Women´s World Floorball 2015 Championships Magazine

Page 1


RIVALRIES NEVER DIE

PROUD SPONSOR OF

#BETTERYOURBEST


Greeting by Minister Anne Berner

Ministeri Anne Bernerin tervehdys

T

M

Anne Berner Minister of Transport and Communications Patron of the WFC 2015

Anne Berner Liikenne- ja viestintäministeri Kisojen suojelija

he selected theme of these World Championships is Magical Together - Communality. The globalizing environment as well as the present tournament, with participants from four continents, express community to a great extent. The 10th IFF Women´s World Floorball Championships 2015 is without doubt one of the significant international events being organized in Finland this year and at the same time it expresses Finland´s active role within the international floorball family. In my capacity as the Patron of the 10th Women´s World Floorball Championships, I would like to warmly welcome all the participating 16 national teams, the supporters, the guests and the media representatives to Finland and the City of Tampere. At the same time I would also like to congratulate Finnish Floorball and the Finnish Floorball Federation celebrating its 30th Anniversary.

M2015-kisojen teemaksi on valittu Magical Together -yhteisöllisyys. Alati kansainvälistyvässä maailmassa ja käsillä olevassa tapahtumassa, johon osallistuu urheilijoita neljältä mantereelta, yhteisöllisyys toteutuu mitä suurimmassa määrin. Kymmenennet naisten salibandyn MM-kisat on myös yksi merkittävistä Suomessa järjestettävistä arvokisatapahtumista kuluvana vuonna ja samalla osoitus Suomen aktiivisesta roolista kansainvälisessä salibandyperheessä. Salibandyn 10. naisten MM-kisojen suojelijana haluan toivottaa kaikki 16 osallistuvan maan joukkueet, kannustajat, kisavieraat ja median edustajat sydämellisesti tervetulleiksi Suomeen ja Tampereelle. Samalla haluan onnitella 30-vuotisjuhlaansa viettävää suomalaista salibandya ja Salibandyliittoa.

Uskalla olla

VOICEN HERÄTTÄJÄT Anssi Honkanen

ARKISIN

6–10

Noora Hautakangas

Jani Jääskeläinen


Dear Floorball friends

Hyvät salibandyn ystävät

T

K

he Floorball family has again the pleasure to return to Finland, and to the lovely sporting city of Tampere, for the World Floorball Championships. Sixteen teams from four continents are, after very prosperous qualifications in the Americas, in Asia - Oceania and in Europe, striving for the medals. Finland as a country, and the Finnish Floorball Federation, have over the years staged a significant number of top Floorball events. Finland has always delivered with high quality and top atmosphere, I am confident we will again have this amazing experience and feeling, once again in Tampere. Floorball has taken important steps forward, in order to reach our Vision 2020 and a place in the Olympic Games. With the IOC President, Mr Thomas Bach, we see in his vision “Olympic Agenda 2020”, a lot of initiatives, including possible rotations of sports on the Olympic program, and hence the “upgrading” of the World Games. Concerning multi-sport events Floorball is successfully now on the World Games in July 20-30, 2017 in Poland, in the city of Wroclaw. Taking part in these multi-sports events requires that we really go public, on all levels and communicate the important values that Floorball possess, showcasing Floorball with many spectators, and a good youth oriented atmosphere, continuously having all matches streamed on the internet. Plans for TWG in 2021 in Birmingham, Alabama USA, are well on its way in good co-operation with Floorball USA. Concerning possible participation for Floorball in the so called sports initiation program, and ultimately in the Youth Olympic Games, the doors are now opening and there is a chance in Buenos Aires in 2018 and in Tokyo in 2020, possibilities that before the Agenda 2020 reforms where not even possible. Rest assure that I as President and my administration in IFF are working hard and dedicated to make this possible soonest. The Floorball family has launched the EOTO project, “Each One Teach One”, a mentor mentee project, and this will in the long run enable us to meet one important objective, that is “closing the gap” between the Floorball countries and hence give more quality to our sport. The EOTO is a very challenging project, where to my knowledge Floorball is maybe the first sport to encounter this path. The IFF conveys our gratitude to the city of Tampere and the Finnish Floorball Federation, for your good management, to the President Mr. Ismo Haaponiemi, and secretary general Mr. Kari Lampinen, for your support and commitment. On behalf of the entire Floorball family, I greet all the participants; athletes, officials, volunteers, spectators, sponsors and cooperating partners and the representatives of media, heartily welcome to the World Floorball Championships!

ansainvälinen salibandyperhe palaa taas Suomeen, tällä kertaa urheilukaupunkiin Tampereelle, missä Amerikan, AasianOseanian ja Euroopan MM-karsintojen jälkeen 16 parasta maata neljästä eri maanosasta taistelevat MM-mitaleista. Suomi ja Salibandyliitto ovat vuosien saatossa järjestäneet merkittävän määrän salibandyn arvokisoja ja onnistunut niin järjestelyissä kuin hyvän tunnelman luomisessa. Uskon, että koemme saman jälleen kerran Tampereen MM-kisoissa. Salibandy on ottanut tärkeitä askeleita saavuttaaksemme ”Visio 2020:lle” asettamamme tavoitteet ja paikan olympialaisissa. Kansainvälisen Olympiakomitean puheenjohtajan Thomas Bachin tavoin näemme Olympia Agenda 2020:ssa paljon hyviä aloitteita, mm. urheilulajien mahdollisen vaihtuvuuden olympialaisten lajivalikoimassa ja World Games -tapahtuman uudistumisen. Salibandy on mukana 20. - 30.7.2017 Puolan Wroclawissa järjestettävissä monilajien World Games -tapahtumassa. Se, että me olemme mukana näin monen urheilulajin yhteisessä tapahtumassa edellyttää, että olemme esillä kaikilla rintamilla: viestimme salibandyn hienoista arvoista, esittelemme lajiamme ja nuorekasta ilmapiiriämme katsojille ja lähetämme suoria lähetyksiä internetin kautta. Suunnitelmat vuoden 2021 World Games -tapahtuman osalta, joka järjestetään Birminghamissa, Yhdysvaltojen Alabaman osavaltiossa, ovat jo hyvässä vauhdissa Yhdysvaltojen Salibandyliiton kanssa. Ovet ovat avautumassa salibandylle ns. urheilun perehdyttämisohjelmaan ja sitä kautta on mahdollisuus päästä jopa nuorten olympialaisiin Buenos Airesiin 2018 sekä Tokion olympialaisiin 2020. Ennen Agenda 2020:n uudistusta tämä ei olisi ollut edes mahdollista. Toimin IFF:n puheenjohtajana, kuten koko työntekijäkaartimme, sitoutuneesti, jotta tavoitteet täyttyisivät mahdollisimman pian. Salibandy on käynnistänyt EOTO-hankkeen. Each One, Teach One on mentorointiohjelma, joka pitkällä tähtäimellä kaventaa tietotaitoeroja jäsenmaiden välillä ja samalla nostaa toiminnan tasoa kansainvälisesti. EOTO on erittäin haastava projekti, joka tietoni mukaan on ensimmäinen laatuaan minkään lajin keskuudessa. Kansainvälinen Salibandyliitto esittää kiitoksensa Tampereen kaupungille ja Salibandyliitolle sujuvista järjestelyistä sekä puheenjohtaja Ismo Haaponiemelle ja toiminnanjohtaja Kari Lampiselle tuesta ja sitoutumisesta. Koko salibandyperheen puolesta toivotan kaikki osallistujat, urheilijat, toimitsijat, vapaaehtoiset, yleisön, yhteistyökumppanit ja median lämpimästi tervetuloa naisten salibandyn MM-kisoihin!

Tomas Eriksson International Floorball Federation President

Tomas Eriksson Kansainvälisen Salibandyliiton puheenjohtaja

MATCH PROGRAM MADE BY Editor-in-chief: Markku Huoponen Managing editor and Graphic design: Hanna Vehviläinen

4

World Floorball Championships 2015

Articles written by: Soraya Aradj Mika Hilska Markku Huoponen Hanna Palomäki Petja Puranen Annina Vainio Hanna Vehviläinen

Photos by: Mika Hilska Markku Huoponen Kimmo Pitkänen IFF photo gallery SSBL photo gallery City of Tampere

Edition: 3000 pcs Printed by: Eräsalon Paino Webversion: www.issuu.com/salibandyliitto


Foreword by the President of the Finnish Floorball Federation

Suomen Salibandyliiton puheenjohtajan tervehdys

S

he Finnish Floorball Federation celebrates its 30th Anniversary during the Women´s World Floorball Championships . In thirty years floorball has become one of the most essential sports in Finland and a good example of this is the Women´s World Championships held in December 2015 in Tampere. We Finns are honored to welcome 15 countries and their teams from all over the world to the WFC. Floorball is growing both in Finland and around the world all the time. In Finland we have 53 000 registered players and the International Floorball Federation has 58 member associations. The growing and respectful community is a very important and carefully nurtured resource for us. On behalf of the Finnish Floorball Federation I have the great pleasure and honour to welcome all Floorball friends to the WFC. The Championships are a great highlight to the everyday work which people do tirelessly in sport clubs. The Championships are also a great highlight for the fans who by their support and encouragement make the sport joyful and meaningful for the players and all of us. Huge thanks to all of you who have worked for the Women´s World Championships 2015 and also to all of you spectators who create the amazing atmosphere during the games.

T

uomen Salibandyliitto viettää 30-vuotisjuhliaan Naisten MM-kisojen aikaan. Salibandy on noussut kolmessakymmenessä vuodessa yhdeksi Suomen merkittävimmistä urheilulajeista, josta hyvänä esimerkkinä toimii nyt joulukuussa 2015 Tampereella pelattavat Naisten MM-kisat. Meillä suomalaisilla on kunnia toivottaa tervetulleeksi MM-kisoihin viisitoista maata joukkueineen eri puolilta maailmaa. Salibandy kasvaa koko ajan sekä Suomessa että maailmalla. Suomessa lisenssin omaavia pelaajia on jo yli 53 000 tuhatta, maailmalla Kansainvälisen Salibandyliiton IFF:n jäsenmaita on jo 58. Kasvava yhteisö ja sen jäsenten toisia kunnioittava yhteisöllisyys on meidän erittäin tärkeä ja huolella vaalittava voimavaramme. Suomen Salibandyliiton puolesta minulla on suuri ilo ja kunnia toivottaa tervetulleeksi kaikki suomalaiset salibandyn ystävät Naisten MM2015-kisoihin. Kisat ovat hieno huipentuma sille päivittäiselle työlle, jota lajin parissa toimivat ihmiset väsymättä tekevät erilaisissa seuratoiminnan tehtävissä. Kisat ovat myös hieno huipennus lajia penkkiurheilijan näkökulmasta seuraaville faneille, jotka tuovat oman tärkeän panoksensa urheilun iloon tekemällä pelaamisen pelaajille merkitykselliseksi antamallaan kannustuksella ja tuella. Kiitokset teille kaikille, jotka olette myötävaikuttaneet Naisten MM2015-kisojen syntyyn ja organisointiin, ja teille kaikille, jotka seuraatte kisoja katselijan näkökulmasta ja luotte peleihin tunnelman.

Let´s enjoy the competition and games! Love the Way You Play!

Nautitaan kisoista ja peleistä! Love the Way You Play!

Ismo Haaponiemi Finnish Floorball Federation President

Ismo Haaponiemi Suomen Salibandyliiton puheenjohtaja

IFF Mobile App

Every moment of the major IFF events at your fingertips World Floorball Championships 2015

5


Welcome to Tampere!

I

Tervetuloa Tampereelle

O

am very happy to welcome all teams and athletes to Tampere for the Women’s World Floorball Championships 2015. I hope that Tampere will be able to provide an inspiring, high-quality setting for a dynamic and exciting sports event. Since Finland last hosted World Floorball Championships in 2010, floorball has continued to increase its popularity in Finland. Tampere is home to more than 30 floorball clubs and floorball is also one of the most popular team sports among schoolchildren and students. The Tampere region is the second largest centre of growth in Finland. The city has around 225,000 inhabitants, whilst the entire urban region has almost half a million. In an international scale, we are a small city, but in the Finnish scale, we are a large one. In other words, we are just the right size. The city centre lies between two large lakes, Lake Näsijärvi and Pyhäjärvi. The lakes are connected by the Tammerkoski rapids, on the banks of which the city was founded 236 years ago. Red-brick industrial buildings still remain on the banks of the rapids – in one of the national landscapes of Finland. Only one of the buildings still serves its original use as a paper mill. The other ones are used for the creation of culture, media, art and entertainment. Tampere today is a centre of high technology, research and expertise. Three universities and a multitude of other educational establishments give our city a vibrant, youthful and international atmosphere. We are also a lively sports city with long traditions. The city’s sports clubs have more than 60,000 members. Ice hockey, football, floorball, volleyball and basketball are among the favourites and attract both the young and old. I am certain that the Women’s World Floorball Championships will encourage many young people to take up a good hobby. Welcome to Tampere – and good luck for the Women’s World Floorball Championships!

len hyvin iloinen saadessani toivottaa joukkueet ja osanottajat tervetulleiksi Tampereelle Naisten Salibandyn vuoden 2015 MM-kisoihin. Toivon, että Tampere voi tarjota laadukkaat ja inspiroivat puitteet vauhdikkaille ja jännittäville kisoille. Suomessa järjestettiin vuonna 2010 miesten salibandyn MM-kisat. Sen jälkeen salibandyn suosio Suomessa on vain kasvanut ja nykyään Tampereella toimii yli 30 salibandyseuraa. Myös koululaisten ja opiskelijoiden keskuudessa se on yksi suosituimmista joukkuelajeista. Tampereen seutu on Suomen toiseksi suurin kasvukeskus. Kaupungissa on noin 225 000 asukasta ja koko kaupunkiseudulla lähes puoli miljoonaa. Kansainvälisesti olemme pieni kaupunki, mutta Suomen oloissa iso, siis juuri sopivan kokoinen. Kaupungin keskusta sijoittuu kahden suuren järven, Näsijärven ja Pyhäjärven väliin. Järviä yhdistää Tammerkoski, jonka rannoille kaupunki perustettiin 236 vuotta sitten. Kosken rannalla on yhä vanhoja punatiilisiä tehtaita, ja se on eräs Suomen kansallismaisemia. Vain yksi tehdas on enää alkuperäisessä käytössä paperitehtaana, muissa luodaan kulttuuria, mediaa, taidetta ja viihdettä. Tampere on tänään korkean teknologian, tutkimuksen ja osaamisen keskus. Kolme yliopistoa ja lukuisat muut oppilaitokset tekevät kaupungistamme elävän, nuorekkaan ja myös kansainvälisen. Olemme myös perinteinen ja vilkas urheilukaupunki. Urheiluseuroihin kuuluu yli 60 000 jäsentä. Erityisesti jääkiekko, jalkapallo, salibandy, lentopallo ja koripallo houkuttavat nuoria ja varttuneempiakin. Luulenpa, että naisten salibandyn MM-kisat innostavat taas monia nuoria hyvän harrastuksen pariin. Tervetuloa Tampereelle - ja menestystä naisten salibandyn MM-kisoille!

Anna-Kaisa Ikonen Mayor of Tampere

Anna-Kaisa Ikonen Tampereen pormestari

6

World Floorball Championships 2015


WIJK

CENTER, KAIS MORA IF • 3 WFC gold medals

• 2 Champions Cup gold medals • 1 Swedish Championships gold medal • Player of the year 2014 • Center of the year 4 times

• Rookie of the year 2009

• Swedish Championships Top Scorer 2013

See you in

TAMPERE! ANNA WIJK Anna Wijk is the perfect modern two-way floorball player, equally important for her team in both directions. As a natural leader on and off the field she takes responsibility for her team and leads the way in her actions as well as on the scoring sheet. The statistics of her scored goals is very impressive but it is her playmaking ability and setting up her teammates that places her so high on the list of the best players to ever play the game. Proof of that is that despite her young age her trophy room is already almost full.

TEAM


Täysin uusi Touran.

Touran-mallisto alk. 26 899 € Perhe on rankka laji. Ja paras.

U6Uusinta E iaa. teknolog

Täysin uudessa Volkswagen Touranissa on entistäkin enemmän tilaa, mukavuutta ja muunneltavuutta. Suosittu tila-auto on kasvanut sekä ulkomitoiltaan että sisätiloiltaan, ja tavaratilaa on vakiona 743 litraa. Ota perhe kyytiin, nauti Touranin helposta käytettävyydestä ja koe sen kokonaan uusi ajonautinto.

Touran svh alk. 26 898,73 €, autoveroton hinta 21 500 €, arvioitu autovero 5 398,73 € CO2-päästöllä 126 g/km. Yhdistelmäkulutus 4,3-6,1 l/100 km. CO2-päästöt 111–132 g/km. Suositusvähittäishinnasto 17.11.2015 + jälleenmyyjäkohtaiset toimituskulut. Kuvan auto erikoisvarustein.

Täysin uusi Caddy. Caddy-mallisto alk. 23 998 €.

Uudistunut Caddy. Niin moneksi. Lähde uudistuneen Caddyn kyytiin! Uuteen Volkswagen Caddyyn on saatavana kuljettajaa avustavia järjestelmiä: esimerkiksi Front Assist -ympäristönvalvontajärjestelmä ja mukautuva vakionopeudensäädin ACC. Sisältä ja ulkoa täysin uudistettu design antaa Caddylle uuden unohtumattoman ilmeen.

Caddy-mallisto svh. alk. Trendline 1,2 TSI 62kW bens. 23 997,46 €, autoveroton hinta 18 980 €, arvioitu autovero 5 017,46 € CO2-päästöllä 131 g/km. yhdistelmäkulutus 4,5–7,2 l/100 km. CO2-päästöt 113-138 g/km. Suositusvähittäishinnasto 16.10.2015 + jälleenmyyjäkohtaiset toimituskulut. Kuvan auto erikoisvarustein.


LIPPU.FI/SUPERFINAALI


Kaupin kaksoset kotikulmilla Suomen maajoukkueen kuopukset Veera ja Oona Kauppi, 18, debytoivat naisten arvokisoissa synnyinkaupungissaan Tampereella. He tähtäävät MM-kultaan ja toivovat kotiyleisöstä kuudetta kenttäpelaajaa. Teksti: Annina Vainio Kuvat: Kimmo Pitkänen

K

aksi vuotta sitten tamperelaiskaksoset Veera ja Oona Kauppi istuivat kasvattajaseuransa Tampereen Kooveen urheiluhallin kahviossa ja vastasivat toimittajan kysymyksiin. Salibandyväki tunsi jo hyökkääjälahjakkuudet ja heidän taituruutensa, ja kaksikon tarina kiinnosti mediaa. Vielä tuolloin naisten MM-kotikisat Tampereella joulukuussa 2015 olivat kuitenkin utopiaa – myös tytöille itselleen. MM-turnaus ei lopulta jäänyt mahdottomaksi haavekuvitelmaksi. Nyt 18-vuotiaat Kaupit pukevat maajoukkuepaidan ylleen ja edustavat Suomea ensimmäisissä naisten arvokisoissaan. – Onhan tämä hieno asia. Urheiluuramme ei ole vielä edes kovin pitkällä, ja saamme jo nyt kokea tämän. Se tuo buustia treenaukseenkin, että on jotain, mitä tavoittelee, Veera kuvailee. VANHEMMAT PITÄVÄT JALAT MAASSA

Veera ja Oona Kauppi eivät osanneet edes unelmoida kisavalinnastaan ennen viime kevättä, vaikka naisten maajoukkue oli heille itsestään selvä tähtäin jollakin aikavälillä. – En ajatellut syksyllä 2013, että se [MM-kotikisat] olisi ollut mahdollista millään tavalla. Itsehän nousin vasta viime kesänä maajoukkueeseen sekoittamaan pakkaa, Oona sanoo. Kaksosista vaaleatukkaisempi Veera debytoi maajoukkueessa Suomi–Ruotsi-maaottelussa syksyllä 2014, mutta myös hänelle kisatavoite kirkastui puolisen vuotta ennen h-hetkeä. – Kaikki on tullut aika nopeasti, joten

10 World Floorball Championships 2015

ajatuksien kanssa on ollut vähän ”olemista”. Uuteen porukkaan meneminen jännittää aina, mutta maajoukkueeseen sulautumisessa ei ole ollut ongelmia, Veera kertoo. Kotijoukot ovat auttaneet pitämään Kauppien jalat maan pinnalla. – Ajatukset pysyvät aika hyvin olennaisessa eivätkä lähde laukalle, mikä on tärkeää. Vanhemmat viimeistään pitävät huolen siitä, että niin ei käy, Oona sanoo.

reen Ilveksessä naisten SM-hopeaa. Vanhempien ja liigavalmentajien tuki on mahdollistanut kahden lajin harrastamisen huipulla. Ennen Tampereen arvoturnausta Kaupit ovat edustaneet Suomea tyttöjen salibandyn maailmanmestaruuskisoissa keväällä 2014. Puolasta tuliaisena oli MM-hopeaa, kun Suomi taipui Ruotsille finaalissa maalein 4–6.

