Skip to main content

Mostra Lanzarote 26.0 :: Verano 2026

Page 1


Queridos Partners y Artistas exclusivos.

Una vez más nos encontramos en el momento clave del año: la presentación del catálogo de Verano. La cita en la que renovamos el gran reto de seguir en la cúspide de la propuesta más innovadora del mercado, con proyectos cada vez más alineados con ese maravilloso público español que nos visita en todas las delegaciones y que, a través de sus opiniones, nos recuerda que quiere sentirse escuchado y tenido en cuenta.

Este año, además de sumar una nueva delegación a la ya consolidada producción de música Latin Pop HAVANA, creada junto a los números 1 de la radiofórmula más escuchada del país, Los 40 Principales, presentamos un estreno muy especial: “Rocknation” y “80s Fest”, producido en esta ocasión para la banda de rock argentina VHS.

Un espectáculo con una playlist cargada de los grandes hits del rock español de los 2000 —Melendi, Extremoduro, Fito & Fitipaldis, entre otros— combinados con sus referentes internacionales. Un concierto pensado para unir a dos generaciones que comparten gustos musicales y que vivirán una experiencia inolvidable.

Por otro lado, no queremos dejar pasar esta oportunidad para celebrar el éxito del proyecto ROMANTIC Tech junto a nuestros partners. Como ya hemos comentado en otras ocasiones, este proyecto nace de llevar al hotel todas las herramientas necesarias para transformar el salón en un espacio cercano a un teatro: iluminación, sonido e imágenes que enmarcan actuaciones talentosas y convierten cada momento en una experiencia mágica.

Para terminar, quiero expresar mi sincero agradecimiento a todos los que formamos parte del proyecto Romantic. Agradezco vuestras aportaciones en múltiples direcciones —acciones, ideas, feedback— que sustentan nuestra estrategia de evolución constante y nos permiten seguir construyendo una relación de negocio responsable, transparente y basada en la confianza.

Gracias por recorrer este viaje juntos.

Dear Partners and Exclusive Artists,

Once again, we find ourselves at the key moment of the year: the presentation of the Summer catalogue. This is the occasion on which we renew our major challenge—to remain at the forefront of the most innovative offering in the market, with projects increasingly aligned with that wonderful Spanish audience that visits us in all our destinations and that, through their feedback, reminds us that they want to feel heard and taken into account.

This year, in addition to adding a new destination to the already well-established HAVANA Latin Pop music production—created together with the number one names in the country’s most listened-to hit radio station, Los 40 Principales—we are presenting a very special premiere: Rocknation and 80s Fest, produced on this occasion for the Argentine rock band VHS

A show featuring a playlist packed with the greatest hits of Spanish rock from the 2000s—Melendi, Extremoduro, Fito & Fitipaldis, among others—combined with their international counterparts. A concert designed to bring together two generations who share musical tastes and who will enjoy an unforgettable experience.

On the other hand, we do not want to miss this opportunity to celebrate the success of the ROMANTIC Tech project together with our partners. As we have mentioned on other occasions, this project was born from bringing into the hotel all the necessary tools to transform the lounge into a space close to a theatre: lighting, sound, and visuals that frame talented performances and turn every moment into a magical experience.

Finally, I would like to express my sincere gratitude to everyone who is part of the Romantic project. Thank you for your contributions in many forms—actions, ideas, feedback—which support our strategy of constant evolution and allow us to continue building a responsible, transparent business relationship based on trust.

Thank you for taking this journey together with us.

INDEX / ÍNDICE

Directora Comercial Verónica Valldecabres veronica.valldecabres@romantic.es

Delegado Comercial Lanzarote Daniel Minguillón daniel.minguillon@romantic.es

Control de Calidad Lanzarote Guillermo Oliveto guillermo.oliveto@romantic.es

HEADQUARTER / OFICINA CENTRAL Plaça Sant Martí 3-2º. 07440 Muro, Mallorca. Telf. central y emergencias

4 PAX 45 2x

‘Phigital Electro Dance’ es una sofisticada party, compuesta y producida por Fabi Bover, con la colaboración especial de la cantante Amy Jane y el versátil multinstrumentista i Dj Lorenzo Francisco. Phigital fusiona lo físico y lo digital en una nueva y sorprendente experiencia.

