HABACUQUE 1.2-4
181
Uma complicação adicional nesse caso é vista no fato de que Habacuque se põe entre os inocentes e não entre os propagadores de violên cia. Como um mediador profético, sua petição é oferecida em favor de todo o remanescente fiel. Então, por que essa oração não é respondida? É nesse contexto que o profeta registra seu protesto ante o Senhor. Em vista da intenção divina em manter um povo separado para si, como negaria ele providenciar livramento em circunstâncias tão desesperadoras? 3. Os pontos específicos da queixa de Habacuque são citados com mais clareza em três pares; tribulação e sofrimento,pilhagem e violên cia, intriga e contenda? Anteriormente, Balaão ponderara sobre a bên ção do povo de Deus observando que ele não conseguia encontrar “tri bulação” {’ãwen) e “sofrimento” (ã m ã l) em Israel (Nm 23.21). Mas agora a nação inteira era assolada por essas aflições. Tanto o pecado quanto suas consequências prevalecem em todo o país. 4. Nesta situação, a posse da lei não estava sendo de valia alguma para Israel. A lei de Deus se afrouxa. Sua sensibilidade à causa do direito tem sido sufocada. A melhor lei do mundo de nada aproveita se seus estatutos não são mantidos. O perverso é mais numeroso do que o justo, o cerca e impõe sua própria vontade sobre o povo. Ajustiça não é exercida, ela é pervertida. A pior coisa que uma pessoa Justa poderia fazer seria apelar para o tribunal da terra a fim de Julgar sua causa. Pois com toda certeza a decisão seria contra tal pessoa.^ 2. A compreensão precisa desses termos neste contexto é dificil. ’Swen e 'BmSl podem descrever as consequências decorrentes do pecado (problemas, dores, trabalhos, tristezas, como em Gn 3.S. 18; SI 7.15 [Eng. 14]; 10.14; Jr 20.18), ou o pecado que traz essas circunstân cias (iniquidades, perversidade: malícia, mal, como em Jó 34.36; Is 1.13; SI 7.17 [Eng. 16]). Sõd pode descrever “devastação” em geral ou “pilhagem” como uma maneira em particular em que esta devastação ocorre, rí^ pode comunicar a ideia geral de “contenda” ou pode indicar mais especificamente um “processo” como uma maneira formal de instigar litígio. 3 .0 comentário de Habacuque nos Rolos do Mar Morto ( IQpHab) interpreta “o justo” (na forma singular) como se referindo a móne/i ha^sedeq.“o mestre da justiça”. W. H. Brownlee, The Midrash PesherofHabakkuk, SBL Monograph 24 (Missoula: Scholars Press, 1979), p. 46, eonjetura que a porção que falta no comentário deste versículo interpretado como “o perverso” (também na forma singular) se refere ao mau .sacerdote. Desta maneira, o rolo teria introduzido, nesse ponto inicial, os dois antagonistas principais. Brownlee considera essa análise como sendo apropriada, visto que “o texto em si indica um homem justo per.se-