Page 1

Q&A: Chief Magnus on Family, Trauma and Living in Richmond pg. 7

Entrevista: Jefe Magnus Sobre la Familia, el Trauma, y Vivir en Richmond pág. 7

Community Media

www.richmondpulse.org

June/Junio 2014 Photo/Foto • RP

Assistant Principal William McGee and members of the newly formed Black Student Union at Richmond High School.

Marginalized On Campus, African American Students and Parents Organize

.

Vicedirector William McGee y miembros del nuevo formado BSU de la secundaria Richmond. .

Marginados en el Campus, Estudiantes Afroamericanos y Padres se Organizan

News Report • Chanelle Ignant

Reportaje • Chanelle Ignant

I

E

t’s a Thursday evening at Richmond High School, and the hallways of this normally bustling campus have fallen quiet. Behind closed doors in the school library, a small group of African American parents, community members and school administrators are huddled in a conversation, in service to the question: What do our children need to succeed? “Access to resources.” “Exposure and experiences outside of the community.” “Pride in our cultural heritage.” The high school’s assistant principle, William McGee, notates each response on a large sheet of butcher paper. The group, dubbed the African American Student-Parent Collaborative, was born out of a desire to improve the educational experience for the school’s black students – a group whose numbers have diminished greatly on campus in recent years. A decade ago, during the 2003-04 school year, there were 348 black students enrolled at Richmond High School, according to the California Department of Education. That

number has steadily declined to an alltime low of 83 students currently. That’s just over 6 percent of a total student body population of 1,309. By comparison, African Americans make up roughly 26 percent of Richmond’s population, according to U.S. Census Bureau figures from 2010 -- although that number, too, has been declining. A decade earlier, in 2000, blacks comprised 36 percent of the city’s residents. According to the California Department of Education, the graduation rate for African American seniors at Richmond High during 2011-12 was 57 percent, lowest among all ethnic groups on campus. Essence Johnson, a Richmond High senior, describes the academic support she’s received at her school from teachers and staff as adequate -- but says she still felt there was something lacking. “I feel like I get a lot of support from some teachers, but I don’t feel like I [always] had the support… for our African American culture,” she says. The idea of starting an advocacy group for the school’s black students came from Tamisha Walker, a local organizer and parent of a Richmond High Student, who got inspired by a series of conversations she had with her son about what he was Continued on pg. 16

CONTACT US:

ABOUT US:

PREGUNTAS:

SOBRE NOSOTROS:

Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at: info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse :

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

Richmond Pulse is a project of New America Media focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment.

Richmond Pulse es un proyecto de New America Media enfocado en la cobertura de salud y la communidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.

s un jueves por la tarde en Richmond High School, y los pasillos de este campus normalmente desbordante han quedado tranquilos. Detrás de puertas cerradas en la biblioteca de la escuela, un pequeño grupo de padres afroamericanos, miembros de la comunidad y administradores escolares se encuentran en una conversación, abordando la pregunta: ¿Qué es lo que nuestros hijos necesitan para tener éxito? “Acceso a recursos”. “Exposición y experiencias fuera de la comunidad”. “Orgullo de nuestra herencia cultural”. El vicedirector de la escuela secundaria, William McGee, anota cada respuesta en una hoja grande de papel de estraza. El grupo, conocido como el African American Student-Parent Collaborative, nació de un deseo de mejorar la experiencia educativa de los estudiantes afroamericanos de la escuela – un grupo cuyo número ha disminuido en gran medida en el campus en los últimos años. Hace una década, durante el año escolar 2003-04, había 348 estudiantes afroamericanos matriculados en la secundaria Richmond, de acuerdo al Departamento de Educación de California. Ese número ha disminuido de manera constante a un

In Pictures:

A City of People Without Homes, and Homes Without People pg. 18

En Fotos:

Una Ciudad de Hogares sin Personas, y Personas sin Hogar pág. 18

mínimo histórico de 83 estudiantes actualmente. Eso es poco más del 6 por ciento de una población total del cuerpo estudiantil de 1.309. En comparación, los afroamericanos representan alrededor del 26 por ciento de la población de Richmond, de acuerdo con cifras de la Oficina del Censo de EE.UU. de 2010 - aunque esa cifra también ha ido disminuyendo. Una década antes, en 2000, los afroamericanos componían el 36 por ciento de los residentes de la ciudad. Según el Departamento de Educación de California, la tasa de graduación para los afroamericanos de último año en la secundaria Richmond durante 2011-12 fue de 57 por ciento, el más bajo entre todos los grupos étnicos del campus. Essence Johnson, estudiante de último año en Richmond, describe el apoyo académico que ha recibido en su escuela de los maestros y el personal como adecuado - pero dice que todavía sentía que faltaba algo. “Siento que recibo mucho apoyo de algunos profesores, pero no siento que [siempre] he tenido el apoyo... para nuestra cultura afroamericana”, dice ella. La idea de iniciar un grupo de apoyo para los estudiantes afroamericanos de la escuela vino de Tamisha Walker, una orContinúa en la pág. 16


Staff El Personal Publisher EDITORIAL Malcolm Marshall Editor Redactor Jacob Simas Layout Diseño Gráfico Malcolm Marshall Bilingual Editor EDICIÓN BILINGüE Liz Gonzalez

Contributors Colaboradores Chanelle Ignant David Meza Sean Shavers Sukey Lewis David Meza Marco Villlalobos Khalid Elahi Paul Kleyman Sonya Mann

Advisors Asesores Vernon Whitmore Kevin Weston

Richmond Pulse is a project of New America Media focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment. Richmond Pulso es un proyecto de New America Media enfocado en la cobertura de salud y la comunidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.

INQUIRIES

Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at:

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

PREGUNTAS ¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse:

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

2


Ruben Pedroza, pictured here with his son, seeks to secure health care for his family of seven.

Rubén Pedroza, con su hijo, busca asegurar la atención de salud para su familia de siete.

Locals Reach for Health Care, While Advocates Try to Catch the Uninsured

Locales Buscan la Atención de Salud, Mientras que los Defensores Tratan de Llegar a los No Asegurados

News Report + Photo • Marco Villalobos

Reportaje + Foto • Marco Villalobos

B

eneath a mural depicting salvation outside St. Mark’s Church, Ruben Pedroza stood trying to figure out his family’s health insurance. Inside the church hall, a meeting was underway to educate residents as to what health coverage they might qualify for due to the Affordable Care Act. Although nearly 3.5 million California residents have enrolled in either Covered California (the state’s marketplace) or Medi-Cal since last fall, over 5.8 million Californians remain without coverage. Mr. Pedroza counts his five sons among the uninsured. In fact, Pedroza says, he’s been the only member of his family with health coverage for years, a situation he is now trying to remedy. At the heart of the meeting at the church, hosted by Healthy Richmond’s Access to Quality Healthcare Action Team, was a push to inform locals of what health coverage options are available to them and how to access health care, with or without insurance. “Moving forward, we must acknowledge that there are thousands of individuals in Contra Costa County that will remain uninsured. This event is the first in a series of community-driven efforts that we will organize to elevate the importance of ensuring that everyone has access to comprehensive health care and a quality medical home,” said Alvaro Fuentes, the executive director of the Community Clinic Consortium of Contra Costa and Solano Counties. In the church hall, panelists discussed details around coverage options and care, specifically for Latinos, who comprise one of the state’s largest workforces. One of the keys to improved and wider coverage, said Dr. Xavier Morales, the executive director of the Latino Coalition for a Healthy California, is the Health for All Act. Also known as State Sen. Ricardo Lara’s SB 1005, the bill proposes to expand health coverage to all Californians, regardless of immigration status. “I feel like whether you are documented

or undocumented it should work for everybody,” said Pedroza. But the act, as pivotal as it could be in ensuring that all residents have access to quality and affordable care, would do little to address the current statewide backlog of 900,000 coverage applicants. “We’re here tonight because we’ve been having problems with the Covered California plan,” said Pedroza, as his four-year-old son wriggles loose from his arms. “We registered with them a couple of months back and they accepted me and my wife with Kaiser. We tried to enroll our kids with Kaiser and they sent us a letter saying that the kids weren’t qualified, that they would have to qualify through MediCal.” That letter was the beginning of a struggle that still leaves the Pedrozas between plans in search of a resolution that will provide coverage for their sons. “We went ahead and applied for MediCal, and Medi-Cal sent us a letter saying that we didn’t qualify for Medi-Cal, that we should enroll in the Covered California plan,” said Pedroza. “So they’re just throwing us back and forth and that’s the reason why we’re here. We’re trying to get answers and find out which way to go with this.” As he sat down with a group of attendees, he motioned for a headset. His wife, recently granted residency in the state, wanted to listen in on panelists via the live translation taking place. Regardless of the status of one’s application, assured Dr. William Walker, director and health officer of Contra Costa Health Services, “If you signed up and need care, you can be covered retroactively.” Given his difficulty in securing coverage, Pedroza doubts the reliability of more universal access to coverage. “They’re trying to get everybody into the health plan but it’s not working, you know? [My] kids are stuck in the middle,” he says. He headed off in search of some reassurance that this time he was getting closer to health care for his sons. •

D

ebajo de un mural representando la salvación fuera de la iglesia San Marcos, Rubén Pedroza estaba tratando de entender el seguro de salud de su familia. En el interior del salón de la iglesia, una reunión estaba en marcha para educar a los residentes para qué tipo de cobertura de salud podrían cualificar debido a la Ley de Asistencia Asequible. Aunque casi 3,5 millones de residentes de California se han inscrito en Covered California (el mercado estatal) o Medi-Cal desde el otoño pasado, más de 5,8 millones de californianos siguen sin cobertura. El Sr. Pedroza cuenta sus cinco hijos entre los no asegurados. De hecho, Pedroza dice, él ha sido el único miembro de su familia con cobertura de salud desde hace años, una situación que ahora está tratando de remediar. Lo importante de la reunión en la iglesia, organizada por el Equipo de Acción de Acceso al Cuidado de Salud de Calidad de Richmond Saludable, fue un esfuerzo para informar a la gente las opciones de cobertura de salud que están a su disposición y como acceder la atención de la salud, con o sin seguro. “En el futuro, debemos reconocer que hay miles de personas en el condado de Contra Costa que permanecerán sin seguro. Este evento es el primero de una serie de esfuerzos orientados a la comunidad que organizaremos para elevar la importancia de garantizar que todos tengan acceso a la atención integral de salud y un centro médico de calidad”, dijo Álvaro Fuentes, el director ejecutivo del Consorcio de Clínicas Comunitarias de los Condados Contra Costa y Solano. En el salón de la iglesia, los panelistas discutieron los detalles sobre las opciones de cobertura y atención, especialmente para los latinos, que conforman una fuerza de trabajo grande del estado. Una de las claves para una mejor y más amplia cobertura, dijo el Dr. Xavier Morales, el director ejecutivo de la Coalición Latina para una California Saludable, es la Ley de Salud para Todos. También conocida como SB 1005 del senador estatal Ricardo Lara, el proyecto de ley propone ampliar la cobertura de salud para todos los californianos, sin importar su estatus de inmigración.