‘Phigital Electro Dance’ is a sophisticated party, composed and produced by Fabi Bover, with special collaboration from singer Amy Jane and the versatile multi-instrumentalist and DJ Lorenzo Francisco. Phigital fuses the physical and the digital into a new and astonishing experience.

1 PAX 45 2x NEW

¡Vive el verano junto a la piscina con música en vivo! Cada día, un músico diferente anima los mejores momentos, creando un ambiente vibrante y lleno de diversión. Perfecto para relajarse, bailar y disfrutar del sol, haciendo de cada tarde de piscina una experiencia inolvidable.

Enjoy summer by the pool with live music! Each day, a different musician brings the best moments to life, creating a vibrant and fun atmosphere. Perfect for relaxing, dancing, and soaking up the sun, making every poolside afternoon an unforgettable experience.

VHS Band presenta RockNation: un espectáculo en vivo que recorre la historia del rock, desde sus raíces clásicas hasta los himnos más icónicos. Una experiencia cargada de energía, actitud y puro poder escénico, donde cada canción revive una era y cada nota celebra el espíritu del rock. No es solo un concierto: es un viaje por la historia del rock en vivo.

VHS Band presents RockNation: a live show that takes you through the history of rock, from its classic roots to its most iconic anthems. An experience packed with energy, attitude, and pure stage power, where every song revives an era and every note celebrates the spirit of rock. It’s not just a concert: it’s a journey through the history of rock, live.

Prepárate para un viaje directo a la década más icónica de la música. VHS BAND trae un show explosivo lleno de los grandes éxitos de los años 80, interpretados en vivo con una energía que convierte cada canción en un recuerdo inolvidable. 80s Fest es una experiencia llena de nostalgia, baile, coros a todo pulmón y momentos que se quedan para siempre. Vestuario, actitud, clásicos legendarios y un espectáculo diseñado para revivir la magia ochentera como nunca antes.

Get ready for a direct trip to the most iconic decade in music. VHS BAND brings an explosive show packed with the greatest hits of the 80s, performed live with an energy that turns every song into an unforgettable memory. 80s Fest is a full experience of nostalgia, dancing, sing-along anthems, and moments that last forever—complete with authentic wardrobe, attitude, legendary classics, and a spectacle designed to revive the magic of the eighties like never before.

ABBA no es solo música; es emoción pura. ¿Quién no ha bailado al ritmo de "Dancing Queen" o cantado a todo pulmón "Mamma Mia"? Con éxitos como "Waterloo" y "The Winner Takes It All", este icónico cuarteto sueco creó himnos que trascienden generaciones.Desde la energía de "Take a Chance on Me" hasta la ternura de "Chiquitita", sus canciones son joyas atemporales que nos siguen inspirando y que podrás revivir en directo con ABBA Universe ¡Gracias por la música!

ABBA is not just music; it's pure emotion. Who hasn’t danced to the rhythm of "Dancing Queen" or sung "Mamma Mia" at the top of their lungs? With hits like "Waterloo" and "The Winner Takes It All," this iconic Swedish quartet created anthems that transcend generations.From the energy of "Take a Chance on Me" to the tenderness of "Chiquitita," their songs are timeless gems that continue to inspire us and that you can relive live with ABBA Universe

Thank you for the music!

Con la actuación de Nazle, acompañada por el saxofonista Raúl Martínez y sus dos bailarinascantantes, la noche se convierte en un concierto inolvidable. Destacando los grandes hits de Tina, junto con su fascinante presencia, su sensualidad y su dominio del escenario, ofrece una combinación perfecta de rock y soul.

With the performance of Nazle, accompanied by saxophonist Raúl Martínez and her two singerdancers, the night turns into an unforgettable concert. Highlighting Tina's greatest hits, along with Praylene’s captivating presence, sensuality, and commanding stage presence, she delivers a perfect blend of rock and soul.

The Rubber Soul Band, cuatro chicos fanáticos que disfrutan y comparten su pasión mutuamente con su público en cada una de sus actuaciones. La RSB está formada por Miguel Labrado (Paul McCartney), Joaquín León (George Harrison), Hanson Chavarro (Ringo) y David García (John Lennon). Presentan en su directo totalmente en vivo una buena parte de la dilatada carrera de The Beatles a través de los grandes éxitos de The Fab Four de Liverpool.

