100 Innovaciones Sociales de Finlandia

Page 1

Editado por Ilkka Taipale Ilustraciones: Joonas Luotonen Traducción: Ana María Sorainen, Jyrki Lappi-Seppälä

FUNDACION LEO MECHELIN 2016


100 Innovaciones Sociales de Finlandia Traducción Ana María Sorainen, Jyrki Lappi-Seppälä Maquetación Pilvi Taipale / Zona Sur Ilustraciones Joonas Luotonen / www.embassycreative.fi Painopaikka, 2016

isbn 978-952-99772-3-9 issn ??? Segunda edición revisada La traducción de esta obra se hizo posible gracias al apoyo de FILI – Finnish Literature Exchange


P REFACIO DEL PR ESI D EN T E D E L A R EP ÚBL I C A

“Si alguien me mete una moneda en el oído o una cerveza en la boca, de allí sale inmediatamente una idea realizable”, ha dicho el docente Ilkka Taipale en más de una ocasión. La recopilación de innovaciones sociales realizadas en Finlandia es una de esas ideas. Las innovaciones no tienen que ver solamente con la intensificación y el desarrollo de métodos de producción, sino existen innovaciones también en el área social: soluciones llevadas a la práctica y encaminadas a promover la participación, el empleo, la salud, la educación y el bienestar general de los ciudadanos y las ciudadanas. En este libro se presentan inventos realizados en múltiples sectores sociales, y por tanto, su lectura se convierte en una experiencia interesante, hasta fascinante. No es posible poner diferentes innovaciones en un orden lógico por su relativo valor, importancia, originalidad o cualquier otro criterio similar. Entre los inventos tratados en este libro hay tanto soluciones prácticas u objetos materiales que facilitan la vida cotidiana de las personas como importantes opciones y modos de operar sociales que han tenido un impacto significativo en el bienestar de los ciudadanos. Mis favoritos entre todas esa innovaciones son las que promueven la igualdad de oportunidades. La educación gratuita y los subsidios para estudiantes han hecho posible que todo el mundo pueda estudiar y desarrollarse independientemente de sus antecedentes económicos y sociales. En este libro se han incluido también algunas innovaciones más divertidas que serias. Un ejemplo fascinante es el juego de mesa “Estrella de África”. El periodista y director Aimo Kairamo, ya finado, solía decir: “Vale la pena apoyar económi-

camente los proyectos de Ilkka Taipale, porque el dinero siempre se utiliza en fines laudables.” Un ejemplo ilustrativo de esto es el presente libro editado por el Sr. Taipale. Ya existen ediciones traducidas a varias lenguas: nuestras innovaciones sociales parecen despertar el interés también en el extranjero. La promoción y la salvaguardia del bienestar exigen esfuerzos continuos y un constante proceso de renovación. Espero que este libro estimulará a los precursores en diferentes áreas de la sociedad a crear innovaciones cada vez mejores y más novedosas. En junio de 2012 Sauli Niinistö Presidente de la República de Finlandia


P R EFA C I O

El mundo está cambiando muy rápidamente: ¿Cómo podemos responder a los retos del futuro? Debemos ser capaces de ampliar nuestra perspectiva. En Finlandia, al igual que en muchos otros países, se han desarrollado métodos y sistemas para promover y financiar las innovaciones. Aunque el éxito no se base solamente en innovaciones científicas o técnicas, éstas son también muy útiles. Aunque la fuerte competitividad de Finlandia y el alto nivel de vida de sus ciudadanos se basan en el modelo nórdico de la sociedad de bienestar, que estimula el esfuerzo individual y el desarrollo personal, también considera importante la obra social. La democracia, el respeto de los derechos humanos y el principio de un estado constitucional, así como la gobernabilidad son la base sólida de una sociedad. En Finlandia, el estado, a nivel nacional y municipal, cumple un papel importante en los servicios sociales y la sanidad, así como en la educación y en la investigación. No obstante, los ciudadanos promueven y ofrecen servicios en diferentes organizaciones no gubernamentales. Los cinco países nórdicos se mantienen en las primeras posiciones de los índices internacionales de competitividad, desarrollo sostenible y transparencia. Los más de cien artículos de este libro describen las innovaciones sociales y ofrecen una visión de la sociedad finlandesa y su funcionamiento. Confío en que el lector podrá encontrar ideas prácticas que pueden ser aplicadas en otros lugares. Muchas de las innovaciones sociales son universales pero también hay diferencias interesantes en la forma en que cada país las adapte a sus necesidades. Muchas de las innovaciones presentadas en este libro han sido implementadas exitosamente en Finlandia durante décadas y es muy probable

que su implementación continúe en el futuro. Los retos de la globalización requieren nuevas innovaciones. De ahí que nuestra meta en el futuro sea combinar la sociedad de bienestar con la competitividad. Estos dos conceptos no son enemigos, sino aliados. El Doctor Ilkka Taipale, editor y autor de tres de los artículos de este libro, puede ser considerado como un innovador social. Ya desde varias décadas participa en el debate público, promoviendo la política social finlandesa y las innovaciones que pueden mejorar las condiciones de vida de la gente más vulnerable de nuestra sociedad. Confío en que este libro dará impulso a nuevas ideas y ayudará a quien lo lea a ver el mundo desde una nueva perspectiva. Tarja Halonen Presidenta de la República de Finlandia (2000–2012)


PAR A E L L EC T O R

“¿Qué opina usted de la civilización occidental?” le preguntaron a Mahatma Gandhi. ”Sería una buena idea”, fue su respuesta. El modelo de sociedad de bienestar de los países nórdicos ha comenzado a ser promovido en el exterior mediante conceptos exagerados, como el de que se tratan de los estados vencedores del Norte. El Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia ha publicado recientemente un libro intitulado Éxito de los Países Nórdicos en las comparaciones internacionales, donde aparece este elogio. Por suerte, al final, en el capítulo Memento Mori de dos páginas ”El tropezón de los países nórdicos”, se habla de los pobres y marginados de nuestros países y de otros problemas sociales aún por resolver. Desde hace mucho tiempo los inventos técnicos son considerados como base de nuestra economía. El Centro de Investigación Técnica de Finlandia vtt, la Agencia Tecnológica Nacional “Tekes”, el Fondo de Innovación de Finlandia “Sitra”, los Institutos Superiores Técnicos, Nokia y demás empresas de alta tecnología están presentes, y casi el cuatro por ciento del pib se destina a la investigación y al desarrollo. Durante los últimos años se ha comenzado a hablar también sobre los inventos sociales –innovaciones que no pueden ser patentadas– como base de nuestro bienestar. Nuestra democracia parlamentaria, la igualdad entre hombres y mujeres; la seguridad social universal, la educación gratuita y la generalización de la alfabetización y la paz social creada por los mismos son garantía de este bienestar. En este libro se han recopilado un centenar de inventos sociales de Finlandia. Los autores de los artículos forman un grupo excepcional de in-

ventores o ejecutores de diferentes innovaciones. Son de diferentes edades, de diferentes posturas ideológicas y pertenecen a distintos ámbitos de la sociedad, pero representan la alegría y la seriedad relacionadas con estos inventos. En el libro se dan cita, por ejemplo, el Parlamento unicameral y el armario para secar vajilla, la guardería infantil y los fregaderos públicos para lavar alfombras, los trabajos voluntarios y el tripartismo, la natación en agua helada y los Gobiernos de coalición, el sistema operativo Linux y Papá Noel. No obstante, varios inventos sociales dignos de mención han quedado ausentes de esta edición. Es interesante notar que la publicación de la primera edición finesa de este libro en 2006 –año en que Finlandia ostentaba por segunda vez la Presidencia de la Unión Europea– no despertó gran interés en nuestro país. Los logros aquí descritos eran considerados como evidentes y nada novedosos, como el agua limpia que bebemos. En Finlandia se puede consumir el agua del grifo (o incluso el agua de los más de 1000.000 lagos) sin riesgos para la salud. Hasta que un día en la ciudad de Nokia (la que dio nacimiento a la multinacional del mismo nombre) las tuberías de agua potable se conectasen por error con las del desagüe, lo que resultó en que miles de personas cayeran enfermos. Desde entonces se ha prestado más atención al inmenso valor de esos servicios públicos “evidentes”. En el momento actual nuestro libro ha sido publicado en quince idiomas: inglés, español, japonés, coreano, lituano, letón, chino mandarín, portugués, punyabí, polaco, sueco, ucranio, urdú y ruso. En un futuro próximo habrá ediciones en árabe, bengalí, farsi, hindi, mongol y pastún.


Me alegra comunicar que este año verá la luz también un libro intitulado “100 innovaciones técnicos y científicos de Finlandia”. Uno de mis lemas ha sido siempre Las Ciencias, las Artes, los Pobres. Cuando prestamos atención y apoyo a estos tres, la nación puede marchar adelante. Espero que libros similares aparecerán también en otros países, porque los pueblos del mundo tienen mucho que darse unos a otros, y varios países estarán en condiciones de presentar innovaciones superiores a las nuestras. Agradezco a todos los escritores, a mis asistentas en el parlamento, Katri Söder y Olga Boustan (nacida Borovkova), a la maquetadora Pilvi Riikka Taipale y al ilustrador Joonas Luotonen. ¡Hacer este libro ha sido una magnífica experiencia! Ilkka Taipale Exdiputado, docente de medicina poblacional


100 INNOVACION ES SO C I A L ES D E F I N L A N D I A

administración

1 P A R L A M E N T O U N I C A M E R A L   Riitta Uosukainen 2 C O M I S I Ó N C O N S T I T U C I O N A L D E L P A R L A M E N T O   Jarmo Vuorinen 3 C O M I S I Ó N D E P R O S P E C T I VA   Jyrki Katainen 4 A U T O N O M Í A M U N I C I P A L   Pekka Nousiainen 5 P R I N C I P I O D E A C C E S O A L A I N F O R M A C I Ó N   Lasse Lehtonen 6 R E G I S T R O D E L A P O B L A C I Ó N   Hannu Luntiala 7 G O B I E R N O S D E C O A L I C I Ó N   Harri Holkeri 8 T R I P A R T I S M O   Timo Kauppinen 9 D E R E C H O D E M U J E R E S A L V O T O Y L A C U O TA D E L 4 0 %   Tuula Haatainen 1 0 E R R A D I C A C I Ó N D E L A C O R R U P C I Ó N   Johannes Koskinen 1 1 B I L I N G Ü I S M O   Göran von Bonsdorff 1 2 A U T O N O M Í A D E Å L A N D   Gunnar Jansson 1 3 L O S S A M I   Pekka Aikio p o l í t i c a s o c i a l 1 4 P R O D U C C I Ó N D E V I V I E N D A S S O C I A L E S   Martti Lujanen 1 5 P A Í S S I N F AV E L A S   Pekka Korpinen 1 6 F U N D A C I Ó N “ Y ”   Hannu Puttonen 1 7 V I V I E N D A S D E E S T U D I A N T E S   Ulla-Mari Karhu 1 8 H O G A R E S C O N S E R V I C I O S   Ilkka Taipale 1 9 S TAT U S D E L A P O B L A C I Ó N G I TA N A   Kyösti Suonoja 2 0 E M P R E S A S I N M O B I L I A R I A S   Martti Lujanen 2 1 P E N S I Ó N D E E M P L E O   Kari Puro 2 2 G U A R D E R Í A S I N F A N T I L E S   Vappu Taipale 2 3 P R E S TA C I Ó N P A R A E L C U I D A D O D E M E N O R E S   Marjatta Väänänen 2 4 P E R M I S O S D E P AT E R N I D A D   Johannes Koskinen 2 5 C A N A S TA P A R A M A D R E S   Sirpa Taskinen 2 6 A L I M E N TA C I Ó N E S C O L A R G R AT U I TA   Kirsi Lindroos 2 7 AT E N C I Ó N A L O S I N V Á L I D O S D E G U E R R A   Veli-Matti Huittinen 2 8 F U N D A C I Ó N “ A B I L I S ”   Kalle Könkkölä 2 9 A P O Y O P A R A C U I D A D O S A F A M I L I A R E S C E R C A N O S   Päivi Voutilainen & Reija Heinola 3 0 L U C H A C O N T R A L A P O B R E Z A   Matti Heikkilä 3 1 M E D I A C I Ó N D E D E U D A S Y F U N D A C I Ó N “ G A R A N T Í A ”   Leena Veikkola 3 2 C R É D I T O S S O C I A L E S   Marianne Rikama 3 3 M O N O P O L I O D E L A L C O H O L   Jussi Simpura 3 4 M O V I M I E N T O D E N O V I E M B R E   Ilkka Taipale 3 5 T E O R Í A D E L T R E S P O R C I E N T O   Ilkka Taipale


3 6 A S I S T E N C I A J U R Í D I C A Y R E P A R A C I Ó N D E D A Ñ O S   Tuija Brax 3 7 M E D I A C I Ó N D E D E L I T O S   Juhani Iivari alud s 3 8 C E N T R O S D E S A L U D   Simo Kokko 3 9 C O N S U L T O R Í A M AT E R N O - I N F A N T I L   Marjukka Mäkelä 4 0 F U N D A C I Ó N D E AT E N C I Ó N D E S A L U D A L O S E S T U D I A N T E S   Vesa Vuorenkoski 4 1 I N S T I T U T O D E S A L U D L A B O R A L   Harri Vainio 4 2 R E D U C C I Ó N A L A M I TA D D E M U E R T E S E N C A R R E T E R A   Pekka Tarjanne 4 3 P R O Y E C T O “ C A R E L I A D E L N O R T E ”   Pekka Puska 4 4 AT E N C I Ó N A L O S E S Q U I Z O F R É N I C O S   Yrjö O Alanen 4 5 P R E V E N C I Ó N D E S U I C I D I O S   Jouko Lönnqvist 4 6 C O N T R O L D E E N F E R M E D A D E S V E N É R E A S   Osmo Kontula 4 7 L E Y D E L TA B A C O   Mervi Hara 4 8 X I L I T O L   Marjatta Sandström c u l t u r a 4 9 A S O C I A C I Ó N D E L A L I T E R AT U R A F I N E S A   Tuomas M S Lehtonen 5 0 S O C I E D A D F I N O - U G R I A   Riho Grünthal 5 1 B I B L I O T E C A S   Kaarina Dromberg 5 2 E S C U E L A G E N E R A L B Á S I C A   Erkki Aho 5 3 E N S E Ñ A N Z A G R AT U I TA H A S TA N I V E L U N I V E R S I TA R I O   Sonja Kosunen 5 4 A L F A B E T I Z A C I Ó N D E L O S N I Ñ O S F I N L A N D E S E S   Jukka Sarjala 5 5 D E S C E N T R A L I Z A C I Ó N D E L A S U N I V E R S I D A D E S   Jaakko Numminen 5 6 S U B S I D I O P A R A E L E S T U D I O   Elina Karjalainen 5 7 E S C U E L A S D E M Ú S I C A   Minna Lintonen 5 8 E N S E Ñ A N Z A V O L U N TA R I A L I B R E   Jyrki Ijäs 5 9 M É T O D O D E N O TA S D I B U J A D A S   Machiko Yamada 6 0 M É T O D O D E F Á B U L A S   Monica Riihelä i n t e r n a c i o n a l e s 6 1 C O O P E R A C I Ó N N Ó R D I C A   Larserik Häggman 6 2 D I M E N S I Ó N S E P T E N T R I O N A L   Paavo Lipponen 6 3 C I U D A D G E M E L A T O R N I O - H A P A R A N D A   Hannes Manninen 6 4 M O V I M I E N T O D E A P A D R I N A M I E N T O M U N I C I P A L   Aura Korppi-Tommola 6 5 Å L A N D D E S M I L I TA R I Z A D A   Roger jansson 6 6 A S E N TA M I E N T O D E L O A C A R E L I A N O S   Hannu Kilpeläinen 6 7 R E S I S T E N C I A P A S I VA   Steve Huxley


s o c i e d a d

civil 6 8 P A Í S D E A S O C I A C I O N E S   Risto Alapuro & Martti Siisiäinen 6 9 C O M U N I D A D D E C A M I N O S   Lasse Weckström 7 0 G E S T I Ó N D E L A S M Á Q U I N A S T R A G A M O N E D A S   Markku Ruohonen 7 1 M O V I M I E N T O S I N D I C A L   Mikko Mäenpää 7 2 A P O Y O E C O N Ó M I C O A L O S P A R T I D O S P O L Í T I C O S   Risto Salonen 7 3 A U T O N O M Í A D E L A S A S O C I A C I O N E S E S T U D I A N T I L E S   Linnea Meder 7 4 “ N Y T K I S ”   Tanja Auvinen 7 5 C E N T R O D E S E R V I C I O S P A R A E L D E S A R R O L L O ( K E P A )   Folke Sundman 7 6 M O V I M I E N T O “ P O R C E N TA J E ”   Thomas Wallgren 7 7 E S TA C I Ó N D E P A Z   Kalevi Suomela 7 8 C A M P A M E N T O S P R O M E T E O   Matti Mäkelä 7 9 R E C O L E C TA D E F O N D O S D E S O L I D A R I D A D   Kalle Kuusimäki 8 0 C A M P A Ñ A “ D Í A D E H A M B R E ” D E L A C R U Z R O J A   Hannu-Pekka Laiho t e c n o l o g i a a l s e r v i c i o d e l a s o c i e d a d 8 1 L I N U X   Jyrki K Kasvi 8 2 S M S   Matti Makkonen 8 3 I R C O I N T E R N E T R E L AY C H AT   Jarkko Oikarinen 8 4 C Ó C T E L M O L O T O V   Heikki Koski d e l e i t e s c o t i d i a n o s 8 5 T R A B A J O S V O L U N TA R I O S   Reino Hjerppe 8 6 S A U N A   Lasse Viinikka 8 7 P A P Á N O E L   Juha Nirkko 8 8 S E N D E R O D E N AV I D A D   Marjaliisa Kauppinen 8 9 TA N G O F I N L A N D É S   Pekka Jalkanen 9 0 D E R E C H O D E L I B R E T R Á N S I T O E N L A N AT U R A L E Z A   Juha Korkeaoja 9 1 E R O T I S M O C O T I D I A N O   Elina Haavio-Mannila 9 2 P E S C A S O B R E E L H I E L O   Kari Rajamäki 9 3 N ATA C I Ó N E N A G U A H E L A D A   Paula Kokkonen 9 4 B É I S B O L F I N L A N D É S   Markku Pullinen 9 5 C A M I N ATA N Ó R D I C A   Eero Akaan-Penttilä 9 6 M U E B L E S E C AVA J I L L A   Pirkko Kasanen 9 7 F R E G A D E R O P A R A L AVA R A L F O M B R A S   Pirkko Ruuskanen-Parrukoski 9 8 L E T R I N A S   Asta Rajala 9 9 C H I S T E S D E L O C O S   Jussi Särkelä 1 0 0 ” E S T R E L L A D E Á F R I C A ”   Kari Mannerla


RIITTA UOSUKAINEN

C O N S E J E R A D E E S TA D O , P R E S I D E N TA D E L P A R L A M E N T O 1 9 9 4 – 2 0 0 3

1

PAR LAMEN T O UN I C A MER A L

Primero me sorprendí y a continuación me pregunté ¿de qué manera el parlamento unicameral puede ser una innovación social a la par de por ejemplo, la Ley del tabaco (Innovación 47) y la Ley del regaliz? Luego entendí: el parlamento unicameral es la madre de todas las innovaciones sociales. Por lo menos esta es mi opinión, como primera presidenta del parlamento, quien presidió por lo menos nueve períodos de sesiones y quien valora altamente nuestro sistema parlamentario. En un pasaje del libro Marca Roja (Ilmari Kianto: Punainen viiva, 1910) el narrador se pregunta en qué contexto fue realizada la innovación, es decir, la celebración de las primeras elecciones democráticas en Finlandia. “¿Acaso alguien ha pensado de qué manera puede mirar hacia fuera una de esas ventanas de choza pobre desde sus cuatro cuarterones? El primero entre ellos está tapado con un manojo de paja; el segundo, cerrado con tablillas; en el tercero se ve la vejiga de una vaca; y solamente en el último cuarterón se ve un vidrio verdusco roto y sostenido por ambos lados por una rejilla con dos botones ennegrecidos de estaño. Es como una imagen del ojo roto del Dios de las tierras salvajes que mira sufriendo hacia el espacio…” Desde esas chozas de madera, pero también desde los edificios urbanos de piedra de toda Finlandia la gente se acudió a las urnas para marcar con un plumazo rojo las papeletas de elección con la convicción de que con ello se iba a lograr mucho progreso. Y en verdad se ha logrado. Las ventanas están ahora intactas, con todos sus cristales brillando, abiertas a toda Europa y al mundo entero. En el año 1906, por decisión del parlamento, se logró promulgar La ley electoral y la Ley orgánica del Parlamento. Del sistema europeo representativo

más obsoleto basado en castas se pasó, desde el punto de vista de muchos, al más moderno de todos, el de un parlamento unicameral. Según la Ley orgánica del Parlamento que entró en vigor el 11 de octubre de 1906, el derecho al voto era por sufragio universal e igual (Innovación 9). Lo más notable de esta iniciativa fue que tanto las mujeres como los hombres recibieron al mismo tiempo esta posibilidad. Todos los finlandeses de 24 años obtuvieron el derecho al voto y el número de votantes se multiplicó por diez hasta alcanzar los 1,2 millones de votantes. Al referirse a este hito en la historia política de Finlandia se dice que las finlandesas no fueron las primeras. En Nueva Zelandia, Australia y en algunos estados de los ee.uu. las mujeres ya tenían derecho al voto y en algunos lugares hasta presentaban su candidatura. No obstante, aún no salían elegidas. En el año 1907 llegaron al parlamento finlandés las primeras mujeres legisladoras del mundo. El hecho de que los hombres y las mujeres obtuvieran los mismos derechos al mismo tiempo se convirtió en una fortaleza y en una particularidad de Finlandia. Todo esto pasaba en el Gran Ducado de Finlandia, entonces parte de la Rusia imperial, durante una época de represión zarista cuando de repente se abrió una ventana de oportunidades: el fracaso de Rusia en la guerra con Japón –por ejemplo, la batalla marina de Tsusima– y otras perturbaciones como la gran huelga general, que en Finlandia también alcanzó a todas las capas sociales, obligaron al zar a aprobar el acta parlamentaria. Aunque todos estos acontecimientos tuvieron su importancia, debe recordarse que los finlandeses ya habían sentado las bases para un futuro parlamento, a pesar del subdesarrollo del sistema


de partidos y de la necesidad de acudir al punto de vista de expertos. Las cualidades extraordinarios del gran estadista Leo Mechelin jugaban un papel primordial en esas deliberaciones. Los hombres y las mujeres trabajaron arduamente. En ese momento había bastantes discusiones: se debatía las opciones unicameral y bicameral como formas constitucionales del futuro parlamento, la coexistencia del finés y del sueco como lenguas nacionales, el alistamiento ilegal al ejército ruso y la posibilidad de instaurar en Finlandia una monarquía y, por tanto, la elección del Rey. Al final se optó por un Parlamento unicameral y la Gran Comisión parlamentaria se convirtió en una suerte de Cámara Alta que más tarde se encargaría ejemplarmente de los asuntos relacionados con la Unión Europea. La Asociación de Mujeres había adoptado como objetivo el derecho al voto. El asunto no estaba claro ni siquiera para las mismas asociadas de dicho organismo. La situación era igual en la Unión de Mujeres, aunque su primera presidenta Lucina Hagman había escrito ya en el año 1889 un librito sobre el derecho al voto de las mujeres. El sindicato de las mujeres trabajadoras estaba más claramente detrás del derecho al voto. Las organizaciones de mujeres y las mujeres trabajadoras enfatizaron sus objetivos de distintas maneras. La lucha por el derecho al voto y la moderación en el consumo de alcohol estaban estrechamente ligados. La exigencia por la promulgación de una Ley seca y por la democracia política se consideraban como partes de una misma lucha. El objetivo del derecho al voto general ganó la adhesión de grandes sectores de la población durante la campaña por la abstención voluntaria, en los años 1898–1899. De cualquier forma, se logró el derecho al voto por sufragio universal e igual. Este hecho sorprendió, entre otras, a la política más internacional de Finlandia, Aleksandra Gripenberg, quien recibió la noticia en Inglaterra. Desde entonces, Gripenberg repitió ante distintas audiencias que los ojos del mundo estaban puestos en la forma original en que las mujeres finlandesas habían conseguido su derecho a ser elegidas y a votar. Las mujeres tenían una necesidad urgente de educación, para poder acceder

a puestos políticos hasta entonces cerrados para las mujeres y estudiar en la universidad. También la prostitución y otros asuntos morales se debatían mientras las mujeres se esforzaban en trabajar codo con codo al lado de los hombres. No obstante, eran objeto de burlas por su físico, por su soltería, su corpulencia, etc., de la misma forma en que sucede hoy. En 2007 hay muchos motivos de celebración, pero todavía queda mucho por hacer. Cada día los asuntos referentes a la legislación familiar, el salario de las mujeres y la reproducción son objeto de discusión en los medios de comunicación. Las mujeres han alcanzado altos cargos en la política finlandesa. La primera presidenta fue elegida en el año 2000; la primera presidenta del parlamento llegó en 1994; y la primera ministra en el 2003. Hay muchas mujeres brillantes en los negocios y en la política; se han alcanzado avances en muchos aspectos. Es difícil saber si reír o llorar cuando se observan los temas que actualmente se discuten en el parlamento. Ya en noviembre de 1907 la revista Casa y Sociedad reportaba que gracias a los esfuerzos de las mujeres, se había eliminado la prostitución, pero ahora nuestro parlamento discute sobre la compra y venta de servicios sexuales. En las primeras elecciones, algunas mujeres creían que al votar iban a hacer desaparecer para siempre el consumo de alcohol en Finlandia; no obstante, el debate sobre el consumo del alcohol continúa vigente en pleno siglo XXI. En conclusión, tenemos que felicitar a los estadistas hombres y mujeres del siglo xx. El parlamento unicameral fue una solución apropiada para Finlandia. Espero que se siga trabajando allí para la nuestra alegría y el honor de la patria. Hemos podido alegrarnos del éxito tanto de los hombres como mujeres parlamentarios. Integrantes de la Duma rusa, incluido uno de los cosacos del Don, se unieron para felicitar a las mujeres finlandesas, “Nosotros, los representantes de los cosacos del Don, nos congratulamos de que en un país como Finlandia haya dado a las mujeres el lugar que se merecen. ¡Larga vida a la mujer finlandesa, que disfruta de derechos plenos como ciudadana de su propia tierra!


JARMO VUORINEN

V I C E S E C R E TA R I O G E N E R A L D E L P A R L A M E N T O

2

COMIS IÓ N C O N ST I T UC I O N A L DEL PAR L A M EN T O

Finlandia no tiene una Corte constitucional, pero la constitucionalidad de las leyes es examinada por la Comisión constitucional, uno de las catorce comisiones especiales del parlamento finlandés (Innovación 1). A raíz de las renovaciones en el parlamento del año 1906, las comisiones se convirtieron en órganos permanentes. La tarea principal de las comisiones especiales es generalmente la preparación de los asuntos para la toma de decisiones en la sesión plenaria del parlamento. La Comisión constitucional prepara al pleno del parlamento aquellos asuntos que requieren regulación, cambio o derogación de la constitución. Prepara también asuntos legislativos que están en estrecho contacto con la constitución. Estos son, por ejemplo, la legislación electoral, los órganos superiores del estado y la autonomía de Åland (Innovación 12), la ciudadanía, así como los asuntos referentes a la legislación lingüística (Innovación 11) y de partidos (Innovación 72). En los últimos períodos de sesiones la redacción de informes ha quedado relegada a una posición secundaria en el campo de las actividades de la Comisión constitucional. El trabajo principal de la Comisión ha sido la preparación de informes a las demás comisiones en los asuntos que preparan. La cantidad de informes ha aumentado regularmente durante las últimas legislaturas: en 1999–2002 la Comisión dio 199 declaraciones, mientras en–1990 se redujeron a 51. Según el artículo 74 de la Constitución, la Comisión constitucional debe rendir cuentas sobre la constitucionalidad de las propuestas de ley que van a ser tratadas y demás asuntos en relación con los acuerdos internacionales de derechos humanos. Además, el inciso 2 del artículo 38 referente

al trabajo de organización del parlamento obliga a que la comisión que prepara el asunto para el pleno del parlamento, pida declaración de la Comisión constitucional, si existen dudas en cuanto a la constitucionalidad de cualquier asunto o acuerdo de derechos humanos. Con estas normativas ha sido organizada la Comisión constitucional, encargada de los asuntos a tratarse en el parlamento. La peculiaridad de este sistema finlandés es que el control constitucional es anticipatorio y se ejecuta por un órgano elegido por el Parlamento de entre sus propios miembros. Esta particularidad se puede explicar por el hecho de que el sistema fue creado hace casi 150 años. En la tarea de vigilancia de la Constitución la comisión funciona claramente como órgano de acción que interpreta la Constitución. La comisión tiene el mismo rol “apolítico” cuando su tarea es presentar al pleno del parlamento su punto de vista sobre la ilegalidad del comportamiento de un ministro, la expulsión de un parlamentario o sobre los requisitos jurídicos del cargo representativo del mismo. A pesar de estas tareas legales, la comisión es como cualquiera de las comisiones especiales, en la medida en que representa el equilibrio parlamentario en el poder. La imparcialidad de la Comisión constitucional en asuntos judiciales que se encuentren dentro de su jurisdicción está garantizada por diversos factores. En asuntos relacionados con las interpretaciones judiciales de esta comisión, los grupos parlamentarios no toman decisiones sobre la actividad legal de la comisión. Tampoco los ministros del gobierno intentan influir en la independencia de acción de los miembros de la Comisión constitucional. La discreción sobre los asuntos constitucionales se le deja a los


miembros de la Comisión constitucional. La Comisión intenta que sus acciones sean consistentes con sus decisiones anteriores. En cada asunto relacionado con la interpretación de la constitución, la Comisión escucha a distintos expertos en leyes constitucionales de distintas universidades antes de tomar una decisión. Los especialistas presentan un informe sobre la política de interpretación de la Comisión y sus propias y bien fundadas recomendaciones sobre cómo interpretar la constitución de acuerdo al asunto en cuestión. Las opiniones de los expertos rara vez son idénticas en todos los aspectos. La Comisión no necesariamente adopta la opinión mayoritaria, pero por otro lado tampoco puede estar en desacuerdo con un grupo unánime. Las recomendaciones y argumentación de los especialistas ofrecen a los miembros de la Comisión un cierto tipo de estructura para sus propios puntos de vista. Estas opiniones se debaten posteriormente y se desarrollan en reuniones del comité. La mayoría de los informes más recientes han sido todas unánimes. No obstante, si un parlamentario tiene una opinión distinta, él o ella tiene el derecho a incluir una posición de minoría dentro del declaración final de la Comisión. En su informe, la Comisión constitucional evalúa la constitucionalidad de una propuesta de ley. Si según la Comisión un proyecto de ley entra en conflicto con la Constitución, la comisión hace ver en su declaración de qué manera el proyecto puede ser modificado para que se ajuste a la Constitución. Las propuestas de reformas de la comisión no se presentan en forma de actas, sino que describen el objetivo de la enmienda y a posiblemente incluyen un ejemplo de cómo se puede conseguir dicho objetivo. En la práctica los comités especiales cumplen con las observaciones de Comisión. En última instancia es la responsabilidad del Presidente del parlamento asegurarse de que el debate plenario sobre el asunto cumpla con la constitución. En términos generales la Comisión goza de total confianza en la corrección de sus interpretaciones consti-

tucionales. La falta de confianza crearía problemas ante todo porque la vigilancia preventiva practicada por la Comisión fue durante mucho tiempo el único modo de controlar la constitucionalidad de las leyes. De acuerdo con la constitución finlandesa, establecida en el año 1919, se estableció que los tribunales no eran competentes para sancionar la constitucionalidad de las leyes, aunque esta situación cambiaría más adelante. En el artículo 106 de la nueva constitución finlandesa se lee: “si, en un asunto tratado por un tribunal, la aplicación de un acta entra en conflicto aparente con la Constitución, la corte deberá dar prioridad a la disposición constitucional.” El hecho de que durante los seis primeros años de vida de la nueva Constitución sólo se ha encontrado una solución del tribunal supremo donde se da prioridad a la constitución con relación a la norma legal normal es también indicio del éxito de la vigilancia constitucional practicada por la Comisión constitucional.


JYRKI KATAINEN

P R I M E R M I N I S T R O E N 2 0 1 1 , E X P R E S I D E N T E D E L A C O M I S I Ó N D E P R O S P E C T I VA D E L PA R L A M E N T O

3

COMIS IÓ N D E P R O SP EC T I VA

El poder del Parlamento se puede dividir en todos los países en poder legislativo y poder presupuestario, pero el Parlamento finlandés (innovación 1) tiene la peculiaridad de poseer también una especie de función visionaria, para lo cual fue fundado una comisión hace 15 años: la Comisión de prospectiva. Sigue siendo la única comisión en el mundo formada por parlamentarios que se ocupan del futuro, aunque en algunos países la más limitada de sus dos tareas – la evaluación de las repercusiones sociales de la tecnología – se haya asignado a una comisión parlamentaria (generalmente a la comisión de ciencia y tecnología). Una reforma constitucional en el año 2000 consolidó la Comisión de prospectiva como una comisión permanente comparable a otras comisiones especiales del parlamento. La persistencia de los parlamentarios es un factor decisivo en el desarrollo de esta institución. El parlamento adoptó la iniciativa para organizar el debate parlamentario sobre el futuro y para crear un foro para desarrollar políticas integrales de futuro. Una mayoría parlamentaria aseguró que esta proposición se consumara a pesar de la oposición, aunque tomó varios años llevarla a cabo.En el año 1986 un total de 133 parlamentarios firmó la propuesta de fundar una unidad de investigación del futuro. La propuesta fue tratada como pregunta escrita pero no tuvo resultados. El debate continuó, y en el año 1992, ciento sesenta y seis parlamentarios presentaron un proyecto de ley que también fue rechazada. En aquel entonces el proyecto fue impulsado de manera más decidida por los parlamentarios Eero Paloheimo y Martti Tiuri, quienes fueros los primeros presidentes de la comisión cuando fue finalmente fundada. Aunque la iniciativa de ley

no progresó, la Comisión Constitucional dijo en su declaración que Finlandia necesitaba políticas de futuro así como un diálogo entre Gobierno y Parlamento sobre problemas y opciones a largo plazo. En 1992 la Comisión consideró que el gobierno debía elaborar un informe sobre el desarrollo del parlamento. Por ejemplo, un estudio integral basado en métodos de investigaciones sobre el futuro, sobre asuntos fundamentales relacionados con el desarrollo social y sobre las alternativas de desarrollo del futuro. Además, el gobierno debía presentar objetivos para desarrollar la sociedad según dicho diagnóstico. El parlamento decidió confiar la tarea al gobierno. Al mismo tiempo se formó una comisión para tratar el informe de futuro del gobierno a largo plazo. La comisión recibió el nombre de Comisión de prospectiva. Según las normas actuales, la Comisión de prospectiva prepara los documentos del período de sesiones que le han sido enviados y ofrece a petición de las demás comisiones, declaraciones sobre los campos de trabajo que le corresponden sobre asuntos relacionados con el futuro. La comisión tramita asuntos relacionados con factores de desarrollo del futuro y modelos de desarrollo. La comisión hace estudios aclarativos relacionados con la investigación del futuro y sus aspectos metodológicos. La comisión funciona también como órgano parlamentario que realiza evaluaciones del desarrollo tecnológico y del impacto de la tecnología en la sociedad. La comisión tiene un pequeño presupuesto anual que le permite solicitar estudios e informes externos. El presidente actual de la comisión es Jyrki Katainen.


La autonomía concedida a este comité se ha fortalecido en los últimos años. Escoge algunos de los temas sociales más importantes relacionados con el futuro al inicio de cada periodo electoral y luego produce un informe sobre estos temas en cooperación con otros órganos. Algunos de estos informes se debaten en sesiones plenarias. “El desarrollo de la sociedad de la información global”, producido en colaboración con el filósofo Pekka Himanen y “El futuro de la salud pública”, que se hizo con ayuda de un grupo de investigación sanitaria de la Universidad de Kuopio y el investigador del futuro Osmo Kuusi. En este período electoral la comisión ha investigado también el desarrollo regional de las innovaciones y el capital social. Los informes han recibido mucha atención en los medios de comunicación y el debate sobre los mismos continúa. Durante sus 15 años de historia, la Comisión ha tratado durante cada legislatura temas que tienen una fuerte presencia en nuestra sociedad. Estos han sido la globalización, las nuevas tecnologías, la gestión de conocimientos e innovaciones. Durante el último periodo electoral, la Comisión produjo, en colaboración con el especialista en estudios del futuro Mika Mannermaa, una encuesta sobre la democracia finlandesa titulada “¿Democracia en el caos del futuro?” Este informe fue publicado en 2007. Durante el verano del 2006 –como parte de las festividades de los 100 años del parlamento– se publicó una recopilación de artículos de investigadores internacionales de futuro sobre la democracia en el año 2100. La Comisión de prospectiva ha afianzado su posición. Ha recibido mucha atención y ha aumentado su número de seguidores.


P A R L A M E N TA R I O 1 9 9 9 – 2 0 0 7 , PEKKA NOUSIAINEN

PRESIDENTE DE LA FEDERACIÓN DE MUNICIPIOS 2003–2009, PRESIDENTE DEL CONSEJO DE LA MISMA 2009–

4

AU TONOMI A MUN I C I PA L

Según la constitución, Finlandia se divide en municipios, cuya administración se basa en el autogobierno de sus habitantes. El poder de decisión del municipio es ejecutado por un consejo elegido por los habitantes. Las bases generales del gobierno municipal y las tareas delegadas al al municipio son reguladas por las leyes. Además hay que decir que los municipios tienen derecho a recaudar impuestos. El campo de acción del municipio en Finlandia es amplio. Según la ley de municipios, las autoridades locales ejecutan las funciones que pueden ejercer gracias a su autonomía y aquellas que deben cumplir por ley. Esto se refiere a aquellos asuntos que son comunes e importantes para los habitantes del municipio y que ninguna otra instancia gubernamental atiende. Las autoridades locales pueden ser despojadas o privadas de sus funciones aprobadas para estos efectos. Estas funciones constituyen la esfera específica de autoridad municipal. La educación, la salud y los servicios sociales son ejemplos de dichas funciones. Además, los municipios son responsables de atender los asuntos relacionados con el tiempo libre, recreación, cuidado y mantenimiento de su entorno vital (carreteras, calles y alcantarillado), así como la planeación del uso del suelo y las estructuras funcionales del municipio. La principal tarea de los municipios es asegurar a los ciudadanos servicios suficientes y de calidad. Además, debe garantizar la vitalidad del área, asegurar un buen medio ambiente y promover el desarrollo empresarial y la creación de empleo. La importancia de las recaudaciones fiscales es decisiva en la base de ingresos del municipio. El poder de recaudación es uno de los pilares básicos de la autonomía; los impuestos ayudan a los municipios a cumplir las tareas que ellos mismos han

asumido por ley. El impuesto municipal es el impuesto más importante del municipio, cuya recaudación asciende a unos 13 mil millones de euros. El impuesto de sociedades es de mil millones de euros al año. Los municipios deben tener también en el futuro una base de impuesto lo más amplia posible para garantizar su autogobierno, tal y como se prevé en la ley, y deben también asegurarse de que sus propios recursos se utilizan para los supuestos establecidos por la ley, pero también para las tareas propias del municipio. Los municipios finlandeses son, por supuesto, muy diferentes entre sí y las condiciones en las di-


ferentes áreas de un país extenso cambian significativamente. Por eso el estado debe tener también los mecanismos suficientes para financiarlos, con los que se equilibran las diferencias de ingresos de los municipios e igualar así a los ciudadanos independientemente del tamaño y posición geográfica para que reciban los mismos servicios básicos. Uno de los principios básicos centrales de la constitución relacionado con la autonomía municipal es que si el Estado le asigna funciones a los municipios se tiene que asegurar de que éstos cuentan con los medios suficientes para ofrecer los servicios que está obligado a proporcionar. Debido a esto en

Finlandia debe existir una buena relación entre el estado y las autoridades locales, así como un sistema de subsidios estatal que garantice los servicios municipales y la igualdad en el acceso a los servicios a los residentes.


LASSE LEHTONEN

D I R E C T O R A D M I N I S T R AT I V O D E L H O S P I TA L G E N E R A L D E L A R E G I Ó N M E T R O P O L I TA N A

5

PR INCIPI O D E A C C ESO A LA INF O R M A C I Ó N

Finlandia es un país transparente y democrático. Según el Art. 21 de nuestra Constitución se salvaguardará por Ley la publicidad del proceso penal y el derecho del ciudadano de ser oído, de recibir un fallo justificado y de presentar un recurso, así como todas las demás garantías de debido proceso y de buen gobierno. Se suele considerar el derecho de acceso como una institución de origen sueco. En realidad, es parte de la historia de Finlandia compartida con Suecia. Uno de los “inventores” de ese principio era el finlandés Anders Chydenius quien en la década de los 1760 representaba el clero de Ostrobotnia (región histórica de Finlandia) en la Dieta de Suecia. A comienzos del siglo vii el Reino de Suecia vivía tiempos de crisis. Dos guerras perdidas contra Rusia y una amplia corrupción amenazaban la misma existencia del Estado. Al mismo tiempo, filósofos de la Ilustración abogaban por el incremento de la participación popular y unos mecanismos de control sobre los gobernantes (siguiendo la doctrina de Montesquieu sobre la separación de poderes). Sin embargo, la capacidad de la Dieta para controlar el poder ejecutivo era limitada. Los Estados se reunían de forma irregular, y no se les informaba de las decisiones del Gobierno. Durante el período de sesiones 1765–1766 de la Dieta, Anders Chydenius actuaba enérgicamente por la libertad de prensa. El Decreto definitivo sobre la Libertad de prensa traduce la línea expresada por Chydenius en sus memorandos y declaraciones. La Dieta de 1766 adoptó ese Decreto (Förordning Angående Skrift- och Tryckfriheten) que fue promulgado en rango constitucional. Según el Decreto, cada uno tiene el derecho de consultar documentos emitidos por las autoridades y copiarlos. El Decreto garantizaba a los suecos y los finlandeses una

libertad de prensa más amplia que en ningún otro país. Además se estipulaba que todos los documentos oficiales serían públicos. La transparencia de los procedimientos garantizada por el Decreto sobre la Libertad de prensa constituía una innovación en el control sobre las autoridades. Cuando Finlandia pasó a formar parte del Imperio ruso en 1809, las leyes fundamentales suecas seguían en vigor. Desde la independencia de Finlandia, del año 1917, el principio de transparencia pasó a la legislación sobre la libertad de prensa. En el momento actual, el principio está minuciosamente detallado en la Ley de Transparencia de los procedimientos administrativos (Ley de Transparencia 21.5.1999/621). Según el Art. 1 de la Ley, los documentos emitidos por las autoridades serán públicos, salvo si estipulado lo contrario por Ley. La disposición según la cual cualquier restricción de la publicidad debe ser objeto de una ley adoptada por el Parlamento asegura que las limitaciones se basarán sobre criterios imperativos susceptibles de ser aceptados por la mayoría de los ciudadanos. Así se asegura también que el carácter potencialmente incómodo de algunos datos desde el punto vista de un sector de la administración o de un funcionario no impida su publicación. La transparencia contribuye a que los funcionarios públicos cumplan sus deberes con eficacia y que no haya discriminación o favoritismo. Varios estudios comparativos han situado Finlandia entre los países con menos corrupción en el mundo entero. Es evidente que la legislación finlandesa sobre transparencia y varias leyes específicas incluyen también criterios de clasificación referentes al interés público (seguridad del Estado, prevención del crimen) o al interés privado (protección de la infan-


cia o de la privacidad). Varios datos sobre personas privadas, sin embargo, son públicos en Finlandia. Por ejemplo los datos sobre ingresos imputables e impuestos pagados por particulares son públicos y hasta se analizan en los periódicos. Según la Ley de Transparencia de procedimientos administrativos, la eventual negativa a una solicitud para tener acceso a un documento público requiere una decisión administrativa formal y justificada. Una tal decisión puede ser objeto de recurso a un tribunal administrativo. Así, los asuntos referentes al acceso a documentos serán deliberados y determinados por un tribunal independiente. También los medios de comunicación finlandesas velan por el cumplimiento del principio de transparencia. Cualquier intento de las autoridades para impedir el acceso de los medios a la información puede resultar en un proceso judicial y en un ruidoso debate mediático. Aun recientemente, tribunales han mandatado la publicación de datos sobre gastos de representación y transporte (taxis etc.) de algunos funcionarios y la distribución de puntos de calificación en exámenes preuniversitarios entre los colegios a escala nacional. Un caso contrario es la llamada “lista de Tiitinen”, es decir, un informe que la Policía de Seguridad finlandesa obtuvo de servicios de seguridad extranjeros y que incluye una lista de influyentes personalidades finlandesas que supuestamente hubiesen colaborado con la Seguridad del Estado de Alemania del Este. El informe sigue siendo secreto después de un proceso judicial sobre su eventual publicación. El principio de transparencia tiene varias funciones en la sociedad finlandesa porque garantiza el acceso de cada ciudadano a la información. Esto promueve la igualdad de los ciudadanos en la socie-

dad de información. El principio de publicidad de procedimientos contribuye a la transparencia global la que, a su vez, forma parte de la protección judicial. Contribuye a mejorar la calidad de las decisiones administrativas y aumenta la seguridad jurídica. El principio de transparencia permite el control social de la administración y aumenta la participación ciudadana en general. La transparencia promueve la libre formación de opiniones y la implementación de la democracia. Contribuye también a mejorar la calidad del periodismo. Las autoridades tienen la obligación de asegurar la disponibilidad de los documentos, su integridad y la protección de datos de los mismos. Es decir, no es suficiente que el ciudadano tenga el derecho de acceso a los documentos, sino que los mismos tienen que estar a su disposición genuinamente y sin trabas burocráticas. El principio de acceso a la información se ha extendido desde Suecia y Finlandia a otros países, en formas variables según cada región. En los Estados Unidos, por ejemplo, fue adoptado en 1966 la Ley sobre la Libertad de Información (Freedom of Information Act, foia). Según Wikipedia (datos de noviembre de 2011) normativas correspondientes existen en 85 países del mundo. Los gobiernos de Suecia y Finlandia han exigido además que el principio de acceso a la Información sea observado en las instituciones de la Unión Europea y un artículo referente a este principio fue incluido en el Tratado de la Unión Europea mediante el Tratado de Ámsterdam. Posteriormente, el Parlamento Europeo y el Consejo de la ue han adoptado, en base a ese artículo, el Decreto (CE n:o 1049/2001) sobre el acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión Europea. Así, el principio de acceso a la información pasó a formar parte de la legislación europea.


HANNU LUNTIALA

DIRECTOR GENERAL ADJUNTO DEL REGISTRO CENTRAL DE LA POBLACIÓN

6

R EGIS TRO D E L A P O BL A C I Ó N

Ya en el siglo xvi tanto las autoridades estatales como la Iglesia empezaron a llevar un registro de la población en Finlandia. El Estado necesitaba esos datos para la fiscalidad y el alistamiento. A esa época el Reino de Suecia, en el que Finlandia era asociada como provincia oriental, era un país pobre y poco poblado. Así, el mantenimiento de una pesada maquinaria administrativa y militar exigía un registro de las personas en condiciones de pagar impuestos, “aptos para las armas”, así como de sus bienes. Por consiguiente se comenzó a anotar los datos sobre los súbditos y de su propiedad inmueble en series de documentos constantemente actualizados, llamados “registro de tierra” y “registro de personas”. Éste se convirtió en la rama “laica” del registro de la población mientras que aquél se desarrolló en un catastro de los bienes inmuebles. La rama “eclesiástica” del registro de la población mantenido por la Iglesia luterana respondía a las necesidades de atención espiritual a la ciudadanía. Este registro contenía, de una parte, la lista de feligreses de cada parroquia y, por otra parte, el seguimiento de los nacimientos, matrimonios y fallecimientos de los parroquianos. Esto condujo a una amplia documentación sobre las relaciones de parentesco entre las personas. Es decir, los registros de la Iglesia ofrecían en principio datos suficientes para el seguimiento de los cambios poblacionales y las relaciones de parentesco, lo que los libros de tierra y de personas mantenidos por las autoridades civiles no podían proporcionar. Cuando más tarde en el siglo xviii se consideraba necesario establecer estadísticas poblacionales en todo el reino. los poderes estatales no querían cubrir los gastos originados por la recopilación de los datos básicos. Por lo tanto, se mandató a las parroquias entregar

los datos sobre cambios poblacionales en su respectiva circunscripción al Instituto Estadístico. De este modo, las primeras tablas poblacionales se basaban en las entradas de los registros eclesiásticos. Esto creó las bases para una estadística poblacional a escala nacional. La registración de la población en Suecia dista mucho de ser el primer proyecto del mismo índole realizado en el mundo. Cientos, hasta miles de años antes tanto en Egipto como en China se había llevado a cabo censos de población. Probablemente el censo más conocido sea el que hizo realizar el emperador Augusto al inicio de la era cristiana. El registro de la población en Suecia es único, sin embargo, por su continuidad. A partir de mediados del siglo xvi el registro viene manteniéndose sin interrupciones hasta el día de hoy. Debido a que los viejos libros de registro, tanto del Estado como de la Iglesia, se hayan conservado hasta el momento actual, constituyen una fuente extraordinaria para los genealogistas y los estudiosos de Medicina. Los registros de población mantenidos durante siglos de forma manual fueron digitalizados a inicios de los años 1970. Al mismo tiempo se fusionaron por primera vez los datos contenidos en los sistemas estatales y eclesiásticos. Desde entonces las autoridades poseen acceso a datos sobre todos los habitantes del país en un sistema nacional de registro de la población. Durante los cuarenta años transcurridos, los métodos utilizados en la recolección de datos se ha evaluado constantemente. Al inicio se utilizaba formularios impresos, y podía tardar semanas hasta que los datos contenidos en ellas fueran llevados al registro. Hoy en día el dato se encuentra


disponible en el registro solo unos días después del hecho causante (nacimiento, fallecimiento etc.) Originalmente el registro de la población fue establecido para servir a las necesidades de la administración del Estado y de los municipios: es decir, el alistamiento militar y la fiscalidad, pero durante los últimos decenios el registro ha servido cada vez más para satisfacer necesidades del comercio. Cada país desarrolla su sistema de registro de la población de acuerdo con sus necesidades y sus recursos. El sistema que conviene para un país no necesariamente conviene para otro. En el desarrollo del registro hay que tomar en cuenta los recursos económicos y tecnológicos, la historia, la legislación, los valores y la cultura de cada país. En Finlandia, los registros de la población contienen una amplia gama de datos sobre cada habitante del país: apellido y nombres, fecha y lugar de nacimiento, y nacionalidad. Otros datos importantes son las relaciones familiares (cónyuge, hijos, padres) y la dirección exacta. A cada habitante de Finlandia se ha asignado un código de identidad que permite distinguir entre personas con el mismo nombre y nacidas en la misma fecha. El código de identidad es un clave utilizado ampliamente en todos los sistemas informáticos del país. Por otra parte hay que respetar la protección de datos personales. En la compilación de estadísticas y del registro electoral así como en los servicios sociales, la utilización de este sistema produce importantes economías. También tiende a disminuir la burocracia y la carga administrativa de los ciudadanos, ya que no tienen que informar constantemente cambios en su situación para distintas autoridades. Todos los estados del mundo llevan a cabo regularmente censos de población

para obtener datos confiables sobre los habitantes del país y sus condiciones de vida. En la mayoría de los casos el censo es realizado cada cinco o diez años. Normalmente se constituye una organización especial para llevar a cabo la recolección de datos para el censo, con el objeto de diseñar los impresos necesarios, la recolección de los datos, generalmente en el hogar mismo de los entrevistados, y posteriormente el almacenamiento de los datos y la compilación de estadísticas a base de una enorme masa de informaciones. Durante las dos últimas décadas, en Finlandia los censos han sido realizados extrayendo los datos desde sistemas informáticos existentes directamente. De este modo no hay necesidad de cuestionarios dirigidos a los ciudadanos. El censo basado en registros de la población cuesta una mínima parte de lo que cuesta la recolección manual de datos efectuada en otros países. Además los datos se encuentran rápidamente al alcance de los que los necesitan. Un registro de población amplia y detallado constituye una base sólida para varias actividades públicas. Es imperativo que los datos personales estén bien protegidos contra uso indebido. Los principios se la protección de datos están incluidos en la legislación. Pero al margen de la protección garantizada por la Ley, los responsables del sistema deben tomar varias medidas informáticas para prevenir el uso indebido de los datos.


HARRI HOLKERI

PRIMER MINISTRO 1987–1991

7

GOBIERN O S D E C O A L I C I Ó N

A principios del siglo xx, el Gran Ducado de Finlandia cambió su sistema constitucional de Dieta con cuatro estados generales por un Parlamento democrático (Innovación 1) y se promulgaron nuevas leyes que permitían convocar a unas elecciones basadas en sufragio universal e igual. Aunque aquí se avanzó más que en otras partes del mundo por ejemplo en el derecho al voto de las mujeres (Innovación 9), los modelos generales y los elementos principales de la nueva ley electoral fue tomada de modelos extranjeros. Sería importante analizar qué importancia tiene el hecho de que los eruditos en normativas estatales pertenecientes a la élite del derecho público, como K. J. Ståhlberg y Robert Hermanson, recibieran influencia de San Petersburgo y se mostraran más inclinados hacia el pensamiento continental franco-alemán que hacia el sistema político anglosajón. Según la tradición, esta inclinación se debió a la formación en lenguas que recibieron durante su educación. La representación proporcional fue un factor decisivo, una forma de elección que ha consolidado la existencia de un sistema multipartidista. El modelo inglés de elección por mayoría con un solo candidato por partido hubiese llevado a otro tipo de composición de partidos. El sistema de partidos en Finlandia ha evolucionado a lo largo del siglo pasado pero mantiene unas bases relativamente estables, y en consecuencia, su impacto se deja notar. Esto se aprecia, por ejemplo, en el hecho de que ningún partido político ha tenido la mayoría parlamentaria desde que el país es independiente. Por otro lado, el principio parlamentario está inscrito en la Constitución y se traduce en que el

gobierno del país debe gozar de la confianza de la mayoría del parlamento. De esta manera los partidos que ejercen el poder de gobierno tienen que colaborar con los demás partidos. Las disposiciones sobre casos en los que se exige una mayoría cualificada también han tenido una enorme importancia. Anteriormente los cambios de gobierno eran un fenómeno frecuente. Todavía en los años 1970 se calculaba que la duración promedio de los gobiernos era aproximadamente de un año. En cambio, durante los últimos 25 años lo normal ha sido que los gobiernos de mayoría se mantengan en el poder durante todo el período electoral. Inclusive, algunos de los gobiernos se han formado a partir de coaliciones hechas entre partidos de ideologías muy distintas. Lo esencial ha sido que algunas veces la responsabilidad del gobierno ha recaído en un gobierno de coalición formado por dos partidos cuyas ideologías están aparentemente muy distanciados entre sí. En Finlandia no se ha observado el mismo repudio a los partidos populistas que en otras partes de Europa. A decir verdad, en las últimas décadas aquí no han aparecido movimientos extremistas de importancia. Durante la primavera de 1987, el presidente Mauno Koivisto implantó un gobierno basado en la colaboración entre los socialdemócratas y el Partido de Coalición Nacional. La valoración de sus logros y errores pertenece a otro contexto, pero desde el punto de vista de las reglas de juego de la política finlandesa, eso abrió camino hacia una política gubernamental más democrática y abierta en el parlamento. La tarea de ese gobierno fue demostrar que la colaboración entre los partidos se pudo definir pensando en el futuro y no con el pasado.


Nuestro país sufrió hace casi 90 años una guerra civil. La memoria colectiva de la nación conserva la remembranza de su barbarie. Sin embargo la voluntad de resolver los asuntos nacionales por encima de las contradicciones ideológicas ha ganado y garantizado para Finlandia un desarrollo estable. Por eso, pensando a la manera finlandesa, los gobiernos de coalición constituyen un elemento central de la tradición política y el funcionamiento de la sociedad.


DIRECTOR DE INVESTIGACIONES DE LA FUNDACIÓN EUROPEA TIMO KAUPPINEN

PA R A L A M E J O R A D E L A S C O N D I C I O N E S D E V I D A Y D E T R A B A J O 1 9 9 9 – 2 0 0 8

8

TR IPAR T I SMO

El tripartismo es la base del modelo del mercado laboral de Finlandia. Está compuesto por tres partes centrales: el trabajo y el capital con sus organizaciones están en las puntas laterales del triángulo y el gobierno (Innovación 7) en la punta superior. Estos componentes forman el trío que toma las decisiones estratégicas en las negociaciones del mercado laboral. Las partes se ponen de acuerdo sobre los objetivos de la economía nacional, la política en general, la política social, la política financiera y la política global. El resultado es el llamado Acuerdo sobre la Política de Ingresos, que sirve de base cuando sindicatos y la patronal negocian y firman los convenios colectivos que luego las empresas ponen en funcionamiento. El tripartismo fue creado en medio de la presión de la Guerra de Invierno. En el llamado compromiso de enero de 1940, los empleadores reconocieron la organización de los trabajadores, y los trabajadores, por su parte, el derecho de los empleadores de dirigir y distribuir las tareas en los centros de trabajo. El estado fue el promotor del compromiso de enero del cual nació el tripartismo. En el año 1945 se aprobó el primer convenio tripartita. Los empleadores fueron representados por la Central Sindical de Empleadores de Finlandia (Suomen työnantajien keskusliitto, stk) y los trabajadores por la Central Sindical de Trabajadores de Finlandia (Suomen Ammattijärjestöjen Keskusliitto, sak). El estado garantizaba el acuerdo a través de la ley de la regulación de precios y salarios. Los primeros convenios tripartita eran alentadores. No obstante, en los años de escasez de la posguerra no fueron capaces de garantizar el desarrollo de los ingresos reales y de la paz laboral.