“Siento que si eres documentado o indocumentado debería funcionar para todo el mundo”, dijo Pedroza. Pero el proyecto de ley, tan fundamental que podría ser para asegurar que todos los residentes tengan acceso a la atención de calidad y asequible, haría poco para abordar los actuales 900.000 solicitantes de cobertura pendientes a nivel estatal. “Estamos aquí esta noche porque hemos tenido problemas con el plan de Covered California”, dijo Pedroza, mientras que su hijo de cuatro años se soltó de sus brazos. “Nos registramos con ellos un par de meses atrás y aceptaron a mi esposa y yo con Kaiser. Tratamos de inscribir a nuestros hijos con Kaiser y nos enviaron una carta diciendo que los niños no estaban cualificados, que tendrían que cualificar a través de MediCal”. Esa carta fue el comienzo de una lucha que aún deja a los Pedrozas entre planes en busca de una resolución que le proporcione cobertura para sus hijos. “Seguimos adelante y aplicamos para MediCal, y Medi-Cal nos envió una carta diciendo que no reuníamos los requisitos para MediCal, que debemos inscribirnos en el plan de Covered California”, dijo Pedroza. “Así que nos están echando de un lado a otro y esa es la razón por la que estamos aquí. Estamos tratando de obtener respuestas y saber qué camino seguir con esto”. Cuando se sentó con un grupo de asistentes, hizo señas para un auricular. Su esposa, que recientemente obtuvo la residencia en el estado, quería escuchar los panelistas a través de la interpretación en vivo. Independientemente de la situación de la aplicación de uno, aseguró el Dr. William Walker, director y funcionario de salud de Servicios de Salud de Contra Costa, “Si te has registrado y necesitas atención, puedes ser cubierto retroactivamente”. Dada su dificultad en obtener cobertura, Pedroza duda de la fiabilidad de un acceso más universal a la cobertura. “Están tratando de poner a todo el mundo en el plan de salud pero no está trabajando, ¿sabes? [Mis] niños están atrapados en el medio”, dice. Se dirigió en busca de cierta seguridad de que esta vez él se estaba más cerca a la atención médica para sus hijos. •

3


Photo /Foto • BBK

AfricanAmerican Baby Shower Supports and Inspires Young Families News Report • Sukey Lewis

P

regnancy and parenthood can be both scary, and exciting; bringing a new life into the world comes with a host of new responsibilities and uncertainties. With that in mind, community groups and healthcare organizations in Richmond invited new and expecting parents to celebrate their newfound excitement—and address some of their deepest fears. At the African-American Baby Shower, held at Atchison Village Hall on May 10, about 50 new and expecting moms were offered gifts, advice, food, games and the camaraderie of other new mothers. “We wanted to do something celebratory,” said Jennifer Lyle, chief of operations for Building Blocks for Kids (BBK) Richmond Collaborative, “to support the health of black families and the health of black babies.” While BBK hosted the event, many other organizations pitched in, including Brighter Beginnings, First 5 Contra Costa, the YMCA, California Women, Infants and Children (WIC), and Kaiser Permanente. During the introductions, one young mother nursed her baby girl, while another pregnant woman cuddled and cooed with the 6-month-old son of the woman sitting next to her. Despite the festive atmosphere, organizers shared some very real concerns about health

About 70 community members participated in the African American Baby Shower hosted by BBK. disparities faced by African-American children and parents. African-Americans have the highest infant mortality rate in the U.S.—an average of 12 deaths per 1,000 live births, according to the National Vital Statistics System. And though this number has declined in recent years, the rate of infant mortality among African-Americans remains more than double that of their white counterparts. “We are losing way more black children— they are not connecting with the services they need along the way,” said volunteer Kathleen Sullivan, resident services coordinator for Pullman Point apartments. Of all the Bay Area cities, Richmond has the highest percentage of single mothers, with one in five mothers raising children on their own. “Fathers are still missing in action for a variety of reasons,” Sullivan added.

Cerca de 70 miembros de la comunidad participaron en el baby shower afroamericano organizado por BBK.

Ten fathers did participate in the Fatherhood Matters workshop that was included in the baby shower event. The young men met separately from the women and were given a confidential space to share their fears and feelings about fatherhood. They also exchanged advice about where to find jobs, health insurance and childcare. “We’re creating a space for a positive expectation of fatherhood…We’re saying it’s important for you to be here,” said Lyle. Workshops for the moms focused on nutrition, available resources and aspirations for their future. Lynson Beaulieu, director of collaborative services for BBK, led a dreaming workshop, where she asked the women to speak about their hopes. “I want a good job. I want to graduate from high school,” said Leja Jasmin, looking down into the face of her baby. “I want to

see my son graduate too.” One woman said she wants to become a chef at a five-star restaurant, and another plans to become an in-home care provider. For those who needed help making concrete goals, Beaulieu offered to help them research career opportunities and fill out applications. Another woman answered shyly that she didn’t know what her aspirations were. “Sometimes it’s hard to dream,” Beaulieu said. “That’s part of what this exercise is about—learning how to dream. When you dream something you can make it happen.” The pregnant moms created collages from magazine images and text. Their artwork conveyed themes of strength, femininity and hope. Alexina Rojas, director of West County First 5, a nonprofit focusing on early childhood development, Continued on pg. 16

Baby Shower Afroamericano Apoya e Inspira a Familias Jóvenes Reportaje • Sukey Lewis

E

l embarazo y la paternidad pueden ser a la vez aterrador y emocionante; traer una nueva vida al mundo viene con una serie de nuevas responsabilidades e incertidumbres. Con esto en mente, los grupos comunitarios y las organizaciones de salud en Richmond invitaron a nuevos y futuros padres a celebrar su nuevo entusiasmo y abordar algunos de sus miedos más profundos. En el Baby Shower Afroamericano, celebrado en el salón Atchison Village el 10 de mayo, a cerca de 50 nuevas y futuras mamás se les ofreció regalos, consejos, comida, juegos y la camaradería de otras madres. “Queríamos hacer algo de celebración”, dijo Jennifer Lyle, jefa de operaciones de Building Blocks for Kids (BBK) Richmond Collaborative, “para apoyar la salud de las familias afroamericanas y la salud de los bebés afroamericanos”. BBK organizó el evento, y muchas otras organizaciones asistieron, incluyendo Brighter Beginnings, First 5 de Contra Costa, la YMCA, Mujeres, Bebés y Niños de California (WIC) y Kaiser Permanente. Durante las presentaciones, una joven madre amamantaba a su bebé, mientras que otra mujer embarazada abrazó y susurró con un bebe de 6 meses de edad, hijo de la mujer sentada a su lado. A pesar del ambiente festivo, los organizadores compartieron algunas

4

preocupaciones muy reales acerca de las disparidades de salud que enfrentan los niños y los padres afroamericanos. Los afroamericanos tienen la tasa de mortalidad infantil más alta en Estados Unidos, un promedio de 12 muertes por cada 1.000 nacidos vivos, de acuerdo con el Sistema Nacional de Estadísticas Vitales. Y aunque esta cifra ha disminuido en los últimos años, la tasa de mortalidad infantil entre los afroamericanos sigue siendo más del doble que la de sus homólogos blancos. “Estamos perdiendo a muchos más niños afroamericanos - no se están conectando con los servicios que necesitan a lo largo del camino”, dijo la voluntaria Kathleen Sullivan, coordinadora de servicios a residentes de los apartamentos Pullman Point. De todas las ciudades del Área de la Bahía, Richmond tiene el más alto porcentaje de madres solteras, con una de cada cinco madres criando a sus hijos por su cuenta. “Los padres continúan perdidos en acción por una variedad de razones”, añadió Sullivan. Diez padres participaron en el taller de Fatherhood Matters (la paternidad importa) que se incluyó en el evento. Los jóvenes se reunieron por separado de las mujeres y se les dio un espacio confidencial para compartir sus temores y sentimientos acerca de la paternidad. También intercambiaron consejos sobre

dónde encontrar puestos de trabajo, seguro de salud y cuidado de niños. “Estamos creando un espacio para una expectativa positiva de la paternidad... Estamos diciendo que es importante que estés aquí”, dijo Lyle. Talleres para las mamás se centraron en la nutrición, recursos y aspiraciones para su futuro. Lynson Beaulieu, directora de servicios de colaboración para BBK, dirigió un taller de sueños, donde pidió a las mujeres hablar de sus esperanzas. “Quiero un buen trabajo. Quiero graduarme de la escuela secundaria”, dijo Leja Jasmin, mirando la cara de su bebé. “Quiero ver a mi hijo graduarse también”. Una mujer dijo que quiere convertirse en un chef de un restaurante de cinco estrellas, y otra planea convertirse en una proveedora de cuidado en el hogar. Para aquellas que necesitan ayuda para hacer metas concretas, Beaulieu ofreció ayudarles a investigar las oportunidades de carrera y completar solicitudes. Otra mujer respondió con timidez que no sabía cuáles eran sus aspiraciones. “A veces es difícil soñar”, dijo Beaulieu. “Eso es parte de lo que se trata este ejercicio - aprender a soñar. Cuando sueñas algo lo puedes hacer realidad”. Las mamás embarazadas crearon collages de imágenes de revistas y texto. Sus obras transmitieron temas de fuerza, feminidad y esperanza.

Alexina Rojas, directora de West County First 5, una organización no lucrativa centrada en el desarrollo de la infancia, dirigió un taller sobre recursos. Con siete meses de embarazo ella misma, introdujo los participantes a las diferentes organizaciones en el área donde pueden encontrar orientación sobre cosas como la lactancia materna y el cuidado de niños. Las mamás también compartieron sus consejos unas con otras, señalando descuentos que habían recibido y organizaciones comunitarias que conocían. Junto con los sueños y recursos, las mujeres se fueron con regalos para sus recién llegados, incluyendo carriolas, asientos de automóviles, equipo de baño y pañales. En una encuesta no oficial, los participantes informaron que el ejercicio de soñar “fue lo más divertido”, mientras que el taller de recursos “fue el más valioso”. Mientras que la directora Lyle dijo que espera que estas familias jóvenes utilizarán los servicios y los recursos que se les presentó en el baby shower, ella sintió que quizás sus recursos más valiosos son ellos mismos. “Espero que se fueron con relaciones [establecidas] con los demás”, dijo Lyle. “ Y que sepan que son tan queridos”. •


The Invest in Youth Coaltion recently met in the Civic Center Plaza multipurpose room to discuss ways to support Richmond youth.

La coalición invierte en la juventud se reunió recientemente en la sala multiusos de la Plaza Centro Cívico para discutir maneras de apoyar a la juventud de Richmond.

Coalition Keeps Focus Coalición Mantiene On Finding Funds to Enfoque en la Búsqueda Support Richmond Youth de Fondos para Apoyar a la Juventud de Richmond News Report + Photo • Sean Shavers

S

ince January, a group of Richmondbased youth and family service organizations known collectively as the Invest in Youth Coalition has been meeting regularly to devise strategies to better serve and encourage youth in the city. Led by the nonprofit RYSE Center, the coalition is leading the effort to create a dedicated city fund to support youth services and build a more family friendly city. There is currently no department within Richmond government dedicated solely to supporting programs for youth and children. “We need to be collaborative,” said RYSE Executive Director Kimberly Aceves, during a coalition meeting last May. “How does Richmond invest in youth?” One of the ways it could, she suggested, would be for organizations already working with youth in the city to partner with the school district to better connect services for students before, during and after school -- as opposed to trying to solve problems in isolation. Another strategy the group is advocating for is the formation of a youth council that would give youth a voice in Richmond politics and allow them to weigh in directly on decisions that impact them, their families and neighborhoods. Also of interest to the coalition is what can be done to engage youth living in the unincorporated parts of North Richmond, where there is a general lack of youth programs and resources.