TAMPEREEN HOTELLIT TULEVAT TUTUIKSI

Kaupit tunnetaan Kooveessa tehokkaana tutkaparina, mutta maajoukkueessa he eivät välttämättä pelaa samassa ketjussa. Lähellä oli, ettei Oonaa olisi nähty kotikisoissa lainkaan. Hän satutti polvensa syyskuun alussa, ja valinta kisajoukkueeseen meni täpärälle. MM-turnauksen alkaessa jalan pitäisi olla pelikunnossa. Omasta roolistaan Kaupit eivät osanneet sanoa haastatteluhetkellä marraskuun puolivälissä vielä mitään varmaa. – Ei meille ehkä ole luvassa maailman isointa roolia, Veera sanoo. – Emmekä me sellaista ole olettaneetkaan. Emme varmaan ole sellaisessa ketjussa, joka ottaa vastustajaa päätylaudasta kiinni ja juoksee täysillä, Oona täydentää. Kaupit eivät ole aiemmin pelanneet Hakametsän jäähallin kaltaisilla suurilla areenoilla. He odottavat kannattajilta täydellistä tukea ja älämölöä, joka auttaa joukkuetta. – On varmasti erilaista pelata kotiyleisön edessä Suomi-paidassa. On klisee puhua kuudennesta kenttäpelaajasta, mutta eiköhän se ole totta, Oona Kauppi aprikoi. Kotikaupungin kisoista ei voi tavoitella kuin yhtä asiaa. Sitä kultaisinta. >>

KAUPIT ODOTTAVAT YLEISÖN ÄLÄMÖLÖÄ

Kaupit ovat Suomen maajoukkueen ainoat paljasjalkaiset tamperelaiset. Kilpailevasta liigaseurasta Classicista kisaryhmään mahtui seitsemän naista, mutta yksikään heistä ei ole syntynyt Tampereella. – Kisat pelataan ihan kotikulmilla. Marraskuun EFT-turnaus antoi esimakua siitä, millaista se on. Huomiota saa enemmän esimerkiksi kavereilta nyt, kun pelaamme Suomessa ja Tampereella, Veera tuumaa. Oona Kaupin mukaan kotikisoista on enemmän hyötyä kuin haittaa, sillä treenipaikat ovat entuudestaan tuttuja. Yksi asia tulee kuitenkin myös Kaupeille uutena: tamperelaiset hotellit. – Sitä olemme nauraneet, että kotoamme olisi kisa-areenalle kolmesta neljään kilometriä, mutta maajoukkueen hotellilta matkaa kertyy paljon sitä enemmän, Veera kertoo. Maajoukkueessa on myös kaksi muuta sisarusparia: turkulaislähtöiset Eliisa ja Ella Alanko sekä kaksoset Karoliina ja Elina Kujala Nurmijärveltä. Kaupeista on puhuttu jopa ihmekaksosina, sillä he taitavat myös jalkapallon. Viime kauden päätteeksi he juhlivat Tampe-


VEERA JA OONA KAUPPI tavoittelevat ensimm채isiss채 naisten arvokisoissaan maailmanmestaruutta. Naiset kuvattiin kotikaupungissaan Tampereella Tammerkosken kansallismaisemassa.

World Floorball Championships 2015

11


LOREM IPSUM DOLOR SIT AMET

Keltanokat erityisessä huolenpidossa

H

einäkuussa 1997 syntyneet Veera ja Oona Kauppi edustavat Suomen maajoukkueen juniorikaartia. Veera on joukkueen kuopus, sillä Oona syntyi minuutin ennen häntä. Kaupit ovat saaneet kuulla maajoukkueessa junnuvitsejä ja päässeet erityisen huolenpidon kohteeksi. – Meistä pidetään hirvittävän hyvää huolta. Äitihahmoja riittää. Se menee ehkä vähän ylikin joskus, mutta ainakin he varmistavat, että tajuamme asiat, Oona Kauppi kertoo nauraen ja mainitsee nimeltä Mia Karjalaisen, Nina Rantalan ja Ella Alangon. Maajoukkueessa painotetaan taitosalibandyä, joka on myös Kauppien vahvuus. He saivat ensimmäiset salibandymailansa ristiäislahjaksi ja aloittivat sählykerhossa 6-vuotiaina. Taidot ovat karttuneet erityisesti ahkeralla omatoimisella harjoittelulla. Edelliset kaksi vuotta Kaupit ovat treenanneet yhä tavoitteellisemmin. Ennen he tekivät työtä käskettyä, nyt henkilökohtainen motivaatio harjoitteluun on kasvanut. Kisakutsu ei vaatinut taikatemppuja. – Olemme tehneet kovasti töitä ja ansainneet siten paikkamme maajoukkueessa, Veera Kauppi kiteyttää.

Kauppi twins at home Veera and Oona Kauppi, 18, are the youngest floorball players in the Finnish National Team. The Kauppi twins will make their debut in the Women’s Floorball World Championships in their home city Tampere. They are aiming for the title. TWO YEARS AGO VEERA AND OONA KAUPPI, who are from Tampere, were sitting in the cafeteria of their floorball club Tampere Koovee and answering to questions by media representatives. The floorball enthusiasts in Finland already knew who and how talented the Kauppi twins were. But back then they didn´t even dream about playing in the Finnish National Team in the home World Championships in December 2015. But in the end it wasn’t just a dream. Veera and Oona are now 18 years old and will carry the flag for the Finnish team in World Championships in Tampere. – Of course this is a great thing. Our sport careers are only

12 World Floorball Championships 2015

Nam molestie nec tortor. Donec placerat leo sit amet velit. Vestibulum id justo ut vitae massa. Proin in dolor mauris consequat aliquam. Donec ipsum, vestibulum ullamcorin auctor vulputate, erat felis pellentesque augue nec, pellentesque lectus justo nec erat. Aliquam et nisl. Quisque sit amet dolor in justo pretium condimentum. Vivamus placerat lacus vel vehicula scelerisque, dui enim adipiscing lacus sit

amet sagittis, libero enim vitae mi. In neque magna posuere, euismod ac tincidunt tempor est. Ut suscipit nisi eu purus. Proin ut pede mauris eget ipsum. Integer vel quam nunc commodo consequat. Integer ac eros eu tellus dignissim viverra. Maecenas erat aliquam erat volutpat. Ut venenatis ipsum quis turpis. Integer cursus scelerisque lorem. Sed nec mauris id quam blandit consequat. Cras nibh mi hendrerit vitae, dapibus et aliquam et magna. Nulla vitae elit. Mauris consectetuer odio vitae augue.•

VEERA KAUPPI

OONA KAUPPI

Syntymäaika / Born: 19.07.1997, Tampere Seura / Club: Koovee Pelipaikka / Position: Hyökkääjä, laukoo oikealta / Forward, grip right Suomen maajoukkueessa / Finnish National Team: 10 ottelua/matches, 6+0=6 Urheilusaavutukset / Sports achievements: Salibandyssä 5 tyttöjen SM-kultaa ja 2 hopeaa. Kauden tyttöjuniori 2012–2013 ja 2014–2015, kuukauden naispelaaja marraskuussa 2012 ja lokakuussa 2013. Jalkapallossa naisten SM-hopeaa, Suomen Cupin hopeaa ja tyttöjen SM-pronssia. Floorball: 5 Finnish Youth Championships and 2 silvers. The Girl Player of the Year 2012–2013 and 2014–2015. Player of the Month in Women´s League November 2012 and October 2013. Football: 2nd in Women´s League 2015 and 2nd in Finnish cup, bronze in Finnish Youth League. Muuta/ Other: Opiskelee kolmatta vuotta Sammon keskuslukiossa urheilulinjalla. / Third year at Sampo High school.

Syntymäaika / Born: 19.07.1997, Tampere Seura / Club: Koovee Pelipaikka/Position: Hyökkääjä, laukoo vasemmalta / Forward, grip left Suomen maajoukkueessa / Finnish National Team: 2 ottelua/matches, 3+0=3 Urheilusaavutukset / Sports achievements: Salibandyssä 5 tyttöjen SM-kultaa ja 2 hopeaa. Jalkapallossa naisten SM-hopeaa ja tyttöjen SM-pronssia. Floorball: 5 Finnish Youth Championships and 2 silvers. Football: 2nd in Women´s League 2015 and bronze in Finnish Youth League. Muuta/Other: Opiskelee kolmatta vuotta Sammon keskuslukiossa urheilulinjalla. / Third year at Sampo High school.

in their early stages and we are already able to experience this. It also gives us more motivation to train, Veera says. Parents help keep feet on the ground Before last summer, Veera and Oona couldn´t even imagine that they would be part of the National Team in Tampere. – In the fall of 2013, I didn´t even think it would be possible. I wasn’t chosen to the National Team until last summer, Oona tells. Veera, the blond one, made her debut in the Women’s National Team in the fall of 2014, but she also set the goal to Tampere only six months ago. – Everything has happened quite fast. It always makes you nervous to go to a new team but there have been no problems in adjusting to the Women’s National Team, Veera tells. The twins’ parents have helped their daughters keep their feet on the ground. – We keep ourselves focused on the main thing, Oona says. Kauppi girls are waiting for noise Kauppi twins are the only players born in Tampere in the

Finnish team. – The World Championships are played at home. That’s why the media and friends pay attention to us, Veera tells. The Kauppis are not the only ones who are sisters in the team. There are also Eliisa and Ella Alanko from Turku and twins Karoliina and Elina Kujala from Nurmijärvi. The Kauppi twins have been described as the prodigy twins as they are also very talented football players. They are supported by their parents and coaches, which makes it possible for them to be on the top in both sports. Veera and Oona make a great pair on the field. In the Finnish National Team they don’t necessarily play in the same line. They have not played in a sports arena as big as Hakametsä ice stadium before, are expecting close support and loud noise to spur the home team. – It will be totally different to play in the Finnish National Team in front of the home crowd. It is a cliché to speak of the crowd as the sixth player on the field for the team but I think it’s true, Oona ponders. They only have one goal. To win the title. •


REPLAYER TeXtreme 29 87, 92cm REPLAYER TeXtreme 29 96, 100cm REPLAYER TeXtreme Feather Light 26 96, 100, 104cm

UNITY TeXtreme Feather Light 29 87, 92cm UNITY TeXtreme Feather Light 29 96, 100cm UNITY TeXtreme 26 96, 100, 104cm


TARAFLEX速 EXCLUSIVE FLOORING FOR ALL

COMPETITIONS


CHAMPIONS CUP BORĂ…S, SWEDEN 30 sep - 2 oct 2016 Welcome to Sweden floorballchampionscup.eu facebook.com/FloorballChampionsCup @floorballcc @floorballcc # iffcc2016


Lohko // Group

A

Kuva: Tuukka Kiviranta

Suomi // Finland

Liitto perustettu / Federation founded: 1985 Seuroja / Clubs: 842 Lisenssipelaajia / Registered players: 53 633 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 8 156 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: 2. 1999: 1. 2001: 1. 2003: 3. 2005: 2. 2007: 2. 2009: 3. 2011: 2. 2013: 2. Mitalit / Medals: 2-5-2 The host team Finland is active, hardworking and humble. They have three pairs of sisters in the team, which is rather unusual. Finland aims to win the gold in front of the home crowd with their offensive playing style. Seuraa heitä / Players to watch: #30 LAURA LOISA

#84 JONNA MÄKELÄ

Both goalies are excellent and played in the Swedish Super league final last year.

#12 MIA KARJALAINEN Defender who plays hard and is really active.

#8 VEERA KAUPPI Has extraordinary individual skills and makes clever solutions.

SUOMI HAKEE TAMPEREELLA kolmatta MM-kultaansa, ja usko on luja siihen, että kotiyleisön tuki muuttaa edellisten kahden MM-finaalin niukat tappiot nyt voitoksi. Finaalipaikka on minimisuoritus ja maailmanmestaruus tavoite ja unelma.

HOSTS FINLAND AIM TO let their home fans carry them to gold after two tight losses in two consecutive WFC finals against Sweden. Beating their arch-rivals with record breaking 7–0 in September gave the Finnish team an extra boost of self-confidence.

Suomen joukkueeseen nimettiin herkullinen yhdistelmä kokeneita kisakettuja ja uutta supertaitavaa salibandysukupolvea, ja paketin kruunaa kaksi huippumaalivahtia. Suomi haluaa pelata aktiivista, nopeaa ja älykästä salibandya. Kovimmista kilpailijoistaan Suomi on kyennyt viime aikoina kukistamaan Sveitsin sekä Tshekin, ja aina vaikeaa Ruotsia vastaan syyskuun 7–0-kotivoitto Vantaan maaottelussa levensi joukkueen hartioita puoli metriä. Sen jälkeiset kaksi tappiota pitävät silti jalat tukevasti maassa. Kolme sisarusparia samassa joukkueessa eli Alangot, Kaupit ja Kujalat on uusi suomalainen MM-ennätys.

Team Finland consists of an interesting mixture of seasoned veterans and new generation players with even more skill. Two world-class goalies Jonna Mäkelä and Laura Loisa top the squad with experience from both the Finnish and the Swedish elite leagues. The Finnish team intends to entertain the audience with active offensive floorball. No less than three pairs of sisters play for Finland in Tampere: Eliisa and Ella Alanko, Oona and Veera Kauppi and Elina and Karoliina Kujala.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

int. games

GOALIES 30 Laura Loisa 24 right 175 Rönnby IBK (SWE) 84 Jonna Mäkelä 31 right 165 NST-Lappeenranta DEFENDERS 5 Silja Eskelinen 22 left 160 SB-Pro 6 Sanni Nieminen 24 left 159 Classic 12 Mia Karjalainen 27 left 169 NST-Lappeenranta 13 Laura Mertsalmi 26 left 170 UHC Dietlikon (SUI) 14 Kristiina Kauppila 23 left 170 Classic 20 Anne Suomalainen 34 right 167 Classic 80 My Kippilä 19 left 175 Rönnby IBK (SWE) FORWARDS 8 Jaana Lirkki 25 left 167 NST-Lappeenranta 9 Eliisa Alanko 27 left 160 Classic 25 Alisa Pöllänen 21 left 163 Classic 18 Elina Kujala 28 left 175 SB-Pro 19 Karoliina Kujala 28 left 177 SB-Pro 21 Nina Rantala 27 right 170 Classic 22 Ella Alanko 25 left 164 Classic 26 Tiia Ukkonen 31 left 165 NST-Lappeenranta 27 Laura Hietamäki 24 left 170 SB-Pro 28 Veera Kauppi 18 right 164 Koovee 90 Marianne Hannonen 32 left 172 LeBa-96 TEAM OFFICIALS Marko Paju head coach Jouni Hämäläinen physio Timo Suonpää coach Mika Laakkonen physio Markus Huhtimo coach Tuija Levälampi mat. keeper Marjo Liljelund team manager

16 World Floorball Championships 2015

points

43 96

0+0 0+2

10 7 59 69 55 81 11

1+1 1+0 10+16 3+15 12+17 41+29 1+3

11 78 22 100 87 40 34 120 7 10 23

3+0 54+18 10+4 42+35 30+25 14+21 6+4 47+29 1+0 6+0 6+3


Lohko // Group

A

Sveitsi

// Switzerland SVEITSI ON PELANNUT kahdesti peräkkäin MM-pronssiottelussa: 2011 sitten se taipui kotikisoissaan Tshekille mutta maksoi kaksi vuotta sitten kalavelat takaisin lyömällä Tshekin Ostravassa Silvana Nötzlin jatkoaikamaalilla. Singaporessa 2005 kultaa vienyt ja 1999, 2003 ja 2009 MM-hopeaa harjannut Sveitsi mielii Tampereella kuitenkin syrjäyttää vähintään Suomen tai Ruotsin. Marraskuun EFT-turnauksessa Tampereella Sveitsi löi lopuksi Tshekin mutta aloitti rumalla tappiolla Ruotsille ja onnistui Suomea vastaan vain päätöserässä. Valmentaja Sascha Brendler näki syyksi Sveitsin liigan pelitempon, jonka jäljiltä vain ulkomailla pelaavat tähdet olivat heti valmiita kansainväliseen vauhtiin. Sveitsin ykkösnimi onkin Ruotsin Endressä kovaa jälkeä tehnyt hyökkääjä Corin Rüttimann, ja lajin emämaassa pelaavat myös Tanja Stella, Nina Bärtschi ja Margrit Scheidegger sekä maalivahti Helen Bircher.

SWITZERLAND IS CURRENTLY ranked third in the Women’s, but they are aiming higher than that. They won the Women’s WFC in 2005 when they met Finland in the final. Their goal is to raise the cup once again and celebrate gold after playing for the bronze in 2011 and 2013.

Liitto perustettu / Federation founded: 1985 Seuroja / clubs: 417 Lisenssipelaajia / Registered players: 30 719 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 6096

In the EFT tournament in Tampere in November, Switzerland only beat Czech Republic and coach Sascha Brendler said only the players playing abroad were immediately ready to adjust to the tempo of international games. Corin Rüttiman has performed impressively playing for Swedish Endre and she is likely to be one of the stars of the WFC. Also Tanja Stella, Nina Bärtschi and Margrit Scheidegger as well as goalkeeper Helen Bircher represent Swedish clubs.

Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: 4. 1999: 2. 2001: 4. 2003: 2. 2005: 1. 2007: 2. 2009: 3. 2011: 4. 2013: 3. Mitalit / medals: 1-3-2 Switzerland is currently ranked third in the Women’s, but they are aiming higher than that. They won the Women’s WFC in 2005 when they met Finland in the final. Their goal is to raise the cup once again and celebrate gold.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 28 Helen Bircher 25 - 168 29 Monika Schmid 25 - 176 DEFENDERS 3 Janine Wüthrich 24 left 165 4 Lena Cina 23 right 167 14 Corinne Häubi 24 left 172 21 Corin Rüttimann 23 left 172 24 Flurina Marti 24 left 171 26 Ladina Sgier 23 right 174 48 Priska Von Rickenbach 28 left 173 FORWARDS 6 Michelle Wiki 26 left 173 8 Brigitte Mischler 23 left 163 11 Nina Bärtschi 22 right 159 12 Tanja Stella 27 left 170 13 Sonja Putzi 26 left 168 15 Ramona Ludwig 20 left 162 16 Céline Chalverat 25 left 168 18 Margrit Scheidegger 25 left 168 22 Seraina Ulber 25 left 168 23 Manuela Dominioni 25 left 163 25 Katrin Zwinggi 26 right 176 TEAM OFFICIALS Sascha Brendler head coach Simone Berner assist. coach Thonas Wetter assist. coach Daniel Wegmann doctor

Seuraa heitä / Players to watch:

IBF Falun (SWE) UHC Dietlikon

#24 FLURINA MARTI

R.A. Rychenberg Winterthur Wizards Bern Burgdorf Wizards Bern Burgdorf Endre IF (SWE) Piranha Chur Piranha Chur Piranha Chur UHC Dietlikon Wizards Bern Burgdorf IKSU Innebandy (SWE) Endre IF (SWE) Piranha Chur Piranha Chur R.A. Rychenberg Winterthur Malmö FBC (SWE) Piranha Chur Piranha Chur Piranha Chur Tanja Heusser Andrea Amstad Pius Truttmann

physio mat. keeper team leader

Captain of the team who has a strong shot, good game sense and plays modern floorball.

#6 MICHELLE WIKI Leader and Goal maker. Physical player who supports her team in every situation.

#21 CORIN RÜTTIMANN One of the best female floorball players: fast and has a great technique.

World Floorball Championships 2015

17


Lohko // Group

A

Norja // Norway

Liitto perustettu / Federation founded: 1991 Seuroja / Clubs: 287 Lisenssipelaajia / Registered players: 7 642 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 1 720 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: 3. 1999: 4. 2001: 3. 2003: 4. 2005: 4. 2007: 8. 2009: 7. 2011: 5. 2013: 6 Mitalit / Medals: 0-0-2 Norway’s aim is to continue to develop as a team both on and off the court. They want to maintain their ranking, if not even improve it. Seuraa heitä / Players to watch: #7 TONE EINSTULEN Has shown excellence in her club KAIS Mora (SWE), winner of the Champions Cup.

#6 KAREN FARNES Captain of the team who continues to develop in her club in Sweden.

#8 LENE BENKØ Authentic attacking Viking.

NORJAN NAISTEN MAAJOUKKUE ylsi ensimmäisissä viisissä MM-kisoissa vähintään neljän parhaan joukkoon, mutta sen jälkeen lento sakkasi. Säännöllisesti kisojen pistepörssin kärkipaikoilta löytyneiden Birgitte Lersbryggenin ja Linda Kristiansenin lopetettua Norja on joutunut kasvattamaan uutta huippusukupolvea. Kahden vuoden takaisissa kisoissa Norja sinnitteli Suomea vastaan puoli peliä tasalukemissa ja oli lopulta kuudes. Norjan MMjoukkueessa on neljä Ruotsissa pelaavaa taituria, ja melkeinpä koko muu ryhmä on koottu Norjan naisten liigan kärkikolmikon Tunetin, Sveivan ja Grein pelaajista. Ryhmän tähdet ovat Champions Cup -voittaja KAIS Moran hyökkääjä Tone Einstulen sekä toisessa ruotsalaisjoukkueessa Endressä hyökkäävä Karen Farnes.