A pesar de los esos problemas, las partes estaban convencidas de las repercusiones positivas de los convenios. Principalmente después de que en los años 1956–1977 se hubiesen experimentado convenios bilaterales por sindicato. En aquel entonces las empresas perdieron su capacidad competitiva internacional, el desempleo creció rápidamente y las leyes encaminadas a renovar la vida laboral no avanzaron. Faltaba la preparación tripartita común. En el año 1968 se volvió al tripartismo. En ese entonces se acordó el primer convenio colectivo basado en la política de ingresos. Era la solución tripartita de la cual nació el modelo de mercado laboral actual de Finlandia. El modelo cumplió 40 años en 2007. El modelo finlandés ha sido exitoso. Tiene en cuenta la economía, la capacidad competitiva internacional y el desarrollo social del país. El tripartismo ha colocado a Finlandia en la posición del país con más competitividad internacional según el Foro Mundial Económico. Finlandia ocupó el primer lugar en la comparación de la tecnología de comunicaciones de la Comisión de la Unión Europea en el rubro de innovaciones y aplicaciones de la técnica de comunicación. El tripartismo ha contribuido e este resultado y al desarrollo de la vida laboral en general. Además, la educación se ha desarrollado exitosamente durante la aplicación del sistema tripartita. Según el estudio pisa de la ocde que compara los niveles del aprendizaje, el sistema educativo de Finlandia es de un nivel excelente. Con el tripartismo se han desarrollado también las leyes sociales y laborales. La igualdad económica ha avanzado más que en otros países de la Unión Europea especialmente gracias a las solu-


ciones globales en el mercado laboral. En resumen, con el tripartismo Finlandia ha logrado convertirse en uno de los mejores estados de bienestar en el mundo, en un paĂ­s donde, segĂşn estudios comparativos de la UniĂłn Europea, los ciudadanos se sienten felices.


TUULA HAATAINEN

MINISTRA DE ASUNTOS SOCIALES Y DE SANIDAD 2003–2007, VICEALCALDE DE HELSINKI

9

DER ECH O D E L A S M UJ ER ES A L VO T O Y LA CUO TA D EL 4 0 %

Es importante tener en cuenta el punto de vista de la igualdad de género en todas las decisiones, a todos los niveles y en todas las fases. En el año 1995 en Pekín se afirmó que los derechos de las mujeres son derechos humanos. Si las mujeres no tienen posibilidades de participar en la toma de decisiones, estos derechos no se pueden ejercer. En Finlandia, la participación de las mujeres en la toma de decisiones políticas se ha desarrollado satisfactoriamente. Durante mucho tiempo las tareas políticas se habían dividido en tareas para hombres y para mujeres. Por dar un ejemplo, las políticas de salud y de educación se consideraban áreas en las que podían participar las mujeres. Más tarde las mujeres han actuado exitosamente también en áreas políticas consideradas exclusivamente para hombres, por ejemplo, como primeras ministras o como ministras de defensa o de finanzas. Las mujeres, en la práctica, han indicado ser tan competentes en la toma de decisiones como los hombres. El próximo objetivo es aumentar el número de mujeres en la toma de decisiones económicas. El movimiento feminista finlandés luchó a inicios del siglo xx por el derecho al voto y a la elegibilidad. Las mujeres trabajadoras participaron en esa campaña organizando en 1905 una gran huelga, y como resultado recibieron los derechos políticos globales en las elecciones estatales hace un siglo. Al mismo tiempo el régimen de cuatro estados se transformó en el parlamento unicameral más democrático de Europa. Diecinueve mujeres fueron elegidas en las primeras elecciones parlamentarias, casi la décima parte de los miembros del parlamento. De ellas, nueve eran socialdemócratas y diez pertenecían a otros partidos.

Desde 1991, las mujeres han votado más activamente que los hombres. El poder estatal se ha centrado en manos de mujeres. Tarja Halonen fue elegida como la primera presidenta de Finlandia en el año 2000 y para un segundo período en el año 2006. Riitta Uosukainen fue la primera mujer Presidenta del Parlamento en los años 1994–2002. Anneli Jäätteenmäki fue la primera mujer en el cargo de Primera Ministra en el año 2003. La primera mujer ministra fue Miina Sillanpää, elegida en 1926 como Ministra de Asuntos Sociales y de Sanidad. La cuota de mujeres con cargos de ministras aumentó a más del 40 por ciento durante el segundo gobierno de Paavo Lipponen (1999–2003), en el de Anneli Jäätteenmäki (2003) y en el de Matti Vanhanen (2007–2010). No fue sino hasta el gobierno de Anneli Jäätteenmäki cuando por primera vez había la misma cantidad


de hombres y mujeres. En 2007, con Matti Vanhanen como Primer Ministro, doce ministros, es decir el 60 por ciento del gabinete, eran mujeres. En el gobierno de Jyrki Katainen, la proporción disminuyó al 47%. La cuota de mujeres en el parlamento se mantuvo baja durante mucho tiempo. En los años 1962–1991 varió entre el 14 y el 39 por ciento, y en el año 2011 alcanzó el 42,5 por ciento. En las elecciones municipales la porción de mujeres elegidas ha aumentado poco a poco. En las elecciones municipales del 2008 se eligió un 37 por ciento de mujeres.

En Finlandia se ha aplicado la cuota de género en los órganos de toma de decisión del estado y los municipios a partir del año 1995. La regla general es que la igualdad debe asegurarse mediante una cuota mínima del 40 por ciento. También los consejos de administración de las empresas estatales y municipales, y todos los órganos de dirección y administración públicos deben estar formados tanto por hombres como mujeres. El gobierno actual ha aumentado el número de mujeres en los puestos directivos de las empresas estatales. Sin embargo, las mujeres son todavía una minoría en la toma de decisiones económicas.


JOHANNES KOSKINEN

MINISTRO DE JUSTICIA 1999–2005

10

ER R A D I C A C I Ó N D E L A C O R R UP C I Ó N

Desde hace mucho tiempo, Finlandia se ocupa una de las primeras posiciones en la lista de los países menos corruptos. Hasta 2007 ocupó el primer lugar, y desde entonces se ha mantenido entre los siete países con menos corrupción. El organismo Transparency International hace una lista de los países en base a una encuesta basada en las prácticas comerciales de cada país. También se sigue la legislación, la observancia de las leyes y el estado del sistema judicial de los países. El método de investigación quizá no refleja todos los tipos de corrupción, pero saca a relucir el soborno como el tipo de corrupción más habitual. Las posiciones en la lista describen muy bien la actualidad de las legislaciones y la observancia de las leyes en distintos países, la funcionalidad de la administración y lo apropiado de las reglas de juego de la sociedad. Además de Finlandia, Islandia, Dinamarca, Suecia, y Noruega, están incluidos en el grupo de los diez países menos corruptos Nueva Zelanda, Singapur, Suiza, Australia y Austria. ¿Cuál es el secreto para que Finlandia tenga más éxito que otros países en el combate a la corrupción? Con frecuencia me lo han preguntado representantes culturales de todas partes del mundo. Parece que en Europa nuestra posición privilegiada en este ámbito sigue siendo sólida. Los factores que determinan nuestro liderazgo en la lucha contra la corrupción son: el carácter abierto de la administración y el principio extendido de transparencia, la autonomía municipal, la fortaleza de la fuerza policial y del sistema judicial, así como la vigilancia ejercida por los medios sobre los políticos, que al mismo tiempo protegen la libertad de expresión.

La transparencia en la toma de decisiones es la piedra angular de las medidas contra la corrupción. Eso hace posible la evaluación de las decisiones. Otro elemento importante es la transparencia en el ejercicio del poder en las administraciones locales. Dado a que en los municipios el poder recae en las personas con cargos de confianza y todos los documentos con sus decisiones son públicos, se previene la corrupción, por ejemplo en las decisiones en la ordenación territorial en los municipios o en los acuerdos de construcción. Para el control del uso de poder es una ventaja también el hecho de que los finlandeses sean asiduos suscriptores y lectores de periódicos – principalmente de periódicos locales. De esta forma todos los ciudadanos vigilan el funcionamiento de las administraciones.


Un criterio importante es también la prevención de la delincuencia económica a través de la actualización constante de la legislación, el otorgamiento de recursos suficientes a la inspección fiscal y a la investigación criminal especializada así como una judicatura eficaz. En Finlandia se prioriza la lucha en contra del soborno tanto en la educación como en el funcionamiento de la policía, los fiscales y los tribunales independientes. Principalmente los guardianes de la ley –el defensor del pueblo en el Parlamento y el Canciller de Justicia del Consejo de Estado– intervienen vigorosamente en las reclamaciones relacionadas con sospechas de corrupción. La tradición de profundo respeto a las leyes en Finlandia se remonta a la época de la Autonomía

1809–1917. El sistema judicial de la Finlandia sueca fue defendido en contra de la intromisión y a veces de la opresión del poder del zar de Rusia. La inamovilidad de los jueces y la integridad de los funcionarios públicos eran indispensables en esta lucha por la legalidad. El principio de legalidad estricto ha continuado en la construcción de la administración y en la ejecución de la vigilancia de la legalidad de la Finlandia independiente.


GÖRAN VON BONSDORFF

C AT E D R Á T I C O E M É R I T O

11

BI L I N G ÜI SMO

El bilingüismo es un tema importante en Finlandia, porque nuestro país tiene dos lenguas nacionales: el finés y el sueco. Para los que dominan bien las dos lenguas es fácil encontrar buenos empleos tanto en el sector público como privado. Siempre me he considerado como bilingüe, teniendo al sueco como lengua materna, he sido considerado como apto para un puesto de profesor en la Universidad de Helsinki donde el finés es la lengua de enseñanza. No conozco el nombre de algunas especies vegetales y animales, pero yo no soy naturalista, por lo que a veces pido disculpas por usar el latín. Además, hoy día la cuestión de la lengua parece ser menos importante que en mi época de estudiante en la década de los 1930, cuando una cantidad desproporcionada de puestos de dirección se concedían a personas cuya lengua materna era el sueco. Ahora es necesario el conocimiento de las lenguas, pero es responsabilidad de las personas cumplir con este requisito. Aparentemente no existe discriminación basada en la lengua, por lo menos de manera significativa. Todo esto se aplica a personas que vienen de hogares de habla sueca o finlandesa – con gente que con mucho esfuerzo ha estudiado la otra lengua nacional (que hoy en día es justamente denominada “primera lengua extranjera”). Pero ¿cuál es la situación de los verdaderamente bilingües, aquellos que han hablado finés con su padre y sueco con su madre y que sin dificultad pueden pensar en ambas lenguas? En Bélgica he encontrado personas que se consideran bilingües, pero el Anuario Estadístico no contiene datos de cuántos belgas hablan francés o flamenco como primera lengua. Esto no es así en

Finlandia. Aquí todos los ciudadanos deben ser registrados al nacer como sueco o finohablantes. ¿Y los bilingües? El profesor de estadística Gunnar Fougstedt examinó el tema en su libro Social factors affecting the choice of language (1955). En él concluye que en la elección de la primera lengua influyen tres factores: la lengua de la madre, la lengua de la escuela y la lengua del ambiente. Existen también otros factores y naturalmente algunas excepciones a la regla. Por lo tanto, si la madre de una persona habla finés como lengua materna y esta va a la escuela en Kuopio, probablemente será registrado como finohablante – es igualmente probable que la persona será registrada como suecohablante si la madre habla sueco como lengua materna y va a la escuela en Ekenäs. En base a ello es fácil comprender por qué hay muchos jóvenes con nombre y apellido sueco que prefieren hablar finés y muchas jóvenes con nombre finés que prefieren hablar sueco. ¿Cuál será la situación en el futuro? Los matrimonios que traspasan las barreras de la lengua han aumentado (No me gusta el término “matrimonios mixtos”) pero eso no implica automáticamente la elección del finlandés como lengua principal. Frecuentemente he dicho que mi abuelo en realidad fue un “finómano”, luchador por la lengua finlandesa; se trata de un movimiento que promovía los valores de la lengua finlandesa y la cultura. Por otro lado, hace un siglo mi padre se declinó más hacia el constitucionalismo y se incorporó al Partido Popular Sueco. Entonces la política fue un factor importante. Otro punto de vista es que el ambiente está cambiando debido a la creciente inmigración de


gente de habla finesa al sur de Finlandia. Naturalmente esto beneficia a la lengua finlandesa. Por otro lado, el hecho de que el entorno se está volviendo más finés puede influir en el que los padres pongan a sus hijos en programas de inmersión en la lengua sueca o en escuelas suecas para mantener el bilingüismo. Es decir que estos dos factores, en parte, pueden equilibrar la situación de ambas lenguas. Finalmente podemos valorar cómo la creciente globalización influye en el bilingüismo. Es difícil decirlo. Ante todo, la globalización aumenta los conocimientos de inglés entre la población joven. Además la globalización aumenta la voluntad de aprender nuevas lenguas. Dominar unas lenguas facilita el aprendizaje de otras. ¿Es más fácil para los suecohablantes que para los de habla finesa usar lenguas extranjeras? Probablemente sí, en el caso del inglés y alemán, pero generalmente el factor más importante es la actitud hacia el aprendizaje de lenguas. El bilingüismo continuará siendo un punto de partida válido para relaciones positivas entre las personas.


GUNNAR JANSSON

M I E M B R O D E L PA R L A M E N T O 1 9 8 3 – 2 0 0 3

12

A UT O N O MÍ A D E Å L A N D

El archipiélago de las Islas Åland ha tenido por más de 80 años una posición de autonomía especial en Finlandia. Existe un amplio consenso de que la sociedad de Åland se desarrolla de mejor manera a través de la autonomía. La integración de Finlandia a la Unión Europea, sin embargo, ha modificado la opinión en algunos círculos especializados. Por esta razón, los isleños quieren que la región autónoma se reconozca como sujeto jurídico en el sistema jurídico de la Unión Europea. Las islas Åland están situadas entre las tierras de Finlandia y Suecia en el norte del Mar Báltico a la entrada del Golfo de Botnia. La región de Åland tiene unos 26.000 habitantes y un territorio de 6.784 km2 de los cuales 1.550 km2 son tierra y el resto es agua: hay unas 6.500 islas de las cuales aproximadamente 80 están habitadas durante todo el año. El idioma materno de la población es sueco, es decir el 93% habla sueco como lengua materna y entre el 2 y el cinco por ciento, otros idiomas. La población suecohablante de Åland forma el 8,4% de toda la población suecohablante de Finlandia. A lo largo de la historia, Åland ha sido dominada por potencias extranjera. Desde la antigüedad hasta 1809 formó parte de Suecia y después de Rusia, hasta que Finlandia obtuvo su independencia. Bajo el dominio de Suecia, Åland perteneció a la Suecia del Este, es decir a Finlandia. Durante el dominio Ruso, Finlandia era el Gran Ducado Autónomo, durante el cual Åland pudo conservar la lengua sueca, cultura y tradiciones locales, con un fuerte toque ruso. Tras la Primera Guerra Mundial surgió el llamado Asunto de las Islas de Åland, principalmente como resultado de la doctrina del presidente estadounidense Wilson sobre el derecho de los

pueblos a su autodeterminación, junto con la propuesta de fundar la Sociedad de Naciones. Ya antes de que Finlandia se declarara independiente, un movimiento de secesión en Åland quería la separación de Rusia y por tanto, de Finlandia, y la reintegración de las islas a Suecia. La causa de este movimiento era el estado de confusión en Rusia y el temor por el fuerte dominio finés que podía amenazar la lengua y cultura sueca y con ello eliminar la lengua y las tradiciones en Åland, además del temor de que Finlandia se volviera comunista. Las relaciones entre Finlandia y Suecia se debilitaron considerablemente por el asunto de Åland. Ante la posibilidad de perder por completo el control de las islas, el Parlamento de Finlandia tuvo que redactar rápidamente el Acta de Autonomía de Åland en mayo de 1920. El objetivo de la Ley de Autonomía era conceder a la población de Åland una autonomía amplia sin tener que darle la independencia. La Ley de Autonomía fue recibida sin que la gente de Åland la haya solicitado o la conociera de antemano. Por eso los políticos de Åland se rehusaron a reconocerla, creando más tensiones. Como iniciativa del Reino Unido, la disputa fue llevada a la recién fundada Sociedad de Naciones, cuya decisión en junio de 1921 fue tomada otra vez sin escuchar a los habitantes de Åland, pero que Finlandia y Suecia se habían comprometido a acatar. El dictamen de Salomón contenía algo para ambos países: 1. Finlandia poseería la soberanía de Åland 2. Los isleños serían autónomos 3. Suecia se vería beneficiada ante la declaración de neutralidad de Åland


Ahora las islas de Åland viven bajo la tercera Acta de Autonomía (la primera fue puesta en vigor en 1920–1951, la segunda 1952–1993 y la última oficializada en 1993). La Ley de Autonomía actual de Åland divide el poder público entre Finlandia y Åland. Contiene mecanismos de solución de conflictos y da espacio económico para la sociedad de Åland de mantener un buen estándar social nórdico. La reforma de la misma está ahora en discusión otra vez en la región. La competencia administrativa sigue la misma línea en cuestiones legislativas. Debido a esto Åland tiene un sector público excesivamente grande que proviene de la división municipal creada en época de los vikingos. La ejecución de la ley es responsabilidad de los tribunales estatales que aplican también la legislación de la autónoma Åland sin que exista ningún problema. Para asegurar la autonomía se ha creado una suerte de ciudadanía regional para la población de Åland, a la que se llama derecho de residencia. Este derecho contiene prerrogativas económicas y políticas especiales y libera a los jóvenes de Åland del servicio militar. Las relaciones internacionales han sido habituales para los habitantes de Åland debido a que la población se caracteriza por la tradición de navegación. Åland participa en todos los acuerdos importantes en Europa: Consejo Nórdico, Consejo de Europa y la Unión Europea. La integración de Åland en la Unión Europea es definida en el acta de adhesión. La integración europea ha acercado a Åland y a Finlandia, lo que naturalmente ha dado pautas para el nacimiento de un movimiento de independencia. La Unión Europea se comunica solamente con sus estados miembros.


PEKKA AIKIO

PRESIDENTE DE LA ASAMBLEA NACIONAL SAMI 1996–2008

13

L O S SA MI

Los sami –a los que los demás pueblos llaman lapones– han vivido en la actual región de Finlandia desde tiempos ancestrales y han adoptado para ellos mismos su nombre en su propia lengua. Lo sami se define ante todo en base a la lengua y la cultura. Lo sami es la pertenencia a un grupo cultural. Lo sami no se puede definir con argumentos raciales debido a que constituyen un pueblo aborigen y no solamente una minoría lingüística o étnica. Los sami, como pueblo aborigen, disfrutan de la autonomía cultural y administrativa garantizada por la ley, promulgada en el año 1973 por el Parlamento sami y su heredero, la Asamblea nacional sami fundado en 1996. Los 21 miembros de la Asamblea son escogidos en elecciones realizadas cada cuatro años. La tarea de la asamblea sami es velar por los derechos de los ciudadanos sami, dar seguimiento a todos los asuntos de su competencia, elaborar iniciativas y propuestas y dar voz a sus funciones. Además, decide sobre la repartición de los fondos destinados para el uso común de sus habitantes El concepto de pueblo aborigen proviene del derecho internacional. El pueblo original tiene una relación viva, fuerte y continua en la historia con el país. Tiene también instituciones que han sido conservadas durante largo tiempo, como la reunión de pueblo de los sami kolt. Los derechos del pueblo aborigen son por su naturaleza comunes, derechos que pertenecen al pueblo, mientras que los derechos de una minoría generalmente pertenecen al individuo. Un derecho importante que pertenece al pueblo aborigen es la autodeterminación. Al parecer los finlandeses no comparten la idea de los sami como pueblo aborigen, aunque haya sido ratificado en la constitución de Finlandia.

Existen casi 100.000 sami, repartidos en el territorio de cuatro Estados nacionales. Más de la mitad de ellos vive en Noruega y el resto en Suecia, Finlandia y Rusia. Lo sami es definido en diferentes países un poco de diferente manera y de los registros poblacionales no se puede recibir una cifra exacta. La mitad de los sami de Finlandia viven en su región de origen en Inari, Enontekiö, Utsjoki o en la región Vuotso de Sodankylä. Hay en total unas 10 lenguas sami y en Finlandia se hablan tres: sami del norte, sami kolt y sami de Inari. Inari – la más grande de los municipios sami –en sami del norte se llama Anár, en sami de Inari, Aanaar, y en sami kolt Aanar, es decir que en la práctica es una región cuadrilingüe. La más grande de las lenguas sami es el sami del norte, que es hablada por un 70% de los sami de Finlandia. También se usa en Suecia y Noruega. Las variaciones de la lenguas sami se diferencian entre si y los que hablan diferentes dialectos de esta lengua no se comprenden fácilmente. Gran parte de los adultos de lengua sami no sabe escribir, porque todavía hace una generación todos los sami cursaban sus estudios en la lengua dominante. No obstante la lengua escrita sami tiene ya unos 400 años de edad. El estatus de la lengua sami en Finlandia está garantizada en la teoría por la Ley de Lenguas, en la que se establece que los sami tienen el derecho a utilizar su lengua en su región de residencia. No obstante, en la práctica, a las autoridades no se les exige hablar sami, lo que hace necesario un servicio de interpretación. La cría de renos y la pesca son las fuentes tradicionales de recursos de los sami, quienes siempre han estado en contra de la explotación excesiva de


los recursos naturales. Esta cultura se basa en lo que la naturaleza produce más que en la explotación intensiva y la construcción. Los renos son un ejemplo de rumiantes árticos de hierba que pueden ser útiles a la gente. La explotación intensiva de los bosques, la tala y las alteraciones del medio ambiente destruyen las provisiones de líquen y hacen necesario proveer a los renos con alimentación adicional, que puede encarecer excesivamente este medio de subsistencia. En la Finlandia actual, la cultura sami se encuentra fragmentada y en un proceso intensivo de asimilación. El filósofo Olli Lagerspetz asegura que un nativo satisfecho es ejemplo de la colonización exitosa de la cultura dominante. El nativo que protesta, por su parte, es muestra de que la colonización no ha sido capaz de asimilar completamente a los nativos y por lo tanto debe continuarse. En el contexto finlandés sólo los pastores de renos

protestan contra la destrucción de los bosques y aun así, han sido capaces de defender sus principales tradiciones. Parece que el estado finlandés pretende todavía asimilar a los sami a la población dominante – por lo menos en lo que se refiere a la posición de los sami como pueblo originario con sus derechos. Para frenar esta asimilación y desarrollo de la emigración, el asamblea sami ha planificado un centro cultural en cuya actividad se podría integrar la forma de vida moderna con la cultura tradicional de tal manera que sus valores esenciales se conserven. Las universidades del norte ya han prometido colaborar con mecanismos de la educación e investigación. El gobierno de Finlandia ha entendido que el centro cultural obstaculiza el proceso de integración y es quizá a ello que no se ha apresurado a financiar su construcción. Al fin y al cabo, los sami sólo quieren construir una sociedad basada en su propia herencia cultural.


MARTTI LUJANEN

DIRECTOR SUPERIOR EN EL MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE

14

P R O D UC C I Ó N D E VI VI EN D A S SO C I A L ES

Después de la Segunda Guerra Mundial, en Finlandia existía una escasez considerable de viviendas que aumentó también por la emigración a las ciudades originada por los cambios en la estructura social. Al mismo tiempo, las posibilidades del sistema bancario de ofrecer préstamos eran limitadas. Para resolver el problema y para apoyar la producción de viviendas sociales se fundó el sistema arava en 1994. Debido a que los bancos no ofrecían préstamos secundarios de alto riesgo, la tarea esencial del sistema era el otorgamiento de este tipo de préstamos. Al comienzo los fondos provenían del presupuesto del estado, pero desde comienzos de los años 1990 su origen son los mercados financieros. En la década de 1950 y 1960 se favoreció el otorgamiento de préstamos y al mismo tiempo la construcción de cooperativas de viviendas. Además de los objetivos de la política de la vivienda, el propósito era promover el ahorro de los ciudadanos promoviendo a su vez los ahorros para vivienda. Esto fue considerado como un mecanismo importante para asegurar el desarrollo continuo de la economía nacional y fortalecer el sistema bancario. La idea fundamental era que se necesitaba un préstamo del estado con intereses bajos para que el esfuerzo propio del comprador de vivienda no se volviera irrazonablemente alto, después de que la entidad financiera le hubiera otorgado el préstamo principal. La dimensión social de la idea era que con ayuda del sistema también los de medianos ingresos y también aquellos asalariados con ingresos claramente más bajos que el nivel medio, pudieran pasar a ser dueños de una vivienda propia. El porcentaje de viviendas propias aumentó de manera relativamente rápida hasta alcanzar el 70

por ciento. Esto significa que el sistema ha ofrecido a cientos de miles de finlandeses la posibilidad de ascender socialmente. Eso ha sido uno de los pilares importantes, entre otros, a la par del sistema educativo, de la política encaminada a una estructura igualitaria de la sociedad. El sistema arava no se limitó solamente al otorgamiento de préstamos estatales con precios módicos. Otra función importante fue influir en el nivel de calidad de la industria de la construcción de tal manera que se prestó especial atención en la calidad arquitectónica de los edificios construidos y en la funcionalidad de las nuevas áreas residenciales. Por consiguiente todavía hoy día se puede afirmar que muchas de las mejores áreas de vivienda son en gran parte realizadas con la producción arava. Se quiso construir las nuevas áreas de tal forma que fueran versátiles en su origen y en su estructura social. En las áreas residenciales siempre se intentó construir mediante financiamiento libre y se mantuvo una amplia variedad de casas. Los edificios de apartamentos alcanzaron casi sin excepción las tres o cuatro plantas. La producción arava de los años 1950–1960 se compuso principalmente de cooperativas de viviendas. A partir de los años 70 el cambio rápido en la estructura económica de la sociedad demandó el traslado del foco de importancia a la producción de viviendas de alquiler. También durante este periodo se tuvo cuidado de que en las mismas áreas se ejecutaran tanto viviendas de cooperativas de viviendas como de alquiler. Además de los aspectos cualitativos, se tomó cuenta de que los gastos de construcción se mantuvieran lo más bajos posibles. A partir de los años


70 también se establecieron de forma decidida concursos para la construcción de nuevos edificios. Debido a que las viviendas arava eran más cómodas en su relación calidad-precio y en su forma de financiamiento que las demás viviendas del mercado, era importante que el beneficio no se limitara solamente a los primeros habitantes. También los nuevos compradores de este tipo de viviendas se debían beneficiar de los bajos precios. El problema fue resuelto de tal manera que la vivienda propia sólo se podía vender al municipio o a un comprador asignado por el municipio a un precio asignado de antemano, en el cual se tuvo en cuenta, entre otros, el cambio del valor del dinero, pero no ningún otro aumento de valor. Esta práctica eliminó la tasación ilegal de las nuevas residencias que siempre puede darse cuando el vendedor puede escoger al comprador. Gracias a este sistema el municipio siempre ha podido escoger a los compradores de una primera vivienda, además de casas de alquiler, casas de cooperativas de viviendas a precios cómodos, que de otra manera se quedarían en segundo plano en el mercado. También las entregas de viviendas de alquiler han sido reguladas por lo que se ha podido asegurar que la base de viviendas se mantenga en su uso original principalmente en los centros de crecimiento de población en los que la necesidad de viviendas de alquiler con alquileres módicos es todavía mayor. A partir de los años 1970 el sistema arava se ha esforzado en el mantenimiento y arreglo continuo de las viviendas. También se ha prestado atención en el nivel de ahorro de energía de los edificios. A partir del año 1973 en toda la producción arava se han usado ventanas triples– es decir que

implementaron este sistema mucho antes que en la producción inmobiliaria de financiamiento libre. Cuando los mercados monetarios empezaron a crecer a partir de finales de los 1980, se produjeron considerables transformaciones en la actividad constructora. Los cambios más notables fueron la fundación de un fondo de vivienda del estado (el fondo busca los préstamos que se necesitan en los mercado monetario y de capital) y el apoyo a la compra de la vivienda mediante una rebaja en el tipo de interés de los préstamos que otorgan los mercados. En los años 1949–2005 con ayuda del sistema arava se ha apoyado la construcción de unas 950.000 viviendas y se han arreglado unas 250.000 viviendas. De la producción nueva, aproximadamente la mitad han sido casas cooperativas de vivienda y mitad casas de alquiler. La parte de las casas de alquiler de todas las casas habitadas es del 17%. Más del 60% de las casas de alquiler ha sido directa o indirectamente en propiedad de la municipio. Del resto, la mayor parte ha estado en propiedad de sociedades sin ánimo de lucro. Parte de las sociedades se ha especializado por ejemplo, en la mejora de las condiciones de vida de ancianos, estudiantes y demás personas de escasos recursos. La importancia de este tipo de actividad sigue creciendo.


PEKKA KORPINEN

VICEALCALDE DE HELSINKI 1991–2007

15

PA Í S SI N FAVEL A S

Helsinki fue fundada en 1550. Debido a los daños sufridos en varios incendios, la ciudad fue completamente reconstruida a partir del año 1809. A excepción de los palacetes viejos, en Helsinki no han surgido barrios exclusivamente reservados para los ricos. Por ejemplo en Kruununhaka y Ullanlinna, en los mismos edificios había viviendas caras a la par de viviendas pequeñas de alquiler junto a las escaleras del patio. Los visitantes extranjeros preguntan con frecuencia, dónde están las favelas de Helsinki. La respuesta de que no existen es recibida con suspicacia. Pero esta situación puede explicarse por varios factores relacionados con el desarrollo económico del país, entre los que se cuentan: poca disparidad en la distribución de la riqueza, el desarrollo del estado de bienestar escandinavo y la escasa población extranjera. Además, la política de vivienda de la municipalidad de Helsinki también ha tenido un papel fundamental para que estos barrios pobres no existan. En primer lugar, en Finlandia, los municipios tienen un buen grado de de autonomía, que les otorga el derecho a recaudar impuestos cuyo monto es mayor que en otras partes de Europa. En segundo lugar, por causas históricas y en parte como consecuencia de una política sistemática de los gobiernos finlandeses, el municipio de Helsinki posee un 70% de las tierras de su área. También el planeamiento urbanístico en Finlandia ha sido completamente dejado en manos de los municipios. Por consiguiente, Helsinki tiene una sólida política de vivienda. Durante los últimos 50 años la política de vivienda de Helsinki ha sido muy social, hasta tal medida que las localidades vecinas, principalmente los últimos años, se han aprovechado de la rapidez

del crecimiento de los ingresos presupuestarios. Al planificar nuevas áreas integrales el punto de partida es, en Helsinki, casi sin excepción, que la gama de viviendas debe abarcar todas las clases sociales. Los ricos y pobres viven como vecinos y la producción de viviendas sociales no se diferencia en la calidad y en el aspecto exterior de la producción de viviendas debido a la política pública residencial En la política de vivienda de Helsinki ha influido el financiamiento público y demás políticas de estado. Helsinki ha sido por mucho tiempo un municipio próspero y las subvenciones del estado para la producción de viviendas han sido importantes. A partir de los años 90 los esfuerzos del estado se han disminuido gradualmente. Al mismo tiempo, el estado ha recortado fuertemente los ingresos presupuestarios que Helsinki recibe de las empresas. De esta manera los municipios son obligados a competir entre sí “por buenos contribuyentes”. Está por ver si el modelo de política de vivienda social de Helsinki soporta todos los ataques externos. El principio de mezcla social puede ser considerado como una innovación social significativa. La desigualdad ligada con el lugar de residencia y condiciones de vida genera fácilmente la marginación hereditaria y pobreza, lo que en Helsinki hasta ahora se ha podido evitar con éxito.


truir edificios con pisos de alquiler. Las viviendas individuales están situadas en diferentes partes de la ciudad, constituidas en sociedades anónimas de viviendas normales. De esta manera se evita el surgimiento de la segregación social y de los barrios marginales. El modelo de mezcla social se sigue también en la construcción de edificios. El objetivo principal de la Fundación Y es ofrecer viviendas fijas normales en lugar de albergues y pisos de acogida. Todos tienen derecho a una vida decente. La construcción de viviendas de la fundación es financiada a través de préstamos otorgados por el estado y las instituciones financieras, con la ayuda de la Asociación para la Gestión de Máquinas Tragamonedas (Innovación 70) y con sus propios proyectos. Las actividades de apoyo y servicios dirigidos a los habitantes son organizadas conjuntamente con los municipios, la parroquia y las organizaciones no gubernamentales. Gracias a las redes locales, los recursos de las autoridades y de las organizaciones voluntarias pueden ser aprovechados de manera efectiva. Cuando se coordina la rehabilitación y los servicios de apoyo para los sin hogar entre diferentes actores, los servicios pueden ser planificados de tal manera que los mismos promueven soluciones conjuntas de vivienda apropiadas y sostenibles. En el año 1986, año internacional de los sin hogar, en Finlandia había casi 20.000 personas sin hogar. Hoy día la cifra es considerablemente menor, de unos 8.000. En el año 2005, la Fundación Y tenía 6.300 viviendas en 49 municipios. La Fundación Y participa activamente en las redes internacionales, por ejemplo en la Comisión de Cooperativas de Viviendas de la onu (Hábitat) y en la unión de las organizaciones de los sin hogar de Europa, feantsa.

PRESIDENTE DE LA FUNDACIÓN Y

El desarrollo normal de las personas en la sociedad requiere que cada individuo tenga acceso a una vivienda decente y a un ambiente seguro. El hogar es el lugar propio de cada persona. El hogar ofrece seguridad, pero también es la llave para acceder a una forma de vida socialmente aceptada. La mayor parte de los sin hogar es capaz de vivir independientemente, si se les ofrece vivienda y apoyo suficiente. Los sin hogar pueden comenzar una vida independiente gracias a los programas de rehabilitación y la vivienda social. La vivienda social produce buenos resultados, siempre que se invierta en los servicios sociales y de salud. La producción de vivienda social para jóvenes es una inversión a largo plazo. Además, la oferta de viviendas de calidad es indispensable para la paz social. La construcción de viviendas no es barata. Pero si el problema no se resuelve, los gastos que produce –gastos económicos, los problemas sociales y la delincuencia– son mayores, sin importar de qué punto de vista se mire el asunto. La erradicación permanente de la falta de hogar requiere de viviendas, servicios sociales y de salud, servicios de apoyo y la producción de viviendas sociales. La Fundación Y, fundada en 1985, ofrece viviendas a los sin hogar y a los refugiados. Los miembros principales de la fundación son la Asociación de Salud Mental de Finlandia, la Cruz Roja de Finlandia, la Iglesia luterana, la Patronal de la Industria de Construcción, el Sindicato de Construcción, la Federación de Municipios, el monopolio estatal del alcohol (alko) así como las municipalidades de Helsinki, Espoo, Vantaa, Tampere y Turku. La Fundación Y compra apartamentos unipersonales de las empresas constructoras y hace cons-

16 HANNU PUTTONEN

F U NDA C I Ó N “ Y ”


ULLA-MAIJA KARHU

P R E S I D E N TA D E L A A S O C I A C I Ó N P R O V I V I E N D A S E S T U D I A N T I L E S 2 0 0 0 – 2 0 0 8

17

VI VI EN D A S D E EST UD I A N T ES

En todas las grandes localidades estudiantiles de Finlandia existen fundaciones o empresas, cuya tarea específica es construir, hacer mejoras básicas y mantener las viviendas de los estudiantes. En el año 2006 en Finlandia existían 40.000 viviendas de estudiantes, en las que vivían 60.000 estudiantes. En base a las investigaciones y a la demanda, en Finlandia hay ahora suficientes viviendas para los estudiantes, salvo en la región metropolitana de Helsinki. Un gran obstáculo para la movilidad social se ha eliminado, dado que ahora nadie necesita abandonar los estudios por la falta de acceso a una vivienda barata. La mayoría de las comunidades de viviendas de estudiantes fueron fundadas a finales de los 60 y comienzos de los 70, cuando el estado comenzó a financiar la producción de viviendas de estudiantes a comienzos de 1966. Las organizaciones estudiantiles fundaron comunas de viviendas estudiantiles con una base de fundación, los municipios fundaron comunidades principalmente en forma de sociedad anónima. Independientemente de la forma de funcionamiento, en la administración de las comunidades de viviendas de estudiantes participaron siempre tanto representantes de los estudiantes, de los arrendatarios como de los municipios. La manera en que se maneja la situación de las viviendas estudiantiles es un ejemplo típico de la forma finlandesa de resolver los problemas. Hace más de 30 años se comenzó a construir viviendas en diferentes localidades, a pesar de los escasos recursos. Con préstamos del estado se levantaron casas en los terrenos designados por los municipios. Ahora, después de 30 años, el trabajo de construcción está concluido, se siguen pagando los préstamos y las casas más viejas han sido completamente

reformadas. Poco a poco la situación de vivienda de los estudiantes se ha desarrollado en una mejor dirección. Al comenzar la producción de viviendas de los estudiantes las organizaciones estudiantiles y las comunidades de viviendas de los estudiantes se acordaron los principios comunes de construcción y mantenimiento. Estos principios se utilizan todavía y muchas de las soluciones se diferencian de las prácticas dominantes en otra parte de Europa. En cada una de las localidades se fundó solamente una comunidad de viviendas de estudiantes. Esta comunidad ha atendido centralizadamente la producción y mantenimiento de las viviendas de los estudiantes de la localidad. Esto significa que la producción y mantenimiento no son tareas de los centros de estudios.


Debido a que las viviendas de los estudiantes son independientes de los centros de estudio y se ha usado financiamiento estatal en su construcción, las viviendas están abiertas a todos los que estudian en los centros de estudio después de la escuela general básica. En varios países de Europa, las viviendas de estudiantes son solamente para los que estudian en las universidades. De la misma manera las familias de estudiantes viven en Europa principalmente en viviendas distintas de las viviendas de estudiantes. En Finlandia aproximadamente una tercera parte de las viviendas son para las familias. Se ha querido que las viviendas de estudiantes se sitúen en zonas residenciales normales. Las viviendas de estudiantes finlandeses no son albergues

sino viviendas de alquiler normales. Las viviendas son generalmente apartamentos con dos o tres habitaciones, que pueden ser utilizados como viviendas unipersonales o para pequeñas familias. Se han cumplido los objetivos de un tipo de vivienda segura, cerca de los centros de estudio y de precios bajos. Las comunidades de viviendas de estudiantes han respondido satisfactoriamente a las estrategias internacionales de los centros de estudio: Finlandia es el segundo país más escogido en programas de intercambio en Europa. En esto influye naturalmente la enseñanza en inglés, pero también la vivienda, que es organizada por la comunidad de viviendas de estudiantes durante la estancia.


ILKKA TAIPALE

P A R L A M E N TA R I O 1 9 7 1 – 1 9 7 5 , 2 0 0 0 – 2 0 0 7

18

H O G A R ES C O N SERVI C I O S

En cientos de ocasiones he preguntado al público cuál es el grupo de personas en situación de riesgo más numeroso de Finlandia que vive en casas de servicio. Con esto se quiere decir viviendas buenas, además de servicios y vigilancia durante las veinticuatro horas del día. La gente suele pensar que la respuesta a esta pregunta son los ancianos o los presos en sus celdas, pero nadie ha dado con la respuesta correcta. La respuesta correcta somos nosotros, los que tenemos familia. Muchas veces nos llaman de casa para preguntar cuándo vas a volver a casa, para decirte que el frigorífico está vacío, que no hay comida para el gato y para saber con quién estás tomando cerveza, para pedirte que no tomes tanto como el día anterior. La vigilancia del edificio es exigente, y la comida es buena. ¿Y los que viven solos, los que no tienen parientes? ¿Se preocupa alguien por ellos? En la década de los 1980 Finlandia –que en esa época era el país más institucionalizado del mundo– comenzó a tener más servicios de atención abierta para pacientes. Al aumentar y debilitarse la población anciana se empezaron a construir asilos, centros de día y edificios enteros de vivienda para la gente de la tercera edad. Poco a poco en las mismas se aumentaron los servicios en el día y más adelante empezaron a prestarse servicios las veinticuatro horas del día. Los menores de 65 años fueron olvidados. La capacidad de los hospitales psiquiátricos fue reducida de 20.000 a 6.000 camas y los pacientes fueron trasladados a viviendas de alquiler y a centros de rehabilitación o de día; lo mismo sucedió con los discapacitados psíquicos. Asimismo, los ex convictos y los alcohólicos fueron enviados a pisos de acogida y a albergues.

Cuando el subalquiler fue sustituido por la construcción de viviendas de estudiantes en los años 1970 –veinte años más tarde que en Suecia– los únicos grupos de riesgo que se vieron obligados a vivir en esas condiciones fueron los miles de enfermos mentales, los discapacitados, parte de los ancianos con demencia y las personas con discapacidad neurológica. Según la ley de servicios de discapacidad establecida en el año 1988, las viviendas de las personas con discapacidades visuales, físicas, visuales y auditivas deberían estar habitables a más tardar en el año 1992. Para ellos, las organizaciones de discapacitados habían construido mil quinientas viviendas unipersonales independientes. Las leyes y normativas de discapacitados no han sido, sin embargo, aplicadas a los enfermos mentales y discapacitados, por lo que sus condiciones de vivienda han sido menos favorables, como también su posición social. Los que se han enfermado de jóvenes se han quedado solamente con la pensión, la que no ha sido creada para crear las condiciones de vida de los jóvenes sino para la seguridad de los ancianos. De las viviendas de servicios se benefician tres grandes grupos: 1. Parte de los que viven solos. Un 10 por ciento de los enfermos mentales que viven solos no son independientes. 2. Con ayuda de la red de viviendas de ancianos se podría liberar unos miles de personas que viven todavía en instalaciones para vivir normalmente y más barato. 3. Unos 70.000 finlandeses viven con sus familiares ancianos. En el grupo hay funcionarios y funcionarias, estudiantes y personas solteras


que cuidan de sus padres. Un 85 por ciento de este grupo son hombres y el quince por ciento son mujeres. No se ha hecho todavía una investigación completa del grupo. Oiva Antti Mäki hizo su tesis doctoral sobre 3.500 adultos, personas discapacitadas que viven en casa de sus padres. El nombre de la tesis es sintomático: Quisiera vivir un día más que mi hijo. La gran parte del grupo quisiera vivir más independientemente, en viviendas de servicios, pero no se las arregla solo y no quiere ir a casas en grupo ni por supuesto a otro tipo de instituciones. Según las estimaciones, a los enfermos mentales se les debería construir como mínimo 2.000 viviendas de servicio y a los discapacitados la misma cantidad – parte también a las personas con discapacidad neurológica, a los alcohólicos, a los ex convictos, etc. Sin la construcción de viviendas de servicios no se puede erradicar la falta de viviendas en Finlandia. Su construcción puede ser financiada en parte con los recursos ahorrados de las instalaciones. Por lo demás, el problema no es en sí la construcción, sino que la decisión del mantenimiento de las viviendas de servicios ha sido descentralizada a casi 500 municipios, los que con más iniciativa han alojado a los que necesitan vivienda, en casas en grupo privadas (“viviendas de servicios”) y frecuentemente de bajo nivel. La exigencia debería ser una vivienda verdadera, los servicios podrían ser también privados. La Asociación para la Gestión de Máquinas Tragamonedas (Innovación 70), la Fundación Y (Innovación 16), la Fundación de servicios de viviendas es decir aspa y otras fundaciones más como la Fundación y Asociación “Niemikoti” en

Helsinki, “Sopimusvuori” en Tampere, la Fundación de Viviendas Especiales en Hämeenlinna así como los Círculos de Atención Especial para los Discapacitados y muchas organizaciones de discapacitados han puesto en marcha, con paso lento pero seguro, la construcción de una red de casas de servicio que avanza en nuestro país. Las necesidades de los menores de 65 años han sido satisfechas solamente hasta menos de la cuarta parte. Hay que aumentar la velocidad en la construcción de las viviendas para estos grupos de riesgo.


KYÖSTI SUONOJA

PRESIDENTE DE LA MISIÓN ROMANÍ 2004–2006

19

STAT US D E L A P O BL A C I Ó N G I TA N A

Los gitanos vinieron a Finlandia a finales del siglo xvi provenientes de Suecia y Rusia. Como en todas partes de Europa, también aquí se les discriminaba. Su forma de vida, cultura y lengua eran percibidas como extrañas. Según la ley de ahorcamiento puesta en vigor en el año 1637, a los gitanos que no acataban la orden de expulsión se les podía ahorcar. En el siglo xvii, la iglesia comenzó a mejorar las condiciones de los gitanos y a registrarlos. Al clero se le exhortó a convertir a los gitanos –a través de la enseñanza del catequismo– personas válidas para la sociedad. A todos los vagabundos se les internó en instalaciones laborales de las cuales, en base a una ley promulgada en 1863, los gitanos fueron trasladados a un centro penitenciario en Hämeenlinna. Todavía en el año 1900 el comité encargado de tramitar el status de la población gitana, planteó como objetivo la completa asimilación de los gitanos a la población principal. Los métodos más importantes de asimilación eran la educación de los niños y el registro civil. Los gitanos fueron vistos como niños a los que hay que educar y vigilar. Pasó mucho tiempo para que el estado comenzara otra vez a aclarar la situación de los gitanos. En el año 1953 el Concejo de Estado formó el Comité de asuntos relacionados a la población gitana (“Comité Gitano”), cuya tarea era “aclarar el status de gitano, principalmente la adaptación de los gitanos a la vida social normal, su ubicación en la vida laboral y el cumplimiento de la escolaridad obligatoria.” El Consejo de Estado formó en 1956 un Consejo de los asuntos gitano para vigilar y dar seguimiento al desarrollo de las condiciones sociales de los gitanos y para hacer las propuestas necesarias. El consejo es la organización nacional

que más se ocupa del bienestar de los gitanos. El radicalismo de los años 1960 prestó mucha atención en las reivindicaciones de los grupos marginados intentando actuar como voceros de los mismos: los pobres, los enfermos y las minorías. En este contexto cabe mencionar al Movimiento de Noviembre (Innovación 34). Se presentó una moción en el parlamento para “la creación de un comité para resolver el problema de los gitanos y la asignación de fondos públicos para la toma de medidas prácticas. Ésta fue la primera moción en la que se mencionó a necesidad de cuidar “los intereses” de la población gitana y que resaltó el derecho de las minoría a participar. De este modo los gitanos obtuvieron por primera vez el derecho a tener un representante en el comité. El asunto de los gitanos se concretizó en la falta de la vivienda y en el año 1975 se reguló la Ley Temporal de Viviendas Especiales y el sistema de financiamiento especial que la acompañaba. El objetivo era igualar las condiciones de vida de los gitanos con el resto de la población a más tardar a finales de los 80. La vigencia de la ley fue prolongada después por un año. La ley de Viviendas Especiales es un ejemplo de leyes especiales destinadas a un grupo étnico, que le da al grupo derechos especiales colocándolo en posición especial en relación con el resto de la población – un ejemplo de la “discriminación positiva”. Aunque las condiciones de vivienda mejoraron considerablemente, la experiencia enseñó que con la ley especial no se mejoraron las condiciones de vida de los gitanos más vulnerables. Los objetivos propuestos por la ley no se lograron en su totalidad. El incremento de la construcción de viviendas de alquiler públicas es la mejor manera de solucionar


los problemas de vivienda de los gitanos que las leyes especiales. El Consejo de Asuntos Gitanos redactó un informe sobre el asunto gitano. En el mismo se planteó que la sociedad siempre ha tratado el asunto gitano desde el punto de vista de la mayoría y nunca desde la perspectiva de la propia cultura diferente de los gitanos. Este significativo cambio en la forma de pensar se vio en el informe del Comité Constitucional preparado en 1992, en el cual el punto de partida era que todas las personas tienen derecho a protección legal de su lengua y de su cultura. La reforma de los derechos básicos inscritos en la constitución entró en vigor en 1995. Son principalmente importantes los párrafos donde se prohíbe la discriminación: a nadie se debe poner en posición desigual sin argumentos aceptables en base a su sexo, origen, lengua, religión, convicción, opinión, estado de salud, discapacidad u otra razón relacionada con la personas. Con origen se quiere decir tanto origen nacional, étnico o social. Se considera que la palabra origen contiene los conceptos de raza y color de la piel. En la ley se estipula que: “Los sami como pueblo aborigen y los gitanos y los demás grupos tienen derecho a mantener y desarrollar su propia lengua y cultura.” En el reglamento se han mencionado, además, a dos grupos minoritarios tradicionales de la sociedad finlandesa, los sami y los gitanos. El reglamento sin embargo no se limita solamente a las minorías tradicionales que viven en Finlandia. La lengua materna es sumamente importante en la formación de la identidad. Según la legislación sobre la escuela relacionada con la enseñanza en la lengua materna, los estudiantes cuya lengua materna es el sami, la lengua gitana, la lengua de

señas o alguna lengua de los inmigrantes, pueden recibir enseñanza en su propia lengua como mínimo dos horas a la semana. En el Centro de Investigación de las Lenguas Nacionales fue fundada en 1996 la Comisión de la Lengua Gitana, cuya tarea es el desarrollo, cuidado e investigación de la lengua gitana. En los objetivos planteados en la ley para el cuidado de los niños aparece hoy día también el apoyo de la lengua y cultura propia de los niños gitanos en colaboración con representantes de la cultura gitana. La misma línea acata toda la ley del sistema de enseñanza en las escuelas generales básicas, en los bachilleratos y bachilleratos para adultos. Hoy día, los gitanos de Finlandia tienen plenos derechos y deberes ciudadanos. Los gitanos finlandeses son tanto finlandeses como gitanos también desde su perspectiva. Gran parte de los mismos viven en las ciudades y tienen su vivienda fija. La vida nómada es una fase ya superada. La mayor parte pertenece a la iglesia evangélica luterana. Debido al bajo nivel de educación, los gitanos están en una posición económica y social más vulnerable que los demás finlandeses. La ley es igualitaria, pero las posiciones de la sociedad se han mantenido con sus prejuicios. No todas las puertas se abren a los gitanos.


MARTTI LUJANEN

EXDIRECTOR SUPERIOR EN EL MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE

20

EMP R ESA S I N MO BI L I A R I A S

¿Cómo organizar de manera eficaz la propiedad la y administración de los edificios urbanos? La pregunta ha salido a relucir claramente en el proceso de privatización de los edificios de apartamentos en los nuevos estados miembros de la ue. Se ha prestado mucha atención a cómo se podría garantizar el mantenimiento continuo y arreglo básico de los espacios y estructuras comunes como techos, paredes exteriores, pasillos, escaleras, ascensores así como redes técnicas, redes de agua, alcantarillados y electricidad. El asunto ha sido objeto de debate en distintos países miembros de la ue, en los cuales las soluciones jurídicas a la propiedad inmobiliaria en los edificios de apartamentos o no existe o no funciona correctamente. En muchos casos, la solución jurídica ha sido el modelo así llamado de condominios que se basa en que la vivienda se convierte en propiedad a la manera de la propiedad de una finca y en que los espacios comunes y construcciones de la finca son propiedad común de los dueños de las viviendas. Al modelo puede agregarse la asociación especial de propietarios de viviendas. No obstante, este tipo de arreglo produce muchos problemas administrativos, ya que no existe ninguna unidad de asistencia recíproca entre los socios para administrar los espacios comunes. El modelo condominio unido a la asociación de propietarios de viviendas es la mejor solución. Sin embargo también este modelo tiene algunos fallos evidentes. La toma de decisión sobre los espacios y construcciones comunes con frecuencia es lenta y ambigua. En la práctica ha sido bastante difícil organizar el préstamo para el arreglo de las construcciones y espacios comunes. En varios casos la

obtención de préstamo ha requerido que cada uno de los propietarios de un piso firme un compromiso de pagar su deuda ante todos los propietarios. En Finlandia, los problemas respecto a la propiedad privada o común de edificios se ha resuelto desde los años 2000 mediante el modelo de pisos y chalets adosados. El modelo se basa en que las casas son propiedad de una sociedad anónima, y cualquier tipo de reparación o de resolución de problema se dirige a determinada clase particular de viviendas. Para esta forma de propiedad ha sido necesario desarrollar una legislación aparte. La sociedad anónima de viviendas, es decir la propiedad de la empresa de viviendas, se basa en la apropiación de acciones y las acciones han sido divididas de tal manera que otorgan derecho a la administración de cierta vivienda. Para cada uno de los apartamentos hay un libro de acciones individual que puede ser usado como garantía en las hipotecas para cada apartamento. El poder superior lo usan las juntas generales de la empresa, que son organizadas generalmente dos veces al año. Cada socio puede votar según el poder de votos otorgado por el libro de acciones. Con frecuencia el poder, según el libro de acciones, se basa en los metros cuadrados de la vivienda. El comité de la empresa aprueba, entre otras, las cuentas del edificio, en las que se incluye el monto se debe cobrar mensualmente a los habitantes por concepto de mantenimiento del edificio. El comité de la empresa decide sobre los arreglos grandes de la finca y elige la directiva que la administra. Las decisiones se toman generalmente por mayoría de los votos. La junta directiva, por su parte, elige al administrador quien responde, entre otras cosas, del


cobro de los contravalores y de la contabilidad de la empresa. El administrador también prepara a la directiva de la empresa documentos de solicitudes de concursos para diferentes reparaciones, aunque las decisiones en cuanto a la entidad ejecutora las toma la junta directiva. Los administradores están frecuentemente al servicio de una oficina de administradores. Las oficinas atienden generalmente por lo menos los asuntos de diez empresas de viviendas. El libro de acciones de cada uno de los apartamentos puede ser usado como garantía flexible para recibir la deuda al comprar la vivienda o al arreglar el apartamento. Por otro lado, la empresa puede tomar préstamos para las reformas a realizar en cada finca contra garantía de hipoteca. Esto hace posible la adquisición de préstamos del mercado bajo las condiciones más ventajosas. Los intereses y remisiones de los préstamos por empresa son pagados junto a las cuotas mensuales. Estas cuotas son lo suficientemente altas para cubrir la administración, reparación y calefacción de las construcciones. Si el dueño de la vivienda no paga su cuota y los intereses del préstamo pedido para la reparación por finca, la empresa puede tomar el piso bajo su control por el tiempo que sea necesario y cubrir con los ingresos de alquiler las cuotas que han quedado sin pagar. No obstante, el dueño no pierde el derecho de posesión. El sistema de sociedad anónima de vivienda presenta muchas ventajas. En primer lugar, las responsabilidades de toma de decisión son claras y las estructuras y los espacios comunes de la finca tienen un dueño claramente definido. En segundo lugar, la adquisición de la deuda es asegurada para la reparación por finca y por otro lado para las

necesidades del apartamento. Como resultado del proceso de toma de decisión, las casas y también sus estructuras y espacios comunes se conservan continuamente en buen estado y las operaciones de reparación adecuadas pueden ser ejecutadas. De esta manera el valor de la vivienda se mantiene y la comodidad de vida se mantiene en un nivel alto. Los accionistas pueden ser tanto personas individuales como jurídicas. Las personas individuales pueden residir en sus viviendas o alquilarlas. Las personas jurídicas, por su parte, pueden ser por ejemplo empresas, municipios o asociaciones sin ánimo de lucro. De esta manera, el modelo de sociedad anónima de vivienda hace posible la integración de vivienda de propiedad privada y alquiler en los mismos edificios y disminuir de esta manera la discriminación.


KARI PURO

P R E S I D E N T E D E L A C O M PA Ñ Í A D E S E G U R O S “ I L M A R I N E N ” 1 9 9 1 – 2 0 0 6

21

P EN SI Ó N D E EMP L EO

Las pensiones de empleo no son un invento finlandés: en todos los países desarrollados, los ingresos de la mayoría se basan en el trabajo asalariado y cuando la edad y la pérdida de la capacidad de trabajo eliminan el trabajo asalariado, la pensión de empleo entra a ocupar su lugar. La pensión de empleo es un seguro para cuando se deja de percibir un salario Los principios de sostenimiento de los sistemas de pensión (principio de ventaja o principio de pago) o las alternativas de financiamiento (sistema de división o financiamiento previsto) tampoco son inventos finlandeses. En varios países se ha seguido el mismo camino que en Finlandia: primero se ha observado la utilidad de las soluciones de la prejubilación para que los prejubilados den paso al trabajo a los jóvenes. Como invento finlandés puede considerarse, por otro lado, la manera en que las numerosas elecciones referentes al sistema de pensión de empleo han sido recopiladas como unidad funcional. También el mecanismo de toma de decisiones es un invento finlandés, con ayuda del cual la totalidad puede ser regulada de tal manera que se puede adaptar a la situación social del momento – y que a pesar de los cambios, el concepto básico se mantiene y se sigue tratando a las personas de manera igualitaria. La pensión de empleo sustituye al salario. De esto se deriva el principio de beneficio y un 60 por ciento de nivel a lograr con relación al salario. La seguridad económica de los pensionados debe garantizarse a todos por ley. En base a lo regulado por la ley, ha sido fácil asegurarse de que la pensión de empleo ganada se mantiene al cambiar el centro laboral, por lo que el seguro de empleo apoya la circulación de la fuerza laboral, una de las cuatro

principales libertades de la ue. Si la pensión de empleo no da protección, como mínimo al índice de los precios de consumo, no es capaz de cumplir su tarea al subir la inflación. Por consiguiente, se necesita un seguro a nivel del índice o que supere la inflación. La inflación no es un riesgo aceptado por los seguros, por lo que los gastos de la formación del seguro de índice son respondidos con el sistema de división mutua. De esta manera es posible garantizar también que las pensiones aumenten y los pensionistas mantengan su capacidad adquisitiva. El cobro adelantado de una parte de la pensión nivela las diferencias de pago entre las generaciones. Eso ha llevado a nivel de la economía de todo el país a fondos significativos (100 mil millones de euros es decir ⅔ del producto interno bruto). Gracias al fondo el porcentaje de pago aumenta considerablemente más despacio y menos que el porcentaje de los gastos de pensión. La administración del seguro de pensión se ha repartido entre las empresas de seguros, las fundaciones de pensionados y las cajas de pensión. Debido a que las ventajas son independientes de la institución de la pensión, se ha necesitado un mecanismo con el que las ventajas para los que no pertenecen a la fundación y los pagos recogidos para ellos se dividen entre todas las instituciones de pensión. Desde el principio esta distribución ha estado ligada con un mecanismo de división de gastos y aclaración muy funcional. La repartición de la administración de las pensiones a diversas instituciones permite la existencia de la competencia. Cuando se trata de un mecanismo de puesta en ejecución del seguro de pensión legal, se puede ejercer la competencia de la misma


forma en que lo harían otro tipo de empresas. Sin embargo tanto en la inversión como en la calidad y efectividad de los servicios, la repartición ofrece a la competencia más espacio que el que generalmente se aprecia en el sistema de pensión legal. Este sistema significa que en el ámbito de la economía nacional una masa de propiedad considerablemente grande no se acumule como una concentración de riesgo peligrosamente grande. Desde el punto de vista del asegurado, la dispersión no dificulta el trámite: esto ha sido asegurado con el principio de la última institución: al asegurado le es suficiente la tramitación con una sola institución. El sistema de pensión de empleo representa de la mejor manera la innovación social finlandesa: es una unidad equilibrada compuesta por diferentes elementos, que es desarrollada con esfuerzos comunes para que responda a las necesidades de la sociedad durante cada época.