Reportaje + Foto • Sean Shavers

“The biggest challenge families face in Richmond is a lack of resources,” said City Councilmember Jael Myrick. “I think the sole purpose of the coalition is to build support for the policies that are going to alleviate some of the challenges families face.” But recent budget deficit numbers for the city have raised questions about how a new youth fund would be paid for. According to City Manager Bill Lindsay, the current fiscal year deficit is close to $7 million, and is expected to double next year. All city departments are being asked to reduce spending by 17 percent, which represents a reduction of approximately $20 million from the city’s total operating budget. Jamileh Ebrahimi, Youth Organizing Director at RYSE, said in lieu of the deficit news, the steering committee of the Invest in Youth Coalition will continue to look for new opportunities that can generate revenue for the youth fund. The Youth Coalition is doing a fantastic job hosting these meetings to organize for change and develop ideas. A city fund just for young people would be big for Richmond. As a young adult, I hope to see them keep it up because so many young lives will benefit. The next invest in Youth Coalition meeting is planned for June. For more information or to join the coalition, check out www.rysecenter.org/investinyouth.•

D

esde enero, un grupo de organizaciones juveniles y de servicios familiares de Richmond conocidos colectivamente como Invest in Youth Coalition (coalición invierte en la juventud) se ha estado reuniendo regularmente para diseñar estrategias para servir mejor y animar a los jóvenes en la ciudad. Liderados por la organización no lucrativa Centro RYSE, la coalición está liderando el esfuerzo para crear un fondo de la ciudad dedicado a los servicios de apoyo de la juventud y construir una ciudad más amigable a la familia. Actualmente no hay ningún departamento dentro del gobierno de Richmond dedicado exclusivamente a los programas de apoyo para los jóvenes y los niños. “Tenemos que ser de colaboración”, dijo la directora ejecutiva de RYSE Kimberly Aceves, durante una reunión de la coalición el pasado mayo. “¿Cómo invierte Richmond en la juventud?” Una de las formas que podrían, sugirió, sería que las organizaciones que ya están trabajando con los jóvenes en la ciudad se asocien con el distrito escolar para mejor conectar los servicios para los estudiantes antes, durante y después de la escuela - en lugar de tratar de resolver problemas en el aislamiento. Otra estrategia que el grupo está promoviendo es la formación de un consejo juvenil que le daría a los jóvenes una voz en la política de Richmond y permitirles opinar directamente en las decisiones que les afectan, sus familias y los barrios. También de interés para la coalición es lo que se puede hacer para involucrar a los jóvenes que viven en las partes no incorporadas del Norte de Richmond, donde hay una falta general de recursos y

programas juveniles. “El mayor desafío que enfrentan las familias en Richmond es la falta de recursos”, dijo el concejal de la ciudad Jael Myrick. “Creo que el único objetivo de la coalición es construir apoyo a las políticas que van a aliviar algunos de los desafíos que enfrentan las familias”. Pero las últimas cifras del déficit presupuestario de la ciudad han planteado preguntas acerca de cómo se pagaría un nuevo fondo para la juventud. De acuerdo con el administrador de la ciudad Bill Lindsay, el déficit del actual año fiscal es de cerca de $ 7 millones y se espera que se duplique el próximo año. Se pide a todos los departamentos de la ciudad que reduzcan los gastos un 17 por ciento, lo que representa una reducción de aproximadamente $ 20 millones del presupuesto operativo total de la ciudad. Jamileh Ebrahimi, directora de organización juvenil en RYSE, dijo que con la noticia del déficit, el comité de dirección de Invest in Youth Coalition continuará buscando nuevas oportunidades que puedan generar ingresos para el fondo de la juventud. La coalición de jóvenes está haciendo un trabajo fantástico organizando estas reuniones para organizar para el cambio y desarrollar ideas. Un fondo de la ciudad sólo para los jóvenes sería grande para Richmond. Como adulto joven, espero verlos seguir con esto porque muchas vidas jóvenes se beneficiarán. La próxima reunión de Invest in Youth Coalition está prevista para junio. Para obtener más información o para unirse a la coalición, visita: www.rysecenter.org/ investinyouth. •

Anúnciate Con Nosotros Contacte a Richmond Pulse al:

info@richmondpulse.org

www.richmondpulse.org 5


Comentario Político • Vernon Whitmore

Your Ad Can Be Here! Contact us at: info@richmondpulse.org

6


Photo/Foto • Edgardo Cervano-Soto

Q&A: Chief Magnus on Family, Trauma, and Living in Richmond Q&A • Malcolm Marshall

Editor’s Note: For this latest installment of our ongoing interview series with the Richmond Police Chief, we eschewed the usual crime related topics for a more human conversation about family, the benefits of living where you work, and the mental strains of doing police work. Richmond Pulse: It’s not unusual for police officers to live outside the cities they serve, but as police chief you decided to make Richmond your home. What went into that decision? Chief Magnus: I understand why most police officers who are working the streets on a day to day basis don’t necessarily live in the community they work in. It can be awkward and even risky to run into people that you’ve arrested or dealt with under what might not always be pleasant circumstances, so I get it from their perspective; that’s not unusual. But my role obviously is a little different from theirs, and I think as the chief it’s important that I do live where I work, and I really enjoy being in Richmond and I’ve had very positive experiences as a resident here. One of the biggest [issues] relates to the importance of code enforcement. When you live near homes that have been foreclosed, when you see examples of illegal dumping, or other kinds of blight right down the street from your home, when you are going back and forth to work and you see properties that are not being properly attended to, that gives you an added incentive to get those issues addressed. I think sometimes if you’re not in the city you serve, you can just sort of drive in and out. So code enforcement has been a very big issue for me but another is, neighbors share with you their concerns. You hear things directly from people who live around or near you, and I think that gives you an added incentive to want to make things better, and to be as responsive as possible to them. There have been times where it can be a bit much -- when

Richmond Police Chief Chris Magnus people knock on your door to report a crime, or when you have crimes that occur literally across the street from you, which I’ve had happen as well. That’s not always something that you want to come home to or deal with but that’s part of life in the city, and it makes you a little more responsive to what’s going on. RP: Does the fact that most Richmond police officers live somewhere else hinder their ability to do the job effectively? CM: I think that even if you do not live in the community you work in, you can still very much be part of the community in terms of the way you police the neighborhood that you’re responsible for. My expectation is that officers… think of the beat that they are assigned to as their second home, and therefore, they ought to be concerned not only with reducing crime but assuring that people get the best possible service and follow up, that they are attentive to quality of life issues, including code enforcement matters, and that they build the strongest possible relationships in those neighborhoods.

El jefe de policía de Richmond Chris Magnus But I would also add that even though we don’t have a lot of officers that live in Richmond, many officers are from Richmond. We hire a lot of people who grew up here and who have very strong ties to the community, maybe still even have family and obviously friends that live here. So I think a lot of our personnel actually have pretty strong ties to the community. RP: You recently were married to Terrance Cheung, the chief of staff in Supervisor John Gioia’s office, making you the first openly gay male police chief to be married. How has that been received by your colleagues and community members? CM: Very well. I think people have all been really nice about it. They’ve been offering congratulations. We had a really nice wedding celebration party that a lot of community people were part of, and that’s what we wanted. We were very happy that so many people joined us. It’s been a very positive reception. Continued on pg. 17

Entrevista: Jefe Magnus Sobre la Familia, el Trauma, y Vivir en Richmond Entrevista • Malcolm Marshall

Nota del Editor: Para esta última entrega de nuestra serie de entrevistas con el jefe de policía de Richmond, evitamos los temas usuales relacionados con el delito para una conversación más humana sobre la familia, los beneficios de vivir donde trabaja uno, y la presión mental de hacer trabajo de policía. Richmond Pulse: No es raro que los agentes de policía vivan fuera de las ciudades que sirven, pero como jefe de la policía usted decidió hacer a Richmond su hogar. ¿Cómo se hizo esa decisión? Jefe Magnus: Entiendo por qué la mayoría de los agentes de policía que trabajan las calles día a día no necesariamente viven en la comunidad en que trabajan. Puede ser complicado e incluso arriesgado encontrarse con la gente que has arrestado o lidiado con bajo lo qué podría no siempre ser circunstancias agradables, así que lo entiendo desde su perspectiva; eso no es inusual. Pero mi papel, obviamente, es un poco diferente del de ellos, y creo que como el jefe es importante que yo viva donde trabajo, y realmente disfruto estar en Richmond y he tenido experiencias muy positivas como residente aquí. Uno de los mayores [problemas] se relaciona a la importancia de la aplicación del código. Cuando se vive cerca de casas que han sido embargadas, cuando ves ejemplos de tipos de vertidos ilegales, o de otro tipo de deterioro urbano por la misma calle donde esta tu casa, cuando vas y vienes del trabajo y ves propiedades que no están siendo atendidas adecuadamente, eso te da un incentivo adicional para conseguir que sean abordadas esas cuestiones. Creo que a veces si no estás en la ciudad que sirves, puedes simplemente conducir dentro y luego

salir. Así que la aplicación del código ha sido una cuestión muy grande para mí pero otra es, los vecinos comparten sus preocupaciones. Oyes cosas directamente de las personas que viven alrededor o cerca de ti, y creo que eso te da un incentivo adicional a querer mejorar las cosas, y ser tan receptivo como sea posible a ellos. Ha habido momentos en los que puede ser un poco mucho - cuando las personas tocan tu puerta para reportar un crimen, o cuando delitos ocurren literalmente al otro lado de la calle de ti, lo que ha sucedido. Eso no siempre es algo a lo que quieres llegar a casa o lidiar con, pero eso es parte de la vida en la ciudad, y te hace un poco más receptivo a lo que está pasando. RP: ¿El hecho de que la mayoría de los agentes de policía de Richmond viven en otro lugar dificulta su capacidad para hacer el trabajo de manera efectiva? JM: Creo que incluso si no vives en la comunidad en donde trabajas, aún puedes ser gran parte de la comunidad en términos de la forma en que patrullas el barrio del que eres responsable. Mi expectativa es que los oficiales... piensen del área que se les asigna como su segunda casa, y por lo tanto, deberían estar preocupados no sólo con la reducción de la delincuencia, sino asegurar que la gente reciba el mejor servicio posible y seguimiento, que estén atentos a las cuestiones de calidad de vida, incluidas las cuestiones de cumplimiento del código, y que construyan relaciones lo más fuerte posible en esos barrios. Pero también me gustaría añadir que a pesar de que no tenemos una gran cantidad de oficiales que viven en Richmond, muchos oficiales son de Richmond.