NORWAY MADE THE TOP four in the first five WFC tournaments to then see their flight stall a bit. Stars like Birgitte Lersbryggen and Linda Kristiansen used to fight for the top places in the scoring league and after them retiring, Norway has had to build their new generation of elite players. The task is well underway as we saw two years ago when Norway held Finland tied for the first half of their quarter-final game to then finish sixth in Ostrava. The stars of this year’s squad are Champions Cup winner Tone Einstulen from KAIS Mora and Karen Farnes who plays for Endre, another Swedish elite club. Most of the rest of the team comes from Norway’s national league top trio Tunet, Sveiva and Grei. Norway states their aim is to continue to develop as a team both on and off the court. They want to maintain their ranking, if not even improve it.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 1 Live Fosmark 25 right 177 30 Charlotte Holt 31 right 183 DEFENDERS 5 Kristine Torp 31 left 170 8 Lene Benkø 32 left 160 11 Charlotte Hermansen 28 left 170 14 Hanne Hansen 17 left 164 18 Anette Berg 32 Left 173 20 Frida Christensen 28 right 166 FORWARDS 3 Lena Gilberg 32 left 164 4 Kine Eriksen 20 left 165 6 Karen Farnes 26 left 157 7 Tone Einstulen 26 Left 172 9 Julie Gidske 19 right 168 12 Hege Øiseth 27 left 172 15 Marte Amundsen 24 left 167 16 Sandra Vika 25 right 170 19 Kristine Næss 28 left 163 21 Emma Lunde 19 right 174 22 Malèn Simonsen 25 left 164 28 Heidi Rød 17 left 164

int. games

Nykvarn Pixbo Wallenstam (SWE) Sveiva Grei Tunet Grei Sveiva Tunet Sveiva Grei Endre (SWE) KAIS Mora (SWE) Sveiva Grei Sagene Tunet Tunet Tunet Grei Tunet

TEAM OFFICIALS Mari Grønlund chiropr. Patric Jonsson head coach Lars Bunæs general manager Rune Ali Zouhar coach Simen Schei Eikbu physio Fredrik Reidmar coach 18 World Floorball Championships 2015

points


Lohko // Group

A

Puola // Poland PUOLA ON SALIBANDYMAANA ollut parhaimmillaan nimenomaan naisten ja tyttösalibandyssa, ja naisissa joukkue on yltänyt jo kolmesti peräkkäin kahdeksan parhaan joukkoon. Västeråsin MM-turnauksessa 2009 puolalaiset ahdistivat Suomen alkulohkokohtaamisessa aikalisään asti, ja tyttöjen MMkisoissa 2008 Puola hävisi pronssiottelun Suomelle vain maalilla. MM-karsinnassa Puola oli lohkokakkonen hävittyään Ruotsille 1–4 ja lyötyään Viron, Alankomaat ja Saksan. Tampereelle matkustavassa joukkueessa on mukana nuoria pelaajia hakemassa kokemusta kahden vuoden päähän, mutta ryhmän tukipilarit ovat kokeneita tekijöitä. Esimerkiksi maalivahti Mariola Szarmachilla sekä hyökkääjä Elzbieta Piotrowskalla on alla jo kolmet naisten MMkisat. Kovimmassa seurajoukkueessa pelaa puolustaja Małgorzata Pazio, joka edustaa Ruotsin liigan Endreä.

POLAND HAS BUILT A STRONG and fast team while thinking about the future. They have brought in some new players, who they hope to also see in the team in 2017. Poland has a good mix of old and young players, and their goal is to play at their highest level. Poland has for quite a while shown improvement in women’s and girls’ floorball as Finland has experienced. In Västerås in 2009, Finland had to take a timeout to stop the Polish momentum and in U19 WFC in 2008, Finland was only just able to beat Poland in the bronze medal game. Players like goalie Mariola Szarmach and forward Elzbieta Piotrowska already have three women’s WFCs under their belts and defender Malgorzata Pazio will be quite interesting to see as she plays for Swedish elite club Endre. In the WFC qualification in February, Poland lost against Sweden with 1–4 but was able to beat Estonia, the Netherlands and Germany.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 7 Agata Kownacka 18 170 31 Mariola Szarmach 29 162 DEFENDERS 3 Kinga Bugajska 24 left 168 9 Katarzyna Chełstowska 21 left 173 16 Agnieszka Kozanecka 22 right 170 44 Weronika Noga 21 left 166 88 Małgorzata Pazio 25 left 170 89 Hanna Samson 26 left 171 FORWARDS 10 Maja Mazur 17 right 166 11 Maja Stenka 22 right 170 13 Agata Plechan 28 left 165 14 Honorata Biały 23 left 164 15 Anna Raczkowska 23 left 163 19 Marta Chudyszewicz 20 left 163 24 Magdalena Krzystyniak 30 left 168 29 Magdalena Siuta 26 left 172 69 Justyna Krzywak 20 right 165 83 Klaudia Szelzchen 19 left 160 91 Katarzyna Fuła 23 right 173 98 Elżbieta Piotrowska 29 right 164

Liitto perustettu / Federation founded: 1995 Seuroja / clubs: 45 Lisenssipelaajia / Registered players: 1 710 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 700 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 2001: 12. 2003: 10. 2005: - 2007: 11. 2009: 8. 20011: 6. 2013: 7. Mitalit / medals: 0-0-0 Poland has built a strong and fast team while thinking about the future. They have brought in some new players, who they hope to also see in the team in 2017. Poland has a good mix of old and young players, and their goal is to play at their highest level. Seuraa heitä / Players to watch: #31 MARIOLA SZARMACH Very experienced goalkeeper who can win games for the team.

Mluks Jedynka Trzebiatów Energa Olimpia Osowa Gdańsk Multi-75 Killers Kraków Fbs Bohemians (CZE) PKS Mos Zbąszyń Multi-75 Killers Kraków Endre IF (SWE) Energa Olimpia Osowa Gdańsk Mluks Jedynka Trzebiatów Energa Olimpia Osowa Gdańsk Hvidovre Attack FC (DEN) Multi-75 Killers Kraków Energa Olimpia Osowa Gdańsk Energa Olimpia Osowa Gdańsk MMKS Podhale Nowy Targ MMKS Podhale Nowy Targ Mluks Jedynka Trzebiatów PKS Mos Zbąszyń MMKS Podhale Nowy Targ Burgdorf Wizards (SUI)

#88 MAŁGORZATA PAZIO World class defender with great physique.

#13 AGATA PLECHAN

TEAM OFFICIALS Mateusz Iwanicki physio Christer Bertilsson head coach Jagoda Wieczorek team manager Paweł Ludwichowski coach Michał Gużyński coach

The engine of the team and captain. Important both on and off the field.

World Floorball Championships 2015

19


Flurina Martin iso ruutu

Teksti ja kuvat: Mika Hilska

P

uolustaja Flurina Marti juoksee MM-kaukaloon Sveitsin joukkueen kapteenina. Vasta 24-vuotias vahva taituri on noussut joukkueen johtavaksi pelaajaksi edellisen kärkihahmon Silvana Nötzlin lopetettua maajoukkuetasolla. – Kapteenina minun kuuluu olla johtaja, ja haluan osoittaa sen tukemalla ja rohkaisemalla muuta joukkuetta. Mieluiten toki olisin taistelemassa maailmanmestaruudesta Silvanan kanssa, joka on loistava pelaaja ja mahtava ihminen, mutta kunnioitan hänen päätöstään. Sveitsissä Flurina Martia luonnehditaan kovaa mutta reiluksi pelaavaksi taitopakiksi, jossa hyökkääjätausta näkyy. – Meno tilanteisiin kovaa kropalla ja itsevarma pelityyli tuovat puolustajalle kunnioitusta ja tekee elämästä kaukalossa helpompaa. Mielestäni pelisilmäni on kohdallaan, ja eniten nautin pallollisesta pelistä. Nopeat käännöt, tarkat syötöt ja hyvin osuneet volleyt ovat pelin parhaita hetkiä. Uskon, että tilanteen sitä vaatiessa pystyn nousemaan esiin ja auttamaan joukkuetta oikeilla ratkaisuilla, keväällä 2008 nuorten MM-kultaa juhlinut Marti arvelee. Yksin hänen ei toki tarvitse joukkuetta kantaa. – Nopea, taitava ja vahva Corin Rüttimann on mielestäni maailman paras nais-

20 World Floorball Championships 2015

pelaaja. Nina Bärtschi pelaa taitavasti ja fiksusti ja Michelle Wiki on synnynnäinen hyökkääjä, heittää Marti vinkkejä MMkatsojille. TOSISSAAN SATSAUSTA SALIBANDYYN

Jo 54 naisten maaottelua tehoilla 11+32 pelannut Flurina Marti satsaa salibandyyn tosissaan, mutta Sveitsissä ammattilaisuus on kaukana. – Meillä opiskelu ja työ ovat erittäin tärkeitä, joten salibandy on minullekin yhä harrastus. Viimeiset neljä vuotta olen opiskellut työn ohella BA-tutkintoa, jonka sain valmiiksi kesällä. Illat ja viikonloput kuuluivat sitten salibandylle. Näin MM-syksynä pelaaminen on ollut isommassa roolissa, mutta ensi kesänä on taas myös uraan satsaamisen aika. Moni Sveitsin parhaista pelaajista on jo nähty maailman kovimmassa naisten sarjassa eli Ruotsin liigassa, mutta Flurina Marti ei vielä kaivele kynää esiin. – Olen tähän mennessä saanut elämässäni kaiken helposti, joten pelaaminen ja asuminen ulkomailla olisi mielenkiintoinen haaste. Mutta rakastan Sveitsiä, perhettäni, poikaystävääni ja ystäviäni liikaa, jotta lähtisin. JOUKKUE ISOLLA J:LLÄ

Sveitsin joukkue otti Tampereen EFT-turnauksessa tuntumaa päävastustajiinsa mutta

kykeni kaatamaan vain Tshekin. – Kuten numeroista näkee, olimme Ruotsia vastaan surkeita ja Suomea vastaan peli alkoi löytyä vasta viimeisessä erässä. Voitto Tshekistä tuli kovalla työllä, ja itsellenikin jäi paljon parannettavaa. Ruotsi oli nopea ja taitava, ja kova kilpailu pelipaikoista näkyi. Tshekit taistelevat eivätkä ikinä anna periksi, Suomi taas on aina viimeisen päälle valmistautunut. Ilmeisesti Suomen valmentajat hiovat taktiikkaa yötä päivää ja pelaajat tietävät vastustajista kaiken. Sveitsi hakee viimeisen MM-silauksensa Eerikkilän Urheiluopistolta, josta joukkue siirtyy Tampereelle. – Vahvuutemme on, että olemme nuoria, nälkäisiä ja Joukkue isolla j:llä. Tavoitteemme Tampereella on voittaa viimeinen ottelu, Sveitsin kapteeni Flurina Marti naulaa.

FLURINA MARTI Player number: 24 Current position: Defender Grip: left Height: 171 Date of birth: 05.03.1991 Country of birth: Switzerland Current Club: Piranha Chur National Team: 54 matches 11+32=43 Women´s World Championships: 12 matches 4+6=10


Flurina Marti - the new leader WITH SILVANA NÖTZLI retiring from the national team, defender Flurina Marti has stepped into the leading role in the Swiss team. The 24-year old already has the juniors’ gold medal and she is participating in her third women’s WFC. – As captain I’m supposed to be a leader. I try to show it with support for the players and staff and strength and courage in the rink, Flurina Marti says. In Switzerland their team captain is known as a tough but a fair player with lots of skill and although she now plays as a defender her background as a forward shows through. – I like to play tough with the body, which gives me respect on the field. If you play with a lot of self-confidence you have an easier life as defender. I would say that I’m able to read the game and have an eye for my teammates. However, what makes me most happy is the game with the ball – for example fast transitions, exact passes or volleys. When the situation needs it I’m able to take the lead and help the team with wise decisions. Flurina Marti is far from being the only key figure in the team, though. – You must definitely keep an eye on Corin Rüttimann! In my opinion, she is the best female floorball player on earth – fast, skillful, powerful. Nina Bärtschi is also very skillful & clever and Michelle Wiki is a born striker, she says. In the EFT in Tampere in November, Switzerland was only able to beat the Czechs but in December, they will be ready. They’ll arrive in Finland a week early for a final preparation at the Eerikkilä Sports institute. – We are a team! Although we are playing against each other in the Swiss Championship, we have no problem to switch into the “national team mood”. We are all quite young and hungry and our goal is to win the last game, the captain states.

Parhaat joululahjat syntyvät hyvistä hetkistä

Puolustusvoimat puolustusvoimat.fi

World Floorball Championships 2015

21


Lohko // Group

B

Ruotsi // Sweden

Liitto perustettu / Federation founded: 1981 Seuroja / clubs: 971 Lisenssipelaajia / Registered players: 123 585 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 33 400 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa/ Placements in previous WFC´s: 1997: 1. 1999: 3. 2001: 2. 2003: 1. 2005: 3. 2007: 1. 2009: 1. 2011: 1. 2013: 1. Mitalit / medals: 6-1-2 Sweden has been the champion in Women’s WFC now four times in a row and of course their main goal this time too is to continue their winning streak and become champions. Sweden has versatile players who together make a creative and powerful team. Seuraa heitä / Players to watch: #26 EMELIE WIBRON Powerful player who scores a lot of goals.

#5 ANNA WIJK Knows how to score rebounds and also how to give point worthy passes.

#4 THERESE KARLSSON Player who does the unexpected.

EI OLE KAHTA SANAA siitä, mikä maa on MMkisojen suurin ennakkosuosikki. Ruotsi hakee jo viidettä perättäistä maailmanmestaruutta ja on ainoa maa Suomen ohella, joka on ollut mitaleilla jokaisessa yhdeksässä MM-turnauksessa. Sinikeltaisten viime aikojen otteet näyttävät siltä, että sen järkyttäminen vaatii vastustajalta täydellistä onnistumista. MM-kisojen tulos tai ulos -peleissä yllätykseen on toki mahdollisuus. Ruotsi jyrää materiaalin leveydellään, josta nousee esiin vielä muutamia superyksilöitä, kuten maaliahneet Therese Karlsson ja Emelie Wibron sekä tarkkoja syöttöjä jakeleva Anna Wijk. Jos heikkouksia on pakko löytää, niin se on kenties maalivahtipeli. Sitten MM2013-kisojen jälkeen pelaamastaan 20:sta maaottelusta Ruotsi on poistunut häviäjänä vain kahdesti. Kummallakin kerralla tähän on pystynyt Suomi, joka otti itseluottamusta kohottaneen 7–0-voiton rakkaasta vihollisesta syyskuussa. Sen jälkeen Ruotsi on peitonnut suomalaiset kahdesti.

THERE IS NO DOUBT which country is the number one favorite for the World Championchips. Sweden is on the prowl for the fifth consecutive World Champion title and is the only nation, along with Finland, which has been in the medals in each of the nine previous WFC´s. The blueyellows recent statements have left the impression that defeating the Swedes will need a game without mistakes by the opponent. But the name of the game in the play-offs is tough, as just one elimination match can provide a surprise. Sweden can dominate over the whole court and presents super-individuals such as goal greedy Therese Karlsson and Emelie Wibron and the accurate passing Anna Wijk. If it is possible to find any weakness it is perhaps in the goalkeeper game. After the twenty international games played since the WFC 2013, Sweden has left the rink only twice as loser, both times it has been Finland able to beat the beloved enemy. A 7–0 victory in September gave whole lot of confidence to the Finns, but in the last two games Sweden has been stronger.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 1 Sara Hjorting 29 right 174 Pixbo Wallenstam IBK 36 Emelie Frisk 27 right 172 Täby FC IBK DEFENDERS 3 Linn Lundström 29 left 165 UHC Dietlikon (SUI) 6 Sanna Scheer 29 left 167 Rönnby Västerås IBK 14 Moa Tschöp 23 left 174 KAIS Mora IF 23 Iza Rydfjäll 23 left 174 IKSU 25 Sofie Andersson 27 left 179 IKSU 26 Emelie Wibron 23 left 178 IKSU 60 Katarina Bjuhr 25 left 165 IKSU FORWARDS 4 Therese Karlsson 24 left 166 KAIS Mora IF 5 Anna Wijk 24 left 167 KAIS Mora IF 7 Josefina Eiremo 31 left 166 IKSU 10 Cornelia Fjellstedt 22 left 164 IKSU 11 Louise Wickström 26 left 172 Täby FC IBK 17 Anna Jakobsson 29 left 169 Endre IF 20 Sara Helin 25 left 176 Pixbo Wallenstam IBK 22 Amanda Larsson 26 left 181 Linköping IBK 32 Jennifer Stålhult 25 left 170 Täby FC IBK 33 Amanda Johansson Delgado 20 right 162 FBC Uppsala 79 Malin Andreason 23 left 172 KAIS Mora IF TEAM OFFICIALS Christine Andrén physio Andreas Lundmark head coach Daniel Sjöö mat. keeper Per Tjusberg coach Thor Halse doctor Jenny Hedlund assist. coach Åsa Karlsson assist. coach

22 World Floorball Championships 2015


Lohko // Group

B

TŠekki

// Czech Republic TŠEKKI LUKEUTUU SALIBANDYN neljän suuren joukkoon, mutta hieman yllättäen naisten puolella se on yltänyt vain kerran MM-mitaleille vuodesta 1997 saakka pelatuissa MM-kisoissa. Tämä tapahtui neljä vuotta sitten, jolloin se kukisti kisaemäntä Sveitsin 3–2 pronssiottelussa Dominika Stéglován voitto-osumalla. Kaksi vuotta sitten osat kääntyivät, kun Sveitsi voitti kisojen järjestelyvuorossa olleen Tšekin jatkoajalla 4–3.

CZECH REPUBLIC IS ONE OF the four big ones in floorball but somewhat surprisingly, on the women’s side they have been seen only once on a World Championship podium since tradition started in 1997. This happened four years ago, when they defeated hosts Switzerland 3–2 in the bronze medal match the winning goal by Dominika Stéglová. Two years ago the tables were turned when Switzerland beat the Czech hosts 4–3 in overtime.

Marraskuun alun EFT-turnauksessa Tšekki jäi ilman voittoja ja etenkin maalinteko on osoittautunut tuskaisen vaikeaksi kovimpia kilpakumppaneita vastaan. MM2015-turnaukseen Tšekki on nostanut mukaan lupaavimpia pelaajia U19 MM-pronssijoukkueestaan. Nähtäväksi jää, miten valmiita he ovat vastuuseen aikuisten puolella. Tšekki on joka tapauksessa vahvin ehdokas B-lohkon kakkospaikalle. Suomalaiselle salibandyväelle tutuimat tšekkijoukkueesta ovat seitsemänsiin MM-kisoihin osallistuva ja Naisten Salibandyliigassa aikoinaan viilettänyt Denisa Billa sekä NST-Lappeenrannassa pelaava Hana Konickova.

In November in the EFT-tournament the Czechs finished without a win, and scoring goals has proven to be difficult against the toughest opponents. The Czech Republic has promoted the most promising players from their U19 WFC bronze team, but it remains to be seen how mature they prove to be in taking the responsibility at the adult level. The Czech Republic is in any case the strongest candidate for the second place in B-group. The most familiar players to Finnish floorball enthusiasts is Denisa Billa, taking part in her 7th WFC and Hana Konickova who has been playing in NST Lappeenranta in Finnish League this season.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 55 Lenka Kubíčková 31 right 161 83 Hana Ranochová 19 right 173 DEFENDERS 3 Veronika Rybičková 23 left 168 12 Hana Konickova 23 right 172 14 Denisa Billá 29 left 160 29 Martina Čapková 24 right 183 30 Denisa Ratajová 20 right 174 FORWARDS 5 Eliška Krupnová 22 left 182 6 Anet Jarolímová 26 left 155 9 Klára Leierová 22 left 164 10 Iveta Hyrslova 26 left 163 13 Michaela Mlejnková 20 right 163 16 Tereza Urbánková 24 left 176 18 Hana Sládečková 23 left 160 19 Veronika Enenkelová 22 right 158 20 Kamila Paloncyová 19 left 166 21 Martina Řepková 19 right 162 23 Adéla Bočanová 21 left 169 24 Jana Vojáčková 29 right 164 25 Eliška Vrátná 26 left 167 TEAM OFFICIALS Diana Dvořáková Miroslav Janovský head coach Klára Čermáková Lenka Bartošová assistent coach Roman Vítek Dana Valášková team leader Dušan Dudešek Petr Mlateček fitness coach

Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: 6. 1999: 5. (B div.) 2001: 5. 2003: 7. 2005: 7. 2007: 5. 2009: 4. 2011: 3 2013: 4. Mitalit / medals: 0-0-1 Czech team’s roster has changed a lot from the previous Women’s WFC. They have a lot of top players in their team: five from the bronze winning WU19 team and six who play in the WFC medalists’ highest leagues. Czechs have only one goal: to leave WFC 2015 with medals around their necks. Seuraa heitä / Players to watch:

1. SC Vítkovice Oxdog TJ JM Fat Pipe Chodov

#12 HANA KONICKOVA Though she is a point maker in NST (FIN), she’ll use her skills as a defender in WFC.