The Rubber Soul Band is composed of four fantastic lads who love to share their passion for their music with their audience in each of their performances. In this production, The Rubber Soul Band pay tribute to The Beatles and their unforgettable music. All instruments are played live which makes the performance more like a concert. Tell them all to come and see Miguel Labrado as Paul McCartney, Juaquin León as George Harrison, Hanson Chavarro as Ringo and David Garcia as John Lennon.

‘Blockbuster, The Show’ es un concierto rigurosamente en vivo por la banda ‘Rubber Soul’. Una sofisticada y novedosa producción basada en los mejores temas de rock conocidos por su pertenencia a la banda sonora de aclamadas películas tales como: ‘You Can Leave Your Hat On, ‘Pretty Woman’, ‘Eye of a Tiger’, etc.¡Toda una experiencia que no puedes perderte!

‘Blockbuster, The Show’ is an completely live concert orchestrated by ‘Rubber Soul Band’.A sophisticated and innovative production based on the best rock songs, known for their association with the soundtracks of acclaimed films, such as: ‘You Can Leave Your Hat On, ‘Pretty Woman’, ‘Eye of a Tiger’, etc.An experience that you cannot miss!

MusicMúsica

Una banda que se ha curtido en los escenarios con el pop-rock de su tributo a The Beatles y que ahora nos presentan su amplio repertorio dentro de estos dos géneros. En sus conciertos podrán disfrutar de sus habilidades musicales, fuertemente influenciadas por el reggae también, así como de un amplio abanico de covers que abarcan desde los 60s hasta la actualidad.

A band that has hardened on stage with the poprock of their tribute to The Beatles and now they present their wide repertoire within these two genres. In their concerts they will be able to enjoy their musical skills, strongly influenced by reggae, as well as a wide range of covers that range from the 60s to the present.

Route 44 es un dúo brasileño que ofrece un show 100% en vivo con un repertorio que abarca todos los géneros, desde pop, rock y soul hasta funk y éxitos internacionales. Liderado por Mauricio, batería y cantante, el proyecto destaca por su energía, versatilidad y conexión con el público. A su lado, el guitarrista Rafael Mendes aporta groove, calidad musical y una gran capacidad de adaptación a cualquier escenario. Route 44 es sinónimo de ritmo, profesionalidad y un espectáculo dinámico que convierte cada actuación en una experiencia inolvidable.

Route 44 is a Brazilian duo delivering a 100% live show with a repertoire that spans all genres, from pop, rock, and soul to funk and international hits. Led by Mauricio, drummer and lead vocalist, the project stands out for its energy, versatility, and strong connection with the audience. Alongside him, guitarist Rafael Mendes brings groove, musical quality, and a remarkable ability to adapt to any stage. Route 44 is synonymous with rhythm, professionalism, and a dynamic performance that turns every show into an unforgettable experience.

Llega CODE RED, el dúo que está a punto de incendiar la escena musical. Con la poderosa combinación de Zusive Franisi y Durick Munnick, esta nueva fuerza vocal trae energía, pasión y un sonido fresco que no dejará a nadie indiferente. Desde Lanzarote, CODE RED está listo para desatar su potencial inexplorado y conquistar escenarios con un espectáculo que fusiona talento, emoción y un estilo inconfundible.

CODE RED arrives, the duo that's about to set the music scene on fire. With the powerful combination of Zusive Franisi and Durick Munnick, this new vocal force brings energy, passion, and a fresh sound that will leave no one indifferent. From Lanzarote, CODE RED is ready to unleash its untapped potential and conquer stages with a show that fuses talent, emotion, and an unmistakable style.

Dynamites trae la chispa del Modern Soul, mirando siempre hacia adelante y explorando nuevas direcciones dentro del soul. Este trío vocal representa una evolución del soul clásico, combinando armonías cautivadoras con la energía del funk, el ritmo contagioso del disco y producciones refinadas como un traje de gala.

Dynamites brings the spark of Modern Soul, always looking forward and exploring new directions within the genre. This vocal trio represents an evolution of classic soul, blending captivating harmonies with the energy of funk, the infectious rhythm of disco, and productions refined like a tuxedo.

Hordas de fans seguidores de la reina del rock finalmente la podrán ver en vivo y sobre escenario! Nazle da vida a la icónica voz roquera de Tina Turner acompañada de el genial saxofonista Raúl Martínez

La noche se convierte en un concierto inolvidable que destaca la exitosa música de Tina junto con su fascinante presencia, su sensualidad y su dominio del escenario con una combinación perfecta de Rock y Soul.