Contratamos a mucha gente que creció aquí y que tienen lazos muy fuertes con la comunidad, tal vez aún incluso tienen familia y obviamente amigos que viven aquí. Así que creo que mucho de nuestro personal en realidad tiene bastantes lazos fuertes con la comunidad. RP: Hace poco se caso con Terrance Cheung, el jefe de personal en la oficina del Supervisor John Gioia, haciéndolo el primer jefe de policía varón abiertamente gay en casarse. ¿Cómo ha sido recibido por sus colegas y miembros de la comunidad? JM: Muy bien. Creo que todas las personas han sido realmente agradable. Han estado ofreciendo felicitaciones. Tuvimos una celebración de bodas muy buena que muchas personas de la comunidad formaron parte de, y eso es lo que queríamos. Estábamos muy contentos de que tantas personas nos acompañaron. Ha sido una recepción muy positiva. RP: ¿Están casados muchos de sus oficiales? ¿Cuáles son algunos de los desafíos de ser un oficial, y también un esposo o padre? JM: Muchos de los oficiales están casados o en relaciones que involucran a niños. Parte del desafío para cualquiera... es que siempre tiene que haber un cierto sentido de equilibrio involucrado, y cuando ese equilibrio está fuera de control, creo que realmente puede poner tensión en una relación. Este es un trabajo muy exigente, y ni siquiera quiero decir sólo en términos de horas trabajadas... Los oficiales ven muchas cosas muy duras y hacen frente a Continúa en la pág. 17

7


Seeing a Brighter Future, Ver un Futuro Mejor, a Través de la Confusión de Through the Haze of la Depresión Depression Commentary • Sonya Mann

Comentario • Sonya Mann

N

N

ot long after I entered middle school, I started struggling with depression, although it would be five years before I was taught the vocabulary to describe what I was feeling. During my early adolescence, I didn’t know that I was mentally ill. As far as I could tell, my state of mind was the same as anyone else’s—I just assumed that other people coped better, that life overwhelmed me because I was weak. Now I am almost twenty years old, and my half-decade of therapy is starting to pay off. Finally, I consider myself a happy person. I still have down days, but they don’t destroy me. I experience depression as three feet of fog between me and the rest of the world. Reaching out to touch other people, to be part of social communities, takes a tremendous amount of effort. I don’t even want to engage, because the hazy grey wall in front of me kills any enjoyment, like a harsh sanitizing gel that massacres living cells. Vaguely, I understand that there are things I could do to make myself feel at least a little better, but the energy required by those activities is unthinkable. I long to cease existing, but I can’t rouse myself to commit suicide either. My depression is characterized by inaction, by a paralysis of motivation. In this state of isolation, I turn inward and despise myself. I am convinced that I should be able to pull myself out of miserable lethargy, through sheer force of will. My inner monologue repeats, “If you were strong and beautiful, if you were smart, you could get better. This is your own fault.” I can’t fix myself, and so I punish myself instead. Thankfully, I have a support system. I have parents who will do whatever is necessary to drag me out of the mire. One of the things they have done to help is force me to go to the doctor. Three and a half years ago, I started taking psych meds for my depression. I was nervous when I filled my first prescription, wondering if I would still feel like me after new chemicals were introduced to my brain. It turned out that I didn’t feel like myself anymore— instead, I felt like someone with energy and enthusiasm for life, someone who not

8

only wanted to accomplish things but had the capacity to do so. I started exercising again, going on long runs through my neighborhood every day. I felt present in my body, alive in a way that I had forgotten was possible. Well, the effect didn’t last. A few months later, my motivation to engage with the world began to wane again. The fog coalesced and thickened in front me. For more than a year, the doctors kept raising my dosage, waiting for an improvement to stick. Eventually that particular drug wore off entirely, and I sank back into despairing listlessness until they prescribed another one that worked. Finding the right antidepressant is a very tricky process. It’s especially difficult to treat teenagers, whose brains are changing constantly as their childhood bodies grow into adult ones. In general, I am lucky that psych meds have worked for me at all; some people have mental ailments that no drugs can touch, and others cope with debilitating side effects. Thankfully, my current prescription is working very well—I am healthier than I have been since before puberty—but I’ve learned that mood miracles are short-term. I must not expect that this easy happiness will last, because then it will hurt more when things change again. Depression has no cure; treatment is a process without an ending date. That may sound like pessimism; it is not. I expect to lead a fulfilling life, but I also expect that I will have to work very hard to maintain my ability to wake up smiling. I refuse to take lessons from the captain of the Titanic, setting out to sea with inadequate lifeboats. And I know that I will need help to stay healthy. Accepting support isn’t a sign of weakness; it’s an acknowledgment of the reality that humans are social creatures. None of us are solely self-sufficient, and that’s not a bad thing. We need to connect with and care for each other in order to thrive. Sonya Mann, 19, is a freelance writer and social media manager who lives in the Richmond hills, where four pet rabbits frolic in her backyard. She looks forward to continuing her formal education while blogging prolifically. For more of her reflections on mental health (and a few pictures of the bunnies), check out yourselfcared.blogspot.com. •

o mucho después de que entré a la escuela intermedia, empecé a luchar con la depresión, aunque pasarían cinco años antes de que se me enseñó el vocabulario para describir lo que estaba sintiendo. Durante mi adolescencia temprana, yo no sabía que estaba enferma mentalmente. Por lo que yo podía ver, mi estado mental era el mismo de cualquier persona - suponía que otras personas se enfrentaban mejor, que la vida me abrumaba porque yo era débil. Ahora tengo casi veinte años, y mi media década de terapia está empezando a dar sus frutos. Finalmente, me considero una persona feliz. Todavía tengo días bajos, pero no me destruyen. Yo experimento la depresión como tres pies de neblina entre mí y el resto del mundo. Llegar a tocar a otras personas, formar parte de comunidades sociales, toma un enorme esfuerzo. Ni siquiera quiero participar, porque la pared gris nebulosa frente a mí mata cualquier placer, como un gel desinfectante duro que masacra a las células vivas. Vagamente, entiendo que hay cosas que podría hacer para sentirme al menos un poco mejor, pero la energía requerida por estas actividades es impensable. Tengo muchos deseos de dejar de existir, pero no puedo inducirme a cometer suicidio tampoco. Mi depresión se caracteriza por la falta de acción, por un parálisis de motivación. En este estado de aislamiento, me dirijo hacia el interior y me desprecio a mí misma. Estoy convencida de que yo debería ser capaz de sacarme de mí miserable letargo, por pura fuerza de voluntad. Mi monólogo interior repite: “Si fueras fuerte y hermosa, si fueras inteligente, podrías sentirte mejor. Esto es tu propia culpa”. No me puedo curar yo misma, y entonces en vez me castigo. Afortunadamente, tengo un sistema de apoyo. Tengo padres que harán lo que sea necesario para sacarme del atolladero. Una de las cosas que han hecho para ayudar es obligarme a ir al médico. Hace tres años y medio, empecé a tomar medicinas psiquiátricas para mi depresión. Estaba nerviosa cuando llené mi primera receta, preguntándome si volvería a sentirme como yo después de que nuevos productos químicos se introdujeran a mi cerebro. Resultó que no me sentía como yo - en vez, me sentí como una persona con energía y entusiasmo por la vida, alguien que no sólo quería lograr cosas pero tenía la capacidad de hacerlo. Empecé a hacer ejercicio de nuevo, saliendo a correr por mi barrio cada día. Me sentí presente en mi cuerpo, viva de una manera que había olvidado que era posible.

Pues bien, el efecto no duró mucho. Unos meses más tarde, mi motivación para involucrarme con el mundo comenzó a disminuir de nuevo. La neblina se espesó y se fundió en frente de mí. Durante más de un año, los médicos incrementaron mi dosis, esperando que la mejora encajara. Con el tiempo ese medicamento en particular se disipó por completo, y me volví a hundir en la apatía de desesperación hasta que me prescribieron otra que trabajaba. Encontrar el antidepresivo adecuado es un proceso muy complicado. Es especialmente difícil de tratar a adolescentes, cuyos cerebros están cambiando constantemente a medida que sus cuerpos infantiles se convierten en adultos. En general, tengo suerte de que los medicamentos psiquiátricos han trabajado para mí en absoluto; algunas personas tienen enfermedades mentales que las drogas no pueden tocar, y otros tienen que lidiar con efectos secundarios debilitantes. Afortunadamente, mi receta actual está funcionando muy bien; me siento más saludable de lo que he estado desde antes de la pubertad, pero he aprendido que los milagros del estado de ánimo son de corto plazo. No debo esperar que esta fácil felicidad va a durar, porque entonces dolerá más cuando las cosas cambien de nuevo. La depresión no tiene cura; el tratamiento es un proceso sin una fecha final. Eso puede sonar como pesimismo; no lo es. Espero llevar una vida plena, pero también espero que voy a tener que trabajar muy duro para mantener mi capacidad de despertar con una sonrisa. Me niego a tomar lecciones del capitán del Titanic, saliendo al mar con botes salvavidas inadecuados. Y sé que voy a necesitar ayuda para mantenerme saludable. Aceptar ayuda no es un signo de debilidad; es un reconocimiento de la realidad de que los seres humanos son criaturas sociales. Ninguno de nosotros es auto-suficiente, y eso no es una cosa mala. Tenemos que conectar y cuidar del uno al otro con el fin de prosperar. Sonya Mann, 19, es una escritora independiente y director de medios de comunicación social que vive en las colinas de Richmond, donde cuatro conejos retozan en su patio. Ella espera continuar su educación formal, mientras bloguea prolíficamente. Para más de sus reflexiones sobre la salud mental (y unas cuantas fotos de los conejos), visita a yourselfcared. blogspot.com. •


Jessica Alvarez, right, looks on as Theo Yazzie applies a face mask to her daughter during Children’s Mental Health Day at Richmond’s Native Wellness Center.

Native American Health Center Offers Youth Mental Healh Support

Jessica Alvarez, derecha, observa mientras Theo Yazzie aplica una mascara a su hija durante el Día de la Salud Mental de los Niños en el Centro Nativo de Bienestar de Richmond.

El Centro de Salud Nativo Americano Ofrece Apoyo de Salud Mental a la Juventud

Report + Photo • Chanelle Ignant

Reportaje + Foto • Chanelle Ignant

E

L

xpanding mental health awareness in the Native American community, and especially among youth, took center stage at the Richmond Native American Health Center on an afternoon in early May, when community members gathered there as part of National Children’s Mental Health Day. “Mental trauma is out there,” said Kevin Arnold, who works for the Scotts Valley Tribal Temporary Assistance for Needy Families (TANF) program in Contra Costa County. “Kids don’t know how to release that anger.” The trauma experienced within Native American communities, said Arnold, often manifests itself most visibly among youth. For that reason, he said, it’s critical that the Tribal TANF and community spaces like Richmond’s Native American Health Center offer Native youth an outlet for expressing their problems and exposure to positive role models. Michael Dyer, a program manager at the center, said the event was about maintaining cultural pride within Richmond’s Native community, as well as spreading awareness of the center’s available resources. “We want to promote guardianship and parenting, and make sure that people reach out for help. We have resources that a lot of parents don’t know about,” he said. The Native American Health Center’s mission is to provide comprehensive services to improve the health and well being of American Indians. Dyer says the center provides prevention and early intervention services, and gives medical

assessments and referrals for patients in need. They also provide consultations about mental health awareness, and direct mental health support. Still, Dyer says resources often go untapped because there is a stigma in the community around mental health. “A mental health diagnosis can be a big thing in a young person’s life.” In addition, discussions about mental health may not take place because of other related, behavioral issues. “Mental health is not really talked about, especially in the Native American community. It’s shadowed by alcoholism and drug abuse,” added Jeremy Bill, who now volunteers with the program but once received services there. Richmond’s Native community provides a source of support, he said, something he did not have when he was a student at UC Davis. Dyer says Native American youth in Richmond can feel invisible – they don’t always get the chance to acknowledge their Native identity. “We encourage systems that encourage youth to identify as Native American,” he said. The day offered opportunities for youth to creatively express their emotions. In one activity, parents and children created papier-mâché masks to symbolize both their outwardly expressed and internal identities. The activity required physical touch between participants, and a level of intimacy that health center volunteer Theo Yazzie says is rare. “It’s an exchange of trust,” he said. Jessica Alvarez, a program assistant, looked on as her daughter made a facemask. “It’s important to have a safe place for children to come where they know they can talk about their problems in confidence,” she said. •