Elite Praha NST-Lappeenranta (FIN) Herbadent Praha 11 SJM Herbadent Praha 11 SJM SB-Pro (FIN) Pixbo Wallenstam IBK (SWE) TJ JM Fat Pipe Chodov Crazy girls FBC Liberec FbŠ Bohemians Rychenberg Winterthur (SUI) KAIS Mora IF (SWE) SB-Pro (FIN) 1. SC Vítkovice Oxdog 1. SC Vítkovice Oxdog TJ JM Fat Pipe Chodov FbŠ Bohemians TJ JM Fat Pipe Chodov TJ JM Fat Pipe Chodov physioterapist physioterapist goalie coach assistent coach

Liitto perustettu / Federation founded: 1992 Seuroja / clubs: 412 Lisenssipelaajia / Registered players: 38 502 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 6 355

#5 ELISKA KRUPNOVA Tall forward who plays a leading role in Pixbo (SWE). Good scorer.

#30 DENISA RATANOVA

Radka Čapková physioterapist Zdeněk Skružný video coach

Versatile player who will be making her Women’s WFC debut.

World Floorball Championships 2015

23


Lohko // Group

B

Latvia // Latvia

Liitto perustettu / Federation founded: 1993 Seuroja / clubs: 59 Lisenssipelaajia / Registered players: 3 028 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 328 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: 7. 1999: 7. 2001: 6. 2003: 6. 2005: 5. 2007: 4. 2009: 6. 2011: 7. 2013: 5. Mitalit / medals: 0-0-0 Latvia has an experienced team that has been improved with youth and purposefulness. Last time they reached the fifth place but this time they aim higher. All the way to the top three.

Seuraa heitä / Players to watch: #59 EVELINA GARBARE Aggressive and offensive type of player who has international experience.

#99 LAUMA VISNEVSKA High level goalkeeper who has played in the Scandinavia.

#77 DIANA ISJOMINA Fast forward with an accurate shot.

LATVIA SELVITTI TIENSÄ MM-lopputurnaukseen samasta karsintalohkosta, jonka Sveitsi voitti suvereenisti. Latvia päätyi tasapisteisiin Tanskan kanssa, mutta kiilasi vertailussa toiseksi. Lopulta myös Tanska selviytyi 16 maan MM-lopputurnaukseen parhaiden karsintalohkojen kolmanneksi sijoittuneiden vertailussa.

LATVIA MADE THEIR way to the World Championship 2015 final round from the same qualification tournament, which Switzerland won. Latvia ended up on equal points with Denmark, but took the second spot on goal difference. Finally, also Denmark secured their place in 16 nation WFC final round by being one of the best third placed team in Europe.

Latvia on myös moninkertainen MM-kisakävijä. Parhaimmillaan se on yltänyt neljänneksi, mutta muuten ollut tasaisesti sijoilla 5–7. Latvian maalivahti Lauma Višņevska lukeutuu joukkueen kantaviin voimiin pelattuaan viime kaudet Ruotsin kovaksi tiedetyssä Superliigassa. Hänen nykyinen seuransa on hallitseva Ruotsin mestari KAIS Mora. Useilla pelaajilla on kokemusta myös huippusarjoista Ruotsista, Sveitsistä ja Norjasta.

Latvia is also a multiple WFC visitor. At best, it has reached fourth place, but otherwise has steadily finished in positions 5–7. The Latvian goalkeeper Lauma Višņevska is the team’s driving force after making a long career in the Swedish Superleague. Her current club is the reigning Swedish champion KAIS Mora. Several of the players have experience in the top leagues in Sweden, Switzerland and Norway.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 31 Jana Filipsone 17 168 FK NND 96 Kristīne Kirilova 18 170 Rīgas Lauvas 99 Lauma Višņevska 26 178 KAIS Mora IF (SWE) DEFENDERS 3 Liene Krauja 18 right 167 Rīgas Lauvas 12 Zane Klabere 34 left 172 IBK Oskarshamn (SWE) 13 Gunita Kārkliņa 29 left 179 Sveiva IB (NOR) 17 Santa Mucenice 26 right 171 FK NND 21 Madara Adamane 29 right 167 Rubene FORWARDS 5 Elīza Elizabete Bērziņa 19 left 170 FK Ķekava 8 Lība Daija Mikova 21 left 173 Rubene 9 Paula Egle 21 left 169 Rubene 15 Līga Vancāne 25 left 180 Ķekavas bulldogs 19 Evita Rudzīte 31 right 160 Rubene 20 Gundega Vancāne 31 left 164 FK Ķekava 22 Inga Ametere 18 left 175 Ķekavas bulldogs 24 Ieva Priede 21 left 173 FK NND 25 Ieva Ločmele 18 left 169 Rīgas Lauvas 59 Evelīna Garbare 25 left 170 Wizards Bern Burgdorf (SUI) 77 Diāna Isjomina 26 left 165 Sveiva IB (NOR) 91 Līga Garklāva 24 left 180 Grei (NOR) TEAM OFFICIALS Aleksandr Matjunins doctor Jurijs Fedulovs head coach Arsenijs Potapovs equipment manager Gints Vinbergs coach Dace Grizane team manager Valerijs Bodnieks goalie coach Lilita Lazdina doctor

24 World Floorball Championships 2015


Lohko // Group

Saksa

B

// Germany SAKSA ON - edelleen - salibandyn nukkuva jättiläinen. Meritoituneen palloilumaan potentiaali on valtaisa, mutta samalla salibandylle vielä ylittämätön este, koska reikäpallo ei lukeudu ensimmäisiin vaihtoehtoihin lajivalintaa tehtäessä. Bundesliiga kuulostaa suomalaisen penkkiurheilijan korvissa aina laatusarjalta, oli laji mikä hyvänsä, mutta saksalaisen naissalibandyn harrastajaluvut ovat korutonta kertomaa. Saksa on sinnikkäästi vuosi vuoden jälkeen saanut liikkeelle MM-joukkueen, sijoitusten vaihdellessa välillä 8–12. Painotetussa lohkoarvonnassa Saksa on sijoitettu niiden kahdeksan maan joukkoon, jotka muodostavat A- ja B-lohkot.

GERMANY COULD STILL be considered the Sleeping Giant of Floorball. The potential in this successful ball sports country is enormous, but faces obstacles, because floorball is not a competitive option when choosing what sport to play. The thought of Bundesliga gives the expectations of a high class series to most athlete´s ears, but the level of German women’s floorball is very modest. Germany has persistently year after year mobilized the national team for the WFC´s, mostly finishing between places 8-12. Based on the rankings from the last two WFCs, Germany is placed among the eight best teams, which constitute the A and B groups.

Saksan peli lepää muutaman avainpelaajan varassa. Sveitsin Zugissa pelaava Franziska Kuhlmann iski hattutempun kuukausi sitten Saksan voittaessa Puolan ensimmäisen kerran sitten syksyn 2011. Saksan iso peli alkusarjassa on 6.12. kun vastaan tulee Latvia. Silloin todennäköisesti ratkaistaan lohkon kolmas sija.

Germany´s game rests on a few key players. Franziska Kuhlmann playing in Zug, Switzerland struck a hat-trick a month ago as Germany defeated Poland for the first time since autumn 2011. Germany´s big game in the group phase is on Dec. 6th against Latvia, as this will most likely determine the placing in the group.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

Liitto perustettu / Federation founded: 1992 Seuroja / clubs: 191 Lisenssipelaajia / Registered players: 5 937 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 1 231 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: 8. 1999: 6. 2001: 7. 2003: 8. 2005: 12. 2007: 12. 2009: 13. 2011: 11. 2013: 8. Mitalit / medals: 0-0-0 Germany has a young and bit unexperienced team, but they have a big heart and great fighting spirit. They are going to play match by match with their main goal being to preserve their place in the top eight. Seuraa heitä / Players to watch:

GOALIES 1 Indra Reck 21 right 175 UHC Weißenfels 96 Christa Brünn 19 right 168 FB Riders Dürnten (SUI) DEFENDERS 3 Katja Timmel 30 left 165 Rychenberg Winterthur (SUI) 7 Lisa Merle Entelmann 24 left 173 MFBC Grimma 9 Ina Jensen 25 right 169 ETV Piranhas Hamburg 12 Angelika Egger 20 left 177 UH Lejon Zäziwil (SUI) 21 Katja Leonhardt 27 right 172 UHC Weißenfels 22 Julia Pradel 22 left 156 Red Devils Wenigerode 24 Hannah Hartges 18 right 166 TSV Newittenbek 44 Carolin Piorun 25 right 155 VfL Red Hocks Kaufering FORWARDS 5 Pauline Baumgarten 21 left 171 UHC Weißenfels 6 Franziska Kuhlmann 28 left 169 Zug United (SUI) 8 Laura Neumann 24 left 170 HAIF Hovshaga (SWE) 10 Karen Grünewald 21 left 166 SSF Bonn 14 Kisa Malin Reck 19 left 164 Wyker TB 16 Sara Patzelt 27 left 168 UHC Weißenfels 18 Randi Kleerbaum 18 left 169 FBC Loisto (FIN) 19 Simone Schwarz 24 left 168 Älvsjö AIK (SWE) 25 Anne-Marie Mietz 21 left 164 MFBC Grimma 47 Lea Fischer 18 left 163 Gettorfer TV TEAM OFFICIALS Simon Brechbühler head coach Simone Schweda physio Hans-Rudolf Zysset coach Alain Brechbühler team leader Andreas Kappler coach Sebastian Döring team leader Susanne Schwendener physio

#6 FRANZISKA KUHLMANN Captain and team leader. Has good scoring skills and even greater fighting spirit.

#25 ANNE-MARIE MIETZ Young, powerful and wild scorer.

#3 KATJA TIMMEL Skilled defender with experience. Has played in the NLA for 10 years.

World Floorball Championships 2015

25


Ruotsissa on uusi kuningatar Viimeisen vuoden Ruotsin liigaa on dominoinut yksi nainen, Anna Wijk. Ruotsin mestaruus Kais Mora IF:n riveissä, kolme MM-esiintymistä ja vakuuttavat kolme kultamitalia. Teksti: Soraya Aradj Kuva: Mika Hilska

K

äsittämättömällä pelisilmällä ja pallotaituruudella varustettu Anna Wijk on yksi Ruotsin maajoukkueen suurimpia tähtiä. Vain 24-vuotias Wijk lähtee hakemaan Tampereelta neljättä MMkultaansa. Kisoissa Wijkillä on mahdollisuus tehdä historiaa. Hänestä saattaa tulla seitsemäs pelaaja joka ylittää 100 pisteen rajapyykin sinikeltaisissa. Nyt pisteitä on 87 ja kunto on huipussaan. – Alkukausi on tuntunut erittäin hyvältä ja toivon että vire pitää myös Tampereella, Wijk kertoo. Ruotsin maajoukkue on erittäin vaarallinen. Parhaimmillaan se on kuin hyvin rasvattu koneisto. Syötöt eivät mene lavasta ohi yli kymmentä senttiä ja laukaukset uppoavat juuri siihen tyhjään rakoon. Yhdeksästä MM-lopputurnauksesta Ruotsi on kantanut kotiin tuliaisiksi kuusi kultamitalia. Toiminta salibandyn saralla on ammattimaista ja joukkuetta huoltaa huippu tiimi. Pelaajat ovat tähtiä kotimaassaan ja pääsevät lehtien etusivuille. Viime vuoden liigafinaalissa

26 World Floorball Championships 2015

Kais Mora IF vastaan Rönnby IBK Globeniin oli saapunut 10 000 katsojaa. Wijk ja hänen seurajoukkueensa saivat juhlia mestaruutta täydessä hallissa laulavien kannattajien säestämänä. PALLOTAITURUUS OMAA LUOKKAANSA

Sinikeltaisten luotsi Andreas Lundmark kuvailee Wijkin valintaa MM-joukkueeseen seuraavanlaisesti. –Annan pallotaituruus on ihan toista luokkaa. Hän on rauhallinen ja hänen syöttönsä menevät aina kaverin lapaan. Tämä tekee Annasta yhden parhaista pelaajista tämän hetken salibandykentillä. Malin Andreasson Kais Mora IF:stä kuvailee Annaa seuraavanlaisesti. – Anna on maailman paras pelaaja. Hän antaa maagisia syöttöjä ja hänen kätensä ovat uskomattomat! Tämä kymmenes MM-lopputurnaus on täynnä hyvää energiaa ja latautuneisuutta. Yksi suurimmista kohtaamisista joka Hakametsän areenalla halutaan nähdä, on finaali

Suomi–Ruotsi – kaksi maailman parasta joukkuetta vastakkain. KISAKUNTOA ESPANJAN AURINGOSTA

Wijk puhuu luottavaisin mielin joukkueestaan. – Ennen lopputurnausta joukkue lähtee Espanjan auringon alle. Tarkoitus on hioa ihan viimeisiä taktiikoita kuntoon ja nauttia yhdessäolosta. Joukkueessa on todella hyvä fiilis ja en malta odottaa MM-turnausta! Ruotsilla on raudanluja joukkue, mutta joskus ennakkosuosikin asema saattaa olla henkinen taakka. – Joukkueessamme pidetään huoli siitä että kaikki nauttivat pelaamisesta. Työskentelemme yhdessä, yhteisen tavoitteen saavuttamiseksi. Rakastamme voittamista ja sillä asenteella lähdemme jokaiseen peliin, Wijk kertoo huolettomana. Tässä hienossa MM-lopputurnauksessa nähdään maailman parhaat pelaajat ja koetaan jännittävimmät hetket yhdessä Magical Together -hengessä. •


ANNA WIJK Player number: 5 Current position: Forward Grip: left Height: 167 Date of birth: 20.06.1991 Country of birth: Sweden Grip: Right Current Club: KAIS Mora IF Original Club: IBK Alba Seurat / Clubs: KAIS Mora IF 10/11 -> Gävle GIK 10/11 IKSU 08/09 - 09/10 RIG Umeå IBF 07/08 - 08/09 Gävle GIK 06/07 - 07/08 Sandvikens AIK 02/03 - 06/07 WC-Tournaments: 18 matches 10+28=38 World Champion 2009, 2011 and 2013

There’s a new queen in Sweden The Swedish Super League has been totally dominated by one woman, Anna Wijk. She is a leader of the scoreboards and last years league champion with KAIS Mora IF. Three World Championship tournaments and a convincing three gold medals. WITH AND AN AMAZING understanding of the game and magical hands, Anna Wijk is one of the national team’s stars. At just 24, Wijk is coming to Tampere in search for her fourth gold medal. She has a chance to make history in being the seventh Swedish player to reach 100 points in the national team. Now she has 87 of them and she’s feeling great.

– This season has felt great and I hope I’ll keep my form in Tampere too! Wijk says. The national team coach, Andreas Lundmark, explains his thought process in choosing Anna Wijk to the team. – Anna’s ball handling skills are out of this world. She is calm and she never misses her passes. This makes her one of the best players in the world right now! This 10th World Championship tournament is full of good energy and a great vibe. The most hoped rivalry would be to have Finland and Sweden head to head on the 12th of December. Anna Wijk is very confident when she talks about her team. – Before the tournament our team takes a trip to Spain. The purpose of the trip is to make last minute improvements and enjoy just hanging out together. The feeling in the team is great and we can’t wait to go to Tampere. Following this star during the tournament will not let you down. We might be looking at a tournament all star-player.

World Floorball Championships 2015

27


TAMPERE ARENA

HAKAMETSÄ ICE HALL

Match schedule Fri 4th Dec

Sat 5th Dec

Sun 6th Dec

Mon 7th dec

Tue 8th Dec

Wed 9th Dec

SVK - RUS 12:30

LAT - CZE 11:00

NED - SVK 10:45

GER - SWE 15:30

SVK - USA 14:00

NOR - FIN 18:15

SUI - FIN 17:00

SWE- LAT 12:30

3rd B - 2nd C 09:30 (PO2)

2nd A - W PO2 12:30 (Q3)

W13-16:1 - W13-16:2 09:30 (13th)

L Q1 - L Q4 10:00 (5-8:1)

W 5-8:1 - W 5-8:2 09:30 (5th)

GER - LAT 13:15

CZE- GER 15:30

4th B - 1st C 12:30 (PO4)

2nd B - W PO1 15:30**** (Q4)

L 9-12:1 - L 9-12:2 12:30 (11th)

L Q2 - L Q3 13:00 (5-8:2)

L SF1 - L SF2 12:30 (3rd)

SUI - NOR 16:15

FIN - POL 18:15

4th A - 1st D 15:30*** (PO3)

1st A - W PO4 18:15* (Q1)

W 9-12:1 - W 9-12:2 15:30 (9th)

W Q1 - W Q4 17:45* (SF2)

W SF1 - W SF2 15:20 (Final)

1st B - W PO3 18:30** (Q2)

W Q2 - W Q3 20:15 (SF1)

SWE - CZE 19:15

3rd A - 2nd D 18:30 (PO1)

POL - SUI 12:30

SIN- AUS 11:00

JPN - SIN 11:00

DEN - SIN 12:30

3rd D - 4th C 15:30 (13-16:1)

L PO2 - L PO3 12:30 (9-12:1)

JPN - DEN 15:30

POL- NOR 14:00

DEN - AUS 14:00

AUS - JPN 15:30

3rd C - 4th D 18:30 (13-16:2)

L PO1 - L PO4 15:30 (9-12:2)

USA - NED 18:30

RUS - NED 17:00

Fri 11th Dec

L13-16:1 - L13-16:2 12:30 (15th)

Sat 12th Dec

L 5-8:1 - L 5-8:2 09:30 (7th)

RUS - USA 18:30

*Finland to play at this time if qualified ** Sweden to play at this time if qualified *** Slovakia to play at this time if qualified Group A Poland (7)** - POL Switzerland (3) - SUI Norway (5) - NOR Finland (2) - FIN

Thu 10th Dec

**** Czech to play at this time if qualified Changes due to TV may affect the schedule W=Winner, L=Loser, PO=Play-off, Q=Quarter final, SF= Semi Final Group C Japan (15) - JPN Denmark (9) - DEN Singapore (20) - SIN Australia (12) - AUS

Group B Germany (8) - GER Sweden (1) - SWE Latvia (6) - LAT Czech Republic (4) - CZE

Tickets

Group D Slovakia (11) - SVK Russia (10) - RUS USA (16) - USA Netherlands (14) - NED

Numbers in brackets show the current ranking. The IFF Rankings are based on the standings of the two previous WFC´s.

TV and Web-TV

Tournament Ticket: 143,50 €

Over 30 matches will be shown on TV from the Women´s World Floorball Championships 2015 played in Tampere.

- Tournament ticket is valid for the whole tournament from 4th to 12th of December. - These tickets are in the best possible seats and are situated in section B in Hakametsä Ice Hall. - It also includes entry to Tampere Arena for all matches. - Can be bought only in advance!

Finnish YLE will act as Host Broadcaster.

Day tickets - All tickets are for a full day. Tickets are for all games that day and can be used in both of the arenas. Group Stage Ticket Type

Price in advance

Price from the venue

Adults

17,50 €

22,00 €

Children 6-17 years

6,50 €

12,00 €

Students, pensioners, special groups

6,50 €

12,00 €

Family ticket 2x adult + 2x children

36,00€

36,00€

The Finals Weekend, 11.-12.12. One ticket, two days Ticket Type Price in advance Price from the venue Adults

17,50 €

22,00 €

Children 6-17 years

6,50 €

12,00 €

Students, pensioners

6,50 €

12,00 €

Family ticket 2x adult 36,00€ 36,00€ + 2x children Licensed Finnish players get a 3 € reduction. Reduction is for tickets bought from the venue. 28 World Floorball Championships 2015

Friday 4.12. 18:15 Norway - Finland - YLE Saturday 5.12. 17:00 Switzerland - Finland - YLE Monday 7.12. 18:15 Finland - Poland - YLE Wednesday 9.12. 18:15 1st group A - Winner PO4 Q1 - YLE (if FIN plays) Friday 11.12. 17:45 Winner Q1 - Winner Q4 Semi 2 - YLE (if FIN plays) Saturday 12.12. 12:30 Loser Semi - Loser Semi 3rd - YLE 15:20 Winner Semi - Winner Semi Final - YLE All matches will also be live on IFF YouTube channels. Channel 1: Hakametsä Ice Hall: www.youtube.com/iffchannel Channel 2: Tampere Arena: www.youtube.com/IFFlive


Hakametsä Ice Hall

Tampere Arena

Hakametsä Ice Hall was Finland’s first indoor ice-rink. It was built for men’s Hockey World Cup in 1965. Hockey World Cup games have been played here also in 1982, 1991, 1997 and 2003. Hakametsä hosted Women’s Hockey World Cup in 1992. Most regular visitors in Hakametsä are those who come to see the Finnish Hockey League games played by local clubs Tappara and Ilves. The Ice Hall has also hosted international championships in Greco-Roman wrestling and karate as well as international volleyball matches. Seating capacity is 7 300. In addition to over half million sports fans every year the arena is also a venue for concerts and other mass events. This will be the first time that venue has hosted floorball matches.

