Portfolio RL - 08.2024

Page 1


PORTFOLIO

Architekt r.lochocki@gmail.com (+48) 508 388 882

Jestem architektem zrzeszonym w Polskim Instytucie Architektów (IARP) oraz zarejestrowanym w Architektonicznym Rejestrze Brytyjskim (ARB), ukończyłem studia na Wydziale Architektury Politechniki Wrocławskiej.

Moje zainteresowania zawodowe obejmują szeroki zakres dziedzin, począwszy od planowania urbanistycznego miast, a skończywszy na detalu architektonicznym. Moja postawa wynika z przekonania, że projektowanie powinno odbywać się w kontekście spójnej wizji, obejmującej zarówno makro- jak i mikroprzestrzeń. Inspiruje mnie koncepcja architektury holistycznej i wernakularnej oraz ich wzajemne korelacje.

I am an architect, a member of the Polish Institute of Architects (IARP) and the Architects Registration Board (ARB). I graduated from the Architecture program at Wrocław University of Technology.

My professional interests span a broad spectrum within the field, ranging from urban planning to intricate interior design details. This inclination is rooted in my belief that design should be approached with a comprehensive vision that encompasses both macro and micro aspects of space. I am particularly drawn to the concepts of holistic and vernacular architecture.

Wykształcenie:

2006 - 2009

2009 - 2014

Imię i Naziwsko: Data urodzenia: Adres:

Robert Kamil Łochocki 12. 03. 1990 ul. Gorlicka 16/4, 51-314 Wrocław

VI LO im. J.J. Śniadeckich w Bydgoszczy, I LO im. Bolesława Krzywoustego w Nakle n. Not.

Studia stacjonarne, I-II stopień, kierunek Architektura i Urbanistyka, specjalność Architektura, Politechnika Wrocławska. Tytuł: mgr inż. arch.

Doświadczenie:

2011 - 2013

2014 - 2018

2017 / 2018

2017 - 2024

Budowa "Glinianego domu" w ramach praktyki budowlanej dla Fundacji Gliniany Dom. Praktyka projektowa i inwentaryzacyjna w biurze projektowym "Arus" w Bydgoszczy. Warsztaty: WIA5; BEST Summer Course Wrocław; ArchForAll 5; Projektowanie mikroprzestrzeni mieszkalnych; zangażowanie w uczelnianym kole naukowym LabDigiFab.

Projektant w firmie budowlanej Exackta Innenausbau E.K., Hamburg

Staż - Zeev Baran Architect w Jerozolimie

Projektant w Zakładzie Projektowania i Usług Inwestycyjnych Włodzimierz Łochocki

2018 - Projektant w EPR Architects Poland - projekty w przewadze brytyjskie

Programy: Znajomość: podstawowa dobra bardzo dobra

Revit Architecture

Autodesk AutoCAD

3DS Max + V-Ray

Rhino + Grasshopper

Google SketchUp

Adobe Photoshop

Adobe Illustrator

Adobe inDesign

MS Word, Excel, PowerPoint

Kwalifikacje i umiejętności:

Elastyczność Pracowitość

Członek IARB, ARB Otwartość Prawo jazdy kategorii: A, B

Języki: Znajomość: podstawowa dobra bardzo dobra angielski

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w przesłanym CV dla potrzeb niezbędnych w procesie rekrutacji, zgodnie z ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie danych Osobowych (Dz.U.Nr. 133 poz.883)

Name: Date of Birth: Address:

Education:

2006 - 2009

2009 - 2014

Robert Kamil Łochocki 12. 03. 1990 Poland, ul. Gorlicka 16/4, 51-314 Wrocław

VI LO im. J.J. Śniadeckich in Bydgoszcz, I LO im. Bolesława Krzywoustego in Nakło n. Not.

Full-time studies, Architecture and Urban Planning, specialization: Architecture, Wrocław University of Technology

Experience

2011 - 2013

2014 - 2018

2017 / 2018

2017 - 2024

2018 -

Construction of the "Clay House" as part of an internship for the Clay House Foundation. Design and survey practice at the "Arus" design office in Bydgoszcz. Workshops: WIA5; BEST Summer Course Wrocław; ArchForAll 5; Designing microresidential spaces; involvement in the university scientific group LabDigiFab

Designer at the construction company Exackta Innenausbau E.K., Hamburg.