DIRECTORA GENERAL DEL CENTRO NACIONAL DE SALUD Y VAPPU TAIPALE

B I E N E S TA R S O C I A L 1 9 9 2 – 2 0 0 8 , M I N I S T R A D E S A L U D Y D E A S U N T O S S O C I A L E S 1 9 8 2 – 1 9 8 4

22

G UA R D ER Í A S I N FA N T I L ES

Después de la Segunda Guerra Mundial, Finlandia era un país arruinado en muchas maneras. Las mujeres sustituían a los hombres en el mercado laboral; esta situación se convirtió luego en parte de la larga historia de la lucha por la igualdad del país. Tras el regreso de los finlandeses que habían ido a combatir, las mujeres siguieron trabajando. Nuestro país experimentó el cambio del campo a la ciudad más rápido de toda Europa en los años 1960, cuando los jóvenes se mudaron a las ciudades en busca de estudio y trabajo. Esto no hizo sino aumentar la necesidad de que las mujeres participaran en el mercado de trabajo, sin embargo, en esa época la oferta en el cuidado de niños era mala. En 1973 entró en vigor la Ley de Guarderías Infantiles, que obligó a los municipios a organizar el cuidado de niños y al Estado a financiar la actividad. En la fase de preparación de la ley, se entabló un diálogo apasionado al que se aludía como “los niños en instalaciones” en la cual la derecha estaba en contra de la ley realzando el significado del ama de casa, y la izquierda a favor de la ley aclamando la real necesidad de la situación del mercado laboral. La ley generó una innovación social, la profesión de cuidadora de niños en familia. La cuidadora de niños en familia cuidaba a sus hijos y demás niños de tal manera que en el grupo había cinco niños en total. Recibía salario por su trabajo (de los padres y del municipio), acumulaba pensión y demandaba capacitación especial. Al comenzar los años 1980, el desarrollo de la oferta para el cuidado de niños era menor a la demanda. Las bajas de los padres al nacer un hijo se habían prolongado a nueve meses. En la política, el partido de centro, anteriormente partido agrario, desarrolló la prestación para el cuidado de los ni-

ños en casa (Innovación 23) para que a los padres se les pagara para que uno de ellos se quedara en casa cuidando de los niños cuando éstos aún no tuvieran la edad suficiente para ir a la escuela. La izquierda se opuso a esto porque pensaban que esto se convertiría en una trampa para que las mujeres salieran del mercado laboral y posteriormente perdieran su pensión. En 1984 se llegó a un compromiso político, que generó otra innovación social, la legislación de atención a los niños pequeños, la que entró en vigor gradualmente hasta los años 1990. La ley de atención a los niños pequeños dio a los padres el derecho a elegir si querían ellos tras agotar las bajas de paternidad o maternidad (que era en aquel entonces de 11 meses) un lugar para sus hijos en alguna institución pública (en la guardería infantil o en la casa de la cuidadora en familia) o el subsidio para el cuidado del niño, que pueden usar según ellos lo estimen conveniente. El derecho era de las familias con hijos menores de tres años. El objetivo de la ley era asegurar esencialmente la atención de los niños más pequeños. Para los municipios esto significó la repentina obligación de aumentar los servicios de cuidado de niños, lo que fue posible gracias al financiamiento estatal. A mediados de los 1990 – cuando la depresión fuerte que había tocado la economía nacional de los países de la ocde terminó y llegó una época de rápido auge económico – el cuidado de los niños estuvo otra vez en relieve. En el parlamento se vio un fenómeno interesante: las mujeres de todos los partidos políticos unieron sus fuerzas y ampliaron el derecho de cuidado a todos los niños menores de la edad escolar a partir del año 1996. Nació la siguiente innovación social: el derecho de todas las familias, en caso de que así lo quisieran, de recibir


para su hijo la atención garantizada por los municipios. El municipio tiene la obligación de garantizar el cuidado de los niños y para la puesta en práctica de esta obligación pueden también usar las guarderías infantiles privadas. En Finlandia, hay menos niños que en la media de la ue. Un 45% de ellos son susceptibles de asistir a una institución de este tipo. De los niños me-

nores de tres años, un 70% son cuidados en casa. Todavía hoy un 25% de los niños son cuidados por sus familiares. Hoy en día, los niños tienen derecho a un año en el preescolar, un año antes de ir a la escuela y esto puede realizarse como actividad de las guarderías o de la escuela. El cuidado de niños es uno de los más amplios servicios sociales de nuestro país.


MARJATTA VÄÄNÄNEN

MINISTRA DE ASUNTOS SOCIALES 1982–1983

23

P R ESTA C I Ó N PA R A EL C UI D A D O D E MEN O R ES

La prestación para el cuidado del menor es una prerrogativa de política familiar para aquellos que cuidan a sus hijos menores de tres años en casa y no utilizan el derecho a que les cuiden a sus hijos en las instituciones de cuidado de niños municipales. Propuse el sistema de prestación para el cuidado de menores en casa por primera vez a finales de los 1950 , lo que quiere decir que para su aprobación necesitó ¡treinta años! Todo comenzó tiempo después de terminar mis estudios. Estaba trabajando y al mismo tiempo quería quedarme en casa por un tiempo con mi familia, con mis tres hijos pequeños. Un psicólogo infantil me impulsó: para desarrollarse bien, el niño debería estar como mínimo sus dos, y preferiblemente tres primeros años de vida bajo la atención de una misma persona. Los cambios de cuidadores propios de las instituciones de cuidado de niños, no eran recomendables para los pequeños. En los años 50 en nuestras casas no había ayudas públicas para el cuidado de los niños. Por otro lado, el porcentaje de mujeres en el mercado laboral había crecido ya a un 40 por ciento, mientras que en Suecia era de solamente un 26 por ciento. La verdad era, no obstante, que cuando la madre se quedaba en casa a cuidar de los hijos, los ingresos de la familia se reducían y el nivel de consumo bajaba. Si los niños eran enviados a una guardería infantil, la madre podía trabajar y los ingresos familiares aumentaban. La familia pagaba por el cuidado según sus ingresos, pero el pago cubría solamente una parte de los gastos reales de cuidado. La pensión de la madre trabajadora también se acumulaba, mientras que la madre que cuidaba a su hijo se quedaba sin pensión. En mi opinión las familias jóvenes que se encontraban en

esa situación vivían en condiciones desfavorables. Al convertirme en periodista, comencé a escribir públicamente sobre esta necesidad. Presenté el asunto en la directiva de la organización de política poblacional. Ellos se interesaron cuando la natalidad comenzó a descender dramáticamente. Pedí a mi propio partido, el Partido de Centro, que tomara esta iniciativa y ésta fue finalmente incluida en su programa del año 1962 como la prestación para cuidado de menores, es decir la prestación maternal, como lo llamaron al principio. Se fundó el grupo de trabajo de política familiar e hicimos del asunto una iniciativa de ley. Me familiaricé en la Unión Soviética con el sistema de cuidado de niños, instituido como resultado de la revolución rusa. Las madres de los niños pequeños trabajaban para la construcción de una nueva sociedad mientras a los niños los cuidaba una institución del estado. Nosotros, los que promovíamos el apoyo al cuidado de los niños en casa, por otro lado, considerábamos que en nuestra democracia las familias deberían tener libertad de elección entre diferentes formas de cuidado de niños y que en nombre de la igualdad la sociedad debería apoyar también el cuidado en casa. En el comité estatal que analizaba el asunto, el cuidado en casa fue aceptado, pero en las negociaciones del gobierno la contraparte retiró su apoyo. En el año 1976, el Partido del Centro formó gobierno en minoría y adoptó como propuesta suya la propuesta de prestación para el cuidado de menores en casa. Podría suponerse que la ratificación de esta prestación en el congreso fue un mero trámite. Pero no fue fácil. El Partido Socialdemócrata era el grupo que se oponía con mayor fuerza, al opinar que la prestación debería ser dirigida especialmente a


las madres trabajadoras. Se afirmó que el Partido del Centro promovía la prestación a las amas de casa del campo, las que de todos modos quedaban en casa. En realidad los hijos de las amas de casa del campo fueron apenas dos mil entre una generación de 60.000. Entre quienes se oponían estaban las asociaciones de mujeres que trabajaban o tenían una profesión, porque pensaban que esta propuesta limitaba el desarrollo de la carrera de las mujeres. Los dos grandes partidos políticos lucharon para hacer prevalecer su postura. Parlamentarios y miembros de gobierno defendían sus posiciones. Yo misma argumenté tenazmente contra mi colega, la ministra Vappu Taipale. En 1986 se logró que se aceptara la prestación para cuidado de menores. Fue aprobada para menores de tres años, para después del período de prestación por paternidad y la prestación fue aprobada también para los demás niños menores de seis años de la familia. En el año 1990 todos los menores de tres años recibieron el derecho subjetivo de recibir cuidados, promovido por el Partido Socialdemócrata. Ello garantizó la armonía política en el asunto. Según los psicólogos de niños, específicamente los mayores de tres años necesitarían cuidado en guardería para su desarrollo. La tasa de prestación para el cuidado de menores en casa era alta a comienzos de la década de los 1990, durante la cual la recibían 150.000 familias. En los años de depresión que siguieron, la prestación se redujo en una quinta parte y no ha subido completamente a su nivel anterior. En el año 2004 la prestación fue recibida por 138.000 familias. Por cada niño menor de tres años se conceden ahora 294 euros al mes, por los demás niños de la familia

menores de tres años se conceden 84 euros y por cada menor de edad escolar 50 euros. De los menores de dos años, un 60 % está bajo el círculo de la prestación y un 30 % son menores de seis años. Es interesante comparar la relación entre el cuidado en casa y el cuidado en guardería infantil que existe en relación con otros países nórdicos, donde no se conoce la prestación por cuidado en casa. Mientras que aquí más de la mitad de los niños menores de dos años están en cuidado en casa, en Dinamarca y Suecia este porcentaje se reduce a un 13 por ciento.


JOHANNES KOSKINEN

MINISTRO DE JUSTICIA 1999–2005

24

P ER MI SO S D E PAT ER N I D A D

Las organizaciones feministas británicas organizaron hace unos años una campaña “I’d rather be a mother in Finland” (Preferiría ser madre en Finlandia). De la misma manera bien se podría hacer campaña con el tema ”I’d rather be a father in Finland” (preferiría ser padre en Finlandia). Al examinar las prestaciones relacionadas con el ser padre de familia en los países de la ue, los países nórdicos han estado en la vanguardia principalmente por las prestaciones dirigidas a los padres. Fuera de los países nórdicos, los padres tienen raras veces derecho a recibir dinero o vacaciones de paternidad independientemente de si tienen hijos o no. La importancia de la paternidad comenzó a realzarse en los años 1970 y se estimuló a los padres a seguir distintos cursos relacionados con la paternidad. Ya no se pensó en el hombre solamente como obligado a llevar el sustento a casa o como procreador, sino como padre de familia activo. En los años 1980 uno de los asuntos que con más frecuencia se trató fue la participación de los hombres en el parto. También se impulsó la participación de los padres en las consultas de maternidad y niños. El derecho a permisos de maternidad (más tarde permiso de paternidad) ha estado vigente en Finlandia a partir del año 1978. En el año 1985 la prestación de maternidad pasó a ser prestación para padres de familia, de la cual parte de la misma podía ser usada por el padre con consentimiento de la madre. En los años 90 todo el sistema de prestaciones de paternidad fue cambiado en su contenido hacia una dirección de motivación a los padres. La prestación de paternidad “propia” de los padres por seis días laborables entró en vigor a comienzos de 1991. En el año 1993 durante la difícil recesión económica el período de la prestación de

padre de familia se redujo, excepto en el caso de que el período de prestación de padre de familia se uniera al de las vacaciones del padre. A partir del año 1997 este periodo de descanso del padre se ha concedido en un periodo distinto al del parto. La prestación de padres de familia en Finlandia se recibe durante 263 días laborables. Los primeros 105 días laborables se pagan a la madre (prestación materna). A este período se le llama baja por maternidad. Los siguientes 158 días laborables forman parte del permiso de padres de familia durante el cual pueden pagarle a la madre o al padre. El padre puede recibir la prestación de paternidad como máximo por 18 días laborables y en cualquier momento durante el permiso de la madre o el padre. Este período es llamado permiso paterno. El permiso paterno puede ser tomado en cuatro períodos distintos. Además de esto, el padre que coge su permiso de paternidad durante los últimos 12 días laborables del permiso de padre de familia, tiene derecho al terminar el permiso de padre de familia a prestación de padre por 12 días laborables extras es decir a permiso paterno prolongado, al así llamado permiso con bono. El uso de los permisos de familia por los hombres ha estado al mismo nivel a partir de comienzos de los 90; dos de cada tres padres han utilizado esta prestación. En el año 2003 la prestación del padre fue recibida por 44.500 hombres y el período promedio del permiso de padre era de 14 días laborables. Con más frecuencia los hombres de medianos ingresos, los oficiales y en trabajos de especialistas toman su permiso de paternidad; por un lado los de los sectores de salud, social y enseñanza y por otro lado los de los sectores técnico e industrial. Los hombres que trabajan en el sector


privado tomaron su permiso de padre más corto en comparación con los que trabajan en el sector municipal y estatal. El permiso de padre con duración de tres semanas completas era más solicitado tanto en las áreas sociales y de salud como de la agricultura. Según una investigación, las causas principales por las que los padres no aprovecharon la posibilidad de permisos más largos para el cuidado de sus hijos eran: la pérdida de ingresos, la prestación insuficiente así como la influencia negativa del uso del permiso de bono o de padre de familia en la carrera profesional y en el cuidado del trabajo.

Yo tuve la alegría de usar el permiso de padre dos veces al trabajar como Ministro de Justicia durante el gobierno de Paavo Lipponen (el mismo Paavo Lipponen estuvo de baja de paternidad de su tarea como Primer Ministro). Después del nacimiento de mis dos hijas tomé inmediatamente permiso de padre por aproximadamente una semana. El resto de los 18 días era desde el punto de vista del cuidado de las niñas más razonable unirlo con las vacaciones de verano. No he sufrido ninguna influencia dañina por haber utilizado este permiso; al contrario, la influencia ha sido muy positiva y me ha ayudado a ser un padre más igualitario.


SIRPA TASKINEN

E X D I R E C T O R A D E D E S A R R O L L O D E S TA K E S

25

C A N A STA PA R A M A D R ES

La canasta para madres finlandesa es una innovación social importante, que es aún muy singular en el mundo, tanto en su amplitud como en su composición. También en otros países a las madres se les han dado diferentes prestaciones tanto en dinero como en equipamiento, pero los equipamientos se han reducido a ropa. En Finlandia, el desarrollo de la prestación precisamente hacia la canasta de maternidad fue impulsado por el período de escasez de después de la guerra en los años 1940, durante el cual había escasez de todo tipo de productos. Ni con mucho dinero se podía adquirir todo. En aquel entonces “el regalo del estado para las madres de Finlandia” vino realmente a solventar las necesidades. Al comienzo la comisión de atención social del municipio decidió en qué forma se daba la ayuda materna al solicitante. Existían tres tipos de canastas. Una canasta contenía productos tanto para la madre como para el niño, otra contenía solamente equipamiento para el niño (entre otros, cinturón de ombligo y pañal) y la tercera solamente cosas para la madre como tela para sábana, toallas y material de costura. En el año 1994 el círculo de prestación de maternidad se amplió de tal manera que todas las madres tenían la posibilidad de recibirla independientemente de su situación económica. La excepción eran las madres que estaban en instalaciones y en las cárceles, las que recibieron este derecho solamente a partir de 1977. Al comienzo toda la ropa de los niños era hecha de tela y los encajes estaban incluidos. En los años 1950 en la canasta materna y en la muda del niño se agregaron bragas y monos. Las novedades de los años 1960 eran los gorros, saco de dormir y

los pañales desechables. En los años 1970 toda la ropa de tela fue quitada y en su lugar se agregaron trajes y ropa colorida de material elástico terry – hasta ese momento las ropas de la canasta materna habían sido blancas o de algodón natural. En los años 1980 a la canasta materna se agregaron, entre otros, calcetines, traje protector del saco de dormir y el mismo saco de dormir. En ese entonces se comenzó a prestar atención en el color general de la canasta; hasta ese momento había sido suficiente que cada una de las ropas por separado había sido de calidad. Los últimos diez años han traído novedades también en la moda de bebés: por ejemplo, camisas en tela de sudadera, ropa de estar, pañales de tela, bodis, medias y trajes de invierno gruesos. Además de la ropa, la canasta siempre ha contenido otros materiales para el cuidado de bebé. Quizá lo mejor que ha quedado en la memoria de la gente ha sido una pequeña bañera esmaltada, en la que antes de la época de las salas de baño y de las máquinas lavadoras se bañaba al bebé o se lavaba su ropa – o se hacía ambas cosas. También los padres han sido tomados en cuenta en los productos y en los folletos relacionados con la canasta. Relacionado con ello se ha planificado el cambio del nombre “Canasta materna”. El libro guía de las


prestaciones de maternidad se ha llamado desde los años 1980 “El bebé viene en camino” (Y ya no más “Para la madre”, como hasta entonces). En los años 1980, cuando la canasta materna era responsabilidad de la Administración Social, se comenzó a prestar atención además en el aspecto general, también en la promoción del desarrollo psíquico del niño. Debido a que en el mercado no se encontró un libro adecuado, se editó el Libro de Nuestro Bebé. También a la canasta se le hizo el primer juguete del bebé, un sonajero amarillo de tela.

La importancia de la canasta materna para la sociedad finlandesa ha sido trascendental. El requisito para recibir la canasta es la visita a la consulta de maternidad antes de los cuatro meses del embarazo. Visto desde la práctica se ha podido tener a todas las mujeres embarazadas en el círculo de atención de salud. La mortalidad materna e infantil ha disminuido desde los años 1950 tan dramáticamente que Finlandia ha estado continuamente entre los tres mejores países del mundo. Sin la influencia de la canasta básica quizá esto no habría sido posible.


KIRSI LINDROOS

DIRECTORA GENERAL DEL CONSEJO NACIONAL DE EDUCACIÓN 2003–2007

26

A L I M EN TA C I Ó N ESC O L A R G R AT UI TA

En Finlandia, los escolares, así como los estudiantes de bachillerato y de educación profesional, disfrutan durante el día de comida gratuita. La comida escolar tiene ya una larga historia y su base jurídica se remonta a más de cien años. En los años 2000 la comida escolar ha sido una de las bases del plan de estudio de la escuela general básica. La importancia de la alimentación escolar como promotora del aprendizaje fue percibida en Finlandia ya en el siglo xvii, cuando los escolares recibían ayudas similares. Las cocinas escolares fueron consideradas necesarias para el éxito de los estudios de latín. Por primera vez el asunto de la alimentación escolar fue tratado oficialmente en el año 1896 en la asamblea de las escuelas populares. El estado comenzó a apoyar la alimentación escolar en el año 1913. En los años 1930 se preparó una nueva ley y en el folleto del Gobierno de Educación, El asunto de la alimentación de los estudiantes se constataba la necesidad de la alimentación escolar. En 1943 Finlandia se convirtió en el primer país del mundo en el que se promulgó una ley sobre el ofrecimiento de comida gratuita a los escolares. A los escolares se les obligó a hacer una cierta cantidad de trabajo en las cocinas escolares fuera del horario de clase. El objetivo era que en cinco años todos los escolares de las escuelas nacionales debían recibir alimentación gratuita todos los días hábiles. La alimentación gratuita ha sido ofrecida a todos los escolares sujetos de la escolaridad desde 1948. Hoy día unos 900.000 niños y jóvenes disfrutan diariamente de la comida escolar. En los años 1990 las normativas de la escuela han sido desarrolladas y especificadas de forma tal que la alimenta-

ción escolar ha cobrado una función más instructivo en la ejecución de la práctica. Con la alimentación escolar se asegura que los estudiantes reciban a diario una alimentación integral gratuita. Con ayuda de la misma se vela por la salud de los estudiantes y al mismo tiempo por el bienestar de la comunidad escolar. La alimentación escolar, las meriendas y el seguimiento de la salud de los estudiantes que siguen una dieta especial, son parte natural de la atención a los estudiantes. La comida finlandesa es variada y equilibrada y se organiza según la edad y la demanda de los estudiantes para promover la salud, el crecimiento y el desarrollo. La alimentación escolar abarca parte de las necesidades nutritivas diarias del niño o joven y perfecciona sus hábitos alimenticios. Se presta atención a la existencia de platos y alternativas de alimentos saludables, versátiles y sabrosos. También se enfatiza el disfrute de la comida y la limpieza y comodidad del lugar donde reciben sus alimentos así como en la tranquilidad y calma del momento de comida. Los estudiantes pueden participar en la ejecución de la alimentación escolar por ejemplo ayudando y guiando a los estudiantes de los grados menores o participando en períodos de prácticas en las diferentes tareas del personal de cocina. La participación de los estudiantes en la organización práctica tiene influencia en la valoración y responsabilidad mutua de la alimentación. La alimentación escolar es parte intrínseca de la cultura alimenticia finlandesa. La alimentación escolar consiste principalmente en comida básica finlandesa. Forman parte de dicha alimentación la comida caliente, verduras frescas, pan, mantequilla y bebida. En el menú se toman en cuenta los ali-


mentos según el origen étnico, localidad y estación del año. El menú y la actividad son desarrollados en cooperación con los estudiantes y el personal de la escuela así como con el hogar. Los temas alegran la rutina, también las fiestas que pertenecen a la tradición finlandesa se asocian con las prácticas en la alimentación en las escuelas y se aprovecha las culturas alimentarias de otros países El almuerzo escolar se ofrece de la manera apropiada de acuerdo con el ritmo de la jornada escolar. En el debate actual sobre posibles cambios a la alimentación escolar a los estudiantes se ha planteado la posibilidad de una merienda nutritivamente integral en un ambiente cómodo, en el caso de que el horario escolar lo demande. Las alternativas son una merienda gratuita o pagada de

la escuela o merienda traída de casa. A los estudiantes que participan en la actividad matutina y vespertina, se les ofrece merienda. La alimentación escolar es también parte importante de la tarea de enseñanza y educación que debe realizarse en colaboración con el hogar. La alimentación escolar puede tener influencias saludables de por vida. Desde la década pasada se ha prestado atención al incremento en el índice de obesidad en los estudiantes. Se quiere lograr equilibrio entre el ritmo del día, la alimentación y la actividad física y de esta manera promover también el bienestar y el aprendizaje escolar integral del niño finlandés. La alimentación escolar caliente y gratuita es uno de nuestros factores de éxito en el aprendizaje y el bienestar.


VELI-MATTI HUITTINEN

D I R E C T O R E M É R I T O D E L H O S P I TA L M I L I TA R

27

AT EN C I Ó N A L O S I N VÁ L I D O S D E G UER R A

Después de la Segunda Guerra Mundial, en Finlandia había casi 100.000 inválidos de guerra. En nuestras guerras de 1939–45 más de 200.000 finlandeses resultaron heridos. De ellos a más de 95.000 se les ha otorgado, según la Ley de inválidos de guerra, indemnización por invalidez permanente. El poder del estado debía principalmente atender a los familiares de los 94.000 caídos en las guerras, reasentar al casi medio millón de refugiados de guerra provenientes de las áreas entregadas a la Unión Soviética y pagar las duras reparaciones de guerra. La organización de la atención posterior y prolongada de los inválidos de guerra era secundaria. Las necesidades superaban por mucho las reservas en uso en nuestras instalaciones hospitalarias. Las demandas presentadas por la Unión Soviética en el acuerdo de armisticio de 1944 eran muy pesadas. El gobierno debía cumplir con las condiciones al pie de la letra para evitar la amenaza de ocupación militar y demás presiones por parte de su anterior enemigo. En esta situación político-económica las posibilidades del estado de atender a los inválidos de guerra eran inexistentes. La Hermandad de los Inválidos de Guerra fundada en 1940 como organización de atención, reivindicación y hermandad debió asumir la responsabilidad de la atención a los inválidos de guerra. Debía llevarse a la práctica la legislación necesaria. Debía crearse de la nada un sistema de atención, rehabilitación y seguimiento. Para su puesta en práctica debían construirse o adquirir las instalaciones necesarias. Las actividades de esta organización y la construcción se financiaban con las recaudaciones y donaciones.

La Hermandad de los Inválidos de Guerra construyó y financió la instalación de atención a los inválidos al recibir la promesa de que con el tiempo el estado cubriría los gastos de uso. Con esta perspectiva las instalaciones de Kauniala comenzaron en el año 1946. Kauniala funciona aún como hospital mantenido por la Hermandad y la municipalidad de Vantaa conjuntamente. El sistema de atención y rehabilitación de los inválidos de guerra de Finlandia, estipulado por la ley, es altamente valorado en escala internacional. Es singular que la organización propia planificó, puso en marcha y, en parte, financió la atención de sus miembros ya antes del seguro legal (Ley de Invalidez de Guerra 1948) y que todavía produce los servicios de atención y rehabilitación que sus miembros necesitan. La atención de los inválidos de guerra ha sido de muchas maneras vanguardista en la política social finlandesa. Los finlandeses consideran la Guerra de Invierno (1939–1940), la Guerra de Continuación (1941–1944) y la Guerra de Laponia (1944–1945) como guerras de defensa y debido a ello los sacrificios realizados en las mismas han sido valorados. Antes de la Guerra de Invierno la posición de las personas inválidas en Finlandia era débil, pero el trato positivo a los inválidos de guerra influyó también en el trato a los inválidos civiles. La ley de atención relacionada con ellos fue renovada inmediatamente después de la guerra (1948). El trabajo pionero de la Hermandad de los Inválidos de Guerra es área central de la historia de los inválidos de guerra. La Hermandad organizó junto a demás organizaciones rehabilitación profesional para los inválidos de guerra y cursos de capacitación profesional


y también atendió la mediación de trabajo. Para la rehabilitación y capacitación profesional se usó el lema: Volvemos al trabajo, la ociosidad perjudica la salud, se necesita nuestro trabajo. El camino de los inválidos de guerra del hospital militar a la vida laboral es una de las historias de sobrevivencia más bella de la sociedad finlandesa. El trasfondo del milagro era el frenesí de la reconstrucción de nuestra sociedad de posguerra, la necesidad de fuerza laboral y el bajo nivel de las recompensas y seguro social de entonces. Antes solamente en casos excepcionales se había considerado posible que un inválido grave realizara trabajo asalariado. Los inválidos de guerra no quisieron ser carga de los demás. Gracias a su tenacidad ellos tuvieron éxito en el grupo de los sanos al igual que los sanos. Ellos estaban al lado de los demás después de la guerra construyendo las bases del estado de bienestar actual. La Hermandad de los Inválidos de Guerra fue fundada por inválidos de guerra normales, hombres de fila. Ellos recibían un fuerte apoyo del Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, el Mariscal C. G. Mannerheim. Los jóvenes sentían su posición y futuro inseguros, pero los unió el espíritu de hermandad en la lucha, nacido durante la guerra en los campos de batalla y en los hospitales militares. La organización produjo los servicios necesarios para reunirlos y asociarlos, desarrolló nuevos modelos de acción y cuidó de su puesta en marcha. Después la responsabilidad de la continuidad de la actividad fue traspasada al estado, que debía haberse ocupado del asunto desde el principio. El procedimiento era entonces contrario al de hoy, cuando el estado y los municipios traspasan la producción de los servicios sociales y de salud a las organizaciones y productores privados de servicios. Dado que el estado no tenía planes para la organización prolongada de los inválidos de guerra, La Hermandad tuvo que buscar soluciones para ello. La Unión fundó la instalación de atención de Kauniala principalmente para los inválidos de la

espina dorsal, dos instalaciones de rehabilitación para los que tenían problemas cerebrales y un centro de rehabilitación profesional para los que se habían enfermado de tuberculosis en la guerra. En los años 1950 la Hermandad fundó su propia instalación de rehabilitación para los amputados. La capacitación para caminar y la guía para el uso de prótesis se ampliaron más tarde a la rehabilitación, con la que se mantiene la capacidad de acción y independiente en casa de los inválidos de guerra de edad avanzada. En el trabajo de la Hermandad no hubo problemas por las diferencias sociales o de opinión. A la unión pertenecían todos los inválidos de guerra independientemente de sus opiniones políticas y antecedentes sociales. La unión acogió después como miembros también a los inválidos leves, que eran capaces de ayudar eficazmente a sus hermanos con invalidez más grave. Después se ha aceptado como miembros de la Hermandad también a las cónyuges y viudas de los inválidos de guerra. El espíritu de hermandad ha sido siempre fuerte. En septiembre de 2012 vivían 6.500 inválidos de guerra en Finlandia. Aunque la edad promedia de ellos es de 88 años, más del 80% vive aún en casa. Las tareas más importantes de la Hermandad en estos momentos son el acceso a diferentes servicios a domicilio así como la atención médica hospitalaria en caso de necesidad. La Hermandad de los Inválidos de Guerra es actualmente un agente activo del tercer sector. Se realizan esfuerzos principalmente para apoyar a los inválidos de guerra y sus cónyuges en las tareas cotidianas en casa, y en la reparación de sus viviendas en mal estado. A través de un proyecto especial se organiza ayuda domiciliar a 5.000 inválidos de guerra y sus cónyuges. El servicio contiene tareas relacionadas con el cuidado del hogar, trabajos en el patio y fuera de casa así como hacer trámites. La interacción social es parte importante del contenido del servicio. Las actividades de dicho proyecto ofrecen trabajo en estos momentos a más de 400 desempleados de larga duración.


KALLE KÖNKKÖLÄ

P R E S I D E N T E D E L A F U N D A C I Ó N A B I L I S , P A R L A M E N TA R I O 1 9 8 3 – 1 9 8 6

28

F UN D A C I Ó N “A BI L I S”

La tarea de la Fundación Abilis es apoyar a los discapacitados y a sus organizaciones en los países en desarrollo. La actividad en sí no parece muy excepcional, pero cuando profundizamos en el tema es más fácil comprender el significado extraordinario de la fundación. Yo estuve entre los organizadores cuando los estudiantes de la educación superior fundaron a comienzos de los años 1970 la organización de derechos humanos de los discapacitados, el Grupo “Kynnys” (Dintel). Poco después fui a conocer a los estudiantes discapacitados de Estados Unidos y los movimientos que allí los apoyaban. Lo que vi allá me impresionaba realmente: vi como los discapacitados se sentían orgullosos de sí mismos y no se avergonzaban para nada de su discapacidad. Para un hombre joven esto fue un gran impulso y por eso siempre he considerado importante la actividad internacional a la par de la actividad con las bases. En el año 1980 se fundó la Unión Mundial de Discapacitados dpai (Disabled Peoples’ International) a la cual me integré con entusiasmo. En el año 1990 fui elegido vicepresidente de la organización responsable de la cooperación, y en el año 1994, presidente de toda la organización. Viajaba por todo el mundo familiarizándome con las organizaciones de discapacitados. En Finlandia, las organizaciones de discapacitados que realizan actividades de cooperación para el desarrollo se unieron y fundaron la organización de cooperación en el área de la minusvalía, la fidida. La organización y sus miembros organizaron y administraron proyectos de apoyo a los discapacitados. En Finlandia el Estado, es decir el Ministerio de Asuntos Exteriores, apoya los proyectos de las

organizaciones no gubernamentales pagándoles el 80% de los gastos aprobados (hoy día el 92,5% de los proyectos destinados a los discapacitados). El sistema era muy bueno, pero muy lento y rígido. He visto en los países en desarrollo como las organizaciones de discapacitados luchan –al igual que “Kynnys” en su fase inicial– contra las dificultades económicas. El primer presupuesto de “Kynnys” era de 30 marcos y el segundo de 300 marcos finlandeses (unos 5 y 50 euros, respectivamente). Hasta la más pequeña cantidad de dinero puede ser significativa. También había visto como el dinero mal utilizado había destruido varias organizaciones de discapacitados. Las organizaciones europeas llegaron con el portafolio lleno de dinero –vinieron y se fueron– y no siempre dejaron una huella fija, aunque sí una estela de corrupción. Pertti Paasio hizo a mediados de los años 1990 una investigación sobre la cooperación para el desarrollo, y una de las recomendaciones era la apertura de nuevas formas de financiamiento. Me entusiasmé porque había pensado anteriormente en cómo se podría financiar las organizaciones de discapacitados de los países en desarrollo de la forma más efectiva. Desarrollé la idea de una fundación que apoyara directamente a las organizaciones de discapacitados en los países en vía de desarrollo y que recibiera su financiamiento del Ministerio de Asuntos Exteriores. El Ministro de Cooperación para el desarrollo de aquel entonces, Pekka Haavisto, consideró buena la idea, y tuve un encuentro con la Subsecretaria de Estado de entonces, Kirsti Lintonen. Ella dijo: “Escucha, Kalle, si logras poner en marcha esta fundación, el Ministerio de Asuntos Exteriores la apoyará, pero el capital básico de la fundación lo tienes que buscar tú mismo”.


Aquí no voy a hacer un repaso de cómo reunimos el dinero. Exigió tiempo, energía y muchos amigos y organizaciones bondadosas. Se reunió el dinero y se fundó la Fundación Abilis. La Fundación Abilis ha sido fundada por personas individuales. En su mesa directiva hay principalmente discapacitados y activistas de las organizaciones de discapacitados. La idea principal es que los discapacitados ayuden a las personas discapacitadas. Se decidió que sus fondos no pueden ser usados de otra forma que no sea la estipulada en el acta de constitución de la fundación. Este sistema que por otro lado parece ser antidemocrático asegura que la actividad sea dirigida a ayudar a los discapacitados de los países en desarrollo. La Fundación Abilis claro que tiene sus criterios propios en la actividad de ayuda. Lo central es una pequeña ayuda financiera a las organizaciones de discapacitados de los países en desarrollo. La cuota de responsabilidad propia es como máximo de 10.000 euros. Las ayudas más grandes son dadas a organizaciones con experiencia. Hemos dado principalmente ayudas puntuales, no continuas. Favorecemos las actividades propias de las mujeres, mejoras en los derechos humanos, diferentes capacitaciones y la puesta en marcha de proyectos que producen ingresos. Se tratan los asuntos de una manera bastante sencilla: la organización de discapacitados que actúa en el país de desarrollo toma contacto, recibe un formulario de solicitud, lo rellena y lo envía a Abilis. La oficina de la fundación se asegura de que no se trate de un impostor. Una vez que la mesa directiva, a propuesta del secretariado, aprueba la ayuda, el proyecto se empieza a financiar. Al principio se otorga el 50% del financiamiento, después del primer informe intermedio, el 40% siguiente, y después del informe final el 10%. Parece fácil, pero cuando recordamos que los que reciben la ayuda son verdaderamente actores de base, el asunto no es siempre así. La falta de capacitación y experiencia y la falta de infraestructura en los países en desarrollo dificultan las cosas.

La Fundación Abilis es un financiador amigable y ayuda a las organizaciones a lidiar con la burocracia innecesaria. Las guías redactadas por la fundación han sido ya traducidas a varias lenguas. En base a las aclaraciones hechas, la ayuda llega mayoritariamente al objetivo solicitado y se logran cambios de pequeñas dimensiones. Su cuantificación es más difícil. Un pequeño gallinero en un pueblito, un par de vacas para las mujeres jóvenes discapacitadas, un curso de derechos humanos, una cafetería-internet, etc. Todo tiene significación para el discapacitado joven y también para las organizaciones de discapacitados. Según nuestro criterio, damos dinero al proyecto solamente si los discapacitados participan desde el principio. En varios proyectos financiados por otras entidades, sí se ayuda a los discapacitados, pero ellos no participan en la planificación y ejecución de los proyectos. El apoyo recibido por la Fundación Abilis en el año 2012 era de 1,9 millones de euros y en el año precedente, de 1,8 millones de euros. Para el año 2013 se ha solicitado una ayuda de 2,7 millones de euros, y la previsión para los años subsiguientes será de más de 3 millones. Actualmente tenemos en trámites 250–280 proyectos. La Fundación tiene en estos momentos en Helsinki nueve funcionarios y dos personas con contrato temporal. Abilis tiene 12 países socios: Bangladesh, Etiopía, India, Camboya, Kazajstán, Kirguisia, Mozambique, Nepal, Somalilandia, Tayikistán, Tanzania y Uganda. Estamos preparando el inicio de cooperación de partenariado con Zambia. La mayor parte de la financiación para los proyectos (entre 60 y 70 por ciento) está destinado a aquellos países en los que la fundación tiene un socio local, una organización capaz de verificar que las solicitudes son realistas y que los proyectos serán debidamente implementados.


J E F E D E P R O G R A M A E N L A F E D E R A C I Ó N D E AT E N C I Ó N A L O S A N C I A N O S REIJA HEINOLA

PÄIVI VOUTILAINEN

C O N S E J E R A D E A S U N T O S S O C I A L E S E N E L M I N I S T E R I O D E S A L U D Y B I E N E S TA R

29

A P O Y O PA R A C UI D A D O S A FA M I L I A R ES C ER C A N O S

A lo largo de la historia las familias y las comunidades cercanas han participado en la atención y cuidado de los enfermos y discapacitados. Aunque la sociedad ha tomado bajo su responsabilidad tareas que antes pertenecían casi exclusivamente a la familia y a las comunidades cercanas, la importancia de los familiares cercanos para ofrecer atención no ha desaparecido. Al contrario, las personas han recibido y reciben todavía parte considerable de la ayuda y atención que necesitan de sus comunidades cercanas y de los miembros de la familia. Esta atención extraoficial tiene una base normativa fuerte por su indispensabilidad humana y por los sentimientos que contiene. De esta manera, la atención prestada por los familiares a unos y otros es muy diferente comparada con la atención profesional: las normas culturales y acuerdos dentro de la familia, entre las generaciones y sexos están presentes en la atención. La atención del familiar se basa en la relación individual especial y personal entre las personas y su punto de partida es la obligación creada por los sentimientos y apego construido intrínsecamente. La relación cercana es el motivo más importante de la atención y una condición sine qua non. La relación no ha nacido en base a la necesidad de atención sino que existe independientemente de ello. La atención que las personas otorgan a sus familiares ancianos, enfermos y discapacitado ha salido a relucir en la conversación pública en los últimos años de una nueva manera. El cuidado a los familiares cercanos es considerado como una posibilidad de apoyar el cuidado en casa y una alternativa considerablemente económica que sustituye a la atención intensiva en casa o en una instalación.

El diálogo relacionado con el apoyo al cuidado de los familiares inició en Finlandia a comienzos de los años 1980 cuando se tomó en uso la prestación para el cuidado en casa de los ancianos y discapacitados (Ley de Atención Social 710/1982). Como verdadero objeto de la atención social comenzó en los años 1990, cuando debido a la depresión económica se disminuyeron los servicios en casa y en las instalaciones y aumentó el apoyo al cuidado de los familiares y la vida en casas de servicios. A partir del año 1993 el apoyo al cuidado de los familiares ha sido un servicio social regulado por la ley, sobre el que se dispone en la Ley de Atención Social (710/1982) y en el decreto (318/1993) sobre la prestación para el cuidado de los familiares. A comienzos del año 1996 entró en vigor la Ley (937/200) de Prestación para el Cuidado de los Familiares. La prestación para el cuidado de los familiares es una unidad que incluye los servicios que se dan al que se cuida, la recompensa y periodo vacacional que se otorga al que cuida a su familiar, así como los servicios que apoyan el cuidado del familiar, los que son mencionados en el plan de atención y servicio. La recompensa de atención es definida según lo arduo y exigente de la atención. La recompensa por el cuidado es como mínimo de 300 euros al mes y como máximo de 600 euros al mes, si el cuidador del familiar tiene que quedarse por un período fuera del trabajo. Durante el tiempo en que el cuidador del familiar está ocupado al cuidado durante todo el día, tiene derecho a dos días libres durante el mes. La prestación para el cuidado del familiar puede ser otorgada si la capacidad de acción de la persona, por enfermedad, discapacidad o por otra causa similar necesita atención u otro tipo de cui-


dado; el familiar del que se cuida o una persona cercana del que se cuida está listo para responder por el cuidado y atención con ayuda de los servicios necesarios; la salud y la capacidad de acción del que cuida responden a las exigencias planteadas por el cuidado del familiar; el cuidado del familiar junto a los demás servicios sociales y de salud son suficientes desde el punto de vista del bienestar, la salud y la seguridad del que se cuida; la casa del que se cuida es apropiada desde el punto de vista de las condiciones de salud y demás condiciones para la atención y se considera que la otorgación de la prestación favorece al que se cuida. La cantidad de familiares que participan en el cuidado de su familiar en diferentes grados es considerablemente mayor que los que reciben prestación por el cuidado de su familiar. En Finlandia es difícil valorar la cantidad exacta de los que cuidan a sus familiares, porque no existe un registro de ellos. Las estimaciones varían de unas 150.000 personas mayores de 60 años teniendo en cuenta todos los grupos hasta 300.000. La prestación para el cuidado de familiar es una innovación sistemática de los años 1980 que ha derivado en resultados que producen una plusvalía en el sistema de servicios. El cuidado de los familiares se ha convertido en una parte esencial del sistema de servicios para la gente de edad avanzada. La integración oficial del cuidado que los familiares dan unos a otros al sistema de servicio social influye tanto en los individuos como en la sociedad definiendo sus derechos y deberes de una nueva manera. El cuidado de los familiares es en estos momentos objeto de trabajo de investigación y desarrollo activo y está bien que así sea. En los proyectos se

desarrollan nuevas formas de apoyar a las familias que cuidan a sus familiares de manera individual. El rol de las organizaciones en el desarrollo es fuerte. El apoyo variado del cuidado de los familiares requiere de colaboración en áreas amplias entre los municipios, las organizaciones, las parroquias y los productores de servicios privados.


MATTI HEIKKILÄ

D I R E C T O R G E N E R A L D E S TA K E S 2 0 0 8

30

L UC H A C O N T R A L A P O BR EZA

En el modelo de bienestar de Finlandia, la pobreza ha sido un problema marginal. Las estrategias centrales en la lucha contra la pobreza han sido el mantenimiento de la tasa de empleo, la prevención del riesgo de subsistencia así como la seguridad de ingresos e impuestos que nivelan fuertemente las diferencias de ingresos. Cuando una persona perdía el empleo, su adscripción a la seguridad social le garantizaba un seguro de desempleo capaz de asegurarle un nivel de consumo razonable hasta finales de los años 1990. La prolongación de los períodos de desempleo, sin embargo, trasladó gran cantidad de personas del seguro de salario al seguro básico. Visto desde el punto de vista europeo la institucionalización gradual de la seguridad social finlandesa mínima y su comprensión como derecho básico social es una innovación social significativa. La seguridad mínima en Finlandia está formada por la seguridad social a nivel mínimo basada en la causa (por ejemplo la seguridad de desempleo), subsidio para el sustento y la prestación para vivienda que la completa. Todas estas son reguladas por la ley. Lo innovador de la seguridad básica en realidad es su aspecto legal. En Finlandia, el subsidio para el desempleo fue homogeneizado gradualmente a partir del año 1983. Esto ha significado la minimización gradual del poder de deliberación local. Desde el punto de vista europeo y nórdico, la renovación de los derechos básicos del año 1995 de los derechos básicos fue una innovación social significativa. En Finlandia, el derecho a la seguridad mínima ha sido regulado en el artículo 19 de la Constitución y de tal manera se trata de un fuerte derecho subjetivo. Las autoridades públicas (los municipios) deben organizar la seguridad mínima

normalizada en la ley a los que tienen derecho a la misma en todas las condiciones e independientemente de la causa de la necesidad del apoyo. Las normas constitucionales han sido comprendidas de tal manera que la seguridad primordial debe ser organizada de tal manera que las personas que están en su círculo no tengan necesidad de refugiarse en el subsidio para el sustento. En la práctica no siempre es así. El nivel inferior de la seguridad social, el subsidio para el sustento, representa en Finlandia el límite de pobreza político-administrativo. Es el punto de vista planteado por el parlamento sobre el nivel de bienestar material, debajo del cual nadie necesita caer. En los últimos años los niveles mínimos de la seguridad social han quedado claramente debajo del riesgo de pobreza definido por la ue, que es del 60% de los ingresos medios. En Finlandia, este desarrollo se debe a la forma de distribución de los ingresos y al aumento de las diferencias de ingresos, y muy particularmente al aumento de hogares sin ningún tipo de ingresos, como consecuencia del paro estructural. Además de la pobreza ha aumentado también el número de hogares con graves problemas de sustento.



LEENA VEIKKOLA

D I R E C T O R A E J E C U T I VA D E L A F U N D A C I Ó N G A R A N T Í A 1 9 9 1 – 2 0 1 2

31

M ED I A C I Ó N D E D EUD A S Y F UN D A C I Ó N “ G A R A N T Í A ”

“Nunca faltarán pobres en este país” se dice ya en la Biblia. ¿Qué fue entonces lo que hizo que nuestra iglesia evangélica luterana desarrollara un mecanismo para ayudar a los más pobres, es decir a los que tienen antecedentes de cárcel, drogadicción o instalaciones correccionales? En nuestro país prevalecía entonces un mercado alcista fuerte y parecía que a todos les iba muy bien. Pero no era así: los ya marginados se marginaron más que antes. ¿Qué banco hubiera querido como cliente a un ex reo? La iglesia planteó la creación de la Fundación “Garantía”. La misma daría fianzas, con ayuda de las cuales la personas podrían recibir del banco renovaciones de créditos y pagar entonces todas sus deudas. Una deuda es más fácil de pagar de esta manera. También el interés del crédito bancario es más bajo que el interés cobrado por el embargo. La propuesta de la iglesia tenía el viento a su favor: como miembros fundadores se sumaron la Asociación de Salud Mental, la Fundación “Clínica A” y la Asociación de Atención a los Convictos. Los reglamentos de la fundación fueron ratificados en un tiempo récord. Luego la suerte les dio la espalda. La iglesia decidió que para constituir la fundación se recaudaran fondos a través de la recolecta anual de la iglesia, Responsabilidad por el Prójimo. Para los finlandeses eso no fue apropiado. Los que habían actuado anteriormente como recolectores se negaron a colaborar y los donantes desaparecieron. ¿Quién iba a querer dar dinero a los presos y demás delincuentes para el pago de sus deudas? El período de depresión estaba comenzando y había otros a quien ayudar. La recolecta de 1991 estuvo considerablemente por debajo de las ganancias de los años anteriores.

La actividad de la fundación se puso sin embargo en marcha en 1992. Se ayudó a los clientes con problemas negociando con los acreedores y la fundación aprobó fianzas para deudas de renovación. La actividad era en pequeña escala, pero se notaba. Cuando en 1993 la ley de renegociación de deudas parecía producir grandes problemas principalmente a los fiadores y también a las familias con niños, el Ministerio de Asuntos Sociales y de Salud solicitó a la Fundación Garantía ampliar su actividad. La actividad de fianza de la Fundación Garantía es en estos momentos una alternativa considerable en la organización voluntaria de deudas. Se estima que unos 300.000 finlandeses han salido adelante de sus problemas de deudas con ayuda de nuestra fundación. Con ayuda de nuestras fianzas la suma de las deudas organizadas supera el límite de mil millones de euros. La Fundación Garantía también ha traído nuevos métodos al trabajo social de nuestro país. El crédito social puesto en marcha de manera experimental a iniciativa nuestra (Innovación 32) es hoy una actividad regulada por la ley. Hemos desarrollado un programa de renegociación de deudas que ha ayudado a unas 10.000 personas con deudas considerables en los tiempos de la depresión económica. En el año 1995 comenzamos la consejería gratuita por teléfono a los sobreendeudados. Estamos en una posición importante y por eso somos capaces de prevenir los causantes de problemas de deudas venideros como las hipotecas. Desde 2002 se ha duplicado el endeudamiento de los finlandeses. Especialmente en el caso de personas con 25 a 34 años de edad el monto de las hipotecas es considerable, como promedio 120.000 euros. Pero ha cambiado la modalidad de endeu-


damiento, los mayores problemas tienen como origen los créditos rápidos suscritos a través del teléfono móvil que se han multiplicado. En 2011 fueron otorgados en un valor de 320 millones de euros, y en un número de 1,4 préstamos individuales. Un préstamo express medio es de 240 euros, y su término de amortización, de 34 días. El interés anual de estos préstamos asciende a más de mil por ciento. Esto conduce a dificultades de amortización, y en 2012 el número de casos de impago aumento en un 35 por ciento. Para limitar el aumento de los préstamos express, El Parlamento finlandés está discutiendo una ley que, al ser adoptada, establecería un tope para los intereses y gastos relacionados a estos préstamos. El tipo de actividad de la Fundación Garantía no parece existir en otras partes del mundo pero los resultados hablan por sí mismo.


MARIANNE RIKAMA

DIRECTORA EN LA OFICINA DE ASUNTOS SOCIALES DE HELSINKI

32

C R ÉD I T O S SO C I A L ES

En los años 1990 en Finlandia se buscaba a través de la legislación, ayuda a las personas sobreendeudadas en le época de la recesión económica. La ley sobre la organización de las deudas de las personas privadas fue lograda en 1993. Después de esto se aseveró sin embargo que para reparar y prevenir los problemas de deuda se necesitaban también mecanismos de organización de deuda voluntarios como la consejería económica y la otorgación de créditos sociales. El Ministerio de Asuntos Sociales y de Salud ejecutó en los años 1991–2001 un experimento de créditos sociales en ocho municipios. Sus resultados indicaron que con los créditos sociales se puede prevenir la marginación económica y el sobreendeudamiento de la gente de bajos ingresos y de pocos recursos así como ayudar a las familias a salir adelante independientemente. Durante el experimento municipal de tres años se otorgaron unos 1.100 créditos, en total más de 3 millones de euros. Los investigadores del proyecto valoraron que las deudas incobrables constituían un 5 por ciento de los casos, pero parte de las mismas pueden ser cubiertas por los ingresos de intereses. Por ejemplo, en Helsinki los ingresos de intereses eran de 176.000 euros, mientras que las deudas incobrables tenían un valor de 101.000 euros. La ley de créditos sociales entró en vigor el primero de enero de 2003. El municipio tiene la posibilidad de organizar acciones sociales como parte del créditos sociales en la amplitud deseada para los clientes que no tienen de otra manera posibilidad de recibir créditos con condiciones moderadas, por ejemplo, debido a estar inscritos en registro de irregularidad de pagos, por tener pocos recursos y bajos ingresos. El crédito puede ser otorgado para

el arreglo de la situación completa de los endeudados, para las compras y reparación de la casa o como préstamo de estudios para aquellos que no pueden recibir préstamo de estudio garantizados por el estado. El crédito social, sin embargo, no puede ser otorgado para sustituir el subsidio para el sustento al que tiene derecho el cliente. En Helsinki, el crédito social ha sido parte del sistema de los servicios de trabajo social desde comienzos de 1999, y desde el año 2003, una actividad fija estipulada por la ley. Con la actividad crediticia se puede mejorar la iniciativa de los clientes mismos y sacarlos del círculo del subsidio para el sustento. Según las cuentas, los ahorros logrados en el subsidio para el sustento son considerablemente más grandes que los gastos de actividad de otorgación de créditos y pérdidas crediticias. El otorgamiento de créditos es atendido en la consejería económica y de deudas de trabajo social, donde forma parte también de la organización de la deuda de la persona individual. De esta manera se asegura que el beneficiario del crédito tiene posibilidad de recibir los servicios de consejería económica flexible principalmente cuando aparecen dificultades en el reembolso de la deuda. Como máximo se otorgan créditos de 10.000 euros y el plazo para el reembolso es como máximo de cinco años. El cliente paga por la deuda el interés Euribor de 12 meses. Pero no hay otros gastos . Hoy día las dificultades de reembolso de los créditos de consumo han aumentado en nuestra sociedad. El crédito social se ha convertido en un mecanismo importante al resolver los problemas de deuda de los de bajos ingresos y de escasos recursos. Frecuentemente ellos se ven obligados a pagar un precio más alto por los créditos de consumo.


porque según las investigaciones no había tenía el impacto deseado. La próxima modificación grande a la ley ocurrió en 1969: la venta de cervezas con un contenido de 2,8–4,7% de alcohol fue liberada y los establecimientos de bebidas alcohólicas “Alko” fueron abiertos también en el campo. La renovación llevó a un incremento fuerte del consumo de alcohol y a daños correspondientes, lo que sorprendió a los planificadores de la renovación. Se percató de que la limitación de la disponibilidad de bebidas alcohólicas en realidad previene las influencias negativas del alcohol. Era, sin embargo, políticamente imposible volver al sistema más limitado. El monopolio del alcohol por el estado funciona todavía, aunque Finlandia se integró a la Unión Europea en 1995. La ue ha aceptado el monopolio del alcohol por el argumento de protección de la salud pública. Aún existen presiones hacia el sistema – por ejemplo, el debate sobre la liberación de la venta de vinos continúa. Hasta ahora no se han hecho cambios significativos. El asunto del alcohol surgió a la opinión pública en el año 2004 con la renovación del impuesto del alcohol. Finlandia redujo el impuesto al integrarse Estonia a la ue. Además, la ue exige una importación libre de bebidas alcohólicas al nivel del viajero individual. Como consecuencia de la renovación del consumo de alcohol, los daños causados por el mismo aumentaron de manera preocupante. La importancia del asunto del alcohol en la política finlandesa es descrito bien por el hecho de que en la historia de la Finlandia independiente se han organizado solamente dos consultas populares: en el año 1931 el referéndum sobre la ley de prohibición de bebidas alcohólicas y en el año 1994 otro referéndum sobre la adhesión a la ue.

D I R E C T O R P R I N C I P A L E N E L I N S T I T U T O N A C I O N A L P A R A L A S A L U D Y B I E N E S TA R

En Finlandia se creó el monopolio del alcohol en 1932, tras la derogación de la ley de prohibición de bebidas alcohólicas como resultado de un referéndum. El mismo tipo de monopolio existe en otros países nórdicos (excepto Dinamarca) y en algunos estados de EE. UU. y algunas provincias del Canadá. El monopolio del alcohol por parte del estado se basa en la idea de que la limitación de la venta de bebidas alcohólicas disminuye eficazmente los daños causados por el alcohol. Con ayuda del mismo se ha podido disminuir eficazmente el consumo total de alcohol y así los problemas que el alcohol causa a la salud, las relaciones sociales y al orden general. El punto de vista es apoyado por una amplia literatura científica. Además el monopolio impide la acumulación de ganancias personales a través de la venta de artículos de consumo nocivos para la salud. Es también un mecanismo eficaz de recaudación de impuestos. La ley de prohibición fue aprobada en el primer día del parlamento de Finlandia en el año 1907, pero entró en vigor solamente en la Finlandia independiente, en 1919. Las experiencias de la ley son contradictorias: por un lado aumentó el contrabando y el crimen organizado así como la negligencia general con relación a las leyes, por otro lado, mejoró el estado de salud general. E incluso desde el punto de vista de la salud, los resultados no fueron muy importantes, posiblemente porque el consumo del alcohol en Finlandia era bastante reducido antes de la ley de prohibición. Después de la fundación del monopolio del alcohol, las posibilidades de adquirir bebidas alcohólicas eran limitadas porque en el campo no había tiendas de alcohol. Durante la Segunda Guerra Mundial se puso en funcionamiento el límite de compras individuales, para controlar el consumo. El sistema fue derogado unos 10 años más tarde,

33 JUSSI SIMPURA

MONOPOLIO DEL A L C O H O L


ILKKA TAIPALE

P A R L A M E N TA R I O 1 9 7 1 – 1 9 7 5 , 2 0 0 0 – 2 0 0 7

34

MO VI MI EN T O D E N O VI EMBR E

Finlandia ha sido un país donde predominan las instalaciones. En los años 1960 la cantidad de reos era cuatro veces mayor que en los demás países nórdicos aunque en la cantidad de delitos no había diferencia similar; un 0,4% de la población se encontraba en los hospitales psiquiátricos, es decir, la misma proporción que en Irlanda y Suecia, que ocupan la primera posición mundial en este sentido, y las detenciones por conducir bajo efectos del alcohol eran diez veces mayores que en Dinamarca. Los testigos de Jehová que se negaban al servicio militar activo fueron encarcelados por 2 años y 7 meses; la homosexualidad era considerado delito en el derecho penal; el impago de las cuotas de custodia, al igual que la vagancia, podía llevar al culpable a campos de trabajo, y a los alcohólicos se les podía trasladar por fuerza a las instalaciones de rehabilitación. La disciplina de los centros era muy rígida hasta en las casas correccionales. El número de los sin hogar era alto, y el fenómeno, visible a todos. Los especialistas en temas sociales publicaron en diferentes países obras de la sociología del comportamiento centradas en grupos marginados. También en Finlandia comenzaron a aparecer investigaciones alarmantes, principalmente realizadas por la Fundación de Estudios del Alcohol y el Instituto de Investigación de Criminología. En el año 1966 la organización estudiantil de la Universidad de Helsinki organizó un ciclo cinco conferencias sobre los presos, los enfermos mentales, los que no quieren trabajar, los vagos, los sin hogar y los borrachos, entre otros. En aquel entonces comenzó también en Finlandia una nueva ola de panfletos y escritos controversiales. Un grupo de sociólogos, juristas, escritores y médicos escribieron la obra editada por Lars D. Eriksson Varning

för Vård (Ayuda por la fuerza). El autor suscitó un amplio debate en todos los medios de difusión en contra de las instalaciones y la imposición. La crítica se centró en la política prevaleciente de atención social y control político. En los países nórdicos ya se habían fundado organizaciones de reivindicación radicales de los presos llamadas Krum y Krim. El 7 de noviembre de 1967 se fundó en Finlandia la asociación de política de control Movimiento de Noviembre para promover los derechos de los grupos mencionados y para mejorar su posición en la sociedad. El impulso fue dado por un escándalo: mientras que en Helsinki murieron 40 personas sin hogar por el frío, un albergue nocturno de 500 puestos había sido cerrada en verano. El movimiento salió a la luz pública el 6 de diciembre de 1967cuando en Finlandia se celebraba el 50 aniversario de la independencia. El presidente Kekkonen había invitado a su palacio a gente de renombre mundial. El Movimiento 30 de Noviembre invitó a todos los sin hogar a la casa de los estudiantes a disfrutar de salchicha y cerveza. Unas 500 personas asistieron, en el programa hubo discursos encendidos y cantos de protesta. El acontecimiento recibió más publicidad que la fiesta de Kekkonen. Había tres guardaespaldas –uno de ellos era más alto que los demás– Paavo Lipponen, quien después se convirtió en Primer Ministro y presidente del Parlamento. Para mil hombres sin hogar se acababa de abrir un hospedaje nocturno en una fábrica de pintura abandonada (la llamada “cueva de los murciélagos”), en el que los más débiles dormían en cajas de maderas parecidas a ataúdes. La miseria era palpable en el país. El día de la independencia, el Movimiento de Noviembre


publicó una lista de 50 puntos sobre las faltas sociales en nuestro país. El movimiento fundó grupos de trabajo por ramos, que organizaron manifestaciones, recogieron información, redactaron memorias, editaron libros, pusieron en marcha investigaciones y fundaron comités de monitoreo. Pero también se lograron verdaderas comisiones del estado; la más importante de todas fue el Comité de Principios de Atención Social. Además se planificó la infiltración los cargos de dirección en la maquinaria administrativa estatal – en parte con éxito . Se logró que los artistas y políticos se familiarizaran con las instalaciones, en las que organizaron coloquios antes de las elecciones. En el movimiento participaron también personas que eran ellas mismas objeto del poder de instalación y control, aunque los miembros eran principalmente jóvenes académicos. El Movimiento de Noviembre fue el movimiento más vistoso de los años 60 – otro movimiento similar, el Comité de los 100, se manifestó en contra de los armamentos nucleares y por el desarme unilateral; la Asociación 9 que estudiaba problemas de género; el movimiento tercermundista Tricont y el Grupo Mayoría que criticaba la cultura automovilística y que promovía el transporte público y más facilidades para los peatones y los ciclistas. El Movimiento de Noviembre que funcionó en los años 1967–1971 intentó promover el nacimiento de organizaciones reivindicativas sectoriales. Por consiguiente ya en el año 1967 se había fundado la Asociación de Gitanos; en el año 1970 surgió la Unión de Conscriptos, SETA que promovía la igualdad sexual y PKE, organización reivindicativa de la rehabilitación psiquiátrica. En el año 1971,

la central de enfermos mentales y en el año 1974 la Unión de Objeción de Conciencia al Servicio Militar. La organización de las personas sin hogar y la Fundación Y (Innovación 16) que construye y busca viviendas a los que viven solos, vino después. “A la par del enfado social, los principios que dirigían al movimiento son descritos por la creencia científico social en la razón. Muchos de los activistas eran miembros de los partidos, pero en la actividad propia del movimiento se realzó la autonomía política”, aseveró después Klaus Mäkelä, redactor de la declaración de principios del movimiento. “Ya en otoño de 1969 en el seminario ideológico del movimiento, la generación joven criticó a los más viejos por reformismo pequeñoburgués, anticipando ya de una manera las confrontaciones que tendrían lugar en los años 1970”, continúa Mäkelä. La nueva generación quería erradicar la pobreza en todo el mundo de una vez por todas y no se contentaba trabajando con los más pobres de Finlandia. Más tarde se ha vuelto, sin embargo, a la posición inicial. Se decidió desmantelar el Movimiento de Noviembre en el año 1972. Había cumplido con su tarea: poner a marcha nuevas organizaciones, influir en la administración pública y en la opinión pública.