a expansión de la conciencia de la salud mental en la comunidad de nativos americanos, y especialmente entre los jóvenes, tomó el centro del escenario en el Centro de Salud Nativo Americano de Richmond en una tarde a principios de mayo, cuando los miembros de la comunidad se reunieron allí como parte del Día de la Salud Mental de los Niños. “El trauma mental esta ahí”, dijo Kevin Arnold, que trabaja para el programa Asistencia Tribal Temporal para Familias Necesitadas de Scotts Valley (TANF) en el Condado de Contra Costa. “Los niños no saben cómo liberar ese enojo”. El trauma vivido dentro de las comunidades de nativos americanos, dijo Arnold, a menudo se manifiesta más visiblemente entre los jóvenes. Por esa razón, dijo, es fundamental que el TANF tribal y los espacios comunitarios como el Centro de Salud Nativo Americano de Richmond ofrezcan a la juventud indígena una salida para expresar sus problemas y exposición a modelos a seguir positivos. Michael Dyer, un gerente de programas en el centro, dijo que el evento se trataba del mantenimiento de orgullo cultural dentro de la comunidad nativa de Richmond, así como divulgar el conocimiento de los recursos disponibles en el centro. “Queremos promover la guarda y custodia y crianza de los hijos, y asegurarnos de que las personas busquen ayuda. Tenemos recursos que muchos de los padres no conocen”, dijo. La misión del Centro de Salud Nativo Americano es proporcionar servicios integrales para mejorar la salud y el bienestar de los nativos americanos. Dyer dice que el centro ofrece servicios de prevención e intervención temprana, y proporciona evaluaciones médicas y referencias para los pacientes que lo necesitan. También ofrecen consultas acerca de la conciencia de salud

mental y apoyo directo de salud mental. Aún así, dice Dyer a menudo los recursos no se usan porque hay un estigma en la comunidad en torno a la salud mental. “Un diagnóstico de salud mental puede ser un gran paso en la vida de una persona joven”. Además, las discusiones acerca de la salud mental tal vez no tomen lugar debido a otros problemas de comportamiento relacionados. “Realmente no se habla de la salud mental, especialmente en la comunidad de nativos americanos. Esta en la sombra del alcoholismo y abuso de drogas”, añadió Jeremy Bill, que ahora es voluntario con el programa, pero una vez recibió servicios allí. La comunidad indígena de Richmond ofrece una fuente de apoyo, dijo, algo que no tenía cuando era un estudiante en la Universidad de California Davis. Dyer dice que la juventud indígena en Richmond se puede sentir invisible - que no siempre tienen la oportunidad de reconocer su identidad nativa. “Animamos los sistemas que alientan a los jóvenes a identificarse como nativo americano”, dijo. El día ofreció oportunidades a los jóvenes para expresar sus emociones creativamente. En una actividad, los padres e hijos crearon máscaras de papel maché para simbolizar tanto sus identidades exteriormente expresadas y las internas. La actividad requiere el contacto físico entre los participantes, y un nivel de intimidad que el voluntario del centro de salud Theo Yazzie, dice es raro. “Es un intercambio de confianza”, dijo. Jessica Alvarez, una asistente de programa, miraba mientras su hija hizo una máscara. “Es importante contar con un lugar seguro para que los niños vengan y sepan que pueden hablar acerca de sus problemas en confianza”, dijo. •

9


Photo /Foto • Richmond Confidential

Residents Urge Berkeley Lab to Consider Impacts of Richmond Campus News Report • Sukey Lewis

R

ichmond residents, unions, and community groups are keeping a close eye on the Lawrence Berkeley National Lab and its plans for a Richmond Bay Campus: a development that is projected to take shape over the next four decades. Miracle Temple Church on Cutting Blvd. was packed May 8th with residents who showed up to hear about the possibilities this project will bring to the city. But they also voiced concerns about housing costs, environmental impact and displacement. The proposed campus, which is estimated to be about three-fourths the size of the current U.C. Berkeley campus and cost over $1 billion in construction, has the potential to bring hundreds of jobs and millions of investment dollars into the city, according to the presentations by Alliance of Californians for Community Empowerment (ACCE) and Contra Costa Interfaith Supporting Community Organization (CCISCO) —the community groups who hosted the meeting. “We have to make sure all of us as a community build along with this development,” said Edith Pastrano of ACCE.

Residents packed Miracle Temple Church to discuss the proposed Lawrence Livermore Lab Richmond Bay Campus. Richmond was selected as the new site for the lab last year, and these groups have been meeting with representatives from the lab and the university to demand that the local impacts be fully considered. Despite federal sequestration cuts, which called the proposed 2015 groundbreaking into question last October, Richmond community leaders have pushed forward to create a community partnership working group with the lab and the university. The group aims to create a legally binding agreement, which would include local hiring and investment requirements. In April, U.C. Berkley and Lawrence Berkeley National Lab crafted a joint statement of commitment pledging support for Richmond education, employment and workforce training. They also resolved to set up a community partnership fund, which Julie Sinai, director of local government and community relations for U.C. Berkeley, said would be seeded with $50,000 from the university and $50,000 from the lab.

Los residentes llenaron la iglesia Templo Milagro para discutir el proyecto del Campus de Lawrence Livermore Lab Richmonqd Bay.

“This partnership agreement will continue to evolve,” said Sinai. However, speakers at the meeting stressed the importance of continued community involvement and input. Tia Josia from CCISCO laid out the worst-case scenario for residents “if we don’t act, and if we don’t take part.” Her concerns included displacement and rising housing costs. “Look at the problem in San Francisco,” she said, referring to sky-high rents and gentrification. “We want them [the lab and the university] to care about the people here in Richmond.” Josia also said that CCISCO is pushing for a percentage of construction jobs to be targeted locally to disadvantaged workers including veterans, formerly incarcerated people, youth and the elderly. Speaking about the educational challenges young people face, ninth-grader Anita Mora from Richmond High, said, “This campus might give me more opportunities in life…. One day I might work in this beautiful lab.” Berkeley student Caitlin Quinn offered

support from students at the university, saying it should be part of the university’s mission to lift up the communities around it. Tamisha Walker of the Safe Return Project—a community organization that supports individuals returning from incarceration—led the call to action for the community, encouraging residents to get involved, attend meetings and let their voices be heard. “We need to start showing up, showing out for opportunities for our community,” she said. Walker led the crowd in a chant. “Access and inclusion!” they said, followed by cheers and clapping. In the final moments of the town hall meeting, Rev. Craig Scott voiced a prayer for the lab and the community proposals. More than two hundred residents held hands and bowed their heads. “This has the potential to be truly, truly transformative for this community…. May it be so. Blessed be, and amen,” he said. •

Residentes Instan al Laboratorio Berkeley a Considerar los Impactos del Campus de Richmond Reportaje • Sukey Lewis | Richmond Confidential

R

esidentes de Richmond, sindicatos y grupos de la comunidad están manteniendo una estrecha vigilancia sobre el Laboratorio Nacional Lawrence Berkeley y sus planes para un Campus Richmond Bay: un desarrollo que se proyecta tomar forma en los próximos cuatro años. La iglesia Templo Milagro en Cutting Boulevard estaba llena la noche del 8 de mayo con los residentes que acudieron a oír hablar de las posibilidades que este proyecto traerá a la ciudad. Sin embargo, también expresaron su preocupación por los costos de vivienda, impacto ambiental y desplazamiento. El propuesto campus, que se estima ser alrededor de tres cuartas partes del tamaño del actual campus de UC Berkeley y el costo de más de mil millones de dólares para la construcción, tiene el potencial de traer cientos de puestos de trabajo y millones de dólares de inversión a la ciudad, de acuerdo a las presentaciones realizadas por la Alianza de Californianos para el Empoderamiento Comunitario (ACCE) y Apoyo Interreligioso de Organización Comunitaria de Contra Costa (CCISCO) los grupos comunitarios que organizaron la reunión. “Tenemos que asegurarnos de que todos

10

nosotros como comunidad construimos junto con este desarrollo”, dijo Edith Pastrano de ACCE. Richmond fue seleccionado como el nuevo sitio para el laboratorio el año pasado, y estos grupos se han reunido con representantes del laboratorio y de la universidad para exigir que se consideren plenamente los impactos locales. A pesar de los recortes federales de secuestro, que cuestionaron la propuesta de empezar la construcción en 2015 el pasado octubre, los líderes de la comunidad de Richmond han impulsado a crear un grupo de trabajo comunitario con el laboratorio y la universidad. El grupo tiene como objetivo crear un acuerdo legalmente vinculante, que incluiría contratación local y necesidades de inversión. En abril, U.C. Berkley y el Laboratorio Nacional Lawrence Berkeley elaboraron una declaración conjunta de compromiso prometiendo apoyo a la educación, el empleo y la capacitación laboral de Richmond. También determinaron la elaboración de un fondo de asociación comunitaria, que Julie Sinai, directora de relaciones con el gobierno local y la comunidad para UC Berkeley, dijo que se empezó con 50.000

dólares de la universidad y 50.000 dólares del laboratorio. “Este acuerdo de asociación seguirá evolucionando”, dijo Sinai. Sin embargo, las personas en la reunión destacaron la importancia de la continua participación y aporte comunitario. Tia Josia de CCISCO expuso el peor de los casos para los residentes “si no actuamos, y si no tomamos parte”. Sus preocupaciones incluyeron el desplazamiento y el aumento de los costos de vivienda. “Mira el problema en San Francisco”, dijo, en referencia a los alquileres disparados y el aburguesamiento. “Queremos que [el laboratorio y la universidad] les interese la gente de aquí, en Richmond”. Josia también dijo que CCISCO está presionando para que un porcentaje de empleos en la construcción sean dirigidos a nivel local para los trabajadores desfavorecidos, entre ellos los veteranos, ex presos, los jóvenes y los ancianos. Hablando sobre los desafíos educativos que enfrentan los jóvenes, la estudiante de noveno grado Anita Mora de la secundaria Richmond, dijo: “Este campus me podría dar más oportunidades en la vida.... Un día yo podría trabajar en este hermoso laboratorio”.

La estudiante de Berkeley Caitlin Quinn ofreció apoyo de los estudiantes de la universidad, diciendo que debería ser parte de la misión de la universidad alzar a las comunidades a su alrededor. Tamisha Walker del Safe Return Project – una organización comunitaria que apoya a las personas que regresan de la cárcel – hizo la llamada a acción para la comunidad, alentando a los residentes a participar, asistir a reuniones y dejar que se escuchen sus voces. “Tenemos que empezar a llegar, llegar a las oportunidades para nuestra comunidad”, dijo. Walker dirigió a la multitud en un canto. “¡Acceso e inclusión!”, dijeron, seguido por gritos y aplausos. En los momentos finales de la reunión, el reverendo Craig Scott expresó una oración por el laboratorio y las propuestas de la comunidad. Más de doscientos residentes se tomaron de las manos e inclinaron la cabeza. “Esto tiene el potencial de ser realmente, realmente transformador para esta comunidad.... Que así sea. Bendito sea, y amén”, dijo. •


Our future is what we make it. To help, email MikeParkerforRichmond@gmail.com

Your Ad Can Be Here! Contact us at: info@richmondpulse.org 11


Come play with us! We have

free, fun classes & activities for children birth to age 5 and parents and caregivers. Art, music, pre-natal yoga, dance and movement Cooking, science, story time and school readiness Once you bring your kids here, you’re going to want to keep bringing them.” —AnthOny, dAd

Baby signs, baby massage, drop-in play & more!