The Tampere Arena was built in 2001 for indoor sports and other events. National volleyball and floorball league matches are played there. The Arena hosted the Floorball Champions Cup in 2013. It is the home arena of Classic, the most successful floorball club in Tampere. Seating capacity of the venue is a maximum of 2500. Indoor sports are played on the third floor, there is a gym on the second floor and you can bowl in the basement. Tampere Arena hosts also concerts and other events.

Seating capacity: 7 300 spectators Private boxes: 21 (seating capacity 312 persons)

Spectator capacity: 2,500

Referees at the WFC 2015 TOM KIRJONEN / JYRKI SIRKKA, FIN

LUCIE HEJNOVA / JITKA ROMANCAKOVA CZE

JUHANI KIRVES / HENRIK SNELLMAN, FIN

MARTIN PETRIK / TOM PODLESNY CZE

SANDRA ZURBUCHEN / CORINA WEHINGER SUI

THERESE EDIN / FRIDA NILSSON, SWE

ROLAND BRÄNDLE/REMO NIEDERMANN SUI

World Floorball Championships 2015

29


C

Lohko // Group

Tanska // Denmark

Liitto perustettu / Federation founded: 1989 Seuroja / clubs: 109 Lisenssipelaajia / Registered players: 5 962 Lisenssipelaajia naiset ja tytöt / Registered players girls and women: 1323 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1999: 10. 2001: 10. 2003: 11. 2005: 9. 2007: 6. 2009: 9. 20011: 8. 2013: 11. Mitalit / medals: 0-0-0

BEING THE ONLY TEAM from Europe in group C, Denmark expects tough matches and different playing styles. They placed third in their WFC qualification group after losing against Switzerland drawing with Latvia and beating their other three opponents.

C-LOHKON AINOA eurooppalaisjoukkue Tanska selviytyi kisoihin karsintalohkonsa kolmosena. Se taipui karsinnassa Sveitsille mutta pelasi Latvian kanssa tasan ja voitti kolme muuta vastustajaansa. Taitava hyökkääjä Caroline Christoffersson oli MM-karsinnassa Tanskan pisteykkönen ja valittiin myös turnauksen tähdistöön. Kotikisoissaan 2007 Frederikshavnissa Tanska kipusi kuudenneksi, mutta normaalisti se on löytynyt sijoilta 8–10. Tampereelle Tanska tulee voittamaan lohkoaan ja hakemaan jopa puolivälieräpaikkaa.

Skillful forward Caroline Christoffersson was their top scorer in the qualification and she was elected in the All Star team. Denmark wants to improve from last WFC’s 11th place. They aim to be the winner of the group and win their play-off match in order to secure their goal: the quarterfinals. Their best WFC this far was in their home rink in Frederikshavn in 2007, where they finished sixth.

Being the only team from Europe in group C, Denmark expects tough matches and different playing styles. Denmark wants to improve from last WFC’s 11th place. They aim to be the winner of the group and win their play-off match in order to secure their goal: the quarterfinals.

Seuraa heitä / Players to watch: #99 CAMILLA BJERREGAARD Goalie who is fast, brave and skillful.

#4 CAROLINE CHRISTOFFERSEN Quick forward with good technique who is good at scoring.

#28 CECILIA DI NARDO Captain of the team and probably the best player in Denmark.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 1 Anna Bang Larsen 22 right 168 31 Maria Amalie Møller 17 right 170 99 Camilla Bjerregaard 32 right 164 DEFENDERS 3 Kit Opstrup Bærentsen 35 left 170 7 Maria Helander Søndergaard 20 left 169 8 Christina Schmidt Larsen 30 left 174 9 Jannie Østergaard Pedersen 32 left 174 13 Maria Olausson 32 left 162 20 Katrine K. Andersen 18 left 160 FORWARDS 4 Caroline Christoffersen 19 left 165 5 Klara Fjorder 17 right 170 6 Theresa Møller Christensen 20 left 171 10 Emma Vistisen 18 right 172 15 Anne Vestergaard Poulsen 30 left 168 16 Carina Vestergaard 22 right 162 18 Helle Lyng Grønbech 27 right 166 26 Maria Østergaard 21 right 172 27 Martina Mörch 18 right 160 28 Cecilia Di Nardo 23 left 173 30 Nanna Møller Sørensen 16 left 178 TEAM OFFICIALS Thorkild Christoffersen Martin Lytje Jakob Risgaard Buhrkall

30 World Floorball Championships 2015

head coach assist. coach masseur

Hvidovre Attack Herlev Floorball Club Copenhagen FC Esbjerg Sharks FBC Varberg FC (SWE) Hvidovre Attack FFK Copenhagen FC Frederikshavn Blackhawks Frederikshavn Blackhawks Copenhagen FC Hvidovre Attack Hvidovre Attack Århus FK Aalborg FBC Frederikshavn Blackhawks Frederikshavn Blackhawks Malmö FBC (SWE) Århus FK Frederikshavn Blackhawks Ejner Skræddergaard Nadia Bruun Andersen

team manager team leader


Lohko // Group

C

Australia // Australia AUSTRALIA SELVIYTYI lopputurnaukseen nappaamalla Aasian–Oseanian karsintalohkon kolmossijan Japanin ja Singaporen takaa. Joukkueella on perinteisesti ollut vahvat yhteydet Suomeen, ja vaikka valmentajat eivät tällä kertaa tulekaan täältä, löytyvät ryhmästä Tapanilan Erän hyökkääjä Jessica Laidler sekä fysiopterapeutti Senja Keskitalo. Tälläkin kertaa Australia myös haki viimeistelyvireensä suomalaista halleista muun muassa totutellakseen mattoalustaan, jollaisia maasta ei löydy. Joukkueen toinen seurajoukkueottelut huippumaassa tahkoava on Sveitsin FB Ridersin hyökkääjä Jill Roberts, samassa joukkueessa pelasi aikaisemmin Tara Meyer. Äänekkäät fanit omaavan ja niitä joka kisoissa paikan päältä lisää keräävän Australian ryhmässä on peräti seitsemän ensikertalaista.

AUSTRALIA HAS QUITE a lot of new and young players. They are excited to have this opportunity and aim to grow and develop. Australia gained their place in the WFC by finishing third in the Asia–Oceania qualification group. Traditionally, they have ties to Finland and this year they came here early to finish their tournament preparation in local rinks. The “Finn” of the squad is Tapanilan Erä’s feisty forward Jessica Laidler, and forward Jill Roberts is another one who plays in an elite floorball country team, Swiss FB Riders, the same team which Tara Meyer also played with in previous years. The Aussies are also known for their enthusiastic fans who always have a good and loud time and are joined by locals who like their style.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 63 Leith Woods 35 left 173 SDK United 97 Sarah Moulton 18 right 171 Dragons Floorball Club DEFENDERS 10 Blaise Hodges 22 right 155 Western Wolves FC 11 Jill Roberts 29 right 173 Floorball Riders DBR (SUI) 14 Jess Roser 27 right 164 Story Bridge Devils 18 Kathleen Chua 27 right 156 Canberra Chargettes 20 Kerrie Lamble 21 right 166 Pakenham Floorball Club 24 Alexandra Staib 20 right 163 Canberra Chargettes 32 Belinda Cameron 35 right 162 Story Bridge Devils 34 Tara Meyer 27 right 182 SDK United FORWARDS 6 Jessica Laidler 30 right 166 Tapanilan Erä (FIN) 12 Hannah Quaife 18 right 155 Pirates Floorball Club 17 Charlotte Quaife 22 right 156 Pirates Floorball Club 22 Amanda Bartrim 24 left 179 Peninsula Floorball 26 Kiahni Abell 18 right 169 Peninsula Floorball 28 Yasmin Skene 17 right 157 Peninsula Floorball Club 29 Carolyn Margetts 33 right 162 Wollongong Floorball Club 44 Phoebe Hamilton 20 right 173 Roosters Floorball Club 99 Fiona Cameron 38 right 156 Story Bridge Devils TEAM OFFICIALS Grant Mead head coach Neil Anderes assist. coach Shauna Shaw team manager Senja Keskitalo physio Jasmine Davies video coach

Liitto perustettu / Federation founded: 1996 Seuroja / clubs: 27 Lisenssipelaajia / Registered players: 1 568 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 372 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1999: 9. 2001: 14. 2003: 16. 2005: 13. 2007: 15. 2009: 11. 2011: 11. 2013: 12. Mitalit / medals: 0-0-0 Australia has quite a lot of new and young players. They are excited to have this opportunity and aim to grow and develop. Australia’s aim is to give their best performance each game and to gain as much experience as possible by learning from the world’s best and build for the future. Seuraa heitä / Players to watch: #44 PHOEBE HAMILTON Strong, quick and very creative. Sees opportunities when others don’t.

#10 BLAISE HODGES Versatile player. Is one of the hardest workers who always gives everything for the team.

#28 YASMIN SKENE Youngest player in the team who shows a lot of potential. Never gives up and is strong with the ball.

World Floorball Championships 2015

31


Lohko // Group

C

Japani // Japan

Liitto perustettu / Federation founded: 1983 Seuroja / clubs: 85 Lisenssipelaajia / Registered players: 2 437 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 959 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: 10. 1999: 11. 2001: 13. 2003: 9. 2005: 8. 2007: 16. 2009: 17. 2011: 16. 2013: 15. Mitalit / medals: 0-0-0 During the last few years some experienced players retired from Japan’s national team, but they have rebuilt a good team for the WFC. Japan wants to enjoy the high level international tournament and to do their very best in every match.

JAPANI VARMISTI MM-PAIKKANSA karsintaturnauksen puhtaalla pelillä niputtamalla niin Singaporen ja Australian kuin UudenSeelanninkin. Japani ei ollut turnauksensa maaliahnein joukkue, mutta päästi omiin vähiten. Joukkueen pistehai MM-karsinnoissa oli hyökkääjä Yui Goto, joka kuuluu Yui Takahashin ja kapteeni Keiko Nishikorin ohella joukkueen kantaviin voimiin.

DURING THE LAST FEW years some experienced players retired from Japan’s national team, but they have rebuilt a good team for the WFC. Japan wants to enjoy the high level international tournament and to do their very best in every match. They secured their place in Tampere by beating Australia, Singapore and New Zealand in their qualification group where Yui Goto was Japan’s top scorer.

Japani sijoittui 2003 Sveitsissä yhdeksänneksi ja 2005 Singaporessa kahdeksanneksi, mutta muuten sijoitus on aina ollut kymmenes tai huonompi. Japanin Salibandyliitto on muuten perustettu kaksi vuotta ennen Suomen vastaavaa, ja Japani oli mukana historian ainoiksi jääneissä naisten EM-kisoissa Sveitsissä 1995. Japani oli myös mukana historian ensimmäisissä naisten MM-kisoissa, Ahvenanmaalla vuonna 1997.

Usually, Japan is better known for their spirited defence than inspired scoring. Japan’s floorball federation was founded already in 1983, two years before their Finnish counterpart. Japan played in the women’s European Championship tournament in Switzerland in 1995 as well as participating in the very first Women´s WFC in Åland Island in 1997.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

Seuraa heitä / Players to watch: #3 YUI GOTO One of the youngest players in the team with high skill level and physique.

#10 YUI TAKAHASHI Small WFC veteran with a great fighting spirit.

#4 KEIKO IDA Clever, cheerful and the most experienced player and team captain.

GOALIES 1 Chika Sato 27 right 161 Surugadai univ. 2 Anna Iwasaki 21 right 161 Kokushikan univ. DEFENDERS 4 Keiko Ida 32 left 156 Kanagawa F.C 7 Natsumi Matsukura 28 left 152 Chofu F.C 8 Misa Okazaki 19 left 170 Elements 12 Natsumi Abe 26 right 152 Surugadai univ. 13 Rei Goto 18 left 163 Chofu F.C 14 Keiko Nakata 31 right 150 Elements 15 Natsumi Yokota 22 left 156 Chofu F.C FORWARDS 3 Yui Goto 21 right 163 Kokushikan univ. 5 Miku Kato 23 right 156 Chofu F.C 6 Midori Kubo 28 right 163 Chofu F.C 9 Miho Nakagawa 27 right 160 Kanagawa F.C 10 Yui Takahashi 26 right 147 Hammarby IF IBK (SWE) 11 Yuki Shiba 24 left 159 Chofu F.C 16 Hitomi Sugaya 20 left 150 Surugadai univ. 17 Anna Kurata 23 right 162 Chofu F.C 18 Reina Katsumura 17 right 160 Kanagawa F.C 19 Mayumi Nakai 20 right 159 Kokushikan univ. 20 Megumi Kasamatsu 26 left 163 Chofu F.C TEAM OFFICIALS Takanobu Yoshino Masahiko Ikawa Tatsuro Tajima

32 World Floorball Championships 2015

head coach / team leader So Baek Hab Kim coach Fumiko Takamori coach

physio team official


C

Lohko // Group

Singapore // Singapore VUODEN YHDESSÄ HARJOITTELUT Singaporen joukkue saapuu Tampereelle tavoitteenaan olla paras Aasian–Tyynenmeren alueen ryhmä ja napata yllätysvoittoja rankingissa yläpuolelleen sijoitetuista maista. Viime talven MM-karsinnassa joukkue kaatoikin Australian mutta taipui niukasti Japanille. Singaporen ykköspyssyksi karsinnassa nousi kolmessa ottelussa seitsemän maalia pommittanut Hui Hui Ong. Singapore emännöi naisten MM-kisoja 2005, ja maan kärkipelaajista Jill Quek ja Emily Koh on nähty myös Suomen pääsarjassa.

TEAM SINGAPORE HAS BEEN training together for around a year now and they have a good mix of veterans and new players. Singapore is looking forward to the tournament, especially the rookies. They aim to be the best team from Asia-Pacific and hope to pull off a few upsets against higher ranked opponents. In last winter’s WFC qualification, Singapore was able to beat both Australia and New Zealand but were closely defeated by Japan. Hui Hui Ong was Singapore’s top scorer in the qualification with her seven goals and an assist. Singapore floorball is known in Finland through the women’s WFC tournament they hosted in 2005 and through top players Jill Quek and Emily Koh who have played for Finnish elite teams.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALKEEPERS 1 Sara Lim 28 right 158 5 Evangeline Poon 22 right 153 99 Mohamed Zabir Fariza Begum 26 right 162 DEFENDERS 3 Xuan Yeo 18 right 158 15 Felicia Lim 22 left 157 17 Wynne Tang 25 left 162 20 Mei Wen Ou 27 right 162 28 Wileen Ong 27 right 168 57 Sharifah Badriyah Alhadad 21 right 162 FORWARDS 13 Joscelin Kee 24 right 158 16 Jowie Tan 22 right 163 19 Natalia Wee 20 right 156 22 Amanda Yeap 21 left 157 33 Rury Narita 27 right 159 37 Laura Tan 24 right 157 39 Debbie Poh 27 right 165 51 Hui Hui Ong 27 left 164 77 Soak Kuan Lai 32 right 155 93 Gracia Sengutuvan 21 right 158

head coach assist. coach team manager team manager

Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: - 1999: 12. 2001: 11. 2003: 13. 2005: 11. 2007: 10. 2009: 14. 2011: 18 2013: 21 Medals / mitalit: 0-0-0 Team Singapore has been training together for around a year now and they have a good mix of veterans and new players. Singapore is looking forward to the tournament, especially the rookies. They aim to be the best team from Asia-Pacific and hope to pull off a few upsets against higher ranked opponents. Seuraa heitä / Players to watch:

KBFF Dolphins Albatross FC Albatross FC

#3 XUAN YEO Youngest player in the team who is making her debut in the WFC.

NUS Titans FC TUS Liitto FC TUS Liitto FC Albatross FC TUS Liitto FC TUS Liitto FC

#99 FARIZA BEGUM

Albatross FC TUS Liitto FC TUS Liitto FC NUS Titans FC TUS Liitto FC NUS Jupitans FC TUS Liitto FC TUS Liitto FC NUS Titans FC TUS Liitto FC

Has years of international playing experience. Is always up for a challenge

#39 DEBBIE POH

TEAM OFFICIALS

Jaime Cheong Emily Ortega Huisen Sonia Teo Anna Lim

Liitto perustettu / Federation founded: 1995 Seuroja / clubs: 46 Lisenssipelaajia / Registered players: 1 649 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 620

Outstanding player who is also an IFF international referee.

World Floorball Championships 2015

33


Australian ensimmäiset yhteiset treenit vasta Suomessa

Australian maajoukkue kokoontui ensimmäistä kertaa yhteen marraskuun lopussa Suomessa. Nuoren joukkueen yksi kokeneimmista on Jessica Laidler, joka on pelannut jo seitsemän vuotta Naisten liigaa Suomessa. Teksti: Petja Puranen

Y

ksi Australian maajoukkueen johtohahmoista, viidensissä MMkisoissaan pelaava Jessica Laidler, pelasi vielä vuonna 2007 maahockeyta kotimaassaan, eikä ollut kuullutkaan salibandystä. – Eräänä päivänä maahockeytreeneihin tuli kykyjenetsijä salibandyjoukkueesta. Hän huomasi kovaotteisuuteni kentällä ja kysyi, haluaisinko kokeilla salibandyä. Päätin käydä ainakin yksissä harjoituksissa ja innostuin heti. Tämä on yllättävän yleinen tapa aloittaa salibandy Australiassa. Medianäkyvyyttä lajilla ei ole lainkaan, eivätkä useat australialaiset välttämättä tiedosta koko lajin olemassaoloa. Saadakseen lisää harrastajia salibandyseurojen on siis rekrytoitava pe-

34 World Floorball Championships 2015

laajia muiden urheilulajien parista kykyjenetsijöiden avulla. Laidlerin kova fysiikka ja aggressiivisen hyökkäävä pelityyli toivat hänelle heti paikan Australian maajoukkueessa ja hän pääsi edustamaan maataan B-divisioonan MM-kisoissa vuonna 2007. Laidler pelasi turnauksessa erinomaisesti ja häntä pyydettiin seuraavaksi kaudeksi pelaamaan Suomeen, missä hän on pelannut siitä lähtien. Tällä hetkellä hän edustaa Tapanilan Erää. MATTO PELIALUSTANA MONILLE UUSI TUTTAVUUS

Laidler ei ole koskaan tavannut suurinta osaa maajoukkuetovereistaan pelattuaan itse jo seitsemän vuotta Suomessa. Tilanne on kuitenkin hyvin samanlainen myös joukkueen muilla pelaajilla. – Täällä Suomessa pelaajat tietävät toisensa, sillä lähes kaikki ovat pelanneet Naisten Salibandyliigassa toisiaan vastaan, ellei jopa samassa joukkueessa. Australiassa asiat ovat toisin. Koko maan kattavaa liigaa ei voi järjestää välimatkojen ollessa suuria ja pelaajien rahoittaessa salibandyn kokonaan itse. Sen sijaan, siellä on osavaltioiden sisäiset liigat, eivätkä eri osavaltioista maajoukkueeseen kootut pelaajat ole välttämättä edes nähneet toisiaan, Laidler kertoo. Suuret välimatkat tekevät myös maa-

joukkueleirien järjestämisestä liian kallista pelaajille. Ainoa yhteinen leiri onkin liitetty MM-kisamatkaan ja joukkue saapui Suomeen jo 22. marraskuuta voidakseen valmistautua paremmin Eerikkilän Urheiluopistolla. – Meillä on ollut noin kaksi viikkoa aikaa tutustua toisiimme. Myös yhteisen pelisävelen hakeminen tapahtui ensimmäisen kerran vasta täällä Suomessa. Maajoukkuepelaajia oli ohjeistettu treenaamaan itsensä fyysisesti huippukuntoon omatoimisesti, jotta ainoalla yhteisellä leirillä voitaisiin keskittyä vain pelilliseen puoleen. Suurin osa pelaajista ei ollut koskaan nähnytkään pelialustana mattoa, joten siihenkin on täytynyt totutella, Lailder naurahtaa. YKSI HARVOISTA KOKENEISTA PELAAJISTA

Australian maajoukkue on erittäin nuori ja kokematon ja Laidler on yksi harvoista kokeneista pelaajista. Maajoukkuekonkarilla on selkeä näkemys joukkueen rakentumisesta. – Tietysti haluamme voittaa, mutta valmentajan pelaajavalinnoista voi päätellä, että turnauksen tärkein tavoite on kehittää ja kasvattaa joukkuetta. Emme välttämättä pärjää tuloksellisesti parhaalla mahdollisella tavalla, mutta toivomme tuovamme lajia paremmin esille Australiassa.