Internship - Zeev Baran Architect in Jerusalem

Designer at Zakład Projektowania i Usług Inwestycyjnych Włodzimierz Łochocki

Designer at EPR Architects Poland - projects mainly in the British market

Software: Familiarity: basic good very good

Revit Architecture

Autodesk AutoCAD

3DS Max + V-Ray Rhino + Grasshopper

Google SketchUp

Adobe Photoshop

Adobe Illustrator

Adobe inDesign

MS Word, Excel, PowerPoint

Skills, certificates: Member of IARB Hardworking Member of ARB Flexibility Driving license

Languages: Familiarity: basic good very good

polish

english

TABLE OF CONTENTS

SPIS ZAWARTOŚCI

Boisko w Dziarnowie

Rewitalizacja terenu rekreacyjno-sportowego

Boisko w Węgiercach

Budowa boiska wielofunkcyjnego wraz z instrastrukturą towarzyszącą

Dom bliźniaczy

Dom sezonowy w Gross Schwansee, Niemcy nad Morzem Bałtyckim

1 Mayfair, London

Prestiżowy budynek mieszkalny w środkowej części Londynu

Fulham Gasworks London

Budynki mieszkalne z funkcją usługową

Dom Pomocy Społecznej

Dom dla osób starszych i przewlekle, somatycznie chorych

Schronisko turystyczne

Zespół schroniska i schronów turystycznych w Górach Izerskich

Sports field in Dziarnowo

Revitalization of recreational and sports area

Sports field in Węgierce

Multi-functional sports field along with accompanying infrastructure

Semi-detached house

Summer house next to Baltick Sea in Gross Schwansee, Germany

1 Mayfair London

Prestigious residential building in central London

Fulham Gasworks London

Residential buildings with residents’ facilities and commercial area

Social Welfare Home

Nursing Home for elderly people or with chronic somatic diseases

Mountain Refuge

Tourist Hostel with group of shelters in Jizera Mountains

5

7

9

11

13

25 15

SPORTS FIELD IN DZIARNOWO, POLAND

Revitalization

of recreational and sports area

BOISKO W DZIARNOWIE

Rewitalizacja terenu rekreacyjno-sportowego

Gmina Pakość

Pakość Municipality

Projekt boiska sportowego z zapleczem socjalnym

Design of sports field with social facilities

rok ukończenia/completion: 2021

adres/address: Polska/Poland, Dziarnowo/ Dziarnowo,

Projektant/Designer: Robert Łochocki

Góra: Widok na ścieżki i boisko/ Top: The view of the field and paths

Dół: Widok na część szatniową/ Bottom: The view of the changing room area

Góra: Oficjalne otwarcie inwestycji

Źródło:https://inowroclaw.naszemiasto.pl/symboliczne-otwarcie-nowego-boiska-wdziarnowie-pod/ar/c13-8360058

Top: The official opening of the investment

Koncepcja, projekt budowlany, STWiOR, nadzór autorski na zlecenie Gminy Pakość. Zagospodarowanie zdegradowanej przestrzeni wiejskiej w miejscowości Dziarnowo poprzez budowę boiska sportowego, wykonanie zaplecza socjalno-sportowego i towarzyszącej infrastruktury technicznej. Inwestycja przeznaczona jest dla celów wypoczynku i rekreacji. Oddane do użytku boisko do piłki nożnej o powierzchni 1860,00 mkw, z nawierzchnią ze sztucznej trawy, które służyć będzie również do innych aktywności — aerobik, bieganie, ćwiczenia wzmacniające. Ponadto, przy boisku powstała ścieżka wraz z urządzeniami rekreacji i sportu oraz altana biesiadna.

The concept, construction design, and author's supervision commissioned by the Municipality of Pakość. Development of the degraded rural space in the village of Dziarnowo through the construction of a sports field, the construction of social-sports facilities, and accompanying technical infrastructure. The investment is intended for recreational purposes.