San Pablo: 2707 Dover Ave. (510) 232-5650 Richmond: 317 11th St. (510) 233-5890

Find class schedules at www.firstfivecc.org

12


Recession Leaves Ethnic Families ‘Beyond Broke’ News Feature, Paul Kleyman | New America Media

B

lack, Hispanic and Asian Americans face an economic “quadruple whammy,” leaving them with little or no financial cushion as they age, finds a recently released study. Titled “Beyond Broke: Why Closing the Racial Wealth Gap is a Priority for National Economic Security,” the study used 2011 Census data to examine household worth for all ages. It found that the medium net worth of households of color from 2005-2011 dropped 58 percent for Latinos, 48% for Asians, 45% for African Americans -- but only 21 percent for whites. “You have the racial gap in pay, the gender gap in pay, the ageism gap in pay and predominantly single-income households,” says Maya Rockeymoore, president of the Center for Global Policy Solutions (CGPS) which commissioned the study. “You’re looking at the intersection of all of these disparities.” Less Financial Wiggle Room Explaining the study’s title, Rockeymoore says, “African American and Latino households are most likely to have zero assets or negative assets -- no assets whatsoever. So when you’re in debt, that’s beyond broke.” Major losses in home equity were especially hard on families of color, which have few if any of the other assets more common among white households, such as pensions and savings. “That means, if you’re nearing retirement and you were counting on equity in your home to perhaps cash out to help with expenses, you don’t have that to rely on,” noted Rockeymoore, former research director of the Congressional Black Caucus. “You have less wiggle room, less assets that could be liquidated into something that could help support you over your retirement years.” “Beyond Broke” stresses that most black and Latino households don’t have enough liquid assets to “cover their basic living expenses if they are without income for three months.” Only one-third of African American households and onequarter of Hispanic households can meet their short-term cash needs, compared with two-thirds of whites.

100 Times Less Than Whites “The average liquid wealth of whites ($23,000 in cash reserves) is now over 100 times that of African Americans and more than 65 times that held by Latinos,” according to the study, conducted by researchers from the University of North Carolina, Chapel Hill, Duke University and the New School in New York. Put another way, for every one dollar in wealth held by the typical white family, African American and Latino households retain merely six and seven cents respectively. Although Asians lost nearly half of their home equity, their major tangible asset, they averaged $19,500 in cash reserves, and were slightly ahead of whites in having checking accounts, while also trailing whites in retirement accounts and other financial assets. Part of the study looked at ethnic subgroups and found, for instance, that in Los Angeles, Chinese and Japanese Americans held five or six times the financial assets of generally lower income Vietnamese Americans. The sinking of home equity also affects entire families, Rockeymoore emphasizes. “For the adult children, it may mean stepping up to help their parents more. For the grandparents, it may mean using everything they’ve got for their own consumption and not having extra to help out their children and grandchildren. It’s really an intergenerational hit, when elders aren’t able to maintain and grow their assets.” Rockeymoore adds, “For seniors in retirement, it means relying more on Social Security. So home equity, particularly for moderate-income families, is a significant

nest egg. When you lose it, you’re hanging by the tips of your fingernails.” Racial Wealth Gap Grows With Age The CGPS report comes on the heels of another study from the Urban Institute, which found that the racial wealth gap is growing sharply with age. Titled “Impact of the Great Recession and Beyond: Disparities in Wealth Building By Generation and Race,” the study reports that in their 30s and 40s, whites have about 3.5 times more wealth than African Americans and Hispanics. By the time people reach their early-to-mid 60s, whites have about seven times the wealth of African Americans and Hispanics. The UI analysis also found that “retirement wealth fell by 18 percent among white families and 31.7 percent among African American families.” The disparity was similar among Hispanics. Although the Urban Institute authors refrain from policy recommendations, they question “the effectiveness and adequacy of a range of policies.” For instance, they observe that policies aimed at helping low-income families, such as food stamps (the SNAP program), tend to discourage saving, such as for college or retirement, because families can become ineligible if they build up more than a few thousand dollars. Also, policies such as the mortgage-interest deduction and retirement savings from tax deferred 401(k)s, IRAs and other retirement accounts “primarily go to highincome families” and do little for lower-income families. In the long run, says Rockeymoore, the “Beyond Broke” Continued on pg. 16

La Recesión Deja a Familias Étnicas ‘Más Allá de Arruinados’ Reportaje • Paul Kleyman | New America Media

A

froamericanos, hispanos y asiáticos estadounidenses se enfrentan a un “golpe cuádruple” económico, que los deja con poca o ninguna protección financiera a medida que envejecen, encuentra un nuevo estudio publicado en mayo. Bajo el título “Más allá de Arruinado: ¿Por qué cerrar la brecha de la riqueza racial es una prioridad para la seguridad económica nacional”, el estudio utilizó datos del Censo de 2011 para examinar el valor familiar de todas las edades. Se encontró que el valor neto medio de los hogares de color desde 2005-2011 se redujo un 58 por ciento para los latinos, 48 % para los asiáticos, el 45% para los afroamericanos - pero sólo un 21 por ciento para los blancos. “Se tiene la brecha racial en el salario, la brecha de género en los salarios, la brecha salarial de discriminación por edad y predominantemente hogares de un solo ingreso”, dice Maya Rockeymoore, presidenta del Centro de Soluciones Políticas Globales (CGPS), que encargó el estudio. “Estamos viendo la intersección de todas estas diferencias”. Poca flexibilidad financiera Explicando el título del estudio, Rockeymoore dice, “los hogares afroamericanos y latinos tienen más probabilidades de tener cero activos o activos negativos – sin activos en absoluto. Así que cuando usted está en deuda, eso es más allá que arruinado”. Las pérdidas graves del valor liquido del hogar fueron especialmente duro para las familias de color, que tienen pocos o ninguno de los otros activos más comunes en los hogares blancos, como las pensiones y los ahorros. “Eso significa que, si estás a punto de jubilarte y estabas

contando con la equidad liquida de tu hogar para quizás retirar efectivo para ayudar con los gastos, no puedes depender de eso”, señaló Rockeymoore, ex directora de investigación del Comité Negro del Congreso. “Tienes menos flexibilidad, menos activos que podrían ser liquidados en algo que podría ayudarte a mantenerte en tus años de jubilación”. “Más allá de arruinado” hace hincapié en que la mayoría de los hogares afroamericanos y latinos no tienen suficientes activos líquidos para “cubrir sus gastos básicos de vida si se quedan sin ingresos durante tres meses”. Sólo un tercio de los hogares afroamericanos y una cuarta parte de los hogares hispanos pueden satisfacer sus necesidades de efectivo a corto plazo, en comparación con dos tercios de los blancos. 100 veces menos que los blancos “La riqueza líquida promedio de los blancos (23.000 dólares en reservas de efectivo) es ahora más de 100 veces mayor que la de los afroamericanos y más de 65 veces mayor que lo que tienen los latinos”, según el estudio, realizado por investigadores de la Universidad de Carolina del Norte, Chapel Hill, la Universidad Duke y la New School, en Nueva York. En otras palabras, por cada dólar de la riqueza en manos de la familia blanca típica, los hogares afroamericanos y latinos conservan sólo seis y siete centavos, respectivamente. Aunque los asiáticos perdieron casi la mitad del valor liquido del hogar, su activo tangible principal, promediaron $ 19.500 en reservas de efectivo, y estaban un poco por delante de los blancos en tener cuentas corrientes, a la vez que están detrás de los blancos en las cuentas de jubilación y otros activos financieros.

Parte del estudio se centró en los subgrupos étnicos y encontró, por ejemplo, que en Los Ángeles, chinos y japoneses americanos tenían cinco o seis veces los activos financieros de los vietnamitas americanos de ingresos generalmente más bajos. La amortización de la equidad de la vivienda también afecta a familias enteras, enfatiza Rockeymoore. “Para los hijos mayores de edad, puede significar ayudar a sus padres más. Para los abuelos, puede significar usar todo lo que tienen para su propio consumo y no tener más para ayudar a sus hijos y nietos. Es realmente un golpe intergeneracional, cuando los ancianos no son capaces de mantener y aumentar sus activos”. Rockeymoore añade: “Para las personas mayores en situación de jubilación, significa depender más en la Seguridad Social. Así que el valor liquido del hogar, en especial para las familias de ingresos moderados, es un colchón significativo. Cuando se pierde, estás colgando de la punta de las uñas”. La brecha de riqueza racial aumenta con la edad El informe de CGPS viene de la mano de otro estudio del 13 Instituto Urbano, que encontró que la brecha racial de la riqueza está creciendo considerablemente con la edad. Bajo el título “El impacto de la gran recesión y más allá: Disparidades en la creación de riqueza por generación y raza”, el estudio informa que en sus años 30s y 40s, los blancos tienen aproximadamente 3.5 veces más riqueza que los afroamericanos y los hispanos. Al momento que las personas llegan a sus 60 años, los blancos tienen alrededor de siete veces la riqueza de los afroamericanos y los hispanos. El análisis del Instituto Urbano también encontró que Continúa en la pág. 16

13


‘Bike to Work Day’ Promotes a Healthier Commute Photo Essay • David Meza

B

ike to Work Day is an annual spring event held in cities across the United States and Canada that promotes biking as a healthier and more environmentally friendly commuter option. This year in the Bay Area, cyclists observed the day on May 8, and roughly 20,000 bicyclists participated in Contra Costa and Alameda County, according to Bike East Bay. Last year, Richmond had the greatest ridership increase in the entire East Bay, and this year can be considered another success. Over 750 riders in the city participated – a 28 percent increase over last year. Richmond had four “energizer stations” set up along key bicycle routes, where the city gave away free Bike to Work Day reusable bags to riders, filled with healthy snacks, refreshments, and other prizes.

