalte,

fissura

/.,

sterni.

tis.

Brückenhöhle, curvature

Brustbeinvsrarzenmuskel, sternomaBtoid muscle.

/., cavitas pontis.

Brückenkrümmung,

pons the embryonic

(of

/.,

;//.,

Brückenschenkel, belli ad pontem.

Brummen,

«.,

m., crus cere-

humming; buz

bruit de diable. Brunnen, w., {gen. -s ; spring, well, fountain.

//.

Brustbeklemmung,

Brunnenanstalt, /., pump room. Brunnenarzt, w., physician of a watering place. Brunst, /., (//. Brünste) rut, {pi.

;

;

;

mammary. Brustader,

oppres-

chest.

mammary

;

thoracic

/.,

vein

v.

,

;

Brustdrüsenentzündung,

vein.

Brustangst,/,

Brustbeklem-

mung.

mastitis

;

mammary

«.,

mast-

helcosis; thymelcosis.

Brustdrüsenmangel, /;/., amazia. Brustdrüsenüberzahl, /., poly-

arteries.

Brustarzenei, /., pectoral. Brustbeengung,/., angustia pec-

mazia,

polymasthus,

super-

numerary mammary glands. Brustdrüsenvermehrung, y.,

a feeling of constriction

about the chest. Brustbein, n., sternum, breastbone. Brustbeinausschnitt, w., in-

polymazia, polymasthus, supernumerary mammary glands.

Brustentzündung, tion of the mastitis.

cisura semilunaris.

Brustbeinhandgriff, m., manu-

/.,

inflamma-

breast

or chest,

Brusterforschung", /., copy thoracoscopy.

brivim sterni.

Brustbeinknochen,

/.,

thymitis.

Brustdrüsengeschwür,

Brustaorta, /., thoracic aorta. Brustarterien, //., thoracic ar-

;

/,,

sion of the chest, anxietas praecordiorum, oppressio pectoris; angor. Brustbeschwerde, /., thoracic complaint. Brustbinde, /., bandage for the n., v. Brustbein. Brustbräune, /., angina pectoris. Brustbruch, /«., thoracic hernia. Brustdrüse,/., mammary gland thymus innere internal thoracic gland thymus.

Brüste) breast, mamma zur chest, thorax gehörig, pectoral, thoracic /.,

;

?;^.,

Brustblatt,

rutting.

teries

sternocleidohyoideus,

Brustbeinzungenmuskel, sterno-glossus muscle.

;

Brust,

;;z.,

Brustbeinzungenbeinmuskel,

brain).

toris

w.,

sterno-thyroideus.

contents of a hernia. Briickchen, n., ponticulus. Brücke, /., (//. -n) bridge, pons. Brückenarm, w., brachium pon-

zing

BRU

stethos-

;

in.,

sternum,

Brustfell, «., pleura.

Brustfellbruch,

breast-bone.

47

;//.,

pleurocele.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BRU

Brustfellentzündung', /., pleu-

grosser kleiner

risy, pleuritis.

Brustfieber, «., pneumonia; asthmatic fever pericarditis car;

;

ditis.

— pectoralis major — pectoralis minor. ,

,

Brustnerve, /., thoracic nerve. Brustpulsader, /., thoracic artery innere internal mam-

;

Brustgang,

Brustgefäss,

mammary

«.,

or

thoracic vessel.

Brustgegend, gion

;

mammary

/.,

Brustgeschwulst,

Brustpumpe, /., v. Brustglass. Brustraum, m., thoracic space.

/.,

thoracic

Brustreden, «., pectoriloquy. Brustrednerisch, a., pectorilo-

n.,

pectoral ul-

;

n.,

breast-glass, nip-

ple-glass.

quial.

Brustreinigend, Brustreinigung,

ö.,

expectorant. expectora-

/.,

tion.

Brustgurt, \ m., pectoral girdle Brustgürtel,/ or zone angina ;

Brustreinigungsmittel,

ex-

w.,

pectorant.

Bruströhre,

pectoris.

Brusthaut, /., v. Brustfell. Brusthautmuskel, w., cutaneous thoracic muscle. Brusthöhle, /., thoracic cavity. Brustkasten, m., chest, thorax. Brustknochen, m., v. Brust-

thoracic duct.

/.,

Brustsarkom,

«.,

sarcoma mam-

mae.

Brustschild,

w.,

breast shield. vi., sterno-

Brustschildmuskel, thyroideus.

Brustschlagader,

/.,

mammary

or thoracic artery.

bein.

Brustknorpel, m., costal cartilage der sch-wertförmige the ensiform or xiphoid car-

;

Brustschmerz, m., pain

in the

chest.

Brustschnupfen,

m.,

catarrhus

pectoris.

tilage.

Brustknoten,

m., thoracic

gan-

glion.

Brustseuche, /., phthisis pulmonalis a murrain peculiar to :

Brustkorb, m., thorax. Brustkrampf, w., asthma cramp or spasms in the chest. Brustkrankheit, /., thoracic or ;

pulmonary

disease.

pectoral. pectoralis, or pectoral muscle «.,

Brustmuskel,

Brustspäher,

m., stethoscope.

paracentisis m., Bruststich, Bruststiche, //., spasms in the

Bruststimme,

/., pectoriloquy laryngeal or chest voice. Brustthee, m., pectoral tea. Brustton, w., laryngeal or chest

tone.

Brusttrank, m.y pectoral potion. Brusttropfen, //..pectoral drops. Brustuntersuchung, /., stethoscopy; thoracoscopy.

lozenge.

Brustmittel,

horses.

chest.

Brustkrebs, m., cancer of the breast, carcinoma mammae. Brustküchelchen, w.,"] cough > lozenge, Brustkuchen, m.^ Brustküchlein, n., J pectoral

thoracic

pow-

re-

tumor.

Brustglass,

thoracic artery. Brustpulver, w., pectoral der.

thoracic region.

Brustgeschwür, cer empyema.

,

mary or

thoracic duct.

;;z.,

BRU

;;/.,

;

48


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

BRU

Bucco, nt.y V. Backenmuskel. Buckel, m., {gen. -s //. humpback hunch, hump, exuberance, boss, knob, hump-

Brustwarze, /., nipple, teat, mammilla. Brustwarzendeckel, w., nipple-

like projection.

/.,

Buckelig, a., hunchbacked, crookbacked. Bündel, n., {gen. -s //. ) bun-

thelitis.

Brustwarzenmangel, »«..athelia, absence of the nipple.

Brustwarzenvermehrung,/ polythelia,

;

\

Brustwarzenüberzahl,

;

;

shield or cap.

Brustwarzenentzündung,

CHO

dle, fasciculus.

.

•^'

Bündelchen, n., Bündelfächer,

supernumerary nip-

fasciculus. w., fan - shaped

bundle.

ples.

Brustwasser,

«.,

Bündelkrebs,

water collected

ciculatum

in the chest.

Brustwassersucht,

carcinoma hyalinum. m.,

Bündelsarkom,

hydro-

/.,

s.

«.,

sarcoma

fasfas-

ciculatum.

thorax.

Brustweh, «., pain Brustwindsucht, emphysema. Brustwirbel,

/«.,

Bündelscheide,

in the chest.

thoracic

/.,

Bundzeug,

n.^

a surgeon's in-

strument case.

thoracic verte-

Burgundernase, /,

bra.

Brustzungenbeinmuskel,

bundle-

/,

sheath.

Burgundy

nose, gutta rosacea.

w.,

sternocleidohyoideus.

Burtzel, A Bürzeln, I

Brutkapsel, /., brooding or hatching capsule. Brutraum, m., brood cavity or

Busen,

^ inA^enza, grippe. .

''•'

ä^.,

{gen. -s

;

//.

)

bo-

som, breast.

vesicle, physalide.

c Callusbildung,

formation of

/.,

Centrallinsenstaar,

callus.

Capillargefass,

capillary ves-

n.^

Capillarschicht,

/.,

capillary

layer.

Carcinom, n., carcinoma. Carcinomatös, a. carcinomat,

ous. a.,

Cata-

Centralwulst,/., gyrus centralis. Cephalalgie, /., cephalalgia. Cephalisch, a., cephalic.

sel.

Carlos,

m.,

racta lenticularis centralis.

carious.

Carpalfingergelenk,

«.,

carpo-

digital joint or articulation.

Carunkel, /., caruncle. Centralkapselstaar, m., racta capsularis centralis.

Cervicalanschwellung, /., intumescentia cervicalis. Chirurg, {gen. &= pi. -en) \ Chirurgus, {pi. Chirurgen)/ ^^ surgeon. Chirurgie,/., surgery. Chirurgisch, a.^ surgical; adv. surgically.

Cata-

Chlorotisch, a., chlorotic. Cholerisch, a., choleric.

49


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

CHO

Chorionzotte, /., chorion villus, Chylusgefass, «., lacteal, chyliferous vessel, intestinal lym-

Ciliarring, ligament.

or

coagulabil-

/.,

ity-

Chyluskörnchen,

«.,

chyle gran-

Coaguliren,

ule.

v.

coagu-

to

n.,

late.

Ciliarfortsatz, m.,

ciliary

pro-

Ciliarkörper,

w.,

body,

ciliary

Compresse, /., compress. Corrosiv, n., corrosive. Cylinderzellenschlauch, m., cyl-

cess.

corpus

ring

ciliary

;«.,

Coagulabilitat,

phatic.

DAR

indro-cellular tube.

ciliare.

D. Dachkern,

m., roof nucleus, nucleus monticuli. Damm, m.y {gen. -es ; //. Dämme) perinaeum. Dammbruch, w., rupture of the perinaeum; hernia perinealis .y. /.,

perineal

region.

;

n., vapor-bath, vapofumigation.

Dampfheilkunde, /., atmiatria. Dämpfig, a., asthmatic, asthmatical

;

broken-winded.

Dämpfung, /, dulness

;

;

Dammkrümmung,

/.,

perineal

;

curvature. w., perineal

mus-

cle.

Dammpulsader,

/.,

perineal

,

,

;

;

perineal fossa

diverticulo

or furrow.

;;/.,

intestini,

hernias

hernia

Littrica.

Dammriss, m.

perineal rent or rupture, ruptura perinei. Dammschlagader, /., perineal artery.

Dammschutz,

,

Darmanhangbruch,

artery. /.,

smoth-

colon der lange ileum der enge intestinum tenue. Darmanhang, m., diverticulum ilei intestinal appendix. ;

Dammmuskel,

Dammrinne,

rarium

ering, suffocation. Darm, m., {gen. -es ; //. Därme) gut, intestine der gerade the rectum der grosse the

ischiorectalis.

Dammgegend,

Dampfbad,

/., intestinal

Darmausleerung, /,

stool, tion, alvine evacuation.

mo-

_,^-._-

«^^^ster.

Darmbandwurm,

fissura perinea-

germ

or rudiment.

Darmbad, «., \ Darmbähe, /,/

m., perineal pro-

tection.

Dammspalte, /.,

Darmanlage,

;;/.,

intestinal

tape-worm.

lis.

Dammunterstützung,

/.,

Darmbein, w., ilium. Darmbeingrube, /., iliac

sup-

port of the perineum. Dampf, m., {gen. -es ; //. Dämasthpfe) vapor, steam, fume ma chest-foundered, broken-

Darmbeinkamm,

;;/,,

fossa. crest of the

ilium.

;

Darmbeinmuskel,

;

winded.

cle.

50

in.,

iliac

mus-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

DAR

Darmbeinpulsader, tery

;

iliac

/.,

umschlungene

circumflex

,

or hypenteric layer, inner group of mesoblastic elements, lower visceral lamella.

ar-

deep

iliac artery.

Darmbeinschaufel,

/.,

venter of

Darmfaserplatte,

the ilium. /.,

iliac

Darmfäule,

v.

Darm-

enteritis

/.,

dys-

;

entery.

artery.

Darmbeinstachel,

w., iliac spine. peristaltic motion of the intestines. Darmblatt, «., intestinal plate or

Darmbewegung,

/.,

fold, inner or vegetative germinal plate or fold.

Darmfell,

Darmblutfluss, ;«.,enterorrhagia, /., entero-hemor-

Darmfieber,

n., intestinal fever;

Darmfläche,

/.,

intestinal

sur-

/.,

intestinal

fur-

face.

Darmfurche,

row or groove.

Darmgang,

rhagia, hasmatochyzia. m., rupture of the enterocele, hernia intestines

the

m.,

intestinal

tube or canal.

Darmgegend,

;

gion

intestinalis.

;

/., intestinal //. groin.

Darmgeschwür,

motion of the

Darmdrüse,

peri-

gastric fever.

Darmbruch,

peristaltic /., intestines. /., intestinal gland,

/.,

tonitis.

Darmblutung,

Darmdrehung,

peritoneum.

n.,

Darmfellentzündung,

Darmblutader, /., intestinal vein.

«.,

re-

enterelco-

sis.

Darmgicht,

enteradene.

iliac

f.,

passion

ileus.

Darmdrüsenbeschreibung,

Darmgrimmen,

/.,

Darmhäute,

enterad enography.

Darmdrüsenblatt, n., intestinal gland layer, epithelial glandu-

/.,

colic.

intestinal coats

/., intestinal cavity.

Darmjammer, ;«., colic. Darmkanal, m., intestinal

layer, internal or trophic germinal plate or layer.

Darmdrüsenlehre,

;z.,

pl.^

or parietes.

Darmhöhle,

lar

Darmkatarrh,

enteraden-

ology.

m.,

canal. intestinal

catarrh.

Darmeinklemmung, /.,

constric-

tion, incarceration or

strangu-

lation of the intestine. Darmeinschiebung,/., intussusception or invagination of the intestines.

Darmeinschnürung,

/., strangu-

Darmklappe, /, intestinal valve or fold Promontorium intesti;

nalis.

Darmkolik,

/., colic.

Darmkrampf,

m.^

Darmkrebs,

w.,

Darmlehre,

/., invaginaintussusceptio intesti-

/!,

Darmmesser,

enterology. n.,

Darmmündung,

nalis. /.,

enterotomy.

Darmfaserblatt,

«.,

hypenteron

enterotome. /.,

intestinal

aperture.

/., enteritis.

Darmeröffnung,

cancer of the

intestines.

Darmeinstülpung,

Darmentzündung,

enterospasm

ileus.

lation of the intestines. s.

/.,

faserblatt.

Darmbeinschlagader,

tio

DAR

Darmnabel,

m., intestinal tion of umbilicus.

51

por-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

DAR

Darmnabelbruch,

enterom-

m.,

Darmthier,

metazoa.

«,.

Darmverdauung,

phalus.

Darmnaht,

/., intestinal suture,

DAU intestinal

/.,

digestion.

Darmverschliessung,

enterorrhaphia.

Darmnetz, w., epiploon caul. Darmnetzbruch, m.^ enteroepi;

plocele.

Darmnetzhodensackbruch, m.,

/.,

entero-

/.,

intus-

stenosis.

Darmverschlingung,

susception or invagination of the intestine, volvulus.

epiploenterooscheocele. /., surface of

Darmverstopfung,

/., constipa-

tion, costiveness,

coprostasis.

the intestine.

Darmwand,

Darmoberfläche,

Darmpforte,

porta

/.,

intesti-

Darmwandbruch, m., enterocele,

nalis.

Darmpulsader,

mesenteric

/.,

Darmrinne,

/., intestinal

groove

or furrow.

m., intestinal juice or

m., hydren-

Darmzotte,

fistula

Darmschleim, m.^ mucus

/.,

intesti-

nalis.

oflering intestinal

Darmschlinge,/., intestinal loop. Darmschnitt, m., enterotomy.

;

/w.,

twisting of the

presenting /., administering.

Darrfieber,

w.,

hectic fever.

Darrsucht,

/.,

consumption, de-

cline, atrophy, phthisis.

Darrsüchtig,

phthisis

a.,

consumptive,

phthisical.

or tuberculosis of the intestines, enterophthisis, tabes mesen-

Dasselfliege, nus.

terica.

Daum, /.,

vil-

Darreichung,

blennen-

dysentery.

/.,

intestinal

intestines, miserere. Darre, /., {pi. -n) consumption, atrophy, phthisis, tabes. Darreichen, v. a., to administer.

entero-vaginalis.

Darmschwindsucht,

worm,

lus.

Darmzwang, /.,

Darmschleimhaut, /., mucous membrane.

intestinal

helminth.

ocele vaginalis.

»/.,

twisting of the

/.,

volution.

Darmscheere, /., enterotome. Darmscheidenbruch, m., enterDarmscheidenfistel,

gripes, pain

intestines, miserere. Darmwindung, /.»intestinal con-

Darmwurm, w.,

vessel of the intestine.

Darmschleimfluss,

n., colic,

Darmwinde,

succus entericus. Darmsaugader, /,, absorbent

enema

enterocele

in the bowels.

fluid,

Darmspritze,

;

lateralis.

Darmwasserbruch, Darmw^eh,

tery.

Darmsaft,

s.

terocele.