A football field with an area of 1860.00 square meters, with an artificial turf surface, has been put into use, which will also serve for other activities such as aerobics, running, and strength exercises. Additionally, a recreational and sports path with recreational equipment and a picnic gazebo has been built next to the field.

Zakres procesu projektowego: Dokumentacja i pozwolenia formalne

Projekt wielobranżowy, w którym dodatkową trudnością był fakt, iż teren jest zagrożony powodziowo. Budynek składa się z trzech segmentów: części biurowo-rekreacyjnej, części snitariatów i części szatniowej z umywalniami. Boisko ogrodzone z piłkochwytami i oświetleniem sportowym. Ścieżka zdrowia przy boisku.

Scope of the design process: Documentation and formal permits.

A multidisciplinary project, where an additional difficulty was the fact that the area is prone to flooding. The building consists of three segments: an office-recreational part, a sanitary part, and a changing room part with washrooms. The fenced sports field with ball catchers and sports lighting. A health trail next to the field.

Widoki na boisko od strony płn./ Bottom: Views of the field from the north

Widok na świetlicę/ The view of the clubhouse
Góra: Widoki na boisko/ Top: Views of the field
Dół:

SPORTS FIELD IN WĘGIERCE, POLAND

Multi-functional sports field along with accompanying infrastructure

BOISKO W WĘGIERCACH

Budowa boiska wielofunkcyjnego wraz z instrastrukturą towarzyszącą

Gmina Pakość

Pakość Municipality

Projekt boiska sportowego z zapleczem socjalnym

Design of sports field with social facilities

rok ukończenia/completion: 2023

adres/address: Polska/Poland, Węgierce/ Węgierce,

Projektant/Designer: Robert Łochocki

Dół: Widok na boisko i zaplecze sanitarno-techniczne

Bottom: View of the sports field and sanitary-technical facilities

Góra: Zaplecze w trakcie montażu Top: The facility under construction

Top: View of the field during construction

Stworzenie strefy aktywności społecznej poprzez budowę boiska wielofunkcyjnego dla użytkowników wszystkich kategorii wiekowych o nawierzchni poliuretanowej wraz z kontenerem sanitarnym Boisko wielofunkcyjne (do koszykówki i siatkówki). Zaplecza sanitarne–budynek kontenerowy – modułowy, wysokie ogrodzenie kompleksu boiska i zaplecza, oświetlenie boiska, ścieżki i nawierzchni utwardzone, parking, a także montaż urządzeń parkowych i rekreacyjnych – ławek, koszy na śmieci, urządzeń zabawowych np. do gry w tenisa stołowego, nasadzenia krzewów / drzew ozdobnych.

Creating a social activity zone by building a multi-functional court for users of all age groups with a polyurethane surface, along with a sanitary container.

Multi-purpose court (for basketball and volleyball), Sanitary facilities –container building – modular, high fencing around the court

complex and facilities, court lighting, paths and paved surfaces, parking, as well as installation of park and recreational equipment –benches, trash bins, playground equipment e.g. for table tennis, planting shrubs / ornamental trees.

Góra: Oficjalne otwarcie inwestycji Źródło: https://inowroclaw.naszemiasto.pl/tak-w -pakosci-otwierano-nowe-wielofunkcyjn e-boisko-zdjecia/ar/c1-9441995

Top: The official opening of the investment

Góra: Widok na boisko w trakcie budowy

SEMI-DETACHED HOUSE - UNDER CONSTRUCTION

Summer house in Gross Schwansee near Baltic Sea Coast

DOM BLIŹNIACZY - W BUDOWIE

Dom sezonowy w Gross Schwansee nad Morzem Bałtyckim .

Exackta Innenausbau E.K. Jaroslaw Krasnicki

Projekt domu bliźniaczego nad morzem

Design of semi-detached house by the Sea

rok ukończenia/completion: 2017

adres/address: NIemcy, Szlezwik-Holsztyn, Gross Schwansee, Binsenkoppel 22 / Germany Schleswig-Holstein, Gross Schwansee, Binsenkoppel 22

powierzchnia całkowita/floor area 477 m2

Projektant/Designer: Robert Łochocki

Prawo: Zdjęcie z budowy, budynek od frontu, od ulicy, strona północna. Prawo, następna strona: Strona południowea, zdjęcie z budowy, dalej wizualizacja.

Right: Construction stage, front view, north-streetside.

Right, next site: south view - photo of construction stage and CGI

Przekrój Section

Budynek o dachu dwuspadowym krytym trzciną. Podzielony wzdłuż kalenicy na dwa oddzielne domy o podobnym planie. Tradycyjna forma kontrastuje z nowoczesnym detalem i bardzo dużymi przeszkleniami. Wewnątrz rozwiązania smart-home i wysoka funkcjonalność, projektowany dla max. 20-26 osób.

A building with a gable, thatched roof. It is divided along the ridge into two separate houses with similar floor plans. The traditional form starkly contrasts with the large openings and modern details. The building incorporates smart-home solutions and is highly functional, designed to accommodate approximately 20-26 people.

Lewo: Widok na elewację od strony ul. Binsenkoppel. Wizualizacja.

Dół-środek: Zdjęcie z lotu ptaka, widok na budynek w trakcie budowy.

Left: Elevation view from Binsenkoppel Street. Visualisation.

Bottom-center:

Photo from a Bird’s -eye view of the building under construction.

1 MAYFAIR LONDON

Prestigious residential building in central London

1 MAYFAIR, LONDYN

Prestiżowy budynek mieszkalny w środkowej części Londynu

Caudwell Collection

Caudwell Collection

Projekt budynku mieszkalnego Residential buidling project

rok ukończenia/completion: 2025

adres/address: Anglia, Londyn /United Kingdom, London

Autor/Author:

Robert A.M. Stern, RAMSA

EPR Architects i inni/and others

Zlokalizowane w samym sercu dzilenicy Mayfair. Wizją dla 1 Mayfair jest stworzenie najbardziej pożądanej i wartościowej rezydencji w Londynie, bogatej w rzemiosło, unikalność i wyrafinowanie. Nie będzie nigdy drugiego takiego miejsca.

Siedmiopiętrowy blok mieszkalny zastępuje szereg budynków, w tym powojenny parking wielopoziomowy zbudowany na zbombardowanym terenie.

Situated in the heart of Mayfair village, the vision for 1 Mayfair is to create the most desirable and valuable residence in London, rich in craft and provenance, uniqueness and flair. There will never be a residential address quite like it.

Seven-story apartment block replaces a number of buildings including a blighting post-war multistory car park built on a bombed-out site

Prawo: Widok z lotu ptaka od strony Audley Squere/ Right: Aerial View from Audley Squere

Góra: Widok na elewację frontową/ Top: View of the entrance facade

W poszanowaniu skali i rytmu historycznej dzielnicy. Apartamenty są klasycznie zorganizowane, z osiami i symetriami, oraz eleganckimi holami i galeriami, które odzwierciedlają tradycje brytyjskiego planowania. Budynek cofa się w miarę wzrostu, zapewniając 29 unikalnych prywatnych przestrzeni mieszkalnych na zewnątrz

Restoring the scale and rhythm of the historic neighborhood. The apartments are classically organized, with axes and symmetries, and gracious foyers and galleries, that reflect traditions of English residential planning. The building steps back as it rises, giving each of the 29 mostly unique residences private outdoor space.

Zespół projektowy obejmował szerokie spektrum branż. EPR Architects zajmuje się projektem przetargowym i wykonawczym. Moja rola obejmowała pracę, detale i koordynację dachów, tarasów, dziedzińców, fasad, odwodnienia itp., a także projekt części wspólnych w koordynacji z projktantem wnętrz JP Molyneux.

The project team combine a wide spectrum of industries. EPR Architects were responsible for the tender and execution design.

My role involved working on details and coordinating roofs, terraces, courtyards, facades, drainage, etc., as well as designing common areas in coordination with the interior designer JP Molyneux

Lewo: Widok wejścia od strony ulicy Waverton, arkady osłaniają dziedziniec dla pojazdów/

Left: View of the Waverton Street Entrance , a loggia shelters a motor court

FULHAM GASWORKS LONDON

Residential buildings with residents’ facilities and commercial area

FULHAM GASWORKS LONDON

Budynki mieszkalne z funkcją usługową

St William Homes LLP

St William Homes LLP

Projekt budynku mieszkalnego Residential building project

rok ukończenia/completion: 2023

adres/address: Anglia, Londyn SW6 2ET/ United Kingdon, London

powierzchnia działki/site area: 1,05ha/1.05ha

powierzchnia całkowita/floor area: 50 912 m2

Autor/Author:

EPR Architects i inni/and others

Top: Situation plan

Right: The view of blocks A2 and A3 from the park side

Zespół budynków połączonych wspólnym podium ze strefą wspólną mieszkańców, strefą spa, basenem fitness, towarzyszącą funkcją usługową i handlową w parterach, kondygnacją podziemną garażu i rowerowniamioraz niezbędnym uzbrojeniem w infrastrukturę techniczną. Rewitalizacja zdegradowanej przestrzeni poprzemysłowej, Celem było stworzenie założenia wzorcowego dla dalszych faz inwestycji, która ma pozytywnie wpłynąć na gminę LBHF i najbliższą okolicę.

Łączna ilość mieszkań: 345

A complex of buildings connected by a shared podium with a common area for residents, spa area, fitness pool, accompanying commercial and service functions on the ground floors, an underground garage level, bicycle parking, and necessary technical infrastructure.

Revitalization of a degraded post-industrial space.

The aim was to create a model development for further investment phases, which will positively impact the LBHF municipality and the surrounding area.

Total number of apartments: 345

Prawo: Widok na bloki A2 i A3 od strony parku

Dół: Widok na blok A1 od strony skrzyżowania pomiędzy Michael Road i Sands End Lane/

Bottom: The view of block A1 from the intersection between Michael Road and Sands End Lane

Lewo: Widok na oculus i dziedziniec strefy wspólnej mieszkańców

Left: The view of the oculus and the courtyard of the residents' common area

Wśród prac projektowych szczegółowy projekt budowlany dla fazy pierwszej inwestycji. Osobista praca w zespole projektowym w tym w projekcie przetargowymi wykonawczym praca, rysunki i detale fasady we współpracy z konsultantem Buro Happold Engineering.

Among the project works was the detailed construction design for the first phase of the investment. Personal work within the project team included work on the tender and execution design, drawings, and facade details in collaboration with the consultant Buro Happold Engineering

SOCIAL WELFARE HOME

Nursing Home for elderly people or with chronic somatic diseases

DOM POMOCY SPOŁECZNEJ

Dom dla osób starszych i przewlekle, somatycznie chorych.

Politechnika Wrocławska Wrocław University of Technology

Projekt dyplomowy-magisterski MArch Thesis Project

rok/year: 2014

promotor/supported by: dr inż. arch. Tomasz Głowacki

adres/address: Polska/Poland, Wrocław, ul. Białowieska, rejon Portu Popowice i Parku Dębowego

powierzchnia działki/site area: 10051 m2

powierzchnia całkowita/floor area: 6270 m2

Koncepcja znalezienia współczesnej interpretacji ośrodka pomocy. Wypracowanie rozwiązań przekładających się na prawidłowe działanie placówki i jej przewagę na tle innych. Temat domów pomocy społecznej jest wyjątkowo aktualny. Około 50% ludzi ciężko niepełnosprawnych to osoby w podeszłym wieku, a stoimy przed problemem starzejącego się społeczeństwa. Prognozuje się, iż domy pomocy w przeciągu kilku lat będą dużo bardziej powszechne. Podstawowe założenia: otworzenie ośrodka dla ludzi z zewnątrz przy jednoczesnym zachowaniu strefy prywatnej, zachęcenie do interakcji różnych grup społecznych i stworzenie jak najbardziej dogodnych warunków bytowych dla mieszkańców i personelu, zapewnienie pensjonariuszom poczucia celu w życiu, rozbudowa ogólnodostępnej strefy usługowo-rehabilitacyjnej. W tym przypadku kluczowe jest projektowanie bez barier architektonicznych, racjonalne wykorzystanie przestrzeni działki, tworzenie obiektu, w którym nie dominuje komunikacja pionowa, a przyszli mieszkańcy mogą cieszyć się jak najdłużej dostateczną sprawnością i samodzielnością. Przyjazny w odbiorze budynek i rozbudowana strefa socjalna dają zadowalający substytut własnego domu.

The aim of the project is to find a contemporary interpretation of social assistance homes, developing solutions for proper functioning and performance, and reinventing patterns for other social centers. The topic of nursing homes is extremely relevant. We are facing a serious problem of an aging population, with about 50% of people with crucial disabilities being elderly. This perspective suggests that nursing homes will become much more common within a few years. Design brief: opening the social home to outside people while simultaneously maintaining the privacy of inhabitants, encouraging interactions among different social groups, and creating the most favorable living conditions for future residents, ensuring that they will happily continue life with new purposes, expanding widely available service and rehabilitation areas. In this case, an important point is to design without architectural barriers but with additional elements that will improve accessibility for people with impaired movement. Rational use of the plot and creating a building that is not dominated by vertical communication will allow future residents to enjoy sufficient movement capacity and independence. A friendly building and large social areas provide a satisfactory substitute for one's own home.

CI

Góra: Perspektywa z lotu ptaka. Lewo: Fragment tkanki miasta Wrocławia z zaznaczeniem działki (tzw. Schwarzplan).

Top: A Bird’s Eye View perspective. Left: Part of the city Wrocław with highlighted site area (Schwarzplan).

Droga w stronę rzeki Path to the river
Park Popowicki Popowicki Park

Góra: Jesienny widok od strony Parku Popowickiego . Lewo: Widok na przejście w nasypie pod budynkiem. Zachowane przejście pomiędzy parkiem a rzeką Odrą (nakaz uchwały MPZP).

Top: Autumn view from the Popowicki Park.

Left: View of the passage under the building. Mandatory link between Park and Odra River (city urban planning restriction).

Teren opracowania to obszar poprzemysłowy. Za płn. granicą działki biegło torowisko do byłego Portu Popowice. W niewielkiej odległości na północ znajduje się rzeka Odra, a od płd. duży Park Popowice. Located in a post-industrial zone, the plot lies to the north of a railway leading to the now-defunct Popowicki Port. The Odra River is

Zebrana kubatura programu funckcjonalnego DPS’u umieszczona na działce. Stan wyjściowy. The collected volume of the nursing home's functional program is placed on the site area. This represents the initial state.

Wypełnienie zbliżonego do trójkąta kształtu działki dla otrzymania maksymalnie horyzontalnego założenia. Nawiązanie formą do podłużnej lini szpaleru drzew od strony parku. Minimum komunikacji pionowej. Filling the nearly triangular plot with a volume. Establishing a compositional connection with the longitudinal tree line from the

Przejście pod budynkiem w miejscu pierwotnie, najczęściej wybieranym przez mieszkańców idących od parku w stronę rzeki. The passage under the building is located in the place where the path is most often chosen by neighbors walking from the park to the riverside

Wydłużenie obwodu budynku dla powiększenia powierzchni nasłonecznienia pionowych przegród. Zysk solarny dla pokoi mieszkalnych. Extending the perimeter of the building to enlarge the surface area for solar absorption by vertical walls. This increases exposure to sunlight in the living units

Podcięcie bryły przez cofnięcie do wewnątrz ścian na poziomie parteru. Wzmocnienie horyzontalnej kompozycji założenia oraz wrażenia lekkości budynku. Cutting the bottom of the form by moving the ground floor walls inward creates an amplification of the horizontal appearance and lightness of the building.

Góra: Wizualizacja kaplicy, piętro-1 .

Lewo: Wizualizacja przejścia pod budynkiem.

Top: Visualizaion of the chapel, level -1.

Left: Visualization of the passage under the building.

Przekrój

Góra: Wizualizacja ogrodu zapachowego na dziedzińcu. Jedno z wielu miejsc spędzania wolnego czasu i pogłębiania własnych pasji.

Lewo: Widok na korytarz, piętro +1.

Top: Visualization of the courtyard aroma garden. One of the many places for spending free time and developing own hobbys and passions.

Left: Hallway View, level +1.

Góra, następna strona: Widok holu wejściowego z recepcją. Budynek posiada liczne otwarte przestrzenie dla spotkań i wspólnego spędzania czasu.

Top, next site: View of the entrance hall with reception. The building has many open spaces for meetings and group events.

Dół, następna strona: Przykładowa jednostka mieszkalna. Każdy pokój wyposażony w małą kuchnię i łazienkę. Wystrój w dużej mierze uzalożniony jest od lokatora.

Bottom, next site: Example of the living unit. Every flat contains a small kitchen and the bathroom. Interor design depends mostly on a future tenant.

Bliskie sąsiedztwo bardzo urokliwych miejsc (Parku Popowickiego, rzeki Odry) oraz otwartość, transparentność i strukrtura budynku to atraktory, które zwracają szczególną uwagę i bedą pozytywnie zapisywane w świadomości Wrocławian.

The proximity to charming places such as Popowicki Park and the Odra River, as well as the openness, transparency, and structure of the building, are attractors that are very noticeable. As a consequence, they can change the image of nursing homes in the minds of the people of Wrocław

Rzut parteru / Ground Floor Plan

Rzut piętra +1 / +1 Floor Plan

MOUNTAIN REFUGE

Tourist Hostel with group of shelters in Jizera Mountains.

SCHRONISKO TURYSTYCZNE

Zespół schroniska i schronów turystycznych w Górach Izerskich.

Politechnika Wrocławska Wrocław University of Technology

Projekt dyplomowy-inżynierski BArch Thesis Project

rok/year: 2012

promotor/supported by: dr inż. arch. Bogusław Wowrzeczka

adres/address: Polska, powiat jeleniogórski, Sudety, Góry Izerskie, Izerska Hala/ Poland, jeleniogórski district, Sudetes, Jizera Mountans, Jizera Alp.

powierzchnia działki/site area: 13082 m2

powierzchnia całkowita schroniska/hostel floor area: 1012 m2

Kompleks schroniska turystycznego wraz z pięcioma schronami - budynkami rekreacji indywidualnej to poszerzenie bazy noclegowej w rejonie Gór Izerskich oraz wkład w plan rozwoju turystyki na tym obszarze. Schronisko ma być otwarte dla każdego odwiedzającego, świadczyć usługi dla klientów zgodnie z regulaminem PTTK i w swoim funkcjonowaniu być jak najbardziej samowystarczalne.

Główny budynek posiada 30 miejsc noclegowych oraz m.in. sale konsumpcyjną na 50 osób, kuchnie, suszarnie sprzętu narciarskiego. Pięć małych schronów to wzmocnienie bazy noclegowej o dodatkowe 10-15 posłań. Zespół dysponuje również naziemną elektrownią słoneczną oraz garażem na samochód terenowy i skuter śnieżny.

The tourist hostel complex with five shelters and individual recreation buildings is an expansion of the accommodation base in the Jizera Mountains and a contribution to the tourism development plan in this area. The refuge will be open to all visitors, providing services for clients according to PTTK regulations and aiming to function as self-sufficiently as possible.

The main building features 30 beds for tourists, a consumption room for 50 people, a kitchen, and a drying room for ski equipment. Additionally, the five small shelters can accommodate an extra 10-15 travelers. The complex also includes a ground solar farm and a garage for off-road vehicles and snowmobiles

Obszar opracowania znajduje się na terenie nieistniejącej już osady Wielka Izera (Gross Iser), zniszczonej w latach 50. XX wieku. Pozostałości bardzo charakterystycznego fragmentu urbanistyki, założenia obronnego o kształcie kolistym (na wzniesieniu, przy rzece) mają duży wpływ na ideę projektu. Dokładnie w tym miejscu istniało wcześniej schronisko i pięć domów chłopskich. Zwrot w kierunku natury i kompozycja na podłożu historycznym przyczyniły się do powstania koncepcji kręgu kamiennego wśród ruin starych zabudowań.

The site is situated on the ground of the no longer existing settlement of Big Jizera (Gross Iser), which was destroyed in the 1950s. The ruins of a very characteristic rural plan fragment with a round shape for defensive purposes (located on a hill, next to the river) have a significant influence on the design concept. Exactly at this location, there once existed a tourist hostel and five peasant homes. The shift towards the wild nature and the composition on the historical ground contribute to the rising idea of a stone ring among the remnants of the old houses.

Lewo, dół, poprzednia strona: Widok na założenie od południa. Dół: Plan parterów wraz z zagospodarowaniem terenu. Komunikacja oparta jest na bazie istniejących tras i ścieżek.

Left,, bottom, previous site: View of the complex from the south.

Bottom: Ground Floors view with site plan. Communication is based on present routes and paths.

Ruiny dawnych domostw Old Houses Ruins

Główny szlak Main route

System paneli słonecznych Solar Panel System

Studnia głębinowa Underground Water Well
Jagnięcy Potok Jagnięcy Stream

Lewo: Historyczne zdjęcie nieistniejącej osady Gross Iser. Zaznaczone budynki (gwiazdki) wyznaczają miejsce nowego kompleksu schronisk.

Góra: Widok od północy.

Left: Historical photo oh the no longer existing village Gross Iser. Marked buildings (stars) are a layout for the new tourist complex.

Top: North view.

Kompozycja założenia jest pewnego rodzaju upamiętnieniem historii i tradycji osady Wielka Izera i memoriałem tragedii jaka spotkała wypędzonych z niej mieszkańców.

The composition itself serves as a way to memorialize the history and tradition of the settlement of Wielka Izera and as a memorial to the tragedy that happened to its banished inhabitants

Budynki mniejszych schronów formą oraz wykończeniem budzą skojarzenie z wielkimi kamiennymi głazami, co w kolistym układzie daje odczucie kompozycji kręgu kamiennego.

Small shelters can be associated with large rocks, which, in a circular arrangement, gives a feeling of a stone ring composition

Wyrazistość bryle schroniska nadaje od północy kształt dachu. a dokładnie dwie nieregularne lukarny z dużymi otworami okiennymi.

The expressiveness of the refuge form is enhanced from the north by two irregular dormers with large windows.

Prawo, następna strona: Wnętrze głównej sali schroniska.

Right, next site: The interior of the refuge main room.

Przekrój BB / Cross section BB

Podobieństwa z architekturą regionalną: Podobnie jak w tradycji sudeckich "bud" dach ma formę dwuspadową o kącie nachylenia 45 stopni. Z jednej strony występuje naczółek, który również często jest spotykany na tych terenach. W centrum znajduje się przedsionek, który tradycyjnie miał za zadanie dzielić część inwentarską od mieszkalnej. Detal architektoniczny, którego podobieństwo wyrażają dwa określenia: oszczędny i wyważony. Dodatkowo wystająca część parteru poza obrys wyższych kondygnacji przypomina w części zewnętrznej rodzaj werandy, która również często pojawiała się w sudeckich schroniskach, (poprzez addycyjność bryły). Świadczy ona o funkcji i randze tego typu obiektów. Główny budynek połączony z architekturą rodzimą schronisk górskich w Sudetach tworzy mimo wszystko syntezę kilku nurtów - dawnego z nowym.

Przekrój schronu EE Shelter Section EE

Przekrój schronu FF Schelter Section FF

Similarities with regional architecture: Similarly to the tradition of Sudety's tourist hostels, the designed building features a ridge roof with a 45° slope. On one side, there is a headstall, which is a common feature in this region. At the center of the plan is a vestibule-hall, which in traditional Sudety houses served to separate small livestock and inventory from the living area. Another similar aspect is the basic, well-balanced architectural detail. The ground floor is extended by a kind of porch, popular in local refuges. It serves the additional purpose of showcasing the function and status of this type of building. The tourist hostel, combined with the traditional, native Sudety architecture of refuges, presents a mix and fusion of old and modern styles

Przekrój AA / Cross section AA
Szczegół B / Detail B
Szczegół A / Detail A

Detail

Szczegół A - Zakończenie zielonego dachu
Detail A - Green Roof Edge

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.