14

“Día de Ir al Trabajo en Bicicleta” Promueve un Viaje más Saludable Ensayo Fotográfico • David Meza

“Biking to work is a great way to save money on gas, get exercise and reduce local pollution,” said Mike Uberti of Richmond Environmental and Health Initiatives. “Bike to Work Day’s growth over the last few years in Richmond shows that people are recognizing biking as a practical means of transportation and responding to the city’s bike and pedestrian improvements.” Richmond Mayor Gayle McLaughlin participated, and said she had a great time riding her bike. She encouraged more residents to help save the planet by riding their bicycles. “Bike to Work Day shows us what our region could be like with tens of thousands of commuters experiencing a fun, healthy trip to work by bicycle,” said Renee Rivera of Bike East Bay. “With great regional transit, Bay Area Bike Share poised to expand to the East Bay and new bikeways being built, the East Bay is ready for an explosion in everyday biking. This trend towards more people taking to the bicycle for their everyday trips will result in a boost for our East Bay cities.” •

E

l Día de Ir a Trabajar en Bicicleta es un evento anual en la primavera celebrado en ciudades de todos Estados Unidos y Canadá que promueve la bicicleta como una opción para el viajero más saludable y más respetuosa del medio ambiente. Este año en el Área de la Bahía, los ciclistas observaron el día el 8 de mayo, y unos 20.000 ciclistas participaron en los condados de Contra Costa y de Alameda, de acuerdo con Bike East Bay. El año pasado, Richmond tuvo el mayor incremento de ciclistas en todo el Este de la Bahía, y este año se puede considerar un éxito. Más de 750 ciclistas en la ciudad participaron - un aumento del 28 por ciento respecto al año pasado. Richmond tuvo cuatro “estaciones energizantes” establecidas a lo largo de rutas de bicicleta clave, donde la ciudad regaló gratuitamente bolsas reutilizables del Día de Ir al Trabajo en Bicicleta a los ciclistas, llenas de bocadillos saludables, refrigerios y otros premios. “Ir en bicicleta al trabajo es una gran manera de ahorrar dinero en gasolina, hacer ejercicio y reducir la contaminación local”, dijo Mike Uberti de Iniciativas

Ambientales y de Salud de Richmond. “El crecimiento del Día de Ir en Bicicleta al Trabajo en los últimos años en Richmond muestra que las personas están reconociendo al ciclismo como un medio práctico para el transporte y respondiendo a las mejoras para bicicletas y para peatones de la ciudad”. La alcaldesa de Richmond, Gayle McLaughlin participó, y dijo que lo paso muy bien andando en su bicicleta. Ella animó a más residentes a ayudar a salvar el planeta usando sus bicicletas. “El Día de Ir al Trabajo en Bicicleta nos muestra lo que nuestra región podría ser con decenas de miles de pasajeros experimentando un divertido viaje saludable al trabajo en bicicleta”, dijo Renee Rivera de Bike East Bay. “Con gran tránsito regional, Bay Area Bike Share listo para expandir al Este de la Bahía y nuevas ciclovías bajo construcción, el Este de la Bahía está listo para una explosión del ciclismo de todos los días. Esta tendencia de más personas tomando la bicicleta para sus viajes cotidianos se traducirá en un impulso para nuestras ciudades del Este de la Bahía”. •


A couple rides from Richmond to Oakland on Bike to Work day.

Una pareja viaja de Richmond a Oakland en el día de ir al trabajo en bicicleta.

Jennifer June of BBK welcomes riders to the San Pablo Ave. energizer station with snacks and coffee.

Jennifer June de BBK recibe a los ciclistas en la estación energizante de San Pablo Ave. con aperitivos y café.

Patrick Phelan of the City of Richmond Engineering Department at the BART enrgizer station.

Patrick Phelan del Departamento de Ingeniería de la Ciudad de Richmond en la estación energizante de BART.

Mike Uberti and Gabino Arredondo helped set up and take down all Richmond energizer stations.

Mike Uberti y Gabino Arredondo ayudaron instalar y luego quitar todas las estaciones energizantes en Richmond.

Dulce Galicia of BBK and Yolanda Lopez cheer on riders on Bike to Work Day.

Dulce Galicia de BBK y Yolanda López animan a los ciclistas en el día de ir al trabajo en bicicleta.

Rafael Fernandez of Rich City Rides at the BART energizer station.

Rafael Fernández de Rich City Rides en la estación energizante de BART.

15


Black Students Organize Continued from pg. 1

experiencing at school. “[He said] that he doesn’t feel valued as an African American student,” says Walker. “He feels that his needs are ignored.” So Walker started talking to other parents and community members, asking them the same question being posed during the parent meeting on that Thursday night. She eventually connected with Andre Aikins of the Omega Boys Club, Aneesha Johnson of the Richmond High Health Center, and school board and faculty members with similar ambitions for the school’s African American students. Their meetings often function as an incubator for new ideas, and as a space where participants can share their concerns and hopes. “We as parents need to be here for our kids,” says Andrea Holden, a Richmond High parent who took a bus to the meeting. Her daughter, 17 year-old Jasmine Holden, says she loves it that her mom has become an advocate for her education. “You don’t see hard working single parents coming out at six or seven at night,” she says. “I wish all students would [have a] parent [that] cares and takes time to come to your school, not because you’re in trouble, but for your education.” In addition to creating a space for parents and community organizations, Walker saw a clear need for students like her son to have their own platform at the school. As a result, and with the support of Assistant Principle McGee, Johnson, Aikins and others, students were able to institute a Black Student Union (BSU) on campus for the first time in five years. Umoni Witaker, a senior, says having the BSU is like having a second home at school. “I know I can come here and feel like I have a family here.” At their weekly meetings, the students gather at lunch and discuss ways to support each other and engage the community. As BSU president, Essence Johnson is in charge of planning the events. Among other things, the BSU has organized a student trip to the Black College Expo in Oakland, and has lobbied successfully for tutoring services at their school-based health center. Johnson says having an active and visible BSU also lets other black students know that they have a community on campus. “We host a lot of events, so people see that [we] are here,” says Johnson. Holden sees value in all aspects of the group. “The BSU provides a broader picture of the world outside of Richmond, that we (black people) can succeed and actually graduate from high school,” says the junior. “[It’s] great to have supporting teachers and administration to actually back up African American students in this school.” “The BSU and parents work hand in hand,” says McGee. “We set up a support mechanism to accomplish what students want to see happen.” And the community appears to be taking notice. McGee says he has noticed an uptick in black student transfers to Richmond High, and increased interest by some parents who say they like what the school is doing for its African American students. While the number of attendees at Thursday night’s meeting was small – about ten people – organizers are optimistic that it will grow and have an impact, one parent at a time. “Let’s go out and invite others. We want to see this room filled with parents in the next few meetings,” McGee tells the group. “We won’t change 16 years in six months, but we want to create a culture of change at this school. We want all of our children to be successful.”

16

Estudiantes Afroamericanos Continuado de la pág. 1

ganizadora local y madre de un estudiante de la secundaria Richmond, que se inspiró de una serie de conversaciones que tuvo con su hijo acerca de lo que estaba experimentando en la escuela. “[Él dijo] que él no se siente valorado como un estudiante afroamericano”, dice Walker. “Él siente que sus necesidades son ignoradas”. Así que Walker empezó a hablar con otros padres y miembros de la comunidad, preguntándoles la misma pregunta que se planteo durante la reunión de padres en esa noche del jueves. Con el tiempo se conecto con Andre Aikins del Omega Boys Club, Aneesha Johnson, del centro de salud de la secundaria Richmond, y los miembros del consejo escolar y de la facultad con ambiciones similares para los estudiantes afroamericanos de la escuela. Sus reuniones suelen funcionar como una incubadora de nuevas ideas, y como un espacio donde los participantes pueden compartir sus preocupaciones y esperanzas. “Nosotros, como padres tenemos que estar aquí para nuestros hijos”, dice Andrea Holden, una madre que tomó un autobús a la reunión. Su hija, de 17 años, Jasmine Holden, dice que le encanta que su madre se ha convertido en un defensor de su educación. “No se ve padres solteros que salen a las seis o siete de la noche”, dice ella. “Me gustaría que todos los estudiantes [tuvieran un] padre [que] se preocupa y toma tiempo para venir a tu escuela, no porque estás en problemas, pero para tu educación”. Además de crear un espacio para los padres y las organizaciones comunitarias, Walker vio una clara necesidad de los estudiantes como su hijo de tener su propia plataforma en la escuela. Como resultado, y con el apoyo del vicedirector McGee, Johnson, Aikins y otros, los estudiantes fueron capaces de instituir una Unión de Estudiantes Afroamericanos (BSU por sus siglas en inglés) en el campus por primera vez en cinco años. Umoni Witaker, estudiante de último año, dice tener la BSU es como tener un segundo hogar en la escuela. “Sé que puedo venir aquí y sentir que tengo una familia”. En sus reuniones semanales, los estudiantes se reúnen durante el almuerzo y discuten maneras de apoyarse y como involucrar a la comunidad. Como presidenta del BSU, Essence Johnson está a cargo de la planificación de los eventos. Entre otras cosas, la BSU ha organizado un viaje de estudiantes al Black College Expo en Oakland, y ha presionado con éxito para servicios de tutoría en su centro de salud escolar. Johnson dice que tener un BSU activo y visible también les deja saber a otros estudiantes afroamericanos que tienen una comunidad en el campus. “Organizamos una gran cantidad de eventos, por lo que la gente ve que [nosotros] estamos aquí”, dice Johnson. Holden ve valor en todos los aspectos del grupo. “La BSU proporciona una visión más amplia del mundo fuera de Richmond, que nosotros (afroamericanos) podemos tener éxito y de hecho graduarnos de la escuela secundaria”, dice la joven. “[Es] bueno tener a maestros de apoyo y la administración para apoyar efectivamente a los estudiantes afroamericanos en esta escuela”. “La BSU y los padres trabajan de la mano”, dice McGee. “Hemos creado un mecanismo de apoyo para llevar a cabo lo que los estudiantes quieren ver que suceda”. Y la comunidad parece estar tomando nota. McGee dice que ha notado un aumento en las transferencias de estudiantes afroamericanos a la secundaria Richmond, y un mayor interés por parte de algunos padres que dicen que les gusta lo que está haciendo la escuela para sus estudiantes afroamericanos. Mientras que el número de asistentes a la reunión del jueves por la noche fue pequeña - unas diez personas - los organizadores están optimistas de que va a crecer y tener un impacto, un padre a la vez. “Hay que salir e invitar a otros. Queremos ver esta sala llena de padres en las próximas reuniones”, McGee dice al grupo. “No vamos a cambiar 16 años en seis meses, pero queremos crear una cultura de cambio en esta escuela. Queremos que todos nuestros niños tengan éxito”. •

Beyond Broke

Continued from pg. 13

report calls for a range of measures to strengthen Social Security, such as “boosting benefits for the very old, for the very poor, for those who have worked in low-wage jobs for most of their careers, and dependentcare credit for workers who need to come out of the workforce to care for children or elderly parents.” “Facts on Ethnic Elders” is a regular column on research findings about income security for America’s diverse and growing senior population. It is supported by a grant from The Atlantic Philanthropies. •

Baby Shower Continued from pg. 4 led a workshop on resources. Seven months pregnant herself, she introduced participants to the various organizations in the area where they can find guidance on things like breastfeeding and childcare. Moms shared their tips with each other too, pointing out discounts they’d received and community organizations they knew about. Along with dreams and resources, the women walked away with gifts for their new arrivals, including strollers, car seats, bathing supplies and diapers. In an unofficial survey, participants reported that the dreaming exercise “was the most fun,” while the resources workshop “was most valuable.” While director Lyle said she hopes that these young families will use the services and resources presented to them at the baby shower, she felt that perhaps their most valuable assets are one another. “I hope that they came away with relationships with each other,” Lyle said. “And that they know that they are so loved.”•