And now, the hordes of fans that follow the queen of Rock will finally see her again live on stage! Nazle brings to life the iconic rocky voice of Tina Turner accompanied on the saxo by the always cool Raúl Martínez. The evening turns into an unforgettable concert that highlights the successful music of Tina along with her mesmerizing presence, her sensuality, and her command of the stage with a perfect combination of Rock and Soul.

Del corazón de la vibrante Cuba, llega Sentimento, un dúo que fusiona talento y pasión para hacerte bailar y sentir. Desde los ritmos latinos más auténticos —merengue, bachata, cha-cha-chá, Latin jazz— hasta clásicos internacionales de disco, funk y pop, Sentimento te transporta a un mundo donde la alegría y el ritmo se entrelazan en perfecta armonía.

From the heart of vibrant Cuba comes Sentimento, a duo that blends talent and passion to make you dance and feel. From the most authentic Latin rhythms —merengue, bachata, cha-cha-chá, Latin jazz— to international classics of disco, funk, and pop, Sentimento transports you to a world where joy and rhythm merge in perfect harmony.

Moonlight Music es un dúo musical argentino que fusiona pop, bolero, soul y música latina para crear experiencias elegantes, románticas o llenas de energía según el evento. Con repertorio en inglés y español, ofrecen shows versátiles ideales para hoteles, bares, bodas, eventos privados y espacios culturales. Su propuesta combina calidad musical, sensibilidad artística y una conexión auténtica con el público.

Moonlight Music is an Argentine musical duo that blends pop, bolero, soul, and Latin music to create elegant, romantic, or high-energy experiences depending on the event. With a repertoire in both English and Spanish, they deliver versatile shows ideal for hotels, bars, weddings, private events, and cultural venues. Their performance combines musical quality, artistic sensitivity, and an authentic connection with the audience.

Porque los recuerdos no se olvidan... se cantan. Vuelve a emocionarte con ABBA Winners, un espectáculo vibrante que te invita a cantar, bailar y viajar al pasado. Déjate envolver por el glamour, las voces inolvidables y esas plataformas doradas que marcaron toda una era. Revive la magia, la energía y el brillo de la banda más legendarias de todos los tiempos.

Because memories aren’t forgotten... they’re sung. Relive the excitement with ABBA Winners, a vibrant show that invites you to sing, dance, and travel back in time. Let yourself be swept away by the glamour, unforgettable voices, and those iconic golden platforms that defined an era. Experience the magic, energy, and brilliance of one of the most legendary bands of all time.

¡Prepárate para brillar con Blossom Ladies, el espectáculo vocal que te hará viajar a la era dorada de la música disco! Con un repertorio explosivo de los mayores éxitos de los 70 y 80, voces poderosas y una puesta en escena vibrante, Blossom Ladies te harán bailar, cantar y revivir la magia de una época inolvidable.

Get ready to shine with Blossom Ladies, the vocal show that will take you on a journey to the golden era of disco music! With an explosive repertoire of the greatest hits from the '70s and '80s, powerful voices, and a vibrant stage performance, Blossom Ladies will make you dance, sing, and relive the magic of an unforgettable era.

1 PAX 45 2x

Siempre dispuesto a emocionar con la sensualidad de su voz, capaz de transmitir y conectar con el público mediante diversos géneros musicales Jazz, Soul, R&B, Boleros, Blues, House, etc.., este artista garantiza un espectáculo lleno de energía y entrega que no deja a nadie indiferente.

Always ready to thrill with the sensuality of his voice, capable of conveying and connecting with the audience through various musical genres such as Jazz, Soul, R&B, Boleros, Blues, House, etc., this artist guarantees a show full of energy and commitment that leaves no one indifferent.

1 PAX 45 2x

Romina Luis es una cantante apasionada por su profesión. Venezolana de nacimiento y radicada en España desde hace muchos años, tiene como objetivo que, a través de su música, el público pueda conocer y disfrutar del vasto universo musical, tanto nacional como internacional. Esperamos que disfruten del espectáculo.

Romina Luis is a singer passionate about her profession. Born in Venezuela and residing in Spain for many years, her goal is to let the audience discover and enjoy the vast musical universe, both national and international, through her music. We hope you enjoy the show.