The new and developing Australia IN 2007 ONE OF TEAM AUSTRALIA’S most experienced players Jessica Laidler was playing field hockey in her home country. She hadn’t even heard about floorball. Laidler tells how she got into the sport. – One day an Australian floorball coach came down to our field hockey practice to pick a few hockey players and drag them to the floorball side. He said I had too much attitude to play hockey and thought I would be better at floorball. This is a surprisingly common way to start playing floorball in Australia. Media doesn’t cover floorball in the news at all and most of Australians don’t even know the existence of the sport. To get more competitive players into the sport, floorball clubs need to send scouts to recruit athletes from other sports. Distances in Australia are very long, which is why every state has it’s own league. The national team is a collection of the best players

from various leagues, which means the majority of players have never played against each other. All the players in team Australia fund the tournament trip themselves, so any camps with the whole team are out of limits. – The whole team arrived to Finland November 22nd and we had a team meeting and then a two-week camp in Eerikkilä. This was the first time that all the players and coaches had been together because we are from all over Australia and overseas. Even the players based in Australia haven’t met each other there, Laidler laughs. In the 10th World Championships, Australia has a very young and inexperienced team. Laidler sees the purpose behind the interesting player choices. – Of course we want to win but I think this tournament is more about growing as a team, development and spreading the sport in Australia.

JESSICA LAIDLER Player number: 6 Current position: Forward Grip: Rigth Height: 166 Date of birth: 26.02.1985 Country of birth: Australia Current Club: Tapanilan Erä, Helsinki Finland Original Club: Kookaburras FC PHOTO: MIKKO HYVÄRINEN / TAPANILAN ERÄ


Lohko // Group

D

Venäjä

// Russia Federation Liitto perustettu / Federation founded: 1992, re-organized 2013 Seuroja / clubs: 30 Lisenssipelaajia / Registered players: 3 000 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 1997: 5. 1999: 2001: 9. 2003: 5. 2005: 6. 2007: 7. 2009: 5. 2011: 10. 2013: 10. Mitalit / medals: 0-0-0 Team Russia’s aim is to demonstrate national team capacity and efficiency during the tournament and also the fifth place. The team has worked hard and states that they want to bring their A-game in every match. It’s important for Russians to be a part of the international floorball community. Seuraa heitä / Players to watch: #11 MARIA OKULOVA Fast thinking and fast running forward who is an international level player.

#59 SVETLANA VICTOROVA Skillful player with the best shot and game sense.

#13 NATALIA ZHURAVLEVA Very good defender who succeeds also in the offensive zone.

JOS VENÄJÄN PELAAJILTA kysytään, niin he ovat valmiita voittamaan MM-kultaa. Suomalaisen Matti Kaipion päävalmentaman joukkueen runko koostuu Naukan pelaajista. Kyseinen joukkue Arkangelista tuli, näki ja voitti lokakuussa pelatun EuroFloorball Cupin. Taitava Svetlana Viktorova kohautti Latvian mestarijoukkuetta vastaan tekemällä tyylipuhtaan ilmaveivimaalin. Ksenia Makkoveeva ja Anastasia Dolgoborodova dominoivat puolestaan pistepörssiä. Venäjä voidaan lukea kuuluvaksi D-lohkon suosikkeihin yhdessä Slovakian kanssa. Viime kesän harjoitusleirillä Venäjä kohtasi suomalaisia liigajoukkueita ja antoi tiukan vastuksen. Joukkueen vahvuutena on hyvä kuntopohja, miinuspuolelle voidaan laskea kokemuksen puute kovista kansainvälisistä peleistä.

IF THE RUSSIAN PLAYERS were asked, they are ready to win the World Championship gold medals. The team coached by former Finnish women’s national team Head Coach, Matti Kaipio, has been built round Nauka players. This team from Archangel came, saw and conquered the EuroFloorball Cup played in October, which means they will participate in the IFF Champions Cup 2016. Skillful Svetlana Viktorova showed a pure style zorro goal against the Latvian champions, while Ksenia Makkoveeva and Anastasia Dolgoborodova dominated the points scoring table. Russia is one of the Group D favourites, together with Slovakia. At last summer’s training camp, held in Finland, Russia faced the Finnish elite clubs and proved a tough opposition for the Finns. The team´s strength lies in good condition, whereas the minus side is the lack of experience of tough international games.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 1 Uljana Veselova 17 170 Nauka-Trevelstroy 30 Ljudmila Korzhavina 23 165 Nizhegorodets, N Novgorod DEFENDERS 2 Dinara Shohrina 27 left 160 Nizhegorodets, N Novgorod 13 Natalia Zhuravleva 31 left 173 Nauka-Trevelstroy 19 Viktoria Trusevich 30 right 154 Nauka-Trevelstroy 21 Ekaterina Veselkova 22 left 166 Nauka-Trevelstroy 31 Maria Rzhanenkova 25 left 167 FBC Crackers (FIN) 95 Julia Viktorova 20 right 165 Nauka-Trevelstroy FORWARDS 5 Ljubov Serebriakova 34 left 165 Nizhegorodets, N Novgorod 6 Maria Kitaeva 27 left 158 Nizhegorodets, N Novgorod 8 Vera Pelevina 26 right 168 Nauka-Trevelstroy 11 Maria Okulova 29 left 154 Nauka-Trevelstroy 14 Maria Zimina 28 left 160 Herbadent Praha (CZE) 15 Olga Prosvetova 21 left 165 FBC Crackers (FIN) 16 Oxana Shamanina 33 left 160 FbŠ Bohemians (CZE) 17 Anastasia Dolgoborodova 26 left 173 Nauka-Trevelstroy 29 Irina Veselkova 20 left 160 Nauka-Trevelstroy 41 Ksenia Makkoveeva 30 right 159 Nauka-Trevelstroy 59 Svetlana Viktorova 20 right 165 Nauka-Trevelstroy 99 Anastasia Bulbash 16 left 166 Nauka-Trevelstroy TEAM OFFICIALS Matti Kaipio head coach Santtu Turunen masseur Anatoli Bykov coach Juho Porola masseur Valeri Maslov coach Aake Kettunen goalie coach Tuomas Korhonen assist. coach Andrey Bogdanuyk general manager

36 World Floorball Championships 2015


Lohko // Group

D

Slovakia // Slovakia SLOVAKIASTA VOI HYVÄLLÄ syyllä odottaa seuraavaa maata, joka pyrkii kahdeksan suurimman salibandymaan joukkoon. MM-kisoissa. Se on harpponut koko ajan ylöspäin ja viime MM-kisoissa oli jo sijalla 9. Joukkueen parhaat vuodet ovat vasta tulossa, sillä Slovakia lukeutuu kisojen nuorimpiin keski-iältään, mutta jo tässä MM-turnauksessa maa on valmis haastamaan perinteisimpiä maita. MM-karsinnassa Slovakia voitti muun muassa Norjan ja oli yllättää Tsekin. Suotta Slovakia ei ole asettanut tavoitteeksi puolivälieräpaikkaa.

SLOVAKIA COULD BE the dark-horse of WFC 2015 and have a good chance to be the next country breaking into the top eight floorball nations. It has made big steps rising in world ranking and in the previous WFC the Slovaks ended up in 9th place. The team’s best years are still to come, because Slovakia is one of the youngest teams by average age. Already at this WFC the country is ready to challenge the traditional countries. At WFC qualifier Slovakia won against the higher-ranked Norway and almost surprised the Czech Republic. With good reason, Slovakia has set their target at quarter finals.

Liitto perustettu / Federation founded: 1998 Seuroja / clubs: 58 Lisenssipelaajia / Registered players: 4 123 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 695 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 2007: 19. 2009: 18. 2011: 12. 2013: 9. Mitalit / medals: 0-0-0 Slovakia wants to play attractive and fast floorball in order to reach their goal: the quarter-finals. Though the team is pretty young, they believe in their strength and will battle until the last whistle.

Seuraa heitä / Players to watch: #24 LUCIA KOŠTURIAKOVÁ

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 77 Radka Mládenková 22 - 170 93 Karolína Krištofová 19 - 170 DEFENDERS 3 Sarka Bolova 17 left 163 8 Viktória Bobotová 21 right 174 9 Veronika Turčáková 24 right 165 11 Michaela Ješšová 20 left 162 22 Valéria Malichová 18 right 156 23 Rebeka Gáliková 20 left 157 29 Alžbeta Ďuríková 20 left 169 32 Katarína Klapitová 21 right 159 FORWARDS 10 Denisa Ferenčíková 24 left 170 12 Kristína Hudáková 17 left 169 21 Dominika Sádecká 19 left 170 24 Lucia Košturiaková 25 left 165 26 Jana Trošková 20 left 169 27 Andrea Šidlová 19 left 173 28 Romana Janegová 22 right 173 30 Paulína Hudáková 17 right 170 46 Zuzana Šponiarová 17 left 168 48 Michaela Šponiarová 21 left 170 TEAM OFFICIALS Jaroslav Marks head coach Michal Cvanciger coach Martin Řehák coach Jiří Typl phys. coach

Top player with the most international experience. Soul of the team.

FBC Mikuláš Prešov ŠK 98 Pruské Herbadent Praha 11 SJM (CZE) FBK Tvrdošín FBK Tvrdošín FBK Tvrdošín NTS FK-ZŠ Nemšová NTS FK-ZŠ Nemšová Wizards Bern Burgdorf (SUI) Wizards Bern Burgdorf (SUI)

#10 DENISA FERENČÍKOVÁ Has a great overview of the game and fights for every ball on the field.

1. SC Vítkovice Oxdog (CZE) FBK Kometa Spisska Nova Ves NTS FK-ZŠ Nemšová Herbadent Praha 11 SJM (CZE) ŠK 98 Pruské ŠK 98 Pruské ŠK Slávia SPU DFA Nitra FBK Kometa Spisska Nova Ves 1. SC Vítkovice Oxdog (CZE) 1. SC Vítkovice Oxdog (CZE) Tibor Lovíšek Paulína Marksová Marián Janega

physio mat. keeper team leader

#29 ALŽBETA ĎURÍKOVÁ Young, talented and fast defender with big potential.

World Floorball Championships 2015

37


D

Lohko // Group

Alankomaat // Netherlands

Liitto perustettu / Federation founded: 1993 Seuroja / clubs: 26 Lisenssipelaajia / Registered players: 1076 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 338

ALANKOMAILLE RIITTI MM-lopputurnauspaikkaan lopulta yksi voitto viiden joukkueen kesken pelatussa turnauksessa. Viimeisessä ottelussa hollannittaret kukistivat Viron 5–4, oltuaan ottelun viimeisellä kymmenminuuttisella maalin tappiolla. Nina Van Mastrigt ja Iris Stokman iskivät minuutin sisään Tampereen kisoihin riittäneet maalit, vaikka koko turnauksen maaliero olikin pahasti pakkasella (9–38). Alankomaiden maalia vartioi kisojen pisin pelaaja, 190-senttinen Lidwien Reehuis, joka on yhtenä ehdokkaana IFF:n urheilijakomissioon.

Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 2005: 15. 2007: 14. 2009: 16. 2011: 13. 2013: 17. Mitalit / medals: 0-0-0 By beating Estonia in a thrilling last qualification match, Netherlands proved that they are a team of strong character. The team has a mixture of national team veterans and some fairly new players. Though it will be tough, their main objective is to reach the top eight. Seuraa heitä / Players to watch: #9 MAAIKE MOES One of the youngest players in the team who has a great technique. Plays smart, fast and is able to turn the game in an instant.

#16 WILLEMIJN VROEGE New captain who plays in Switzerland. Works hard on and off the field and has a huge passion for the sport.

#12 SIMONE PALSTRA Really physical player who grabbed a floorball stick for the first time only 1,5 years ago, but impresses already.

EVENTUALLY ONE VICTORY in the qualification tournament between five participating teams secured Netherlands spot to the WFC final round. This happened in the last game after a thriller. In the match against Estonia, the Dutch were one goal behind as the last ten minutes of the game was running. Nina Van Mastrigt and Iris Stokman hit two goals in one minute. Netherlands won the game 5-4 and the Dutch took the tickets to Tampere. Otherwise the Netherlands´ goal difference in the statistics showed what a difficult tournament they had (9–38). The Dutch goal is guarded by the tallest player of the WFC 2015, 190 cm Lidwien Reehuis, who is one of the nominated candidates in the IFF Athletes’ Commission elections.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

GOALIES 1 Lidwien Reehuis 29 right 190 88 Charlotte de Keyzer 24 right 163 DEFENDERS 2 Margreet Moons 32 left 183 7 Machteld Oud 31 left 167 15 Marjolein van Swinderen 28 left 179 17 Dorinde Kleinegris 35 left 168 20 Susanne Spijkerman 27 left 168 23 Yvette Engbers 25 left 182 FORWARDS 4 Nina van Mastrigt 23 right 164 6 Martine Plug 29 right 173 8 Maaike van den Berg 22 right 165 9 Maaike Moes 21 right 169 10 Iris Stokman 29 left 168 12 Simone Palstra 25 left 169 13 Kiki Spoelstra 22 left 175 16 Willemijn Vroege 21 left 174 18 Tianne Numan 27 left 165 22 Faybienne Kollau 32 left 171 24 Ellen van den Hoven 29 left 168 25 Esmee Ruland 22 left 168

38 World Floorball Championships 2015

TEAM OFFICIALS Stephan Widjaja Daan Henningheim Michael Svensson

head coach assist. coach coach

UC Face Off Unihockey Basel (SUI) UFC Utrecht Floorball Flames Nijmegen Sonics UA Sonics U.C. Face Off Floorball Flames UFC Utrecht AIK (SWE) UFC Utrecht Sonics Sonics UC Face Off UFC Utrecht Zug United (SUI) UFC Utrecht HSK HSK UFC Utrecht Wouter Buter Daphne Wittkämper

team manager physio


Lohko // Group

D

Yhdysvallat // United States IFF:N OTETTUA KÄYTTÖÖN maanosittaiset MM-karsinnat ja -kiintiöt, Amerikan-lohkon maapaikasta ovat kamppailleet Yhdysvallat ja Kanada, koska Etelä-Amerikan puolelta kovasti kaivattua haastajaa ei ole vielä ilmaantunut. Yhdysvallat ja Kanada pelasivat karsinnan kohtaamalla kahdesti, joista yhteispisteitä enemmän kerännyt sai MM-lopputurnauspaikan. Yhdysvallat ylitti riman kirkkaasti voittamalla kummatkin kamppailut voitoin 6–2 ja 5–3 Marie Häggströmin nakuttaessa yhteensä viisi maalia. Häggströmillä on kokemusta Suomesta, sillä hän on pelannut Tampereella Classicissa. Yhdysvaltojen maajoukkue koostuu sekä Euroopassa pelaavista kaksoiskansalaisuuden omaavista että eri puolilla Yhdysvalloissa pelaavista, joilla yhteisiä leiripäiviä taktiikan hiomiseksi ei ole liiemmälti takana.

AS IFF INTRODUCED continental WFC qualifiers and quotas, the Americas´ one spot was fought out between the United States and Canada, but in future years we expect to see a South American &/or Caribbean challenger join the competition in the women’s side.. The United States and Canada played the qualifying round by meeting twice. USA topped the bar clearly winning both games 6–2 and 5–3 and Marie Häggström, who until this season played in Tampere’s top women’s league team, Classic, found the net five times. US National Team is composed of a mix of dual citizenship players in Europe and those playing in different parts of the United States. Knowing this fact, it is no wonder that common training camps for rehearsing tactics and team playing are hard to arrange.

PLAYERS grip/ # name age throw height team

Liitto perustettu / Federation founded: 2001 Seuroja / clubs: 21 Lisenssipelaajia / Registered players: 700 Lisenssipelaajia tytöt ja naiset / Registered players girls and women: 125 Sijoitukset edellisissä MM-kisoissa / Placements in previous WFC´s: 2003: 14. 2005: 10. 2007: 9. 2009: 10. 2011: 9. 2013: 22. Mitalit/ medals: 0-0-0 After their 2013 break, team USA is returning to the WFC with a good mixture of experienced and new players. Their goal is to play the tournament game by game and make use of the outsider-bonus.

Seuraa heitä / Players to watch:

#10 MICHELLE LINHART GOALIES Very athletic and 1 Brandee Gomez 30 178 Boston Floorball/MIT skillful player with a 23 Katherine Brown 32 170 Floorball Richmond 34 Chelsea Dolan 26 165 Austin Floorball Club great shot. DEFENDERS 4 Anne Jumppanen 48 left 176 AFC Campus (FIN) 7 Andrea Stübi 27 right 174 UHC Zugerland (SUI) 11 Laura Nurmia 36 left 161 VK-95 (FIN) #8 MARIE HÄGGSTRÖM 14 Tiffany Gerber 30 left 174 Unihockey Berner Oberland (SUI) 15 Johanna Owens 39 right 159 Austin Floorball Club Skillful and experien21 Denise Henry 43 right 172 Ffamiljen (SWE) ced center who knows 22 Erin Carr 33 right 170 Arctic Floorball how to make points. FORWARDS 5 Erica Camp 39 right 170 Atlanta Floorball 6 Jenna Bluhm 36 right 168 Minneapolis 612 8 Marie Häggström 26 left 165 Team Thoréngruppen SK (SWE) 9 Natascha Hansen 28 right 165 UHC Zugerland (SUI) #22 ERIN CARR 10 Michelle Linhart 26 right 172 Rönnby IBK Västeras (SWE) Really fast and strong 12 Mary LeFevre 45 right 168 Atlanta Floorball defender who has 13 Chantelle Voutilainen 29 left 165 Houston Floorball 18 Heidi Williams 40 left 164 Atlanta Floorball a great eye for the 19 Alyssa Zinsser 26 right 165 Austin Floorball Club game. 63 Adelia Pennisi 17 left 158 IBF Linköping (SWE) TEAM OFFICIALS Roger Gerber coach Annukka Muuri coach Markus Kankaanpää coach Marianne Muuri coach Sabina Bäckström medical support Aino-Maija Vaskelainen team manager Juho Kojima video analyst World Floorball Championships 2015

39


Kaipio johtaa Venäjää Teksti: Markku Huoponen Kuvat: IFF

H

arvassa ovat ne suomalaisvalmentajat, jotka ovat voivat sanoa olevansa Venäjän maajoukkueen päävalmentaja. Matti Kaipio voi, vaikka käyntikorttia ei liene painettu. Muutoinkin rekrytointi tapahtui totutusta poikkeavasti. Sopimuspaperia ei ole allekirjoitettu, mutta kättä on paiskattu sen sijaan. Asia sovittiin Moskovassa. Miten tiet yhtyivät? – Tapasin Tallink Cupin yhteydessä keväällä 2014 Venäjän liiton pääsihteeri Konstantin Zhukovskin, joka on kiertänyt pitkään salibandytapahtumia ja oltiin jonkin verran tuttuja. Hän sitten kysyi olisinko valmis tilaisuuden tullen Venäjän naisten maajoukkueen päävalmentajaksi. Kaipio myöntää, ettei se ollut tarjous, johon hän oitis tarttui. – Taitaa olla pikemmin niin, etten ole aiemmin yhtä paljon valmentajapestiä pohtinut kuin tässä tapauksessa, hän naurahtaa. Aikaa vierähti puoli vuotta, kunnes Kaipio

40 World Floorball Championships 2015

lähti Moskovaan tapaamaan ”liiton herroja”. – Siellä sitten keskusteltiin käytännön asiat kuntoon ja lyötiin lopuksi kättä päälle. PELAAJILLA LIIAN HAUSKAA

MM-karsinnat Slovakian Nitrassa tämän vuoden helmikuussa tulivat nopeasti eteen, eikä Kaipio tuntenut pelaajia juuri lainkaan. – Ensimmäisellä leirillä arvelutti vielä niin paljon, että joukkueen manageri Andrei Bogdanjuk sai nimetä pelaajat ja sopia kentälliset. Karsinnat päättyivät Venäjän kannalta lopulta hyvin. Minimitavoite, eli paikka Tampereen MM-lopputurnaukseen, irtosi voitoilla Italiasta ja Iso-Britanniasta, mutta edelle kiilasivat Tsekki, Slovakia ja Norja. Mukaan MM-projektiin Kaipio sai puhuttua kokeneen Harry Virtasen, Tuomas Korhosen ja maalivahtivalmentajaksi Aake Kettusen. – Hyvin nopeasti kävi selväksi, että heidän pelitapa on niin monimutkainen, että

sillä on vaikea voittaa kovia maita. Se sisältää luovuutta joka osa-alueella, paljon ristiin juoksuja ja paikanvaihtoja. Miten venäläinen salibandykulttuuri poikkeaa meikäläisestä? – Kyllä siinä varmaan enemmän yhtäläisyyksiä on kuin eroja. Mutta on erikoisuuksiakin. Nitran karsinnoissa manageri otti meidät puhutteluun, koska pelaajilla oli kuulemma liian hauskaa, keskittyminen kärsii ja pyysi voisimmeko nostaa ”vakavuusastetta”. Lopulta saimme hänet vakuutettua, että rento ilmapiiri vaikuttaa pelaajiin pikemminkin niin, että heistä saadaan enemmän irti. – Muutoin pelaajat ovat äärimmäisen urheilullisia, Kaipio kehuu suojattejaan . – Meillä oli kesäleiri Suomessa ja en voinut välttyä huomaamasta kuinka aerobisesti kestäviä he ovat. Leiri oli fyysisesti rankka, mutta peli vain parani loppua kohti. Kaipion mielestä tämä lupaa hyvää MMturnaukseen, jossa pelejä on tiuhaan ja palautuminen haaste.