Darmrohr, «., \ .-„.p^jinal tube *"^®Darmröhre, /.,/ ^^^^^^^"^^ Darmruhr, y., lientery, dysen-

;

hernia intestinalis partialis

artery,

teria

/., intestinal walls or parietes.

/.,

oestrus

huma-

Däume)

m., {gen. -s; //.

thumb, pollex.

clyster-pipe,

Daumen,

syringe.

Darmstein, m., enterolith. Darmstrenge, /., colic, gripes.

w., {gen. -s

;

//.

thumb, pollex. Daumenballen, zw., thenar. 52

^


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

DAU

Daumenbeuger,

DOP

m,^ flexor polantithenar. Daumenfläche,/., radial surface. Daumenklopfer, m., thenar. Daumenrand, m.^ radial border.

Diarrhöe, /., diarrhoea. Dichotomie,/., dichotomy. Dichotomisch, a., dichotomous.

Daumenstrecker,

Dickdarm, m., large

licis

;

»/.,

extensor

Däumling-, m.^ {gen. -es

;

//. -e)

thumbstall.

Verdauung.

/., v.

Dauungssaft,

ing

/., (//. -n)

(of

cover, cover-

integument. Deckelchen, n., operculum. Deckknochen, m., covering or roof bone, velamentous bone. Deckmembrane, /., lamina velamentosa. Deckschicht, /., covering layer or stratum, stratum velamen;

coat

;

tosa.

Deckzelle,

mentous

/.,

roof-cell,

vela-

/., gland of large intestine, Lieberkuehne's gland.

Dickhaut,

pachyderm.

/.,

Difformiren, v. a., to deform, Digastrisch, a., digastric. Digestiv, «., (//. Digestiva) a digestive, a stomachic. Dislociren, v. a., to dislocate. Dislokation, /., dislocation. Dismembration, /., v. Zerglie-

derung.

Dismembriren, gliedern. Diuretisch,

v.

a.,

v.

diuretic.

a.,

Zer-

) doc//. physician werden, to take a doctor's degree.

Doctor, m., {gen, -s

Doctorat,

;

;

{gen.

it.,

-s

;

//.

-e)

doctorate, doctorship.

rate. n.,

Doctorin, /., of a doctor

pandiculation,

stretching. Deletär a.y deleterious. Deleterisch, a., deleterious, injurious, pernicious.

-nen) the wife a female doctor,

{pi. ;

doctoress.

Doctoriren, doctor's

v.

n.,

degree,

medicine. Doctorwiirde,

Deligiren, v. a., to ligate. Delle, y., umbilication, depression on the surface of a vesicle. Deltamuskel, m., deltoid muscle. Deprimiren, v. a., to depress; ein der Puls, a weak pulse den Staar , to ccmch a cata-

Dickdarmdrüse,

tor,

cell.

Deformität,/., deformity. Degenerieren, v. n., to degene-

Dehnen,

intestine,

Dickdarmklappe, /.valvula coli.

m., chyle.

Davidsharfe, /., psalterium the corpus callosum).

Decke,

pachaemic, thick

a.,

blooded. intestinum crassum.

pollicis.

Dauung,

Dickbliitig,

to acquire a to practise

/., (//. -n) v.

Doc-

torat.

Doktor, m., v. Doctor. Doppelbildung, /., duplication, diplogenesis.

;

Doppelbruch,

m.,

compound

fracture.

ract.

Doppellippe,

Diakrise, /"., diacrisis. Diakrisisch, a., diacritic, dia-

/.,

labium duplex,

macrochilia.

Doppelmissbildung, /„ diplogenesis, double monster, dupli-

critical.

Dialysisch, a., dialytic. Diaphoretisch, a., diaphoretic.

cation.

53


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

DOP

Doppelmissgeburt,

/.,

double

Dotterkugel, /., vitelline sphere, yolk granule. Dotterkiigelchen, «.,yolk spher-

monster,

duplication, diplogenesis, duplicitas monstrosa. Doppelschild, m., double shield or buckler primitive germ. w., dicrotism, Doppelstoss,

ule.

Dotterloch,

;

double impulse. Doppeltschlag, vi.^

diplopia,

Dotteröffnung, /., micropj'le. Dotterpforte, /., micropyle. Dotterpfropf, 711., yolk-plug. Dotterrinde, /., yolk-cortex. Dotterrinne, /., yolk-furrow. Dottersack, 7n., \ yolk-sac,

&

Dottersäckchen, n.,] vitelline membrane, vesicula umbilica-

dicrotism, diplopia,

n.y

Doppeltsichtigkeit, double vision.

/.,

Dorn, ;/z., {gen. -es //. -en Dörner) spine, prickle. ;

lis.

Dottersackgefäss, n,. omphalomesenteric or vitelline ves-

Dornfortsatz, m., spinous process.

Dornmuskel, m, musculus spiinterspinanalis kurzer ,

;

sel.

Dottersackkreislauf, m.,

,

Dornzelle, /., thorn cell. Dörrsucht, /., phthisis, conhintere atrophy sumption (des Augapfels) atrophia ,

Dotterscheibe,

synchysis, vitrei, corporis phthisis bulbi. Dose, /., dose. Dosenlehre, /., posology. Dotter, m., {gen. -es ; //. ) yolk, vitellus. Dotterball, m., vitelline sphere. Dotterfurche, /., yolk-furrow.

Dotterweiss,

;

;

Dottergang, m., vitelline duct, ductus omphalo-mesentericus vitello-intestinalis.

Dottergelbe, «., yolk-yellow, yellow yolk. Dotterhaut, /., membrana vitellina, zona pellucida; zottige ,

/., vitelline cavity,

latebra.

Dottericht, a., yolk-like. Dotterig, a., containing yolk. Dotterkern, m., nucleus proligerus, nucleus of the yolk.

vitelline

or

segmenta-

tion of the vitellus.

white yolk. Dotterzelle,

yolk-white

w.,

/.,

formative

or

vitelline cell.

Dotterzerklüftung,

/.,

yolk

cleavage.

Douche,/..

\douche,douche-

bath. Douchebad, «.,/ Drachen-wurm, in., dracunculus, filiaria

Dreck,

medinensis.

m., {gen. -as) filth, dirt

excrement.

Drehgelenk,

diarthrosis rota-

n.,

torius, rotary joint.

Drehkrampf,

;;/.,

vertigo, giddi-

ness, dizziness,

primitive chorion.

Dotterhöhle,

/.,

proligerous disc. Dottertheilung, /,

vitel-

line circulation.

lis.

s.

blastostomion,

n.,

yolk-hole.

dicrotus.

Doppeltsehen, double vision.

DRE

Drehkrankheit,

/.,

giddiness,

dizziness, staggers. Drehling, m., a sheep affected with the staggers. rotator. Drehmuskel, Drehstock, w., lourniquette.

w

54

,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

DR£ Drehsucht,

Drehkrank-

v.

/.,

Druckläppchen,

com\ n.^ Druckpolsterchen,/press, pled-

heit.

Drehwirbel,

rotary verte-

w.,

get,

Drucksinn,

w., sense or perception of pressure. Druckverband, «., compress or

bra.

Drehwirbelgelenk,

atlantoepistrophic articulation. Dreieckig, a., triangular die e Nadel, trocar die e Naht der Hirnschale, the lambdoidal suture er Armmuskel, deltoid muscle. n.,

;

;

;

pressure bandage.

Drüschen, «., glandule. Druse, /., glanders, strangles. Drüse, /., (//. -n) gland ährenwheat - shaped förmige gland blinddarmförmige gland Lieberkühn's caecal

Dreiköpfigermuskel, ;;/., triceps. Dreispitzigeklappe, /., tricuspid valve. Drilling, m., {gen. -s

pi. -e) trip-

let.

niparous. Drillingsgeburt,

a.,

trigemi-

/., triplet

con-

throat.

Drosselader, /., jugular vein. Drosselausschnitt, w., incisura jugularis.

Drosselbein,

«,, clavicle,

bone. Drosselblutader,

j lymphatic ^^^^^ surrounding larger glands glandule kleine ones glomiform knauelförmige granular gland körnige netzor conglomerate gland reticulate gland förmige tubular schlauchförmige sessile gland sitzende traubengland traubige acinose, racemose, formige conglomerate gland röhrentubular gland. förmige Drüsenabscess, w., glandular ;

;

,

;

,

— — —

;

;

— —

,

;

,

abscess.

jugular

Druck, ;

/.,

jugular vein.

m., {gen. -es

;

//. -e) pres-

glandular

/.,

gland rudi-

ment.

Drüsenanschwellung,/., adenophyma, adenoncus. Drüsenbeschreibung,/., adenography, adenology.

weight.

Druckatrophie,

n.,

aggregation.

Drüsenanlage,

jugularis.

,

,

Drüsenaggregat, /.,

;

,

collar

vein.

Drosselvene,

;

,

;

Drosselfortsatz, m., processus

sure

_—,\the smaller — — —

falsche

J

giana

n., triplet.

Drillingsschwangerschaft, /., triplet pregnancy. Drossel, /., (//. -n) Adam's ap;

;

,

ception.

Drillingskind,

;

,

;

,

;

Drillingegebärend,

ple

DRU

/•,

atrophy from

pressure,

Druckbeule, /., a swelling or boil caused by pressure. Druckbrand, m., decubitus gangraenosus, gangrene from pressure.

Druckempfindung,

/., sense or perception of pressure.

Drüsenbeule, /., bubo. Drüsenbläschen, «., gland vesicle.

gland vesicle. gland lamina, plate or layer (the lower germinal membrane. Drüsendarre, /., tabes mesen-

Drüsenblase, Drüsenblatt,

/., n.,

terica, tabes glandularis.

55


GERMAN MEDICAL DICTIONARY

DRU

Drüsenendbläschen,

«.,

terminal

gland-vesicle.

Drüsenentzündung, Drüsenerweichung,

/., adenitis.

/.,

adeno-

malacia.

Drüsenförmig,

adenoid,

0.,

glandiform.

;/.,

gland-cushion

Drüsenraum, m., gland-space. Drüsensarkom, «,, adeno-sarcoma. Drüsenschicht,

glandular

/.,

layer.

Drüsengang,

gland-canal,

w.,

passage or duct. Drüsengesch-wulst, /., adenoid tumor, adenoma, adenophyma, adenocele.

Drüsenge-webekropf, m., struma parenchymatosa eingesack, struma cystica parenchyter

;

matosa.

Drüsenhaufen, ;«,, aggregate or agminate gland. Drüsenhaut, /., gland membrane,

Drüsenpolster, or mass.

DUR

membrana

Drüsenhöhle,

Drüsenschlauch, w., gland-tube. Drüsenstrang, m., glandular column, strand or cord. Drüsenstück, n., gland portion. Drüsenverhärtung, /., glandular induration, adenoscirrhus,

adenosclerosis.

Drüsenweiche,/., adenomalacia. Drüsenzergliederung, /., adenotomy. Drüsig, a., glandulous glandered, having the glanders. Duften, V. n., {aux. sein) to per;

propria.

spire gently, to sweat

/., crypta, follicu-

;

to per-

fume.

lus.

Drüseninhalt,

m.,

gland

Dumpfschall,

con-

Dünn,

tents.

Drüsenknospe,

/.,

gland-germ

small serous. ;

or bud.

Drüsenkorn,

«.,

disease,

adenosis,

Dünndarmgekröse,

scrofula,

mesen-

w., succusentericus, intestinal juice or liquor. Dünnung, /., the flanks. -es; Dunst, m., {gen. //.

Dünste) vapor, damp, steam. Dunstbad, n.y vapor-bath. Durchbeizung, /., corrosion. Durchbohrung, /., perforation,

gland

lobule.

Drüsenlehre,/., adenology. Drüsenlos, a., glandless, without glands. /.,

w.,

Dünndarmsaft,

laris.

Drüsenmembrane,

clear

tery.

;

«.,

;

;

gland

struma strangles. Drüsenkrebs, w., adeno-carcinoma. Drüsenkropf, m.^ struma follicu-

Drüsenläppchen,

slender;

lank

m., small intestine, intestinum tenue. Dünndarmdrüse, /., gland of the small intestine Lieberkühn's gland.

Drüsenkörper, m., gland-body. Drüsenkrank, a., scrophulous. /.,

lean,

dull sound. fine,

Dünndarm,

gland granule,

acinus.

Drüsenkranheit,

;/?.,

thin,

a.,

trepanning, piercing.

Durchbrochen, /., fenestrated. Durchbruch, m., {gen. -es //. breaking Durchbrüche)

gland-

membrane. Drüsenmündung,/., gland aper-

;

through,

ture.

56

breach

;

diarrhoea


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

DUR

eruption, breaking out der Zähne, cutting of teeth. Durchdrücken, v. a., to press or squeeze through to make sore ;

;

by pressure

to gall

;

to

;

wound.

Durchfall, m., {gen. -es) diarrhoea, looseness, laxness, flux;

Durchschlagen, act, operate,

to

v. a.,

Durchsichtig, a., diaphanous. Durchsichtigkeit,

v.

Durchtränkung,

transparent, /.,

transpar-

/.,

transuda-

imbibition

/.,

Dürre,

pi.

/., sterility,

leanness dryness barrenness.

Dürrsucht,

;

Darrsucht;

v.

/.,

atrophy. cut

to

a.,

Durchschnitt, {gen. -es

;

pi.

Durst, m., {gen. -es)

Durstmangel, e)

cut, section.

Durchschw^itzen, v. «., {aux. sein) to sweat through, sweat perspire.

thirst.

m., adipsia.

Dysenterie, /., dysentery. Dyskrasie, /., dyscrasia. Dysmorphic, /., dysmorphia, v. Miss^estaltung. Dystopie, /., dystopia, malposi-

Durchschwitzung,/., diaphoresis,

pass

saturation.

work,

through, bisect.

;

haben)

ency.

loosen.

Durchschneiden,

{aux.

permeate,

through, sprinkle.

diameter.

freely

v. n.,

infiltrate,

tion, percolation.

Durchmesser, m., {gen.-s; )

to

Durchsickerung,

dejection.

Durchlauf, m., diarrhoea. Durchliegen, «., decubitus. Durchlöchert, a., cribrated.

Durchsetzen,

EIE

tion.

transudation.

E. Eckader,

the cheek vein /., (opened in bleeding sheep).

Ecke, /., {pi. -n) tragus. Eckenmuskel, m., tragicus mus;

cle.

Eckzahn, tooth,

eye

m.,

vital Edel, a., noble Theile, vital parts, Egel, m., {gen. -s //. hirudo medicinalis. ;

;

Ei,

n.,

canine

or

dens angularis.

{gen. -es

;

//.

edle

;

)

leech,

-er

;

dim.

;

;

Eicheiförmig,

Eichelkrone, /., corona glandis. Eichelkronenfurche, /., sulcus corona glandis, Eicheltripper,

m.,

a.,

glandiform.

Eier, //. of Ei, Eierdotter, w,,

q. v.

v.

Eidotter.

w,, oviduct.

Eierlegend, a,, oviparous, Eierleger, m., oviparous animal. Eiersack, w., ovarian follicle, ovary. Eierstock, m., ovary. tis,

57

balanitis,

posthitis. Eidotter, m., yolk, vitellus.

Eierstockentzündung,

penis.

prae-

putii.

Eiergang,

Eichen, Eilein; //. Eierchen) ovum, egg ovule, Ovulum. Eichel, /., {pl. -n) gland glans

smegma

Eichelkäse, m.,

oophoritis.

/., ovari-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

EI£

Eierstockgekröse,

n.,

mesova-

rium.

Eierstocksbruch, m., oophorocele,

hernia ovarii.

Eierstockschwangerschaft,

/.,

ovarian pregnancy, graviditas in ovario.

Eierstockswassersucht, /., ovarian dropsy, cystovarium.

Eierw^eiss, «., v. Eiweiss. Eifurche, /., primitive groove.

—e

;

eine

disease.

Eigenleidigkeit, /., idiopathy. Eigenmittel, n., a specific, specific remedy. acquisi-

in.,

— gänge)

{gen. -es; aditus, porta,

Eihaut,/., membrana

;

follicle

ed condition.

Eingeweide,

n., {pi.

)

entrails,

viscera, intestines, bowels. Eingsweidearterie, /, coeliac artery.

Eingeweidebruch, m. hernia ,

in-

testinalis, enterocele. /.,

splanch-

nology, enterology. /.,

splanch-

nic nerve.

Eingeweidenervensystem,

w.,

sympathetic orsplanchnic nervous system. cceliac

Eingeweideschlagader, /,

Eileiterschwangerschaft, /. pregnancy, graviditas tubal inhaling, inspir-

coe-

liac artery.

Eingeweidestamm,

w., truncus

intestinalis.

Eingeweidewurm, Eingussthierchen,

tubaria.

w., helminth. infuso///.,

ria.

Einhauchen,

ing.

Einathmung,

benumb-

artery.

Eileiter, m., oviduct. Fallopian tube.

n.,

torpor,

«.,

Eingeweidepulsader,/,

Eikeim, m., egg germ. Eikern, m., ovum nucleus.