ILKKA TAIPALE

P A R L A M E N TA R I O 1 9 7 1 – 1 9 7 5 , 2 0 0 0 – 2 0 0 7

35

T EO R Í A D EL T R ES P O R C I EN T O

Al participar en el segundo Seminario sobre el homicidio, organizado por la Policía judicial en Aulanko en el año 1993, yo había leído toda la literatura de asesinatos de Finlandia excepto las novelas policíacas. Jussi Pajuoja se había dado cuenta de que en Finlandia, dos tercios de todos los homicidios (que son unos 160 cada año) son perpetrados por un grupo de personas que forman el 5% de la población. A este grupo pertenecen hombres desempleados incluso durante períodos de bonanza económica. Cuando del grupo se eliminan las personas que casi nuca matan –los de habla sueca, los religiosos pietistas, los jubilados de la primera y segunda clase sociales, los retrasados mentales jubilados, los enfermos mentales no violentos y los minusválidos jubilados– podemos concluir que el grupo de homicidas es constituido por un 3 por ciento de la población masculina, es decir, por 40.000 personas, principalmente hombres solitarios – solteros o divorciados. ¿Quiénes pertenecen a este grupo? En la práctica todos los que no tienen hogar en Finlandia (de los cuales el 80% son hombres), los presos (94% hombres) así como los que han cumplido la escolaridad en instituciones especiales de observación y apoyo o en casas-escuela correccionales, los descalificados del servicio militar, los desempleados de larga duración en los tiempos de alza económica, los alcohólicos empedernidos y gran parte de los drogadictos. Además al grupo pertenece un grupo desconocido por la mayoría: las personas procedentes de condiciones pobres y conflictivas, que tienen dcm (disfunción cerebral mínima), adhd (déficit de atención con hiperactividad), o dislexia severa, tienen mucha probabilidad a parar a este grupo. Este pequeño grupo causa a la sociedad, por

otro lado, grandes problemas: todo tipo de delitos o enfermedades, estrés a las autoridades policiales y jurídicas así como a la atención social y de salud. Cuando el Ministerio del Interior hizo un análisis de las mayores amenazas de seguridad en Finlandia, las más importantes no fueron los delitos en la red, la influenza aviar, el sida, las mafias de la Europa del Este o el calentamiento climático, sino unos vagos desposeídos de 20–40 años que no tienen nada que esperar de la sociedad – y de quienes la sociedad no espera nada. En su alrededor pululan 20.000 trabajadores asalariados: maestros especiales, trabajadores sociales, asistentes de salud, enfermeros, médicos, conductores de ambulancias, policías, celadores de presos, porteros, limpiadores, bomberos, diáconos, etc. Pero no pasa nada. Los más viejos se mueren y envejecen y algunos se tranquilizan, pero los más jóvenes forman otra vez un nuevo tres por ciento. ¿Qué le pasa a este grupo? El profesor Tapani Valkonen afirmó que en nuestro país constituyen la cuarta causa de muerte más importante. Primero los hombres murieron en la guerra (cada 6 hombres del frente cayó), luego la tuberculosis mató gente hasta mediados de los años 50 y luego los hombres murieron por las enfermedades cardiovasculares. Ahora según Valkonen los hombres pobres menores de 45 años mueren no por el golpe del hombre de la hoz sino debajo de las máquinas cosechadoras. ”Hay demasiados hombres jóvenes sobre las mesas del Instituto médico-legal”, aseveró también el profesor de medicina forense Pekka Karhunen. La diferencia es que las tres primeras causas de muerte mencionadas recayeron tanto en hombres pobres como ricos, por lo que surgió un fuerte movimiento para reducir las muertes. La


muerte de los que son sólo pobres es otro asunto, nadie se preocupa por una pieza de ajedrez que cae fuera del tablero. La teoría del tres por ciento se resuelve dirigiendo a este grupo marginal de la sociedad un impulso de fuerte política social bismarckiano. Tenemos numerosos ejemplos de minisociedades: si a las personas se les trata bien, el buen trato se hace recíproco. Hasta el año 1995, Finlandia era el único país de Europa donde bajó la cantidad tanto de los sin hogar como de los presos. El mantenimiento de la paz social exige una mejora considerable en la posición social de esta gente residual. Simbólicamente los que viven en Vesala al Este de Helsinki y los que viven en Westend en Espoo tienen dos alternativas de cómo encontrarse: verse a los ojos o tratarse según lo consideren apropiado unos con otros. Hasta la policía valora que la cantidad de homicidios puede ser reducida en una tercera parte. Ahora aquí se cometen tres veces menos homicidios que en los años 1930, pero 3–5 veces más que en el resto de los países civilizados de Europa. Se encuentran métodos de actuación. En primer lugar hay que construir viviendas pequeñas y de servicios para reducir y eliminar la falta de vivienda (Innovación 18). En segundo lugar los que están incapacitados para trabajar deben ser incorporados a la pensión por incapacitación laboral. En tercer lugar los bajos ingresos debe ser eliminada en nuestro país y en cuarto lugar hay que fortalecer la actividad diaria y de trabajo así como la red de talleres. El precio de estas operaciones es considerablemente más bajo que el que resulta de la situación actual.


TUIJA BRAX

MINISTRA DE JUSTICIA 2007–2011

36

A SI ST EN C I A J UR Í D I C A Y R EPA R A C I Ó N D E D A Ñ O S

Según los ideales de la Ilustración, los convenios internacionales de derechos humanos y la constitución de Finlandia, todos los seres humanos son iguales ante la ley. Este derecho básico constitucional no se realiza en la práctica si la persona no tiene recursos para llevar su caso ante los tribunales o defenderse con la ayuda de un abogado. Por eso es importante que en Finlandia exista asistencia judicial internacionalmente sostenible y exista un sistema de compensaciones para las víctimas. La asistencia judicial comenzó a desarrollarse en Finlandia ya a finales del siglo xix cuando algunos consideraban injusto el hecho de que los más pobres no podían ni soñar en llevar sus asuntos ante los tribunales por lo costoso que esto resultaba. El municipio de Helsinki comenzó su actividad de asistencia judicial en el año 1986 y desde entonces ha funcionado la oficina de asistencia judicial. La primera ley de asistencia judicial entró en vigor en el año 1973. En 1998 las tareas pasaron de los municipios al estado y en la renovación de la ley del año 2002 el campo de aplicación de la asistencia judicial se amplió a una parte importante de las personas con ingresos medios. Hoy día puede recibirse asistencia judicial casi para todos los asuntos jurídicos sin tomar en cuenta los asuntos de menor envergadura y los asuntos para los cuales se ha tomado seguro judicial. La asistencia judicial significa que una persona particular que vive en Finlandia (no así, una empresa o comunidad) puede recibir asistencia para resolver sus asuntos jurídicos con financiamiento parcial o total por el estado. Por otra parte, a los acusados se les asegura la defensa, en ciertos casos, independientemente de sus ingresos. Las víctimas de crímenes de violencia y de delitos sexuales seve-

ros pueden recibir, con ayuda del estado, asistencia para el juicio independientemente de sus ingresos. La Ley de daños de delito, renovada en 2006, se reforzaron los derechos de las víctimas de violencia severa para recibir remuneración del estado por los daños físicos sufridos y –lo más importante y novedoso– también por los daños psicológicos. Aunque Finlandia es un país puntero en relación a la asistencia judicial pública y la asistencia jurídica y remuneración de las víctimas de delitos, hay en ambos sistemas mucho que mejorar. Cuando la Ley de asistencia judicial fue renovada por última vez, en el parlamento surgió preocupación en que la renovación, a pesar de su propósito, entre otras cosas, no aumentaba las posibilidades de la clase media de llevar los asuntos al tribunal debido a que la asistencia judicial no abarca las principales obligaciones que debe cumplir la parte perdedora del caso, como remunerar a la parte contraria los gastos de proceso. Asimismo en el parlamento se sospechó que la falta de recursos en asistencia judicial conlleva a un juego de suma cero, donde la ampliación de la asistencia judicial a la clase media significa que los de menos ingresos se quedan fuera de la asistencia judicial. También se criticaba el hecho que la división de trabajo de los abogados y asistentes jurídicos públicos no es ahora la más efectiva posible. La retroalimentación ciudadana y los estudios preliminares realizados por el Centro de Investigación de la Política Judicial sobre la renovación a la ley indican que las preocupaciones planteadas por el parlamento no son en vano. Para decirlo directamente, falta dinero en el sistema de asistencia judicial y para el sistema de indemnización a las víctimas de delitos. Los fondos de la administra-


ción judicial han quedado en los últimos años muy por debajo en la política presupuestaria y eso se ve en las dificultades diarias de ambos instrumentos de proceso judicial así como en la parte de responsabilidad propia de las cuales debe ocuparse el que tiene derecho a asistencia o remuneración.


JUHANI IIVARI

D O C E N T E , D I R E C T O R D E I N V E S T I G A C I Ó N , I N S T I T U T O N A C I O N A L PA R A L A S A L U D Y E L B I E N E S TA R

37

M ED I A C I Ó N D E D EL I T O S

Finlandia fue uno de los primeros países europeos en comenzar el experimento de mediación de delitos y pequeños conflictos en Vantaa en 1983. La necesidad del experimento surgió por dos razones. Nuestra política criminal fue dominada por la teoría del Derecho criminal neoclásica en la cual se realzaba el castigo al culpable solamente en base a los hechos. Las características individuales y la posición social no tenían importancia al valorar la culpabilidad. Esa manera de pensar centralizada en el hecho conllevó a que la política criminal finlandesa no tenía alternativas; por ejemplo, no se desarrollaban alternativas para los jóvenes infractores de la misma manera que en otras partes de Europa. El modelo de Vantaa produjo resultados positivos inesperados y debido a la publicidad positiva, Vantaa estabilizó la actividad como parte del trabajo social del municipio. La actividad comenzó a ampliarse rápidamente a las ciudades más grandes del país. La colaboración de las autoridades con las oficinas de mediación municipales ha sido significativa. Más del 80% de los casos han utilizado la mediación, remitidos por la policía y los fiscales. La parte de los casos de conflicto ha sido de un 5%. La parte de los jóvenes ha sido de un 55%, y lo significativo es que los niños menores de 15 años que no están en edad de responsabilidad de delito, han tenido una parte del 15% a través de los años. En el caso de los niños, la mediación es un excelente método de intervenir tempranamente. La mediación modera la delincuencia reincidente, cuando se trata de participantes más jóvenes en la mediación. La aceptación de la mediación ha sido positiva: el 75% de las partes enviadas a mediación ha aceptado la mediación y los acuerdos nacidos se

han cumplido en más del 90 por ciento. Los infractores se han beneficiado un 80 por ciento y las víctimas en un 75% de los casos. Las cifras de éxito son significativas en las comparaciones internacionales. Hoy día en Finlandia se canalizan 3.500–4.000 casos al año a la mediación. La actividad de mediación puesta en marcha por iniciativa de los municipios se detuvo en parte como consecuencia de la recesión económica, y en algunos municipios la actividad fue interrumpida. Debido a que los resultados de las investigaciones, sin embargo, indicaron la importancia de la mediación, comenzó un arduo trabajo de preparación para que la actividad fuera transformada a nivel nacional, regulada por la ley y financiada a través del presupuesto del estado. En otoño del 2005 el parlamento aprobó La Ley de mediación de delitos y de infracciones leves y aprobó, según la ley, 6,3 millones de euros anuales para la mediación a nivel nacional. Gracias a la ley los ciudadanos de todo el país tienen derecho y posibilidad de participar en la mediación de su caso de delito o de falta leve. La puesta en práctica de la ley es coordinada por el Ministerio de Asuntos Sociales y de Salud, y en la práctica los gobiernos regionales tienen la responsabilidad de que los servicios de mediación estén disponibles en todo el país. Para la organización de la actividad, los gobiernos regionales suscribirán acuerdos de delegación de actividad con los municipios, organizaciones, empresas de la rama social y posiblemente también con los productores de servicio de mediación privados. El Instituto Nacional para la salud y bienestar thl responde por la investigación de la ejecución de la ley y los resultados de la actividad.



SIMO KOKKO

D I R E C T O R D E D E S A R R O L L O E N E L I N S T I T U T O N A C I O N A L P A R A L A S A L U D Y E L B I E N E S TA R

38

C EN T R O S D E SA L UD

Finlandia ha resuelto la atención de salud básica de una manera original. Una red de 275 centros de salud municipales sirven a toda la población. Los vecinos tienen derecho tanto a servicios de salud preventivos como de atención. Médicos generales, enfermeros, asistentes de salud encargados del trabajo preventivo, dentistas, fisioterapeutas, psicólogos y otros profesionales pertenecen al personal de los centros de salud. En los centros de salud también hay secciones de internado que ofrecen atención prolongada a la par de atención en casos agudos para las personas que no necesitan hospitalización en establecimientos especializados. El centro de salud finlandés es una innovación real. Según una Ley promulgada en 1972, los municipios fueron obligados a ofrecer servicios de salud de manera amplia. El objetivo ambicioso era unir la asistencia de salud básica y los servicios hospitalarios a nivel local. Los médicos jóvenes radicales que planificaron la renovación no creían que las consultas aisladas pudieran resolver los problemas de salud de los finlandeses. En aquel entonces, Finlandia había erradicado la tuberculosis y muchas otras enfermedades contagiosas, pero los adultos jóvenes principalmente en el este y norte morían por enfermedades del corazón. Entonces comenzó a confiarse en la prevención. Se habían logrado buenos resultados en los exámenes de cáncer y se creía que los exámenes mejorarían considerablemente el estado de salud de la población. Los primeros centros de salud fueron construidos de manera experimental ya antes de la promulgación de la Ley del año 1972. En los edificios había salas para diferentes especialistas de salud y servicios afines. En los mismos había oficinas que fueron usadas como consultorios. En los centros

de salud trabajaban médicos generales, enfermeros y dentistas y en los mismos fueron integradas las secciones de internado de las áreas rurales. En los años 1950 los médicos generalistas atendían valientemente las operaciones, los partos y los problemas de salud del resto de la población. En las secciones de internado se dejaron pronto las operaciones grandes y, con excepción de algunos lugares alejados, también los servicios de parto. A las secciones fueron ingresados gente de edad para atención a corto o largo plazo. Todavía para 1000 finlandeses hay 4,4 puestos de cama en los centros de salud de los cuales 2,4 son para atención a corto plazo. El sistema es original aunque criticado. Después de 1972 el estado apoyó considerablemente la construcción de centros de salud y ampliación de la oferta de servicios. Durante los 34 años de existencia , la oferta de servicios de los centros de salud ha aumentado continuamente. Los centros de salud finlandeses no han gozado siempre de popularidad entre los usuarios. Al comienzo se consideraba que causaban daño a la actividad de las clínicas privadas. Muchos de los médicos que antes cooperaban con los municipios consideraron que ya no podían continuar con la actividad como profesionales asalariados. Durante los primeros 10–20 años se construyeron nuevas oficinas y se integró personal capacitado. Desde el punto de vista del paciente, la idea se quedó en un grado incipiente. El logro de los objetivos de los médicos generalistas, la atención de los clientes por teléfono y a veces el ambiente general en los centros de salud dejó mucho que desear. Se ha intentado mejorar el alcance y continuidad de la atención con el sistema de médico de cabecera. En poco tiempo casi el 75 por ciento de los


finlandeses tenía su médico de cabecera. Eso mejoró la situación principalmente en las ciudades en las cuales los servicios dejaban mucho que desear. En los años 2000 –durante la época de los teléfonos móviles– se percató que no siempre es posible hablar con el médico por teléfono. En el año 2002 se agregó a la Ley referente a atención de salud básica una enmienda que exige a los centros de salud responder las llamadas telefónicas y a valorar la necesidad de atención dentro de tres días también en casos de urgencia. La administración de los centros de salud fue dispersada en el año 1993 y los centros de salud comenzaron a desarrollarse en diferentes direcciones. Muchos de los mismos ofrecen hoy día tanto servicios sociales como de salud. En algunas localidades los hospitales especiales han sido unidos administrativamente y también en la actividad a los centros de salud. Aunque el sistema de centros de salud ha sido sacudido con los años, también los críticos creen que esta innovación es capaz de responder a los retos del futuro.


MARJUKKA MÄKELÄ

C AT E D R Á T I C A D E I N V E S T I G A C I Ó N , I N S T I T U T O N A C I O N A L P A R A L A S A L U D Y E L B I E N E S TA R

39

C O N SULT O R Í A M AT ER N O -I N FA N T I L

Hace cien años era peligroso tener hijos. En Finlandia uno de cada 170 partos culminó con la muerte de la madre y tres niños de cada cien nacían muertos. Si el niño salía vivo del parto, el peligro no había terminado, porque la tasa de mortalidad de los niños en edad lactante era alta: Uno de cada cien niños murió en su primer año de vida. En el pueblo de Urjala en las familias de granjas nacieron nueve hijos a comienzos del 1900. Uno nació muerto, tres murieron antes de cumplir un año y uno murió por tosferina a los tres años – y el menor al ser adulto se convirtió en enfermero. Las primeras consultas para las madres y niños fueron abiertas en París en 1890 con el objetivo de asegurar el embarazo y mejorar la nutrición de los lactantes. La idea fue traída a Finlandia por la organización que promovía la protección de menores, Unión de Protección de Menores General Mannerheim. Un médico pediatra especializado en Alemania, Arvo Ylppö, fue invitado a ser director del hospital infantil Lastenlinna en el año 1920. Él puso en marcha la capacitación especial de los enfermeros, en la cual recibieron conocimientos sobre cómo instruir a las madres en el cuidado de los bebés. Una capacitación similar en lengua sueca fue organizada por otra organización voluntaria, Samfundet Folkhälsan, al principio captando aprendices y desde el año 1927 a través de cursos. El estado tomó bajo su atención la educación de enfermería en 1931. El salario de las parteras fue la primera actividad de salud para la cual los municipios recibieron ayuda del estado. La primera consulta para niños fue abierta en 1922 y para madres, en 1926. La actividad fue ampliada paulatinamente a través de la organización, luego también los municipios comenzaron a fun-

dar consultorios. La Ley sobre consultorios municipales para las madres y los niños del año 1944 demandó por fin consultas gratuitas en todos los municipios. En ese entonces la mortalidad infantil se había reducido a uno de cada 2.500 partos y la muerte de lactantes a seis de cien. Los médicos que visitaron Finlandia se asombraron por nuestra baja tasa de mortalidad infantil –solamente dos niños de cada cien– mientras que la densidad de médicos era la tercera más baja de Europa. El secreto eran las asistentas sanitarias y parteras, quienes atendían la mayor parte del trabajo de los consultorios, con la ayuda de los médicos municipales en caso de necesidad. Ellas también hacían visitas domiciliares y conocían las condiciones de vida de las familias. A finales de los años 1940, en los consultorios para las madres se capacitó a las madres sobre el esfuerzo del parto a través de cursos de gimnasia. En los años 1960 se habló ya de una formación psicológica y en los años 1970 también se invitó a los padres. El avance del parto ha sido seguido a través de distintos análisis, los más tradicionales siendo las mediciones del peso, índices de inflamación, la tensión sanguínea, el nivel de hemoglobina, proteínas y de azúcar de la orina de la madre. La gama de enfermedades que se atienden se han extendido desde la sífilis y la tuberculosis hasta la búsqueda de anticuerpos de los grupos sanguíneos, el sida y anomalías en la estructura del feto. Los embarazos exitosos han sido apoyados, entre otros, por la capacitación en nutrición y rehabilitación en consumo de tabaco. En las consultas para las madres participaron casi todas las madres, pero hasta finales de los años 1950 no hubo suficientes enfermeras para atender


a todos los niños. A la par de la consulta a las madres y el seguimiento del crecimiento de los niños, el trabajo más importante de las consultas era la lucha contra las enfermedades contagiosas. Aunque las vacunaciones han sido voluntarias, más de un 95% de los niños finlandeses han recibido protección contra las enfermedades del programa de vacunación antes de la edad escolar. En el año 2000 la mortalidad de los lactantes de Finlandia había descendido ya a 0,6 por ciento y la mortalidad materna a una de cada 6.000 partos. Aunque el enriquecimiento de la sociedad y el desarrollo de la atención de salud han seguramente influido, un factor importante han sido los servicios de consultoría abiertos y gratuitos para todos. Los exámenes de enfermedades y la oferta de capacitación en sanidad han sido realizados por enfermeros capacitados. Toda la población ha pasado por la consulta independientemente de su lugar de residencia y su nivel educacional.


VESA VUORENKOSKI

M I E M B R O D E L A D I R E C T I VA D E Y T H S

40

AT EN C I Ó N SA N I TA R I A A L O S EST UD I A N T ES

Una de las características especiales del sistema de salud finlandés es la atención de salud a los estudiantes universitarios organizada de forma distinta al resto del sistema de salud pública, a través de la Fundación de Atención de Salud a los Estudiantes (yths). Como organización de servicio de la atención de salud a los estudiantes, yths se ha especializado en los problemas de salud relacionados con la edad juvenil y los estudios, que ofrece atención de salud general, de salud mental y de salud bucal, abierta a todos los estudiantes de las universidades finlandesas en su centro de estudio. yths es financiada por la entidad de seguro social kela, los estudiantes, los municipios donde están localizadas las universidades y por el Ministerio de Educación. La tarea de yths es el mantenimiento e incremento de la capacidad física e intelectual de los estudiantes mediante métodos de prevención y atención de enfermedades. El principio rector de yths es atender las necesidades de salud especiales de los jóvenes adultos. Los servicios de salud mental, de atención dental y salud sexual son los servicios especiales que necesita la generación de jóvenes adultos estudiantes. La comprensión profunda de las necesidades de salud de los estudiantes es la base de la actividad de yths. Los estudiantes participan activamente en la toma de decisiones de los órganos directivos de yths, y actúan como evaluadores y desarrolladores de la actividad. La Fundación fue instaurada en 1954 a iniciativa de la Confederación de Estudiantes Universitarios (syl) por lo que los esfuerzos propios de los estudiantes han sido significativos desde el inicio. La instauración de la Fundación fue precedida por un creciente interés en el desarrollo de la aten-

ción de salud de los estudiantes. La Asociación de lucha contra la tuberculosis comenzó en 1932 la revisión de los pulmones de los estudiantes y ya en el año 1936 la actividad cubrió tanto Turku como Helsinki. En el año 1945, syl fundó un nuevo comité de atención de salud a los estudiantes para estudiar la organización de la atención de salud de los estudiantes al quedarse el intento anterior relegado bajo los efectos de la guerra. El mismo año syl decidió poner en marcha la actividad. En el año 1946 comenzó la actividad de la Oficina de Atención de Salud de los Estudiantes de syl, cuya actividad se centró en revisiones en grupo de tuberculosis y consultorios de salud. Como médico principal trabajó el doctor Göta Tingvald Hannikainen. Al mismo tiempo se realizó un análisis de sífilis financiado por la Asociación de Lucha contra las Enfermedades Venéreas. Esto describe bien la naturaleza de la actividad, que desde un inicio se ha basado en las necesidades propias de los estudiantes. Para la financiación de la actividad el Parlamento promulgó una ley en 1947 sobre las revisiones médicas obligatorias de los estudiantes y estableció un pago de atención de salud semestral obligatorio. Después, la actividad fue trasladada a una fundación y el financiamiento fue solicitado también a la Asociación para la Gestión de Máquinas Tragamonedas (Innovación 70) y los locales necesarios para la actividad fueron solicitados a las universidades. En el año 1955, por primera vez, en el presupuesto del estado había una cuota destinada al financiamiento de la fundación. Para apoyar la actividad de la fundación, en 1956 se fundó la asociación de salud del estudiante cuyo objetivo era buscar fondos y locales para la fundación.


El cuidado de la salud de los estudiantes universitarios se ha mantenido como tarea de la fundación aunque en los años 1970 se mantuvo largo tiempo en relieve el traslado de la atención de salud de los estudiantes completamente a los municipios. Después de discusiones prolongadas se inició en 2011 un experimento trianual para ofrecer atención médica también a estudiantes de formación profesional. En este experimento participan el Instituto Politécnico se Saimaa, en Lappeenranta, y un Instituto parecido en Seinäjoki. yths es sigue siendo la organización responsable por la organización de la atención de salud de los estudiantes debido a que la actividad ha tenido argumentos claros y sencillos.


HARRI VAINIO

D I R E C T O R P R I N C I PA L D E L I N S T I T U T O D E S A L U D L A B O R A L

41

I N ST I T UT O D E SA L UD L A BO R A L

El Instituto de Salud Laboral fue fundado hace casi 70 años. A finales de 1940 el doctor en medicina Leo Noro y el profesor Arvo Vesa presentaron a la Administración Central Nacional de Medicina su preocupación por el incremento de enfermedades de origen laboral y sus posibilidades de atención e investigación. Leo Noro estaba interesado en la relación entre trabajo y salud, dado que en su trabajo de médico se había encontrado con conductores envenenados por los motores de monóxido de carbono y a los enfermos del hígado con piel amarilla que trabajaban cargando municiones. A comienzos de enero de 1945, la Administración Central de Medicina formó un comité para analizar mecanismos para fortalecer la investigación de enfermedades laborales. El comité preparó su trabajo en febrero del mismo año, y el 4 de abril de 1945 se abrió la sección de enfermedades de origen laboral en el Hospital Central de Helsinki. Al principio el personal contaba con tres médicos, tres enfermeros y dos limpiadoras. La pequeña unidad de enfermedades laborales no fue capaz de producir la investigación que se necesitaba para la lucha contra las enfermedades laboral. Noro desarrolló la idea de una institución en la cual especialistas de diversos campos científicos investigaran los fenómenos de la vida laboral y que capacitara a diversos grupos profesionales, investigara a los pacientes y enfatizara el trabajo de difusión y cultura. El instituto sería capaz de traspasar su sabiduría de forma efectiva para el uso de la vida laboral. Para apoyar y financiar la actividad se quiso –y también se obtuvo– el apoyo de todas las partes relacionadas con la investigación del trabajo y las

enfermedades: el estado, la industria, las empresas de seguro y las organizaciones sindicales. El Instituto de Salud Laboral comenzó a atender sus funciones con entusiasmo y sin prejuicios. Se buscó conocimiento en los foros internacionales y se trajo por ejemplo la toxicología, la epidemiología, la biotecnología (que luego comenzó a llamarse ergonomía), la psicología laboral y la investigación de seguridad industrial. Las especialidades más recientes han sido los estudios sobre impactos a la salud de las nanopartículas, la investigación cronofisiología y las aplicaciones de la neuroergonomía, que han abierto posibilidades a la investigación de la influencia de diferentes horarios de trabajo al bienestar así como la sobrecarga de información cerebral. Las investigaciones sobre salud laboral y las actividades del instituto encontraron nuevos focos de interés. En un principio el motivo de preocupación principal eran los envenenamientos severos, pero con las décadas aparecieron enfermedades crónicas, la medición de exposición a sustancias dañinas, la actividad preventiva, la promoción de la salud, el mantenimiento de la capacidad laboral y el bienestar laboral. De una unidad profesional de unas cuantas personas se ha pasado a una institución especializada y de investigación del área de salud laboral pluridisciplinaria, que desarrolla activamente su área especial en Finlandia, en la ue y en las organizaciones de la onu. El Instituto de Salud Laboral ha influido de forma determinante en el desarrollo de la legislación de salud y seguridad laboral finlandesa y en el desarrollo del sistema de atención de salud laboral. La Ley de seguridad industrial actual define los objetivos generales de la seguri-


dad laboral y enfatiza el dominio de la seguridad a iniciativa propia en el centro de trabajo. La Ley de atención de salud laboral demanda que el empleador organice a su trabajador atención de salud laboral preventiva. Un 90% de los asalariados ha pasado a formar parte del círculo de atención de salud laboral, pero las pequeñas empresas son todavía un campo sin explorar. La influencia del Instituto de Salud Laboral se ve también por ejemplo en las estrategias de salud laboral y seguridad industrial de la Organización Mundial de la Salud (oms) y de la Organización Internacional del Trabajo (oit). De vez en cuando el personal del Instituto de Salud Laboral se ha entusiasmado tanto por su investigación que el trabajo propio para desarrollar la vida laboral ha quedado relegado. Pero ahora los esfuerzos están encaminados hacia la vida laboral: el Instituto de Salud Laboral desarrolla soluciones para mejorar la salud laboral y el bienestar junto con los clientes y socios y así promover la salud y la seguridad laboral como parte de una vida nueva. La vida laboral globalizada, el envejecimiento de la mano de obra, la energía de trabajar en medio de los cambios y la inseguridad, merecen atención especial, las influencias sobre la salud de las nuevas tecnologías (como la nanotecnología, la biotecnología y la tecnología genética), el incremento de las alergias en la vida laboral y la puesta en armonía de la vida laboral y el resto de la vida.


PEKKA TARJANNE

MINISTRO DE TRANSPORTE 1972–1975

42

R ED UC C I Ó N A L A MI TA D D E M UER T ES EN C A R R ET ER A

La inseguridad del tráfico vial ha sido durante años un problema social importante. Los medios de difusión, sin embargo, se han interesado casi sólo por grandes accidentes aéreos y algunos choques. Hasta los años 1960 en Finlandia había alguna investigación sobre el área, pero muy pocas medidas significativas en la legislación, en la difusión y en el diálogo público. Pero cuando, a finales de los años 1960, las estadísticas indicaron que además del debilitamiento continuo de la situación, nuestro país se estaba convirtiendo en la oveja negra de Europa, también los políticos comenzaron a despertarse. El Consejo de Estado formó en 1972 un Comité de Tráfico Parlamentario y su sección especial de seguridad vial. En ese entonces morían por accidentes de tráfico unas 1.200 personas cada año. Así comenzó. No debido a un accidente de tráfico aislado, ni a la actividad de los funcionarios, ni a la búsqueda de gloria de los políticos y tampoco al discurso de año nuevo del presidente Kekkonen. Todos ayudaron, pero lo mejor fue el buen espíritu y la cooperación en la sección de seguridad de tráfico. Estoy contento y orgulloso de haber podido ser partícipe de este proceso que ha ahorrado miles de vidas y mucha tristeza, pesar, dolor y gastos. Primero pudimos establecer el límite de velocidad general en carretera. Recuerdo bien como el presidente de la Central Sindical de Productores Agrícolas vino a mi despacho gritando que la región metropolitana iba a quedarse sin leche fresca si mi deseo se cumplía. La leche de Kiuruvesi viene aún a las mesas de desayuno de toda Finlandia, pero los señores de Helsinki han tenido que disminuir sus altas velocidades de circulación.

A la estabilización del uso del límite de velocidad de tráfico general contribuyó la primera crisis de petróleo, pero una guerra mayor surgió por nuestra propuesta del uso obligatorio del cinturón de seguridad. Aunque las experiencias internacionales eran especialmente persuasivas, en el parlamento surgió una fuerte protesta en todos los partidos políticos. Hasta se exigió que se me sometiera a un juicio ante los tribunales nacionales por mis intenciones “antiliberales”. Al final, se me ocurrió invitar a mis adversarios al hospital para ver cuál era el destino que esperaba a los pacientes con lesiones múltiples al haber olvidado colocarse el cinturón de seguridad. Eso surtió efecto y la ley fue aprobada con gran mayoría en el parlamento. Se logró rápidamente disminuir la cantidad de muertes en tráfico. Este resultado se dio a través de los siete mecanismos siguientes: 1. Empezaron a funcionar los límites de velocidad de tráfico en carretera (el factor más importante). 2. El uso obligatorio del cinturón de seguridad, primero en los asientos delanteros de los coches. 3. El uso obligatorio de los cascos para los motociclistas (para los ciclomotoristas se logró el uso de casco obligatorio solamente 10 años más tarde). 4. Se mejoró la disposición de los cruces de carreteras. 5. Se construyeron rápidamente 600 km de pistas para bicicletas y se comenzó a dirigir diferentes tipos de tráfico en sus propias vías.


6. Se comenzaron a arreglar los ambientes de tráfico de las ciudades. Se conocía que en los barrios planificados de diferente manera, las diferencias en el riesgo de accidentes eran hasta diez veces mayor. 7. Se adelantó el arreglo de los cruces de nivel de ferrocarril. Mientras que anteriormente se consideraba que los accidentes de tráfico se debían en primer lugar a la persona, (“la causa está en las entendederas”), en segundo lugar a la calidad de la carretera y en tercer lugar a la calidad del vehículo, ahora se comenzó a creer que la causa principal era el ambiente de tráfico. Es así que se inventó la reparación del ambiente de tráfico en vez de que se culpara a los automovilistas, ciclistas y peatones individuales. Se logró el diálogo sobre muchas otras cosas, principalmente sobre el rol de la institución educacional, sobre las campañas generales de divulgación, la mala calidad de los vehículos, la degradación de las carreteras, los conductores cansados y borrachos etcétera. Es decir que el diálogo era activo y comenzaron a verse los resultados, lo que claramente incremen-

tó el entusiasmo. Sorprendentemente, muy pronto, en unos cinco años, se logró reducir a la mitad la cantidad de muertes de tráfico a 600. Entonces la atención se debilitó y el interés por la seguridad de tráfico disminuyó. Las cifras de muertes comenzaron otra vez a crecer. Se necesitaron muchos años para que el círculo se cerrara y los políticos, los medios y el gran público se despertaran a afirmar que se necesita hacer algo. Naturalmente todo se repitió. Se formó otro comité de tráfico parlamentario, otra vez se pensó mucho en los asuntos de seguridad de tráfico, se reinventaron ideas viejas, desarrollaron nuevas y se comenzaron a ejecutarlas. Obviamente, las viejas verdades estaban vigentes, las muertes de tráfico se redujeron, lo que duró unos cuantos años. Después la situación se ha estabilizado aunque la base automovilística y la intensidad del tráfico se ha más que duplicado. No obstante en los últimos años se ha observado por tercera vez el alza de la curva de muerte en las estadísticas. ¿Sería ya tiempo para formar un comité de tráfico nuevo y mejor o hasta un comité de seguridad de tráfico parlamentario por aparte? No puedo pensar en otra idea más radical.


PEKKA PUSKA

D I R E C T O R G E N E R A L D E L I N S T I T U T O N A C I O N A L P A R A L A S A L U D Y E L B I E N E S TA R

43

P R O Y EC T O “ C A R EL I A D EL N O R T E”

Después de las últimas guerras el nivel de vida de Finlandia comenzó rápidamente a crecer. La importancia de las enfermedades contagiosas como problema de salud principal se había erradicado. En su lugar aparecieron las enfermedades nacionales crónicas, principalmente las enfermedades cardiovasculares y el cáncer. Para mejorar las posibilidades de atención se creó en el país una red de hospitales de calidad. A comienzos de los años 1970 el estado de salud pública y especialmente la alta tendencia de los hombres de enfermarse despertó el interés público. Generalmente se consideraba que el foco de la atención de salud debería pasar a la atención en casa y a la prevención de enfermedades. La preocupación de la opinión pública llevó a los legisladores a promulgar la Ley de salud pública. La preocupación por las tristes cifras de enfermos del corazón en Carelia del Norte llevó a la firma de una moción en Joensuu en enero de 1971. Allí, diversos representantes de la región bajo la dirección del gobernador hicieron un llamado al poder estatal para que comenzara a tomar medidas efectivas para arreglar la situación. Este era el comienzo para el trabajo de preparación de cuyo resultado se puso en marcha el proyecto de Carelia del Norte. Al ponerse en marcha el proyecto, las enfermedades cardiovasculares eran ya la causa de muerte más frecuente en el mundo industrializado. La información requerida para la prevención de la enfermedad de la arteria coronaria era insuficiente a comienzos de los años 1970, y hasta ese entonces se había concentrado más en la atención y rehabilitación. Pero ya en aquel entonces las investigaciones habían dado indicios de unos factores centrales en

el surgimiento de la enfermedad. La nueva información abrió posibilidades a la prevención. En la fase de planificación del proyecto se percibió que en las enfermedades crónicas, la atención llega frecuentemente tarde y un cambio real en la salud pública puede basarse solamente en la prevención. De esta manera en Carelia del Norte comenzaron a disminuir los factores de riesgo de la población. La información disponible indicó que los factores de riesgo estaban presentes en los finlandeses y eran generales especialmente en la población masculina de Carelia del Norte. La gran proporción de colesterol en la población se explicaba con la alimentación, la cual contenía grasas saturadas en abundancia y poca grasa poliinsaturada. El consumo de vegetales era poco; en su lugar se consumía mucha mantequilla y leche. En la estrategia del proyecto influyó considerablemente la observación de que el riesgo de enfermedad tocaba a amplia parte de la población. Lo más importante sería cambiar las costumbres de vida de toda la población, y en especial, las costumbres alimenticias. Desde estos puntos de partida nació la estrategia de un programa de prevención a nivel masiva cuyo objetivo era influir en toda la comunidad. En los años 1970 este tipo de acercamiento era muy novedoso. Como estrategia del proyecto se eligió la prevención a nivel de comunidad y su intención principal era disminuir el nivel de factores de riesgo y reducir la enfermedad influyendo en toda la comunidad. En el trabajo se partió de la idea de cambiar la forma de vida de la población (influyendo principalmente en el tabaquismo y en la dieta), pero esa postura encontró mucha resistencia en una comunidad predominantemente agraria. Trabajar


a nivel de la comunidad significó que el programa mismo no tomó a su cargo la intervención sino que eso fue realizado por muy diferentes actores de la comunidad. La tarea del proyecto era indicar los mecanismos, capacitar, incentivar y coordinar el trabajo, ejecutar el seguimiento y evaluación y conseguir la participación de los diferentes actores. El proyecto de cinco años comenzó con una investigación preliminar en 1972 y terminó con una investigación poblacional nueva en 1977. Las experiencias han sido aprovechadas activamente a nivel nacional. El trabajo preventivo y el seguimiento continuaron en Carelia del Norte como un programa piloto nacional hasta el año 1997. En ese entonces, después de 25 años de la puesta en marcha del proyecto se consideró que el proyecto había logrado todos los objetivos que se le habían planteado e incluso más. La finalidad del proyecto de Carelia del Norte era producir una evaluación versátil y fidedigna para que los resultados pudieran ser aprovechados para las necesidades nacionales e internacionales. Como uno de los objetivos del programa se planteó la reducción de los factores de riesgo y ese objetivo se cumplió. Por ejemplo, el consumo de tabaco por los hombres disminuyó mucho. Los cambios en la calidad y cantidad de la grasa de la alimentación eran muy grandes: por ejemplo, en el año 1972 más del 80% de la población usaba mayoritariamente mantequilla con el pan, en 1997 ya sólo menos del 10%. Como resultado de estos cambios el nivel de colesterol alto en la sangre bajó de manera muy significativa desde el año 1972 al año 1975 en un 18%. También el nivel de hipertensión sanguínea entre los habitantes bajó considerablemente. A la par del debilitamiento del nivel de factores de riesgo de la población también la mortalidad por enfermedades del corazón bajó rápidamente. La mortalidad por enfermedad de la arteria coronaria de los hombres en edad laboral disminuyó en los años 1970 en Carelia del Norte de manera más significativa que en la provincia de Kuopio o en todo el país. Más tarde la baja ha sido igual en

Carelia del Norte y en todo el país. El proyecto de Carelia del Norte logró sin lugar a dudas todos sus objetivos originales. El nivel de factores de riesgo de la población disminuyó considerablemente, las muertes por el corazón y también por otras causas en los de edad laboral disminuyeron bruscamente y la salud de la población mejoró de muchas maneras. Durante el período de proyecto original tanto los factores de riesgo como las muertes por enfermedad de arteria coronaria disminuyeron en Carelia del Norte más que en otras partes. Después el desarrollo a nivel nacional y el desarrollo en Carelia del Norte han ido a la par, pero el proyecto, sin lugar a duda, ha influido de muchas maneras en el desarrollo nacional. Por su mayor parte, el resultado se debe precisamente a la prevención. El proyecto de Carelia del Norte se ha convertido en un ejemplo de punta internacionalmente alentador de cómo es posible y conviene prevenir las enfermedades cardiovasculares. Al mismo tiempo es un ejemplo nacional e internacional de una influyente intervención de salud a nivel de comunidad relacionada con los más importantes problemas de salud actuales, las enfermedades crónicas endémicas. Las enfermedades cardiovasculares se han convertido en un problema de salud importante y una causa de muerte cada vez más general también en los países en desarrollo. Las enfermedades crónicas causan hoy día ya un 60% de todos los casos de muerte en el mundo. El interés internacional por los resultados de punta y experiencias del proyecto de Carelia del Norte ha sido muy amplio. Las experiencias han sido aprovechadas tanto en la cooperación científica como en los programas realizados a través de organizaciones internacionales de diferentes países, principalmente la oms.


YRJÖ O. ALANEN

PROFESOR EMÉRITO

44

AT EN C I Ó N A L O S ESQ UI ZO F R ÉN I C O S

En el año 1980 en Finlandia habían 4,2 puestos para enfermos mentales por mil habitantes –solamente en Irlanda la cifra relativa era mayor. La reforma realizada dos años antes con la cual se pretendía reforzar la atención en el hogar, no había cambiado la situación significativamente. La Unión de Hospitales Psiquiátricos presentó en 1979 una iniciativa para un programa nacional de atención a la esquizofrenia. Más de la mitad de los pacientes hospitalizados tenían ese diagnóstico y gran parte de ellos eran enfermos de larga duración en los llamados hospitales mentales “B”, de los cuales muchos carecían de facilidades para atención y rehabilitación activa. En base a esa iniciativa, la Dirección General de Sanidad reunió en otoño de 1980 un grupo de especialistas con el objetivo de preparar un plan de trabajo para la investigación, atención y rehabilitación de la esquizofrenia. El grupo recomendó la creación de un programa de desarrollo activo que pudiera ser llevado a la práctica inmediatamente en interacción con el personal de los centros. El informe del grupo de trabajo preparado en la primavera de 1981 formó las bases ”para el programa de desarrollo de la investigación, rehabilitación y atención de la esquizofrenia” que comenzó a ponerse en práctica en colaboración entre la Unión de Hospitales y la Unión de Hospitales Psiquiátricos. La solución fue influyente: un programa similar centralizado en una enfermedad aislada no se había ejecutado anteriormente en nuestro país y, en el caso de la esquizofrenia, tampoco en el mundo entero. El proyecto nacional de atención a la esquizofrenia fue ejecutado en los años 1981–1987. y en 1992 se agregó al mismo el seguimiento de los resultados. Como objetivo cuantitativo se planteó la

reducción a la mitad durante diez años tanto de los enfermos nuevos de esquizofrenia como de los enfermos viejos de larga duración hospitalizados. Se trataba de métodos de atención y rehabilitación nuevos, centrados en la familia y en el ambiente. Como tercer objetivo se había planteado el desarrollo cualitativo y cuantitativo de la atención en el hogar y las actividades de apoyo. El cumplimiento de los objetivos fue seguido a través de una investigación aparte basada en la información estadística de los pacientes por distrito de atención sanitaria. En la actividad del proyecto participaron todos los distritos de atención sanitaria del país. Las personas de contacto de los mismos participaron en seminarios donde se aclararon los objetivos del proyecto, formas de actividad y seguimiento. Como forma de actividad principal se establecieron amplios proyectos parciales sobre el desarrollo de atención de los nuevos enfermos de esquizofrenia (proyecto usp) y para el desarrollo de la rehabilitación de los enfermos de larga duración (proyecto psp). En el proyecto participaron inicialmente seis hospitales psiquiátricos, pero luego se le añadieron nuevas unidades. Algunas de esas unidades tenían además proyectos propios más pequeños por lo que el proyecto abarcó en total a dos terceras partes, es decir 14 de los 21 distritos de atención sanitaria psiquiátrica. Las condiciones para el trabajo del proyecto principal se basaron en el trabajo desempeñado anteriormente. En Turku, el profesor Yrjö Alanen y sus colegas habían desarrollado para los nuevos pacientes de esquizofrenia unas directivas de atención psicoterapéutica centralizadas en el individuo y en su familia de manera que ésas se adaptaran al marco de atención de salud pública. Alanen dirigió


también el proyecto USP. El modelo se amplió a diversas partes del país. Ante todo, las reuniones de atención se volvieron populares; en ellos el equipo de atención conversaba con el paciente y sus familiares o parientes más cercanos sobre el inicio y las necesidades de la atención. El modelo se expandió también a los otros países nórdicos y el interés por el mismo nació también en otras partes. El trabajo de rehabilitación de los pacientes de larga duración que desarrolló el profesor Erik E. Anttinen y sus colegas en la comunidad Sopimusvuori de Tampere, ha despertado bastante interés. Anttinen pertenecía al grupo de proyecto del programa de desarrollo nacional y trabajó como instructor del proyecto psp. A través de la comunidad Sopimusvuori se había rehabilitado una cantidad considerable de pacientes de larga duración y dados de alta de los hospitales psiquiátricos. El grupo de proyecto formó diferentes grupos de trabajo, entre otras cosas para preparar el informe “Esquizofrenia y atención de salud básica” y para aclarar las inquietudes referentes a la prevención de enfermedades. El proyecto de esquizofrenia nacional fue presentado en total en 15 diferentes publicaciones. El informe final contenía recomendaciones relacionadas con las experiencias del programa de desarrollo, y se dividía en diez puntos: prevención, prácticas de atención, rehabilitación, sistema de atención, recursos cualitativos, derecho a los servicios básicos, capacitación, trabajo de desarrollo, investigación y legislación. El informe intermedio publicado en el año 1985 indicó que especialmente la rehabilitación de los enfermos de larga duración avanzó rápidamente. En los hospitales había muchos pacientes de es-

quizofrenia relativamente leve que pudieron ser rehabilitados rápidamente y salir de los hospitales. La reducción de la cantidad de nuevos pacientes a largo plazo exigió más tiempo y en muchos casos, también cambios en las formas de trabajo. La puesta en marcha del proyecto también motivó al personal y cambió el ambiente de los hospitales al recibir una nueva atención en un ramo considerado muchas veces como marginado. Los objetivos cuantitativos del proyecto se consiguieron. Según el seguimiento realizado el número de pacientes nuevos de esquizofrenia disminuyó en nuestros hospitales en un 60% y la cantidad de enfermos de larga duración en un 67%. Los puestos en los hospitales psiquiátricos disminuyeron un 51%, es decir, a un 1,9 por mil de la población. También avanzó la atención en el hogar: mientras que en el año 1982 en atención abierta había 2,7 trabajadores por cada 10.000 habitantes, en el año 1992 la misma relación era de 5,1. Se desarrollaron nuevas actividades y al mismo tiempo aumentó la cantidad de casas de rehabilitación, hogares pequeños y viviendas con apoyo fuera de los hospitales. El proyecto fue víctima de los años de recesión de comienzos de los 90. Se redujeron puestos hospitalarios, pero el desarrollo de la atención abierta se detuvo y fue objeto de recortes. Según las investigaciones, sin embargo, no se dejó a los pacientes a la deriva. A principios de la década de los 2000 la situación ha comenzado a estabilizarse poco a poco. La tradición de cercanía con los pacientes del proyecto de esquizofrenia pervive aún en Finlandia, aunque últimamente se hace demasiado énfasis en la atención medicada.


JOUKO LÖNNQVIST

C AT E D R Á T I C O E M É R I T O D E I N V E S T I G A C I Ó N E N E L I N S T I T U T O D E S A L U D P Ú B L I C A

45

P R EVEN C I Ó N D E SUI C I D I O S

Los suicidios son un problema de salud pública. Cada año millones de personas se suicidan a escala mundial – de los mismos más de 100.000 en Europa, 60.000 en los países de la Unión Europea y unos 4.000 en los países nórdicos. En 2004 se cometieron 20,4 suicidios por 100.000 habitantes en Finlandia. Se elaboró y se puso en ejecución en nuestro país, por primera vez en el mundo, en los años 1986–1996 un programa nacional de prevención de suicidio. Cuando se elaboró el programa, cada suicidio cometido el año anterior fue investigado minuciosamente. Los investigadores realizaron un trabajo inmenso: levantaron actas sobre la causa de muerte psicológica de 1.397 suicidios, recogieron información de atención de salud, servicios sociales y de las bases de datos de la policía y conversaron con los médicos, enfermeras, amigos, miembros de la familia y empleadores de las víctimas para comprender en qué condiciones había sucedido el suicidio. En el marco de un programa ambicioso se investigó y previno suicidios en toda Finlandia. El programa era singular a nivel mundial porque en su marco se dieron recomendaciones cuyo objetivo era ayudar a las personas en riesgo mayor. El programa nacional fue ejecutado en los años 1992–1996 y el grupo paritario internacional valoró el mismo en los años 1996–1998. La cantidad de suicidios disminuyó durante el programa en un 15% y la tendencia decreciente continuó también después. En el año 1990, cuando las cifras eran más altas, en Finlandia se hicieron 30,3 suicidios por cada 100.000 habitantes, en el año 2004 sólo 20,4 – es decir que el número ha disminuido en más del 30%. Se estuvo al mismo nivel por última vez hace 50 años. El programa de prevención de suicidios

hizo disminuir la cantidad de suicidios, aunque las cifras habían aumentado a partir de los años 1905 continuamente hasta finales de los años 1980. Aunque se conocen cada vez mejor las causas del comportamiento autodestructivo, no se puede definir con exactitud la influencia del trabajo preventivo en la reducción del número de suicidios. Sin embargo hay clara necesidad de prevención de suicidios. Durante los últimos años, la capacitación de los médicos y la limitación de la adquisición de instrumentos de suicidio (armas, medicinas) han resultado ser los método más prometedores en la prevención de suicidios. También se han logrado buenos resultados en la atención médica, principalmente en el uso de litio y medicamentos antidepresivos y hasta cierta medida, de la psicoterapia. A través de los programas de exámenes se ha podido reconocer a las personas con alto riesgo de suicidio, especialmente entre los escolares y estudiantes universitarios.



OSMO KONTULA

C AT E D R Á T I C O D E I N V E S T I G A C I Ó N E N E L I N S T I T U T O D E I N V E S T I G A C I O N E S D E M O G R Á F I C A S

46

CONTROL DE EN F ER M ED A D ES VEN ÉR EA S

La generalización de las enfermedades venéreas en Finlandia se ha mantenido a un aceptable nivel europeo. En este sentido estamos en mejor posición que nuestra vecina del este, Rusia, donde la ocurrencia de la sífilis y la gonorrea ha sido cien veces más que en Finlandia. Con relación a los contagios de sida las cifras de Finlandia eran en el año 2004 en relación a la población las más bajas de Europa junto a Alemania (24/1.000.000). En los otros países nórdicos el índice era el doble, en Rusia diez veces y en Estonia veinte veces mayor. Durante los años 1990–2001 en Finlandia se diagnosticaron en total 18 casos de contagio de sida en jóvenes menores de 20 años. A manera de comparación, esta cifra era en Estonia de 784 y en Suecia de 68. Finlandia ha salido muy éxitosa principalmente en la lucha contra el sida, también en los jóvenes. ¿Qué se ha hecho entonces en Finlandia para prevenir las enfermedades venéreas y el sida? Se ha intentado educar a los jóvenes a responsables de su vida y de la de su compañero/a. La educación sexual en las escuelas ha sido obligatoria a partir de 1970 y los servicios de prevención de embarazo pasaron a ser demandados por la ley como tarea de los centros de salud en 1972. Se pudo reclutar para las escuelas a asistentes sanitarios que comenzaron a participar activamente en la instrucción sexual de los jóvenes. El uso de condón se generalizó significativamente ya a finales de 1960 cuando la mitad de los jóvenes usó condón en su primer acto sexual. Antes de la época del sida, el uso de condón en Finlandia era el segundo más alto en todo el mundo después de Japón. La educación sexual y la calidad de los servicios de salud tenía al comienzo mucho que de-

sear, pero a través de la capacitación de perfeccionamiento y la liberalización de las posiciones las mismas se han convertido en actividades serias. En base a un estudio de seguimiento, el nivel de conciencia de los jóvenes sobre los asuntos sexuales y la contracepción mejoró continuamente desde los años 1970 a los años 1990. Como consecuencia, la cantidad de embarazos y abortos no deseados disminuyeron continuamente así como las enfermedades venéreas. Durante los años 1990, la gonorrea disminuyó a una décima parte del índice inicial. La situación no ha sido tan mala por el hecho de que el uso de drogas intravenosas nunca ha sido en Finlandia tan generalizado como en los países vecinos. Desde el punto de vista de su uso, la prevención de los daños ha sido tomada muy en serio durante los últimos años por ejemplo organizando la distribución de jeringas limpias. Junto a los demás países nórdicos, Finlandia se diferencia de la mayoría de países europeos en que aquí la igualdad de sexos ha avanzado bastante y sólo quedan restos de la doble moral. La mejora en la posición de las mujeres se ha reflejado de manera beneficiosa también en la reducción de las enfermedades venéreas. Las chicas usan contraceptivos con la misma valentía que los chicos y saben defender su derecho a disfrutar de un sexo seguro. El futuro mostrará con qué amplitud las necesidades sexuales van a utilizar las posibilidades del seguro sexo virtual. Allí las enfermedades no amenazan. Al aumentar el número de los que viven solos y sin pareja, esto puede convertirse en una verdadera alternativa de la vida sexual. Las personas quieren cada vez menos resignarse a una vida sin ninguna posibilidad de satisfacción de


las necesidades sexuales. Finlandia, país de punta en la tecnología, podría ser vanguardista en esto también.


