Таллинские предместья

Page 1

В по­ис­ках «пра­виль­но­го ме­ста» В по­с лед­нее вре­мя жи­те­ли Тал­ли­на все ча­ще сто­ро­нят­ся «мас­со­во­го ту­ри­ста», ко­то­рый по­к у­па­ет все, что бле­стит, и пьет все, что го­ рит. По­это­му ес­ли кто-то из «ло­к а­лов» пред­ ла­га­ет от­пра­вить­ся в Ста­рый го­род, на не­го на­чи­на­ют смот­реть как на су­ма­сшед­ше­го. Алек­сандр Бо­го­яв­лен­ский

В оче­ред­ной раз про­гу­ли­ва­ясь по Тал­

ли­н у в ком­па ­н ии зна ­ко­мо­г о ги ­да, мы по­на­ча ­л у бы ­л и удив­ ле­н ы та­ко­м у на­с трою, од­на­ко до­воль­но быст ­ро про­н ик ­л ись иде­ей про­ве­с ти вре­м я в тех ме­с тах, где его лю­бят про­во­ дить мест ­н ые. Те­к у ­щая тен ­ден­ц ия та ­ко­ва, что тал ­л ин­ц ы все боль­ше тя­г о­т е­ю т к быв­ш им пред ­ме­с тьям, ко­т о­рые, ак ­т ив­ но при­в ле­к ая но­вые твор­че­­с кие про­ек ­т ы, быст ­ро раз­ви­ва­ю т­ ся и ста ­но­в ят­с я ре­а ль­ной аль­т ер­на­т и­вой Ста­ро­м у го­ро­д у. Ес­ ли мест ­н ые го­ло­с у ­ю т ко­шель­ком, зна­ч ит это дей­с тви ­т ель­но долж ­но быть ин ­т е­рес ­но — по­д у ­ма ­л и мы и спер­ва на ­п ра ­ви­ лись в Тел ­л ис­к и­ви в по­ис­к ах то­г о са­мо­г о «пра­виль­но­г о ме­с та»

22

Путешествие

Таллин

для лан­ча, а за­т ем за­е ха­л и в «Куль­т ур­н ый ко­т ел». И прав­ да, в кон­це кон­цов, сколь­ко мож­но хо­д ить в «Тре­т ий Дра­кон» и «Ол ­де Хан­с а»?!

Тел­лис­ки­ви

Ис­то­ри­че­­ски Тел­лис­ки­ви — это квар­тал в быв­шем ра­бо­чем пред­ме­стье, где па­ро­воз­ное де­по и ма­стер­ские со­сед­ство­ва­ли с кир­пич­ны­ми за­во­да­ми, от­к у­да и пошло со­вре­мен­ное на­зва­ние «Тел­лис­ки­ви», что в пе­ре­во­де с эс­тон­ско­го озна­ча­ет «кир­пич­ная ули­ца». Од­на­ко но­вые вла­дель­цы этой тер­ри­то­рии по­с лед­ние не­сколь­ко лет успеш­но раз­ви­ва­ют ее в кон­цеп­ции лоф­та — твор­ че­­ско­­го про­стран­ства с при­вле­ка­тель­ны­ми аренд­ны­ми став­ка­ми и бо­гем­ной ат­мо­сфе­рой. Бла­го­род­ная идея «кра­си­во за­ра­бо­тать» оправ­да­ла се­бя, и се­го­дня Тел­лис­ки­ви вы­гля­дит яр­ко и ожив­ лен­но: де­с ят­ки ма­га­зин­чи­ков, тор­г у­ю­щих ре­ги­о­наль­ны­ми про­ дук­та­ми и одеж­дой эс­тон­ских ди­зай­не­ров, пи­во ма­лень­ких мест­ных пи­во­ва­рен, ко­то­рое не­воз­мож­но ку­пить в се­те­вых су­ пер­мар­ке­тах, ве­ло­си­пе­ды руч­ной ра­бо­ты, ма­стер­ские ре­став­ра­ то­ров, по­ме­ще­ния для ре­пе­ти­ций рок-групп и те­ат­ры в по­пу­л яр­ ном фор­ма­те «от­кры­тая сце­на», те­ма­ти­че­­ские бло­ши­ные рын­ки, хип­стер­ские ре­сто­ран­чи­ки, мод­ные вин­ные ба­ры, не­боль­шая част­ная пе­кар­н я, ко­то­рая сла­вит­с я сво­им чер­ным хле­бом с ка­ра­ ме­лью и ко­ри­ан­дром, — ори­ги­наль­ный муль­ти­к уль­т ур­ный микс все­го в 10 ми­ну­тах ходь­бы от Ста­ро­го го­ро­да.

ST. PETER LINE Guide

июль-август 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.