Einathmen,

//.

en-

giddi-

/,

Eingeweidenerve,

ovi.

Eihiigel, m., cumulus ovigerus. Eihiille, /., tunic or envelope of the ovum decidua. /., ovarian follicle.

in-

ness, dizziness, vertigo.

Eingeweidelehre,

tiveness.

Eigenw^ärme, /., specific warmth.

Graafian

tromission. Eingang, m.,

torpidity, torpidness,

Krankheit, an idiopathic

Eikapsel,

Einfügung,/, insertion. Einführung,/, introduction,

Eingeschlafensein,

Eigenthumssinn,

-s) intro-

trance.

ovum.

Eigelb, n., v. Eidotter. Eigenleidig, «., idiopathic \

n., {gen.

duction, insertion. Eindickung, /., inspissation. Eindringen, «., penetration.

Eingenommenheit,

Eifurchung,/., segmentation of the

Einbringen,

EIN

/., inhalation, in-

spiration.

Einathmungsmuskel,

m.,

in-

spiratory muscle.

v. a., to inspire, inhale, breathe into.

Einheimisch, a., endemic. Einimpfen, «., inoculation, vaccination.

Einäugigkeit, /., monophthalmos, cyclopia. Einbalgung, /., sacculation. Einblasung,/., insufflation. 58

Einimpfer,

?n. {gen. -s ; //. inoculator, vaccinator. Einimpfung, /., inoculation, vaccination. ,


OERMAN MEDICAL DICTIONARY.

EIN Einkeilung, clovation

/.,

incuneation, in-

paragomphosis.

;

Einklemmung,

/., constriction; incarceration, Strangulation.

Einknickung,

Einschichtig, a., having but one layer or stratum. Einschieben, v. a., to intercalate. Einschläfern, v. a., to soporate,

make drowsy

/., infraction.

Einlagerung,/., enclosure; deposition, lodgement. Einlassung, /., immission in;

tromission injection. Einleitung, /., introduction,

Einschläfernd, a., narcotic, soporific, somniferous, hypnotic;

— e Mittel, soporifics, opiates.

in-

Einschläferung, /., somnolence. Einschläferungsmittel, n., so-

inosculation,

Einschluss, ;;/., {gen. Einschlusses //. Einschlüsse) inclu-

duction. /•, articulation.

Einmündung,

/.,

or sleepy, narco-

tize.

;

Einlenkung,

EIN

porific, narcotic, opiate.

anastomosis.

;

Einpflanzung, /., implantation. Einreibung, /., inunction, em-

sion, inclosing.

Einschmieren,

a., to

v.

smear,

brocation, entripsis. Einrenkung,/., reduction. Einrichten, v. a., to reduce, set, set into joint.

Einschmieren, w., inunction. Einschmierkur, /., inunction

Einrichter,

Einschneiden,

ni.,

{gen. -s

;

//.

anoint.

treatment.

bone-setter.

Einrichtung,

in

-en) diorsetting, re-

/., (//.

anaplasis,

thosis,

duction. Einriss, w., {gen. Einrisses Einrisse) fissure, rent, rhagades. Einrollung,/., involution.

Einschneiden,

slit

Einschnittmesser,

;

strangulation

e)

n.,

bistoury,

;

/., constriction, stricture.

syringe, immit. Einspritzer, n., syringe. injection Einspritzröhre, /., pipe.

«., {gen, -s)

absorp-

sucking in. Einsaugend, «., absorbent; e Gefasse, absorbent vessels

—e

Mittel, absorbents. Einsaugeröhre, /., absorbent vessel //. absorbents. Einsaugung, /., imbibition, ab;

sorption. v. a.,

;//.

Einspeichelung, /., insalivation. Einspritzen, v. a., to inject, to

absorbent.

Einschichten,

incision; sca-

incision.

Einschnürung,

,

tion, imbibition,

«.,

scalpel.

Einsaugeader, /. v. Saugader. Einsaugegefäss, «., absorbent. Einsaugemittel, «., {gen. -s //.

Einsaugen,

to incise, cut

rification.

//.

itiveness.

)

v. a.,

scarify.

Einschnitt, m.,{gen. -es ;

Einsackung,/, incarceration. Einsammlungssinn, w., acquis-

;

to stratify.

Einspritzung,

/., injection,

im-

mission.

Einstülpung, tion

;

/.,

invagination

intussuscep;

involution.

es ephemeral Fieber, ephemera. Eintauchung,/., immersion. Eintreiben, v. a., to drive in to embrocate. Eintröpfelung, /., instillation.

Eintägig,

a.,

;

;

59


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

EIN

Einverleibung,/., incorporation.

Eiterauge,

Ein-wachsen, «., growing into. Einwärts, a^z/., inward, inwards; kehren, to introvert, turn inwards das kehren der

—ziehender

Eiterauswurf, m., pyooptysis. Eiterbalg, m., bursa ichorem, pyogenic membrane or sac. Eiterband, n., v. Haarseil. Eiterbauch, w., purulent ascites. Eiterbefördernd, a., suppura-

trichiasis

Muskel, abduc-

tor.

Einwärtsdreher, w., pronator; länglicher or runder pro-

tive

/., introver-

,

nator teres muscle. /., maceration. to absorb to ;

inhale, inspire; v. sein) to infiltrate,

n., «.,

resorb-

Einziehung,

/., inhalation, inspiration ; absorption imbibition infiltration. ;

;

Graafian

ovarian

or

follicle, ovisac,

Eischalenhaut, /..membrane or envelope of the ovum, chorion innere chorion äussere amnion. Eistrang, m., egg-strand.

;

im-

pyocystis,

impetigo. Eiterblatter, /., pustule, blister. Eiterbrechen, w., vomiting pus. ;

Eiterbruch, w., empyocele, Eiterbrust, /,, empyema, pyo-

{aux.

ent, absorbent.

n.,

;

;

v. a.,

Eisäckchen,

abscess

boil

Eiterbildung, /, pyogenesis, suppuration. Eiterbläschen, «., pustule. ecthyEiterblase, /, pustule

ma

Einwärtszieher, m., adductor.

Einziehungsmittel,

/.,

pustule.

Einwärtsw^ender, m., pronator; länglicher or runder pro-

Einziehen,

— e Mittel, suppuratives.

posthume,

sion, inversion.

Einweichung,

;

Eiterbeule,

,

nator teres muscle.

Einwärtskehrung,

hypopium, hypo-

pion.

;

Augenwimpern,

n.,

EIT

;

thorax.

Eiterbutzen, w., v. Eiterstock. Eitererguss, m., empyema. Eitererzeugend, a., pyogenic, suppurative. Eiterflechte, /., impetigo. Eiterfluss, wz., suppuration, discharge of pus, a running sore, pyorrhoea, blenorrhoea.

pus, matter,

Eiterflüssigkeit,/, serum puris. Eiterfrass, m., corrosive ulcer. suppurating m., Eitergang, sinus (fusee purulente).

suppuration ichor. Eiterabfluss, w., discharge of matter or pus.

Eitergelenk, «., arthritic abscess. Eitergeschwulst,/., abscess, v. Eiterbeule.

,

;

,

Eiter, m., {gen.

-s)

;

m., pyocenosis, or evacuation of pus; pyochezia.

Eiterabgang, discharge

Eiterabsetzen,

v. w.,

to

suppu-

Eiterhaft,

a., v.

Eiterig.

Eiterhaken, m., membranous filament found in abscesses (bride).

Eiterharnen, n., pyuria. Eiteransetzen, v. n., to suppu- Eiterhöhle, /., abscess, suppurating cavity, cavern, rate. Eiterartig, a., purulent, puri- Eiterhusten, w., purulent cough, vomica. form. 60 rate.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

EIT

«./like sembling pus.

Eitericht,

Eiterig,

matter,

Ekstasiren,

re-

Elaboriren,

a.,

;

suppurative. ;

Elbogenarterie, /., ulnar artery. Elbogenbein, «., ulna. Elbogenblutader, /., cubital

;

core,

m.,

nucleus

vein.

Elbogenbug,

furunculi.

Eitersack, m., abscess, pyocistis cyst vomica. Eitersenkung, /., burrowing of secondary phlegmon or pus ;

;

;

abscess,

phlegmone

Eiterwasser,

bend

Elbogengelenk, Elbogengicht,

n.,

/.,

elbow

pechyagra. m., olecranon, m., cubital

Electricität, /., electricity.

Elementarbestandtheil, m., elementary element, constituent,

«.,

part or ingredient.

Elephantenauge,

hydroph-

n.,

thalmia, oculus elephantinus. Elephantenaussatz, w., elephantiasis, elephantiasis Grae-

Eiweiss, w., albumen. Eiweissartig, a., albuminous. Eiweisförmig, a., albuminous. Eiweissharnen, n., albuminu-

corum, lepra. Elephantenbein,

«.,

elephantia-

Arabica. Elfenbein, «., ivory, dentine.

ria.

sis

Eiv«reissstoff, m.,

albumen, albu-

membrana

minous matter. Eizelle, /., ovum.

Elfenbeinhaut,

Ejakulation,/., ejaculation. Ejakuliren, v. a., ejaculate. Ekel, m., {gen. -s) nausea,

Elfenbeinzelle, /., dentine odontoblast.

loathing a.,

;

Ekelhaft,

;

nauseous, loathsome,

nauseous, disgust-

;

Hand,

Ekelkur,

/., method of curing disease by producing nausea. n.,

{aux.

haben)

flexor carpi ulnaris flexor carpi ulnainnerer

ing, loathsome.

v.

cell,

v. ElEllenbogen, m., elbow bogen. Ellenbogenbein, «., ulna. Ellenbogenbeuger, w., brachiader lis internus muscle

anorexia.

a.,

/.,

eboris.

disgusting.

Ekeln,

joint.

anconagra,

muscle.

ichor. Eiterziehen, v. a., to draw to a head, to cause to suppurate. Eiterziehen, n., festering, drawing to a head.

Ekel,

the

of

Elbogennerv, m., ulnar nerve. Elbogenpulsader, \f; ulnar Elbogenschlagader,/ artery.

blenorrhoea. Eiterung, /., (//. -en) suppuration, festering smittel, n., suppurative. n.,

;

m.,

elbow.

Elbogenhöcker, Elbogenmuskel,

diffusa.

Eiterstock, w., core of an abscess, nucleus furunculi. Eitertriefen,

;

Eitern, v. n., {aux. haben) to suppurate, fester ulcerate

form pus. Eiterpfropf,

to elaborate.

v. «.,

Elbogen, m., {gen. -s //. elbow v. Ellenbogen.

/., ichor.

Eitermachend,

put in a

to

a.,

state of ecstasy.

purulent, mattery.

a.,

Eiterjauche,

v.

ELL

,

ris.

Ellenbogenfortsatz, m., olecra-

to

non process.

nauseate, disgust. 6i


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ELL

Ellenbogengelenk,

elbow

n.,

Joint.

Ellenbogenknochen, m., ulna. Ellenbogenmuskel, m,, cubital muscle äusserer extensor

;

,

carpi ulnaris; innerer carpi ulnaris.

Ellenbogennerve,

— flexor ,

rate

w.,

/., cubital

extensor carpi ulnaris.

Elsterauge,

n.,

Emaceriren, cerate,

corn, clavus.

v, a.

make

6^

to

«.,

?//.,

chorda em-

bryonalis or suspensor.

Empfangen, to conceive,

{aux.

v, n.,

haben)

become pregnant.

Empfänglichkeit,

/.,

sense

;

percep-

Empfindungskreis,

;;z., sensathe circle within which two comjjass points are felt as a single one. Empfindungssitz, m., senso-

circle,

endermic.

/., tn.,

terminal bud. terminal bulb

or knob.

Endorgan, n., terminal organ. Endphalange, /,, terminal phaEndplatte,

/.,

terminal plate.

Endplexus, w., terminal plexus, Endschlinge, /., terminal loop. Endsehne, /., terminal tendon. Endtasche, f., terminal pocket, /.,

terminal

Engbäuchig,

narrow-bellied. narrow-breasted, narrow-chested. Engbrüstige, ni. &= f., an asthmatic person or one with a a.,

a.,

narrow chest. Engbrüstigkeit,

f.,

angustia

pectoris, asthma, shortness of

rium.

breath

/., sensitive

Emphysematisch,\ö!., emphyseEmphysematös, J matous. Endabfuhre, /., terminal or final removal or eduction. Endausläufer, ;;/., terminal pro-

chest-foundering.

sickness.

Entarten,

v. n., {aux. sein) to degenerate, to deteriorate. Entarten, «., \ degeneration,

Entartung,

longation or ofF-shoot. /.,

;

Englische Krankheit, rickets. Englischer Schweiss, sweating

cell.

Endausstrahlung,

a.,

ber.

Endknospe, Endkolben,

Engbrüstig,

Empfindungszelle,

en-

ramification. Endzapfen, m., terminal cone, Conus terminalis.

tion.

tion

endemic,

a.,

adv., endemically.

sac or alveolus.

Empfängniss, /., conception. Empfindung, /., {pi. -en) feel;

;

Endverzweigung,

suscepti-

bility.

ing, sensation

Endemisch,

lanx.

ema-

lean.

Embryoträger,

v.

;

Afterdarm.

cubi-

Ellenbogenröhre, /., radius. Ellenbogenstrecker, m., anconeus triceps der Hand, ;

cloacus

Endfaser, /., terminal fibre. Endgeflecht, n., terminal plexus. Endglied, «., terminal mem-

or ulnar artery.

;

rectum,

Endermatisch,

tale.

Ellenbogenpulsader,

;

bryonic

ulnar

nerve.

Ellenbogennetz,

Endblase, f., terminal vesicle. Endbüschel, m., terminal tuft. Enddarm, ;//., proctoda^um em-

demical

/.,

ENT

/.,

/

deterioration,

degeneracy.

terminal

Entbinden,

radiation.

62

v. a.,

to deliver.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

ENT

Entbinden, «., Entbindung, /.,

\

de-

-en)/ livery, confinement,

{pi.

accouchement, parturition.

Entbindungsanstalt, /.,\lyingEntbindungshaus, n., j in hospital.

/.,

obstet-

midwifery.

Entbindungsstuhl,

/., obstet-

emasculation

Entmarken,

m., obstetric

Entbindungszange,

/., obstetri-

cal forceps.

Entblenden,

v.

Entnerven,

;

v.

v.

Entnervung,

enervation. a.,

Entner-

v.

a.,

enervate,

to

/., enervation, en-

cause to

a., to

Entscheidend, a., decisive critical der e Tag, the critical

;

chair,

;

day.

Entscheidungspunkt, m., Entscheidungszeichen, n., Entscheidungszustand, ;«., crisis

;

critical point,

"|

y

J

sign or

condition.

see. v. n., to

Entspanner,

regain one's

Entblössung, /., denudation. Enthaaren, v. a., to deprive of hair, depilate.

/.,

relaxation,

/.,

dephlegma-

laxity, atony.

Entwässerung, tion.

Enthaaren, n., \ Enthaarung, /„/^^P^^^tion. Enthaarungsmittel, «., depila,

.,

..

Entwickelung, development,

/., unfolding, evolution, on-

togeny.

Entwickelungsgang,

tory.

Enthäuten,

m., laxator, relaxor.

Entspannung,

eyesight.

v. a.,

m.,

course

of development.

to skin, flay,

Entwickelungsgeschichte,

excoriate.

Enthäutung,

/.,

skinning,

Entwickelungsgesetz,

ing, excoriation.

n.y

law

of development.

Entwickelungshemmung,

/.,

arrest of development.

Entwickelungshöhe,

/., level or altitude of development.

germinate, bud, shoot. v. a., to

/.,

history of development.

flay-

Enthirnung, /., excerebration. Entjungferung,/., defloration. Entkeimen, tj. n., {aiix. sein) to Entkräften,

Entmannen, n., \ unmanning, Entmannung, /.J castration,

feeblement.

school or institute.

Entblinden,

ener-

;

unnerve, enfeeble.

Entbindungsschule, ric

n., ob-

instrument.

Entbindungskunst, ric art,

emasculate

castrate, vate.

ven.

Entbindungsinstrument, stetric

ENT

debilitate,

Entkräftung,

Entwickelungskrankheit, /., development disease, morbus

Entkräftungsfieber,

Entwickelungsleben, opment life.

enfeeble, enervate, exhaust. /., (//. -en) inanition, enervation, debility, weakness, prostration. n.,

evolutionis,

adynam-

devel-

Entwickelungsmodus, m., meth-

ic fever.

Entleerung, /., evacuation, gorgement.

Entmannen,

n.,

v.

a.,

to

od of development. Entvö'ickelungsperiode, riod of development.

dis-

unman. 63

/.,

pe-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ENT

Entwickelungsreihe,

Erbfähig,, a., inheritable. Erbfällig, a., hereditary. Erbgrind, m., favus, tinea vera, porrigo favosa, honey-comb ring- worm, scaldhead. Erbkrankheit, /., hereditary dis-

/., order, series or succession of devel-

opment.