MERVI HARA

DIRECTORA DEL GRUPO ASH DE FINLANDIA

47

L EY D EL TA BA C O

En Finlandia, los esfuerzos para la reducción del consumo de tabaco se basan en una política del tabaco amplia y multidisciplinaria, cuyo fundamento han sido las campañas de comunicación, los programas de promoción de la salud pública y la legislación. Junto a estos, la política de precios, la propaganda para dejar de fumar, el trabajo de seguimiento e investigación han ocupado un papel importante. Principalmente el seguimiento continuo y el trabajo de investigación a largo plazo de la generalización del uso de tabaco han ofrecido información valiosa. Comenzó a tenerse consciencia del peligro de los productos de tabaco a comienzos de los años 1960 durante los cuales el Parlamento, de manera unánime, obligó al Gobierno a hacer inmediatamente algo para reducir los daños causados por el uso de tabaco. Se trataba de una priorización importante, aunque la legislación que pretende la reducción del uso de tabaco solo se consiguió 15 años después, en 1976. En la Ley de tabaco más avanzada de su tiempo se prohibió la publicidad del tabaco, se obligó a poner en los productos de tabaco señales visibles sobre los peligros para la salud, se prohibió la venta de productos de tabaco a los menores de 16 años y se prohibió fumar en las escuelas, en el trasporte público y en locales interiores públicos. Cuando la información sobre las influencias dañinas para la salud del humo de tabaco comenzó a asegurarse en los años 1980, en Finlandia comenzó a prepararse una legislación con la cual prevenir la exposición de la población al mismo. En el año 1995 entró en vigor la revisión de la Ley del tabaco con la cual se prohibió fumar en locales internos reservados para los clientes así como en

los espacios colectivos de los centros de trabajo, a excepción de los restaurantes. Esa ley aumentó la cantidad de locales libres de humo en las escuelas, oficinas y transportes públicos. Se prohibió fumar también en aquellas áreas fuera de las escuelas que están frecuentadas principalmente de los menores de 18 años. Como consecuencia de la Ley así enmendada se amplió la prohibición de la venta indirecta de los productos de tabaco a los menores de 18 años. En el año 2000 comenzó a restringirse gradualmente el uso de tabaco también en los restaurantes para proteger la salud de los trabajadores de restaurantes. Durante el período de transición, es decir hasta finales del 2003, el sector de los restaurantes donde se sirve la comida debería ser libre de humo. Estaría prohibido fumar en las barras y en la proximidad de las mismas. El humo, según la ley, no debía desviarse del lado de los fumadores al lado libre de humo. Finlandia fue también el primer país en el mundo donde el humo de tabaco en el ambiente fue incluido en la lista de los factores carcinógenos, en julio de 2000. Después de la entrada en vigor de la Ley se observó que la exposición al humo de tabaco era generalizada y que la Ley no funcionaba en la práctica. El Gobierno envió al Parlamento a finales de 2005 un proyecto de enmienda de la ley en el cual se propone la prohibición de fumar en todos los restaurantes y negocios alimenticios, los que fueron declarados zonas de no fumadores desde junio de 2007. La Ley previó, sin embargo, un período de transición de dos años, por lo cual los restaurantes y bares han sido totalmente libres de humo solo desde junio de 2009. Los restaurantes podrán construir sectores especialmente destinados a fumadores, de donde el


humo no podrá pasar a los comedores. No se podrán servir comida o bebidas o instalar máquinas de juegos o similares en esos locales. La directiva europea sobre la publicidad del tabaco que prohíbe los anuncios sobre productos de tabaco en la prensa escrita, en la radio y en la televisión, entró en vigor el 31 de julio de 2005. La directiva prohíbe además el patrocinio por fabricantes de tabaco de eventos culturales y deportivas transfronterizos. Finlandia ha implementado ya esa directiva en la legislación nacional. También se ha limitado la importación de productos de tabaco por viajeros. Desde 2009 un viajero podrá llevar a Finlandia hasta 200 cigarrillos, 50 puros, 100 cigarritos (puritos) así como 250 gramos de picadillo de tabaco, si no hay advertencias sobre los peligros del tabaco impresas sobre los paquetes. La venta de productos de tabaco requiere un permiso, cuya finalidad es estimular a los empresarios para un control eficiente e impedir la venta de tabaco a menores de edad. Mediante la Ley del tabaco se prohíbe: 1. la exhibición de productos de tabaco (salvo en negocios destinados a la venta de tabaco, pero aun en éstas, los productos no deben estar a la vista hacia la calle), 2. la importación y la tenencia de tabaco por menores de 18 años, 3. la venta de tabaco en guarderías infantiles, escuelas e institutos así como en su entorno inmediato, 4. la importación y la venta de tabaco rapé (salvo importación por viajeros como parte del equipaje para el uso particular, máximo 30 paquetes), 5. la venta de productos de tabaco en máquinas expendedoras (desde 2015); y 6. patrocinio de eventos por empresas del tabaco. Los vendedores de tabaco deben ser mayores de 18 años. La prohibición de fumar se extendió a los espacios comunes de inmuebles urbanos, reu-

niones y eventos públicos al aire libre, y hoteles. Se autorizará la venta de productos de sustitución del tabaco además de las farmacias también en tiendas, kioscos, gasolineras y restaurantes. El primer proceso judicial levantado contra una empresa de tabacos en Europa comenzó en Finlandia en el año 1988 y continuó hasta el año 2001 año en que el Tribunal Supremo dio su veredicto final en el asunto. El demandante era el pensionista Pentti Aho que comenzó a fumar a los 16 años en el año 1941. Él se enfermó de bronquitis y enfisema pulmonar en 1980. A Pentti Aho se le diagnosticó cáncer de laringe en 1986. Aho murió en 1992. Las partes demandadas eran las empresas ”Oy Rettig Ab” y ”Suomen Tupakka – Bat Nordic Oy”. El cargo basado en la responsabilidad por la calidad del producto se basó en el derecho de recibir remuneración por los daños causados, porque las empresas habían preparado y vendido productos que representaban un peligro mortal para la salud del consumidor. Además las empresas habrían ocultado los daños a la salud causados por sus productos, mentido activamente a los consumidores e impedido a los demás advertir a sus clientes. El Tribunal se primera instancia, el Tribunal de Apelaciones y el Tribunal Supremo de Helsinki habían rehusado el litigio. La decisión del tribunal supremo eliminó el deber de las empresas de tabaco de advertir los peligros de los productos que vendían. En marzo del 2005 se puso en trámite un litigio así llamado de cigarrillos ligeros. Según los demandantes, las empresas “Amer Oy” y “Suomen Tupakka – bat Nordic” al preparar cigarrillos habrían intentado causar la dependencia de la nicotina y, al comercializar los mismos, habrían ocultado y rehusado desde los años 1950 las propiedades adictivas de sus productos. En mayo de 2010, el Tribunal de Apelaciones exoneró la compañía de las indemnizaciones.


MARJATTA SANDSTRÖM

EX ENCARGADA DE INFORMACIÓN SOBRE XILITOL, LEAF FINLANDIA

48

XILITOL

Los investigadores finlandeses encontraron las cualidades beneficiosas para la salud bucal de la sustancia xilitol a comienzos de 1970 y en el Departamento de Odontología de la Universidad de Turku se emprendió la primera investigación sobre las influencias del xilitol en las placas dentales. Estas observaciones clínicas de la llamada Investigación del Azúcar de Turro fueron publicadas en 1975. El mismo año llegó al mercado el primer dulce del mundo endulzado con xilitol, el chicle “Xylitol Jenkki”. Después se han realizado varias investigaciones clínicas dentales de gran amplitud sobre el xilitol tanto en Finlandia como en el extranjero. EL xilitol es un azúcar propio de la naturaleza. Existe principalmente en las ciruelas, las fresas, coliflores y frambuesas. También el organismo humano produce entre 5 y 15 gramos de xilitol al día. Industrialmente se produce xilitol por ejemplo de las fibras de abedul, de xilano. De eso se deriva el nombre de azúcar de abedul. La influencia favorable del xilitol para los dientes se basa en que las bacterias causantes de caries no son capaces de aprovechar el xilitol de manera efectiva como alimento. Usado regularmente el xilitol es capaz de disminuir la cantidad de esas bacterias en la boca lo que hace más fácil quitar las placas con el cepillo. El xilitol bloquea inmediatamente el ataque de los ácidos. En la investigación materno-infantil puesta en marcha en los años 1990 en el Departamento de odontología de la Universidad de Turku se demostró que el uso regular de chicle xilitol por la madre disminuyó el contagio de las bacterias de caries de la madre al hijo y disminuyó la picadura de los dientes de leche en un 70%.

Las investigaciones de xilitol han sido ahora ampliadas al resto de la ciencia médica. Una investigación realizada en la clínica de enfermedades infantiles de la Universidad de Oulu indica que masticar chicle de xilitol reduce claramente las infecciones de oídos de los niños. El xilitol influye favorablemente en las propiedades de la saliva y aumenta la cantidad de saliva. Por eso se han logrado buenos resultados en la atención de la boca. La fuerza del xilitol radica en que ofrece una manera de buen sabor y agradable al mismo tiempo que promueve la salud bucal. Es importante que la atención dental se considere ventajosa, agradable y como un parte normal de la vida. El cuidado de la limpieza de la boca, el uso de la pasta de dientes con flúor al cepillarse los dientes, la alimentación saludable y periódica así como los chicles y pastillas de xilitol son buenos instrumentos para todos nosotros para el mantenimiento de la salud bucal.


nacieron en el siglo xix la más importantes asociaciones y otras instituciones en lengua finesa en el área de las Humanidades. La misma influyó en el nacimiento tanto del Teatro Nacional como de las instituciones comerciales y financieros y de los partidos políticos. A través de los años esta organización se transformó en una organización de memoria científica, que en sus 175 años de actividad ha estudiado la identidad finlandesa, ha promovido el conocimiento de la literatura finesa aquí y en el mundo y ha publicado una parte significativa de la literatura en prosa, informática y científica finlandesa. La lengua y la identidad han sido motores ideales para la actividad como organización cultural, pero lo esencial ha sido la investigación de las estructuras de la lengua y la identidad – y la revisión crítica de las ideas, tradiciones y fenómenos históricos que los apoyan. El objetivo de la Asociación de la Literatura Finesa ha sido y sigue siendo hacer la cultura finlandesa comprensible para nosotros y los demás.

S E C R E TA R I O G E N E R A L D E L A A S O C I A C I Ó N D E L A L I T E R AT U R A F I N E S A

Elías Lönnrot escribió en el acta de fundación de la Asociación de la Literatura Finesa el 16 de febrero de 1831: “Al estar ellos allí hablaron de la literatura finlandesa, especialmente sobre como la lengua finesa podría servir de la mejor manera a la literatura. Al final se decidió que era mejor actuar juntos que solos por lo que negociaron la fundación de una asociación (...)” Alimentado por la ilustración, el romanticismo y el nacionalismo se desarrolló el gran proyecto de la finomanía que contenía la renovación de la lengua finesa, la creación de la literatura, la recopilación de las tradiciones populares, la historiografía y la construcción de la identidad finlandesa. El programa fue realizado en la Asociación de la Literatura Finesa con la creación de nuevos vocablos, el gran proyecto de creación de un diccionario de la lengua, la recopilación de la tradición popular, la publicación de Kalevala y Kanteletar, el premio de literatura en la publicación de obras de teatro y novelas –por ejemplo Los Siete Hermanos– y obras históricas. Dicho en pocas palabras, la asociación tenía una posición de privilegio para crear las condiciones de la Finlandia moderna en la práctica artística y trabajo internacional, sin las cuales nuestro país nunca se habría convertido en un estado industrial y una sociedad civil moderna. El trabajo de renovación llevó hacia una sociedad donde a todos sus miembros se les quiso garantizar posibilidades de información científica y acercamiento a la cultura – y a la incidencia política. La creación, el almacenaje y la difusión de manifestaciones de la cultura basadas en la memoria y la tradición oral, se convirtió en documentación escrita como resultado del trabajo de la Asociación de la Literatura Finesa. En el seno de la asociación

49 TUOMAS M.S. LEHTONEN

AS OCIACI Ó N D E L A LITER ATU RA F I N ESA


RIHO GRÜNTHAL

C AT E D R Á T I C O , I N S T I T U T O F I N O - U G R I O D E L A U N I V E R S I D A D D E H E L S I N K I

50

SO C I ED A D F I N O -UG R I A

Desde tiempos inmemoriales, de antes de que existieran los conceptos Finlandia y finlandés, sí existen los pueblos fino-ugrios. Se sabía que el finlandés (finés) no está emparentado con las lenguas bíblicas, hebreo y griego, y se suponía que conocimientos cada vez más detalladas sobre los idiomas hablados en la Eurasia septentrional y los pueblos que habitaban aquella región abrirían una visión a la Prehistoria. Para eso se necesitaba estudiosos pasionales, viajeros intrépidos y una misión que duraría varias generaciones. La Sociedad Fino-Ugria fue fundada en 1883 para promover la investigación de las lenguas, la cultura y la historia de los pueblos ural-altáicos. Durante varios decenios, decenas de estudiosos han recogido datos sobre distintas lenguas ugrofinesas, o urálicos y altáicos, en una vasta región entre el Atlántico y el Pacífico. La Sociedad ha publicado centenares de libros, estudios, colecciones de materiales y análisis. El concepto de lo fino-ugrio es hoy mucho más concreto que a la hora de la fundación de la Sociedad, pero aun surgen nuevas interpretaciones. Y hay que admitir que todavía no se ha encontrado una respuesta concluyente sobre la prehistoria de los idiomas ugrofineses. Se tiene que volver constantemente a la cuestión sobre la esencia de la afinidad de idiomas y preguntar cuántos milenios serán suficientes para explicar la diversidad lingüística. Desde los inicios se concentró en el estudio de decenas de zonas geográficas y comunidades etnográficas donde se hablaba lenguas urálicas o altáicas. A la época de las grandes exploraciones de campo, en las comunidades ugrofinesas se hablaba todavía la lengua de los antepasados, y su cultura se traspasaba a las generaciones venideras. Esto

pudo continuar hasta que la Gran Revolución de Octubre en Rusia, las purgas de Stalin, la Segunda Guerra Mundial y el creciente proceso de urbanización cambiaran el mundo. Pero antes de todos estos acontecimientos la Sociedad pudo enviar un investigador becado a vivir con los sami (lapones) de Escandinavia, los erzi, los mari, los udmurt de la Rusia interior, los janty y mansi de Siberia, así como varios pueblos samoyedos y mongoles que hablaban lenguas altáicas. Durante un siglo enteros se ha ordenado los materiales sobre los mordvinos, de Heikki Paasonen, y los materiales sobre los mansi, de Artturi Kannisto, hasta que finalmente pudieran ser publicados. J. G. Ramsted, quien había investigado a los mongoles, tuvo una gran desventura: su primera gran colección de materiales le fue robada. Pero Ramstedt no se dejó desanimar, sino volvió al campo y extendió se expedición aun más al Este, hasta Corea y Japón. Como resultado compiló la primera Gramática del coreano en inglés, la cual fue publicada por la Sociedad en 1939. Al estallares la Guerra de Corea, las Fuerzas Armadas estadounidenses compraron toda la edición entonces restante. El becario más célebre de la Sociedad, el futuro mariscal C. G. Mannerheim, hizo su famosa expedición a Asia en 1906–1908, en realidad con un propósito de espionaje. Como cobertura de su misión militar, Mannerheim reunió unos valiosos materiales etnográficos y sobre todo una colección de fotografías sobre la vida en la China occidental y septentrional durante sus viajes que realizó a lomo de caballo y en todas las estaciones del año. Los negativos blanco y negro de Mannerheim que a su época no se podían reproducir e imprimir han


podido ser rescatados y transpuestos en forma digital, y ese material es sumamente valorado por ejemplo en China gracias a su autenticidad. Ya a finales del siglo ix e inicios del xx, varios becarios de la Sociedad se dieron cuenta del cambio de lengua materna que estaba en proceso, así como de la extinción de comunidades lingüísticas, acompañada generalmente con la rusificación de la población. Estos pronósticos se han cumplido en gran medida, y el mundo fino-ugrio del 2000 se caracteriza por la posición fuertemente minoritaria de las comunidades autóctonas históricas y por sus derechos lingüísticos restringidos o inexistentes. Los documentos más importantes sobre lenguas ya extinguidas son los diccionarios del livonio (1938) y del kamasio (1944) publicados por la Sociedad Fino-Ugria. Clásicos son también los diccionarios del janty (1948), del lapón kolt y del lapón de Kola (1958), del carelio (1968–2005) y del mordvino (1990–1999). También el diccionario

etimológico del finés (1955–1981) ha sido publicado por la Sociedad. La Sociedad Fino-Ugria sigue siendo uno de los foros más destacados de los estudiosos y un importante editor de investigaciones de esta especialidad. Las comunidades que hablan lenguas minoritarias pertenecientes al grupo fino-ugrio ha encontrado en la Sociedad una verdadero arco de tesoro cultural. La tradición más arraigada de la Sociedad es la Asamblea General celebrada ininterrumpidamente desde 1884 cada 2 de diciembre, aniversario del nacimiento de su fundador M. A. Castrén. Finalmente hay que destacar que la afinidad de las lenguas fino-ugrias fue, en efecto, descubierto por investigadores húngaros ya en el siglo viii. Hoy día este grupo lingüístico es bastante bien conocido, pero varias lenguas que lo conforman viven en una situación más precaria que nunca. Es decir, la misión de los estudiosos continúa.


KAARINA DROMBERG

M I N I S T R A D E C U LT U R A 2 0 0 2 – 2 0 0 3

51

BI BL I O T EC A S

Los finlandeses tienen el récord mundial en el uso de bibliotecas: cada finlandés visita las bibliotecas más de una vez al mes y toma en préstamo anualmente 20 libros, grabaciones u otro material. ¿A qué se debe que los finlandeses utilicen tanto las bibliotecas? Las bibliotecas son parte de la forma de vida de los finlandeses. El conocimiento en sí es apreciado; también los concursos de conocimientos generales son populares, y las enciclopedias son vendidas en tiempo récord. Las bibliotecas son usadas porque responden a las necesidades propias de la gente. Las escuelas y los medios de comunicación producen información colectiva, pero la biblioteca ha sido armada para responder a las inquietudes individuales. Mientras más exigentes sean las necesidades de información, tanto mejor se satisfacen con la ayuda de la biblioteca frente a los motores de búsqueda en la red. Hoy día en cada municipio finlandés hay una biblioteca pública. Su actividad se ha ampliado y se han convertido también en “centros recicladores de libros”. Prestan música y vídeos y ofrecen ayuda para acceder a material de la red. Analizan el contenido de la información sistemáticamente y con criterios de calidad. Ayudan a los estudiantes, a los ciudadanos activos y a todos los interesados a encontrar la información que quieren. Pero también organizan lecturas de cuentos, exposiciones de arte y presentaciones de películas. En Finlandia, los servicios de biblioteca son gratuitos. Los ciudadanos tienen en todo el país igual acceso a la información y la cultura. Esto explica por su parte el éxito de los finlandeses en el estudio comparativo de aprendizaje pisa (Innovación 54). La fortaleza de nuestras bibliotecas se compone de varios elementos. El esfuerzo del estado que

continuó hasta los años 1990 ha sido importante. Las bibliotecas públicas eran en Finlandia mucho más independientes del presupuesto de los municipios que en muchos otros países. Los profesionales de las bibliotecas tienen un alto nivel de formación. Todas las bibliotecas finlandesas funcionan en la red. Si el material deseado no se encuentra en una de las bibliotecas, puede ser solicitado de otras, sea esa biblioteca científica o general. El uso común de los recursos exige mucha cooperación y coordinación. Hoy día se pone en práctica principalmente con ayuda de Internet. La línea básica de la estrategia de las bibliotecas de Finlandia es la división del trabajo de forma inteligente a nivel local, regional y nacional para que en cada nivel se pueda centrar en tareas esenciales para el mismo. Por ejemplo: la biblioteca local puede empeñarse en los contactos con los usuarios, gracias al aprovechamiento los servicios producidos por la red regional. Un ejemplo cumbre es el portal de búsqueda de información que funciona con un sistema desarrollado bajo los principios del sistema operativo Linux. Se basa en la idea de la web semántica y une los recursos existentes en las bibliotecas y los recursos de la red. Visto desde el punto de vista de la sociedad de información, la capacidad creativa de los ciudadanos debe ser activada. Por otro lado se puede mantener a todos los ciudadanos al ritmo del desarrollo asegurando su fácil acceso a la información y a la cultura. Las bibliotecas son un instrumento de calidad que sirve ambos objetivos. Por eso han sido tomadas en cuenta tanto en el programa de gobierno como en el programa de política de la sociedad de información. Como bien se sabe, la inversión en la biblioteca es una inversión en la democracia y en el desarrollo.



ERKKI AHO

DIRECTOR GENERAL DEL CONSEJO NACIONAL DE EDUCACIÓN 1973–1991

52

ESC UEL A G EN ER A L BÁ SI C A

Durante más de cien años los promotores de la educación ciudadana soñaron con la educación básica de todos los que estaban en edad escolar. Las premisas para la puesta en práctica del sueño nacieron sin embargo solamente en los años 1960. La sociedad agraria tradicional comenzó a industrializarse rápidamente. Las empresas debían participar en la competencia internacional. La preparación de productos de calidad requería una fuerza laboral educada. Al mismo tiempo se planteó como objetivo la construcción de la sociedad de bienestar nórdica lo que significó una creciente necesidad de fuerza laboral altamente calificada en el sector público. El sector de servicios creció de tal manera que a la par de la sociedad industrial comenzó a hablarse de la sociedad de servicios. El desarrollo dinámico de la sociedad requirió la colaboración del talento de su gente. A la par de los factores económicos era decisivo el aumento de la igualdad social como objetivo político central. A mediados de los años 1960 la izquierda recibió el apoyo del centro político y de esa manera nació la fuerza política para la ejecución de una educación básica uniforme. En el año 1968 el parlamento aprobó una Ley según la cual a cada niño y joven se le aseguraría enseñanza básica de nueve años y de alta calidad independientemente de su lugar de residencia o de los bienes de sus padres. Antes, la duración de la educación común para todos era de solamente cuatro años después de los cuales las líneas de formación se dividían en educación popular y educación media y bachillerato. Lo esencial era que la educación básica de calidad fue vista en la fase preparatoria de la Ley como un derecho humano central. De esa manera la re-

forma garantizó también a cada uno de los jóvenes discapacitados física o psíquicamente el derecho a crecimiento y desarrollo. La educación básica se convirtió en realidad en escuela común de toda la edad escolar. La renovación del sistema escolar requirió también la renovación de la enseñanza de los maestros. Fue puesta en marcha al mismo tiempo que la reforma de la enseñanza básica. La capacitación fue trasladada a las universidades y fue desarrollada a una formación académica de nivel de maestría. Para asegurar la disponibilidad de fuerza magistral de alto nivel también en las áreas rurales, la formación fue puesta en marcha en siete universidades, que incluían el Norte y el Este del país. La ejecución de la nueva enseñanza básica y su continuo desarrollo en Finlandia es responsabilidad de los municipios. Así se destaca el significado central de la educación como servicio básico, para que las decisiones relacionadas con la misma se hagan cerca de los ciudadanos. La conexión entre la autonomía municipal y la enseñanza popular es una tradición de más de un siglo. En Finlandia hay más de 300 municipios por lo que en la administración local de las escuelas participan miles de padres de familia de los alumnos. De esta manera la escuela es parte del poder popular, parte de la puesta en práctica del principio de cercanía. El desarrollo de la educación básica ha sido un proceso largo. Eso indica que la educación se conecta estrechamente con el desarrollo político, cultural y económico de la sociedad. El éxito de los alumnos en comparaciones internacionales es la suma de muchos factores. En una sociedad dividida es una fuerza cada vez más importante que mantiene unida a la na-


ción. Eso fortifica la identidad nacional pero estimula también al intercambio internacional e intercultural. La enseñanza básica es en estos momentos el buque insignia de nuestro sistema educacional. En base a ello es bueno construir formación juvenil y de nivel superior de calidad. El trabajo de desarrollo de la educación básica continua porque nuestro ambiente de acción político, cultural y económico está en continuo cambio. Citando al profesor Kari Uusikylä: “La buena escuela debe hacerse cada día de nuevo”.


SONJA KOSUNEN

D O C T O R A N D A , E X A S I S T E N T E P A R L A M E N TA R I O D E L M I N I S T R O D E E D U C A C I Ó N

53

ED UC A C I Ó N G R AT UI TA H A STA N I VEL UN I VER SI TA R I O

La educación en Finlandia es mundialmente conocida por su alto nivel. Unas de las características de nuestro sistema educativo son las siguientes: • gratuidad • derecho y obligación de cada niño y adolescente a estudiar y aprender • descentralización de la educación al nivel local • confianza en la capacidad del profesorado • posibilidades para rutas de estudio flexibles La piedra angular del sistema es la instrucción impartida a todos los niños y adolescentes residentes en Finlandia independientemente de su domicilio, sexo o antecedentes sociales, económicos o culturales. La administración del sistema educativo se encuentra descentralizado en los municipios, pero los planes de cada escuela siguen directivas formuladas al nivel nacional. Así se garantiza la educación de alto nivel tanto en las ciudades como en el campo en nuestro país que tiene una superficie muy extensa. No hay examen nacional de calificación para el nivel secundario, sino los maestros siguen criterios de evaluación definidas al nivel nacional. El proceso y los criterios de admisión al nivel secundario son transparentes e independientes del centro escolar donde el alumno haya estudiado su primaria, ya que los criterios son uniformes y explícitos en todo el país. El sistema finlandés no conoce rutas institucionales de educación. Cada estudiante independientemente de la escuela donde haya hecho la primaria puede solicitar el ingreso y ser admitido en cualquier colegio secundario. La instrucción es gratuita. La competición por el ingreso al secundario se hace mediante notas de calificación de la

primaria y no mediante dinero o tráfico de influencias. La escuela básica tiene una orientación de cultura general, y los quinceañeros que terminan su escuela nivel básica poseen, según estudios comparativos internacionales, un excelente nivel tanto en Lengua materna, Matemáticas como en Ciencias naturales. A cada uno de los estudiantes se ofrece y se les recomienda continuar los estudios. El 92 por ciento de los adolescentes (2009) continúan sus estudios, o en un colegio secundario o en institutos de formación profesional. La educación secundaria, sea en un colegio o en formación profesional, otorgan el derecho y constituye la base requerida para continuar en universidades finlandesas o extranjeras. Para los que no alcanzan a terminar la secundaria se les ofrece otras opciones de aprendizaje, también gratuitas. La formación profesional es de alta calidad, también gratuita, y prepara a los estudiantes a ejercer distintas profesiones. La formación profesional ofrece instrucción y prácticas así como preparación social adecuada para ingresar en la vida laboral. Los institutos de formación profesional gozan de tanta popularidad como los bachilleratos. Muchos estudiantes pasan de la formación profesional directamente a la vida laboral. La enseñanza secundaria, es decir los bachilleratos, en los cuales ingresa anualmente la mitad de cada franja etaria, ofrece educación general y acaba en una prueba preuniversitaria o de madurez. La educación secundaria es asimismo gratuita. Los estudios duran, dependiendo de la selección de materias, de 2 a 4 años. Después del nivel medio los jóvenes y las jóvenes podrán continuar sus estudios, normalmente


tras unas pruebas de admisión, al nivel superior o en universidades o en institutos politécnicos, donde la enseñanza sigue siendo gratuita e incluye los diplomas de bachiller y de máster. El amplio intercambio de estudiantes, docentes e investigadores acentúa el componente internacional de la vida universitaria. La gratuidad atrae una cantidad de estudiantes extranjeros a estudiar en las universidades finlandesas. El hecho de que la enseñanza superior sea al mismo tiempo de alto nivel y gratuita, ha sido objeto de admiración en el debate público internacional. La idea fundamental reside en que a cada joven –sea especialmente talentoso y trabajador o necesite asistencia y apoyo– se le ofrezca posibilidades de avanzar en sus estudios sin carga económica. La gratuidad de los estudios superiores significa igualdad y equidad educativas.


JUKKA SARJALA

C AT E D R Á T I C O , D I R E C T O R G E N E R A L D E E D U C A C I Ó N 1 9 9 4 – 2 0 0 2

54

A L FA BET I ZA C I Ó N D E L O S N I Ñ O S F I N L A N D ESES

En los últimos años las naciones han comenzado a competir en un área novedosa: la evaluación de los estudiantes. La Organización para la Cooperación y el desarrollo Económico (ocde) ha organizado varias rondas de estudios sobre los resultados en la alfabetización y en educación de ciencias y matemáticas, los llamados estudios pisa (Programme for International Student Assessment). La población meta de esos estudios han sido los jóvenes de 15 años de edad en más de treinta países. Los estudiantes de la escuela básica finlandeses se han destacado en los estudios pisa, especialmente los resultados alcanzados en la alfabetización han suscitado gran admiración a escala mundial. Nuestro país recibe constantemente investigadores y profesores extranjeros quienes desean conocer los centros educativos y el sistema escolar finlandeses. Asimismo, se invita a expertos finlandeses para impartir conferencias sobre nuestra política educativa. Los contrapartes extranjeros hacen casi siempre la misma pregunta: ¿En qué reside el secreto del alto nivel de alfabetización de los jóvenes finlandeses? Para una pregunta tan sencilla no existe, sin embargo, una respuesta sencilla. Los altos logros educativos son el resultado de varios factores: la estructura del sistema educativo (durante nueve años toda la franja etaria estudia juntos), la toma de decisiones descentralizada y la autonomía didáctica de los centros educativos, la instrucción centrada en el alumno, la educación asistida para alumnos con dificultades y otras medidas auxiliares (tutoría, servicios sanitarios etc.), un profesorado motivado y bien preparado, la gratuidad de la educación. Los resultados de la educación no se explican solamente por las características del sistema

educativo. Hay que tener en cuenta también las condiciones sociales. La cultura finlandesa valora altamente la lectura. Durante varios siglos la educación básica estuvo a cargo de la Iglesia. El concepto protestante de la fe, según el cual cada feligrés tenía que poder leer la Biblia y otros escritos religiosos, tuvo un doble efecto: por una parte, había que facilitar libros en la lengua vernácula, por otra parte había que alfabetizar al pueblo llano. Por eso no es fortuito que el primer libro impreso en finés fuese el abecedario, publicado a mediados del siglo xvi. Una etapa importante en la alfabetización fue el edicto dado en la década de 1660, según el cual era mandatario poseer al menos las primeras letras para poder contraer matrimonio. La iglesia contrató maestros para alfabetizar al pueblo, y los cantores de la parroquia tenían como tarea secundaria someter a los fieles a pruebas de lectura. Además, los padres tenían la obligación de enseñar a sus hijos. Desde sus inicios, la campaña de alfabetización ha sido profundamente democrática. Las primeras letras se enseñaba siempre a todos los ciudadanos independientemente de su clase social o de su situación económica. Esto no ha sido fácil, ya que no todos los niños tenían la misma receptividad, y a los primeros maestros les faltaba cualidades pedagógicas para tratar dificultades de aprendizaje. Pero con tenacidad se pudo superar esos obstáculos. Poco a poco, ya antes de constituirse el sistema escolar regular, se comenzaba a considerar el alfabetismo como un deber ciudadano. Había cierta presión social para que la gente aprendiera a leer y a escribir ya antes de que se estableciera la escolaridad por la ley.


El nacionalismo finlandés comenzó a florecer en el siglo ix en gran parte mediante la lengua y la literatura. Se quería civilizar a los finlandeses sistemáticamente, y para eso se requería nuevos centros educativos, literatura en la lengua vernácula, asociaciones juveniles y obreras. La corriente dominante en la literatura era el costumbrismo rural, lo que contribuía a inculcar en el pueblo actitudes positivas hacia la lectura. Los finlandeses son hoy en día asiduos lectores de libros y de la prensa. Los hogares de nuestro país poseen libros bastante más allá del promedio europeo, y el índice de ejemplares de la prensa escrita es asimismo uno de los más altos mundialmente. Los niños y los adolescentes finlandeses se han acostumbrado a la llegada de periódicos que el sistema de correos distribuye directamente a casa, y la lectura forma parte de las rutinas del hogar. Cada casa tiene una librería y a lo menos algunos volúmenes en ella. El regalo tradicional para la Navidad, el cumpleaños o la graduación consiste en un libro. Finlandia posee una red única de bibliotecas públicas, además la población tiene acceso a libros mediantes bibliobuses que circulan en áreas tanto urbanas como rurales. Así se hace realidad el llamado fenómeno “huevo y gallina”: la oferta de libros crea demanda, y cuando el público demanda libros, en un país democrático hay que ofrecérselos.


JAAKKO NUMMINEN

MINISTRO, DIRECTOR GENERAL DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN 1973–1994

55

D ESC EN T R A L I ZA C I O N D E L A S UN I VER SI D A D ES

Hasta comienzos de los años 1920 la educación universitaria en Finlandia se limitaba a Helsinki y todavía a finales de los años 1950 era muy centralizada en el área metropolitana. Por ramas de aprendizaje funcionaban la Universidad de Helsinki con todas las facultades tradicionales, el Instituto Superior Técnico, el Instituto Superior de Comercio y el Instituto Superior de Comercio en lengua sueca, el Instituto Superior Social y el Instituto Superior de Veterinaria. Se desarrollaban en esa época los Institutos Superiores de Arte. En Turku comenzó en 1919 la enseñanza universidad en la lengua sueca por la Åbo Akademi y en 1922, en lengua finesa, por la Universidad de Turku. A finales de los años 1950 sin embargo casi todos los estudiantes universitarios de Finlandia estudiaban aún en Helsinki. En los años 1960 comenzó el fuerte desarrollo de la institución universitaria finlandesa. A iniciativa del presidente Urho Kekkonen y a ejecución de los gobiernos de amplia base parlamentaria se promulgó la legislación de desarrollo de la institución universitaria que garantizó a la institución universitaria recursos gradualmente crecientes. Al mismo tiempo se creó rápidamente un sistema de ayuda de estudio completo y se descentralizó la institución universitaria formando varias nuevas unidades universitarias. La enseñanza en la Universidad de Oulu comenzó con el semestre de otoño de 1959. La escuela normal para maestros tradicional de Jyväskylä pasó gradualmente a ser universidad, en el invierno-primavera de 1966 se promulgaron leyes para la fundación de las universidades de Kuopio, Joensuu, Lappeenranta y Tampere y se comenzó la enseñanza universitaria en Vaasa con una decisión

del Consejo de Estado. El nuevo sistema fue perfeccionado por la Universidad de Laponia en Rovaniemi, donde se comenzó la enseñanza en 1979. Parte de las universidades han fundado filiales en las ciudades cercanas. Como consecuencia de este desarrollo, gran parte de los estudiantes universitarios estudia a comienzos del siglo 2000 fuera de la capital. La descentralización de la institución universitaria de Finlandia parece ser la más rápida y drástica de toda Europa. Ha sido exitosa de muchas maneras. Con ayuda del sistema universitario disperso se puede garantizar a toda la juventud de Finlandia, independientemente de su lugar de residencia, iguales posibilidades de estudio también en el nivel superior. Por otro lado, con ayuda de las universidades se encuentra y se puede tomar en uso la reserva de talentos de todo el país. En los años de posguerra ese mismo desarrollo sucedió en la enseñanza de música. El nacimiento de una amplia red de institutos de enseñanza de la música parece ser uno de los factores elementales del éxito internacional de Finlandia en el terreno de la música. Con ayuda del sistema universitario amplio se ha podido garantizar en varias partes del país la existencia de la fuerza laboral académica de alto nivel casi en todos los ramos. Las nuevas ciudades universitarias, Oulu, Jyväskylä, Vaasa, Kuopio, Joensuu y Lappeenranta, pueden agradecer por su éxito y crecimiento ante todo a las universidades. Sin las mismas los viejos centros se habrían atrasado. Con ayuda del sistema universitario se pueden crear conexiones científicas y culturales internacionales amplias y funcionales. Las universidades


situadas en la costa sur del país difícilmente podrían por si solas mantener contacto permanente con, por ejemplo, universidades de la Escandinavia del Norte como con las universidades de Tromsø y Umeå o con universidades de Rusia del Norte en Petrozavodsk, Arkángel, Syktyvkar y hasta San Petersburgo así como con los centros universitarios del norte del continente americano. También el contacto vivo con el sistema universitario amplio de Europa Central exige varios autores. Además en el círculo de la Unión Europea se realzan los contactos directos entre las áreas de Europa. Las universidades situadas en diferentes provincias de Finlandia, por su parte, hacen estos contactos posibles y útiles. La universidad finlandesa, con base estructural moderna de sus edificios y en parte también bien equipada, ofrece –mientras tenga suficientes recursos así como suficientes redes creadas entre las universidades y la vida comercial– buenas posibilidades para desarrollar nuevas innovaciones, aumentar las relaciones entre las disciplinas científicas e internacionales así como acoger bastantes estudiantes también de otras partes del mundo.


ELINA KARJALAINEN

S E C R E TA R I A D E A S U N T O S S O C I O P O L Í T I C O S D E L A U N I Ó N D E E S T U D I A N T E S D E F I N L A N D I A 2 0 0 2 – 2 0 0 5

56

SUBSI D I O PA R A EL EST UD I O

La historia del subsidio para el estudio surge en el año 1969 cuando en Finlandia se implantó el préstamo estatal para los estudios. En 1972 además del préstamo para los estudios se introdujo también el dinero para los estudios. La cantidad del dinero era bastante pequeña, por lo cual los estudiantes se vieron obligados a sacar el préstamo. El aumento en la cantidad de préstamos resultó, sin embargo, en que a mediados de los años 70 los bancos se negaron a darlos. Después de un diálogo fue recortada la cantidad máxima del préstamo (1977) y se introdujo el subsidio para los gastos de vivienda. El apoyo para la alimentación para los estudiantes universitarios vio luz en 1979 cuando el presidente Kekkonen se dio cuenta de que más de la mitad de los estudiantes universitarios estaban bajos de forma física. La ayuda para los intereses del préstamo para los estudiantes fue creado en 1983 porque también se consideró importante el apoyo para el reembolso del préstamo para los estudios. La gran renovación del sistema de subsidio para los estudios fue puesta en práctica en el año 1992 cuando se aumentó el subsidio para los estudios en relación a la cantidad máxima del préstamo de estudios. Al mismo tiempo el subsidio se sometió a la imposición y los préstamos con apoyo de los intereses se convirtieron en préstamos condicionados por el mercado. Los ingresos y propiedades de los padres y cónyuges de los estudiantes universitarios ya no se tuvieron en cuenta al otorgar el dinero de estudios. Una similar renovación total se hizo al apoyo para los estudios de la educación secundaria en el año 1994. Los últimos cambios en el subsidio para los estudiantes se hicieron en el año 2004 y 2005.

Se aumentó el nivel máximo del alquiler para el subsidio de vivienda y se tomó en uso el derecho a la reducción tributaria del préstamo para estudios. En estos momentos el estudiante de educación universitaria puede recibir como máximo 811 euros de subsidio para los estudios al mes de los cuales 259 euros son dinero adicional para la vivienda, 259 de dinero para estudios y 300 euros de préstamo para estudios. El subsidio para los estudios no se puede recibir en caso de que el avance de los estudios no sea suficiente y no es otorgado en caso de que la persona tenga suficientes ingresos. El subsidio para los estudios es considerado como apoyo principal para financiar los estudios y no como ingreso sustituto además de los demás ingresos. El subsidio para los estudios es en total de un 2% del producto interno bruto de Finlandia por lo que existen suficientes defensores y adversarios del mismo. Según algunos es justo, si queremos mantener la capacidad competitiva de nuestra sociedad. La proporción es considerable, pero con la misma se hace posible el derecho de cada joven de estudiar motivadamente la profesión que quiera. Un país con un poco más de 5 millones de habitantes no se puede plantear perder lo mejor de sus recursos. Esto justifica el subsidio para los estudios. En un país del tamaño de Finlandia hay que asegurar que cada uno estudie. La capacidad competitiva de Finlandia se basa en la enseñanza de alta calidad, en un sistema educacional igualitario y fuerza laboral preparada.


en muchas de las casa finlandesas se encuentran aparatos de karaoke. La música ha sido siempre la forma de arte más inmediata y ha influido en nosotros directamente. Los finlandeses han aceptado ya hace tiempo el hecho de que una nueva forma de pensar no puede nacer sin creatividad y autoestima fuerte. El desarrollo del capital humano exige continuos estímulos a la vida cultural y artística. La cultura es un recurso de la sociedad y la vida artística nace de los niños y jóvenes. Por suerte durante los últimos años se ha intentado cumplir con este principio. Las escuelas de música han sido una fuerza que ha llevado adelante al pueblo finlandés. Hoy se necesitan más esfuerzos para que nuestra innovación sirva en el futuro.

P A R L A M E N TA R I A 2 0 0 3 – 2 0 0 7

Los finlandeses siempre han estado locos por la música. La música es el pasatiempo preferido de los finlandeses. Por ello, durante décadas se han fundado casi cien escuelas de música. Las escuelas de música forman juntas una red singular en todo el mundo. Durante los últimos años, gracias al trabajo creador de las escuelas de música, la vida musical de Finlandia ha subido a un nivel en el que goza del reconocimiento internacional. El Estado ha apoyado el nacimiento y crecimiento de la creación en la educación básica de arte. La educación básica de arte es una forma de enseñanza destinada especialmente a los niños y jóvenes fuera del programa escolar. Es enseñanza de varias áreas del arte que tiene objetivos definidos, avanza de un nivel a otro, que da a los alumnos recursos para expresarse a sí mismos y de acercarse a la educación profesional del campo y de grado superior. La enseñanza básica de arte no sustituye a la enseñanza de arte de todos los alumnos ofrecida por la educación general cultural, sino que da a los alumnos posibilidad de profundizarse en sus habilidades y conocimientos. De los alumnos de las escuelas básicas de nuestro país más del 10 % recibe educación básica de arte. Gran parte de la enseñanza básica se da en las escuelas de música en las que estudian más de 60.000 niños y jóvenes. El estado apoya los estudios con 47 millones de euros al año. El objetivo de la enseñanza de música no es solamente producir profesionales de la música. La participación en la enseñanza de arte y en la vida es un derecho básico con el cual se intenta aumentar la creatividad y reforzar la autoestima. Los melancólicos finlandeses hemos cantado y tocado sobre nuestros sentimientos. Las actividades grupales de canto son muy famosas y hoy día

57 MINNA LINTONEN

ES CU ELAS D E MÚSI C A


JYRKI IJÄS

S E C R E TA R I O G E N E R A L D E L A A S O C I A C I Ó N D E I N S T I T U T O S P O P U L A R E S

58

EN SEÑ A N ZA VO L UN TA R I A L I BR E

El trabajo cultural popular en los países nórdicos se ha basado en la idea del aprendizaje de por vida y en el ideal de ciudadanía activa y responsable ya mucho más antes de que estas tareas fueran reguladas por la Ley de trabajo cultural libre. Por ejemplo, la gente que trabaja con la enseñanza popular en Dinamarca piensa en el trabajo cultural del pueblo desde tres puntos de vista: filosófico, político y práctico. Los institutos populares –escuelas de la palabra viva y de la vida– son para la cultura y no para estudiar lo que otros manden. Así, la base filosófica de la enseñanza cultural del pueblo es el respeto a los valores humanos y a la capacidad del individuo de comprender sus propias necesidades culturales. La enseñanza libre es política ya por el hecho de que la cultura es la base de la democracia. El ciudadano ilustrado intenta influir en los asuntos relacionados con su vida y se siente responsable de sus conciudadanos. Junto a los cambios sociales el objetivo de la enseñanza del pueblo ha pasado de la creación de la identidad nacional a la educación del ciudadano. La tarea central de la enseñanza voluntaria en los países nórdicos es en estos momentos la promoción de la interrelación multicultural y plural entre las diferentes comunidades étnicas así como el fortalecimiento de la identidad y nacionalidad de los extranjeros. Una de las misiones culturales comunes es ahora la civilización global. En la conversación referente a las posibilidades del aprendizaje de por vida se ha querido realzar el significado del aprendizaje cotidiano y su reconocimiento. La educación mantenida por las comunidades no formales y basada en la voluntad cultural de la sociedad civil e institucional nórdica, no ha cabido en las definiciones generales europeas de

“aprendizaje cotidiano”, a pesar de que se conozcan los modos de educación y trabajo de tradición en diferentes variaciones en varios países de Europa. También en Finlandia se ha planteado la pregunta si la estructura institucional histórica de la enseñanza voluntaria libre es requisito o impedimento a las necesidades de educación de adultos en la condición social actual. Lo esencial, sin embargo, es que al valorar la estructura institucional de la enseñanza voluntaria libre y el concepto de la tarea se tome en cuenta que la enseñanza voluntaria libre se basa aquí en la voluntad cultural de la sociedad civil y es fundada y mantenida por el movimiento social. Naturalmente se puede y se debe incrementar la cooperación entre diferentes modos de trabajo, pero no clausurar institutos sin el consentimiento de los que los mantienen. Con la Ley de la enseñanza voluntaria libre se formó una red que consiste hoy en 330 institutos que representan cinco formas de trabajo: Institutos ciudadanos y de los trabajadores (de las cuales hay hoy unos 200), institutos populares (88), centros de estudio (11), centros de enseñanza de educación física (11), y universidades de verano (20). En el momento actual sus servicios son usados anualmente por más de un millón de habitantes, lo que es una cifra insuperable en todo el mundo. Los institutos ciudadanos y populares son en su gran mayoría propiedad de los municipios. La cantidad de institutos populares se duplicó en los años 60 y llegaron a ser como máximo 280. Hoy día la actividad abarca cada uno de los municipios de Finlandia. Es también natural que como actores son muy diferentes. No existen en otras partes del mundo este mismo tipo de institutos municipales basados en las necesidades propias de los ciudadanos.


La ley de la enseñanza voluntaria libre define a los institutos populares como internados que pueden en su trabajo al mismo tiempo destacar su propio valor y sus antecedentes ideológicos y sus objetivos de educación. Ya en la década de los 1890 las organizaciones estudiantiles universitarias fundaron en Finlandia 16 institutos populares de habla finesa y 6 de habla sueca lo que reflejaba la voluntad cultural regional y nacional. Cuando Finlandia se independizó había 36 institutos populares de los cuales dos fueron fundados con una base de valores cristianos. Durante las décadas siguientes diferentes movimientos cristianos pietistas y oficialistas fundaron la red de institutos cristianos de Finlandia, y en los años 1920, también el movimiento obrero y las asociaciones juveniles fundaros sus propios institutos. El movimiento de los institutos populares es la principal red organizadora de enseñanza privada de Finlandia y los mantenedores de los institutos representan de manera extremamente amplia la pluralidad de la sociedad finlandesa. El papel de la enseñanza libre, como tarea de la actividad del centro de estudio, es promover la puesta en práctica de la igualdad y la pluralidad en la sociedad finlandesa. Los centros de estudio existen primordialmente para las necesidades de enseñanza de los integrantes de sus organizaciones afiliadas. La colectividad, la autogestión así como el diálogo, son ideas directrices de la actividad educacional. Como organización son flexibles: pueden funcionar allí donde están los que quieren aprender. El área principal de estudio individual de los centros de estudio es la actividad civil y organizacional. Parte de los centros de estudio organiza la educación para adultos así como la actividad social

y cultural también a los miembros de otras comunidades pero no en la misma magnitud que por ejemplo en Suecia, donde hasta el 20% de la población estudia anualmente en los círculos de estudio. En Finlandia los participantes en la actividad de enseñanza de la Unión Cultural son anualmente más de 250.000. Los movimientos populares y en parte los movimientos ideológicos han sido también fundadores de los institutos de deporte. Las mujeres gimnastas fundaron en Tampere el Instituto Varala ya en el año 1909. Los institutos de deportes se convirtieron en un grupo de institutos propio en el año 1961. También el nacimiento de las universidades de verano está unido a los intentos de enseñanza libre de las regiones y a la construcción de la identidad nacional. La primera asociación de universidad de verano fue fundada en Jyväskylä ya en el año 1912. La enseñanza de verano comenzó en Turku en 1922 aunque la universidad de verano fue fundada solo en el año 1936. Las demás universidades de verano fueron fundadas en los años 50 y 60 a iniciativa de muchas asociaciones universitarias de las regiones. En estos momentos existe una universidad de verano en 140 localidades. Como trasfondo de todas las formas de actividad de la enseñanza voluntaria libre se encuentra una sociedad civil con voluntad civilizadora. La tarea principal de la enseñanza voluntaria libre es fortalecer la sociedad civil y posibilitar la participación igualitaria.


MACHIKO YAMADA

DOCTOR EN FILOSOFÍA

59

M ÉT O D O D E N O TA S D I BUJ A D A S

¿Qué deberías hacer si quisieras comenzar a tocar pero no comprendes las notas? Toda la música no se puede aprender de memoria. ¿Habría una manera más fácil de escribir música que la escritura de música tradicional? Con este objetivo se creó el método de notas dibujadas para facilitar el aprendizaje de la música. Las notas dibujadas fueron creadas en 1996 por el terapeuta de música Kaarlo Uusitalo, quien junto al profesor de música Markku Kaikkonen comenzó a desarrollar aplicaciones y métodos de enseñanza de música a los minusválidos con ayuda de las notas dibujadas. Uusitalo y Kaikkonen fundaron en locales de la organización “Helsinki Missio” el centro especial de música Resonaari y comenzaron a enseñar música a grupos especiales que por una u otra razón no tenían posibilidad de participar en la enseñanza de música tradicional. Desde el año 1998 con ayuda de la Asociación para la Gestión de Máquinas Tragamonedas (Innovación 70) comenzó a desarrollarse la investigación de notas dibujadas y la capacitación de profesores y especialistas en notas dibujadas. En el método de notas dibujadas, las notas son divididas en diferentes colores y formas. El uso de colores permite que los minusválidos y los niños sean capaces de observar las notas de manera más concreta. Gracias a esto muchos aprenden más rápidamente a tocar que con las notas tradicionales. Además esto lleva cada estudiante a la sensación de éxito y con ello, al aumento de la autoestima. Originalmente el método de notas dibujadas fue creado para la enseñanza de música a los minusválidos, pero en base a las experiencias de los últimos tiempos se ha percatado que el método es útil también en la enseñanza de niños de las guar-

derías infantiles y los escolares más pequeños. Los niños no solamente aprenden a tocar sino que experimentan la alegría de componer. En Japón hay experimentos de enseñanza de música con dibujos también para los ancianos que participan en actividades cotidianas. El método de notas dibujadas ha sido investigado también en varios institutos académicos. Vale la pena mencionar que se ha hecho hasta una tesis doctoral sobre las notas dibujadas. Ha surgido también una actividad y cooperación de notas dibujadas en el extranjero. En su forma actual hay enseñanza en Estonia, Italia, Japón, Irlanda y Letonia. El libro de enseñanza de notas dibujadas ha sido publicado además en Finlandia, en Japón, Estonia e Italia. De esta manera se puede decir que las notas dibujadas son una innovación social que permite el aprendizaje y disfrute de la música para los minusválidos y demás personas.


fábula la cultura de conversación se vuelve más democrática, lo que por su lado influye en muchas cosas. Los silenciosos se hacen escuchar y los habladores se interesan en escuchar. Los que cuentan fábulas aprenden a conocerse sobre una nueva base. Cada historia es diferente, y cada fabulador tiene su propio vocabulario y su modo de fabular. Mediante ese método, unos han aprendido a leer y a escribir, otros han ganado conciencia de que otros los escuchan y los comprenden. El método de fábulas puede utilizarse por parejas o en grupo, avanzando fábula por fábula o desarrollando una fábula colectiva. También se puede incorporar la música o el dibujo siempre cuando las cuatro etapas fundamentales del método estén observadas, especialmente la de escuchar. El cuento de fábulas tiene una clara influencia de formar grupos tanto en el círculo cercano como también internacionalmente. La conciencia de la cultura y forma de vida foráneas se profundiza en las tardes de fábulas entre los países. Ejemplo de esto es la sociedad de intercambio de sus propios cuentos entre los niños finlandeses, refugiados palestinos, “kirkukianos” y esrilanqueses con los del proyecto de rehabilitación de los niños discapacitados en Baddegama (Sri Lanka), Kissah Wa Tawasul (Líbano), Prdi Chirok (Kirkuk) y Lotus Hill. El método de fábulas ha sido usado por más de treinta años en Finlandia, en los Países Nórdicos, en Estonia y en varios otros países. El método ha sido aplicado entre gente de diferentes edades, en casa, en las consultas, guarderías infantiles (Innovación 22), escuelas (Innovación 52), bibliotecas (Innovación 51), hospitales, casas de ancianos y exposiciones de arte, entre los niños y en las reuniones de trabajo de los adultos, en las capacitaciones y trabajo de terapia, en el trabajo de educación de internacionalización y en el trabajo de solidaridad. En todos lados se han logrado buenas experiencias de este método.

DOCTORA EN CIENCIAS POLÍTICAS, PSICÓLOGA

El método de fábulas es una innovación social significativa de Finlandia. Para ello se necesitan pocas herramientas pero como hace falta una actitud totalmente novedosa hacia la persona, sea niño o adulto – une firme confianza en que cada persona a pesar de la edad, el sexo, la cultura o discapacidad tiene algo que decir. Desarrollé el método de fábulas con los niños en mi trabajo de psicóloga de la escuela en los años 1980. Me puse a escuchar lo que los niños pensaban y qué tipo de cosas decían cuando no los dirigía con tareas o preguntas. El método se compone de cuatro fases que lo diferencian de otros métodos narrativos: (a) escucha libre de valoración, (b) transcripción léxica y fonéticamente fiel de la fábula, (c) lectura de la transcripción, (d) añadido de los arreglos deseados por el narrador. El fabulador necesita lápiz y papel y comienza diciendo como él mismo va a escuchar: “Cuenta la historia tal como tú quieras. Yo la escribo palabra por palabra como tú la dices. Cuando el cuento está listo, yo te lo leo para que lo puedas arreglar si así lo quieres.” Al usar el método de fábula no se previene ni se dirige el curso de la conversación. La historia tampoco es evaluada. El historiador decide él mismo sobre qué quiere contar y cómo. Él o ella también decide qué cosas quiere dejar fuera de la historia. La fábula es una interacción donde el o la fabulista pasa a ser parte del diálogo interno de otra persona. El método se basa en el hecho real de que además de la información familiar y generalmente conocida, cada persona tiene sus propias experiencias e información especial que nadie más posee. Cuando la interacción en la fábula es libre de evaluación, eso da posibilidad al narrador de colocar sus palabras de tal manera que las mismas reflejan verdaderamente sus propias ideas y experiencias. La investigación ha indicado que con ayuda de la

60 MONICA RIIHELÄ

MÉTODO DE F Á BUL A S


LARSERIK HÄGGMAN

S E C R E TA R I O G E N E R A L D E L A A S O C I A C I Ó N “ P O H J O L A - N O R D E N ” 1 9 9 8 – 2 0 1 1

61

C O O P ER A C I Ó N N Ó R D I C A

La historia de la cooperación nórdica se remonta al siglo xix, al movimiento pan-escandinavo. En la fase inicial, en la década de los 1860, se trataba antes de todo de un movimiento cultural e intelectual, pero hacia finales del siglo había arrancado también la cooperación jurídica y legislativa. A inicios del siglo xx la mayoría de las organizaciones y movimientos populares estaban por multiplicar las relaciones y formas de cooperación nórdicas. Después de la Primera Guerra Mundial, filiales del movimiento “Norden” (Norte) fueron fundados en cada uno de los cinco países nórdicos. Durante el período de entreguerras la cooperación se estableció sobre una base más sólida. y todos los cinco países practicaban una política exterior de neutralidad. Después de la Segunda Guerra Mundial nacieron las formas de cooperación que todavía hoy son vigentes, a pesar de que los Países Nórdicos adoptaran líneas de política de defensa y seguridad distintas. El Consejo Nórdico fue fundado en 1952 (aunque Finlandia solo pudo afiliarse en 1955, debido a la actitud de la Unión Soviética). En las décadas de 1950 y 1960 se creó la unión de pasaportes el mercado laboral conjunta y se firmó un Convenio de Seguridad Social como bases para un integración cada vez más profunda. La cooperación nórdica se ha extendido a casi todas las áreas. Típicamente, sin embargo, grandes proyectos en los que acuerdos intergubernamentales hubieran sido necesarios, como la unión de defensa (años 1940) o la unión económica (años 1960) han fracasado mientras que soluciones pragmáticas y la cooperación entre autoridades y la sociedad civil han sido exitosas, beneficiando los ciudadanos de base.

Durante las décadas 1960 y 1970 se debatía en todos los Países Nórdicos la iniciativa sobre una zona nórdica libre de armas nucleares, presentada por el Presidente finlandés Urho Kekkonen. Aunque no se lograra crear la zona en sí, la iniciativa condujo a una cooperación más intensa en el área militar y a una mayor comprensión de las posiciones de otros países. Después de que la unión económica nórdica, “Nordek”, hubiera fracasado, se creó la estructura formal de la cooperación nórdica. Al lado del Consejo Nórdico, interparlamentario, se fundó el Consejo de Ministros Nórdico, de carácter intergubernamental, con sus secretaría. Los ministros nórdicos y sus funcionarios comenzaban a reunirse regularmente. Al mismo tiempo se creó el Banco Nórdico de Inversiones. Los órganos de cooperación regionales habían cobrado un carácter institucional ya en la década de los 1960. Entre Noruega, Suecia y Finlandia se estableció la llamada cooperación del Casquete Nórdico (Nordkalott en sueco, y noruego, Pohjoiskalotti en finés). Después de la de Guerra Fría los Países Nórdicos empezaron a apoyar enérgicamente a los Países Bálticos que habían recuperado la independencia recientemente y a desarrollar múltiples relaciones alrededor del Mar Báltico. Al mismo tiempo, la adhesión de Finlandia y de Suecia a la Unión Europea hizo que el centro de gravedad político pasó a ser la integración europea. En las últimas décadas la cooperación nórdica a comenzado a profundizarse nuevamente concentrándose cada vez más en la globalización y en la política de seguridad, pero al mismo tiempo continuando con sus esfuerzos para eliminar obstáculos de la cooperación práctica entre personas y empresas en los Países Nórdicos.