“Spaguetti Swing” se inspira en los grandes crooners del pasado como Frank Sinatra, Dean Martin, Tony Bennett... Propone un repertorio variado que va desde los clásicos del cancionero americano a las grandes canciones del repertorio de la música italiana o swing italiano, cantado por estos dos grandes artistas.Un concierto único por Diego Micheli y Erik Bison.

“Spaghetti Swing” is inspired by the great crooners of the past such as Frank Sinatra, Dean Martin, Tony Bennett... It offers a diverse repertoire ranging from classics of the American songbook to the great songs of the Italian music repertoire or Italian swing, sung by these two great artists. A unique concert by Diego Micheli and Erik Bison.

- música para bailar

Lanzarote se enciende como un volcán de fiesta andaluza al compás del mejor flamenquito, con un repertorio inspirado en grandes referentes del género como Kiko Veneno, Ketama, Siempre Así o G-5. En el epicentro de esta explosión artística está el guitarrista Manu, que convierte sus cuerdas en un puente entre la tradición y la vanguardia. A su lado, el ballet flamenco de Antonio Montes con una vibrante puesta en escena y la colaboracón especial de Jenny.

Lanzarote lights up like a volcanic Andalusian celebration to the rhythm of the finest flamenquito, with a repertoire inspired by great icons of the genre such as Kiko Veneno, Ketama, Siempre Así, and G-5.

At the heart of this artistic explosion is guitarist Manu, who turns his strings into a bridge between tradition and the avant-garde. By his side, the flamenco ballet of Antonio Montes delivers a vibrant stage performance, with the special collaboration of Jenny.

“Sensaciones Flamencas” es un despliegue explosivo de pasión y fuerza en los tablaos de Lanzarote. Con movimientos enérgicos y expresivos, estos cuatro bailaores fusionan la intensidad del baile con la emotividad de la música creando una experiencia hipnótica que cautiva al público y despierta las emociones más profundas.Es un espectáculo que refleja la esencia del flamenco, arraigado en la tradición pero con un toque de innovación, que deja una huella imborrable.

“Sensaciones Flamencas” is an explosive display of passion and strength in the tablaos of Lanzarote. With energetic and expressive movements, these four dancers merge the intensity of dance with the emotiveness of music, creating a hypnotic experience that captivates the audience and awakens the deepest emotions. It is a show that reflects the essence of flamenco, rooted in tradition but with a touch of innovation, leaving an indelible mark.

Un espectáculo de ballet flamenco con tres bailarines que desborda fuerza y pasión, llevando al escenario la esencia más pura y visceral del flamenco. Cada movimiento es un latido del alma, una descarga de emociones que se traduce en zapateados poderosos, giros llenos de brío y gestos que hablan sin palabras.

A flamenco ballet performance featuring three dancers that overflows with strength and passion, bringing the purest and most visceral essence of flamenco to the stage. Each movement is a heartbeat of the soul, an outpouring of emotions expressed through powerful footwork, spirited turns, and gestures that speak without words.

Combinando la esencia africana, el ingenio y el vigor con el que realizan su show estos artistas procedentes del Circo Oficial de Tanzania convierten cada función en una experiencia para los sentidos. Una oportunidad única para enseñar las ricas culturas de África a sus espectadores.

Combining African essence, ingenuity, and the energy with which these artists from the Official Circus of Tanzania perform, each show becomes an experience for the senses. A unique opportunity to showcase Africa's rich cultures to its audience.

Cyr Circus no es solo un espectáculo; es una experiencia que celebra la conexión entre cuerpo, arte y emoción. Ven y sé testigo de una propuesta única que hará girar tus sentidos y tocará las fibras más profundas de tu ser. ¡Descubre el espectáculo que cambiará la forma en que ves el circo!

Cyr Circus is not just a show; it’s an experience that celebrates the connection between body, art, and emotion. Come and witness a unique performance that will spin your senses and touch the deepest parts of your soul. Discover the show that will change the way you see the circus!

Prepárate para una combinación asombrosa de técnica y emoción, donde la fuerza y la gracia se encuentran. Disfruta de la belleza íntima del Adagio, la increíble tensión de la Suspension Capilar y la destreza milimétrica con sus actos de mazas de equilibrismo.Pero no todo es alto voltaje: Aliska y Rubén añaden maravillosos toques de humor que aligeran la atmósfera y te garantizan risas inolvidables. Ungravity es una experiencia que te elevará, te emocionará y te recordará que las historias más increíbles están esperando a ser contadas...