MAAJOUKKUEESSA NE, JOTKA SINNE KUULUVAT

Venäjän joukkue koostuu valtaosin Arkangelista kotoisin olevan Naukan pelaajista. Kyseinen joukkue on hallitseva Venäjän mestari ja voitti EuroFloorball Cupin ja lunasti paikan ensi vuoden Champions Cupiin. – On palkitsevaa nähdä kuinka paljon kehitystä on tullut sitten alkuvuoden. Myös Novgorodin joukkue on nostanut tasoaan ja voitti Naukan, jota ei ole tapahtunut pitkään aikaan. Naisten Salibandyliigassa pelaavaa TPS:aa valmentava Kaipio uskoo, että Nauka olisi Suomen liigassa pudotuspelijoukkue. Myös politiikka on saanut väistyä. Tällä kertaa Venäjän maajoukkueessa pelaavat ne, jotka sinne taitojensa puolesta kuuluvat. Maajoukkueen miinukseksi hän näkee, että kokemusta kovista peleistä puuttuu vielä. Yhtä kaikki Venäjä ei lähde MM-areenalle kumartelemaan. Lohkovaiheessa tavoite on kahden joukkoon ja siitä aina mitalipeleihin saakka. Slovakiaa hän pitää lohkon vaarallisimpana vastustajana. – Se on mielestäni jopa vahvempi kuin Tsekki, mutta myös kokematon. Niin milloin kättä päälle -päävalmentajasopimus muuten päättyy. – Näihin MM-kisoihin saakka, Kaipio toteaa tyynesti.

Matti Kaipio leading Russia FEW AND FAR BETWEEN ARE those Finnish coaches who can claim to act as the Head Coach of the Russian national team, but Matti Kaipio can. An agreement that was sealed just with a handshake. The paths of Kaipio and the Russian Federation crossed during spring 2014 in Tallinn, Estonia, during a club tournament. – I met there Mr. Konstantin Zhukovskii, the Secretary General of the Russian Federation who has been visiting for a long time in floorball events and is somewhat familiar to me. He asked me, if I was ready for the opportunity to coach the Russian women’s national team, Kaipio states. Kaipio admits that it was not an easy decision to do at once. It took six months, as he finally travelled to Moscow to meet the leaders of the Russian Federation. – It was then that we discussed the practical things more clearly, and finally shook hands on the deal. The World Championships qualifiers in Nitra, Slovakia held in February this year came quickly, so team manager Andrei Bogdanyuk got to name the players and agreed the lines. The minimum target was achieved, as Russia made it to WFC final round after Czech Republic, Slovakia and Norway. For the WFC project Kaipio recruited Finnish Harry Virtanen, Tuomas Korhonen and Aake Kettunen as assistant coaches. – Very quickly it became clear that their way of playing is so complex, that beating the better countries will not be an easy task. Their play includes a lot of creativity. The Russian sports culture is something that sometimes can surprise.

– One funny incident happened in Nitra, where the team manager told that the players have too much fun and their concentration suffers. He asked if we could raise the “severity”. In the end, we were able to convince him that a relaxed atmosphere affects the players rather so that they get more out of themselves. – Otherwise, the players are extremely athletic, Kaipio praises. We had a summer camp in Finland, and it was clear how aerobically durable they are. The camp was physically tough, but the standard only got better towards the end. Kaipio believes that this is a clear strength at the WFCtournament, where the games are frequent and recovery is a challenge for all. Russian team is made up largely from the Arkhangelsk Nauka players. This team has been dominating the Russian league championship and won the EuroFloorball Cup in October, earning themselves a place in the IFF Champions Cup 2016, for the second time. – It is rewarding to see how much progress there has been since the beginning of this year. As the minus of Russian team he sees the lack of experience of tough international games. All the same, Russia is ready to rumble at WFC 2015. In the group phase the goal is to place among the top two and after that always up to medal games. Kaipio considers Slovakia as the most dangerous opponent of the group. Soon we see what is to come. So when does your coach “deal” end? – Up to these World Championships, Kaipio says calmly. World Floorball Championships 2015

41


SUOMEN ENSIMMÄINEN MM-KULTA VUONNA 1999

Alkuvaikeuksista mestaruuteen Kaksi ensimmäistä salibandyn maailmanmestaruutta Suomelle toivat naiset. Se ensimmäinen ja historiallinen tapahtui keväällä 1999 Ruotsin Borlängessä.

H

anna Palomäki ja Arja Kilpeläinen (os. Joutsen) olivat tuossa joukkueessa mukana ja vaikuttavat vieläkin vahvasti naissalibandyn parissa. MM-turnauksen ”käsikirjoitus” muuttui, kun Suomi hävisi alkusarjassa Norjalle 2-5, joka voitti lopulta lohkon. Miten iso shokki tappio oli ja miten käsittelitte sen? – Tappio antoi meille sopivan lisädraivin tekemiseen kun tiesimme, että suurin mestarisuosikki Ruotsi tulee jo välierissä vastaan. Joukkueessa oli semmoinen mieliala, että tänne on tultu voittamaan mestaruus, joten on ihan sama, missä kohtaa turnausta Ruotsi kaadetaan kun kaikki ottelut pitää joka tapauksessa voittaa, Palomäki muistelee. – Tappio oli tietysti erittäin harmittava. Pystyimme nopeasti kääntämään ajatukset tuleviin peleihin. Ennen välierää joukkueen kanssa otettiin henkistä yliotetta Ruotsista vähän joukkueen itse kehittämällä mentaaliharjoituksella, jonka tarkempi sisältö jääköön salaisuudeksi, Kilpeläinen velmuilee. – Tuosta Arjan mainitsemasta mentaaliharjoituksesta on kyllä riittänyt juttua myöhemminkin, naureskelee Palomäki. KOVAA PSYYKKAUSTA RUOTSIA VASTAAN

Lohkon kakkostila tarkoitti välierävastustajaksi Ruotsia, jota Suomi ei ollut koskaan aiemmin voittanut. Millaisia muistoja tämä huikea kamppailu herättää, jonka voititte rangaistuslaukausten jälkeen 3–2? – Hienoja muistoja ja suuria tunteita! Taisteltiin huikealla tavalla. Jatkoajalla jouduttiin alivoimalle ja sekin hoidettiin. Ruotsin pelaajista näki, että paineet voittaa olivat kovat. Meidän veskarit olivat rankkarikisassa ihan käsittämättömiä viilipyttyjä! Anne Hakulinen käveli muka erehdyksessä väärälle maalille ja kävi sen jälkeen vielä tarkistamassa tulevat vetäjät pöytäkirjasta. Samaan aikaan ruotsalaisvetäjä tärisi keskiympyrässä. Huikeeta psyykkausta! Kati Suomela kävi välissä nollaamassa yhden vetäjän ja tuli tuuletellen pois. Satu Puustinen ja Anna-Maija Keränen tekivät kylmänviileät rankkarit. Kun homma sitten ratkesi, niin olihan se aivan mahtavaa, Palomäki hehkuttaa. Minkälaisen lisälatauksen Ruotsin peittoaminen emäntien kotikentällä toi? – Kyllähän se toi extralatauksen, mutta yleensäkin Ruotsin kaataminen välierissä antoi meille tunteen, että nyt ei enää mikään meitä pysäytä, Kilpeläinen sanoo. Oliko historiallisen välierävoiton jälkeen vaikea latautua vielä MM-finaaliin, kun suurin ennakkosuosikki oli lyöty? – Ei ollut vaikeuksia, nälkä kasvaa syödessä. Latautuminen finaaliin hoitui valmennuksen ja kokeneiden pelaajien johdolla todella mallikkaasti, kertoo Palomäki. 42 World Floorball Championships 2015

KUVA: MARKKU HUOPONEN

LOPPUOTTELUSSA KAATUI SVEITSI

Loppuottelussa Sveitsi kaatui 3–1. Mitä muistatte finaalista otteluna? – Joukkueen keskittymisen ja luoton omaan tekemiseen. Alku oli jännittynyttä ja Sveitsi taisi mennä alkuminuuteilla johtoon. Tiesimme kuitenkin, että omaa juttua toteuttamalla, on kaikki omissa käsissä. Usko omaan tekemiseen oli tässäkin tilanteessa niin vahvaa, Kilpeläinen muistelee. Miten kuvailisitte vuoden 1999 MM-kultajoukkuetta. Mikä oli sen suurin voimavara? – Yhtenäisyys ja upea joukkuehenki! Peliajan määrästä riippumatta kaikki olivat tärkeä osa joukkuetta. Tämä kultajoukkue on yksi hienoimpia joukkueita missä olen saanut olla mukana. Mahtavia tyyppejä joukkue täynnä, fiilistelee Palomäki. – Erittäin hyvin roolitettu joukkue, jossa jokainen tiesi mitä sinulta odotetaan. Usko ja luottamus omaan tekemiseen ja pelikirjaan oli hyvin vahva. Lisäksi mestaruuden takana oli mieletön yhteishenki ja upeat persoonat, jotka laittoivat itsensä likoon omalla esimerkillä joka osa-alueella, tunnelmoi puolestaan Kilpeläinen. RESPECT-TOIMINTA PITÄÄ ENTISET PELAAJAT MUKANA

Entisiä maajoukkuepelaajia on saatu Respect-toimintaan mukaan. Mistä tässä on kyse ja millaisena näette entisten pelaajasuuruuksien merkityksen uudelle pelaajasukupolvelle? – Respect-toiminnan tarkoituksena on arvostaa pelaajauransa jo päättäneitä pelaajia ja ylläpitää yhteyttä pelaajien kesken. Lisäksi Respect-toiminnan tavoitteena on, että pelaajauran lopettaneita saataisiin pidettyä lajin parissa tuomassa omaa kokemusta ja osaamista nuorille pelaajille, kertoo Kilpeläinen. – Hienoa toimintaa, jossa on ilo olla mukana. Toivottavasti saadaan tehtyä tästä pysyvä osa salibandykulttuuria ja kehitettyä toimintaa tulevaisuudessa vielä entisestään, toivoo Palomäki.


T IO N

SI N

Finland’s first World Championship in the year 1999

F E RA

I N T E R NAT

IO

LO O R B A L LF L

ED

NA

6 C E 19 8

Aim

The first two Finnish floorball world championships were won by women. The first historical titel win took place in Borlänge, Sweden, in the spring of 1999. We interviewed Hanna Palomäki and Arja Kilpeläinen (Joutsen) who played for this championship team and are both strongly involved in floorball also today. You suffered an unexpected loss against Norway 2–5 in the round games. How big of a shock was that loss and how did you handle it? – That loss gave us a good wakeup call because now we knew that we were going to play against Sweden in the semifinals. We felt as a team that we were there to win the championship, so it really didn’t matter when we play against Sweden. We still needed to win all the games in order to become champions, says Palomäki. – It was a shame. We were, however, able to start concentrating on our next games quickly. We did our own type of mental exercise before the semifinal against Sweden. Let’s not reveal what type of exercise that was though, Kilpeläinen laughs. You won the semifinal against Sweden 3–2, after a penalty shootout. What memories do you have from that game? – Great memories and strong emotions! Huge battle from our team! You could just tell that there was a lot of pressure on the Swedish players since they were expected to win. Our goalies, Anne Hakulinen and Kati Suomela, were so impressive during the shootout! Satu Puustinen and Anna-Maija Keränen scored huge goals! It just felt really great to win, says Palomäki with joy. You beat Switzerland 3–1 in the final. What do you remember from that game? – We were really focused on the game and believed in ourselves. Switzerland scored the first goal but we knew that we just had to keep working and it will pay off. As it did, says Kilpeläinen. How would you describe this golden team? Why was the team so strong? – We were united and had just the best team spirit. Everyone was an important part of the team – no matter what was your role gamewise. Definitely one of the greatest teams I’ve ever played in, says Palomäki. – We had clear roles. We believed in ourselves and in our game plan. We had a great team spirit and great personalities in the team, says Kilpeläinen.

Co

e t a n i o rd

d e e Sp

! l a o G y g e t a r t S

Tervetuloa Puhtaan urheilun ja reilun pelin arvokisoihin

Welcome to enjoy clean sport and the fair play World Championships The teams in Tampere play with true spirit. Come and vote for the WFC 2015 Fair Play player at the Finnish Antidoping Agency’s (FINADA) stand and you have the chance to win Say NO! to Doping balls signed by top floorball players. The FINADA stand is open on 11 December at 17–21:30 & 12 December at 11 :30 –17. You should also keep an eye on the referees wearing golden shoe laces and Say NO! to Doping wrist bands and captains wearing Say NO! to Doping captain bands.

Tampereella kisataan reilussa hengessä. Tule ja äänestä Suomen Antidopingtoimikunta ADT ry:n Puhtaasti paras -esittelypisteellä turnauksen reilun pelin pelaaja. Kaikkien äänestäneiden kesken arvotaan huippupelaajien signeeraamia Say NO to Doping -palloja. ADT:n esittelypiste on paikalla pe 11.12. klo 17–21:30 ja la 12.12. kello 11 :30 –17. Bongaa erotuomarit jotka kunnioittavat puhdasta urheilua käyttämällä kultaisia Puhtaasti paras -kengännauhoja ja Say NO! to Doping hikinauhoja sekä kapteenien Say NO! to Doping kapteeninauhat.


WFC history by numbers

1997: FINLAND (GODBY AND MARIEHAMN, ÅLAND) Standings: 1. Sweden 2. Finland 3. Norway 4. Switzerland 5. Russia 6. Czech Republic 7. Latvia 8. Germany 9. Austria 10. Japan Winner of the scoring league: Sara Wiksten, Sweden All Star Team 1997 Goalkeeper: Lena Schjölin Sweden Defender: Pirjo Haukkamaa Finland Defender: Jenny Magnusson Sweden Center: Åsa Karlsson Sweden Forward: Birgitte Lersbryggen Norway Forward: Helena Lindberg Sweden

1999: SWEDEN (BORLÄNGE) Standings A-division: 1. Finland 2. Switzerland 3. Sweden 4. Norway 5. Czech Republic 6. Germany 7. Latvia (Russia withdrawn) B-division: 1. Austria 2. Australia 3. Denmark 4. Japan 5. Singapore Winner of the scoring league: Linda Kristiansen, Norway All Star Team 1999 Goalkeeper: Laura Tomatis, Switzerland Defender: Lena Birath, Sweden Defender: Regula Kindhauser, Switzerland Center: Anna-Maija Keränen, Finland Forward: Birgitte Lersbryggen Norway Forward: Susanna Tuominen, Sweden

2001: LATVIA (RIGA) Standings A-division: 1. Finland 2. Sweden 3. Norway 4. Switzerland 5. Czech Republic 6. Latvia 7. Germany 8. Austria, B-division: 1. Russia 2. Denmark 3. Singapore 4. Poland 5. Japan 6. Australia 7. Hungary 8. Great Britain Winner of the scoring league: Birgitte Lersbryggen, Norway All Star Team 2001 Goalkeeper: Rudite Danovska, Latvia Defender: Paula Jouhten, Suomi Defender: Jenny Wiklund, Sweden Center: Birgitte Lersbryggen, Norway Forward: Hermine Dahlerus, Sweden Forward: Anna Gustafsson, Sweden

44 World Floorball Championships 2015

2003: SWITZERLAND (BERN, GÜMLIGEN AND WÜNNEWIL) Standings A-division: 1. Sweden 2. Switzerland 3. Finland 4. Norway 5. Russia 6. Latvia 7. Czech Republic 8. Germany, B-division: 1. Japan 2. Poland 3. Denmark 4. Italy 5. Singapore 6. USA 7. Austria 8. Australia 9. Hungary 10. Malaysia. Winner of the scoring league: Anne Suomalainen, Finland and Johanna Ekeroth, Sweden All Star Team 2003: Goalkeeper: Kari Hånsnar Rinne, Norway Defender: Simone Berner, Switzerland Defender: Jenny Magnusson, Sweden Center: Marisa Mazzarelli, Switzerland Forward: Hermine Dahlerus, Sweden Forward: Suvi Saukko, Finland

2009: SWEDEN (VÄSTERÅS) Standings: A-division: 1. Sweden 2. Switzerland 3. Finland 4. Czech Republic 5. Russia 6. Latvia 7. Norway 8. Poland 9. Denmark 10. USA B-division: 1. Australia 2. Hungary 3. Germany 4. Singapore 5. Estonia 6. Netherlands 7. Japan 8. Slovakia 9. Canada 10. Italy Winner of the scoring league: Emelie Lindström, Sweden All Star Team 2009: Goalkeeper: Laura Tomatis, Switzerland Defender: Simone Berner, Switzerland Defender: Lisah Samuelsson, Sweden Center: Karolina Widar, Sweden Forward: Emelie Lindström, Sweden Forward: Sara Kristoffersson, Sweden

2005: SINGAPORE Standings A-division: 1. Switzerland 2. Finland 3. Sweden 4. Norway 5. Latvia 6. Russia 7. Czech Republic 8. Japan B-division: 1. Denmark 2. USA 3. Singapore 4. Germany 5. Australia 6. Hungary 7. Netherlands 8. Spain 9. Malaysia Winner of the scoring league: Johanna Ekeroth, Sweden All Star Team 2005: Goalkeeper: Laura Tomatis, Switzerland Defender: Simone Berner, Switzerland Defender: Paula Jouhten, Finland Center: Karolina Widar, Sweden Forward: Katriina Saarinen, Finland Forward: Petra Kundert, Switzerland

2011: SWITZERLAND (ST. GALLEN) Standings: 1. Sweden 2. Finland 3. Czech Republic 4. Switzerland 5. Norway 6. Poland 7. Latvia 8. Denmark 9. USA 10. Russia 11. Germany 12. Slovakia 13. Netherlands 14. Hungary 15. Australia 16. Japan Winner of the scoring league: Emelie Lindström, Sweden Asics MVP: Sara Kristoffersson, Sweden All Star Team 2011: Goalkeeper: Jana Christianova, Czech Republic Defender: Emelie Wibron, Sweden Defender: Tiia Ukkonen, Finland Center: Corin Rüttimann, Switzerland Forward: Sara Kristoffersson, Sweden Forward: Emelie Lindström, Sweden

2007: DENMARK (FREDERIKSHAVN) Standings A-division: 1. Sweden 2. Finland 3. Switzerland 4. Latvia 5. Czech Republic 6. Denmark 7. Russia 8. Norway 9. USA 10. Singapore B-division: 1. Poland 2. Germany 3. Hungary 4. Netherlands 5. Australia 6. Japan 7. Canada 8. Italy 9. Slovakia 10. Spain Winner of the scoring league: Camilla Nilsson, Sweden All Star Team 2007: Goalkeeper: Jonna Mäkelä, Finland Defender: Simone Berner, Switzerland Defender: Jenni Morottaja, Finland Forward: Karolina Widar, Sweden Forward: Camilla Nilsson, Sweden Forward: Mirca Anderegg, Switzerland

2013: CZECH REPUBLIC (BRNO AND OSTRAVA) Standings: 1. Sweden 2. Finland 3. Switzerland 4. Czech Republic 5. Latvia 6. Norway 7. Poland 8. Germany 9. Slovakia 10. Russia 11. Denmark 12. Australia 13. Canada 14. Hungary 15. Japan 16. Korea Winner of the scoring league: Anna Wijk, Sweden Asics MVP: Sandra Mattsson, Sweden All Star Team Goalkeeper: Jana Christianova, Czech Republic Defender: Silvana Nötzli, Switzerland Defender: Moa Tschöp, Sweden Forward: Sandra Mattsson, Sweden Forward: Anna Wijk, Sweden Forward: Emelie Lindström, Sweden


Salibandy Suomessa viettää tänä vuonna 30-vuotisjuhlaa. Salibandyn menestystarinassa on kappale suomalaista urheiluhistoriaa, sillä se on noussut maamme suurimpien ja harrastetuimpien lajien joukkoon todella lyhyessä ajassa. Miksi? Salibandy ei jätä ketään ulkopuolelle. Se joustaa niin harrastajien taustan kuin käytettävässä olevan tilan mukaan. Pelin saa aikaiseksi vaikka pihalla. Jopa pyörätuolin varassa elävät voivat nauttia liikunnan riemusta ja terveysvaikutuksista salibandyn parissa. Monelle kuuluminen joukkueeseen on tärkeää sosiaalisen kanssakäymisen vuoksi. Salibandyn ja sählyn parissa viihtyykin säännöllisesti lähes 400 000 suomalaista joka viikko ja ympäri vuoden. Aiempina vuosina salibandy kasvoi nopeammin kuin raamit antoivat myöten. Peliolosuhteet ovat kohenemaan päin ja seurat pystyvät tarjoamaan laadukkaampaa ohjausta ja lajivalmennusta, mutta työtä on vielä tehtävänä. Seurat, aktiiviset toimijat ja vanhemmat

Nuorisotyölle, taiteelle tieteelle ja liikunnalle miljoonaa euroa vuoden jokaisena viikkona.

ovat avainasemassa, kun salibandyn menestystarinaan kirjoitetaan jatko-osia. Salibandy on yhä myös kilpa- ja huippu-urheilua. Salibandyliiton sarjoissa pelataan nykyään noin 25 000 ottelua kausittain. Kansainvälisiltä areenoilta salibandymaajoukkueemme ovat tuoneet kultaa ja kunniaa urheiluväen riemuksi. Joulukuussa Suomella on ilo järjestää 10. salibandyn Naisten MM-kisat Tampereella. Opetus- ja kulttuuriministeriön jakama tuki Veikkauksen tuotosta mahdollistaa salibandyn ja sählyn harrastamisen ja kasvavan lajin kehittämisen. Kiitos Veikkauksen pelien pelaajille salibandyväen puolesta.