PAAVO LIPPONEN

P R I M E R M I N I S T R O 1 9 9 5 – 2 0 0 3 , P R E S I D E N T E D E L PA R L A M E N T O 2 0 0 3 – 2 0 0 7

62

D I M EN SI Ó N SEP T EN T R I O N A L

Ya anteriormente la Unión Europea había definido su Dimensión Meridional y una nueva Dimensión Oriental. Esas dimensiones conciernen todos los Estados miembros de la ue y requieren de una política comunitaria. Esto sirvió como punto de partida cuando el Consejo de la Unión Europea constató, en sus conclusiones de diciembre de 1997, que Finlandia había actuado de iniciador para una nueva política de Dimensión Septentrional. El primer Plan de Acciones fue adoptado en 1999. Partiendo de las estructuras comunitarias permanentes, la Dimensión Septentrional se ha convertido en un componente de la política y la cooperación concreta con Rusia, basadas en el modelo de asociaciones. En este momento hay cuatro asociaciones: la Asociación Medioambiental de la Dimensión Septentrional (ndep), la Asociación para la Salud y el Bienestar Social (ndphs), la asociación en el área del transporte y la logística, y la asociación en el área de la cultura. También se ha iniciado otras dos iniciativas: el instituto de la Dimensión Septentrional y el Consejo Empresarial de la Dimensión Septentrional. La ndep abarca tres áreas de acción: la protección del medio ambiente, el problema del tratamiento de desechos sólidos en Rusia y los problemas medioambientales en Kaliningrad. El proyecto hasta ahora de mayor envergadura con Rusia ha sido la planta de depuración de aguas residuales de San Petersburgo, que costó 200 millones de euros. Se trata del proyecto más ambicioso en la historia de la protección medioambiental del área del Mar Báltico. La planta contribuirá a limpiar aguas marítimas en la parte oriental del Golfo de Finlandia. Durante el proyecto, el operador de la planta “Vodokanal” se convirtió en una eficiente empre-

sa moderna. Los gastos de la planta se financiarán mediante cuotas pagadas por los usuarios, lo que es novedoso en Rusia. Al mismo tiempo la planta contribuye a elevar las normas de calidad en toda Rusia. El Banco de Inversiones Nórdico (nib) creó para el proyecto un nuevo modelo para inversiones internacionales, mediante el cual La Unión Europea, el nib, el Banco Europeo de Reconstrucción y de Desarrollo (ebrd) y varios Estados miembros contribuyeron con un total de 96,8 millones de euros. La fundación establecida para la Asociación reunió 5,8 millones de euros en una modalidad que incluyó cierto compromiso por parte del socio: eso hizo que el efecto multiplicador fuera casi 40 veces superior. El proyecto ha contribuido a que aspectos medioambientales se hayan convertido en temas centrales en Rusia. El Presidente Putin actúa como garante de la Dimensión Septentrional, por lo que el proyecto marca un hito importante en la cooperación de la Unión Europea con Rusia. El hecho de que los Presidentes de Finlandia y de Rusia así como el Primer Ministro sueco participaran en la inauguración de la planta es una muestra ilustrativa de su importancia económica y política. En cuanto a la seguridad nuclear, los cinco primeros proyectos para tratamiento de desechos nucleares ya están en marcha en la península de Kola, y varios otros, en preparación. Nunca antes se ha logrado proyectos de cooperación en esta magnitud entre la Unión Europea y Rusia. La Asociación para la Salud y el Bienestar Social (ndphs) fue fundada por iniciativa del Primer Ministro noruego Kjell-Magne Bondevik. Fue incorporado en el ii Plan de Acciones de la Dimensión Septentrional en 2004, y abarca a todos


los Estados miembros de la región. Ni las fronteras nacionales ni las comunitarias son capaces de impedir la propagación de enfermedades. En el momento actual ya 13 Estados, desde los Países Bálticos hasta Francia y Canadá, participan en la cooperación. Además de la ue están incluidas ocho organizaciones internacionales, como La Organización Internacional para las Migraciones (oim), La Organización Internacional del Trabajo (oit), la Organización Mundial de la Salud (oms) y el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el vih/sida (onusida). La política de la Dimensión Septentrional fue revisada durante la Presidencia finlandesa de la ue, en 2006, y convertida en una política conjunta de cuatro socios iguales (ue, Rusia, Noruega e Islandia). Simultáneamente se adoptó las nuevas actas

constitutivas: una declaración política, y como su anexo, un documento marco. El documento marco abre posibilidades para nuevas asociaciones. Finlandia ha querido estimular la cooperación en el área de transporte y logística, esencial en el desarrollo del área económica común de la ue y Rusia, especialmente para la mejora de la eficiencia energética del transporte. Espero que las instituciones financieras internacionales, la ue, Rusia y otros países interesados –particularmente Alemania, Polonia, Suecia ja los Países Bálticos– continuarán desarrollando iniciativas de asociación. Es de esperar que también ee.uu. y Canadá sigan con su rol de activos partícipes y observadores. Debemos trabajar con Rusia en un espíritu de asociación entre socios iguales y definir las prioridades futuras para la cooperación.


HANNES MANNINEN

MINISTRO DE LA ADMINISTRACIÓN LOCAL 2003–2007, ALCALDE DE TORNIO 1973–1995

63

C I UD A D G EMEL A T O R N I O -H A PA R A N D A

“La frontera nacional no es un límite sino una posibilidad.” Estas palabras del Consejero de Enseñanza Yrjö Alamäki han sido directrices de la cooperación Tornio-Haparanda y del proyecto de ciudad gemela. Claro que la historia común y la familiaridad de los habitantes al otro lado de la frontera ayudan a traspasar el muro espiritual. Los límites mayores están normalmente precisamente ”entre las orejas” y no en la realidad de la vida cotidiana. Y si existen límites reales, hay que superarlos. Este principio de acción está llevando otra vez a Tornio y Haparanda hacia una ciudad única. Tornio, situada al fondo de la Bahía de Botnia era una ciudad del estado Suecia-Finlandia desde 1621 hasta 1809, año en que en el tratado de Hamina el valle del río Tornio fue dividido de manera entre varios reinos, como ha constatado acertadamente un verdadero veterano de la cooperación transfronteriza, el gobernador sueco Ragnar Lassinantti. Más tarde, a inicios del siglo xix, se fundó la ciudad sueca de Haparanda, parcialmente en el territorio anterior de la ciudad finlandesa de Tornio, hoy perteneciente a Suecia. El significado del área Tornio-Haparanda para Finlandia se ha modificado a través de las crisis. Durante la primera Guerra Mundial la vía aérea aseguró el tránsito de mercancías entre Finlandia y Suecia. Las rutas secretas hacia Alemania, importantes desde el punto de vista del movimiento independentista clandestino, pasaban por esa zona. La carretera de evacuación hacia Suecia y la sauna de pulgas en Haparanda se convirtieron en lugares conocidos para miles y miles de finlandeses. En las décadas de posguerra los finlandeses iban a esta zona sólo en plan de compras. Este período es denominado por algunos como la época

de la “cultura Gevalia”, por la marca de café sueco tan popular en aquel entonces entre los finlandeses. Después de la gran devaluación de la moneda nacional, el marco finlandés, en 1967 comenzó la cultura del solomillo, cuando los suecos entraron masivamente a Tornio para comprar carne. La colaboración intermunicipal comenzó con el uso común de la piscina construida en Haparanda a finales de los años 1960, y a comienzos de los años 1970 se construyó una instalación de depuración de aguas residuales y un basurero mutuos. La depuración de las aguas residuales fue para Tornio una verdadera suerte, porque el estado de Suecia pagó el 70 por ciento de toda la inversión, y Tornio y Haparanda dividieron el resto a partes iguales. A finales de la década se firmó un acuerdo sobre la asistencia escolar transfronteriza que en realidad estaba en contra de la ley vigente. Con el Ministerio de Educación, sin embargo, se había acordado de que los funcionarios hicieran la vista gorda. El verdadero impulso para una amplia colaboración fue la fundación de la provincia transfronteriza ”Bothniensis” después de la segunda mitad de los años 1980. Era una ”provincia privada” ideada por el consejero de enseñanza Yrjö Alamäki (de Finlandia) y por el consejero municipal Bengt Westman (de Suecia). Para esa la provincia también se le eligieron ”cónsules honorarios” tanto para Estocolmo como para Helsinki. Además del gobierno, la provincia tiene aún órganos de colaboración fijos en las distintas áreas de administración. Después de esto, la colaboración avanzó también en un frente más amplio. Hoy en día por ejemplo todas las instalaciones deportivas están a la disposición de los vecinos de ambas ciudades, tanto la finlandesa como la sueca, las redes de cale-


facción a distancia están interconectadas, y todos los eventos culturales importantes se organizan conjuntamente. Las ciudades tienen una escuela compartida, especializada en lenguas extranjeras (la escuela general básica de Haparanda, con nueve grados) así como un bachillerato europeo, un punto de información de turismo conjunto, y así sucesivamente. El equipo de Tornio juega todos los partidos de la liga de bandy en el hielo artificial de Haparanda, donde ha ganado varios campeonatos de Finlandia. Todo se amplió y continuó hasta mediados de los años 1990, cuando tanto Finlandia como Suecia se integraron a la Unión Europea. La asociación a la ue hizo posible el acercamiento, también físico, de las ciudades. La frontera nacional ya no tenía zonas restringidas. Eso hizo posible una nueva idea, el planeamiento de un nuevo centro urbano en la frontera. El concurso de planificación se puso en marcha y como resultado del mismo se comenzó a hacer planes conjuntos. El proyecto se topó sin embargo con adversidades en Haparanda, donde se recelaba de la relación costo-beneficio para el municipio. Entonces se organizó un referéndum junto a las elecciones municipales y en la misma el plan “En la frontera” fue desaprobado con resultados muy cerrados. Después de recuperarse del fracaso, un nuevo consejo municipal decidió, sin embargo, que el proyecto se ejecutara con financiación resultante de la venta de terrenos. Cuando Haparanda ganó el concurso de la construcción de ikea en la frontera norte de la nación, todas las puertas se abrieron y el proyecto se puso en marcha con rapidez en ambos lados. Un factor que agilizó de forma considerable la realización de este proyecto ha sido la subvención otorgada por el programa

Interreg de la ue. Calles, casas, negocios y hoteles se construyen y planifican en ambos lados de la frontera. Al lado de Tornio se ha construido un nuevo y bonito centro comercial y a su inmediata vecindad, al lado de Haparanda, una bella plaza que lleva el nombre de la princesa Victoria de Suecia quien inauguró la plaza en el otoño de 2011. Al área llegarán cientos de negocios y se está convirtiendo en uno de los mayores centros comerciales del norte de Finlandia. Parece ser que los 20–30 años planificados originalmente como tiempo de puesta en práctica se reducirá a la mitad. En el municipio ha surgido un boom de construcción increíble. También la confianza en el futuro se ha fortalecido y la gente vuelve a su lugar de origen. El cambio de ambiente ha sido maravilloso. El cambio también se basa en las actitudes. Primero hay que cambiarlas. El cambio en nuestra región es descrito muy bien por el desarrollo de los mapas turísticos de los municipios. Todavía a comienzos de los años 80 el mapa de turismo del centro de Tornio era colorido y con calles bonitas sobre el territorio de Tornio. En cambio al lado de Haparanda había líneas de fondo oscuras que apenas indicaban que quizá allí había vida. El mapa de turismo de Haparanda, por su parte, terminaba en la frontera. Detrás de la misma estaba “el fin del mundo”. Hoy día las ciudades tienen mapas turísticos comunes que hablan de la vida común a ambos lados de la frontera. Tornio y Haparanda se están uniendo otra vez al menos físicamente. Esto indica que las ideas y visiones pueden realizarse cuando se cree en las mismas y se escoge el momento correcto para ejecutarlas.


AURA KORPPI-TOMMOLA

DIRECTORA DE LA FEDERACIÓN DE LAS ASOCIACIONES CIENTÍFICAS

64

M O VI MI EN T O D E A PA D R I N A MI EN T O M UN I C I PA L

El movimiento de apadrinamiento de los municipios entre Suecia y Finlandia, surgido durante la Segunda Guerra Mundial, era una forma de ayuda humanitaria que se basaba en el activismo cívico. El entusiasmo de los suecos para ayudar a Finlandia era grande y los ciudadanos querían hacer algo. Los ánimos de ayudar fueron canalizados con ayuda del movimiento de apadrinamiento de los municipios. No se pudo trasladar a todos los niños finlandeses para su cuidado en el extranjero durante la guerra, pero unos 70.000 niños recibieron un hogar temporal en Suecia y en Dinamarca. Los huérfanos de guerra recibían ayuda de los padrinos de guerra, es decir de personas y sociedades que se habían comprometido a ayudar a determinados huérfanos durante dos años. Los huérfanos finlandeses recibieron hasta el año 1958 un total de 2,2 millones de marcos finlandeses de los padrinos de guerra, tanto desde Finlandia como del extranjero, por ejemplo de Suecia y de los Estados Unidos. Muchos suecos ayudaron a Finlandia de todas estas formas. En las recolectas del apadrinamiento de los municipios cada ciudadano pudo dar un poco de dinero. Al entablar relaciones de apadrinamiento de municipios se prestó atención a los rasgos comunes: un municipio costero recibió como socio a otro municipio costero; la ciudad industrial a otra ciudad industrial y un municipio del campo a otro similar. En total se realizaron 653 contactos entre los pueblos, municipios, ciudades y barrios. En Suecia se fundaron asociaciones y en Finlandia, su homóloga era la filial local de la Unión de Protección de Menores General Mannerheim. De esta forma el activismo cívico local dejó de estar

bajo la custodia del estado. Esto garantizó también que la ayuda no fuera destinada a la maquinaria de guerra. Las relaciones fueron atendidas a través del intercambio de cartas y visitas que conllevaron con los años a verdaderas relaciones de amistad. Juntos acordaron sobre el destino de la ayuda. A los suecos por la ayuda llegada a su destino y un reporte de lo que se había logrado con los recursos. El objetivo era mejorar las condiciones y a largo plazo, por ejemplo construir casas de salud para centros de atención y médico municipal. El lema era “Ayúdales a ayudarse a sí mismos” (Hjälp till självhjälp). La importancia de la ayuda de los municipios padrinos se multiplicó cuando con los recursos de donación trajeron, después de la guerra, cosas de lujo que fueron vendidas fuera del racionamiento a altos precios. Al comienzo compraron azúcar del cual se creó el nombre “corona azúcar”. Con las coronas azúcar se contribuyó a la construcción de 500 casas de salud municipales y se construyeron 27 casas de salud propiedad de la Unión de Protección de Menores General Mannerheim. El capital inicial para la construcción de los hospitales pediátricos de Helsinki y de Kuopio provino de estos fondos, asimismo el de muchas guarderías infantiles. En total de los municipios finlandeses que recibieron ayuda del apadrinamiento de municipios ascendió a 1,4 millares de marcos. Las Asociaciones Nórdicas de Noruega, Suecia y Dinamarca comenzaron en el año 1946 la actividad de apadrinamiento municipal que condujo también en cooperación en campo cultural. La Asociación ”Pohjola-Norden” de Finlandia se integró el año próximo a la misma y los municipios


finlandeses acogieron como socios a sus municipios apadrinadores suecos y nórdicos. En los años 1950 se pasó de la ayuda unidireccional a la cooperación cultural, y la organización se separó de la Unión de Protección de Menores General Mannerheim. En las décadas siguientes se colaboró mucho con las organizaciones Norden y se organizaron viajes comunes, visitas de orquestas, acontecimientos deportivos, etc. La actividad fue muy similar, a tal grado que a comienzos de los años 1980 se unieron las fuerzas: se desintegró el movimiento de apadrinamiento de municipios y su actividad fue adherida a la actividad de municipios amigos “Pohjola-Norden”. La actividad de apadrinamiento de municipios amigos inició la actividad internacional de los municipios de Finlandia y ayudaron a Finlandia a salir del aislamiento internacional causado por la guerra. Más tarde ese mismo tipo de contactos oficiales de municipios amigos se ha creado con otros países.


ROGER JANSSON

P A R L A M E N TA R I O , R E P R E S E N TA N T E D E L A S I S L A S Å L A N D 2 0 0 3 – 2 0 0 7

65

Å L A N D D ESM I L I TA R I ZA D A

El primer convenio internacional significativo referente a Åland fue firmado hace 150 años en París. El convenio era parte del tratado de paz de la guerra de Crimea ocurrida en los años 1853–1856 y los firmantes eran los estados ganadores de la guerra, Francia y Gran Bretaña así como la perdedora de la guerra, Rusia. En el acuerdo el imperio ruso se comprometió a no fortalecer las islas Åland. El contenido del acuerdo está aún vigente en la organización jurídica internacional, aunque su forma ha sido renovada y ampliada en base a la decisión tomada por la Sociedad de Naciones en Ginebra en 1921 y en los acuerdos de paz firmados entre Rusia y Finlandia entre los años 1940 y 1948. Al disolverse la Unión Soviética en el año 1992 Finlandia y la Federación Rusa acordaron continuar los acuerdos anteriores relacionados con Åland. De tal manera el acuerdo firmado el 30 de marzo de 1856 es uno de los documentos de política militar de derecho internacional más viejo del mundo que sigue vigente hoy día. Las difíciles negociaciones de paz entre Suecia-Finlandia y Rusia en Hamina en el año 1809 son el trasfondo del acuerdo. Suecia perdió a Rusia también la región de las islas Åland, que se convirtió en la avanzada más al oeste del inmenso imperio zarista. Rusia empezó a construir en la isla la fortaleza de Bomarsund en el año 1830. En la fortaleza se pretendía situar 8.000 hombres (mientras en toda Åland había solamente 12.000 habitantes). Al estallar la guerra de Crimea en el año 1853 la fortaleza principal estaba casi lista y había allí unos 2.000 hombres. En el año 1854 la marina de Francia y Gran Bretaña atacó la retaguardia de Rusia en el Báltico (la guerra ocurrió principalmente en

el Mar Negro), pero las fortalezas de Kronstadt y Suomenlinna impidieron los ataques a San Petersburgo y Helsinki. Por otra parte la ocupación de Bomarsund (popularmente conocida como guerra de Åland) era una tarea bastante sencilla para la flota insuperable de los aliados. Después de la ocupación la fortaleza fue explotada. En las negociaciones de paz de París, Suecia deseó inútilmente que le devolvieran Åland. Gran Bretaña y Francia, sin embargo, obligaron a Rusia a desmantelar su equipamiento militar de Åland y a comprometerse a no fortalecer las islas también en el futuro. Así el 30 de marzo de 1856 nació en París el convenio de desmilitarización de Åland conocido por su nombre sueco “Ålandsservitut”. Al comenzar la Primera Guerra Mundial, Rusia exigió la revocación parcial de la desmilitarización, que fue aceptado por Inglaterra y Francia. En Åland se construyeron trincheras de defensa y en la isla fueron ubicados grupos finlandeses y rusos. Al terminar la guerra Finlandia se independizó, pero los dirigentes políticos de Åland solicitaron de nuevo la adhesión de la región a Suecia. A raíz de esto nació el así llamado asunto de Åland (Ålandsfrågan), que fue a parar en un grave conflicto entre Finlandia y Suecia. Finlandia le ofreció a Åland la autonomía administrativa, pero no fue aceptado por los de Åland. El asunto fue llevado a la recién fundada Sociedad de Naciones a Ginebra donde se decidió en el año 1921 que Finlandia podía tener a Åland pero debería garantizar la cultura y la lengua sueca de las islas con una amplia autonomía administrativa. Al mismo tiempo se acordó un nuevo acuerdo de desmilitarización en el cual Åland fue declarada zona neutral. También el acuerdo de desmili-


tarización del año 1856 fue prolongado. El nuevo acuerdo fue firmado por 11 estados, entre ellos Finlandia. La Unión Soviética no firmó el acuerdo porque no había sido aceptada como miembro de la Sociedad de Naciones. Según el artículo 6 del acuerdo, las islas Åland deben permanecer zonas neutrales durante la guerra y no deben ser usadas de ninguna manera para actividades consideradas militares, que puedan constituirse en amenaza para otro estado. Åland fue desmilitarizada en tiempos de paz y permaneció neutral en tiempos de guerra. En los artículos 6 y 7 del acuerdo para garantizar la neutralidad se tomó también un mandato referente a Finlandia que después ha sido comprendido en Finlandia de tal manera que ante una amenaza de guerra o durante la guerra Finlandia debe emprender unilateralmente medidas de defensa requeridas por el mantenimiento de la neutralidad de las islas de Åland. Estas medidas militares deben ser comunicadas inmediatamente a la Sociedad de Naciones, lo que luego ha sido interpretado como que el aviso debe hacerse a los estados del acuerdo. En el artículo 7 del acuerdo se define la responsabilidad de las partes para el mantenimiento de la neutralidad de Åland durante una amenaza de estado militar o guerra. Según el artículo los estados del acuerdo tienen más responsabilidad que Finlandia. Los estados firmantes del tratado de Ginebra y Finlandia actuaron antes de la guerra en el año 1939 segun las disposiciones del tratado. Finlandia emprendió medidas de defensa indispensables y tuvo éxito en mantener a Åland casi completamente fuera de las actividades militares. En el acuerdo de paz firmado entre Finlandia y la Unión Soviéti-

ca en 1940 se anexó un acuerdo sobre la desmilitarización de las islas Åland, similar al del año 1921, con excepción de los artículos 6 y 7 relacionados con la neutralidad. También durante la Guerra de Continuación (1941–1944) Finlandia aseguró la neutralidad de Åland y consiguió mantener la región fuera de las actividades de guerra. Finlandia también fue capaz de asegurar que los planes de invasión de Åland por parte de la Unión Soviética y también por Alemania a finales de la guerra no se ejecutaran. Sin el plan de defensa de Finlandia, al que pertenecían también los grupos de milicias locales, y los artículos 6 y 7 del acuerdo, los intentos de invasión habrían sido más probables. Parece que precisamente la neutralidad de las islas de Åland en tiempos de guerra contenida en el acuerdo del año 1921, ha tenido y sigue teniendo importancia decisiva para la estabilidad de toda el área del Mar Báltico y muy especialmente para la posición de Åland. La exigencia de neutralidad ha tenido pues mayor importancia que la desmilitarización vigente en tiempos de paz. Åland ha experimentado muchas fases a lo largo de los siglos: era la ficha de juego entre los estados durante los años 1809, 1856 y 1921, la región sigue desmilitarizada ya desde hace 150 años y en el año 1921 Åland se convirtió para Finlandia en región autonómica y neutral que se mantuvo así durante la Segunda Guerra Mundial – y esperamos que se mantenga también en los posibles conflictos venideros.


HANNU KILPELÄINEN

D I R E C T O R O P E R AT I V O D E L A U N I Ó N C A R E L I A N A 2 0 0 3 – 2 0 0 7

66

A SEN TA MI EN T O D E L O S C A R EL I A N O S

Los tratados de paz de las guerras de invierno y de Continuación entre Finlandia y la Unión Soviética (Moscú 1940 y 1944, París 1947) resultaron en el traslado de los habitantes carelianos de la provincia de Viipuri que había pertenecido a Finlandia pero cedida a la urss como resultado del Tratado de París, al territorio de Finlandia. En las condiciones de paz, Finlandia perdió el 10% de su superficie. 44 municipios fueron entregados a la Unión Soviética de las cuales tres eran ciudades. Además la nueva frontera estaba constituida por 21 municipios. La historia se repitió. El pueblo careliano ha vivido durante miles de años entre dos culturas, dos iglesias y dos potencias. La frontera de dos imperios ha dividido a Carelia y a los carelianos desde la delimitación de la frontera en el acuerdo de paz de isla de Orešek del año 1923. La frontera ha sido trasladada nueve veces. O sea en 600 años: sin novedad en el frente del este. Al terminar la guerra de invierno en 1940 los evacuados de Carelia que dejaron su casa y pertenencia eran 400.000 personas. Al llegar los primeros evacuados a comienzos del otoño de 1939, la atención a las personas que se trasladaban fue atendida por las comisiones de atención a la población locales fundadas para ello, pero ya en enero del año siguiente la solución del creciente problema de los evacuados fue centralizada en el Centro de Atención de la Población Evacuada, dirigido por el parlamentario elegido de Carelia, Urho Kekkonen. Los evacuados de Carelia se organizaron en abril de 1940 en la Unión de los Carelianos. El parlamento promulgó en junio de 1940 una Ley de asentamiento inmediato y en agosto la Ley de indemnización de la propiedad perdida. Después de la Guerra de Continuación se promulgó la Ley

de Adquisición de Tierras que venía a perfeccionar a las otras (1945). Las leyes de Asentamiento obligaron a los municipios, parroquias así como a las fincas privadas de Finlandia a entregar tierras al estado. Esas fueron entregadas a los carelianos que habían perdido sus tierras. El órgano de ejecución de la ley era la Sección de Asuntos de Asentamiento del Ministerio de Agricultura, Veikko Vennamo, él mismo evacuado de Carelia. El trabajo era de envergadura gigante tanto a nivel de Finlandia como mundial. Un proyecto similar no se había ejecutado nunca en otras partes del mundo. A la Ley de Adquisición de Tierras fue adjuntado un plan de asentamiento por municipio y por pueblo que realzaba el mantenimiento de las viejas relaciones de vecindad lo más intacta posible. En el plan de asentamiento se intentó organizar las nuevas zonas residenciales resaltando las similitudes con relación a la naturaleza, el tráfico y las condiciones económicas entre el municipio careliano de origen y el municipio de asentamiento. El asentamiento se basó en la voluntariedad. Los municipios del Istmo de la Carelia occidental fueron asentados en la zona costera sur de habla finesa, los habitantes del Istmo del Centro y Este fueron al norte de los antes citados, en la zona sur de Finlandia. Más al norte fueron asentadas las poblaciones de Carelia del Ladoga y Carelia de la frontera, principalmente a Savonia, Ostrobotnia del Norte y Kainuu hasta la altura de Kajaani. Solamente en la zona de habla sueca no fueron asentadas gente evacuada. A exigencias del Primer Ministro J. K. Paasikivi a la Ley de Adquisición de tierra fue adjuntada una cláusula sobre la lengua, según la cual el asentamiento de los carelianos


trasladados no debía cambiar las relaciones lingüísticas. Tanto la ley como los planes de asentamiento destacaron el asentamiento del campo y del sur de Finlandia y eran, por lo demás, muy centralizados en lo agrícola. El tamaño de la finca de los agricultores fue definido por el tamaño de la finca poseída en Carelia. Generalmente las mejores remuneraciones fueron recibidas por los finqueros, mientras que los sin fincas del campo y la clase trabajadora de las ciudades estaban en una situación más débil. En situación débil estaban también muchos pequeños agricultores que recibieron pequeñas fincas frías en zonas pantanosas de baja producción, principalmente en las zonas de asentamiento de los carelianos de la frontera. La ventaja de la gente trabajadora de la ciudad era el hecho que en una situación de falta de fuerza laboral que se compitiera por la mano de obra que ellos representaban. La fase inicial de los evacuados era difícil tanto para los inmigrantes como para los receptores en una Finlandia convaleciente de la guerra. La adaptación a condiciones nuevas, a los vecinos y a la cultura fue obstaculizada por la añoranza del hogar. Agregado a ello existía también el uso del nombre despectivo “ryssä” (ruso) con que se caracterizaba popularmente a la gente llegada de Carelia, el acoso en las escuelas y generalmente el prejuicio cultural dirigido hacia los recién llegados. Los carelianos buscaron apoyo entre ellos, lo que unió a muchos carelianos divididos anteriormente en subculturas; los pescadores ortodoxos de Salmi y las finas señoritas de Viipuri eran ahora evacuados en condiciones iguales. Para atesorar lo careliano se fundaron sociedades y asociaciones de los habitantes de los antiguos pueblos.

El valor de lo careliano fue reconocido de manera general a partir de los años 1970. El hielo se había roto y lo careliano se puso de moda. En la Finlandia actual, estado miembro de la ue, se busca todavía y cada vez más intensamente las propias raíces. El reconocimiento de las tradiciones carelianas y del Kalevala como parte de lo finlandés, y hasta como cuna de lo finlandés, ha incrementado el interés por lo careliano. Todo esto, gracias a que los carelianos se mantuvieron como carelianos y no perdieron su identidad a pesar de haber perdido su tierra. Por eso también hoy día cada panadería, grandes o pequeña, preparan pasteles carelianos y en las etiquetas de cervezas aparece el símbolo del encuentro entre los municipios de la frontera, y por eso las canciones carelianas de P. J. Hannikainen se cantan más que ninguna otras canciones regionales de Finlandia.


STEVE HUXLEY

DOCTOR EN CIENCIAS POLÍTICAS

67

R ESI ST EN C I A PA SI VA

A finales de los años 1800 los nacionalistas rusos emprendieron operaciones sistemáticas de rusificación en las zonas periféricas del imperio – también en Finlandia. En el año 1898 N. I. Bobrikov se convirtió en el Gobernador General de Finlandia. En su opinión los finlandeses habían podido cultivar su constitucionalidad y espíritu de independencia de manera muy libre y ahora había que erradicarlo de una vez por todas. Bobrikov elaboró un plan detallado sobre la rusificación administrativa y cultural de Finlandia. Según los finlandeses la puesta en práctica del plan era una práctica inconstitucional, un verdadero golpe de estado que significaba el “Fin para Finlandia”. Durante los conflictos surgidos a raíz de la puesta en marcha de la rusificación, la resistencia de los finlandeses se volvió más radical. Los métodos de resistencia eran eficaces y civilizados. La idea central era la de una sistemática negativa de todo tipo de cooperación. La resistencia era defensiva pero al mismo tiempo una suerte de guerra sin ejército. Las ideas ingeniosas de este nuevo tipo de guerra crearon una red mundial. La resistencia fue canalizada a través del frente constitucional del partido de habla sueca y de los jóvenes fineses – a pesar de los diferentes puntos de vista ideológicos, los miembros de los partidos emprendieron una estrecha colaboración. La organización Kagaali que dirigía la resistencia pasiva apoyó económicamente todo tipo de actividades en contra del gobierno organizadas por los trabajadores. Los estudiantes y los trabajadores eran agitadores activos a nivel de base. También las mujeres formaron su propio movimiento de resistencia. El punto de partida de la resistencia finlandesa era que los finlandeses se negaron a promover,

acatar y reconocer todo tipo de actividad dirigida hacia ellos o en contra de sus leyes. A través de la resistencia la gente logró poder social basado en la no violencia que en última instancia obligaría también al gobernante a doblegar ante sus deseos. El movimiento de resistencia era inspirado por las ideas de Tolstoi sobre la esclavitud voluntaria: si las personas no hacían ver su anhelo de justicia y no se negaban a la sumisión, deberían culpar de su opresión solamente a ellos mismos. El concepto de los finlandeses sobre la resistencia sin violencia era muy amplio. Uno de los mecanismos de defensa nacionales era la educación de la población. Otro mecanismo importante era la protesta. A comienzos de la lucha muchos de los miembros del movimiento querían que se llegara más allá de las protestas, demandas y discursos apasionados – hasta la negativa de cooperación activa y a la desobediencia ciudadana. Estos eran considerados como los métodos más importantes de la resistencia política. Además se motivaba a la gente a negarse a la colaboración social y económica y a boicotear a los rusos y a los finlandeses afines a los rusos. En la fase inicial del movimiento de resistencia, los finlandeses intentaron activar a personajes significativos de Europa para una amplia protesta colectiva a favor de los derechos constitucionales de Finlandia. En esto se tuvo éxito de manera impresionante: Las 12 peticiones Pro Finlandia fueron firmadas en total por 1050 personajes representantes de la literatura, la ciencia, la política y el arte europeos. El movimiento Pro Finlandia es un movimiento activado de la opinión general internacionalmente e históricamente singular. El movimiento de resistencia en el frente nacional creó una organización que tenía filiales en dife-


rentes partes del país. Al mismo tiempo se fundó la prensa clandestina que tuvo éxito en contrarrestar la censura oficial y en traer de contrabando al país literatura de resistencia – volantes, libretos y boletines de noticias. Quizá la campaña más fuerte fue relacionada con las fuerzas armadas. Los rusos querían abolir el ejército propio de Finlandia y obligar a los jóvenes finlandeses a realizar su servicio militar en el ejército de Rusia. La huelga de alistamiento realizada durante los años 1901–1904 tuvo éxito: los grupos finlandeses no fueron incorporados al ejército de Rusia y los finlandeses no fueron obligados a luchar en la guerra entre Rusia y Japón. Los alistamientos terminaron al finalizar la guerra en el año 1905. Gran parte de los finlandeses participó en la amplia huelga general sin precedentes en el año 1905 como consecuencia de la cual el zar se tuvo que darse por vencido. Terminó el primer período de opresión. Los finlandeses crearon uno de los primeros y más civilizados modos de lucha sin violencia del siglo 1900. Este método fue seguido también por Gandhi.


RISTO ALAPURO, MARTTI SIISIÄINEN

C AT E D R Á T I C O S D E S O C I O L O G Í A E N L A U N I V E R S I D A D D E J Y V Ä S K Y L Ä

68

PA Í S D E A SO C I A C I O N ES

En Finlandia funcionan hoy día unas 90.000– 100.000 asociaciones a las cuales pertenece más de la quinta parte de los habitantes de nuestro país. Muchas de las personas son miembros de varias asociaciones. En este sentido los finlandeses, así como los habitantes de los demás países nórdicos, son las personas más activas del mundo entero. La tendencia no se debilita: en la década pasada se fundaron unas 40.000 más asociaciones. Las raíces de las asociaciones se remontan a la segunda mitad del 1800 y aún en épocas más tempranas. El movimiento antialcohólico, el movimiento obrero, el movimiento juvenil y las cooperativas hicieron de la actividad asociativa una manera manifiesta de promover todo tipo de cosas y definir su propia identidad. En las mismas se unen los intentos de la gente culta de construir una nación única y, visto desde una perspectiva internacional, una forma igualitaria de ver a la población dividida en clases sociales. Dado que la institución representativa política tenía bases estrechas, las asociaciones recibieron tareas políticas. Las asociaciones se convirtieron en portavoces de grupos que, cada uno a su manera, comenzaron a definirse y arreglar sus relaciones mutuas. Después del logro del derecho general al voto en 1906 (Innovación 9) nació la institución de partidos políticos y creó culturas asociativas globales. A las secciones de los partidos se unieron las secciones de mujeres, jóvenes y de niños, organizaciones de jubilados, actividad pro-abstinencia y educación, clubes de teatro y coros, asociaciones deportivas y actividad vocacional. Así sucedió especialmente en la unión agraria de centro, en la socialdemocracia y más tarde en el movimiento de democracia popular (izquierdas). Claro que todas las asociaciones no perte-

necían a los círculos de las grandes agrupaciones ideológicas, pero estas conformaron el campo de asociaciones y organizaciones hasta los años 1960 y 1970. Durante el período entre las dos guerras mundiales, los trabajadores no siempre votaron por sus propios partidos sino que participaron en obras de teatro, leyeron, practicaron música, compraron sus abarrotes cotidianos y guardaron su dinero en sus propias organizaciones y empresas. Después de la Segunda Guerra Mundial continuó el nacimiento del campo organizacional de democracia popular (izquierdas). Todavía en las décadas de los 1960 y 1970 muchos de los temas político-sociales de comienzos de siglo surgieron junto a nuevos temas internacionales y se cristalizaron en las organizaciones voluntarias. Anualmente se fundaron cientos de nuevas asociaciones, organizaciones juveniles, asociaciones culturales críticas, asociaciones de amistad y asociaciones de los países subdesarrollados de izquierda. Pero ya a partir de finales de los 1970 el campo organizacional basado en clase y grupos comenzó a deteriorarse. En los años 1980 se fundaron activamente aquellas asociaciones en las que se trabaja como personas individuales y como aficionados de diferentes cosas sin conexión con las grandes divisiones ideológicas. En la década siguiente la tendencia se reforzó. Tres de cada cinco asociaciones fundadas después de la segunda mitad de los años 1990 son diferentes asociaciones de cultura, deporte y de ocio. En las mismas las personas ponen una parte más estrecha de su personalidad que en el mundo formado por la cultura organizacional ideológica más temprana. La práctica del bandy por grupos de amigos y las asociaciones de nuevas clases de deporte, clubes de motores o clubes de perros y ga-


tos son culturas “privadas” de otra manera que las asociaciones juveniles con espíritu campestre o la organización de mujeres cargada ideológicamente, que integran a su miembro a una unidad ideológica más amplia. Por eso no necesariamente reclutan nuevos miembros y pertenecen, cada vez menos, a una central nacional. En su lugar, su actividad se basa frecuentemente en modelos internacionales o círculos cercanos, “en modelo propio”, que no vienen de los medios y no se transmiten a campos asociacionales más amplios o a través de otra red social. Comparado con asociaciones más viejas, las nuevas organizaciones comprenden su actividad de manera más momentánea y menos estable. Son también más pequeñas y en los lazos “más livianas” y se basan más en el consumo particular y en el estilo de vida que en la producción y posición de trabajo común. Una gran parte intenta cambiar el mundo propio de sus miembros individuales y no tanto el mundo que le rodea. Este desarrollo despolitiza la actividad asociacional. Dado a que solamente una parte estrecha de la personalidad del individuo se apega a la misma, en las mismas no nace participación de naturaleza política global. La pertenencia a la asociación de bandy no excluye la pertenencia a la asociación de excursionismo, así como la participación en es-

coutismo excluía la posibilidad de participar en el club de jóvenes pioneros. Es más fácil alejarse de los problemas de las personas cuando no surge una relación de experiencia al igual que en los círculos de culturas organizacionales completas. No obstante en el país de organizaciones la forma de asociación tiene aún potencial político. Las asociaciones no son solamente una vía existente en vigor de la actividad común de los finlandeses, sino que en su círculo nace, inverna y se transforma también la cultura crítica y materia para una política nueva. Gran parte de la llamada actividad alternativa ha asumido la forma de asociación. Pero el signo de un nuevo tiempo puede ser el que ahora –a diferencia de antes– muchos movimientos críticos se han quedado fuera de la institución de asociaciones registradas. El fenómeno realza tanto lo apolítico de la actividad asociativa de hoy como el cuestionamiento de la tradición de la forma de asociación en la actividad colectiva. Allí aparecen en lugar de la actividad progresista, las actividades centrales aisladas propias y los modos de organización laxos. Durante la década de los 2000, las redes basadas en el Internet ofrecen una nueva forma de actividades virtuales también para asociaciones de tipo tradicional.


LASSE WECKSTRÖM

DOCTOR EN ECONOMÍA, EX DIRECTOR GENERAL DE OBRAS VIARIAS E HIDRÁULICAS

69

C O MUN I D A D D E C A MI N O S

Los caminos particulares son vías que unen los inmuebles privados con las carreteras públicas. Los propietarios de los inmuebles colindantes con los caminos particulares son responsables de costear su construcción y mantenimiento. El sistema de caminos comunitarios es único en el mundo, salvo el caso de Suecia, cuyo sistema ha servido de ejemplo para nuestra legislación en la materia. Aunque el coste del mantenimiento de caminos privados recae en primer lugar sobre los socios, los caminos que tienen cierta importancia para el tránsito entre diferentes aldeas podrán solicitar ayudas estatales y municipales. Las subvenciones estatales para caminos comunitarios subieron a comienzos de los años 1990 hasta 35 millones de euros, pero en 2012 habían disminuido a 13 millones, mientras que en Suecia ascendieron a 100 millones de euros. En Finlandia hay unos 350.000 kilómetros de caminos particulares, pero la red pública de carreteras consiste en algo más de 79.000 km. Caminos particulares que revisten importancia general y que cumplen los criterios para obtener ayudas estatales cubren unos 55.000 kilómetros. La Ley sobre caminos particulares es del año 1963 y se basa en antiguas leyes viales que hacían de los terratenientes locales parcialmente responsables del mantenimiento de vías públicas. También la existencia de numerosas casas de veraneo han hecho necesario controlar el estado de caminos particulares. Finlandia es el país más equilibradamente poblado de Europa. Por ejemplo en Suecia, país en general muy parecido al nuestro, la población se encuentra mucho más centrada en grandes aglomeraciones y las zonas rurales no tienen la misma importancia que en Finlandia.

Se utiliza para el mantenimiento de caminos particulares solo la tercera parte de lo que se gasta cada año en el mantenimiento de las carreteras públicas. Por lo tanto parece inevitable aumentar el monto de las ayudas públicas, ya que un gran número de caminos particulares han cobrado incluso más relieve en la organización del tránsito que algunas carreteras públicas que con la transformación de las estructuras industriales y poblacionales son hoy día poco transitadas. Esto significa que los puntos coincidentes entre las carreteras nacionales y los caminos particulares merecen ser redefinidos. Se espera que este análisis produzca algunas innovaciones. El sistema de operadores de la infraestructura viaria y la cooperación con los empresarios locales son algunos de los temas a examinar. Uno de los más pasos importantes tomados en los últimos años ha sido la puesta en marcha de una red de administradores mediante un ciclo de capacitación efectuado en 2003–2004. Ahora existen 200 administradores de caminos trabajando por media jornada, de los cuales tal vez 150 tienen también su oficina. Ahora se está considerando la posibilidad de operar conjuntamente el mantenimiento de carreteras públicas y de caminos particulares. Más que nada se trata de un arreglo racional de obras y la redacción de una fórmula única para adjudicaciones.



MARKKU RUOHONEN

D I R E C T O R D E R AY 1 9 9 6 – 2 0 0 6

70

G EST I Ó N D E L A S MÁ Q UI N A S T R A G A MO N ED A S

Hombres y mujeres de negocios alemanes y finlandeses comenzaron la actividad de juegos con dinero a mediados de los años 1920 con las máquinas tragamonedas. Un poco después la opinión general se preocupó sin embargo por dicha actividad, donde los negociantes privados recaudaban grandes ganancias aprovechando la inclinación de las personas hacia el juego. Aumentó la presión en contra de las autoridades y ya en el año 1933 se promulgó un decreto que permitía la actividad de máquinas tragamonedas solamente a las organizaciones sin fines de lucro. En la práctica la actividad fue frecuentemente atendida por negociantes en nombre de las organizaciones. En el Ministerio del Interior no estaban todavía satisfechos con la situación y en 1937 se promulgó un decreto que centralizó toda la actividad de juegos de máquinas tragamonedas en las organizaciones fundadas para este propósito. La Asociación para la Gestión de Máquinas Tragamonedas (ray, por sus siglas en finés) comenzó su actividad el primero de abril de 1938. La asociación tenía entonces para su uso 670 máquinas. Durante los primeros nueve meses los juegos produjeron en total 23,7 millones de marcos. De las ganancias del primer año se distribuyeron 12 millones en total a 84 organizaciones. A diferencia de las asociaciones registradas normales, la ray era un proyecto mutuo del estado y las organizaciones, cuyo objetivo era recaudar fondos sin fines de lucro para las comunidades para su trabajo beneficiario. La asociación fundó una red de agentes para hacer contratos con los empresarios –especialmente con los dueños de restaurantes– y decidió por sí misma preparar y a atender las máquinas, recoger los fondos recaudados y abonar los fondos

en la cuenta de la asociación. Además de esto la asociación tramitó las solicitudes de ayuda de las organizaciones e hizo al gobierno una propuesta para la distribución de la ayuda. Además la asociación organizó vigilancia del uso de los fondos. Esto quiso decir que la asociación veló por la distribución del dinero nacida con los juegos desde su inicio hasta que los fondos fueron usados de la manera definida en la decisión de la ayuda. La ayuda fue aprobada a todas las organizaciones sin fines de lucro que cumplían ciertos requisitos. Al ampliarse la actividad surgió la necesidad de fortalecer la base jurídica de la actividad y después de un largo trabajo de preparación fue aprobado un nuevo decreto en marzo de 1926 sobre la ray, con la cual la asociación se convirtió en una aso-


ciación de derecho público. La asociación fue más estrechamente ligada a la administración pública, pero la actividad práctica continuó casi de la misma manera que antes. A pesar de la ampliación y versatilidad de la actividad, las soluciones creadas en base a principios son perceptibles en la actividad actual. La asociación construye y cuida todavía sus propias máquinas y practica una actividad amplia mutua con diferentes empresas. La asociación prepara al consejo de dirección una propuesta de plan de uso de los fondos en base a las solicitudes dejadas anualmente por las organizaciones y vigila el uso de la ayuda. En la directiva de la asociación participan representantes tanto del poder estatal como de las organizaciones.

La actividad se ha ampliado rápidamente. Los juegos de casino fueron incorporados a finales de los años 1960, los lugares especiales para jugar a partir de finales de los 19*80 y el casino a nivel internacional a comienzos de los 1990. La cifra de los negocios del año 2005 era de 595 millones de euros y las ganancias del negocio de 404,5 millones de euros. Las ganancias son usadas en su totalidad en la actividad sin fines de lucro, que promueven la salud y el bienestar de los ciudadanos. En la ray se mira con confianza hacia el futuro porque la innovación finlandesa ha demostrado su capacidad competitiva medida en todos los parámetros: la actividad es confidencial, responsable y efectiva y los resultados económicos son utilizados con propósitos sociales.


MIKKO MÄENPÄÄ

DIRECTOR DE STTK

71

M O VI MI EN T O SI N D I C A L

Las raíces del movimiento sindical finlandés se remontan a finales del 1800. En aquel entonces los maquinistas, los trabajadores de artes gráficas y los oficiales de buques de la marina mercantil fundaron sus primeras asociaciones sindicales. En el primer convenio colectivo tripartita –el Liinamaa I– en el año 1968 se acordó que la cuota de afiliación se cobraría directamente del salario y que sería libre de impuestos. En aquel entonces la cantidad de miembros aumentó drásticamente. Después de esto el aumento de la afiliación continuó de manera equilibrada. La cima fue alcanzada en el año 1993 durante lo cual el grado de organización era de más del 80% de todos los asalariados. La actividad del mercado laboral tiene una posición relativamente fuerte en la Unión Europea. Con la colaboración tripartita y la actividad negociadora se ha sido capaz además de desarrollar la vida laboral europea. También en el esbozo de la nueva constitución de la ue la posición del mercado laboral se ha aceptado de la manera correcta. El gran reto para la actividad laboral de la Unión Europea es la ampliación de la Unión. El movimiento sindical profesional se ha comprometido fuertemente con la integración europea. El requisito central para el éxito de la integración es sin embargo el desarrollo de la cohesión interna. La reducción de las diferencias económicas y sociales de los nuevos países miembros y de los viejos es también un reto para la credibilidad de las organizaciones salariales. La integración debe significar también seguridad. La necesidad de la organización sindical es aceptada en todos los grupos poblacionales. También la posición de los jóvenes con relación a esto es buena. La existencia de la organización sindical

no está asegurada en el futuro. El mensaje de las conversaciones en el seno de la Confederación Europea de Sindicatos (ces) es claro: principalmente en las nuevas empresas el movimiento sindical no sabe ganar adeptos fácilmente. Muchos asalariados en sus centros de trabajo no han encontrado para nada representantes sindicales. Esto quiere decir que el movimiento sindical se ha centrado demasiado en ámbitos de trabajo tradicionales como en la reivindicación industrial. El trabajo en los centros laborales está en posición central en lo venidero. En los duros cambios de la vida laboral el poder hay que buscarlo otra vez de los centros de trabajo. Hay que encontrar nuevos campos y, con los mismos, puestos de trabajo transformados. Aunque la reivindicación tradicional ofrecida por el movimiento sindical es el mejor producto en venta del movimiento sindical en los puestos de trabajo europeos, el movimiento debe saber responder a los retos cotidianos de la gente de estos tiempos y también a los sueños. La organización sindical y su reivindicación fuerte creada es un reto común de todo el movimiento sindical europeo. La voz de los sindicatos es escuchada en la toma de decisiones de la ue de manera más alta según el tamaño y unidad del grupo que está detrás de los representantes. En Finlandia los sindicatos ya se han despertado ahora del sueño, a pesar de nuestro grado de organización alto, y han comenzado a hacer campañas principalmente con los jóvenes que acaban de entrar a la vida laboral. Las campañas de reclutamiento activas y la atención de la relación de afiliación se han convertido en parte importante del quehacer diario de los sindicatos.


Nuestro mensaje a los jóvenes que se incorporan a la vida laboral es que vale la pena organizarse. Es importante qué tipo de salario tienen, cómo son los horarios de trabajo, cómo unir trabajo y vida

privada y como llegar sanos a la jubilación, cuando llegue su momento. La respuesta a la pregunta de quién se hace cargo de atender entonces estos asuntos es muy sencilla: el sindicato.


RISTO SALONEN

E X J E F E A D M I N I S T R AT I V O D E L P A R T I D O S O C I A L D E M Ó C R ATA

72

A P O Y O EC O N Ó MI C O A L O S PA R T I D O S P O L Í T I C O S

En el presupuesto del estado para el año 2006, bajo el rubro del Consejo de Estado hay una cifra fija para apoyar la actividad de los partidos, en la cual se resume lo siguiente: ”al artículo se le aprueban 14.712.000 euros. La cifra puede ser usada para la actividad estipulada en el artículo 9 de la Ley de Partidos así como lo estipula el artículo 1 del decreto promulgado para apoyar la actividad pública definida en los reglamentos y programas generales de los partidos representados en el parlamento para apoyar su actividad pública definida en los reglamentos y programas generales de los partidos.” La ayuda de los partidos es distribuida a los partidos parlamentarios según el número de escaños. El decreto demanda que los partidos empleen como mínimo 8% para la actividad de las mujeres y 8% para apoyar la actividad de las organizaciones circunscripcionales. Anteriormente había además una orden de que los mismos 8% deberían ser usados para la actividad internacional de los partidos. La Ley de Partidos que contiene la ayuda monetaria para los partidos es del año 1969. La ley ha sido reformada en algunos puntos después de esto, como las buenas costumbres lo exigen, pero es sin embargo a grandes rasgos según la propuesta del gobierno de Mauno Koivisto. El argumento principal de la ayuda para los partidos era, usando los términos de hoy, hacer la ayuda a los partidos más transparente que antes. Se quería liberar a los partidos de las informaciones ocultas sobre el apoyo privado y de las posibilidades de presión relacionada con ello. La Ley de partidos ha cumplido muy bien con esta tarea, desde el punto de los partidos. Por otro lado, se puede aseverar que es bastante difícil presionar a los partidos políticos en ciertas decisiones. Frecuen-

temente la presión, si aparece, es destinada a personas privadas que actúan en posiciones centrales, desde el punto de vista de la toma de decisiones. Otro objetivo del apoyo económico a los partidos era también la previsibilidad de la financiación de los partidos y el logro de la estabilidad. El valor real del apoyo económico a los partidos, sin embargo, se ha reducido considerablemente desde el año 1970. Hasta el presupuesto del 2004 la cifra fue ligada a los cambios en el valor del dinero. A través de los años el tamaño de la cifra ha variado según la situación económica del estado. A partir del año 2004 al apoyo económico de los partidos se ha unido un apoyo de años intermedios a las elecciones que ha sido del 10–20% de la cifra real del apoyo económico a los partidos. Para apoyar las elecciones de la ue ha habido, por aparte, un apoyo económico para divulgación. Desde el punto de vista de la financiación de los partidos el apoyo económico tiene una posición importante. Por ejemplo en la organización del Partido Socialdemócrata dicho apoyo constituye un 45% de su presupuesto. La organización básica y a nivel de organización municipal funciona completamente con recaudaciones y cuotas de membresía propias. Frecuentemente se oye afirmar que el apoyo económico a los partidos cubre toda la actividad de los partidos. Ya el ejemplo anteriormente descrito indica que la situación no es esa en ningún caso. En base a la misma Ley de partidos, el Ministerio de Justicia vela por el uso del apoyo económico a los partidos y sigue la legalidad de la actividad de los partidos. El apoyo económico a los partidos ha sido durante toda su existencia repudiado y querido


por el pueblo. Muchos políticos populistas han recibido a través del apoyo económico a los partidos gran parte de su fuerza. A través de esto ha nacido en lengua finlandesa un neologismo: “seteliselkärankaiset” (”gente con vértebra hecho de monedas” = con moral basada únicamente en dinero) con la cual a comienzos de los años 70 el presidente del Partido Rural (smp) describió a los desertores de su propio partido. Cuando se evalúa el apoyo económico a los partidos desde el punto de vista del poder popular, no se puede encontrar puntos débiles en el apoyo. La voluntad popular define la composición del parlamento. La afiliación partidaria de cada diputado define el tamaño del apoyo económico recibido por el partido correspondiente. Las elecciones parlamentarias son también desde el punto de vista de la finanza de los partidos un negocio de riesgo real. Pero por el resultado, no se puede y tampoco se debe quejar. El esfuerzo económico del apoyo económico a los partidos por ciudadano equivale actualmente al precio de dos litros de gasolina, unos tres euros al año. Siempre y cuando este dinero contribuye a mantener transparente la toma de decisiones, en la que pueden participar también entre elecciones cada ciudadano con los 15 años cumplidos, en realidad no agota demasiado económicamente a la nación. Un sistema abierto y público como el del apoyo económico a los partidos debería ampliarse a nivel municipal. Las decisiones más concretas de la actividad política se toman en los municipios. En los municipios también se usa poder de decisiones económico significativo, por ejemplo, decisiones sobre planeamiento urbanístico. Se ha puesto en marcha un diálogo sobre el apoyo económico a los

partidos a nivel municipal y deseo que en los años próximos se consigan en uso modelos de solución concretos. El núcleo del poder popular sigue siendo un sistema partidista funcional. El límite para registrarse como partido es bajo, requiere solamente el apoyo de 5.000 personas.


LINNEA MEDER

D I R E C T O R A E J E C U T I VA D E L A U N I Ó N E S T U D I A N T I L D E L A U N I V E R S I D A D D E H E L S I N K I 2 0 0 3 – 2 0 0 7

73

A UT O N O M Í A D E L A S A SO C I A C I O N ES EST UD I A N T I L ES

En 1928, la única institución de Finlandia que impartía enseñanza universitaria desde los siglos pasados, La Academia de Turku, fue trasladada a Helsinki después del incendio de Turku. A raíz de los nuevos estatutos, el nombre de la academia se convirtió en Universidad Imperial Alejandro (por el zar de Rusia). Durante el primer año universitario había 340 estudiantes, pero en la década de 1870 ya casi mil. La división en “naciones” (agrupamientos por su región de origen) practicada en Turku se conservó en Helsinki sólo un poco transformada. Al comienzo, los estudiantes se reunían en el recinto universitario o en la casas de los estudiantes. Los estudiantes necesitaban, sin embargo, “ambiente libre” y comenzaron a alquilar apartamentos especiales como lugares de reunión. El continuo aumento de los alquileres despertó en los estudiantes la idea de su propia casa. La construcción de la casa fue decidida en la primera reunión de las asociaciones estudiantiles. La inauguración de la Casa de los estudiantes (hoy la Casa Vieja de los Estudiantes), construida en parte con fondos donados y de recolectas, en parte con dinero prestado, se terminó en noviembre de 1870. La compra de terreno y la ejecución de los trabajos de construcción eran una demostración de la colaboración y unidad de los estudiantes. Gracias a la casa de los estudiantes, la asociación de estudiantes, que se había podido reunir libremente desde el año 1880, se convirtió en una organización que unía a los estudiantes divididos en naciones universitarias. Con los ingresos de alquileres de la casa de los estudiantes se cubrieron al principio los gastos de construcción y decoración de la casa, que más tar-

de fueron usados en el mantenimiento de la casa. Para reparaciones y trabajos de construcción mayores, la asociación de estudiantes cogió el préstamo poniendo el inmueble como garantía. Debido a las necesidades del creciente grupo de estudiantes, se construyó en 1910 una nueva Casa de los estudiantes. En la casa había locales de negocios y oficinas para alquilar. La asociación de estudiantes construyó su primer inmueble para negocios en la década de 1950, durante lo cual en realidad comenzaron las actividades comerciales de la asociación de estudiantes. La posición de autonomía administrativa de la asociación de estudiantes, más tarde Asociación de Estudiantes de Finlandia, y desde el año 1927 Asociación de Estudiantes de la Universidad de Helsinki (hyy) siempre ha sido definida por la ley o por decreto. La dirección de la universidad ha velado lo adecuado de la actividad de la asociación de estudiantes, pero no ha dirigido, por otra parte, su actividad. Sobre los asuntos de la asociación de estudiantes se decidió durante largo tiempo en las asambleas generales de los estudiantes, pero en 1932 la toma de decisión se trasladó a una representación elegida. Para la administración inmediata de la asociación de estudiantes se reclutaron para los funcionarios responsables de su funcionamiento cotidiano. El objetivo de la asociación de estudiantes está definido en la Ley universitaria vigente desde hace 1997 de la siguiente manera: ”El objetivo de la Asociación de Estudiantes es actuar como lazo de unión de sus miembros y promover sus aspiraciones, sociales y espirituales así como relacionadas con la posición de los estudios y de los estudiantes en la sociedad.”


La definición es clara pero bastante amplia. La asociación de estudiantes autónoma orientada en la actividad define sus tareas concretas y actuales siempre de nuevo ya sea en su representación o en su junta directiva. Así es, además de hyy, en otras asociaciones estudiantiles de Finlandia. La asamblea de la hyy delineó por última vez en el 2005 en el documento estratégico de hyy como tareas de la asociación de estudiantes: – Unir a todos los estudiantes de los campus y departamentos de la Universidad de Helsinki de tal manera que cada estudiante se sienta miembro de la comunidad de estudiantes, – Ofrecer a los miembros servicios que faciliten la vida de estudiante, – Ofrecer condiciones indispensables para la actividad de las organizaciones que funcionan en su seno y apoyar de manera sostenible la actividad propia de la comunidad estudiantil, – Promover el derecho de los estudiantes en la administración universitaria y desarrollar la universidad con los demás grupos de la comunidad universitaria y actuar en beneficio de la universidad,

– Influir en los que toman decisiones y en la opinión pública en favor de los derechos de los estudiantes en los asuntos que consideren más importantes y en los foros que considere más influyentes, – Actuar en colaboración con las demás asociaciones estudiantiles a nivel nacional en la reivindicación de los estudiantes, – Desarrollar la sociedad activamente y responsablemente según los valores e ideas de los estudiantes universitarios, y – Educar ciudadanos académicos cultos, despiertos y críticos. La atención de las finanzas a largo plazo y de manera responsable de la hyy, cuya base es la propiedad inmueble lograda paulatinamente y bien cuidada, y el aumento de la actividad comercial a pequeños pasos han hecho posible el mejoramiento de la oferta de diferentes ventajas a sus miembros, a los estudiantes. Como comunidad autónoma, la asociación de estudiantes decide por sí misma cómo usa las ganancias de su propiedad y de su actividad mercantil.