Entwickelungsstadium,

«.,

stage of development.

Entwickelungsstufe,

/., stage or degree of development.

Entzünden,

ease.

Erblich, a., hereditary, heritable. Erblichkeit, /, hereditariness,

v. a., to irritate, in-

flame.

Entzündlich,

a.,

Entzündung,

/., (//.

inflammatory.

heredity.

Erblinden,

-en) inflam-

grow

mation, phlegmon.

or

v. n.,

become

Erbrechen,

Entzündungsfieber, n., inflammatory or angiotenic fever.

sich

Entzündungsgeschwulst, /., phlogoma, tumor inflammato-

v.

{aux. sein) to blind.

reß.,

vomit

to

— wollen, to retch, to

feel

sick.

Erbrechen,

— erregend,vomitverursachend, befördernd, emetNeigung zum — squeam— verhindernd, — ishness stillend, —w^idrig, antemetic —stillende Mittel, antemetics. n,,

{ge7i.

-s)

ing, emesis;

rius.

Entzündungshaut,

corium

./,

phlogisticum, crusta inflamma-

ic

toria.

,

;

;

Entzündungskrankheit,

/., in-

;

flammatory disease.

Entzündungskropf,

Erbsenbein, ii., pisiform bone. Erbübel, n., hereditary disease

struma

;;z.,

inflammatoria.

Entzündungswidrig,

phlogistic es antiphlogistic. ;

Ependymfaden,

a.,

m.,

or defect.

anti-

Mittel,

Erdbeerpocke,

/., yaws. Erdrosseln, v. a., to strangle, choke, suffocate. Erdrosselung, /., strangling, choking, suffocating. Erectilesgewebe, n., erectile, cavernous or spongy tissue. Ererben, v. a., to inherit.

«.,

ependema

filament.

Epidermisschüppchen, dermis

n.,

epi-

scale.

Epiphysenknorpel, w., epiphysal cartilage.

Epithel, n., epithelium unächpseudo-epithelium, epites thelium spurium.

Ererbung, /., inheriting. Erfahrungsarzt, w., an empiric.

;

,

Erfahrungsheillehre,

Epithelialbekleidung, /., epithelial covering or lining. Epithelialkrebs, m., carcinoma /.,

Erfahrungskunde,

/.,

empiri-

/., gelatio, congelation, freezing. Erfrischen, v. a. 6^ v. lefl., to re-

Erfrierung,

epi-

thelial stratum.

to inherit.

empiri-

cism.

Epithellage, /., epithelial layer or stratum, epithelial rudiments or lamina. v. a,,

/.,

cism.

epitheliale, epithelioma.

Epithelialschichtung,

Erben,

ERF

fresh

;

cool,

refrigerate

;

ein

erfrischendes Arzneimittel, a refrigerant.

Erfüllen,

64

v. a., to

impregnate.


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

ERF

Ernährungssaft,

Erfüllung,/., impregnation.

Ergiessen,

v. a.,

to effuse

;

pour

sion

Ernährungsstörung,

/.,

influx

;

overflow

;

(de-

Ernährungstrieb,

;

Erntemilbe,

,

Erregbarkeit,

cold. /., (//. -en)

a cold,

/., irritability,

Erregen,

catching cold.

—des Mittel, astimustim-

v. a., to excite,

late ein ulant. ;

Erregtsein,

Erregung, lation

ness. m., focus or

;

erethism. excitement, stimusmittel, w., stimu-

n,,

/.,

lant.

Ersatzzahn, m., substitutive, reserve or permanent tooth. Ersatzzelle, /., compensatory

seat of a disease ; diseased defocus from posit or collection which a disease originates or in which it is situated. Ernähren, v. a., to nourish, to ;

or substitutive

cell.

Erschlaffen, v. a., to weaken, de Mittel, relax, enervate

feed.

;

Ernährung,

/.,

«.,

nutritive

emollients. Erschlaffer, m., {gen. -s) laxator des Paukenfelles, laxator

w.,

nutrient

tympani, Erschlaffung,

nourishment, nu-

trition.

Ernährungsgebiet,

territory.

Ernährungsgefäss, ;

//.,

vasa vasorum

Ernährungsgeschäft,

w.,

relaxation,

/.,

atony, debility, defect of muscu-

s.

lar power, Erschöpfen,

nutritia.

nutri-

dialysis. v.

a.,

to

exhaust,

drain.

tion.

Erschöpfung,

Ernährungsinstinct, w., appe-

/.,

exhaustion,

dialysis.

tence.

Ernährungskunde,

\

Ernährungslehre,

J tetics, tro-

/.,

Erschüttern, v. a., to shake, percuss. agitate, concuss Erschütterung, /., (//. -en) shaking, agitation, commotion, concussion percussion.

die-

;

phology.

Ernährungsloch,

ex-

citability, incitabilitas.

Erkennen, 7/.«., to diagnosticate. Erkennungszeichen, «., character, diagnostic sign or symptom. Erkrankung, /., disease, sickErkrankungsheerd,

leptus autum-

;

;

vessel

/.,

Eröffnen, v. a., to open. Eröffnend, a., opening aperient, deobstruent, laxative. Eröffnungsmittel, n., aperient, deobstruent, laxative,

excitement. Erkälten, v. refl., sich to catch v. a., to cool, or take cold

appe-

m,,

nalis.

heating, calefac-

/.,

;

make

nu»

tence.

tion, intumescentia.

Erkältung,

n.,

tritive territory.

Erguss, m., {gen. Ergusses //. Ergüsse) effusion, overflow. Erhabenheit, /., {pi. -en) protuberance, prominence, eleva-

tio

disturb-

/.,

ance of nutrition. Ernährungsterritorium,

-en) effu-

(//.

bordement).

Erhitzung,

m., nutritious

juice.

out, overflow.

Ergiessung,

ERS

«.,

nutritious

foramen.

;

65


GERMAN MEDICAL DICTIONAR Y.

ERS

Erwürgen,

Erschütterungsschall, m., percussion sound. Erstarrung, /., numbness torstiffness, rigidity

;

Erysipelatös,

Erzeugung, duction.

Erstickungstod, m,, asphyxia. Ertränkung, /., drowning.

;

softening, emollient, lenitive, demulcent e Mittel, emollients, lenitives der Umschlag, catae plasm, poultice. Erweichung, softening, /., ramollissement, mollification ; smittel, «., emollient. Erweitern, z/. ^., to dilate, widen, enlarge, expand der de Muskel, dilator v. refl.^ to

Excrescenz, f., excrescence. Exercirknochen, ;«., osseous growth in the deltoid muscle

of soldiers.

Expulsiv, a., expulsive. Expulsivbinde, /., expulsion bandage. Exstirpiren, v. a., to extirpate.

;

expand

;

hypertrophy.

Erweiterer, w., ^gen. -s

;

//.

Extase, /., ecstasy. Extremitätenstummel, ju., end, stump or remnant of an ex-

dilator.

Erweiterung,

/. (//. -en) dilata,

enlargement, expansion, ectasis die der Adern, aneurism die der Gefässenden, anastomosis die der Herzkammern, diastole; tion,

— —

;

;

tremity.

Exudatmasse,

/.,

exuded mat-

ter.

;

Euter, n., {gen. -s ;//. ) udder, dug, nipple. Excoriiren, v. a., to excoriate.

;

;

tube.

;

hooping cough,

Eustachisch, a., Eustachian Eustachian Klappe, e valve e Röhre, Eustachian

to soften, mol-

a.,

m.,

pertussis.

lify.

Erweichend,

erysipelatous. procreation, pro-

a.,

/.,

Eselshusten,

choking.

v. a.,

suffo-

cating, choking.

Erstgebärendin, /., primipera. Erstickung, suffocation, /.,

Erweichen,

choke.

Erwürgung,/., strangling,

stu-

;

strangle,

to

a,,

throttle, suffocate,

;

pidity por.

v.

FAD

Exudatzelle, Exulceriren,

cardiectasis.

/.,

exudation n.,

v.

cell.

to exulce-

rate.

F. Fädchen, «., filament. Faden, m., {gen. -s filament, Fäden) ;

string

;

//.

Fadenförmig,

— &*

Papille,

thread

Fädenähnlich,

a.,

thread-like,

tary

Fadenbahn,

filamentous, filamentary /.,

;

—e

n.,

filamen-

Plasmodium.

Fadenwurm,

filamentous.

thread-like,

filiform papilla.

/".,

Fadenplasmodium,

fibre.

Fädenartig,

a.,

filamentous

filiform,

w.,

dracunculus,

filaria.

a.y

Fadenzelle,

/.,

filiform cell.

track.

66

filamentous or


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

FAL

Falkenbinde,

/., accipiter,

nose

bandage.

Farbensinn,

die e sickness,

falling the falling

a.y

;

epilepsy.

Fallhäutchen,

n.,

valve.

Fallopisch, a., Fallopian —er Gang, Fallopian tube. Fallsucht, /., epilepsy, falling ;

sickness,

morbus sacer

s.

co-

mitialis.

Fallsüchtig, tical

ein

;

a.,

epileptic, epilep-

Fallsüchtiger, an

Fallsuchtswidrig,

anti-epi-

a.,

leptic.

Fasch,

m., (gen. -es ;//.-e) thrush, aphthae. Fascie, /., (g-en. -n) fascia. Faser, /., (//. -n) filament, fibre, thread, string ringförmige annular fibre or filament; annulus cartilagineus. Faserbildung, /., fibre or fibrous

;

formation.

Faserbündel,

bundle or

m.,

fas-

Faserfettgeschwulst, /., fibrolipoma steatoma. Fasergeschwulst, /., fibrous or ;

Fallthürchen, n., valve. Falltrank, w., a drink against vulnerary.

Fallwunde, by a fall.

/.,

wound

received

a., false; e Rippen, short or false ribs. Falschhören, «., paracousia. Falschlage, /., false or abnormal position. Falte, /., (//. -n) fold, crease, wrinkle, duplicature, plica. Falten, v. a., to fold; v. reß., sich to duplicate. Faltenblatt, «., lamella plicata, folded layer, visceral layer. Faltenkranz, w., corona radiata; ring rays. plaited band Falz, ;;/., {gen. -es ; //. -e) fold furrow, groove limbus. Famulatur, /., the office of an assistant to a physician. Famuliren, v. n., to serve as an assistant to a physician.

Falsch,

m., sense of color. Farbestoff, m., pigment.

ciculus of fibres.

epileptic.

falls,

chromatopsia,

«.,

colored vision.

Falle, /., (//. -n) valve.

Fallend, Sucht,

Farbensehen,

FAS

,

;

;

;

Farbenblindheit, /.

,

achroma-

/.,

;

nica externa

,

adventitia. Faserhülle, /., tunica fibrosa s.

s.

albuginea.

Faserig,

fibrous, fibrinous, fasciculate. Faserigelastisch, a., fibro-elasa.,

filaceous

;

tic.

Faserigknorperlich,

a.,

fibro-

cartilaginous.

Faserkerngeschwulst,

/., fibro-

nucleated tumor.

Faserknorpelschicht,

/.,

fibro-

cartilage layer.

Faserkrebs, ;;/., carcinoma scirrhosum, scirrhus. Faserkreuzung, /., decussation, chiasm, crossing of

fibres.

Faserkropf, m., struma fibrosa. interfibrillar Faserlücke, /., space.

topsia, color blindness. Farbenbogen, m., iris.

Farbenlichtheilung, phototherapy.

fibroid tumor, fibroma.

Fasergew^ebe, «., fibrous tissue. Fasergewirr, ;/., maze of fibres. Faserhaut, /., fibrous membrane, tunica fibrosa äussere tu-

Fasernetzknorpel,

chromo-

ticular cartilage lage.

67

;

m„

fibro-re-

fibrous carti-


FAS

GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

Faserring',

7/z.,

fibrous ring, an-

Fasersarkom,

fibro-sarcoma.

«.,

Faserschicht, Faserstoff,

Fehlgeburt, ori-

Faserverlauf, w., course or

di-

Faserzug, m., fibrous filament, fasciculus of fibres. Faul, a., putrid, putrefied, rotten; v.

v. n., {azix.

rot

;

Faulend,

sein) to putre-

putrescent

septic

— machend, putrefactive. ;

;

— —

,

,

Feldapotheker,

m., field apoth-

ecary.

Feldarzt, m., army physician.

chia.

having putrid

Feldchen, n., areae, areolation. Felderwerk, «., arese, areolation. Feldmedicus, ?n., v. Feldarzt.

somewhat putrid or

Fell, n., {gen. -es ; //. -e) skin, tunic, hide, coat.

Faulflecken,

putrid

m.,

-

spot,

petechia.

Faulfleckig,

a.,

spots, petechial. a.,

Felsenbein, «., petrous bone, petrous portion of temporal

rotten.

Fäulniss,

putrefaction, corruption, sepsis. Fäulnisspilz, ;//., putrefaction or /.,

bone. Felsenblutleiter, m., sinus pesinus petrotrosus oberer sus superioris. Felsenfortsatz, //;., petrous process or portion of the temporal bone. Felsenhinterkopfnaht, /., pe-

decomposition fungus. Faust, /., (//. Fäuste) fist; hand; clenched fist. die geballte Faustbeuge,/., wrist. Faustgelenk, «., wrist. Federmeissel, /. dr' m., charpie

;

,

,

Felsenschlundmuskel, w.,petro-

elasti-

pharyngeal muscle. Felsentheil, m., pars petrosa.

ca. v.

tro-occipital suture.

pledget.

Federstaar, w., Cataracta

Fegen,

sycosis,

army.

Faulfieber, ??., putrid fever. Faulfleck, ?^i., putrid spot, pete-

Faulig,

,

;

corrupt. a.,

/.,

Feigmaal, n., mentagra, sycosis. Feigwarze, /., ficus, condyloma; condyloma breite platte latum mucous papule or condyloma plaque spitze acuminatum. Feigwarzenflechte, /., sycosis. Feldapotheke, /., field-dispensary, medicine chest of an ;

slough. fy,

miscarrying, mis-

tumor.

Fäulniss.

Fäule,/"., putrilago, putrefaction;

Faulen,

miscarry,

mentagra.

fibre-cell.

Gährung,

/.,

Feigenkrankheit,

rection of a fibre.

—e

v. n., to

carriage, abortion, omatocia. Feige, /., (//. -n) v. Feigwarze. Feigenge schwulst, /., ficarious

gin.

Faserzelle,/.,

faulty, defective,

a.,

abort.

/., fibre layer. m., fibrin.

Faserstrang, w., fasciculus. Faserursprung, ;;/., fibrous

Fehlerhaft,

unsound. Fehlgebären,

nulus fibrosus.

FEL

a.,

to

cleanse

purge. Fehler, m., (gen. -s ; pi. blemish, weakness.

)

;

to

Felsentrompetenmuskel, /«., petro - salpingo - pharyngeus

fault,

muscle. 63


GERMAN MEDICAL

FER

^DICTIONARY.

FEU

Fernsichtig, far-sighted, a., hypermetropic presbyopic. Fernsichtigkeit, a., hypermetro-

Fettgewebeentzündung,

presbyopia. Ferse,/., (//. -n) heel, Fersenbein, n., os calcis. Fersenflechse,/., tendo Achillis. Fersenhöcker, ;;/., tuberosity of the OS calcis. Fersenknochen, m., os calcis.

lipoma, pimeloma. Fetthaut, /., adipose membrane, panniculus adiposus. Fetthautgeschwulst,/., naevus lipomatodus s. moUuscifoimis, teleangiectasia lipomatosa. Fettherz, «., adipositas, lipoma-

pia

;

Fertilität, /., fertility. Fessel, /., (pi. -n) pastern lock-joint. Fesselbein, «., pastern.

Fest,

obesitas cor-

Fettig, a., fat, fatty, greasy, unctuous, oily. Fettigkeit, /., fatness, greasiness, oiliness.

semi-solid.

a.,

s.

/.,

dis, fatty heart.

fet-

solid.

a.,

Festweich,

Fettgewebsgeschwulst,

tosis, steatosis ;

/., pi-

melitis.

;

Fett, «., {gen. -es) fat, grease adipose tissue. Fett, a., fat, obese; adipose.

;

Fettablagerung, /., fat deposit. Fettader, f., thoracic duct. Fettauge, n., exophthalmia. Fettbalg, m., lipoma steatoma. Fettbauch, m., fat abdomen,

Fettkapsel,/., adipose capsule, Capsula adiposa. Fettleber, /., fatty liver, lipomatosis hepatis, hepar adiposum, pimelosis hepatica. Fettleibig, a., obese,

corpu-

fat,

lent.

;

Fettmasse,

/.,

mass of

w.,

adipose exom-

fat,

fat

substance.

pimelosis abdominalis.