Get ready for an astonishing combination of technique and emotion, where strength and grace meet. Enjoy the intimate beauty of Adagio, the incredible tension of Hair Suspension, and the millimeter precision of their juggling club acts. But it's not all high voltage: Aliska and Rubén add wonderful touches of humor that lighten the atmosphere and guarantee unforgettable laughs. Ungravity is an experience that will lift you up, move you, and remind you that the most incredible stories are waiting to be told...

Un pequeño circo para todas las nacionalides y edades. Su elevada técnica en la cortorsión y juggling, junto con toques cómicos con mucho humor, harán que este visual-acrobático sea imprescindible en su programción de esta temporada.

A small circus for all ages and nationalities. A high technical level of contortion and juggling is on display in this dynamic production that combines talent with comedy and fun to make this visual acrobatic show a must have in your entertainment program this season.

show
Tiempo de show

Mystery Magic presenta una serie de grandes ilusiones y magia. Creado por las mentes creativas y cómicas de Igor y Silvia, Mystery Magic combina ilusiones sorprendentes con comedia, manteniendo al público riendo mientras se pregunta cómo es posible todo. ¡Desafía la realidad de tus clientes con esta noche de misterio y diversión de primer nivel!

Mystery Magic showcases a series big illusions and magic. Put together by the creative and comical minds of Igor and Silvia, Mystery Magic combines jaw dropping illusions with comedy which keeps everyone laughing while they wonder how it’s all done. Challenge the reality of your clients with this top-class evening of mystery and fun!

SOLO CON PANTALLA

En un mundo donde todo lo extraordinario se atribuye a la inteligencia artificial, este espectáculo hace justo lo contrario. Es una experiencia de magia en vivo que desafía a la inteligencia artificial… sin utilizarla como método; no imitándola ni escondiéndose detrás de ella, sino demostrando hasta dónde puede llegar la mente humana sin que una máquina piense por nosotros. Lo que sucede en escena nace del ingenio humano, la intuición, la precisión y el asombro real. Es una invitación a volver a sorprenderse, en directo, con la certeza de que lo verdaderamente increíble sigue siendo el ser humano.

In a world where everything extraordinary is attributed to artificial intelligence, this show does the opposite.

It is a live magic experience that challenges artificial intelligence—without using it as a method; not imitating it or hiding behind it, but revealing how far the human mind can go without a machine thinking for us.

What happens on stage is born from human ingenuity, intuition, precision, and genuine wonder It is an invitation to be amazed again, live, with the certainty that what is truly incredible is still the human being.

Un NUEVO ESTILO de magia moderno y elegante es la clave del éxito de este fantástico artista. Con su particular simpatía y humor. Mc.Gerry Gerard sabe cómo seducir a todos los que le rodean en los primeros instantes después de su aparición. Más de 3.000 espectáculos realizados en distintos países avalan 12 años en el mundo de la magia donde las reacciones como innovación, creatividad, simpatía, espectacularidad … son destacados por sus audiencias.

The key to the success of this amazing artist is a NEW STYLE of magic that is both modern and elegant. With his friendliness and humor, McGerry Gerard knows how to seduce those before him soon after he appears. More than 3.000 shows carried out in different countries are testimony to his 12 years in the world of magic where his clients highlight his innovation, creativity, charm and spectacular performance.

Un NUEVO ESTILO de magia moderno y elegante es la clave del éxito de este fantástico artista. Con su particular simpatía y humor. Mc.Gerry Gerard sabe cómo seducir a todos los que le rodean en los primeros instantes después de su aparición. Más de 3.000 espectáculos realizados en distintos países avalan 12 años en el mundo de la magia donde las reacciones como innovación, creatividad, simpatía, espectacularidad … son destacados por sus audiencias.

The key to the success of this amazing artist is a NEW STYLE of magic that is both modern and elegant. With his friendliness and humor, McGerry Gerard knows how to seduce those before him soon after he appears. More than 3.000 shows carried out in different countries are testimony to his 12 years in the world of magic where his clients highlight his innovation, creativity, charm and spectacular performance.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook