Ceramic Art Miguel Rivas 2024

Page 1

ceramic art Miguel Rivas

Catálogo de obras 2024

Esta colección de piezas de artesanía se centra en la cabeza humana como elemento de identidad personal, sustituyendo otras partes del cuerpo por representaciones simbólicas. Además, utiliza el bote como alusión a las migraciones humanas y el encuentro de estas personas con otras realidades. Las obras, fabricadas en cerámica en su mayoría son de pequeño formato, terminadas con una pátina de hierro oxidado, en sus materiales tierra originales o bien en blanco y negro mate. Están planteadas como una búsqueda de la relación con lo básico, lo esencial, con imágenes de formas puras.

This collection of craft pieces focuses on the human head as an element of personal identity, replacing other parts of the body with symbolic representations. Furthermore, he uses the boat as an allusion to human migrations and the encounter of these people with other realities. The works, made of ceramic, are mostly small format, finished with a rusty iron patina, in their original earth materials or in matte black and white. They are presented as a search for the relationship with the basic, the essential, with images of pure forms.

Cette série de pièces d´artisanat est centrée sur la tête humaine comme élément d´identité personnelle, et substitue d´autres parties du corps par des représentations symboliques. En plus, elle utilise le bateau comme allusion aux migrations humaines ainsi, que la rencontre de ces personnes avec d´autres réalités. Les piéces, fabriquées en céramique pour la plupart, sont de petit format, et elles sont finies avec une patine de fer oxydé, les matériaux employés sont des terres originales, ou bien en blanc, et noir mat. Elles sont conçues comme une recherche de la relation avec ce qui est basique, essentiel, avec des images aux formes pures.

E2324

EFIGIE

Emprendo el trabajo escultórico como la realización de una efigie, que es la imagen o representación de una persona o de un sentimiento. En esta no vemos a la persona, como en un retrato, sino más bien una representación simbólica, una caracterización del poder, las capacidades del individuo o incluso sus cualidades negativas. Las imágenes de monedas, santos, o muñecos a los que se quemaba o ahorcaba en la inquisición o en el vudú, son efigies que encarnan las cualidades de un determinado personaje.

I undertake sculptural work as the creation of an effigy, which is the image or representation of a person or a feeling. In this we do not see the person, as in a portrait, but rather a symbolic representation, a characterization of the power, the capabilities of the individual or even their negative qualities. The images of coins, saints, or dolls that were burned or hanged in the inquisition or in voodoo, are effigies that embody the qualities of a certain character.

J´entreprends le travail de sculpture comme la réalisation d´une éfigie, qui est l´image ou la représentation d´une personne,ou d´un sentiment. Dans cellle-ci on ne voit pas la personne, comme dans un portrait, sinon plutôt une représentation symbolique, une caractérisation du pouvoir, des capacités de l´individu, ou même de ses qualités négatives. Les images de monnaies, de saints, ou de poupées que l´on brulait, ou pendait pendant l´inquisition ou dans le voudou même, sont des éfigies qui incarnent les qualités d´un personnage déterminé.

E2302
E2312
E2316
E2307
E2303
E2311
E2305
E2321
E2317
E2304
E2309
E2323
E2318
E2325
E2313

Todos somos naos, nos estamos moviendo de un lado a otro, ya sea de forma física o, más internamente, con el desarrollo de nuevas capacidades o con el incremento de nuestros recursos. La vida es migrar, escapar de lo que no nos gusta hacia mejores estados de conciencia o de bienestar. Como migrante damos posibilidad a nuevos entornos y desafíos que nos ayudan a encontrarnos en lo que persiste, lo que no cambia, no importa donde estemos.

We are all naos, we are moving from one place to another, whether physically or, more internally, with the development of new capabilities or with the increase of our resources. Life is migrating, escaping from what we don't like towards better states of consciousness or well-being. As a migrant we give possibility to new environments and challenges that help us find ourselves in what persists, what does not change, no matter where we are. Nous sommes tous Naos. On bouge d´un endroit à l´autre, soit physiquement, ou, plus internement, avec le développement de nouvelles capacités, ou avec le déploiement de nos ressources. La vie est migration, échapper de ce qui nous déplait vers de meillleurs états de conscience ou de bienêtre. En tant que migrants, on donne le choix à de nouveaux entourages et de nouveaux enjeux qui nous aident à nous trouver en ce qui persiste, ce qui ne change pas, peu importe où nous soyons.

NAO
E2326
E2327
E2328
E2306
E2308
E2315
E2320

Miguel Rivas es un artista dominicano radicado en Barcelona. Es arquitecto, con estudios en gestión cultural y curaduría, ha dedicado su trabajo artístico a la pintura, el dibujo y la escultura, esta última más centrada en la escultura cerámica.

Miguel Rivas is a Dominican artist based in Barcelona. With a degree in architecture and studies in cultural management and curatorship, he has dedicated his artistic work to painting, drawing and sculpture, the latter more focused on ceramic sculpture.

Miguel Rivas est un artiste dominicain qui habite à Barcelona. Il est architecte avec des études en gestion culturelle et comme curateur, il a consacré son travail artistique à la peinture, au dessin et à la sculpture, cette dernière plus centrée sur la sculpture céramique.

@rivasart

+34 622 063385

www.rivasart.com

rivas.art@gmail.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.