Fettbäuchig, a., having a fat abdomen. Fettbruch, ;;/., steatocele, liparo-

Fettnabel, phalus.

cele,

Fettpfropf, m., fat embolus. Fettpolster, m. 6^ n., cushion

Fetten,

Fettruhr,/., pimelorrhoea. Fettsteiss, ;«., steatopyga. Fettsucht, /., polysarcia adi-

hernia adiposa. Fettdarm, m., fat or straight gut. Fettdrüse, /., sebaceous gland. Fette, /., fatness, greasiness. to a., to fatten; to lubricate. n., pinguecula, ptery-

v.

grease Fettfell,

;

gion pingue. Fettfleck, w., pinguecula gion pingue.

;

ptery-

mor

;

wen

;

Fettgewebe,

adipose tusteatoma. adipose tissue

«.,

lipoma w.,

;

posa, obesity, pimelosis.

Fettträubchen, «.,

Fettzelle, /.,

n., fat lobule. adipocere.

fat-cell.

Feucht, a.y moist, humid, damp er Brand, humid gangrene. Feuchte, /., moistness, damp-

;

ness, humidity.

,

sis bulbi.

Fettgewächs,

fat.

Fettwachs,

Fettgang, m., thoracic duct. Fettgeschwulst, /,, lipoma; lipoma steatoma; behaarte crinosum conjunctiva, tricho-

of

Feuchten, dampen.

to

moisten,

wet,

Feuchtheit,/., moisture, dampness, humidity. Feuchtigkeit,/.,

69

(//.,

-en) mois-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

FEU

FIL

phlegm, muschleimige cous die krystallene, wässeim Auge, aqueous richte

Fieberfarbe, /., feverish complexion or color. Fieberfest, a., ague-proof. Fieberflecken, //., fever-spots.

humor

Fieberfrei,

dampness

ture,

humors

;

;

,

;

of the eye. ) fire Feuer, «., {gen. s ; //. St. Anthony's , das heilige das persische fire, erysipelas , carbuncle, anthracosis.

Feuerblase,/., fire-blister. Feuerblattern, //., epinyctides. roseola, m., Feuerflecken, rubeola v. Röthein. Feuerraal, n., naevus flammeus

Fiber, /., {pi. -n) fibre, Fibrös, a.y fibrous;

Fieber,

Fieberkrank,

fibril.

— es Ge— fever; — hectic

w., {gen. -s

;

pi.

das auszehrende

,

Fieberlehre, /., pyretology. Fieberlehrer, m., pyretologist. Fieberlos, 0., having no fever;

;

e Zustand, apyretic ; der intermission of the fever. Fieberlosigkeit, /., apyrex'a.

;

;

Fiebermaterie,

;

derkehrendes

relapsing

Fiebermittel,

fever, febris recurrens. Fieberanfall, w., attack, paroxysm, access or fit of fever,

mat-

«.,

febrifuge, anti-

febrile.

Fiebern, v. n. {aux. haben) to have a fever or a paroxysm of

pyrexia.

fever.

Fieberpulver, «., ague-powder. Fieberschauder, \ ;«., aguishFieberschauer, /ness; ague-fit.

Fieberartig, a., feverish, febrile. Fieberarzenei, /., v. Fiebermittel.

Fieberauge,

/., febrific

ter.

:

,

feverish.

gist.

)

,

;

0.,

;

maligfever; bösartiges nant fever das dreitägige das gelbe tertian fever nachlassendes yellow fever fever nervöses , remitting das viernervous fever , quartan fever wietägige ,

Fieberhaft. v. Fieber-

Fieberkrase, /., febrile crasis. Fieberkuchen, m., ague-cake, splenoncus scirrhus lienis. Fieberkundiger, w., pyretolo-

fibrous tissue.

v. /.,

frost.

vasculosus,

Feuermaser, /., roseola, rubeola. Feuerwuth, /., pyromania.

webe,

fever,

heat.

Fieberisch, a., Fieberkälte,

;

s.

from

Fieberfrost, m., chill, rigor. Fieberhaft, a., feverish, aguish. Fieberhaftigkeit, /., feverishness, aguishness. Fieberhitze, /., fever or febrile

;

free

a.,

apyretic.

;

w.,

a

feverish

eye.

Fieberbeschreibung,

/.,

pyre-

tography.

Fieberbläschen, «., fever blister. Fieberbrand, in., v. Fieberhitze.

Fiebererzeugend,

a.,

febrifa-

Fieberstoff, w., febrific matter. Fiebersturz, in., violent attack of fever. Fieberw^ahn, w., delirium. Fieberwechsel, in., intermission of fever. Fieberzufall, w., febrile symptom attack of fever. Filzgeschwulst, /., piloma. ;

cient, febrific.

70

^


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

FIL

FLE

Filzlaus, f., phthirius inguinalis, pediculus pubis. Findeeisen, w., probe.

Fissur,

Finger, m., \gen. -s //. ) finger. Fingerarterie, /. .digital artery.

Fistelaufschneiden, «., syringotomy. Fistelbisturi, «., syringotome. Fistelgang, ?;z., fistulous canal.

;

Fingerband,

n.,

/., fissure, crack, Fistel, /., {pi. -n) fistula. Fistelartig, a., fistulous.

digital

liga-

ment. Fingerbein, n., phalanx. Fingerbeuger, w., flexor digitaoberflächlicher or durchlis flexor digitus subohrter

;

perficialis

Fistelgeschwür,

Fistelraembrane, /., fistulous or pyogenic membrane. Fistelmesser, «., syringotome. Fistelschneider, m., syringo-

perforatus.

Fingerblutader,/., digital vein.

Fingercarpalgelenk,

tome syringotomist. Fistelschnitt, w., syringotomy. Fistelstimme, /., falsetto voice the reedy or brassy voice of

w., digito-

;

carpal joint.

Fingerentzündung,

felon,

/.,

;

whitlow, paronychia.

Fingergelenk,

;/.,

finger joint.

Fingergesch-wiir, n.. paronychia. Fingerglied, n., phalanx. Fingerling, ;«., {gett. -s //. -e)

laryngitis.

Fistulös, Fixiren,

finger-stall, cot. m., digital

Fixiren,

mus-

fistulous. to fix,

a.,

v.

look

to

a.,

steadily at anything.

;

Fingermuskel,

fistulous

«.,

ulcer.

,

s.

cleft.

«., fixation.

Flachhand,

/., flat

of the hand,

palm.

cle.

Fingernerv, m., digital nerve. Fingerschlagader, /„ digital artery.

Fingerstrecker,

;«.,

extensor

digitorum.

Fingerverwachsung,

/.,

syndac-

aschistodactylus, dactylion, dactylosymphisis. Finne,/., (pi. -n) pimple, blotch; talia,

acne comedone, crinone der Schweine, measles. ;

;

—n

Flammensehen,

don. Flechsenähnlich,\a., tendinous, sinewy. Flechsenartig, / Flechsenbein, «., v. Schienenbein.

Flechsenentzündung,

Flechsenhaube,/., calotte caul. Flechsenhaut, /., aponeurosis.

Flechsenweh,

Finnenwurm, w,, Cysticercus celw.,

hydatidismus.

like tumor. ;;/.,

ichthyosis.

Fischschuppenkrankheit,

teinodynia.

;

;

/., milt-

Fischschuppenausschlag,

«.,

Flechsig, a., tendinous. Flechte, /., (//. -n) herpes, tetmacula, spot derter, lichen matosis lichenoides fressenherpes esthiomenos, herde pes exedens s. rodens lupus eczema; vulgaris nässende herpes tonsuscheerende rans, ring-worm.

lulosae.

Fischmilchgeschwulst,

/., teino-

phlogosis. ;

Finnenausschlag, m., acne, acneform dermatosis.

Finnigsein,

photopsia,

w.,

Phosphene. Flechse, /., {pi. -n) sinew, ten-

;

,

;

/.,

ichthyosis.

71

,

;

,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

FLE

Flechtenartig,

a.,

herpetic, dart-

rous. ic

eruptions.

Flechtenbeschreiber, w.,lichen-

carnosity, carunsarcoma. Fleischhaut, /., panniculus carnosus, tunica carnea s. dartos

nosa.

muscular membrane Fleischig,

a.,

;

,

culosa.

Fleckenmahl,

n., naevus spillus. Fleckfieber, w., petechial or spotted fever, petechial typhus. Fledermausflügel, ?;/., broad, fimbriated uterine ligament,

ala vespertilionis. Fleisch, «., {gen. -es) flesh ,

wilcaro luxurians, granu-

lation, proud flesh. Fleischansetzend, a.,

;

sarcotic,

;

;

des

dartos.

fleshy.

Fleischknochengeschwulst,

/.,

osteosarcoma. Fleischlehre, /., sarcology.

Fleischmasse,

Fleck, m., {gen. -es //. -e) spot, stain, blemish; blotch, macula; macula lutea. gelber Flecken, j!>/., measles, rubeolae. Fleckenaussatz, m., lepra ma-

;

Hodens, tunica

ographist, herpetologist.

Flechtenbeschreibung, /., lichenography. Flechtengrind, w., porrigo. Flechtenlaub, n., porrigo lupi-

des

proud-flesh, cle

Flechtenausschläge, //., herpet-

FLI

;

Fleischmole,

fleshy

/.,

stance sarcous substance.

sub-

element or

mola throm-

/.,

botica.

Fleischnabelbruch, ;;/., sarcoepiplomphalus. Fleischprisma, w., sarcous ele-

ment

or prism.

Fleischschicht, /., sarcous or carneous layer or stratum.

Fleischschw^amm,

m.,

sarco-

spongus, sarcomyces. Fleischtheilchen, n.^ sarcous element. Fleisch Wärzchen, n., granulation.

Fleischwarze,

incarnative.

Fleischauswuchs, m., granulation, proud flesh, hypersarco-

caruncle /., granulations, proud flesh, caro luxurians; verruca carnea s. mollis.

sis.

Fleischbalken, w.,trabecula carnosa //. columnae carneae. Fleischbildung, /., sarcosis. Fleischbruch, w., sarcocele bösartiger scirrhocele. Fleischerzeugend, a., sarcotic, ;

,

incarnative.

Fleischfaser, /., sarcous fibre, primitive fibre pi. villi. Fleischfresser, ;//., Carnivora, sarcophage; cathaeriticus, caus;

tic.

Fleischgeschwulst, /., sarcoma; carneous tumor myoma. Fleischgewächs, «., granulation, ;

Fleischwarzenfbrmig,

a.,

carun-

cular.

Fleischwasserbruch, m., sarcohydrocele.

Fleischwuchs, m., incarnation. Fleischwunde, /., flesh-wound. w., akestoma, Flickgewebe, embryonic cicatricial tissue. Fliege,

/., (//. -n) fly.

Fliegenkopf, m., myocephalon, staphyloma iridis. Fliegensehen, m., muscae volitantes.

Fliessblattern,^ Fliesspocken, j 72

confluent small-pox.-

//.,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

FLI Fliete,

/., lancet,

ciliary

/.,

motion,

Flimmerepithelium,

n.,

ciliated

epithelium. «.,

Flugfeuer, «., erysipelas. Fluss, m., {gen. -es //. Flüsse)

vibra-

flowing, flux fluxion rheum, catarrh ; cold weisser the whites, leucorrhoea; , blenorrhoea. Flussfieber, «., rheumatic fever humoral fever influenza.

;

«., cilia

tilia.

/., ciliated

mem-

brane.

Flimmersaum,

m., ciliated bor-

der or seam. Flocke, /., flocculus. Flockenlesen, «., carphologia. Flockensehen, w., myodesopsia, scotoma, muscae voiitantes. Flockenstiel, m., pedunculus

flow,

;

Floh, m., {gen. -es ; flea, pulex irritans. Flug, w., {gen. -es ;

Flöhe)

pi.

;

;

Flussmittel, «., anticatarrhal. Flusspflaster, rheumatic «., plaster.

Flussstoff, m., rheumatic matter,

humor.

lichen. the act of flying pi., shingles. Flügelartig, a., wing-like, pterygoid. ;

Flugbeulen,

Flügelbein, n., sphenoid bone. Flügelbeinwirbel, w., body of sphenoid bone. Flügelfell, n., pterygium onyx. wing-like, a., Flügeiförmig, ;

pterygoid.

Flügelfortsatz,

m.,

«.,

whisper, susurra-

tion.

Flüsterstimme, Flüge)

//.

pterygoid

process.

Flügelgaumennerve,/., pterygo-

whispering

/.,

voice.

Follikel,

n.,

{gen. -n) follicle.

FoUikelflüssigkeit,

/.,

follicle

fluid.

FoUikelkette, /., follicle chain. Fomentiren, z/. a. 6^«., to foment. Fontanell, n., {pi. -e) \fontanel, Fontanelle, /.,(//. -n)J issue, seton.

Fontanellerbse, /., ^ pea, Fontanellkügelchen, w.,/seton. Fontanellpapier, \ n., issuepaper, Fontanellpflaster, J issue-plaster.

Formbestandtheil, w., element-

palatine nerve.

Flügelgaumenpulsader,

ary constituent or ingredient. «., element.

/.,

Formelement,

pterygoid artery.

Flügelhäkchen,

w.,

hamular

Fortpflanzen, v. a., to transcommunipropagate plant cate, spread; convey; transmit;

process.

;

;

Flügelmuskel, vi., pterygoid muscle äusserer or kleiner pterygoideus minus innepterygoideus rer 0?- grosser

transfuse

;

;

;

Flüstern,

flocculi.

,

nervus

vibrissa, cilia

vibratilia.

Flimmerhärchen,

,

recurrens quinti. Flügelrinne, /., pterygoid fossa. Flügelschlagader, /., pterygoid artery.

Flimmerhaar,

Flimmerhaut,

zurücklaufender

fleam.

Flimmerbewegung,

FOR

;

extend.

Fortpflanzung,

/., transplantapropagation, spreading transmission, conveyance; evo-

;

tion,

,

major. Flügelnerve,/., pterygoid nerve

lution.

73


FOR

GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

Fortpflanzungsbläschen,

Fremdbildung,

n.,

trans-

0.,

missible.

Fortpflanzungsfähigkeit, /., faculty of being reproduced. Fortpflanzungsperiode, /.,

Fressfieber, «., boulimia, insatiable appetite. Fresssucht, /., boulimia. Fresstollheit, /., opsomania boulimia.

period of propagation. m., instinct of propagation, reproduction or generation ama-

Fortpflanzungstrieb,

Freundschaftssinn, m., friendship, organ of friendship. Frieren, v. n., {aux. sein haben) to be cold shiver to be

;

&

tiveness.

Fortsatz, m., {gen. -es; //. Fortsätze) apophysis, process; der schwertförmige the ensiform cartilage. Fortsatzlos, a., apolar.

chilled.

Frieren, of cold

,

shivering

;

Frieselähnlich.l

Frieselausschlag, in., miliaria exanthematica. Frieselbläschen, «,, miliaria phlyctenule miliaria crystal;

lina.

;

inter-

saphena or cru-

Frieselkrätze, /., psoriasis. Frontal, a., relating or pertaining to the forehead. Frontalarterie, /., frontal artery.

Frontale,

ral vein.

Frauenzimmer, «., female. Frauenzimmerkrankheit, /., male disease.

Frosch,

fe-

for

the

w.. {gen. -es

;

//.

Frö-

Froschader, /., ranular vein. '\ Froschgeschwulst, /., raFröschleingeschwulst,/ nula. Froschpulsader, /., ranular ar-

strange, hetero/.,

bandage

sche) ranula.

joint. a.,

n.,

head.

Freiesgelenk, n„ arthrodia, free

geneous. Fremdartigkeit,

miliary fever,

Frieselflechte, /., miliary herpes.

an

trigo. /.,

«.,

sudor Anglicus.

open or ulcerated condition of an eruption or wound

.,.

')«•. «^il^^ry.

Frieselartig,

//. -e)

sore, gall, chafe, intertrigo. Ffattsein, n., excoriation,

;

,

,

Frieselfieber, ;

— — —

;

;

litic.

-es

sensation ague.

;

;

-s,

;

) mili//. ; sudamina purples pearia techial fever rother miliaria rubra w^eisser miliaria alba.

;

Fremdartig,

{gen. -s)

«., ;

Friesel, w., {gen. -s

Fötus, m., foetus. Fötusleben, n., foetal life. Fraktur, /., {pi. -en) fracture. Frambösie, /., yaws. Franzosen, //., syphilis, pox, the French disease. Franzosenkrankheit, /., morbus gallicus syphilis, Französig, a., venereal syphiFratt, m., {gen.

;

;

Fötalzeit, /., foetal period. Fötid, a., fetid.

Frauenader,

/., allenthesis.

Fressen, v. w., to eat, corrode ein fressendes Geschwür, a phagedenic ulcer.

vesicle of evolution.

Fortpflanzungsfähig,

FRO

heterogene-

ousness.

tery.

Frost, m., {gen. -es

74

;

pi.

Fröste)


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

FRO cold

chill

aguishness

in chilblains. Frostbeule, /., (//, -n) chilblain, ;

;

;

durchsichtiger

den Füssen,

pernione. Frösteln, v. imp.y to be chilly, to shiver.

Frösteln, w., chill, shiver. Frostfieber, n., ague phricode, algida febris. Frostmittel, n., a remedy for ;

frozen or frost-bitten limbs. Frostpflaster, n.,~\ plaster, salve

Frostsalbe,

/

/.,

for

frost-bit-

Fruchtkeim, m., germ, embryo. Fruchtknospe, /., \ germ, emFruchtknoten, m.,j bryo. Fruchtkuchen, m., placenta fcetalis.

Fruchtleben, n., foetal life. Fruchtlos, a., barren, unproductive, sterile.

Fruchtlosigkeit,

barrenness,

/.,

sterility.

Fruchtschmiere,/.,

smegma em-

bryonum,

Frostschauder,

m., chill, shiver,

rigor, algor.

Frostschlag, m., pagapoplexia, apoplexy from cold. Frottirbiirste, brush.

/., (//. -n) flesh-

Frottiren, brush. Frottiren,

6^

v. a.

«., to

rub

;

to

Frucht-wasser,

n.,

Frühgebären,

n.,

liquor amnii.

Frühge-

v.

burt.

Frühgeburt,

premature

/.,

birth;

abortion.

Frühlingsfieber, n., spring-fever. Frühreife, /., precocity, prematurity.

rubbing, brushing,

n.,

Frühzeitigkeit,

/.,

/.,

prematurity,

precocity.

friction.

foetus,

area pellu-

,

cida.

ten limbs.

Frucht,

FUN

(//.

embryo

Früchte) fruit unzeitige

;

Fuchsgrind,

vi.,

Fuchsräude,/.,

abortion.

Fruchtachse,

/.,

fox

evil, scurf,

alopecia.

axis of the em-

scurf, scab; alo-

pecia.

bryo.

Fruchtanhang,

m.,

embrj'^onic

Fuge,

appendix. Fruchtbar,

fruitful,

a.,

tive, fertile

Fruchtbarkeit, /., fertility, productiveness fecundity. Fruchtblase, /., amnion. Fruchthälter, in., uterus, womb, ;

matrix.

Fruchthaut, /., chorion. Fruchthäutchen, n., chorion.

Fruchthautentzündung,

;

/.,

Fugengelenk,

-n)

seam,

suture

;

joint,

commis-

n.,

synarthrosis.

Fühleisen, «., sound. Fühlen, v. a. &' n., {aux. haben) to feel, touch, perceive.

Fühlen, n., feeling, sensation. Fühlend, a., feeling, sensitive, tender.

Fühllos, a., insensible. Fühllosigkeit, /., insensibility;

cho-

rionitis.

apathy.

Fruchthautzotten, //., villi of shaggy chorion. the chorion Fruchthof, ;«., area germinativa; opacea; area dunkler

Fuhrmannsbinde, /., auriga. Funkensehen, n„ photopsia,

;

(//.

sure.

prolific.

;

/.,

symphysis

produc-

Phosphene.

,

75


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

FUR Furche,

{pi. -n)

/.,

Fussgichtig,

furrow, sul-

cus, scissura. v.

Hohlsonde.

Fussknöchel,

segmentation, mo-

/.,

/.

Fussknochen,

cleavage

Fürchungshöhle,

/.,

,

segmentafurrow or

ity,

ankle-bone

m,,

bone

;

of the

foot.

Fussknorren, Fusslage, /.,

segmenta-

tion, primitive or cleavage cav-

in.,

malleolus.

rulation, cleavage,

Furchungsfurche, tion or groove,

podagrousi

ß.,

gouty.

Furchensonde,/., Furchung-,

FUS

m., malleolus. foot presentation

or position.

Fusslos,

blastocael.

a.,

without a

foot, foot-

less.

Fiirchungskern,

m.,

segmenta-

«.,

segmental

tion nucleus.

Furchungskreuz,

Fussmaschine,

/., a machine for the treatment of deformed feet. Fussmuskel, m,, muscle of the

cross.

foot.

Furchungskugel,

segmentation or cleavage globule, sphere /.,

or mass.

Fussmuskelbinden, //., aponeurosis or

Fussnerv,

m., tibial nerve. m., back of foot, dorsum pedis.

Furchungsspalte, /., segmental groove or furrow. Furchungszelle, /., segmenta-

Fussriicken,

tion or dividing cell. Furunkel, m., {gen. -s; //. -n) furuncle, boil. Fuss, m., {gen. -s ; //. Fiisse) foot. Fussarterie, /., tibial artery; plantar artery.

of the foot.

Fussbad,

plantar-

fascia.

n.,

Fussriickenvene,

dorsal vein

Fussschmerz,

m., pain or neuralgia of the foot, Fussschwebe, /., sling for the foot.

Fusssohle,

pediluvium.

Fussballen, m., ball of the foot. Fussbänder,//., ligaments of the

/.,

the

planta

s.

/., sole of the foot,

vola pedis.

Fusssohlenfläche,

/.,

plantar

surface.

Fusssohlenmuskel, m., muscle

foot.

Fussbett,

n.y

cradle (for a broken

of the sole of the foot.

Fusssohlenpulsader,

leg).

FussbeugeA

/•

jn-ten

Fussbiege,/^-'^"^^^P' Fussbinde,/.,bandageforthefoot. Fussblatt, «., flat or sole of the foot, planta s. vola pedis. Fussfaule, /., foot-rot. Fussgeburt,/., foot presentation.

Fussgelenk, «,, astragalo calcanean joint ankle joint

;

oberes tibio tarsal joint. Fussgeschwiir, /., ulcer on the ,

Fussvene, /., crural vein. Fussverdrehung, \ /., streFussverkriimmung, j phopodia. Fuss-wurzel, /., tarsus. Fuss"wurzelbein, «.»tarsal bone.

Fusswurzelknochen,

/.,

m., tarsal

bone.

Fusszehe,

/., toe.

Fusszelle,

/.,

foot-cell

(the

youngest cell of ciliated epithelium, which is next the con-

foot.

Fussgicht,

/., plantar

artery.

podagra.

nective tissue surface).

76


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GAB

GAL

G. Gabe,

/., (//. -n)

Gallenblasenschlagader,

dose.

Gabel, /., (fl.-n) fork, bifurcation. Gabelförmig, a. äf adv., forked, dichotomous, bifurcated. Gabeltheilung, /., bifurcation. Gabelzelle, /., forked or bifurcated

haben)

{aux.

v. n.,

to

yawn, gape.

Gähnen,

Gallenblasenschnitt, m., cystotomy. Gallenblasenstein, m., v. Gallenstein.

Gallenbrechen, «.»bilious vomit-

cell.

Gähnen,

/.,

cystic artery.

ing, cholemesia.

Gallenergiesung,

/.,

overflow-

(gen. -s) yawning, yawn, oscitation. Gähre, /".»ferment, fermentation; feryeast; krankhafte , //.,

ing of bile. Gallenfett, n., Cholesterine. Gallenfieber, n., bilious fever,

menta morbi. Gähren, v. n.,

Gallenfluss, m., discharge bile or gall, cholorrhoea.

«.,

(aux, haben &' sein) to ferment effervesce. Gähren, n., {gen. -s) fermenting, effervescing. Gährung, /., (//. -en) fermenting, fermentation effervescing. Gährungspilz, m., fermentation ;

;

fungus.

Galaktophorisch,

galacto-

a.,

phoric.

Galaktorrhöa, Galle, /.,

/., galactorrhea. (//. -n) gall, bile choler. ;

Gallenader, /., cystic vein. Gallenartig, a., bilious, bile-like. m. Gallenausführungsgang, excretory bile duct. Gallenbehältniss, «., blase. Gallenbitter, as gall.

Gallen-

v.

a. dr'adv.,

as bitter

m.^

gemeinsamer

biliary duct;

gemeinschaftlicher

\ duc-

/

,

tus

communis choledochus. Gallengangsdrüse, duct gland. Gallengefass,

n.,

biliary

/.,

biliary vessel.

Gallenkanal, m., biliary duct. \bilious colic, Gallenkolik,/., Gallenkrampf, m.,f cholera. Gallenkrankheit, /., bilious complaint or disease. Gallenlehre, /., choladology. Gallenpulsader, /.»biliary artery. Gallenruhr, /, discharge of bile or gall, cholorrhoea.

Gallenstauung, gorgement.

/.,

biliary

en-

lithiasis.

artery.

Gallensucht,

Gallenblasenblutader, /, cystic

ous disease

vein.

/., ;

jaundice

;

bili-

polycholia.

a., bilious, choleric; atrabilious, melancholic.

m.,

cystic

Gallensüchtig,

/.,

cystic

Gallenverdickung,

duct.

Gallenblasengrube,

Gallengang,

of

Gallenstein, m., gall-stone, biliary calculus. Gallensteinbildung, /., chole-

Gallenblase. /., gall-bladder. Gallenblasenarterie, /., cystic

Gallenblasengang,

febris biliosa.

/.,

pachy-

cholia, crassitude of the bile.

fossa.

77


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GAL Gallenweg, Gallerte,

m., biliary passage.

/., (//. -n) jelly,

;

Ganglion,

;?., {gen. -s glien) ganglion.

gela-

tine Whartonsche , Wharton's jelly or gelatine. Gallertentartung, /., colloid or

hyaline degeneration.

Gallertgeschwulst, /., gelatinous tumor, coJlonema. Gallerthaufen, ;//., gelatinous patch or matrix. Gallertkern, m., nucleus gelatinosus. Gallertkrebs, ;«., colloid or gelatinous carcinoma, gum cancer, cancer colloides. Gallertkropf, w., struma gelati-

nosa s. colloides. Gallertmasse, /., gelatinous sub-

Gangliohsystem,

horse. w., {gen. -es

Gang,

walk method

;

gait course, duct, canal, conduit,

step,

;

;

Gänge)

;

passage.

Gangbar,

a.^

passable, practica-

/., goose-skin, corskin, horrida cutis, cutis anserina. Ganser, in., influenza, grippe.

rugated

Gargarisiren,

^

a.

v.

to

n.,

gargle.

Gastrisch,

gastric.

a.,

Gaum, {gen. -es pi. -e) Gaumen, {gen. -es; //. ;

palate,

,

—)/\

^^ '*

roof of the mouth ,hard palate; weicher ;

soft palate.

Gaumenbein,

n.,

palate bone.

Gaumenbildung,/., palatoplasty. Gaumenblutader, /., palatine vein.

Gaumenblutung, /., stomacace. Gaumenbogen, w., palatine arch;

arcus pharyngo arcus vordere palatinus glosso palatinus. palatine Gaumendrüse, /., gland. Gaumenentzündung,/., uranis,

;

m.^

ganglion

Gaumenflügel,

body.

palatina, /.,

stratum cellu-

losum s. ganglionaris. Ganglienkugel, /., ganglion ;

s.

,

conitis.

Ganglienkörper,

globule

pes

«.,

Gänsehaut,

ble, pervious.

Ganglienlage,

^

ganglionic

«.,

Gänsefussgeflecht, plexus anserinus.

hintere

pi.

Gan-

system.

harter

Gallsüchtig, a., v. Gallensüchtig. Ganaschendrüse, /., submaxillary gland (of the horse). Ganasse, /"., nether jaw of a

//.

;

Gangräne, /., gangrene. Gangränös, a., gangrenous.

stance or matrix.

Gallertsarkom, ;?., sarcoma gelatinosum s. colloides. Gallsucht, /., V. Gallensucht.

GAU

nerve

cell

;

ganglion.

Gangliennervensystem,

layer.

Ganglienzelle, /., ganglion cell. Ganglienzellenschicht, /., gan-

pterygoi-

deus.

Gaumenfortsatz,

m.,

palatine

process.

Gaumengewölbe,

n.,

arch of the

palate.

n.,

ganglionic nerve system. Ganglienschicht, /,, ganglionic

processus

;;/.,

processus

Gaumenkeilbeingeflecht,

«.,

spheno-palatine plexus.

Gaumenkeilbeinknoten,

m.,

spheno-palatine ganglion.

Gaumenkeilbeinnerve, spheno-palatine nerve.

glionic cell layer.

78

/.,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GAU

Gaumenknochen,

palatine

m.,

bone.

Gebärmutterentzündung,

m., palatine or staphyline muscle. Gaumennaht,/., staphylorraphy; palatine suture. Gaumennerve,/., palatine nerve.

Gaumenpulsader, \ Gaumenschlagader,/

palatine ar-

/.,

tery.

Gaumensegel,

velum

«.,

pala-

tinum.

Gaumensenker,

palate de-

m.^

pressor.

Gaumenspalte,

womb. Gebärmuttererhebung, Gebärmutterfluss,

m.y metrorrhoea, leucorrhoea uteri. Gebärmuttergeräusch, w., uter-

ine sound or souffle. Gebärmuttergrund, m., fundus uteri.

Gebärmutterhals, m., cervix uteri, neck of the uterus. Gebärmutterhöhle, /., cavity of Gebärmutterinfarkt,

Gaumenvorhang,

Gebärmutterkörper,

pendulum

;;z.,

Gebärerin,

/., (//.

-nen)

woman

;

hystero-

of the

womb, metrorrhexis.

Gebärmutterschmerz,

m.,

hys-

m.,

me-

teralgia, metralgia.

section.

lum

matricis.

Gebärmutterspritze, S3n:inge,

,

/.,

uterine

metrenchyta.

/.,

Gebärmutterstich, m., paracen-

/.,

Gebärmutterumstülpung,

hysterolaxia.

tisis uteri.

Gebärmutterausrottung, extirpation of the

womb.

Gebärmutterblutfluss,

m.,

m., prolapsus uteri, metroptosis, hyster-

\

Gebärmuttervorfall, optosis.

Gebärmutterwassersucht, hydrometra, hydrops uteri. Gebärmutterzerreissung,

uterus, menorrhagia.

Gebärmutterbruch,

m., hystero-

hernia uteri.

Gebärmuttereinstülpung,

/., in-

versio uteri.

Gebärmutterblutung, /., / flooding, hemorrhage from the

cele, metrocele,

«.,

tome. Gebärmutterriss, m.. laceration

Gebärmutterspiegel, m.^ specu-

;

Gebärmutterabweichung,

of the uterus.

Gebärmuttermesser,

trotomy, hysterotomy, Cesarian

uterus incudiformis zTveigeuterus bicornis. hörnte

metem-

m., corpus

Gebärmutterschnitt,

mother. Gebäranstalt. uterus, matrix, ;

Gebärhaus, n., v. Gebärmutter, /., ambosformige womb

m.^

phraxis.

Gebärmutterkrebs, m., cancer

in labor or child-birth

the uterus.

uteri.

in institution or hospital. Gebären, v. a., to bring forth, to procreate, to bear a child breed ; zur Unzeit , to miscarry. Gebären, «., child-bearing, childbirth, delivery, parturition. ;

ele-

/.,

vatio uteri.

/., hyperoochasma, fissure of the palate. Gaumentonsille,/., palate tonsil.

palatum, soft palate. Gebäranstalt, /., {pi. -en) lying-

/.,

inflammation of the

metritis,

Gaumenmuskel,

GEB

laceration of the rhexis.

/.,

depressio uteri. 79

/.,

/.,

womb, metror-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GEB

Gebärorgan,

n,,

uterus.

sible delivery or parturition. Gebärwehen, //., labor pains,

parturientes dolores. Gebärzeit, /., time or period of delivery.

Gebein,

«.,

{gen.

-es;

//.

-e)

remains

;

Gebildet, a., elaborated. Gebiss, n., {gen. -es //. -e) a set of teeth. teeth, mordices Geblüt, n., {gen. -es) blood, the ;

;

mass of blood in the body blood, line, race, consanguinity. {g^n. -s) continued

bleeding.

Gebrauchsanweisung, /.,

direc-

tion for use.

Gebrauchsvorschrift, /.,! direcGebrauchszettel, m., J tion

n., {gen. -s ; //. defect, imperfection, in-

,

weakness; das schwe-

epilepsy.

Gebrechlich, a., having some bodily defect decrepit, infirm, ;

feeble,

frail

Mensch, an

;

sick invalid. ;

ein

— er

/., axis of deliv/.,

labor,

tra-

out, to

birth.

Geburtsfehler, m., fault or defect born with a person, hereditary defect.

Geburtsgeile, /., testicle. Geburtsglieder, //. genitals.

Geburtshaus, n., v. Entbindungsanstalt. Geburtshäutchen,^ ^^°"0"Geburtshäutlein, 7'^-' ,

.

Geburtshelfer,

w., accoucheur, obstetrician, man-midwife. /.,

midwife.

Geburtshiilfe, /., obstetrics, midwifery assistance rendered a ;

woman

in labor.

Geburtshiilflich, a., relating to obstetrics or midwifery. Geburtskanal, ;;/., genital or generative canal. Geburtskunde, /., obstetrics or

midwifery.

-en) infeeblefirmity, ness, weakness, sickliness. /., {pi. defect, frailty,

Gebrochen, a., worn down, exhausted. Gebrochensein, «.,

Geburtsarbeit,

Geburtslehre,

Gebrechlichkeit,

/.,

science of ob-

stetrics, tocology.

Geburtsmaal,")

n.,

mole, naevus,

Geburtsmal, / macula matricis. Geburtsnoth, /., labor, travail. Geburtsschein, m., v. Geburts-

broken

be rup-

brief.

tured.

Geburtsschmerzen,

{gen. -s, -es) brood. /., {pi. -en) travail or labor of women, delivery, par-

Gebrüt, Geburt,

Geburtsachse,

to delivery.

Gebrechen,

dystocia.

Geburtshelm, ;;/., caul. Geburtshinderniss, n., obstacle

breaking; continued vomiting.

re

;

,

Geburtshelferin,

label accompanying medicines. Gebreche, n., {gen. -s) continued

firmity,

Geburtsbrief, m., certificate of

;

fault,

;

vail.

Geberdensprache, /., conversation by signs or pantomime.

n.^

nativity in der sein, to be in labor

ery.

bones skeleton, limbs body.

Geblute,

child-birth; birth; begriffen eine unzeitige untimely birth, abortion, miscarriage; schwere turition,

Gebärstuhl, w., obstetric chair. Gebärunmöglichkeit, /., impos-

GEB

«.,

//.,

labor

pains.

Geburtsstuhl, m., obstetric chair, 80


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GEB

sella obstetrica, diphrus

Maieu-

ticus.

Geburtstheile,

Geburtsweg,

//., genitals. w., generative

Geburts-

//., v.

obstetric for-

/.,

Gefässentzündung,

time or term of

murmur

Gefässgeschwulst,

vascular

/.,

angioma,

telangiectasis, vascular tumor. f., vascular membrane, tunica vasculosa; pia mater choroid äussere tunica vasculosa externa, tunica adventitia innere membrana or tunica vasculosa intima mittlere tunica me-

dys-

/.,

mnesia, debilitas memoriaj. 0., anamnestic. Gedankenbein, n., parietal bone. Gedärm, n., {gen. es ; //. -e) intestines, entrails, bowels. Gedärmvorfall, m.y prolapse of

;

Gedächtnissstärkend,

Gefäss, «., {ge7t. -es ; pi. -e dim. Gefasschen, Gefässlein) ves;

tube, canal

;

//.

Gefässausbreitung,

,

/., chomeningitis. Gefässhof, w., area vasculosa. Gefässig, a., vascular. ;

Gefässigkeit,

/., vascularity.

Gefässkanälchen,

«.,

vascular

canaliculus, canaliculus vasculosus. Gefassknauel, m., glomerule, vascular convolution or coil.

dilata-

tion or enlargement of the vessels.

vascular

,

Gefässhautentzündung,

vascular distribution or expansion.

/.,

'

vasa.

/.,

dia.

/.,

Gefässausdehnung,

;

;

roiditis

the intestines.

Gefässknauelgeschwulst, /.,

pas-

tu-

mor glomerulosus.

sage.

Gefassbalken,

Gefässkrankheit,

m., vascular trab-

/.,

angio-

pathia.

ecule.

Gefässbaum,

«.,

or sound.

Gefasshaut,

bone.

Gedächtnissschwäche,

Gefassbahn,

angiec-

/.,

tasia, telangiectasia.

Gefässgeräusch,

delivery.

;

/., angeitis.

Gefasserw^eiterung,

Gedächtniss, w., memor}% remembrance, mind, recollection, Gedächtnissbein, «., the occipi-

sel

/.,

teleangiectiasis, simple angio-

ma. /.,

ceps, extractor.

tal

lation.

Gefassendenerweiterung,

Geburtswehen, schmerzen. Geburtszange, Geburtszeit,

Gefassbiischel, ;«., vascular tuft. Gefässdrüse, vascular gland. Gefässeinmündung, /., inoscu-

way

or passage.

.

GEF

nt.,

Gefasskranz,

vascular arbo-

m.,

corona vascu-

laris.

rization.

angio-

Gefässkreis, m., vascular ring

Gefassbezirk, m., vascular district, system of vessels. Gefässbildung, /., vascular struc-

Gefasskropf, ;;?.,vascular struma, struma vasculosa, struma anstruma aneurysgiectodes,

Gefassbeschreibung,

/.,

*or circle.

graphy.

matica.

ture.

Gefassblatt, or lamina.

w.,

Gefässleere, /., ceneangia. Gefässlehre, /., angiology.

vascular plate 81


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GEF Gefassmal,

vascular naevus naevus vasculosus. Gefassnerve, /., vascular nerve,

angioma

sue

w.,

arrangement

structure,

joint, suture.

;

Gefühl,

11^, {gen. es ; //, -e) feeling, touch, sensation, sense, sensibility, haphe, hapsis.

nervus vasorum. Gefassneubildung, /., angioma, new formation of vessels. Gefässöffnung, /., vascular aper-

Gefühllos,

a.,

senseless, insensi-

ble, apathetic.

Gefühllosigkeit, /., stupor

ture,

Gefasspapille,

vascular pa-

/.,

Gefühlshaar, vascular re-

/.,

«., tactile

Gefühlskrankheit, a.,

m.

larity.

Gefässschall, in., vascular sound. Gefassschicht, /., vascular layer

or touch.

Gefühlswärzchen,

or stratum.

Gefassschlinge,

vascular

/.,

«., tactile pa-

pilla.

Gefühlswerkzeug,

loop.

Gefassschwamm, vascularis,

w,, fungus teleangiectiasis,

simple angioma. Gefassstamm, w., vascular trunk, trunk of a vessel. Gefässstrang, ;;/., vascular cord, column, or fasciculus. Gefasssystem, «., vascular system.

Gefässverbreitung,

vascular

/.,

distribution.

Gefässverengerung,

/.,

Gegenanzeige, Gegenarzenei,

contra-indi-

/.,

remedy;

anti-

dote.

Gegenausdehnung,

/.,

counter-

extension.

Gegenbock, vi., antitragus. Gegenbruch, ;;/., contrafracture. Gegenecke, /., antitragus. Gegeneckenmuskel, w., antitragicus muscle. Gegengift, «., counterpoison,

angio-

theriaca, antidote.

Gegenklopfer, m., antithenar, opponens policis. Gegenleiste, /., des Ohres,

vascular

,

/.,

cant, counter-indication.

Gefassverschliessung, /., angiemphraxis, angiostenosis. «.

feeling

n.,

apparatus or organ.

stenosis, angiemphraxis.

Gefässwärzchen,

haphono-

/.,

;

vascu-

,

hair or

sus amesthesia. Gefühlsnerve, /., sensitive nerve, nerve of sensation. Gefühlssinn, ;;/., sense of feeling

vascular.

Gefassreichthum,

an-

cilium.

action.

Gefassreich,

;

aesthesia.

pilla.

Gefassreaction,

papilla.

antihelix.

Gefenstert, a., fenestrated. Gefiedert, a., pennate, feather-

Gegenmittel,

remedy

«.,

;

anti-

dote.

ed.

Gegenmuskel,

-e) //. Geflecht, «., {gen. -s plexus; rete, reticulum; scrofula, king's evil. Gefrässigkeit, /., polyphagia; gluttony. ;

Gefüge,

;

GEG

«., (^gen. -s)

texture,

m.,

antagonist

muscle.

Gegenöffnung,

/.,

counter-open-

ing or aperture.

Gegenreiz, tion.

tis-

82

m.,

counter -irrita-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GEG

Gegenreizmittel,

Gehirneiterung,

«., counter-ir-

suppuration

/.,

of the brain.

ritant.

Gegenschlag,

Gehirnentzündung,/., cerebritis,

w., counter-blow,

rebound, repurcussion, contrecoup, contrafissura.

encephalitis.

Gehirnerkrankung,

Gegenspalt, m ^ontra-fissure, Gegenspalte, /., kounter-cleft. Gegenstoss, w., J Gegenstreckung, /., v. Gegenausdehnung.

Gegenwirken,

v.

ii.^

to counter-

/.,

counterac-

Gehirnerschütterung,

/., concussion of the brain, commotio

cerebri.

Gehirnerweichung,

/., mollifies cerebri, softening of the brain,

encephalomalacia. Gehirnfalte, /., hippocampus minor. Gehirnfett, «., cerebrine.

act, to react.

Gegenwirkung,

tion, counter-effect

Gehäuftedrüse,

/.

;

reaction.

,

aggregate

Gehirngewölbe,

gland.

Gehäutet,

a.,

coated,

provided

a.,

//.

Gehirnhäutlein,

cealed, hidden.

;

;

se-

«., {ge^i.

-s

;

//. -e) brain,

brains, cerebrum, v. Hirn grosses cerebrum kleines cerebellum. Gehirnanämie,/., cerebral anae-

;

,

mia.

Gehirnanhang, tn., apophysis s. appendix cerebri, pituitary

,

haut.

/

/.,

me-

cerebral ventricle.

Gehirnhypertrophie,

/.,

cerebral

hypertrophy. Gehirninsel, /,, insula cerebri, island of Reil.

Gehirnkammer,

gland.

/.,

v.

Gehirn-

höhle.

Gehirnartig, a., encephaloid. Gehirnatrophie, cerebral atrophy.

Gehirnbalken, m., cerebral trabeculae corpus callosum. Gehirnbehälter, m., cranium, ;

Gehirnkern, ;«., corpus callosum; nucleus s. corpus dentatus. Gehirnklappe,/., valve of Vieussens.

Gehirnknochen,

;;/.,

cerebral

osteoma.

Gehirnknoten, w., cerebral gan-

skull.

Gehirnbruch,

m., hernia

cere-

/.,

Gehirneinschnitt, ;

glion.

Gehirnkrankheit,

encephalocele.

Gehirnbrücke, fissure

;

ningeal artery. Gehirnhöhle, /., cerebral cavity

;

,

bralis,

;

,

Gehirnhautschlagader,

arcana.

fornix cere-

-e)

secret, private, con-

Geheimmittel, «., arcanum, cret remedy. Geheimniss, «., {gen. -es //. secret, mystery arcanum,

n.,

bri.

Gehirngrund, w., basis cerebri. membranes Gehirnhaut, /., covering the brain, meninges dura mater untere obere pia mater. (weiche, dünne) Gehirnhäutchen, \n., v. Gehirn-

with a skin.

Geheim,

phreno-

/.,

pathy, disease of the brain.

"1

Gehirn,

GEH

pons Varolii. ;//.,

cerebral

/.,

phreno-

pathy.

Gehirnkrümmung, convolution.

fissure of Sylvius.

83

/., cerebral


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GEH

Gehirnlapperiy //., lobes of the

Gehörbläschen,

n.,

GEH auditory or

otic vesicle.

brain.

craniology, Gehirnlehre, /., cranioscopy phrenology. Gehirnlos, a brainless. ;

,

Gehirnmark,

medulla cere-

w.,

bri.

Gehirnmarkstaub,

w., myelocone myelocyte. Gehirnnerv, w., cerebral nerve. Gehirnpulsader, /., cerebral ar;

Gehörblase,

/., auditory vesicle. Gehörfehler, w., defect in the organ of hearing or of the ear. Gehörgang, ;//., auditory canal. Gehörhaar, n., auditory cilium. Gehörhöhle, /., auditory cavity. Gehörknöchelchen, «,, auditory

ossicle,

Gehörkrankheit,

/., disease of

the ear.

tery.

Gehirnrinde, Gehirnsand,

/.,

cortex cerebri. brain sand,

;;/.,

psammoma cerebrum, corpus arenaceus cerebrum, sabulum conarii.

Gehirnsandgeschwulst,

/.,

psammoma. Gehirnsaum, cularis

;

m., taenia semicir-

sutura corporis callosi

externa.

Gehirnscheidewand,/., septum

Gehörkunst, /., Gehörlähmung, surdity.

Gehörlehre, /., acoustics. Gehörleiste, /., crista acustica. Gehörloch, w., auditor}^ aperture. Gehörlos, 0., deaf. Gehörlosigkeit, /., deafness.

Gehörmangel, hearing, want

Gehirnschenkel,

corneous

n.,

excres-

cence.

cerebral

m.,

imperfect ///., of hearing, deaf-

ness.

Gehörn,

lucidum.

acoustics. deafness, /.,

Gehörnerve, Gehörorgan,

corpus cal-

auditory nerve. auditory organ, organ of hearing. Gehörrohr, n., ear-trumpet.

Gehirnspalte,/., cerebral fissure. Gehirnstein, m., brain stone,

Gehörsand, m., otoconia. Gehörschnecke,/., cochlea. Gehörsinn, pi., sense of hear-

peduncle.

Gehirnschlagader,

/.,

cerebral

artery.

Gehirnschwiele,

/.,

losus.

ing.

cerebrolith.

Gehirntrichter,

lum

Gehörsphäre, /., auditive sphere. Gehörstäbchen, «., auditory rod,

m., infundibu-

cerebri.

bacillum acusticus.

Gehirnvene, /., cerebral vein. Gehirnverhärtung, /., induration of phalia.

the brain,

Gehörsteinchen,

«., otolith.

sclerence-

Gehörtrichter, m., hearing trum-

hydro-

Gehörtrommel,/., t3mpanum. Gehörvorhof, m., vestibule. Gehör-weg, m., v. Gehörgang.

pet.

Gehirnwassersucht,

/.,

cephalus.

Gehirnwulst, /., cornu ammonis, hippocampus major. Gehirnwuth, /., mania. Gehör, «., (gen. -s) hearing, audition

/., n.,

;

Gehwerkzeug,

w.,

locomotory

apparatus.

Gehörzahn,

ear.

ti's

84

tooth,

m., auditory or

dens auditorius.

Cor-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

GEI

Geistesrichtung, /., tendency of the mind. Geistesruhe, /., tranquillity of mind.

Geifer, m., {gen. -s) saliva, slaver, foam. drivel, spittle Geifern, v. n., {aux. haben) to spit. drivel, slaver es Geil, a., luxuriant, rank ; Fleisch, proud flesh. Geile, /., ovarium ; n, //., ;

;

Geistesschwach,

Geistesschwäche, /.

Geisselung-,

n., aegilops. /., flagellation,

mas-

ment

tigosis.

Geisselzelle,

ness

flagelliform or

/.,

;

Geistanstrengend, a., trying or fatiguing to the mind. dull, Geistarm, a., spiritless stupid weak, heavy, vacant. Geistermüdend, a.y fatiguing to the mind. Geisterquickend, a., refreshing to the mind. Geistesanstrengung, /., mental

a.,

heavy, dull

;

or

confusion, delirium.

Geisteszerrüttung,/., derangement of the mind.

Geistlähmend,

a.^

paralyzing the

mind. Geistleer, \a., spiritless; dull. stupid weak, Geistlos, / spirit or

fati-

;

heavy, vacant. Geknäult, a. glomerate. Gekrösarterie, /., mesenteric artery pancreatic artery. mesenteric Gekrösdrüse, f., gland pancreas. Gekrösdrüsengang, m., pan-

tion.

/., im-

,

becility, stupidity.

Geistesblitz, m., mind-flash.

;

mental

torpidity.

;

/".,

mental vigor

creatic duct.

Gekröse, n., {gen. -s) mesentery. Gekröseentzündung,/., mesen-

Geisteskrank, a., diseased in mind, imbecile. Geisteskrankheit, /., disorder of the mind, phrenopathy; men-

teritis.

Gekrösegeflecht,

/.,

vacancy

«.,

mesenteric

plexus.

tal debility, imbecility.

Geistesleere,

im-

,

gue. Geistesarbeit, /., mental exer-

Geisteskraft, or energy.

;

;

;

Geisteserstarrung, /,,

torpid

Geistesträgheit, /. intellectual indolence torpor, imbecility. v. Geistesverstörung, /. Geistestörung. Geistesverwirrung,/., wildness,

;

Geistesbeschränktheit,

a.,

imbecile.

soul.

exertion, labor, efibrt

light-headed-

;

alienation.

Geistesträge,

;

mind

;

imbecility,

becile.

;

spirit

delirium

;

;

Geistesstumpf,

scourge shaped cell, filiform spermatozoon. Geist, m., {gen. -es //. -er, -e) cell

,

Geistesspannung,/., v. Geistesanstrengung. Geistesstärke, /., vigor or strength of mind. Geistesstörung, /,, bewilder-

nymphomania,

/.,

satyriasis.

Geissauge,

;

fatuity, oligopsychia.

/,, salacitas, satyriasis.

Geilsucht,

imbecile

a.,

feeble-minded.

testicles.

Geilheit,

GEK

of

mind.

Gekröseschlagader, teric artery.

85

/.,

mesen-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GEK

Gekrösplatte,

/.,

Gelenkdrüse, /., synovial gland. Gelenkeiterung, /., pyarthrosis,

mesenteric

plate.

Gekröspulsader,

/.,

mesenteric

arthropyosis.

Gelenkende,

artery.