TANJA AUVINEN

E X S E C R E TA R I A G E N E R A L D E N Y T K I S

74

N Y T KI S

Organizaciones de mujeres en colaboración Grupo “Nytkis”, es un órgano de colaboración de las organizaciones de mujeres finlandesas. La organización es actor importante de la igualdad en la sociedad finlandesa. Vela por la puesta en práctica de los derechos de las mujeres, plantea sus opiniones referentes a asuntos sociales y políticos y trabaja para mejorar la posición de las mujeres y para la ejecución de la igualdad real entre hombres y mujeres. Un total de 600.000 mujeres finlandesas pertenecen a las organizaciones miembros de Nytkis. En el año 1987 un grupo de feministas viajaban en tren a Moscú e idearon una organización de mujeres que uniera bajo un mismo techo, entre otras, a las organizaciones de mujeres de todos los partidos. Representaría a las mujeres finlandesas en eventos internacionales. Al año siguiente ya se había formado una comisión. En la reunión de fundación se decidió que la comisión se reuniera en caso de necesidad y que las decisiones se hicieran en base al consenso. La presidencia circula anualmente de una organización a otra y cada una de las organizaciones tiene la misma representación en la comisión. Enseguida después de la fundación de la comisión se percataron de que además de los asuntos internacionales también hacía falta en los asuntos internos. Nytkis exigió entre otras, más mujeres en la toma de decisión municipal y organizó la campaña ¡Vota por una Mujer! En las elecciones parlamentarias del año 1991 se rompió el récord mundial en la representación femenina al ser elegidas 77 mujeres parlamentarias. En su ámbito de trabajo estaban incluidas también la organización de seminarios y cursos de formación y la entrega de pronunciamientos a las autoridades especial-

mente en los asuntos relacionados con las mujeres y la política familiar. El modelo de Nytkis se amplió también a otras partes de Finlandia en comisiones locales. Durante largo tiempo Nytkis consistía simplemente de trabajo voluntario. La actividad se basaba sobre todo en los esfuerzos de la organización en la presidencia de turno. La primera secretaria general fue reclutada en el año 2001 para preparar el registro de asociaciones de las organizaciones miembros. Nytkis recibe para su actividad ayuda del estado del Ministerio de Educación, según lo que se estime conveniente. En el año 2007 el Parlamento decidió en su sesión plenaria de conmemoración del centenario del Parlamento, la estabilización de una ayuda permanente del estado para las organizaciones de mujeres. Nytkis es también internacionalmente una unión de carácter excepcional. Ha tenido éxito en unir además de las organizaciones de mujeres del campo político finlandés, también un gran grupo de organizaciones políticamente no comprometidas –y ha conseguido que estas actúen en realidad juntas en la promoción de objetivos comunes. La agenda del movimiento feminista ha cambiado muy poco en cien años – todavía los feministas trabajan en la mejora de la posición de la mujer en la vida real, en contra de la violencia contra las mujeres y en llevar a la toma de decisiones políticas el punto de vista de género y en la actividad social. En el año de conmemoración de los cien años de los derechos de las mujeres se puede aseverar que aunque las mujeres juntas han conseguido mucho, la igualdad de género requiere todavía mucho trabajo. Por eso Nytkis trabaja más activamente que antes por los derechos de las mujeres.



FOLKE SUNDMAN

D I R E C T O R D E K E PA 1 9 8 6 – 2 0 0 3 , A S I S T E N T E E S P E C I A L D E L M I N I S T R O D E A S U N T O S E X T E R I O R E S 2 0 0 3 – 2 0 0 7

75

C EN T R O D E SERVI C I O S PA R A EL D ESA R R O L L O

El Centro de Servicios de la Cooperación para el Desarrollo, kepa, fue fundado en la primavera de 1985 para unir a las organizaciones no gubernamentales finlandesas que realizaban tareas de desarrollo. El trasfondo de la fundación de kepa eran dos acontecimientos ocurridos en cadena. Uno de los mismos era la idea de revivir la actividad de los grupos de cooperantes para el desarrollo después del primer intento durante un corto período a finales de los 1960. El otro era la visión de que las organizaciones gubernamentales deberían aprovechar la colaboración amplia y experiencia positiva nacidas a raíz del movimiento creando estructuras de colaboración más fijas y sistemáticas. La actividad de los grupos de cooperantes se convirtió en una nueva forma de cooperación para el desarrollo casi en todos los países industrializados. Los jóvenes educados aunque todavía sin mucha experiencia profesional fueron enviados con remuneraciones muy modestas a realizar tareas de base a los países en desarrollo. Poco a poco también este tipo de colaboración se convirtió en un trabajo asalariado más exigente y profesional. Gracias al incremento del trabajo de desarrollo de las organizaciones no gubernamentales en se valoró a comienzos de los 1980 que la época era madura para poner en marcha otra vez la actividad de desarrollo de los finlandeses. Al haber aprendido del intento anterior, se le planteó una condición: la actividad puede ser financiada en su totalidad de los fondos públicos de cooperación para el desarrollo, pero la responsabilidad de la actividad propia debería ser trasladada a las organizaciones no gubernamentales finlandesas. En 1982 se fundó la Comisión de Iniciati-

vas para la Cooperación para el desarrollo de las Organizaciones no Gubernamentales (KaKeNe), que coordinaba de manera más amplia el trabajo mutuo de incidencia de las organizaciones también en los asuntos referentes al contenido de la cooperación para el desarrollo. Durante los años 1983–84 un comité fundado por el Consejo de Estado aclaró las alternativas de ejecución concretas de la actividad de los grupos de cooperación para el desarrollo. Al mismo tiempo en KaKeNe se creó un grupo de trabajo dirigido por la directora del Instituto de los Países en Desarrollo, Marja-Liisa Swantz, cuya tarea era aclarar diferentes alternativas para la organización de un foro permanente de colaboración entre las organizaciones. El honor de la formación de la idea básica de kepa pertenece a Marja-Liisa Swantz quien en 1983 redactó al grupo de trabajo de KaKeNe un memorando sobre la necesidad y las tareas del “Centro de Servicios de Cooperación para el Desarrollo”. Las tareas del centro eran la producción de información y servicios de capacitación a las organizaciones, la coordinación de campañas comunes, así como actuar como una “consultoría alternativa”. En un año la idea maduró hasta la fundación del Centro de Servicios de Cooperación para el Desarrollo. Al mismo tiempo se preparó en el Comité de Grupos de Cooperación para el Desarrollo una presentación sobre qué tipo de solución administrativa tendría la ejecución de la actividad de los grupos de cooperantes para el desarrollo que se delegaría a las organizaciones no gubernamentales finlandesas. Cuando maduró la idea de la fundación del centro de Cooperación para el desarrollo en el seno de KaKeNe, el comité decidió (con la contribución de las organizacio-


nes afiliadas) presentar una propuesta para organización administrativa de la naciente kepa. Y el resto es historia: hasta la reunión de fundación de kepa el 5 de marzo de 1985, los representantes de las organizaciones gubernamentales y del poder estatal decidieron juntos “matar dos pájaros de un tiro”. Es decir que se decidió constituir kepa, a la que en un comienzo se le dieron dos tareas básicas: el servicio y organización de campañas a/de las organizaciones no gubernamentales que hacían trabajo de desarrollo y la ejecución de la actividad de los grupos de cooperantes para el desarrollo. En la solución surgida había ya ciertos rasgos finlandeses: se intentó acoplar las necesidades y objetivos del poder estatal y de las organizaciones no gubernamentales de manera satisfactoria para ambas partes. El Ministerio de Asuntos Exteriores necesitaba una organización representativa a la que se podría dar la responsabilidad de la administración de los grupos de cooperantes para el desarrollo y que como “bono adicional” a las organizaciones, el gobierno estaba dispuesto a hacerse responsable de gran parte de otras actividades de dichas organizaciones. El punto de partida de las organizaciones no gubernamentales era el contrario: se consideraba que haciéndose cargo de la actividad de los grupos de cooperantes para el desarrollo se abriría camino también para la ejecución de los servicios y la actividades de divulgación (y con fondos públicos). En la práctica la actividad de los grupos de cooperantes para el desarrollo se convirtió al principio en la actividad principal de kepa, debido al reducido financiamiento, y otras actividades pasaron a ocupar una posición secundaria. Después de la segunda mitad de los años 1990 se hizo una evaluación, después de lo cual el campo de activi-

dades sufrió nuevas modificaciones. La actividad de los grupos de cooperantes para el desarrollo fue terminada como forma de actividad aparte y fue integrada al nuevo y amplio programa “Sur” de kepa y se invirtió más recursos para el programa de divulgación, servicios y política de desarrollo. kepa es una unidad bastante peculiar en el campo del movimiento de cooperación para el desarrollo europeo. Ha sido posible por dos factores: La presteza del campo variopinto de organizaciones para la cooperación que ha traído importantes resultados por encima de las diferencias existentes entre distintos tipos de asociaciones y de los prejuicios relacionados frecuentemente con ello, así como la presteza de colaboración pragmática entre el poder estatal y las organizaciones no gubernamentales. A mediados de los 1980 se creó, asimismo en el seno de kepa, otra forma de actividades pro desarrollo bastante sostenido. Son los “Mercados de posibilidades”. Se trata de eventos callejeros que se han extendido hasta constituir una campaña anual a escala nacional. En Helsinki lleva el título “Aldea Global” y tiene las características de gran festival multicultural que dura todo un fin de semana primaveral y en que participan decenas de miles de personas. kepa sigue jugando el papel de organizador principal tanto de los Mercados de Posibilidades como del festival Aldea Global.


THOMAS WALLGREN

M I E M B R O D E L M O V I M I E N T O P O R C E N TA J E 1 9 7 9 – 1 9 8 4

DOCENTE DE FILOSOFÍA EN LA UNIVERSIDAD DE HELSINKI,

76

M O VI MI EN T O “ P O R C EN TA J E”

En otoño de 1978 los miembros de la comunidad Emmaus que funcionaba en el sur de Finlandia pusieron en marcha una huelga de hambre de dos semanas en protesta por el nivel bajo de la cooperación para el desarrollo de Finlandia. Emmaus era una comunidad bastante conocida y valorada que organizaba mercadillos y recaudaba ropa y dinero para los refugiados y huérfanos de África y América Latina. Los simpatizantes de la comunidad en Helsinki y otras partes del país comenzaron a organizar reuniones, a recoger firmas y a apoyar a los huelguistas de hambre. La campaña fue un éxito: recibió bastante atención en los medios de comunicación y puso en movimientos a incontables activistas, pero a nivel político no ocurrió nada. En el presupuesto del año 1979 el estado reservó para la cooperación para el desarrollo solamente el 0,16 por ciento del producto interno bruto. En las reuniones del grupo de campaña en Helsinki, comenzó a formarse la idea del movimiento “Porcentaje” y la iniciativa fue puesta a la opinión pública a finales de otoño de 1979. La idea era sencilla. El movimiento retó a todos los finlandeses a pagar al menos el uno por ciento de sus ingresos brutos a una organización no gubernamental finlandesa que financiara algún proyecto de cooperación para el desarrollo u otro tipo de trabajo de solidaridad en los países del sur. Cada persona comprometida con el movimiento le dio fuerza a las tres exigencias del movimiento “Porcentaje”: 1. El dinero destinado por el estado finlandés para la cooperación para el desarrollo debería subir al 0,7% del producto interno bruto hasta

el año 1985. (Desde 1966 Finlandia ha aseverado repetidamente comprometerse con este objetivo planteado por la onu). 2. La cooperación para el desarrollo planificada por Finlandia debería organizarse de tal manera que beneficie a los más pobres, los más necesitados y los más marginados. 3. La inversión de un porcentaje en la cooperación para el desarrollo indica que queremos fundar nuestra manera de vida y nuestro modelo de desarrollo en una base más sostenible. Durante los años 1980–1984 el movimiento Porcentaje fue dirigido principalmente por diferentes grupos. La actividad del grupo se basó en la voluntariedad y la mayor parte de los miembros eran jóvenes estudiantes. Los grupos más activos trabajaban en Helsinki y Tampere pero había grupos más pequeños en diferentes partes del país. La campaña creció poco a poco y varias organizaciones no gubernamentales, grandes y pequeñas, comenzaron a apoyarlo, cada una a su manera. Los grupos de actividad comenzaron a organizar encuentros con las organizaciones no gubernamentales. Al crecer la campaña en las reuniones participaron también trabajadores experimentados de diferentes organizaciones no gubernamentales, por ejemplo de la Cruz Roja, Emmaus, el Centro de Solidaridad de los Sindicatos y la Asociación Misionera. Los encuentros influyeron, por su parte, en el nacimiento del Centro de Servicios de la Cooperación para el Desarrollo (Innovación 74) El movimiento Porcentaje recibió apoyo voluntario de varias partes muy sorprendentes. Por ejemplo una Agencia de publicidad organizó con


el grupo de actividad una campaña de publicidad, en cuyo marco se pudo poner avisos gratuitos en semanarios populares así como en la televisión. Durante toda la campaña los grupos incentivaron a la gente a pagar su propio porcentaje. Las grandes organizaciones también comenzaron a apoyar los principios de la campaña y políticos conocidos así como influyentes personajes de la vida cultural se comprometieron públicamente con la campaña. Los grupos intentaron sacar a relucir los temas en los medios de difusión, hicieron publicaciones, organizaron series de ponencias e hicieron trabajo de incidencia. Las organizaciones no gubernamentales estables financiaron parte de la actividad del movimiento Porcentaje, pero la energía del movimiento, las ideas y la dirección política surgieron de los grupos de actividad. Los mismos se reunieron durante dos, tres o cuatro años que duró la campaña casi semanalmente. En el año 1983 en el movimiento Porcentaje participaban 100.000 finlandeses. El movimiento era muy popular. Por ejemplo, en el debate televisivo organizado durante las elecciones presidenciales del año 1982 se preguntó a todos los candidatos si se habían incorporado al movimiento. Todos respondieron positivamente. En la década de los 1980 la cuota del gobierno para la cooperación para el desarrollo creció rápidamente y alcanzó el nivel de 0,7% a finales de los 1980. Claro que es imposible valorar en qué medida esto era un logro del movimiento Porcentaje. El objetivo del movimiento sin embargo se había logrado y la actividad de los grupos terminó a finales de los 80. Más tarde la cuota del estado de Finlandia para la cooperación para el desarrollo

descendió. Durante los últimos años la misma ha sido de 0,35–0,45%. Muchos finlandeses siguen pagando de sus ingresos netos a un proyecto de cooperación para el desarrollo o solidaridad que estimen conveniente. La actividad no tiene la misma necesidad política que hace 20 años y sus repercusiones no son tan grandes. Lo que sigue siendo importante es que Finlandia como nación y sus ciudadanos se sientan corresponsables por el destino de la humanidad.


KALEVI SUOMELA

P R E S I D E N T E H O N O R A R I O D E L A U N I Ó N F I N L A N D E S A P O R L A PA Z

77

ESTA C I Ó N D E PA Z

¿Por qué el nombre de la casa donde funciona el movimiento de la paz se llama Estación de la Paz? Esa hermosa casa de troncos de dos pisos en Pasila en Helsinki, entre los edificios de oficina de piedra, en realidad es una antigua estación de trenes. Fue construida en 1915 como estación de trenes de Vammeljoki en el Istmo de Carelia. Cuando Finlandia se independizó, el tráfico desde el ex gran ducado hacia la capital del antiguo imperio, San Petersburgo, disminuyó en la parte de la línea férrea donde se situaba la estación de Vammeljoki. Entonces la construcción en desuso fue desmantelada tronco por tronco y fue construida de nuevo en el año 1923 a cinco minutos en tren de la estación de trenes principal de Helsinki para pasar a ser la Estación de trenes de Pasila. En la oficina de la Unión Finlandesa por la Paz se percataron a comienzos de 1984 que la Empresa estatal de ferrocarriles había sometido a una subasta el edificio de la estación ferroviaria de Pasila, porque estaba construyendo una nueva estación moderna, la Estación Helsinki Norte. La condición de la compraventa era que la construcción vieja debería trasladarse pero que había que conservarla. Al lado de la estación, entre los colosos de concreto había en un principio un espacio planificado para una carretera de seis carriles, pero luego quedó como un área de parque. En la Unión Finlandesa por la Paz comenzó a tintinear la idea de trasladar la construcción de la estación al espacio del parque para adornar toda la zona y hacer de la misma el centro de actividad del movimiento de la paz. Es así que la Unión Finlandesa por la Paz hizo la oferta de compra. La cifra ofrecida no fue grande, pero con la misma se ganó la subasta.

Aún durante el mismo año el 8 de septiembre, el entonces director de La Unión Finlandesa por la Paz, el profesor Göran von Bonsdorff se puso en la cabeza la gorra roja de oficial como último jefe de la estación y dio la señal de partida con una banderita. Así comenzó “la puesta en movimiento en pro de la paz”. La casa fue trasladada completa a su lugar actual. La distancia era de unos cien metros pero era una subida irregular. En Finlandia nunca antes se había trasladado un edificio tan grande completo de un lugar a otro. La casa pesaba 150 toneladas. “pesa solamente diez toneladas menos que una ballena azul” dijo un niño que seguía el traslado con expectación. La Unión Finlandesa por la Paz fue fundada otra vez en la Finlandia independiente en el año 1920. Se le dio el nombre de La Unión Finlandesa por la Paz – Asociación pro Sociedad de Naciones. Con la elección del nombre se quiso describir la ideología de la organización. La unión se volvió muy conocida especialmente en el círculo de los intelectuales, pero debido a los movimientos populares de nacionalistas entusiasmados, las décadas de los 1920 y principalmente de los 1930 eran tiempos difíciles para el movimiento de paz. Después de la Segunda Guerra Mundial, el nombre de la organización fue cambiado a la Unión Finlandesa por la Paz – Asociación pro onu. El nombre seguía describiendo la ideología de la organización, la que se apoyaba en el derecho internacional y apoyó a las instituciones internacionales como promovedoras de la paz. Los miembros de la Unión, sin embargo, envejecieron y la actividad fue amenazada con marchitarse. En 1963 en los círculos del mundo universitario había nacido, como protesta contra la Guerra


Fría, la organización de paz sin compromiso político, el Comité de los 100. La misma se convirtió en los años 1960 en un movimiento de cohesión en el mundo estudiantil. Todos querían ser miembros del Comité de los 100 y ponerse la famosa insignia de la paz (patas de gallina) en su pecho. Esta organización pasó a ayudar a la Unión Finlandesa por la Paz a mediados de los 1970. A propuesta del Comité de los 100 (Sadankomitea) la Unión Finlandesa por la Paz se convirtió en una central de las organizaciones y grupos en pro de la paz no comprometidos. Todas las organizaciones miembros de la Unión Finlandesa por la Paz así como las demás organizaciones no gubernamentales pueden usar los salones de reuniones bien equipados y agradables de la Estación de la Paz. La casa se ve y hace publicidad de los acontecimientos que ocurren allí. La operación de traslado de la casa recibió mucha publicidad. En la fase de construcción en el edificio hubo un incendio. Un bibliotecario con sentido humorístico de la empresa de ferrocarriles aseveró sarcásticamente que la casa resistió dos guerras, pero que en manos del movimiento de paz casi se hace carbón. Los voluntarios del movimiento de la paz tenían mucho entusiasmo y quisieron reparar los daños del incendio. Se quiso llevar el proyecto de construcción hasta el final a pesar de las dificultades. Eso aumentó inmensamente la publicidad recibida por la casa. La Estación de la Paz está en un lugar visible. Llama la atención con su belleza y excepcionalidad en un ambiente de concreto. Gran parte de la gente de Helsinki sabe dónde está la Estación de la Paz. La casa fue construida como Estación de la Paz en los años 80, que era la década de cdn (Campa-

ña para el Desarme Nuclear), campaña exitosa del movimiento no comprometido internacional en pro de la paz. La casa le dio visibilidad, publicidad y espacio a la campaña –como a numerosas otras campañas puestas en práctica por el movimiento de la paz. Para más y más nuevas cohesiones de edad de los activistas del movimiento de la paz, la Estación de la Paz ha sido un eslabón de actividades conocido. La casa es como su nombre lo indica una estación de paz. En el sistema democrático finlandés se valora altamente la sociedad civil. Por eso se subvenciona sus organizaciones. La ayuda no está acompañada de condiciones políticas de ninguna índole.


MATTI MÄKELÄ

D I R E C T O R D E L G R U P O D E A P O Y O D E L O S C A M PA M E N T O S P R O M E T H E U S 2 0 0 0 – 2 0 0 5

78

C A M PA M EN T O S P R O MET EO

Muchas de las tradiciones relacionadas con la llegada a la edad adulta ofrecen a los jóvenes la oportunidad para crear un espíritu colectivo independiente del papel estabilizador del hogar, la escuela y el círculo de amigos. En Finlandia, los cursos de confirmación organizados por la iglesia evangélica luterana han mantenido su fama entre los jóvenes, aunque por lo demás la religiosidad haya sido relegada a un segundo plano. Para los jóvenes finlandeses que no pertenecen a las comunidades religiosas se desarrollaron en el año 1984 materiales informativos sobre las distintas maneras de ver la vida. Luego los jóvenes querían una alternativa real también para los campamentos de confirmación de tipo religioso, y en el año 1989, ellos, junto con los maestros, planificaron el primer Campamento Prometeo. Un campamento planificado solamente por los maestros no habría sido una innovación significativa. Para desarrollar los campamentos Prometeo se involucraron los jóvenes participantes en los campamentos anteriores que de forma voluntaria querían pasar una semana con una veintena de jóvenes meditando en el ser persona y aspectos desafiantes de la vida y la sociedad. También es innovador que la forma de ver la vida puede ser pensada sin un ideal fijo que lo guíe y que en el campamento tenga que ser aprendido. Todas las experiencias, ideas y sentimientos de los participantes son tomados en serio y todos reciben una crítica respetuosa. El diálogo entre los directores de los campamentos, ayudantes de los jóvenes y los campistas funciona a través de ejercicios de reflexión, activos. El resultado final no es predecible para nadie.

Los jóvenes que organizan Campamentos Prometeo reciben la posibilidad de tomar responsabilidad real al organizar y responder sobre ese tipo de actividad para lo cual en la sociedad se exige adultos con preparación avanzada. Ellos crecen, casi sin darse cuenta, entre la atención alegre de las tareas, de ellos mismos y de la comunidad que actúa en grupo. Ellos son capaces de enfrentar los más diversos tipos de retos y de entablar conversación con autoridades ajenas. De la tradición de los Campamentos Prometeo nació en 2002 el acontecimiento de filosofía de los jóvenes, Nufit. Del diálogo natural de los campamentos se inspiró la idea de invitar a un gran evento público como ponentes a pensadores, filósofos, políticos, científicos y artistas más conocidos de la sociedad y ponerlos a encontrarse con el pensamiento de los jóvenes en las condiciones de los jóvenes. En Nufit el ponente dispone de un cuarto de hora para hablar. Luego entabla un diálogo de media hora con dos jóvenes que lo retan y que se han preparado en el tema. Al final, el público participa en la conversación. En total la sesión dura una hora y media y en ella se profundiza en los temas escogidos. La importancia del evento está en la conversación marcada por el respeto mutuo, más que en la erudición del ponente. Tanto los Campamentos Prometeo como Nufit son sostenibles aunque no se basan en un formato comercial y tampoco tienen el apoyo ni de las entidades financieras ni de los partidos. La fuerza del voluntarismo ha ofrecido a miles de jóvenes una ocasión única de crecer hacia una edad adulta sin la necesidad de una autoridad ideológica.


refugiados, niños abandonados, sobreendeudados, huérfanos de sida, minusválidos, los que sufren de enfermedades mentales, cuidadores de familiares, madres adictas, los que bajan de la escuela, ancianos y muchos otros han recibido ayuda. La recolecta produce anualmente material, en cooperación con otros actores, cuyo objetivo es apoyar la educación ética que se hace en las guarderías infantiles, las escuelas y en las parroquias. La recolecta de fondos de solidaridad, además de la actividad de ayuda y trabajo de educación, tiene tarea de influencia social. La voz de crítica social de la iglesia se fortaleció en la década de los 1990. El ejemplo más conocido es el del llamado grupo de hambre de la iglesia que nació gracias al proyecto de banco de alimento de la recolecta de fondos de solidaridad. La visión del futuro de la colecta de fondos ha sido resumido muy bien: la colecta de fondos de solidaridad es una confesión común de la iglesia y un acto de amor en medio del mundo que sufre. Es un defensor socialmente significativo de los grupos olvidados y de la justicia. La colecta de fondos de solidaridad es la colecta civil más conocida y amplia de Finlandia.

E X D I R E C T O R D E R E C O L E C TA D E L O S S E R V I C I O S D E L A I G L E S I A

La guerra terminada en el año 1945 había despertado en los finlandeses el espíritu de responsabilidad común y comprensión por los sufrimientos de las personas queridas. Al mismo tiempo se fortaleció el punto de vista de que también la iglesia debería ampliar su responsabilidad social. La primera tarea importante de la nueva organización de diáconos de la iglesia, después de la guerra, fue distribuir los recursos y cosas recibidas como ayuda del extranjero. Otro gran reto fue la recolecta de fondos de solidaridad. Durante el verano-otoño de 1949 el secretario general y secretario social de la Unión Central de la Actividad Parroquial de la Iglesia Luterana de Finlandia (hoy día Agencia de Recursos de la Iglesia) se familiarizaron con la situación de pérdida de puestos de trabajo y de desempleo del este y norte de Finlandia. La necesidad era apremiante. Ver a los niños desnutridos y enfermos les conmovió . Entonces se decidió poner en marcha la gran recolecta nacional que sería puesta en práctica cada año. Dado a que la recolecta de fondos de solidaridad fue vista como la continuación de la colecta de ayuda del pueblo y como una recolecta de todo el pueblo, se invitó al presidente de la nación J. K. Paasikivi a ser protector de la misma. Desde sus comienzos, la colecta ha sido abierta por el discurso radiotelevisivo del presidente de la nación. Además del trabajo de ayuda, otra de las grandes tareas de la recolecta es funcionar como vocero de los necesitados. Ha intentado abrir los ojos y los corazones a la necesidad oculta y también distante. Desde el año 1963 la ayuda ha sido recogida para la actividad de ayuda internacional. El objeto de recolecta y los temas cambian cada año. Los viudos, hambrientos, desempleados, los sin hogar,

79 KALLE KUUSIMÄKI

R ECOLECTA DE F O N D O S DE S OLI D A R I D A D


HANNU-PEKKA LAIHO

DIRECTOR DE DIVULGACIÓN DE LA CRUZ ROJA DE FINLANDESA

80

C A M PA Ñ A “ D Í A D E H A MBR E” D E L A C R UZ R O J A

“Se siente bien dar seguimiento al Día de Hambre. Estoy alegre de que la idea se amplió”, dice satisfecha Mailis Korhonen, 82 años, de Pälkäne. Ella organizó hace 26 años en el la región de Häme una actividad, que se convirtió en la recolecta anual más importante del fondo de catástrofe de la Cruz Roja Finlandesa. En noviembre de 1980, en el centro de Pälkäne, ondeaban las banderas de la Cruz Roja. La entonces directora de la sección de Pälkäne Mailis Korhonen y el director ejecutivo de Häme, Erkki Korkama, habían pensado en nuevas ideas de recolecta y habían decidido un nuevo método. Ellos decidieron que los adultos sanos de Pälkäne podrían dejar por un día completo o parcialmente sin comer y regalar el dinero ahorrado para ayudar a los que pasan hambre. ”No fue difícil hacer que la gente participara. A todos les gustaba la idea”, recuerda Mailis Korhonen. El Día de Hambre y el Fondo de Ayuda para Emergencias son dos innovaciones originales finlandesas. Durante el día de hambre se recoge dinero para el Fondo de Ayuda para Emergencias la Cruz Roja. Gracias a ello, la organización es capaz de enviar ayuda de emergencia rápidamente a las zonas de catástrofes del mundo. Además, gracias al fondo se financia la preparación para momentos de catástrofe, trabajo de desarrollo preventivo y ayuda nacional. El Día de Hambre sigue siendo la colecta anual más importante de la Cruz Roja de Finlandia. Durante el Día de Hambre los finlandeses ayudan a las personas más necesitadas. La tradición original de los primeros años

de recolecta en mercados se ha convertido en un acontecimiento masivo nacional de colecta y divulgación que se pone en práctica a lo largo las calles, escuelas y centros de trabajo de todo el país. La colecta se ha convertido a través de los años en uno de los acontecimientos voluntarios más significativos de la Cruz Roja. En el año 2005 en las calles había 25.000 recolectores en las calles. La publicidad de la campaña se concentra especialmente en la búsqueda de recolectores, no solamente a incentivar a hacer donación. La recolecta comenzada en el año 1981 ha producido hasta hora 54 millones de euros. Con los fondos de la colecta la Cruz Roja ha ayudado a través de los años a muchos en situación necesitada. Se ha dado ayuda por ejemplo a los africanos que sufren de hambre, y los documentales que testimoniaban su sufrimiento, contribuyeron a fortalecer la posición del Día de Hambre entre los finlandeses en el año 1984. También las víctimas de guerras civiles y conflictos, los refugiados que vuelven a su terruño así como la gente que se han quedado a la intemperie a causa de las catástrofes naturales alrededor del mundo han recibido ayuda. Dentro del país la Cruz Roja de Finlandia, a través del Fondo de Ayuda para Emergencias, ha ayudado a los que se han visto en accidentes imprevistos, como personas lesionados en grandes accidentes de tráfico y las víctimas del tsunami de Asia en diciembre de 2004. La Cruz Roja de Finlandia mantiene el Fondo de Emergencias para que los que se han visto en peligro reciban ayuda lo más pronto posible. Continuamente se recaudan fondos para el fondo sin un objeto predefinido. Con los mismos la Cruz


Roja es capaz de ayudar todos los días enseguida que recibe solicitud de ayuda. La Cruz Roja ayuda entregando dinero y material, pero también conocimientos. Para eso la Cruz Roja de Finlandia mantiene una reserva humana a la que pertenecen unos 500 profesionales de diversos sectores de la medicina en cuidado de agua, administración económica y divulgación. Más del 90 por ciento de los donaciones del Fondo de Ayuda para Emergencias provienen de donadores privados, el resto de comunidades y empresas. De las recaudaciones de la Cruz Roja de Finlandia especialmente el día de hambre es la que más trae dinero al Fondo. La recaudación

de dinero propia garantiza además de la ayuda rápida, también, que la ayuda sea independiente e igualitaria. La Cruz Roja dirige su ayuda dónde más se necesita. Los especialistas propios de la organización valoran cuánto y qué tipo de ayuda se necesita. Después de esto la ayuda es trasladada a su destino a través de la red propia de la Cruz Roja. Gracias al Fondo de Ayuda para Emergencias la Cruz Roja tiene un Centro Logístico en Tampere siempre preparado para enviar, por ejemplo, ropa y frazadas, pero también dos hospitales de campaña bien equipados. Se pagan del Fondo también los gastos de los trabajadores de ayuda enviados a diferentes partes del mundo.


JYRKI J.J. KASVI

D O C T O R E N I N G E N I E R Í A , P A R L A M E N TA R I O 2 0 0 3 – 2 0 1 1

81

L I N UX

Cuando Linus Torvalds, de 21 años, comenzó el desarrollo del núcleo de su propio sistema operativo para ordenadores, basado en el sistema Unix, en el año 1990, nunca pensó que estaba retando a Microsoft, el gigante de programación más grande del mundo, y que iba a pasar a ser el ídolo de los aficionados al mundo de la tecnología de comunicaciones. Para el éxito de Linux fue decisivo el hecho de que Torvalds terminara el código fuente de de la primera versión para ser cargada en internet y dejar que cualquier persona la usara y desarrollara de forma libre. Como remuneración lo único que Torvalds pidió fueron comentarios de los usuarios de Linux. Recibió abundante retroacción y pronto con Linux trabajaban miles de personas contactadas a través de internet voluntariamente en más de 90 países. Sin Linus Torvals en el centro de esta red, a la misma le hubiera faltado dirección y objetivo. La innovación más importante de Linux no es técnica sino social. Lo que a primera vista parece ser anarquista basada en la voluntariedad, la comunidad Linux ha sido capaz de hacer de sí misma una organización efectiva e innovadora, cuya motivación y apego de sus miembros en el desarrollo y mantenimiento de Linux son un ejemplo de fidelidad. La comunidad Linux es un buen ejemplo de las nuevas organizaciones de red nacidas gracias a la tecnología de comunicación. Gran parte de las personas que participan en el desarrollo de Linux nunca se han encontrado – excepto a través de internet. Linux es el programa de código fuente de abierto más conocido. El programa de código fuente de abierto debe cumplir con los requisitos de la defi-

nición de la organización Open Source Initiative, cuyo principal principio es que el programa debe ser gratis, y de uso libre para todos, y de código fuente también de uso libre para todos. Cualquier persona puede también modificar el programa libremente, siempre y cuando el código fuente del programa modificado sea libre para el uso y modificación de todos. Mientras tanto en el desarrollo de programas comerciales los códigos fuente han sido tradicionalmente secretos industriales. En este caso los códigos fuente no han podido ser aprovechados en otras partes y los usuarios no han podido evaluar la calidad y la falta de errores de sus programas. Un gran grupo de personas se ha familiarizado con todas las líneas del código fuente abierto, ampliamente difundidas, como a Linux. La puesta en prueba es más profunda que en la vigilancia de calidad de los programas comerciales y Linux es conocido por su confidencialidad y rapidez. Por ejemplo, la decisión del ejército popular chino de usar Linux se basa en gran medida en que ellos mismos pueden revisar, a partir los códigos fuente, todo lo que hace el sistema operativo en sus computadoras. Linux y los demás programas abiertos se han vuelto muy famosos en los países en vías de desarrollo. No hay fondos para los pagos de licencia de los programas comerciales y Linux funciona también en las computadoras viejas que siguen aún en uso en los países en vías de desarrollo. Y si hace falta una función, puede ser programada en el lugar. Aunque Linux en sí es gratis, a su alrededor ha nacido también actividad comercial y servicios comerciales. Por ejemplo, IBM, Sun y Novell lo usan en sus computadoras de servicios y han invertido


grandes sumas en el desarrollo de Linux. También muchos de los llamados sistemas en los celulares y grabadores de videos usan Linux. Además el 70% de las 500 computadoras más rápidas del mundo usan Linux como sistema operativo. En las computadoras personales, Linux es todavía usado bastante poco, principalmente porque su instalación ha requerido considerables conocimientos de tecnología de comunicación. En los últimos años se han podido adquirir paquetes de distribución para que la instalación sea más fácil que antes. Sin embargo todavía hay problemas. Durante los últimos tiempos Linux y los programas abiertos se han convertido también en una interrogante política. Se ha planteado críticas el hecho que los sistemas de información públicos de las autoridades se han vuelto muy dependientes de los productos de un sólo fabricante de programas. El resultado posiblemente será un empate: la generalización del uso de programas abiertos, pero por su parte los fabricantes de programas comerciales mejoran la compatibilidad de sus productos – también con los programas


MATTI MAKKONEN

PIONERO EN SERVICIOS MÓVILES

82

SM S

Actualmente más de 3 mil millones de personas alrededor del mundo usan sms, Servicio de Mensajes Cortos, tanto en el trabajo como en el tiempo libre. Las propiedades más importantes de los mensajes sms son su alcance y rapidez así como la brevedad y precisión de los mensajes. A pesar de su efectividad, los mensajes sms son una manera de comunicación atenta – y se puede responder cuando es apropiado. La idea de los sms nació poco a poco. Uno de los antecesores de los sms es el buscapersonas (el bip) que era usado generalmente en los años 1980, antes de la época de los sms y los celulares. De uso difícil y caro, tanto para el cliente como para el operador, el servicio nunca avanzó. La idea de los mensajes sms surgió de la misma manera que muchas de las otras innovaciones: ingenieros intentando resolver problemas. A comienzos de los años 1980, los receptores de dispositivos de radio búsqueda a larga distancia que se habían generalizado sabía presentar también textos. El que enviaba textos debía llamar al centro operador y dictar el mensaje deseado. El personal del operador envió el mensaje con sus propios instrumentos a un mensáfono. El servicio era caro, tosco tanto para los operadores como para los clientes y la gente no lo usaba con comodidad. Incentivados por el rápido crecimiento de la popularidad de las redes de celulares nmt (Telefonía Móvil Nórdica) los gobiernos de telecomunicaciones de los países nórdicos fundaron en el año 1981 el grupo de trabajo Framtida Mobila Kommunikationer (Comunicación Móvil Futuro) para desarrollar la tecnología para la comunicación digital a distancia del futuro. La idea de los ingenieros era

poner en uso diario las conexiones radiales. Como visión extrema se consideraba el teléfono de bolsillo de multiuso aunque en aquel entonces eso se consideraba como un chiste. Al comienzo yo me di cuenta de que sería un servicio útil el envío de mensajes cortos a través de los móviles, esto sucedió en una reunión de sabios con Juhani Tapiola y Seppo Tiainen en Copenhague a comienzos de los 1980. Nos estábamos preparando para las reuniones de nuestro grupo de trabajo del proyecto nórdico la noche anterior a las reuniones y conversamos sobre las propiedades que podrían ser parte del sistema de mensajes a distancia del futuro, fmk. La preocupación de Juhani Tapiola era que el envío de mensajes escritos a larga distancia era difícil. Yo creía en los teléfonos de bolsillo, es decir en los celulares. Tiainen Seppo generalmente comprendía rápidamente cómo una innovación podía llevarse a la práctica. Deducimos primero que el sistema del futuro debería resolver el problema del envío de textos de búsqueda a larga distancia. Tapiola demostró con ayuda de una calculadora portátil que la cantidad de teclas no limitaría la escritura de textos con un aparato pequeño. Pronto dije que en el futuro no se necesita búsqueda a larga distancia. Pongamos a los celulares también a mostrar los textos enviados por los demás. Rápidamente inventamos aplicaciones útiles para los mensajes en texto. Inventamos también el término “teclado de textos”. Por supuesto que después de esto nunca nos imaginamos que en 15 años los mensajes en textos iban a ser parte de la vida cotidiana no solamente para negocios sino también para las familias y niños en todas partes del mundo.


Al mismo tiempo que FMK estaba planificando las primeras piezas de la comunicación celular moderna, lo mismo sucedía también en otros países y grupos de desarrollo internacional. Los sms fueron tomados en cuenta también en la cooperación franco-alemana. Mientras el trabajo europeo se dirigió paulatinamente hacia la organización de los celulares (gsm, Group Special Mobiles), la propuesta Franco-Alemana de un servicio de texto (sma) fue llevada hasta su objetivo final. En el trasfondo del invento estaban las posibilidades de desarrollo técnico rápido abierto así como un ambiente de desarrollo abierto correcto y la actividad desinteresada de los participantes en

la colaboración. A comienzos de las décadas de los 1970 y 1980 se consideraba como virtud y como requisito indispensable el compartir los conocimientos abiertos. Como una ”innovación social” el uso de sms puede considerarse finlandés. A mediados de los 1990 cuando los sms estaban ampliamente en acceso para los usuarios de celulares, Finlandia fue el país líder en la inmersión de los servicios de celulares. En la Navidad de 1996 la red del operador fue dado de baja debido a que los clientes de celulares enviaban su tradicional mensaje de Navidad con sms. El ejemplo anterior ha ocurrido en todas partes.


JARKKO OIKARINEN

DOCTOR EN FILOSOFÍA

83

I R C O I N T ER N ET R EL AY C H AT

irc nació en agosto de 1988 en el Departamento de Procesamiento de Datos de la Universidad de Oulu. Estaba comenzando el tercer año universitario de mis estudios en el departamento de técnica eléctrica de la Universidad de Oulu. Durante el verano estuve trabajando en el Departamento de Procesamiento de Datos. Mi guía, Heikki Putkonen me dio la tarea del mantenimiento de OuluBox, sistema bbs, al cual los que así lo deseaban podían contactar a través de un módem y conversar con los demás usuarios dejando allí mensajes que los demás también podían leer. También era posible usar OuluBox a través de la red interna de la universidad, lo que hizo posible que, OuluBox tuviera varios usuarios al mismo tiempo: a través de dos líneas de teléfono y hasta decenas a través de la red interna de la universidad. Desarrollé irc originalmente para las necesidades de conversación inmediata de Oulu Box. irc recibió influencia del programa mut (Multi-user talk) desarrollado por Jukka Pihli, que fue usado durante corto tiempo como programa en las conversaciones al instante en OuluBox antes de irc. irc era desde el principio un sistema fácil de dispersarse lo que hizo posible la adhesión de nuevos servidores de irc a la red común de irc. Los usuarios se integraban al servidor que querían y los servidores transmitían los mensajes de un usuario a otro. La red irc está formada por varios servidores iguales. El hecho de que irc hiciera posible una real dispersión sin una administración centralizada, era la causa técnica más importante para el éxito de irc y diferenció a irc de otros programas de conversación raramente asequibles en Internet. Al principio, el uso de irc se amplió dentro de Finlandia. Después de instalar servidores en la

Universidad de Oulu, se instalaron en las Universidades Politécnicas de Helsinki, Lappeenranta y Tampere así como en la Universidad de Jyväskylä. Fuera de Finlandia irc se amplió primeramente a la Universidad de Denver y a la Universidad del Estado de Oregón en Estados Unidos. Los servidores de estas universidades fueron los primeros en unirse a la red irc, como servidores fuera de Finlandia. Después irc se amplió a todos los continentes en menos de un año. En aquel entonces en el trabajo de desarrollo de irc, según el modelo de códigos de fuente abierta había participado activamente ya decenas de personas. Al principio el uso de irc estaba prohibido en varias universidades (por ejemplo en el Departamento de Técnica Electrónica de la Universidad de Oulu), porque los usuarios de irc reservaron las computadoras de la universidad por horas y horas. irc ha influido en la vida de decena de miles de personas alrededor del mundo. Muchos han encontrado su pareja en irc. Diversas minorías (sexuales, políticas y sociales) han formado comunidades en irc. Las mismas las personas pertenecientes a minorías pueden conversar libremente con los demás que piensan de la misma manera. En el año 1991 las personas normales por ejemplo en Israel reportaban los acontecimientos de la guerra del Golfo Pérsico a través de irc a todas partes del mundo. Hoy día existen cientos de redes irc a nivel mundial y local. La cantidad de usuarios de irc se cuentan por millones.


Juho Niukkanen asevera en sus memorias que con ayuda de esos instrumentos se destruyó o se pudo parar a más de la mitad de los tanques. Pero el uso del cóctel molotov requiere coraje. Cuando se pudo “invitar a un cóctel molotov” tirando la botella dentro del tanque, las consecuencias eran destructivas. Las botellas al romperse prendían el combustible por lo que el tanque comenzó a quemarse y se destruyó, aunque el impacto no hubiera sido total. Más tarde la mezcla de combustible fue desarrollada para que las sustancias se pegaran mejor a la superficie del tanque. También el detonante fue desarrollado. Durante la Guerra de Invierno en la fábrica de Rajamäki se llenaron 542.194 cócteles molotov. 87 mujeres y 5 hombres trabajaban en ello. La actividad llevó a que también la fábrica de Rajamäki fuera bombardeada. Las primeras botellas fueron cubiertas con tapas en la cual se leía la dirección: Alko – Rajamäki. En la historia de Alko en la época del alcohol libre, Jorma Simpura dice que “Tiltu”, la famosa locutora en los programas de propaganda en finés de la radio soviética, había dicho: “ya veremos cuántos cócteles molotov todavía van a hacer allí en Rajamäki”. Cuando, después de los primeros bombardeos, se habían dejado de usar esas tapas que hablaban de ese lugar, Tiltu se alegró y dijo: “ya lo dije: pronto se iba a terminar.

DIRECTOR DE ALKO 1982–1994, MINISTERIO DEL INTERIOR 1975

Unas semanas antes del comienzo de la Guerra de Invierno en otoño de 1939 el Ministerio de Defensa hizo un pedido de botellas vacías a la empresa estatal de bebidas alcohólicas (Alko). Al comenzar la guerra los pedidos aumentaron. El director del almacén central de la empresa de bebidas alcohólicas, el ingeniero civil Matti Inkinen le preguntó al jefe de la cancillería del Ministerio de Defensa, Comandante General Oiva Olenius para qué se necesitaban las botellas. Olenius respondió que el ejército preparaba para el frente cócteles molotov, que eran casi los únicos instrumentos para repulsión de blindados. Habían indicado ser efectivos, pero el rellenado de las botellas por parte del ejército era lento y complicado. Inkinen dijo que en la empresa de bebidas alcohólicas las líneas de envase estaban paradas casi sin uso: las tiendas de alcohol estaban cerradas debido a la guerra y los trabajadores en el frente. Alko podría ayudar al ejército. De esta forma en la fábrica de la empresa de Alko en Rajamäki se comenzó a preparar cócteles molotov, los que fueron nombrados según el Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión Soviética. El producto estaba formado por una mezcla de alcohol residual, gasolina, queroseno y alquitrán. El queroseno era suministrado por el ejército. Los fósforos para encender los detonantes necesarios para encender las botellas, los así llamados fósforos de tormenta fueron recibidos de cinco fábricas de fósforos. El mayor suministrador era la fábrica de fósforos de Pori. Con los cócteles molotov, cócteles satchel charge y las minas de caja preparadas por los pioneros se sustituyó la falta de contraataque de blindaje en los combates, especialmente a comienzos de la guerra. El Ministro de Defensa de los tiempos de guerra

84 HEIKKI KOSKI

CÓCTEL MO L O T O V


REINO HJERPPE

D I R E C T O R G E N E R A L E M É R I T O D E L I N S T I T U T O E S TATA L D E I N V E S T I G A C I O N E S E C O N Ó M I C A S

85

T R A BA J O S VO L UN TA R I O S

Los trabajos voluntarios han sido una forma muy importante de producción y de relación social en la sociedad finlandesa. El objetivo de los mismos generalmente ha sido la realización de una tarea económica que requiere un considerable esfuerzo laboral. En los trabajos voluntarios los vecinos, conocidos y familiares se reúnen por invitación a trabajar juntos. La voluntariedad y lo gratis son propiedades significativas de los trabajos voluntarios. Es ayuda laboral voluntaria que ha sido realizada sin pago y sin exigencia de contraprestaciones en trabajo. Los participantes en los trabajos voluntarios reciben generalmente como remuneración buena comida y bebida. Al finalizar el trabajo con frecuencia se iba a la sauna y al finalizar también había baile de trabajo voluntario. De esta manera el trabajo voluntario incluía pasarla bien y divertirse juntos. Los trabajos voluntarios tenían importante significado para el incremento de la producción y de la productividad, pero ante todo para aumentar el espíritu de unidad. Los trabajos voluntarios han sido organizados casi en todas las esferas de la vida. No obstante, los que se organizaban con más frecuencia eran aquellos relacionados con diferentes trabajos agrícolas como la cosecha de trigo, de heno o de patatas. También en los trabajos de construcción como en el transporte de troncos, en el levantamiento de paredes o en la construcción del techo se usó frecuentemente el trabajo voluntario. También sacar o poner los barcos en el agua o el transporte de leña han sido trabajos voluntarios típicos. Los trabajos de construcción eran más que nada trabajos voluntarios de hombres. Tanto hombres como mujeres participaban en la cosecha de por ejemplo

lino o de cereales. En su lugar, el cardado de la lana o el hilado eran trabajos voluntarios típicos de las mujeres. Puede verse que los trabajos voluntarios se basan en cierto tipo de acuerdo silencioso común prevaleciente en la comunidad, según el cual por turno cada uno de los miembros de la comunidad puede, en alguna fase, disfrutar de la ayuda de trabajo voluntario. Los trabajos voluntarios han sido una manera efectiva de organizar la labor que para una persona sola o para la familia hubiesen exigido grandes esfuerzos o sencillamente no se hubieran hecho. Por ejemplo la cosecha o la recolecta de heno deben hacerse en muy corto tiempo, por lo que los trabajos voluntarios permiten realizar el trabajo apremiante lo suficientemente rápido. En Finlandia la recolecta del heno debe hacerse, también debido a la lluvia, en un plazo de dos semanas. Un tipo de trabajo voluntario eran también las reuniones de los jóvenes en encuentros nocturnos en las cuales las muchachas hacían trabajos manuales y a los cuales los muchachos jóvenes del pueblo podían ir a charlar con ellas. En las zonas del suroeste de Finlandia es conocido otro tipo de ayuda laboral común. Familias enteras del pueblo ayudaban a otras periódicamente en el trabajo con el heno en los campos lejanos así como en la cosecha y en la recolecta de cereales. Estos tipos de uniones laborales estabilizadas han existido también entre los familiares en diferentes pueblos. Otras formas de cooperación parecidas a los trabajos voluntarios han sido los círculos de mantenimiento formados para las fiestas familiares u otras. En los mismos las familias del pueblo se ayudaban unas a otras tanto con trabajo como con alimentos.


toalla. También el Presidente de la República Sauli Niinistö y su predecesora, la presidenta Tarja Halonen, han participado en el programa en una fase más temprana de su carrera. Aunque una sauna sencilla del campo y una sauna de representación de una gran empresa parecen ser muy diferentes, durante siglos se ha mantenido sin cambios el ir a la sauna de la misma manera en ambos. Se compone de la variación entre caliente y fresco: primero se calienta la chimenea con piedras calientes en un cuarto de vapor a unos 80–100 grados centígrados durante unos 10–15 minutos. Los bañistas pueden “azotarse” levemente con manojos de ramas de abedul. Después del vapor se refresca ya sea sentándose en un lugar fresco, en la ducha, nadando o dando vueltas en la nieve. La alternancia entre frío y calor se repite frecuentemente por lo menos dos veces, pero a veces hasta 10 veces. Al final se toma una ducha. El finlandés comienza ir a la sauna como edad promedio a los 4,5 meses de edad y continúa unas dos veces y media a la semana. Antes la sauna era para los finlandeses una práctica importante en la atención de asuntos prácticos durante toda la vida: allí se nacía, se hacía comida, se atendía a los enfermos y se preparaba a los difuntos para su último viaje. Hoy día los finlandeses buscan de la sauna en primer lugar relajamiento. El presidente Urho Kekkonen –también gran amigo de la sauna– resumió el sentimiento de muchos finlandeses al describir su relación con la sauna: “en la sauna yo me relajo físicamente y me animo espiritualmente. El ambiente calmo de la sauna produce fácilmente espíritu de reconciliación. La vida sin la sauna me resulta imposible”.

PRESIDENTE HONORARIO DE LA ASOCIACIÓN FINLANDESA DE LA SAUNA

Según estimaciones, en Finlandia hay más de dos millones de saunas. Esto significa que habría suficientes saunas aún si todos los finlandeses fueran a la sauna al mismo tiempo. Al principio la sauna era parte de la vida del campo, pero ya desde hace largo tiempo se ha ampliado a las ciudades, primero como saunas comunes y en las últimas décadas como saunas de las casas particulares. El mundo la sauna se la relaciona muy estrechamente con Finlandia. La palabra sauna –es el préstamo finlandés que más se ha propagado en diferentes lenguas– se afirma que se encuentra en más de cien lenguas. Aunque los finlandeses quizá no inventaron la sauna, su posición referente a la misma ha sido siempre original. A la sauna se han unido muchos mitos y creencias. La sauna ha sido considerada como un lugar sagrado y muchos la tratan con cierta devoción. “En la sauna hay que comportarse como en la iglesia”, enseña un refrán conocido. La sauna se ve en todas las áreas de la cultura finlandesa tanto en las ciencias como en el arte. Por ejemplo, se han hecho más de una veintena de investigaciones doctorales sobre las influencias de medicina fisiológica del mismo y cientos de publicaciones. La sauna es mencionada decenas de veces en nuestra epopeya nacional, Kalevala y, visto desde la práctica, todos nuestros escritores más significativos han descrito la sauna. La sauna se ve en nuestra pintura y se escucha en nuestra música. En los canales nacionales se presentó durante años un programa de televisión muy famoso en el que dos hombres invitaron a ciudadanos famosos a bañarse conjuntamente en la sauna. Numerosos ministros y decenas de parlamentarios se presentaron en este programa frecuentemente envueltos sólo en una

86 LASSE VIINIKKA

SA UN A


JUHA NIRKKO

I N V E S T I G A D O R E N L A A S O C I A C I Ó N D E L I T E R AT U R A F I N E S A

87

PA P Á N O EL

En la Nochebuena numerosas familias con niños esperan ansiosas la visita del amable viejito de barba blanca y traje rojo. El Papá Noel finlandés es un recién llegado que trae los regalos. En el nombre finlandés se ha conservado el recuerdo de su antecedente más animal: el chivo, es decir el macho de la cabra, tiene relación con la simbología de la fecundidad y la figura del demonio. En las giras festivas antiguas había frecuentemente chivos con cuernos que no traían regalos sino que, todo lo contrario, exigían que en las casas se les sirviera. Las huellas de las criaturas que se encontraban en las fiestas de cambio de año pueden ser seguidas lejos en la tradición de los pueblos de Europa. Los chivos carnavalescos aún se paseaban en Finlandia en el siglo xx. En las fiestas de la cosecha en el este y nordeste de Finlandia, es decir Kekri, visitaba, el köyripukki (antecesor de Papá Noel). El chivo rascaba su pico hecho de lana y asustaba a los niños y amenazaba con tumbar el horno si no se le ofrecía nada. En los pueblos del oeste de Finlandia salía, el día de Santo Tomás, Tomás Ramas que era frecuentemente acompañado por jóvenes disfrazados. Los caminantes preguntaban si en las casa habían niños traviesos y pedían bebida. En Navidad el chivo llegaba en la Nochebuena. Con su disfraz de corteza de abedul, con su barba y sus cuernos parecía un chivo de verdad. Los jóvenes acompañaban al chivo de casa en casa con bailes, hablando graciosamente y disfrutando de la hospitalidad. También se podían recibir regalos en las casas, pero los traía alguien completamente diferente, frecuentemente tirando los paquetes en secreto por la apertura de la puerta. En la región de Häme los grupos de jóvenes adultos salían el segundo día de Navidad (San Es-

beban) a festejar y a preguntar en las casas si Tahvana estaba en casa. El chivo del segundo día de Navidad (San Esteban) andaba con su abrigo de piel al revés y con un ramo de abedul bañado en alquitrán como cola y con cuernos de madera en la cabeza. En Carelia, por su parte, entre Navidad y Día de Reyes, circulaba smuutta o ropakko, cuya voz y manera de hablar cambiada intentaba mantenerse en secreto. Por otro lado, después de la entrada era una buena oportunidad para resolver viejos conflictos, porque la criatura era intocable. En los pueblos del sudoeste y de Häme después del Día de Reyes circulaba nuuttipukki. Si al final de la época navideña en las casas no se les daba cerveza, esta criatura se llevaba la tapa del barril. Según la leyenda, San Nicolás servía como obispo de Myra situada en el sudoeste de Turquía en los años 300. Fue respetado tanto en los círculos de la iglesia del este como del oeste. Nicolás velaba especialmente por los marinos, pescadores, los isleños y comerciantes. En los países nórdicos fue aceptado en la edad media entre los santos más importantes de la iglesia católica; en Finlandia en particular, la aceptación llegó después del siglo x. San Nicolás se popularizó y recibió nuevas tareas en la tradición popular: para los finlandeses era un protector de los pájaros, Patrón del Norte, Dios del Bosque. El Nicolás más conocido a nivel mundial es, sin embargo, Santa Claus, es decir el Papá Noel estadounidense. En la pintura San Nicolás fue presentado a veces con una capa roja. El seis de diciembre, su onomástico, solía aparecer en presentaciones teatrales como un personaje que repartía golosinas a los niños. Según los protestantes de los Países Bajos,


Nicolás se mudó a Amsterdam (más tarde a Nueva York) y a demás partes de América transformándose durante el siglo xvii en Santa Claus. Era el protector de la Navidad comercial y de la abundancia de regalos, un personaje de cuentos que volaba a través del cielo en su trineo tirado por renos. Dejó caer los regalos en los calcetines de los niños en el silencio de la noche entrando por la chimenea. El tío de navidad antiguo de Inglaterra Father Christmas, el hombre de Navidad de la Alemania protestante Weihnachtsmann y el Abuelito del Año Nuevo ruso han tomado prestado parte del personaje de San Nicolás y a este mismo tipo de representaciones hay que integrar al Santa Claus actual finlandés. En el este de Laponia está la montaña Korvatunturi (Monte de la Oreja). Como su nombre lo indica, se puede adivinar que es una montaña que puede escuchar por ejemplo si los niños son buenos. El popular periodista de un programa infantil de la radio, el tío Markus (Markus Rautio) no necesariamente él mismo inventó nombrar Korvatunturi como el lugar de residencia de Papá Noel, pero en todo caso reforzó esta idea de manera efectiva a finales de la década de los años veinte del siglo pasado. Otro ampliador de las costumbres de celebración de Navidad era la institución de escuelas populares del estado nuevo. El Papá Noel había recibido también cónyuge, la mujer de Santa, y perdió sus cuernos aunque todavía solía andar con los pelos para arriba con un cuerno invertido de oveja. Se habían conseguido a los elfos como grupo de ayuda, duendes que habían sido traídos y amansados de las construcciones pequeñas de los cuentos. Se los considera apropiados para vigilar el comportamiento de los niños porque en sus papeles anteriores habían actuado como veladores de la moral de la gente. El estadounidense Haddon Sundblom estabilizó su aspecto global a comienzos de los años 1930, al pintar en el anuncio de Navidad de Coca Cola, el aspecto rojo y gordo de Santa Claus en la imagen básica de la cultura occidental. El padre de Sund-

blom había nacido en Åland, por lo que Finlandia tenía ya tempranamente parte en el lado comercial de la historia. Hoy día los Papás Noel, también en Finlandia, frecuentemente se han vestido según el modelo internacional, con un traje rojo adornado con blanco, el cual hasta se ha intentado dirigir con reglas o normativas estándar. A los Papás Noel se les organiza capacitación profesional tanto sobre el traslado de casa en casa privada como en foros comerciales. Se suele reprender a los Papás Noel que se disfrazan con disfraces toscos de cartón y con trajes de color equivocado, que disfrutan del alcohol, pero este astuto tocador de puertas sigue de manera más fiel las tradiciones de Navidad finlandesas. Según todos, el proveedor de regalos de Navidad debe vivir en un lugar misterioso lejos en el norte. La pregunta sobre si Santa Claus vive en el Polo Norte, Canadá, Noruega, Suecia o en Rovaniemi en Finlandia ha puesto a pensar cada año a los niños del mundo que envían cartas de Navidad y han dado trabajo a los hombres de negocios del norte. Los finlandeses están seguros que el hogar correcto de Papá Noel está en Korvatunturi y que la Tierra de Navidad correcta de los viajeros está solamente en Laponia. Lo mismo cree la mayoría de la gente en otros países. La nieve, la naturaleza del norte con sus renos y la obscuridad del invierno son escenas apropiadas para el misterioso, seleccionador, preparador y repartidor de regalos de Navidad en cuyo personaje se une lo extraño y lo familiar, los miedos de la niñez y la esperanza.