Kari Lampinen Toiminnanjohtaja Suomen Salibandyliitto ry


VIRALLISET KISATUOTTEET SANSERIN MYYNTIPISTEESTÄ OFFICIAL WORLD CUP PRODUCTS FROM SANSER’S STORE

KISATUOTEMYYMÄLÄT JÄÄHALLIN B-KÄYTÄLLÄ JA TAMPERE AREENALLA STORES LOCATED IN ICE HOCKEY HALL B-AISLE AND IN TAMPERE ARENA



Urheilu auttoi sopeutumaan Suomeen 7-vuotiaana pakolaisena Suomeen saapuneella Fatbardhe Hetemaj´lla ja koko perheellä urheilu oli isossa roolissa Suomeen sopeutumisessa. Tärkeää on, että on itse aktiivinen, sanoo Fatbardhe. Teksti: Hanna Vehviläinen

F

atbardhe Hetemaj oli vain 7-vuotias, kun heidän koko perhe saapui Kosovosta Ouluun vastaanottokeskukseen. Elettiin vuotta 1992 ja Kosovon albaanit kokivat sortoa entisen Jugoslavian alueella. Saatuaan pysyvän oleskeluluvan vanhemmat ja neljä sisarusta muuttivat Helsinkiin Malmille. Urheilu ja liikunta olivat tärkeässä osassa lasten ja koko perheen sopeutumisessa Suomeen ja suomalaiseen kulttuuriin. – Isälläni oli periaate, että jokaisen lapsen piti harrastaa monipuolisesti. Minä halusin vain lukea ja Perpa (veli Perparim) olisi halunnut vain liikkua, mutta isän mielestä harrastusten piti olla tasapainossa. Hän vaati minua hankkimaan itselleni liikuntaharrastuksen, nyt 30-vuotias Fatbardhe kertoo. Perheen pojat Perparim ja Mehmet pelasivat jalkapalloa, sisko Fatlume jalkapalloa ja koripalloa, mutta Fatbardhe ei tuntunut löytävän omaa lajiaan. Hän ei innostunut jalkapallosta, eikä oikein koripallostakaan. KOULUSÄHLYSTÄ ERÄN TREENEIHIN

Ala-asteen viimeisellä luokalla järjestettiin luokkien väliset sählyottelut ja siitä Fatbardhe piti. Yläasteella hän meni ensimmäistä kertaa salibandytreeneihin kun rinnakkaisluokkalainen Eija Pasanen houkutteli mukaan Tapanilan Erän joukkueeseen. – Olihan koulusähly ja salibandy ihan eri pelit. Erässä kaikki muut olivat pelanneet monta vuotta ja olivat todella hyviä ja taitavia pallon kanssa. Minä olin todella huono heihin verrattuna, muistelee Fatbardhe salibandyuransa alkua vuonna 1998. Mutta kuten kaikessa muussakin Fatbardhe ei antanut periksi ja hänellä oli kova tahto tulla lajissa hyväksi. – Vihasin penkillä istumista ja halusin kehittyä. Minusta tulikin ihan hyvä puolustaja. Pelasin kovaa ja minulla oli hyvät ja tarkat syötöt. Pitkäaikainen pakkiparini Lilli Welin auttoi minua paljon, kiittelee Fatbardhe. 48 World Floorball Championships 2015

Fatbardhen ura Erässä kesti neljä kautta ja sinä aikana Suomen huippujoukkue voitti kolme SM-kultaa ja yhden hopean. Pelaaminen oli antoisaa muutenkin, sillä hän sai kavereita, joiden kanssa on edelleen yhteydessä. – Salibandyssa keksittiin minun lempinimenikin, Fade, jota siitä lähtien ovat käyttäneet kaikki. – Monet muut joukkueen pelaajat tähtäsivät pelaamaan Sveitsiin ja miettivät maajoukkuetta, minulla oli ihan muut tavoitteet. Lisäksi koko lukioajan siivosin iltaisin, joten oli pakko lopettaa pelaaminen, kun aika ei mitenkään riittänyt. SALIBANDY VAIHTOEHDOKSI MAAHANMUUTTAJILLE

Usein maahanmuuttajataustaiset valitsevat harrastuksekseen jalkapallon, koska laji on entuudestaan tuttu. Fatbardhe näkee, että salibandy olisi hyvä vaihtoehto monelle maahanmuuttajalle. Kynnystä salibandyn kokeilemiseen pitäisi madaltaa ja keksiä uusia keinoja, joilla mahdollisimman monet pääsisivät tutustumaan lajiin. – Salibandyn aloittaminenhan on aika halpaa, tarvitaan vain kengät ja maila. Mailankin voi lainata. Kouluissa, nuorisotaloilla ja yhdistyksissä voitaisiin aktiivisemmin esitellä lajia maahanmuuttajille. Ja he voisivat hyvin pyytää kavereita mukaan. Fatbardhe on iloinen, että sekä hänen veljiensä joukkueessa HJK Malmilla että Tapanilan Erässä oli mahdollista tehdä talkootyötä, jolla seuramaksuja saatiin katettua. Muuten perheen neljällä lapsella ei olisi ollut mahdollisuutta harrastaa. AKTIIVISUUS KOTOUTUMISEN AVAINTEKIJÄ

Hetemaj´n perheen vanhemmat olivat aina aktiivisesti mukana lapsiensa harrastuksissa, niin kuljettamassa harjoituksiin kuin mukana peleissä ja turnauksissa. – Vuonna 1999, kun Serbit pommittivat Kosovoa ja meidän olohuoneessa pyöri satelliittitelevisiosta uutisia, puhuimme,

että kotona on sota käynnissä. Perheelle oli terapeuttista, kun lähdimme yhdessä koko päiväksi katsomaan poikien futisturnauksia mukana eväät ja teepannu. – Ja kotimatkoilla aina analysoimme pelejä, kuka teki mitä missäkin tilanteessa, naurahtaa Fatbardhe. Nykyään perheen lapsista Perparim pelaa jalkapalloa ammattilaisena Italiassa Chievossa Serie A:ta ja kuuluu maajoukkueen vakiokalustoon, Mehmet oli juuri Veikkausliigan voittaneen Seinäjoen Jalkapallokerhon avainpelaaja, sisko työskentelee tilitoimistossa ja Fatbardhe itse on Helsingin Kaupunginvaltuustossa ja on työskennellyt useamman vuoden henkilöstöalalla. Fatbardhe aloitti salibandyn taas 13 vuoden tauon jälkeen ja pelaa nyt tuttujen tyttöjen kanssa Tapanilan Erän IV joukkueessa II divisioonassa. – Isän ja äidin tavoite oli antaa meille lapsille hyvä polku elämään ja siinä he ovat onnistuneet. Sopeutumisessa olennaista on kieli, koulutus, ystävät ja harrastukset, Fatbardhe luettelee kotoutumisen avaintekijöitä kaikille maahanmuuttajille. – Ja se että pysyy aktiivisena ja hakeutuu suomalaisten pariin, eikä pysy vain kotona tai omassa porukassa, päättää Fatbardhe. FATBARDHE “FADE” HETEMAJ Age: 30 Background: Moved to Finland in year 1992 from Kosovo. Career: Played in Tapanilan Erä between 1998-2002 and won Finnish Youth Championship three times. Family: Brother Perparim Hetemaj plays football in Italy in Chievo. Brother Mehmet Hetemaj plays football in Seinäjoki, SJK. Other: Fatbardhe Hetemaj was named 2009 Refugee Woman of the Year.


Fatbardhe Hetemaj pelasi nuorena Tapanilan Erässä ja voitti useita nuorten Suomen mestaruuksia. Nykyään hän pelaa naisten II-divisioonassa ja osallistuu hyväntekeväisyyskampanjoihin aina kun mahdollista. Kuva otettu vuoden 2014 katusählytapahtumasta.

Sports helped to integrate to Finland

Kiksejä muiden menestymisestä Fatbardhe Hetemaj seuraa aktiivisesti salibandya ja Suomen maajoukkueita. – Minusta on ihana nähdä, kun ihmiset ovat intohimoisia ja tekevät sitä mitä osaavat. On kiva kannattaa ja saan kiksejä muiden menestymisestä, kuvailee Fatbardhe. Tampereen MM-kisoja hän kuvailee kerran elämässä -tapahtumaksi, joka on hieno kokea. – Fanikulttuuri Suomessa on nousussa, joukkueet antavat kentällä parhaansa ja vielä enemmän, kun on paljon yleisöä. Salibandyssa myös tapahtuu yllätyksiä, sanoo Fatbardhe ja viittaa Salibandyliigan otteluun SPV–Erä, jossa SPV nousi kuuden maalin takaa 6–6-tasatulokseen ottelun lopussa. Samanlaisia yllätyksiä hän olettaa ja toivoo MM-kisoissa. Ja ainahan kannattaa tulla katsomaan hyvännäköisiä ja urheilullisia ihmisiä, jotka osaavat käsitellä palloa. – Annetaan naisten joukkueille se arvostus, mikä heille kuuluu. Ruotsi on hyvä esimerkki siitä, miten siellä arvostetaan naisten urheilua ja Suomessa voitaisiin seurata sitä mallia, Fatbardhe tähdentää.

FATBARDHE HETEMAJ came to Finland with her family as refugees from Kosovo in 1992. She was only 7 years old. When the family got residence permit they moved to Malmi, situated in Helsinki. Sports played a huge role when four children and parents began to integrate in Finland and to Finnish culture. – Our father thought that we needed to have hobbies. My brother Perpa just wanted to do sports and I just wanted to read, but my father said that reading and sports should be in balance. Fatbardhe´s brothers, Perparim and Mehmet, played football, her sister Fatlume played basketball and football. Fatbardhe liked neither. At school Fatbardhe tried floorball and it was a game she liked. A girl from the same school, Eija Pasanen, asked her to join the training for Tapanilan Erä. Fatbardhe went and liked it even though other girls had played for several years and they were really good. – I hated to sit on the bench and I wanted to develop myself. I worked hard and I became quite a good defender. I played hard and I had good passes. My teammate and co-defender Lilli Welin helped me a lot. Fatbardhe played between 1998-2002 and her team Tapanilan Erä won the Finnish Youth Championships three times.

Floorball is a good option for immigrants Usually immigrants start to play football because they know the game. Fatbardhe thinks that floorball could be a good option. – It´s an easy and cheap hobby because you need only shoes and a stick or you can even borrow a stick. In schools, youth centers and federations should be more active introducing floorball to immigrants. Hetemaj´s parents were always actively involved in their children’s hobbies, in ways such as transporting them to training, games and tournaments. – In 1999 the Serbs bombed Kosovo. We had satellite TV and every time we watched the news it felt like the war was in our living room. It was mentally really important to go out. We used to go watch my brother’s football tournaments and have family picnics on the edge of the field. Both of Fatbardhes brothers play football as a professional: Perparim in Italia in Chievo and Mehmet in Seinäjoki, SJK. Her sister works in an accounting firm and Fatbardhe is a member of the Helsinki City Council and a Human Resources Management professional. – Our father and mother wanted to give our kids a good path in life, and they succeeded. If you want to integrate you have to learn the language, study and have friends and hobbies, Fatbardhe gives advice for immigrants. – And of course you have to be active and be with Finns as much as possible, not only stay at home, Fatbardhe says. World Floorball Championships 2015

49


Kiehtova ja koukuttava Tampere Go sightseeing in Tampere

Pyynikin näkötornin maistuvat munkit Pyynikin näkötorni on legenda jo eläessään! Maailman parhaat munkit tarjoillaan maailman suurimman jääkautisen soraharjun korkeimmalla kohdalla. Maisemat ja munkit ovat tarjolla vuoden jokaisena päivänä.

Enjoy tasty doughnuts at Pyynikki observation tower The best doughnuts in the universe and a view on the side! Pyynikki observation tower sits on top of the world’s largest gravel hill and is open every day of the year.

Kauppahalli Yli satavuotias Tampereen Kauppahalli kuhisee elämää. Lounasajan tarjonta ulottuu kotiruoasta ranskalaisen keittiön kautta kaupungin parhaaseen sushiin, ja tuoreita, paikallisia ruoka-aineita etsivä ei taatusti pety. Kauppahallista saa halutessaan myös matkamuistoja.

Have lunch or coffee at Tampere Market Hall Even though the market hall is over a hundred years old, it’s still a crowded scene during lunch hour today. From local homemade dishes to delicious French cuisine or the best sushi in town, there’s something for everyone here.

Näsinneula Näsinneula on Tampereen sydän. Tornin huippu kipuaa 168 metrin korkeuteen ja näköalatasanteelta 120 metristäkin avautuu upeat näkymät kaupunkiin ja naapurikuntiin yli 20 kilometrin päähän. Näköalatasanteelta löytyy Euroopan korkein jäätelökahvila, Kahvila Pilvi, joka tarjoilee herkullisia jäätelöannoksia viikonloppuisin klo 11 - 16. Kahvilassa on A-oikeudet. 124 metrin korkeudessa voi myös ruokailla tasokkaasti Ravintola Näsinneulassa.

Näsinneula, the second tallest observation tower in the Nordic countries Näsinneula is the heart of Tampere. The needle tip of the tower touches the clouds at 168 metres and a fantastic panorama view of the city centre can be seen from the tower’s observation deck at 120 metres. From the rotating restaurant, the visibility is over 20 kilometres in every direction.

Rajaportin, Rauhaniemen ja Kaupinojan saunat

Pispalan Rajaportti on Suomen vanhin toiminnassa oleva yleinen sauna, jonka saunakulttuuri on kiehtovan perinteinen. Rauhaniemestä ja Kaupinojalta voi pulahtaa Näsijärveen, vuoden ympäri.

Saunas Rajaportti, Rauhaniemi and Kaupinoja A beloved remain of the town’s worker background is the public sauna culture. Rajaportti in Pispala is Finland’s oldest public sauna still in use, and from the heat of Rauhaniemi and Kaupinoja, you can dive straight into Lake Näsijärvi, all year round.

Finlaysonin ja Tampellan tehdasalueet teollisuusperinnön uudet kasvot Yhä toimivat tuotantolaitokset ja vesivoimala elävät sulassa sovussa ravintoloiksi, elokuvateatteriksi, kahviloiksi ja myymälöiksi muuttuneissa tehdaskiinteistöissä keskellä Tammerkosken kansallismaisemaa.

Visit the Finlayson and Tampella areas to witness the new life of industrial heritage sites From the magnificent landscape of the Tammerkoski rapids you’ll find these two industrial areas, nowadays converted into shops, restaurants, museums and much more. Stop by to the old Stable Yards at Finlayson to shop for local handicrafts.

50 World Floorball Championships 2015


Nautinnollisia hetkiä TAMPEREEN SOKOS HOTELLIEN RAVINTOLOISSA

Original Sokos Hotel Ilves

Original Sokos Hotel Ilves

Original Sokos Hotel Ilves

Original Sokos Hotel Ilves

Original Sokos Hotel Ilves

Solo Sokos Hotel Tammer

Solo Sokos Hotel Tammer

Solo Sokos Hotel Tammer

Solo Sokos Hotel Torni Tampere

Solo Sokos Hotel Torni Tampere

Solo Sokos Hotel Torni Tampere

Solo Sokos Hotel Torni Tampere

Hatanpään valtatie 1

Hatanpään valtatie 1

Ratapihankatu 43

Hatanpään valtatie 1

Satakunnankatu 13

Ratapihankatu 43

Hatanpään valtatie 1

Satakunnankatu 13

Ratapihankatu 43

WWW.RAFLAAMO.FI

Hatanpään valtatie 1

Satakunnankatu 13

Ratapihankatu 43

World Floorball Championships 2015

51


WCF2015 on Ekokompassi tapahtuma -kandidaatti Naisten Salibandyn MM-turnaus on ensimmäisten Suomessa järjestettävien kansainvälisten urheiluturnausten joukossa pyrkimässä Ekokompassi tapahtumaksi.

E

kokompassi tapahtuma perustuu ympäristöjärjestelmään, jossa erityyppiset tapahtumat voivat seurata ympäristövaikutuksiaan. Tapahtumajärjestäjät saavat Ekokompassin avulla välineet, joiden avulla voidaan järjestää mahdollisimman ympäristöystävällinen tapahtuma. Ekokompassi tapahtuman päärahoittaja on Opetus- ja kulttuuriministeriö ja sitä koordinoivat Suomen Olympiakomitea ja Valon tapahtumayksikkö. Tällä hetkellä turnaus on Ekokompassi tapahtuma -kandidaatti. Tämä tarkoittaa sitä, että turnausta on suunniteltu ja toteutettu ympäristönäkökulma silmällä pitäen: Mitä voidaan tehdä ennen turnausta, sen aikana ja sen jälkeen, jotta kuormitamme ympäristöä mahdollisimman vähän? Keskeisimmät osa-alueet, joihin voimme vaikuttaa itse ovat: liikkuminen, majoitus, ruokailut, fanituotteet, hallien jätehuolto, toimistokäytännöt. Tavoitteemme on, että pystymme kehittämään turnauksen aikana tapoja, joiden avulla ympäristö voidaan ottaa huomioon myös tulevissa urheilutapahtumissa. Ja tietysti haluamme toimia esimerkkinä kansainväliselle urheiluyhteisölle ympäristön huomioimisessa! Ekokompassi tapahtuma ei ole vain hyviä aikomuksia. Järjestelmä perustuu kymmeneen kriteeriin, jotka koskevat esimerkiksi ympäristövaikutusten arviointia, henkilöstön koulutusta ja jätehuoltosuunnitelmia. Turnauksen aikana ulkopuolinen auditoija arvioi, kuinka kriteerit ovat täyttyneet.

Mitä voit itse tehdä? 1. Käytä julkisia kulkuneuvoja tai ainakin kimppakyytejä, kun tulet katsomaan pelejä. 2. Lajittele jätteesi – Eko-oppaamme auttavat sinua turnauksen aikana. 3. Mieti, mitä ostat. Tarvitsetko uuden kupin jokaisella kerralla, kun ostat juoman? 4. Mieti, mitä syöt. Kasvisvaihtoehdot tekevät hyvää sekä Sinulle että ympäristölle! Noudata näitä neuvoja, niin olet mukana tekemässä MM-kisoista mahdollisimman ympäristöystävällisen.

Lue lisää Ekokompassista: http://www.ekokompassi.fi/

How to be an environmental friendly participant of the tournament? THE 10TH IFF WOMEN´S WORLD Floorball Championships is among the first international sports tournaments organized in Finland aiming for the title of EcoCompass Event. EcoCompass Event is an environmental management system. It provides tools to arrange environmental friendly events. EcoCompass for Events is coordinated by The Finnish Olympic Committee and VALO, Finnish Sports Confederation. At the moment we are an EcoCompass Event Candidate. This means that we are going through the whole tournament wearing environmental friendly glasses. The main parts we can affect with our own choices are: transportation, accommodation, food services, fan products, the waste practices of the venues, office practices. Our aim is to create ways to take the environment into consideration also in future sports events. And of course we want to set an example about environmental considerations for the international sports community! EcoCompass is not only good intentions. Our success with the 10 criteria of EcoCompass will be audited by an independent auditor. The 10 criteria include for example regulations concerning environmental assessment and waste management plans.

Read more: http://www.ekokompassi.fi/en/ 52 World Floorball Championships 2015

What can you do? 1. Use public transportation. 2. Sort your waste – we have Eco Guides to help you. 3. Think what you buy. Do you really need a new cup every time you buy a drink? 4. Think what you eat. Vegetables are a good choice both for you and for the environment!

Servetit ovat biojätettä! Paper napkins are biowaste! PHOTO: TOSHIHIRO OIMATSU



54 World Floorball Championships 2015




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.