Gekrösrand,

mesenteric

m.,

Gelenkentzündung, Gelenkerguss, Gelenkfläche,

yellow. Gelbaugig, a., jaundice-eyed. Gelberfleck, w., macula lutea. a.,

fluid.

Gelenkfortsatz, in. articular process condyloid process. Gelenkgang, ;;/., condyloid or articular foramen.

^ii^-,Tr r^ «""- yellow-fever.

,

;

Gelenkgeschwulst,

Geldrollenförmig, a., nummular. Gelegenheitsursache, /., occasional, determining or exciting

;

;

;

;

tion.

bänder)

;

n., ascites.

cause. Geleitzelle, /, conducting cell. Gelenk, «., {gen. -s, -es //. -e) joint, articulation, arthrosis diarthrosis socket Finger, knuckle Hand , wrist Rückgrat , vertebral joint. Gelenkanschwellung, /., swelling of the joint. Gelenkausmachung, /., luxa«.,

(//.

articular

bercle

;

moid bone. articular

Gelenkhöhle,

fossa

/., cotyle, articular

cavity.

Gelenkhügel, m., articular

Gelenkhügelchen,

n.,

articular

tubercle.

Gelenkig,

a.,

jointed, articulated;

flexible, pliable, supple, limber. Gelenkigkeit, /..flexibility, sup-

pleness, limberness.

Gelenkkapsel,

articular

or

capsule, Capsula membrana capsularis.

s.

/.,

Gelenkknochen,

m., joint bone,

sesamoid bone.

Gelenkknochengeschwulst, V. Gelenkgeschwulst. Gelenkknopf, w., condyle. /;/.,

/.,

articular car-

tilage, cartilago articularis.

w., fracture of the

articular extremity of a bone.

ele-

vation.

Gelenkknorpel,

vein.

Gelenkbruch,

/.,

sinovial

Gelenkbändererschlaffung, /., atony of the capsular ligament. Gelenkbau, m., articulation. Gelenkbein, «., joint bone sesa/.,

condyle.

condyloidea.

capsular ligament.

Gelenkblutader,

;

,

Gelenkhöckergrube,

Gelenkligament

/., arthron-

cus, arthrophyma; white-swelling weisse tumor albus. Gelenkgrube, /., articular fossa; glenoid cavity. Gelenkhöcker, m., articular tu-

teric.

Gelenkband,

m., joint effusion. articular sur-

/.,

face.

Gelbsehen, n., xanthopsia, yellow vision. Gelbsucht, y., jaundice, icterus. Gelbsüchtig, 0., jaundiced, ic-

/., arthritis,

Gelenkflüssigkeit, /., synovial

Gelberkörper, /«., corpus luteum.

Gelbwasser,

ex-

arthrophloglosis.

terophthisis, tabes mesenterica.

Gelbesfieber,) Gelbfieber, /

articular

n.,

tremity.

border or margin. Gekrösschwindsucht,/., mesenGelb,

GEL

Gelenkknoten, m., mure 86

articu-


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

GEL

corpus mobile articula-

laris,

Gelenkvereiterung,

arthro-

/.,

pyosis.

ris.

Gelenkkopf,

m., condyle, capittroch-

ulura; rollenartiger

Gelenkverrenkung,

lea.

Gelenkversch wärung, /.,arthrocace, tumor albus. Gelenkverwachsung, /. anchy,

losis.

Gelenkvvasser,

ticularis.

Gelenklehre,/., synosteology. Gelenkleim, m., synovia. Gelenkraaus, /., mure articularis, corpus mobile articularis.

ity acetabulum. Gelenkring, m., annulus articu;

laris turning joint. Gelenksaft, w., synovia. Gelenksam, «., v. Gelenkig. ;

Gelenksamkeit,

/., v.

Gelenkig-

/., articular

artery.

Gelenkschmerz, m., gout,

ar-

thralgia.

Gelenkschmiere,

/.,

culi,

axungia

s.

articulorum. Gelenksch-wamm, w., spina ventosa, fungus articuli, white swelling. ;«.,

arthrotrauma.

Gelenkzerlegung,/., synosteotomy. Gelind, "la., soft; smooth; tenGelinde,/der; mild, gentle, a.,

gently

cathartic, loosening, eccoprotic. Gemecker, n.,{gen. -s) egophony.

Gemeinempfindung,

/., general perception or sensation. Gemeingefühl, «., general feeling or sensation. Gemüth, n., {gen. -es; //. -er)

unguem

Gelenkspalt,

synovia.

moderate. Gelind abführend,

keit.

Gelenkschlagader,

«.,

Gelenkwassersucht,/., hydrarthrus, hydrops articuli. Gelenkwirbel, m., turning joint. Gelenkwunde, /., vulnus arti-

Gelenkpfanne,

/., articular cavor depression, glenoid cav-

/., disloca-

tion of a joint,

,

Gelenkkörper, m., movable or free body in the joint, mure articularis, corpus mobile ar-

ity

GEN

mind; soul;

spirit; disposition.

Gemüthsbewegung, /., emotion, excitement of the mind. a. 6^ adv., distressed in mind, melancholy.

Gemüthskrank,

joint cleft. stiff

Gemüthskrankheit, /., distem/per, disGemüthsleiden, w.,

Gelenksteifheit, \ /., anchyloGelenksteifigkeit, j sis, stiff

turbance or disorder of the mind, melancholy, lypemania. Gemüthsregung, /., emotion, impulse of the mind. Gemüthsverstimmung, /. atony of the mind, uneasiness of the

Gelenksteif,

a.,

anchylosed,

in the joint.

joint.

Gelenkstein, in., arthrolith. Gelenkstück, «,, joint piece. Gelenktheil, m., articular portion

;

condyle.

Gelenkübellehre,

*1

mind ill humor. Generationsdrüse, /., generative ;

/., arthrocacol-

ogy.

Gelenkverbindung,

gland. /., articular

Genesen,

v. n., {aux. sein) to recover, to grow or get well, to convalesce.

connection, articulation, diarthrosis.

87


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GEN

Genesende, m.

GES

of pL

Geruchseindruck, m., olfactory

Genesung, /., recovery, convales-

Geruchsgrübchen, «.,"1 olfactory Geruchsgrube,/., / fossa. Geruchshaut, membrana /.,

d^"/., {gen.

sensation or impression.

-n) convalescent.

cence.

Genesungskraut,

n.,

medicinal

olfactoria, Schneiderian

herb.

Genesungsmittel, n., remedy, allgemeines medicine

;

Geruchsknochen, m., ethmoid bone.

panacea, catholicon.

Genick, neck,

n. {gen.

-es //. -e) nape,

nucha;

atloido-axoid

;

,

mem-

brane.

Geruchsnerve,

Geruchsorgan,

articulation.

/.,

olfactory

«.,

olfactory

nerve.

Genickfistel,/., poll-evil.

organ, organ of smell. Geruchssinn, m., sense of smell-

Genickmäuslein, «,, cervical muscle sterno-cleido-mastoi-

Geruchsvermögen,

Genickdrüse,

/.

,

cervical gland.

;

ing.

power or

«.,

sense of smelling, smell.

deus.

Genickschmerz,

Geruchswerkzeug,

m., nuchal pain, pain in the neck. Genitalien, pL, genitals. Geräusch, n., {gen. -es; //. -e) noise, sound, bruit.

Gesamterkrankung,/., general

Gerinnbarkeit, Gerinnen, v.

Gesäss,

/., coagulability. n., {aux. sein)

coagulate, clot, congeal, curdle. Gerinnen, n., {gen. -s) coagula-

coagulum.

tion,

ulum. Gerinnungsprozess,

process

of coagulation.

Gerippe, skeleton

«., ;

{gen. -s carcass.

Gerstenkorn,

n.,

fundament. Gesässarterie,/., gluteal artery.

Gesässbein, ;/., ischium. Gesässbruch, w., ischeocele, ischiatic hernia.

Gesässfistel, /., anal in.,

;

//.

Gesässknochen, ;//., ischium. Gesässknorren, ;//., tuberischii. Gesässmuskel, /;/., gluteus mus-

hordeolum,

m., {gen. -s ; //. smell, scent, odor.

;

grosser

— —

gluteus maxikleiner gluteus minimittlerer gluteus medius. cle

;

mus mus

Gerüche)

Geruchlos, a., inodorous, scentwithout the sense of less

;

,

,

;

,

Gesässnerve, /., gluteal nerve. Gesässpulsader, /!, gluteal ar-

smell.

tery.

Geruchlosigkeit, /., anosmia the absence of smell or odor.

Geruchsapparat,

fistula.

Gesässgegend,/., gluteal region.

stye.

Geruch,

olfactory

or total disease or affection. w., {gen. -es; //. -e) backside, buttocks, breech

to

Gerinnsel, «., coagulum. Gerinnung,/., coagulation, coag-

?/.,

organ or apparatus. Gerüst, 71., {gen. -es; //. -e) scaffold, framework, stroma.

m.y

;

olfactory

Gesässschlagader,

/.,

gluteal

artery.

Gesässwirbel, ischium.

apparatus. 88

m..,

body of the


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GES

Geschichtet,

a.,

stratified,

con-

centric.

organ of

«.,

taste.

Geschlecht, «., {gen. -^s\pl. -er) sex genius, species, kind, ;

Geschmackssinn,

m., sense of

taste.

Geschmacksvrärzchen,

race.

Geschlechtsabneigung,/., ana-

Geschlechtsart,

genius,

/., species, kind, race.

fold.

m. sexual duct, canal or passage. sexual Geschlechtsglied, ;/.,

Geschlechtsgang",

or organ

,

genitals. m., genital

;

Geschlechtshöcker, eminence or protuberance. Geschlechtsneigung, /., sexual or venereal instinct or impulse; amativeness. Geschlechtsorgan, «., sexual organ. Geschlechtsreife,/., puberty. Geschlechtsreizend, a., aphrodisiac.

Geschlechtstheile,

//.,

sexual

Geschlechtstrieb, ;;/., schlechtsneigung.

v.

Ge/.,

sexual intercourse, copulation.

Geschlechtswerkzeug,

n.,

in.,

;

relish.

Geschmacksempfindung, /.»perception of taste. /., gusta-

Geschwollensein, n., tumidity. Geschwulst,/,//. Geschwülste) swelling, tumor, tumefaction excrescence eine harte scirrhus in der Kehle, quinsy maulbeerförmige

— ;

;

;

morum. Geschwulstanlage,

tumor

/.,

rudiment, foundation or germ.

Geschwulstart,/, tumor variety. Geschwulstheerd, in., tumor focus.

Geschwülstig,

«.,

having swell-

ings or tumors, tumified. Geschwulstknoten, ///., tuberous tumor tumor nodule or core. Geschwür, n., {gen. -es; pi. -e) imposthume ulcus ulcer, sore ein boil abscess cancerous krebsartiges phaulcer das fressende ein künstgedenic ulcer; liches , seton, issue. Geschwürig, a., ulcerous, having sores or boils. Geschwüröffnung, /., \ oncotGeschwürschnitt, m., j omy. Gesicht, «., {gen. -es) sight, eyeface, sight, faculty of seeing visage -er, //., face, visage ;

;

;

,

,

;

tory bud.

;

;«.,

nucleus

caudatus.

ual apparatus.

Geschlechtszeichen, «., genitals.

Geschmacksnerv,

Geschweiftenkern,

;

sex-

m., {gen. -es) taste

«.,

caudate corpuscle.

;

Geschlechtsverbindung,

Geschmacksknospe,

gustatory

;

organs, genitals.

;

/.,

cell.

Geschwanzteskörperchen,

Geschlechtseigenthiimlichkeit, f., sexual peculiarity. Geschlechtsfalte, /., genital

Geschmack,

gus-

papule.

Geschmackszelle,

apparatus.

member

w.,

tatory papule.

Geschmackswarze,/, gustatory

phrodisia.

Geschlechtsapparat, m.y sexual

flavor

Geschmacksorgan,

GES

;

kupfriges apparition, vision acne rosea, gutta rosea.

gustatory

nerve.

89

;

,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY.

GES

Gesichtslage,

Gesichtlos, a., sightless, blind. Gesichtlosigkeit, /., blindness,

Gesichtslähmung, or vis-

/., optical

Gesichtslinie,

aprosopia

w.,

;

defect or absence of the face.

Gesichtsmuskel,

nance.

/., facial

mus-

cle.

Gesichtsbeschauung,

Gesichtsnerv, in., facial nerve. Gesichtsprüfung, /., prosotoscopy testing the vision. Gesichtspulsader, /., facial ar-

proso-

/.,

toscopy.

Gesichtsblatter,/., \ pimGesichtsblätterchen, n.,] pie,

;

tery.

acnae.

Gesichtsblödigkeit,

amblyo-

/.,

Gesichtsrose,

dimness or obscurity of

Gesichtsröthe, /., facial

Gesichtsempfindung, tion or vision.

perception

of

sight,

/.,

optical

Gesichtsschlagader,

palgia, neuralgia

manifestation or phenomenon. Gesichtsfarbe, /., complexion. Gesichtsfehler, w., defect of vision, metamorphopsia, pseu-

Gesichtsschwäche, pia, weakness of

limitation of the field of vision. Gesichtsfinne, /., acne vulgaris

seu disseminata. Gesichtsfläche, /., face.

Gesichtshügel, w., optic thalamus.

Gesichtsvene, /., facial vein. Gesichtsverdrehung, \ /., disGesichtsverzerrung, / tonion of the face.

Gesichtswerkzeug,

spasmus

lupus

;

visual

dis-

«.,

appara-

tus or organ of vision. /«..visual angle,

facial angle.

Gesichtszug, in.,

/.,

tance.

Gesichtswinkel, ;;/.,

facialis.

cer of the face.

fissure of the face. ;;/., visual ray. Gesichtstäuschung, /., optical sis,

facial

;;/.,

bone.

Gesichtskrebs,

amblyohebe-

Gesichtsstrahl,

Gesichtsweite,

sycosis.

Gesichtskrampf,

/.,

sight,

deception, pseudoblepsia. sur-

facial

Gesichtsgeburt, /., face delivery. Gesichtsgrind, ;;/., porrigo lar-

Gesichtsknochen,

tic-

tudo visus. Gesichtssinn, w., eye -sight, sense of seeing. Gesichtsspalte, /., Prosoposchi-

field of vision.

;/.,

proso-

m.,

facialis,

doloureux.

doblepsis.

Gesichtsfeldbeschränkung, \ . j-^' Gesichtsfeldeinengung,

facial

/.,

artery.

Gesichtsschmerz,

Gesichtserscheinung,

Gesichtsfeld,

/., facial redness,

blush.

vein.

sensa-

/.,

erysipelas

/.,

facei.

vision.

Gesichtsblutader,

;

visual line.

/.,

Gesichtsmangel,

/., facial artery.

Gesichtsausdruck, ;//., physiognomy, expression of counte-

valis

pa-

/., facial

ralysis.

ual axis.

Gesichtsarterie,

pia,

face presenta-

/.,

tion or position.

caecitas.

Gesichtsachse,

GES

;//.,

lineament, fea-

ture.

can-

Gestalt,

90

/., (//. -en)

form, shape,


GERMAN MEDICAL DICTIONARY,

GES

appearfigure stature, size ance, aspect. Gestalten, v. a., to figure, form, ;

;

a.,

wholesorrie,

sound, healthy salubrious, salu;

tary.

Gesundbrunnen, v.

{aux, sein) to be restored to

n.,

recover, to health, convalesce.

Gesundheit,/., (//. -en) health, healthiness, soundness, wholesomeness. Gesundheitlich, «., relating to in.,

des.

Gezähnt, a., dentate. Gezahnterkern, w., nucleus dentatus.

Gezelt, «., tentorium. Gicht, /, (//. -er) gout, podagra,

Hand —

health

Gesundheitskunde, 1

ysis

;

{gen. -es

;

//. -e) ;

;

;

posit, lus.

;

;

articulorum

tophus, arthritic calcu-

Gichtader,/., sciatic vein. Gichtanfall, ;;/., attack of the gout. Gichtartig, a., arthritic.

Gichtbruch, m., palsy, paralysis. Gichtbrüchig, a., paralytic, pal-

n.,{gcn. -s) tissue, text-

sied.

Gichtbrüchige, m. df

ure.

Gewebeelement,

Knie

acutus.

potion abgezogene e, distilled waters. Gewächs, «., {gen. -es //. -e) growth, excrescence, protuberance, phyma.

«., histological

fir»

element.

pi.

-n)

/.,

{gen.

palsied

paralytic,

person.

Gewebekitt, in., tissue-cement. Gewebelehre, /., histology.

Gichtbrüchigkeit,

n.,

{gen.

-s

;

//.

turning joint, vertebra, gingyl-

/., palsy,

pa-

ralysis.

Gichtfieber,

Gewerbe,

podagra

,

Gichtablagerung, /, gouty de-

rule of diet.

chiragra

rheumatismus

dietetics, hygiene.

Gesundheitspflege,/., regimen. Gesundheitsregel, /., regimen, «.,

;

gout

science of health,

/.,

/