MARJALIISA KAUPPINEN

C R E A D O R A D E L S E N D E R O D E N AV I D A D

88

SEN D ER O D E N AVI D A D

¿Qué pasaría si organizáramos a los niños del área de Helsinki una actividad en tiempos de Navidad en la que se agrupen todas esas cosas buenas que han pertenecido a la Navidad de nuestra infancia? La idea nació hace unos veinte años en las mentes de dos o tres personas. Decidimos llevar a la práctica nuestra idea de forma extraoficial agrupando a personas de buena voluntad. Se necesitaba solamente una fe absoluta en el valor de la idea y en la pasión para su ejecución. Comenzó la propagación de la idea y la formación de una red. Con el esfuerzo de unas pocas personas se llevó el mensaje adelante: primero a los amigos, vecinos, a los compañeros de trabajo, luego a diferentes funcionarios de la alcaldía de Helsinki, a las oficinas de museos, representantes de la iglesia, organizaciones, instituciones educacionales. Este trabajo de arranque duró quizá un año. Poco a poco muchas personas tanto individuales como entidades oficiales se comprometieron en participar. La actividad dura un día y es organizada el último domingo antes de navidad. Queríamos organizar la actividad al aire libre, en un ambiente con belleza natural que nos hiciera recordar los viejos tiempos. Según nuestra opinión, el único lugar en Helsinki adecuado para la actividad era el museo al aire libre, Seurasaari. No teníamos ni un centavo, pero al usar todos los posibles e imposibles contactos, recibimos por fin de la alcaldía de Helsinki una pequeña ayuda para el transporte, material y demás necesidades. En caso de que hubiéramos dado permisos para colocar publicidades a lo largo del trecho, hubiese sido fácil recibir otra ayuda de patrocinadores, pero no permitimos eso. Por suerte encontramos

colaboradores que creían en nuestra idea y que no valoraron en primer lugar los beneficios económicos que traería apoyar la actividad para sus propias instituciones. No queríamos dinero sino materiales o conocimientos especiales y trabajo. Con ayuda de estas personas recibimos iluminación ambiental y demás electricidad, afiches, arroz con leche de navidad y galletas de jengibre para los niños, la organización del tránsito y muchas cosas más. La ilustradora de cuentos Maija Karma pintó exclusivamente para nosotros una imagen de un bosque de cuentos navideños. Usamos esta imagen en nuestros afiches que distribuimos en los jardines infantiles y escuelas. ¿Y qué ofrecía el sendero navideño a los visitantes? A lo largo del sendero se había planificado mucha música y juegos, narración de cuentos, una vía con juegos, un laberinto de paja y por supuesto Papá Noel y Mamá Noel. Quisimos también desde el inicio activar a los niños. Les pedimos traer consigo adornos de navidad hechos por ellos mismos para colgarlos en los árboles así como su propio plato y cuchara para el arroz con leche. Para los visitantes adultos del Sendero de Navidad el tema más sorprendente era que todo era gratis. El Sendero de Navidad se ha realizado ya casi veinte veces. El programa está a cargo de voluntarios, y la alcaldía de Helsinki se preocupa de la infraestructura, como los permisos, la organización del tránsito etc. Han surgido muchas nuevas actividades: animales del bosque, elfos, el parque de velas de la paz, exposición de ángeles y galletas de jengibre y mucho más. Estudiantes de centros escolares han realizado distintas actividades navideñas. A lo largo del sendero se organizan más de


treinta actividades. Cada punto de actividad tiene su coordinador. Casi desde el comienzo el protector de la actividad ha sido el la primera dama de Finlandia quien visita cada año el Sendero de Navidad. Organizar un evento al aire libre es siempre arriesgado, pero por suerte los dioses del tiempo nos han sido favorables hasta ahora. Durante los últimos años, el Sendero de Navidad de Seurasaari ha atraído a unos 10.000–20.000 visitantes, entre ellos gran número de extranjeros. El Sendero de Navidad ha demostrado que con la osadía, la pasión y haciendo las cosas juntos se pueden lograr casi milagros.


PEKKA JALKANEN

COMPOSITOR

89

TA N G O F I N L A N D ÉS

El nacimiento del tango, es decir, el proceso que llevó al tango argentino a finlandizarse en los años 1940–1950, duró unos cincuenta años. La Paloma (1854), famosa mensajera de la rama cubana del tango, la habanera, fue conocida en Finlandia a partir de 1890. El tango argentino se expandió por Europa a través de París a comienzos de 1910. Se conoce que el tango sonó por primera vez en el restaurante Kaivohuone durante el verano de 1912, cuando en el programa de una orquesta rumana llegada de San Petersburgo contenía conocidas piezas populares argentinas, brasileñas y españolas próximas por su estilo al tango. Otros hitos son El Choclo (Beso de fuego 1905) y La Cumparsita (1917). El primero fue publicado como adaptación a orquesta de trompetas para la gran fiebre del tango en el año 1913. La primera grabación en finés de la segunda fue hecha en el año 1929 con el nombre Noche Tropical, por otro lado como número pronunciado con acompañamiento de la Orquesta Dallapé. El primer tango finlandés fue compuesto en el año 1914 por Emil Kauppi para acompañar un número de danza de una película muda finlandesa. Durante la fase inicial, el tango era en Finlandia solamente una tipo de baile entre muchos otros. Durante los años 1920 y 1930 las orquestas de baile tocaban tangos argentinos, alemanes, suecos y lituanos. Habían unos cuantos nacionales: La Hermana Blanca de Matti Jäppilä, La Serenata Cubana de Juhani Pohjanmies, Memoria de Georg Malmstén y Corazón Pequeño de Valto Tynnilä. Los tangos propiamente finlandeses comenzaros a escucharse solamente en los años de guerra. Una de las piezas pioneras era Bajo el serbal otoñal de Arvo Koskimaa, en el año 1941, así como Cuando

llegue la noche de Robert von Essen y Rosa de Kotka de Helvi Mäkinen en el año 1942. La producción de tango de Toivo Kärki comenzó un par de años después, cuando él todavía era oficial de artillería en el frente y continuó incomparablemente durante dos décadas. Los solistas de sus tangos eran los legendarios Henry Theel y Olavi Virta, cuya interpretación romántica sofocante con tono gitano glissando-rubato se convirtió rápidamente en la referencia de todos los cantantes de tango. Otros de los realizadores de tangos que posteriormente se convirtieron en clásicos eran Pentti Viherluoto, Kaarlo Valkama, Unto Mononen y muchos otros. La época de guerra no explica en sí el nacimiento del tango finlandés. El miedo a la muerte, el desconocimiento del futuro, la pena y la propaganda de guerra se escuchaba en la música esporádicamente, así por ejemplo en la música rítmica de la época Amigo Lejano, Esperanzas Rotas y Tarde en el Istmo de Carelia. Lo más importante es que en los años de guerra se encaminaba hacia las propias raíces conocidas, a los brazos seguros de la madre del conservadurismo nacional. En los tangos nuevos ya no se escuchaba sobre el “pampa argentina” sino lo desierto del solitario camino del pueblo. Los investigadores de literatura han indicado que los nuevos textos de tango reflejan tanto los paisajes predilectos de la literatura de la época de la poesía popular como lo romántico: el que escucha el canto de los pájaros, la persona abandonada debajo de un serbal o de un viejo arce, el que busca un lirio, una violeta otoñal o de otra flor azul de la añoranza. “El pensamiento triste entregado” de los textos de tango ( Jukka Ammondt) frecuentemente, especialmente en el extranjero, ha sido interpretado como introversión de los finlandeses,


imagen de sentimiento de inferioridad y dificultad de comunicación. En la realidad se trata “del conocimiento silencioso”, de una manera delicada de tratar asuntos difíciles. Y existen causas suficientes: de los textos de tango nuevos de los años 1940 y 1950, frecuentemente nacidos de la pluma de Kerttu Mustonen y demás compositoras femeninas, se puede aprender mucho del tema Ama, sufre y olvida (Daniel Katz). También el aspecto musical del tango finlandés ha absorbido su fuerza. Su rítmica es la más joven del tango, de origen argentino. El ritmo cuenta el mensaje erótico del tango, y recuerda los prostíbulos de Buenos Aires y Montevideo, de los jinetes y marineros arrogantes que frecuentaban los mismos. En el tango finlandés se ha buscado un ritmo más calmado: el Síncopa macho de la habanera y la milonga se ha disminuido, el acompañamiento ha cobrado un compás similar a la marcha y el estilo de baile se ha transformado en una caminata tímida. Los roles de sexo realzan sin embargo lo tradicional: también en el tango finlandés el hombre lleva y la mujer obediente sigue. La forma de baile, roce apretado del cuerpo y las piernas, recuerda la presencia de Eros. El mensaje secreto se escucha en el pulso del tango – 140 latidos al minuto que responde a los latidos del corazón cuando la situación es más excitante de lo normal. ¡Según el informe Hite el latido es igual al de la mujer durante el orgasmo! En las melodías de tango, todo lo contrario, aparece el sentido de pecado y un pellizco de cielo. El contexto de quinta menor descendiente es la marca musical del tango. Domina la vieja melodía de Kalevala, pero su mentalidad que expresa congoja es originaria de la música sacra gregoriana y

protestante. Especialmente muchos de los tangos de Unto Mononen (1930–1968) se embriagan de esta imagen de coral de sufrimiento y petición de perdón. Por ejemplo Satumaa, literalmente País de Ensueños, que quizá es el tango más famoso de todos los tiempos en Finlandia, refleja instintivamente el grito de perdóname Señor de todos los domingos. Satumaa es la imagen vigorosa de la angustia finlandesa al quedarse el Kyrie eleison mutilado sin alas. En los tangos “del Padre del tango finlandés”, Toivo Kärki (1915–1992) contrariamente hay una naturaleza más mansa. La música de la Europa del Este del siglo xix, principalmente los romances, de gran moda en la época de la autonomía, es la que ha influido más en la melodía de Kärki. Las estructuras sextas crecientes provenientes de los romances por ejemplo en los clásicos tangos Täysikuu, Eron hetki on kaunis y Siks oon mä suruinen crean luz y consuelo encima del paisaje de escala menor, también un poco de alegría celestial que incluye coronas de cristal, copas de champán y gitanos tocando acordeón. El almacén artificial ruso ha sido usado, además de Kärki, por ejemplo Pentti Viherluoto (Punaiset lehdet es quizá la melodía más chejoviana que se ha compuesto), Lauri Jauhiainen y Reino Markkula, entre otros. Todas las variaciones del tango finlandés crean esperanza y convierten la vida más fácil de vivirla. Por esto es el tango es casi como el himno nacional de los finlandeses.


JUHA KORKEAOJA

M I N I S T R O D E A G R I C U LT U R A 2 0 0 3 – 2 0 0 7

90

L I BR E T R Á N SI T O EN L A N AT UR A L EZA

El derecho público de libre tránsito en la naturaleza es una costumbre y práctica antigua del país basada en parte en el derecho legislativo de usar la tierra y zonas de agua sin que sea impedido por las relaciones de propiedad. En Finlandia y en los demás países nórdicos ha habido buenos requisitos para que el derecho público de libre tránsito en la naturaleza se desarrollara, en base al derecho consuetudinario, en el orden judicial como un derecho aceptado, dado que todos estos países están relativamente pocos poblados. De manera contraria, en varios países de Europa como Bélgica e Inglaterra por ejemplo, no se permite circular en la tierra de otro sin permiso del terrateniente. Quizá la forma más tradicional del derecho público de libre tránsito en la naturaleza es circular en la tierra de otro. Circular en el campo a pie, con esquíes o por ejemplo, en bicicleta no requiere del permiso del dueño de la tierra. Los derechos públicos de libre tránsito en la naturaleza tienen algunos aspectos en común. Su uso tiene que ser gratis, sin causar molestias importantes y de naturaleza generalmente temporal. El derecho de cada hombre y mujer a circular no abarca los patios o campos de las demás personas, por lo que los patios de las demás personas no deben ser usados como caminos. Se puede conducir la mototrinea solamente con permiso del dueño del campo. Las competiciones de esquí y de orientación y otros eventos similares generalmente no cumplen los requisitos del derecho público de libre tránsito en la naturaleza, por lo que es necesario ponerse de acuerdo sobre los mismos con los dueños de la tierra. Existen normativas específicas en la ley de agua para transitar en las aguas. Se puede transitar en el

agua, en principio, en cualquier vehículo de tránsito de agua. También se permite transitar en el hielo, es decir sobre cursos de agua congelados en el invierno. En algunos lugares han surgido contradicciones entre los aficionados al esquí acuático y al manejo del jet ski y los que viven en la costa. Las molestias han sido causadas al circular de ida y vuelta en las cercanías de la ribera con jet de agua u otro vehículo acuático. En el trabajo de renovación de la ley de agua se propuso hace poco en fortalecimiento de la protección de las áreas aledañas a los patios de los que viven en la costa de tal manera que las normativas que regulan la paz del hogar abarquen también las áreas de agua inmediatas a los patios. Hacer campismo y poner tienda de campaña de forma temporal uno o dos días son también derechos públicos de libre tránsito en la naturaleza conocidos ampliamente. Hacer fuego abierto, sin embargo, requiere el permiso del dueño de la tierra. El deber del campista es evitar molestias o inconvenientes y acatar la orden de prohibición general de tirar basura. El aparcamiento por corto tiempo de caravana requiere permiso del dueño de la tierra porque se trata del uso y aparcamiento de un vehículo motor. Recoger bayas, setas y flores es un tipo de derecho público de libre tránsito en la naturaleza muy típico. Estos productos naturales pueden ser recogidos allí, donde está permitido circular. En Finlandia se recogen anualmente 50 millones de kilos de bayas del bosque. Más de la mitad de los hogares recoge bayas. Algunas de las plantas son protegidas por el decreto de protección del medio ambiente. Se puede utilizar el agua de los ríos y lagos para el hogar y para darle de beber a los ani-


males. En cambio coger materiales del fondo de las aguas o de otras partes no forma parte del derecho de cada hombre y mujer. Pescar con caña o a través del hielo son derechos de cada hombre y mujer que han sido regulados en la legislación de pesca. Un 40 por ciento de los finlandeses, es decir 2 millones de personas participan en alguno de los eventos de pesca por lo menos una vez al año. Los derechos públicos de libre tránsito en la naturaleza han logrado la aceptación general y han estabilizado su posición hasta sin la legislación más amplia. Estos derechos no son privilegios solamente de los ciudadanos de Finlandia, sino que esta “innovación social” antigua es ofrecida también a los extranjeros que visitan Finlandia.


ELINA HAAVIO-MANNILA

C AT E D R Á T I C A E M É R I TA D E S O C I O L O G Í A

91

ER O T I SMO C O T I D I A N O

El erotismo es definido en el diccionario finlandés moderno así: amor, instinto sexual externo, especialmente forma de expresión sensitiva, vida amorosa, a veces especialmente la parte sentimental del amor, a veces de las relaciones amorosas y sexuales, hacer el amor. Examino estos aspectos a través los años de nacimiento y de aprendizaje y exploración en el marco de una investigación y o encuesta. El año de nacimiento describe el período histórico en el que el recién nacido responde. Si a ello se le agregan 10–20 años, se puede aclarar en qué período los encuestados han aprendido los primeros aspectos de la vida sexual: En base al año de investigación se puede seguir el comportamiento sexual de los que pertenecen al mismo grupo de nacimiento al envejecerse. El material resultante han sido son tres encuestas finlandesas de sexo que fueron hechas en 1971, 1992 y 1999. Varios cambios sociales están relacionados con la vida sexual en la segunda mitad del siglo xx. El invento y desarrollo de los preventivos, sobre todo las píldoras, hizo posible una vida sexual más libre. Estos inventos y la prolongación de la vida han influido por ejemplo en las formas, en la cantidad de relaciones sexuales y en la igualdad de sexos en la vida sexual de los adultos. Según las investigaciones sexuales que representan a la población adulta, la mayoría de los finlandeses vive en relación sexual fija, es decir en relación de pareja tanto sea en matrimonio o en unión libre. De las relaciones de pareja la más general es el matrimonio: en el año 1971 dos de cada tres de quienes tenían entre 18 y 54 años estaban casados; en los años 1990 esta porcentaje se redujo a la mitad. A comienzos de los años setenta un dos por

ciento vivía junto, en los años noventa uno de cada seis. Cada tercer joven y de edad media vivía en el año 1971 solo, es decir soltero, pero no existe información sobre si ellos tenían relación sexual fija. En los años 1990 solamente uno de cada cinco no vivía con su pareja sexual, pero a este grupo no pertenecen los que tienen relación sexual aparte, que tenían compañero de sexo estable sin que vivieran juntos. Las relaciones aparte se generalizaron en los años 1992–1999 de un 13 a un 15 porciento. La relación de pareja al parecer se ha generalizado a partir de los años 1970 aunque la proporción en la población de los que están casados ha disminuido de la misma manera. Las personas tienen hoy día cada vez más relaciones antes del matrimonio. Mientras que el 40 por ciento de las mujeres y el 15 por ciento de los hombres nacidos a comienzos del siglo tenían su primer acto sexual cuando se comprometían o se casaban, la relación de los nacidos a finales de los años 1950 y después era de 5 por ciento, tan baja tanto para hombres como para mujeres. Las relaciones fuera a la par del matrimonio o viviendo juntos se han generalizado especialmente entre las mujeres, pero los hombres, sin embargo, las tienen considerablemente con más frecuencia que las mujeres. Los nacidos entre los años 1940 y 1960 generalmente eran los que más tenían relaciones simultáneas y compañeros de sexo, de los hombres investigados en los años 1990. Los más viejos vivían todavía bajo la influencia de la moral sexual tradicional, los más jóvenes no habían podido todavía buscar experiencia sobre su matrimonio o vida conjunta. La igualdad de los sexos es evidente en la vida sexual. En los años 1990 casi todos los finlandeses


opinaban que las mujeres tienen derecho a tomar iniciativa en las relaciones sexuales al igual que los hombres. A comienzos de los años 1970 muchas mujeres no opinaban así. Y en la práctica la participación de las mujeres en la toma de iniciativa del último acto sexual sola o junta con su pareja era más general mientras pertenecía a una generación más joven. Investigamos el amor y el erotismo cotidiano, entre otros, con ayuda de tres preguntas: la felicidad de la relación de pareja, la facilidad de la conversación sobre asuntos sexuales y el amor recíproco. Con los años la felicidad de las reacciones de pareja disminuye. Los nacidos en los años 1950 eran considerablemente más felices en el año 1971 que los que pertenecían al mismo grupo de nacimiento en el año 1992 y especialmente en el año 1999. En la felicidad de la pareja influye, además de la edad, el período histórico. Los jóvenes nacidos en los años 1970 consideraban su relación más feliz que los jóvenes nacidos en los años 1950. Parece que la conversación sobre los asuntos sexuales con la pareja se dificulta con la edad. El período histórico influye en la felicidad de la relación de pareja, además también en el concepto que se tiene de la manera abierta y fácil para hablar del sexo con su compañero. Los encuestados más jóvenes, nacidos a finales de los años 1970 consideraban más abierto y fácil hablar del sexo con su pareja que a como los nacidos a mediados del siglo lo habían considerado en su juventud. Dos tercios de todos los finlandeses de 18–54 años sentían que alguien los quería y que ellos sentían querer a alguien. El amor recíproco era más general en los años 1990 que en el año 1971. Principalmente los hombres con más edad investigados

en 1999 hablaron sobre el amor recíproco. Para las mujeres con más edad no había suficiente amor recíproco. También los más jóvenes en todos los años investigados se quedaron fuera del amor recíproco. Ellos, sin embargo, tienen tiempo para encontrar erotismo y amor. El erotismo cotidiano ha cambiado de forma. El modelo de un matrimonio monógamo y fiel se está apartando y ha aumentado la igualdad de los sexos en la vida sexual. Las relaciones de pareja de los jóvenes son hoy día más felices y hablar del sexo es para ellos más fácil que para las generaciones anteriores. Con los años el erotismo (felicidad, conversación y amor recíproco) disminuye en la relación de pareja. Cuando se mira a toda la población, no sólo a los que viven en pareja, sale a relucir que para los hombres mayores es suficiente el amor recíproco, pero las mujeres mayores se quedan sin el mismo.


KARI RAJAMÄKI

MINISTRO DEL INTERIOR 2003–2007

92

P ESC A SO BR E EL H I EL O

Aproximadamente hace 9.500 años el período glaciar terminó en Finlandia y “la cuenca de Saimaa-Pielinen” se descubrió del hielo. Ya los cazadores ugro-fineses llegados hace 8.500 años comprendieron el significado de la pesca. Ellos construyeron ganchos compuestos de ramas y huesos ya por lo menos hace 4.000 años. En los lugares donde existía vivienda más tempranamente se han encontrado pesos para caña de pescar hechos de piedra y en los cuales ya se sabía combinar la parte aguda de la caña por encima de la piedra que funciona de peso y cierto tipo de mango. Se han encontrado mangos de cañita para pescar en hielo tallados en lugares que se remontan a unos 5.000 años. Como materia de sedal se han usado líber, ortigas, intestinos de animales y cerda. En la edad de piedra se ha encontrado también punta de picahielos hecho de hueso de alce, por lo que el pescador de aquellos tiempos ha sobrepasado también el hielo del invierno. La historia de la pesca en el hielo se remonta a siglos anteriores pero en las últimas décadas la cantidad de aficionados ha sido mayor que nunca, tanto en su cantidad como relativamente. Según la tradición, los cosacos practicaban el tipo de pesca en el hielo de hoy ya en los años 1800, pero seguramente que ellos no fueron necesarios como maestros – la pesca en el hielo de abadejo y perca se ha practicado de manera profesional durante siglos. Herman Kaufman habla en sus memorias de los años 1864–66 sobre sus observaciones hechas en la fuente de Hatanpää en Tampere. Allí se reunían en las mañanas de invierno artesanos y burgueses a pescar en el hielo en invierno, como él dice, a agacharse en el hielo a practicar este pasatiempo más aburrido de lo nor-

mal. Todos se mantenían en su lugar sin moverse y nadie parecía pescar. Como asientos usaban trineos. Según él, los trineos eran necesarios cuando los mozos al final del día llegaban a empujar a los burgueses cansados de vuelta a la ciudad. También necesitaban a los mozos para golpear con picahielos los orificios de pesca en el hielo. Kaufman se equivocó al valorar el significado social de la pesca en el hielo y el futuro de la vida social: “Ahora esto es un deporte saludable, divertido y beneficioso. Los tiempos han cambiado y nosotros nos hemos transformado con ellos.” La pesca en el hielo siempre ha tenido sus adversarios. El gran ducado de Finlandia hizo también su parte para erradicar la pesca de invierno al redactar en el año 1902 un reglamento de pesca. En el mismo se prohibía la pesca en el hielo recurriendo a los aspectos que causaban daño a los pescados. En aquel tiempo se usaban cañas de pescar en el hielo con anzuelos fijos “pesca de robo”, en el que los pescados se pegaban y se quedaban atrapados por fuera. La pesca en el hielo se extendió antes de la Segunda Guerra Mundial en diferentes partes del país y el verdadero impulso en el desarrollo lo recibió después de los años de guerra. También los evacuados de Carelia y las habilidades traídas por ellos mismos, las posibilidades dadas por la ley de pesca del derecho público de adquirir comida, además de la distinción entre la jornada laboral y las horas de ocio, claridad creada como consecuencia de la industrialización influyeron en la generalización de la pesca en el hielo. La afición a la pesca en el hielo de los hombres que habían estado en la guerra era una actividad bastante agotador, y según cuentan las historias, el uso de alcohol era abundante.


En los años 1950 aquí se adoptó de la lengua sueca la palabra “pilkki”: cañita para pesca en el hielo y “pilkkionginta” = pesca en el hielo. La mayoría de las aguas en Finlandia son propiedad privada y en poder de las asociaciones de pesca por lo que la adquisición del permiso era principalmente a comienzos de los años 1950 significaba bastante papeleo debido a la legislación. En aquel entonces el pescador gastaba casi tanto tiempo en pescar permisos que en pescar peces. La fundación de la asociación de los pescadores en el hielo y de pescadores facilitó la adquisición de permisos de asociación y también la reivindicación de los derechos de pesca de los que no poseían áreas de terrestres y acuáticas. En la sociedad finlandesa siempre se encuentra tenacidad para protestar por causas nobles y también para promoverlas. En el año 1982 había resistencia a la introducción de la tarjeta de pesca en el hielo; se llegaba a sostener que con la ampliación de esa afición se iban a destruir os muelles de las playas y de las saunas. En el año 1996 los que estaban en contra de la ley de pesca opinaban que la misma destruía la protección de la propiedad y la constitución vigente. La Comisión de la Constitución tuvo que afirmar en el año 1982: “El derecho a la pesca que nace a través del dominio de regiones de agua es un tipo de propiedad de carácter original”. La pesca en pequeña medida que ocurre con ayuda de caña o la pesca en el hielo – que pertenece al derecho público de libre tránsito en la naturaleza – o la tarjeta de pesca a nivel provincial – que se basa en los derechos generales a la pesca gratis o pagados – no es ninguna catástrofe desde el punto de vista de las posibilidades de pesca del dueño del

área de agua o del uso de otra propiedad. Y claro está que nuestro sistema social no ha deteriorado ni avanzado con ello. Además en la pesca para relajarse y en el turismo de pesca existen aún grandes posibilidades que no se han aprovechado desde el punto de vista de la política rural. El pescador en el hielo de hoy día parece “un astronauta” para el pescador de hielo de los años 1800 – entre los pertrechos hay mono de pescar o traje salvavidas, botas termales, una panita circular, mochila para sentarse, cañita de plástico y colorida, sedal de uno o varios filos, gafas de sol, colección de pesca de muchos modos y coloridos, diferentes carnadas y sustancias con olores naturales y artificiales, una lámpara para la frente en la pesca nocturna de lota, etc. Sin duda alguna, también la tecnología espacial ha ayudado al pescador en el hielo. Por ejemplo en la fabricación de fibras artificiales. Las marcas y las tendencias son parte de lo diario del pescador en el hielo de hoy, pero lo más importante es mirar concentradamente a la caña y al orificio o hablar con tranquilidad del mundo con los mejores amigos.


PAULA KOKKONEN

VICEALCALDE DE HELSINKI 2004–2011

93

N ATA C I Ó N EN A G UA H EL A D A

Mi madre me dijo que cuando yo tenía unos años de edad había yo entrado un día frío de otoño a casa con los guantes mojados. Ella me había preguntado si no tenía frío en las manos. Yo le había respondido que siempre que sentía frío, calentaba mis manos en el charco. Adivino que de la misma manera los ancestros, en base a la experiencia, han observado la influencia calentadora del agua helada. Hace unas décadas miraba con la mente helada como las personas se metían en el agua helada por una apertura hecha en el hielo en medio del tronante frío. Había olvidado las experiencias de la juventud, y solamente la idea me despertó escalofrío. Una tarde de diciembre, hace unas décadas, estaba en la vieja sauna pública de Kruununhaka. Allí vino una mujer que dijo que habría tenido ganas de ir a bañarse en el agujero hecho en el hielo pero que debido a las fiestas prenavideñas de la noche anterior, ella no tenía fuerzas. Comenzamos a hablar con ella sobre la natación en el agua helada y sobre sus influencias. Le dije que a mí hacía tiempo me habían interesado probar pero que en realidad no había sabido adonde dirigirme para hacerlo. Ella entonces promovió su asociación. El club de nadadores de invierno de Helsinki. Ella dijo cuán agradable era la isla que estaba detrás del cementerio de Hietaniemi y como se puede llagar hasta allá a probar esa disciplina invernal. Ella también promovió el lugar como un oasis veraniego bello y sustituto de las casa de campo. Durante el próximo verano fui una tarde de agosto en bicicleta a Ouritsaari. Abrí el portón, entré y vi personas curiosas que me aconsejaron subir los escalones de la cabaña a la cocina e ir a preguntar sobre mi afiliación a Liisa. Liisa era entonces

una nadadora de invierno de larga trayectoria que tenía 80 años y que estaba cocinando sopa de pescado friendo hojaldres para toda la compañía de nadadores por una pequeña remuneración. La bienvenida fue calurosa y acogedora. Me quedé enseguida enganchada por la atmósfera de la asociación. El grupo era en aquel entonces como una gran familia que me acogía en su seno. Mi familia, mis amigos, mis compañeros de clase se habían quedado en Turku de donde me había mudado a trabajar a Helsinki. De pronto yo tenía, con los nadadores de invierno, un grupo de referencia amplio y compañía al cual siempre me sentí bienvenida. Entre los nadadores de invierno siempre había alguien con quien hablar si así lo quería. Allí también se podía estar sola si en algún momento parecía ser lo más natural. En el club de los nadadores de invierno la unidad comunal funciona de tal manera como siento que hace falta en la sociedad finlandesa. En aquel entonces la sauna se calentaba una vez y los pensionistas miembros se encargaban generalmente de calentarlo. Las relaciones entre las generaciones funcionaban de manera natural. Cada uno comprendía que los que estaban en la vida laboral tenían la vida dura de tal manera que no podían en medio del día despegarse a calentar la sauna. Era natural que se encargaran del mismo los ciudadanos de tercera edad. Ellos sabían que las próximas generaciones iban a su turno cuidar del calentamiento – según la cadena generacional. La sauna en sí no es un elemento indispensable de la natación en invierno. La sauna solamente hace posible que al agujero en el hielo se pueda ir varias veces. En si la natación en invierno sin sauna o junto a sauna son dos disciplinas diferentes. La


natación en invierno sin sauna da rápidamente un estado ligero y alegre. Ir a la sauna entre las nataciones es un acto social y desde el punto de vista de la relajación total muy significante. Según mi propia experiencia la natación de invierno es una disciplina magnífica desde el punto de vista de las relaciones sociales. Ese estado alegre que proviene de nadar en el agua helada, de mojarse y bucear es difícil de describir para una persona que nunca ha practicado la disciplina. Digo practicar porque el solamente probar en mi opinión no es suficiente para comprender ese estado de ánimo que le nace al que practica la natación de invierno del hecho de que el cuerpo ha aprendido a reaccionar al meterse en el agua helada y sentirse allí bien. Regularmente los practicantes de la disciplina suspiran felices al salir del agujero en el hielo. Generalmente charlan un rato, intercambian impresiónes y noticias sobre los compañeros que no han visto hace algún tiempo. Si nadie sabe, se les llama. En estos momentos los más viejos compañeros de natación de invierno y de sauna tienen 90 años. En la sauna de nuestra asociación se usan trajes de baño. Eso hace posible la práctica común de hombres y mujeres. Así es que muchos practican la disciplina con sus cónyuges o con toda su familia. Frecuentemente en los bancos de la sauna se intercambian noticias, se hablan de los temas más candentes del día y se cuentan los últimos chistes. La natación de invierno es una buena manera de enfriar los sentimientos calentados durante el día. A lo largo del año muchos de mis problemas se han quedado en el agujero del hielo. Gran parte de mi estrés se ha terminado y muchas ideas se han abierto paso en mi cabeza.

La natación en invierno ha sido una afición que se ha ampliado rápidamente. Cuando en aquel tiempo comencé mi natación en Ouritsaari y pregunté qué pertrechos se necesitaban, me dijeron que un bañador viejo, una toalla y medias de lana. Después el mundo ha cambiado y los materiales están apoderándose también de esta disciplina. Los nuevos bañadores comienzan a tener nuevos tipos de zapatos y guantes. La disciplina se ha convertido en disciplina de moda y muchos personajes de la vida pública han comenzado a practicarla y a dar entrevistas de con qué frecuencia nadan y por qué. Lo común para todos es el buen estado de ánimo.


MARKKU PULLINEN

DIRECTOR EJECUTIVO DE LA UNIÓN DE BÉISBOL FINLANDÉS 1974–2006

94

BÉI SBO L F I N L A N D ÉS

Las raíces del béisbol finlandés se remontan a cientos de años. En Finlandia se jugaban juegos de pelota ya al menos en EL siglo xvii. Parte de los juegos tenían las mismas raíces que los viejos juegos de Escandinavia y Alemania practicados en la edad media. La popularidad de los juegos de pelota era mayor después de la segunda mitad del siglo xix. Eran pasatiempos divertidos y joviales que unían tanto a la gente del campo como de la ciudad. Cuando Tahko Pihkala creó el béisbol finlandés en el año 1922, retomó aspectos de nuestros viejos juegos de pelota. En el béisbol finlandés se transmitía la tradición de estar juntos: además de su competitividad era un juego en equipo. Las innovaciones propias de Tahko eran la regla de coger la pelota bateada para eliminar al jugador que bateó la pelota o a otros corredores, antes que estos lleguen primero a alguna de las bases o consigan anotar la carrera y el campo de juego estrecho en el que era difícil correr de una base a otra. Él tomó también aspectos del béisbol estadounidense. Tahko Pihkala creó el béisbol especialmente como un juego nacional. El juego debía incentivar especialmente a los jóvenes a jugar el juego, unir al pueblo y mejorar la capacidad defensiva del país. Aunque el béisbol finlandés es una disciplina nacional y no ha podido inscribirse en la actividad competitiva internacional, su fama se ha mantenido estable. El hecho de que el juego sea apropiado para todas las edades y condiciones físicas de las personas y para el juego no se necesitan pertrechos caros o canchas especiales también han influido en la vitalidad de la disciplina. El juego siempre ha tenido una posición fuerte también en las escuelas. La disciplina es también deporte de banco de todo

el pueblo porque casi en todos los rincones de Finlandia puede seguirse el béisbol de calidad. Hoy día se juega béisbol finlandés en Finlandia, Suecia, Suiza, Gran Bretaña, Noruega, Australia, Alemania, Estonia, Nueva Zelandia. En el extranjero –a excepción de Estonia– el juego es paracticado casi solamente por los inmigrantes finlandeses. El béisbol finlandés, es decir, es el lazo con su patria y con su cultura nacional. El nacimiento y florecimiento del juego se remonta a las décadas después de la guerra. En aquel entonces se vivía la fase de la industrialización. Valorado desde el punto de vista de la naturaleza del juego el béisbol finlandés pareciera ubicarse mejor – no en la sociedad agraria ni en la sociedad industrial sino en varias fases del desarrollo social, en la sociedad de sabiduría. El béisbol es también una disciplina cuyo desarrollo ha reflejado el desarrollo general del deporte competitivo. En las últimas décadas de los años 1900 la disciplina comenzó a desarrollarse desde un punto de vista demasiado comercial. Eso no fue bueno para el juego de unidad de la comunidad. Las aspiraciones de ganancia del juego y resultados pagados casi destruyeron la disciplina. El movimiento de béisbol finlandés vio sin embargo posibilidad en la crisis. El juego debió volver a las raíces sin dejar de tomar en cuenta las necesidades de la sociedad moderna. Entonces se desarrolló la idea de la asociación local, en la que las personas podrían desarrollarse a sí mismos y la actividad común. Con ayuda de la asociación local el béisbol finlandés le da idea y significado a la vida, no solamente a la competición deportiva. La asociación local es parte importante del cambio cultural de la sociedad de encuentro. In-


fluye en el cambio del campo de educación física y deporte y en el desarrollo de la sociedad civil. A través de la misma el ejercicio físico puede contener la promoción de la salud del pueblo como del conocimiento. El investigador Juha Hedman de la Universidad de Turku ha esbozado cómo el ejercicio físico puede ser integrado en el modelo de salud de la población. Él dice: “Para tomar responsabilidad del cambio cultural los aficionados al béisbol finlandés han puesto en marcha un proceso de asociación local desafiante que se basa en el programa Life as Learning, el histórico juego nacional así como especialmente el traspaso de los conocimientos de una generación a otra. Los rasgos del aprendizaje individual en este contexto son: (1) responsabilidad (humildad) y (2) ojo estratégico (autoconfianza). La tarea principal del aprendizaje estratégico, teniendo en cuenta el aprendizaje individual y de la organización es encontrar un equilibrio óptimo entre ambos rasgos básicos”. El béisbol finlandés es una disciplina versátil e imaginativa pero es también mucho más. Es una innovación social que nació en la sociedad agraria para la necesidad social y de la creatividad finlandesa como consecuencia – principalmente de la enseñanza y compañía de los niños y jóvenes. Lo mejor, puede ser una innovación social en condiciones de la sociedad informática en desarrollo. En programa de política de influencia de la sociedad civil que formaba parte del informe entregado a la Ministra de cultura Tanja Karpela de la comisión de la Sociedad Civil 2006 en febrero del 2006 se ha realzado a la Asociación local de béisbol finlandés como ejemplo de la sociedad civil en renovación.


EERO AKAAN-PENTTILÄ

PARLAMENTARIO, PRESIDENTE DE LA SECCIÓN DE CAMINATA NÓRDICA DEL PARLAMENTO 1999–2011

95

C A M I N ATA N Ó R D I C A

La caminata nórdica se ha convertido en una disciplina de moda y forma de ejercicio físico estable en Finlandia. Al escribir esto unas 800.000 personas practican caminata nórdica cada semana y se valora que millón y medio de personas en Finlandia se ha familiarizado con la caminata nórdica de manera seria. Con el ejemplo de los finlandeses, el auge de la caminata nórdica es muy grande en toda la Europa Central y también en los demás países nórdicos. Ahora el entusiasmo se está expandiendo también a otras partes del mundo. El momento inicial de la caminata nórdica no se puede definir. San Pablo usaba en su tiempo un bastón para espantar a las fieras. En los Alpes siempre se ha caminado con ayuda de bastones. En los deportes de competición ya se hacían en los años 1950 ejercicios anaeróbicos en las colinas con ayuda de bastones. El intento más claro, sin embargo, podría haber sucedido a iniciativa de Suomen Latu (Asociación Central para Deportes Recreativos y Actividades al Aire Libre) a finales de los años 80, cuando Suomen Latu había decidido hacer una excursión de esquí y visita de honor a la estatua de Tahko Pihkala. No había, sin embargo, nieve por lo que el viaje se hizo de la cabaña de Maunula con ayuda de bastones de esquí. El padre de la idea era Tuomo Jantunen, presidente de Suomen Latu. Después de este acontecimiento, la afición por la caminata nórdica creció y como resultado del desarrollo de instrumentos apropiados, los primeros bastones para caminata nórdica llegaron al mercado a mediados de los años 1990. El entusiasmo había nacido. Fundé la sección de caminata nórdica del parlamento en el año 2001 y se ha creado un círculo de practicantes muy positivo y todavía creciente. Seleccionamos también al caminante nórdico del año.

También las influencias que la caminata nórdica tiene para la salud han sido investigadas y son muy positivas. En principio, la afición es apropiada para todos los que son capaces de caminar y para aquellos que saben observar los signos de su cuerpo con relación al cansancio. Con bastones de tamaño correcto y con la técnica correcta la efectividad sube 40–50% comparado con la caminata normal. Como ventaja adicional se menciona también que la carga de las rodillas se reduce en un 30%. La afición es apropiada para todas las edades – en realidad, de bebés hasta abuelos. La recomendación general es de una caminata de una hora durante la cual hay que ser capaz de hablar con respiración normal. Dos caminatas de una hora a la semana regularmente mantienen las condiciones físicas del caminante de la misma manera y en caso de que sea practicada con más frecuencia, el estado físico se mejora. Además de influir en el estado físico, la caminata nórdica influye positivamente en la calidad en la salud mental y en el control del peso. La quema de grasa en sí comienza hasta después de una hora de caminata, pero adelgazar también es posible. La caminata con bastones es seguramente probada en todos los tipos de comunidades. En el año 2000 la revista de soldados organizó un test de prueba al Batallón de cazadores de Uusimaa, en el que los reservistas de los grupos deportivos participaron en una caminata de siete kilómetros con pertrechos de combate. La caminata sucedió tres minutos más rápido con los bastones sin que el agotamiento se sintiera mayor. El ahorro de tiempo se basa principalmente en el avance más efectivo en las subidas. Según los reservistas la prueba fue una experiencia positiva.


La caminata con bastones ha venido para quedarse. El entusiasmo es bastante grande y ha aumentado fuertemente. Según una encuesta hecha en 1998 nadie había dicho practicar caminata nórdica, hoy día se habla de millones de aficionados a nivel de Europa. Suomen Latu, El Instituto de

Deporte de Finlandia y seguramente muchas comunidades más así como los maestros de técnica de caminata nórdica y los fabricantes de equipos juntos han logrado un producto con ayuda del cual los finlandeses se mantienen más fácilmente en buena forma.


PIRKKO KASANEN

PHD, EX DIRECTORA DE INVESTIGACIÓN DEL INSTITUTO DE ERGONOMÍA TTS

96

M UEBL E SEC AVA J I L L A

El Instituto de Ergonomía (tts) comenzó un proyecto para racionalizar la cocina finlandesa en la década de los 1940. El punto de partida era un desafío: las cocinas y los cuartos de las sirvientas estaban en la parte más obscura de la casa que daba al patio y el trecho de la cocina al comedor solía ser largo y difícil. En áreas rurales, se cocinaba en el mismo espacio donde se hacían los demás trabajos domésticos y donde se dormía. Había bastante espacio pero no se había pensado en lo práctico. Los espacios de almacén eran deficientes. La vajilla era lavada en panas y a partir de la década de 1920 en una fregadera forrada con una lámina de zinc. La racionalización se basaba en las investigaciones sobre el uso del tiempo de trabajo y en la dificultad de los trabajos del hogar. Aproximadamente la mitad de los trabajos de los hogares eran trabajos de alimentos. Pararse, empinarse, agacharse y cargar eran agotadores y llevaban tiempo. Maiju Gebhard valoró que la mujer lavaba vajillas 29.900 horas en su vida, es decir 10 años en días de ocho horas de trabajo – sin días libres. Racionalizando los interiores se pudo reducir el tiempo de trabajo hasta tres horas al día. Lograr agua potable a los hogares del campo era la primera premisa para facilitar el trabajo. Re-

cibir agua caliente con facilidad también era importante. Cuando apenas se supo en los noticieros de la existencia en Estados Unidos de lavavajillas, Maiju Gebhard vio tres vías para facilitar el trabajo de lavar vajillas. La primera era el ahorro de las vajillas – se usan vajillas bonitas, en las que también se puede ofrecer comida. La segunda vía era la organización del lavado de vajillas lo más práctico posible: se escoge un lugar para los trastos sucios, un buen recipiente para lavar y agua caliente y se organiza el lavado de izquierda a derecha, el tercer mecanismo era dejar de secar los trastos. Según algunas investigaciones, la organización del secado de las vajillas con un buen estante ahorró de ½ a 2 horas al día. Además se ahorró lavado de toallas. El espacio de la mesa se quería liberar para otras cosas. Así nació la idea de aprovechar el espacio en la pared: se colocó el estante para secar trastos en la pared. Para proteger los trastos del polvo se puso puertas al estante . Había nacido el mueble para secar vajillas. Los primeros compartimentos del armario para secar vajillas eran de madera. En muchas cocinas el armario para secar vajillas era el único mueble de cocina. En el departamento de trabajos domésticos de Työtehoseura se hicieron a media-


dos de la década de los 40 modelos de muebles de cocina. La fabricación industrial de los muebles de cocina fue iniciada en 1948. Las fábricas Tornatori de Enso-Gutzeit fueron las primeras en fabricar los muebles Enzo, en base a algunas investigaciones. En los mismos había detalles prácticos como recintos de madera para los cubiertos así como casilleros para las tapas de cacerolas. El armario para secar vajillas es aún un mueble general aunque los lavavajillas se hayan generalizado. En los mismos se secan, entre otras, cacerolas, cajitas para el congelador, floreros así

como objetos de madera y de plata. A comienzos de la década de los 1990 se renovaron los armarios para secar vajilla en base a las investigaciones de usuarios. Las rejillas se hicieron más estrechas para que los objetos pequeños no se cayeran a través de los mismos. En el armario se reservó espacio para los detergentes e instrumentos de lavado. Para los objetos de plásticos ligeros se fabricó una estantería en la puerta del armario y a las botellas una cesta para secarlas. En el estante más bajo hay espacio para los objetos más grandes y pesados, mientras que las rejillas para los platos están en la parte más superior.


PIRKKO RUUSKANEN-PARRUKOSKI

DIRECTOR EJECUTIVO DE LA UNIÓN “SETLEMENTTILIITTO”

97

F R EG A D ER O S PA R A L AVA R A L F O M BR A S

“Para lavar las alfombras se necesita agua abundante. El lugar para lavar debe organizarse de tal manera que al lavar la alfombra la misma debe estar sumergida en el agua . Después del enjuague la alfombra es dejada sin doblar en la sombra en la hierba o en la roca a secarse.” Así se enseña a lavar alfombras en el libro de enseñanza Principios de Cuidado del Hogar en el año 1938. Abundante agua y lugar ventilado para secar eran posibles para los dueños de playa. Para los que vivían en la ciudad, los muelles para lavar ropa daban posibilidad de lavar alfombras. Ya en los años 1890 al lado del puente Hämeensilta en Tampere había un lugar para lavar ropa que permanecía abierto para lavar alfombras y ropa. A través de los años en la ciudad se pasó a lavar la ropa en locales comunes para lavar ropa. Poco a poco se compraron cada vez más lavadoras en los hogares para facilitar los trabajos diarios. Se continuaba necesitando, sin embargo, de lugares para lavar alfombras, por lo que los lugares públicos para lavar ropa fueron transformados en lugares para lavar alfombras – como salones de verano. En Finlandia la alfombra tradicional es la alfombra hecha de trapos. Por su composición, la alfombra de trapos es el triunfo del pensamiento ecológico y de la práctica femenina. Las alfombras de trapos son elaboradas en un telar a partir de pedazos de trapos comprimidos, que han sido cortados cuidadosamente de la ropa vieja. A pesar de su nombre y materiales las alfombras de trapos han sido textiles importantes en los hogares finlandeses y muestras del arte de las amas de casa. Lo apretado de los tejidos, la rectitud de las orillas y la belleza de la composición de colores han sido el resultado de una planificación y tejido cuidado-

sos. Naturalmente que se les ha querido también cuidar y mantener limpios. La alfombra de trapos es apropiada para ser lavada en los lugares públicos para lavar ropa. Además las alfombras recién lavadas en el piso traen buen olor al hogar. Al comienzo los fregaderos para lavar ropa solían ser solamente un par de tablas largas colocadas encima de una piedra donde las mujeres agachadas con cepillos lavaban las alfombras. Con el tiempo los muelles fueron construidos más fuertes y se hicieron más anchos. Según muchos, un resultado de desarrollo importante era también que en los muelles se metieron barriles en los cuales las mujeres podían lavar las alfombras estando de pie y protegiendo su espalda. Lo importante era que la superficie de lavado fuera plana, porque de lo contrario al fregar la alfombra ésta se habría gastado de manera irregular. Desde el fregadero que estaba al nivel de la superficie del agua era fácil coger agua y enjuagar las alfombras. Hoy día también se va a la orilla del mar o lago a lavar alfombras, pero el fregadero municipal ha sido trasladado a la tierra y contiene tuberías. Así se puede disminuir la recarga de las aguas. El lavador ambientalista lava sus alfombras sin dejar escapar las aguas de lavado directamente en las aguas naturales. No existe detergente que sea absolutamente sano para el medio ambiente, pero la mayor recarga proviene de la materia sucia que se desprende de las alfombras. El agua, cepillo, jabón de pino y la cesta de comida pertenecen todavía al equipamiento del que lava alfombras, aunque el trabajo a nivel de las aguas es prohibido. Una alfombra bien lavada es cepillada a lo largo de las fibras por ambos lados. El lavador de hoy usa un cepillo con mango largo


o facilita el trabajo hasta con hidrolimpiador. El detergente tradicional es el jabón de pino que ha sido considerado como bastante ecológico. El jabón de pino líquido es fácil de disolver en el agua de lavado. Abundante agua en el enjuague es el sine qua non del lavado de alfombras. El lavador de alfombras sin experiencia es reconocido por el hecho de que al secarse, las rayas de la alfombra hayan perdido color o se hayan puesto marrones en las orillas. Para evitar la mezcla de los colores, las alfombras son colgadas de tal manera que el agua caiga en dirección de las rayas. Las manchas marrones, por su parte, son señal de que el enjuague ha sido muy poco o el secado demasiado lento. El sol en directo puede opacar los colores de las alfombras, por lo que el secado en la sombra garantiza la conservación de los colores. Al lado de muchos fregaderos para lavar alfombras hay prensas de secado de las alfombras, con las cuales se puede sacar el agua extra antes de poner las alfombras a colgar. Una de las aficiones de verano más preferida de los finlandeses es lavar afuera las alfombras de trapo. Un día soleado de principios de verano es el mejor para lavar alfombras. El vientecillo caliente ayuda en el secado de las alfombras. Los alimentos de la cesta de comida premian al lavador de alfombra más trabajador y los demás lavadores crean una experiencia de colectividad fuerte.


ASTA RAJALA

E X P R E S I D E N TA D E L A A S O C I A C I Ó N P R O L E T R I N A S “ H U U S S ”

98

L ET R I N A S

La letrina es una cosa casi tan importante como la protección, alimentación y agua limpia. Lamentablemente no es un derecho humano aunque sí una necesidad primordial. En Finlandia casi un millón de personas viven fuera de la red de atención de agua potable municipal. Ellos usan retrete, es decir letrinas secas. En un país amplio y poco poblado no conviene llevar tuberías a todos lados. Las letrinas son famosas también por los valores ambientales. Entre la población hablar de las letrinas y del procesamiento de los residuos es cotidiano y adecuado. La enseñanza de alta calidad de la atención al agua, el conocimiento sobre las aguas en Finlandia y su exportación es una buena base que es perfeccionada por la sanidad seca, en caso de que se percate usarla. El tratamiento de los residuos propios de las personas no ha sido todavía resuelto de manera sostenible. Solamente una de cada cinco personas en el mundo vive en zonas con tuberías y solamente una mitad de la red de acueductos va a parar a procesadores de aguas residuales apropiados. Una tercera parte de las personas del mundo no ha visitado una letrina en su vida. La atención de enfermedades de diarrea y demás enfermedades contagiosas provenientes de los excrementos demanda hasta la mitad de los escasos recursos de salud y hospitalarios de los países en vías de desarrollo. El uso de aguas sucias debilita a las personas y enferma a los niños, los contagiados de sida y ancianos. Es un asesino en serie que mata en el mundo entre 5.000 y 6.000 niños al día. La Asociación de Retretes Huusi promueve, por su parte, los objetivos del milenio de la onu. De vez en cuando la cantidad de letrinas existen-

tes puede ser reducida a la mitad con mecanismos baratos y comparablemente sencillos. La sanidad seca debidamente atendida evita la expansión de patógenos provenientes de los excrementos. Los residuos son devueltos al uso alimenticio. El problema de hambre se alivia, cuando el fósforo –recurso natural indispensable para el crecimiento, pero limitado– es devuelto al ciclo alimenticio. En las condiciones del marco de desarrollo sostenible económico, social y ecológico incluye la reducción de enfermedades, hambre y pobreza y el requisito para todo ello es la protección de las aguas puras y asegurar su adquisición. Las letrinas son también un aspecto de igualdad. Cada uno debe tener acceso seguro a letrinas adecuadas y ningún grupo de persona debe someter a otro a procesar los residuos de las letrinas. La asociación organizó su segunda conferencia internacional del campo en 2006. Especialistas de cinco continentes se encontraron y actualizaron, intercambiaron, interpretaron y unieron la información sobre la sanidad y produjeron juntos nuevos conocimientos. Sobre el contenido de la conferencia se publicó un libro y un cd-rom. La información obtenida en el campo hay que recopilarla, además de lo cual hay que desarrollar la investigación del campo así como probar las soluciones prácticas, aparatos y todo el proceso logístico. La exposición organizada a la par de la conferencia de 2006 reunió a los fabricantes de equipos al lugar, de forma que también ellos pudieron aprovechar directamente la información recogida.


molestia en los familiares de los que se rehabilitan de enfermedades mentales. Esto explica primero que la enfermedad mental de la persona es naturalmente un duro golpe también a los familiares, y por otro lado, que los servicios de salud mental no son capaces de abarcar de manera suficiente las necesidades de atención y rehabilitación de los enfermos. Todavía recae demasiada responsabilidad en los hombros de los familiares. La recolección de chistes continuó después como un proyecto voluntario de los que se rehabilitan de enfermedades mentales. Se llevó a la práctica un objetivo relacionado con la actividad de la Unión de enfermedades mentales: el traslado de la actividad y su desarrollo de la oficina central a las asociaciones locales de enfermedades mentales. La elevada autoestima de los que se rehabilitan de enfermedades mentales y el conocimiento sobre la importancia de su propia organización han llevado a que la estrategia de acción y política de la organización sea dirigida más claramente por las necesidades y voluntad de los miembros.

DIRECTOR DEL CENTRO DE TRABAJO DE LA UNIÓN DE MINUSVÁLIDOS

La débil autoestima es uno de los problemas centrales que enfrentan los enfermos mentales que se rehabilitan. En los años 1990 la organización de reivindicación y servicio de los rehabilitadores de enfermos mentales, la Unión Central de Salud Mental ejecutó un proyecto múltiple para aumentar la autoestima de sus miembros. Una parte del proyecto era la recogida de chistes e historias sobre enfermos mentales, hospitales psiquiátricos y psiquiatras. El proyecto fue ejecutado principalmente a iniciativa de las personas miembros de la unión. También el personal de los hospitales psiquiátricos fue invitado a recoger chistes. La colecta tuvo más éxito de lo esperado y especialmente las personas que habían sufrido de enfermedades mentales se animaron. Durante el proyecto ellos aprendieron a reírse de ellos mismos lo que es una premisa importante para la rehabilitación. El 90 por ciento de los chistes era proveniente de los enfermos mentales en rehabilitación. En total se recogieron 850 chistes e historias. El escritor Kalevi Kalemaa escogió de los mismos, más de 400 para su libro ¿Se puede pescar en el inodoro? El libro recibió muy buena publicidad y 30.000 libros fueron vendidos, que representa un buen número en Finlandia. Al aparecer el libro el director de la unión y el escritor Kalemaa se presentaron en diferentes actividades humorísticas alrededor del país en los locales de las asociaciones de enfermedades mentales, las que reunieron abundante número de pacientes. Aunque la retroacción sobre la recogida de chistes fue principalmente positiva, también hubo protesta. Algunos de los enfermos mentales no soportaban el humor sobre un tema serio, lo que también es comprensible. El proyecto causó más

99 JUSSI SÄRKELÄ

CHIS TES DE L O C O S


KARI MANNERLA

INVENTOR DE LA “ESTRELLA DE ÁFRICA”

100

La primera Estrella de África salió de la imprenta en 1951. El joven Kari Mannerla había leído sobre el diamante más grande del mundo denominado así y había conseguido apoderarse de un mapa de África en inglés. Al azar escogió nombres que resultaban emocionantes. De manera arbitraria dibujó carreteras así como rutas marítimas y aéreas. Luego él inventó que en el juego no siempre se puede ir por la ruta definida. Cada uno puede escoger su propio camino. La idea más importante era, sin embargo, las fichas de juego que se distribuían entre los jugadores después de mezclarlas. Nadie sabía lo que había detrás de cada ficha. Las fichas que representaban un salteador de caminos o una y herradura fueron elementos especiales. Desde los 14 años, Kari Mannerla había desarrollado unos diez juegos más: Carrera de Caballos, Atrapar a los ladrones, La lucha de Radios en Marte, Terror de los Mares, El tesoro de los Incas, etc. Más tarde, los vendió a un precio fijo al Negocio Central de Necesidades básicas. El viejo negociador solía decir: “Ahí viene otra vez el hombre de los juegos.” La Estrella de África era el último juego de Kari Mannerla. Lo hizo a los 19 años de edad y presentía que lo había hecho bien. Lo ofreció a la gran casa de artes gráficas Tilgmann. Sobre el precio se peleó un par de años, pero al final Kari se conformó con una recompensa bastante humilde por la impresión de 10.000 unidades de juego. Sin embargo, Mannerla impuso como condición que sobre las próximas impresiones se acordara aparte. Tilgmann aceptó esto sin protestar, porque generalmente de los juegos de tablero no se hacían nuevas impresiones. Ahora sucedió sin embargo lo

“ESTRELLA DE ÁFRICA”

contrario. Ya el próximo año se imprimieron otras diez mil unidades y luego anualmente más y más. En siete años se habían vendido más de cien mil Estrellas de África. Al terminar Tilgmann el mercadeo del juego en 1971, La Estrella de África pasó a Paletti y en 1992 a su seguidor, Pelikko. Esko Eronen, fundador y actualmente director de Pelikko es el responsable del mercadeo del juego – ahora ya desde hace 30 años. El millón de Estrella de África fue vendido en 1968. Su compradora fue una colegiala de Kuusamo, quien naturalmente fue premiada. Ahora ya se han vendido 1.600.000 juegos y tomando en cuenta la venta al extranjero, casi 3,5 millones. En Suecia, Noruega y Dinamarca el juego La Estrella de África es casi tan famoso como en Finlandia. También en Austria ya lo han jugado durante veinte años. Rusia, Estonia, Hungría y la República Checa son nuevos mercados. La Estrella de África no ha pasado a mercados realmente grandes – quizá porque Kari Mannerla comenzó a ofrecerla demasiado tarde, solamente en los años 1980. El fabricante de juegos de punta del mundo en Estados Unidos dijo que el África de los años 1950 no está de ninguna manera de moda. El juego debería ser trasladado por ejemplo al Próximo Oriente. Kari respondió a esto que trasladen también a Tarzán al Próximo Oriente. Según una editorial alemana La Estrella de África no se diferencia para nada de los juegos tradicionales para viajeros. Una gran editorial inglesa se entusiasmó pero echó a perder el juego llevándolo a la práctica de la manera incorrecta. El área de mercado de la versión en inglés del juego hubiese sido la mitad del mundo. En Suiza se imprimió una versión bella del juego en alemán, francés e italiano.


Durante sus años de pensión Kari Mannerla se animó a hacer un juego de cartas de La Estrella de África, el que desde el año 1996 se han vendido 50.000 unidades. Firmó con la empresa de lotería finlandesa, Veikkaus, un acuerdo sobre boletos de lotería para raspar Estrella de África. Se han vendido más de diez millones de unidades. En el año 2006 hizo una variante de La Estrella de África “El Tesoro del Inca”, el que se ubica en América del Sur. La misma fue en seguida un éxito. También un juego para computadora nació a iniciativa de Mannerla. Vino al mercado en un mal momento y no tuvo éxito.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.