‘Más Allá de Arruinados’ Continuado de la pág. 13 “la riqueza de jubilación se redujo en un 18 por ciento entre las familias blancas y 31.7 por ciento entre las familias afroamericanas”. La disparidad fue similar entre los hispanos. Aunque los autores del Instituto Urbano se abstienen de recomendaciones políticas, cuestionan “la eficacia y la adecuación de una serie de políticas”. Por ejemplo, observan que las políticas destinadas a ayudar a las familias de bajos ingresos, tales como cupones de alimentos (el programa SNAP), tienden a desalentar el ahorro, como para la universidad o la jubilación, ya que las familias pueden llegar a ser inelegibles si acumulan más de unos pocos miles de dólares. Asimismo, las políticas como la deducción de la hipoteca sin intereses y los ahorros de jubilación de los 401(k)s de impuestos diferidos, IRAs y otras cuentas de jubilación “se destinan principalmente a las familias de altos ingresos”, y hacen poco para las familias de menores ingresos. En el largo plazo, dice Rockeymoore, el informe “Más allá de arruinado” aboga por una serie de medidas para fortalecer la Seguridad Social, como “aumentar los beneficios para los muy viejos, para los más pobres, para los que han trabajado en empleos de bajos salarios la mayor parte de su carrera, y crédito de cuidado de dependientes para los trabajadores que necesitan dejar la fuerza laboral para cuidar a los hijos o padres ancianos”. “Hechos sobre ancianos étnicos” es una columna regular sobre los hallazgos de la investigación sobre seguridad de ingresos para la creciente población mayor y diversa de Estados Unidos. Es apoyada por una subvención de The Atlantic Philanthropies. •


Khalid’s Corner

El Rincón de Khalid

Wisdom from Community Leader, Khalid Elahi

Sabiduria de un Líder Comunitario, Khalid Elahi

Mind Power

Poder de la Mente

M

y philosophy is simple. You can be what you want to be, do what you want to do, and have what you want to have. All you have to do is be in control of yourself and master your own mind. It’s a known fact that what you spend your time doing is what you get good

at. You see, what has happened to the African-American inner-city community is, we’ve gotten good at not cultivating knowledge of self. And this has caused severe generational damage to our people. Stop the violence means way more than trying to beg a young African-American to stop killing his own kind. When I say stop the violence to my people, I’m also saying, stop not being educated and stop not loving yourself. Because in my eyes, those flaws are also forms of violence. •

Chief Magnus

CM: Many of the officers are married or in relationships that involve children. Part of the challenge for anybody… is that there always has to be some sense of balance involved, and when that balance is out of whack, I think it can really put strain on a relationship. This is a very demanding job, and I don’t even mean that just in terms of hours worked… Officers see a lot of really tough stuff and deal with some very difficult circumstances that you don’t get to just walk away from and leave on the job -- domestic violence, cases of child abuse, people who have behaved in a really violent or threatening way towards them; really awful crimes that involve victims that are very traumatized. I think that we have to be better about

i filosofía es simple. Puedes ser lo que quieres ser, hacer lo que quieres hacer y tener lo que quieres tener. Todo lo que tienes que hacer es estar en control de ti mismo y dominar tu propia mente. Es un hecho conocido que te haces bueno en lo que pasas haciendo con tu tiempo. Vez, lo que le ha sucedido a la comunidad

Jefe Magnus

Continued from pg. 7

RP: Are many of your officers married? What would you say are some of the challenges of being an officer, and also a husband or father?

M

afroamericana urbana, hemos conseguido ser buenos en no cultivar el conocimiento de uno mismo. Y esto ha causado un daño grave generacional a nuestro pueblo. Acabar con la violencia significa mucho más que tratar de pedirle a un joven afroamericano que deje de matar a sus propios. Cuando digo detengan la violencia a mi gente, yo también estoy diciendo, deja de no ser educado y para de no amarte a ti mismo. Porque en mis ojos, esos defectos también son formas de violencia. •

Continuado de la pág. 7 recognizing that, just like a lot of people in Richmond have been exposed to trauma, so have our police officers. We need to address [it] in a really thoughtful way, because I think if you accumulate too much trauma over time and you don’t get the support and the help that you need to properly deal with that, it can have a huge impact on your relationships away from work, not to mention how you treat people on the job. So I think the mental health of our personnel in the police department is really just as important as the emotional and mental health of people out in the community. And as we look at better meeting community needs around that issue, I think we also need to look at how we can provide police officers and dispatchers and other folks who deal with a lot of tough stuff on a day to day basis with the kind of support and services they may need. •

circunstancias muy difíciles que no se puede simplemente dejar en el trabajo violencia doméstica, casos de abuso de menores, personas que se han comportado de una manera muy violenta o amenazante hacia ellos; crímenes realmente horribles que involucran a víctimas que están muy traumatizadas. Creo que tenemos que ser mejores en reconocer que, al igual que mucha gente en Richmond ha estado expuesto a un trauma, también lo han estado nuestros oficiales de policía. Tenemos que abordarlo de una manera muy reflexiva, porque creo que si acumulas demasiados traumas con el tiempo y no recibes el apoyo y la ayuda que necesitas para adecuadamente enfrentar

eso, puede tener un gran impacto en tus relaciones fuera del trabajo, sin hablar de cómo tratas a las personas en el trabajo. Así que creo que la salud mental de nuestro personal en el departamento de policía es realmente tan importante como la salud emocional y mental de las personas en la comunidad. Y mientras vemos como mejor satisfacer las necesidades de la comunidad en torno a esa cuestión, creo que también tenemos que ver cómo podemos ofrecer a los agentes de policía y los despachadores y otras personas que se ocupan de una gran cantidad de cosas difíciles en el día a día con el tipo de apoyo y servicios que puedan necesitar. •

17


A homeless camp near Taco Bell on San Pablo Ave.

A City of Homes Without People, and People Without Homes

Una Ciudad de Hogares sin Personas, y Personas sin Hogar

Photo Essay• David Meza

Ensayo Fotográfico • David Meza

A

A

s you go around the city of Richmond you see a lot of blight: vandalism, abandoned houses -- and homeless residents, like Mike Jones. For the last three years, Jones has been living on the streets. He became homeless, he says, after his house burned down and his mother passed away. “I’m a survivor, living like this is not hard for me,” says Jones. “I’m here, sent by God to talk to the people that had nice high paying jobs and nice lives, that lost everything and that otherwise would just kill themselves. Because no one else will give them a chance to tell their story, and sometimes that’s all they need is someone to talk to. People always just jump to conclusions about what happens to people

that are homeless, and just think the worst of them.” Some residents will say that they can’t bring themselves to care about the city’s homeless, because they see them everyday and just don’t have the time to stop and talk. “I feel bad that that’s the way they live,” said 14 year-old Alex Borg, “but I’m always wrapped up in my own world when I’m out and about. I really just don’t notice anything else.” I do notice homeless people, all the time, sleeping on benches around the city or near BART, on the Greenway or near City Hall. I see so much homelessness in Richmond, San Francisco and Oakland that sometimes it leaves me feeling numb. I can’t help but think that repurposing some of the abandoned homes for the homeless in Richmond would be a great idea. •

An abandoned un-built house at Sanford Ave. and Cherry St.

18

Un campamento de personas sin hogar cerca de Taco Bell sobre San Pablo Ave.

l recorrer la ciudad de Richmond se ve mucho deterioro urbano: el vandalismo, casas abandonadas - y residentes sin hogar, al igual que Mike Jones. Durante los últimos tres años, Jones ha estado viviendo en las calles. Él se quedó sin hogar, dice, después de que su casa se quemó y su madre falleció. “Soy un sobreviviente, vivir así no es difícil para mí”, dice Jones. “Estoy aquí, enviado por Dios para hablar con las personas que tenían empleos bien remunerados y vidas agradables, que perdieron todo y que de otra manera simplemente se quitarían la vida. Porque nadie más les dará la oportunidad de contar su historia, y a veces eso es todo lo que necesitan, alguien con quien hablar. La gente siempre saca conclusiones precipitadas acerca de lo que le sucede a las personas que no tienen hogar, y sólo piensan lo peor de ellos”. Algunos residentes dicen que no pueden

llegar a preocuparse por las personas sin hogar de la ciudad, porque los ven todos los días y simplemente no tienen el tiempo para detenerse y hablar. “Me siento mal de que esa es la forma en que viven”, dijo Alex Borg de 14, “pero yo siempre estoy envuelto en mi propio mundo cuando estoy fuera de casa. Realmente no noto nada más”. Yo sí noto las personas sin hogar, todo el tiempo, durmiendo en bancos alrededor de la ciudad o cerca de BART, en la Vía Verde o cerca de del ayuntamiento. Veo muchas personas sin hogar en Richmond, San Francisco y Oakland, que a veces me deja insensibilizado. No puedo dejar de pensar que la reutilización de algunas de las casas abandonadas para las personas sin hogar en Richmond sería una gran idea. •

Una casa abandonada sin completar en Sanford Ave. y Cherry St.


The same garbage was here over a year on West Ohio Ave.

Mike Jones talks about his experience being homeless.

Mike Jones habla de su experiencia de quedarse sin hogar.

A homeless man sleeps at a bus stop on Macdonald ave.

La misma basura estaba aquí hace más de un año en West Ohio Ave.

A homeless man sleeps behind a shopping cart near the Contra Costa County Social Services building.

Un hombre sin hogar duerme detrás de un carrito de compras cerca del edificio de

Servicios Sociales del Condado de Contra Costa.

Un hombre sin hogar duerme en una parada de autobús en Macdonald Ave.

19


Gaining Perspective On Richmond’s Diversity

Adquiriendo una Perspectiva sobre la Diversidad de Richmond

Commentary • Joanna Pulido

Comenatrio • Joanna Pulido

W

C

hen I recently learned that Richmond is the sixteenth most ethnically diverse city in the United States, I felt proud. After all, diversity is beautiful and not everybody in the U.S. gets to experience it to the extent we do. But the news also came as a surprise because, as someone who was raised in Richmond, I never thought of it as being diverse. I can remember singing songs in Spanish in Kindergarten and speaking Spanish to my bilingual teachers throughout elementary school. In my classes, there were always many other Latinos, African Americans, some Asians, and a few South Asians in my classes. Yet I didn’t see it as diverse because there weren’t many whites. And although I found comfort in being around other people of color, the diversity of our backgrounds was not always appreciated or respected. In fact, it was often something that kept us apart. I think back to my middle school years and the big fights – ongoing battles and insults -- between the “Mexicans” and the “Blacks,” which were the biggest populations at my school. In many cases the fights revolved around gangs or different turfs, but the people involved seemed to pick sides based on their race. Later, as a student at Richmond High School, I one day discovered that there was another high school -- located literally just beyond the fence -- called Salesian High School, a private Catholic school that my friends told me rich people went to. When I peaked through the fence I saw a better facility, and white students. That was the day I became aware of racial disparities for the first time, and how public and private school environments can be drastically different, which explained partly why I hadn’t been around many white classmates growing up. After I graduated and went to college and met other people, it became even clearer to me that my experience growing up in Richmond and attending Richmond public schools set me apart. When I tried to change my vocabulary and behave in a way I considered more polite and respectful, my friends in Richmond accused me of “trying

to be white” or would say things like, “she’s whitewashed.” At the time, those words insulted me and made me upset, although I eventually came to realize that being educated has nothing to do with trying to act like another race. As a student at San Francisco State University -- where being Black or Latino makes you a minority -- I felt the culture shock, despite the fact that it’s a relatively short distance from Richmond. One classmate told me that I was “exotic” looking. Another said to a friend and me, “I don’t see many of you people often.” Being on the SFSU women’s soccer team, I would freeze up and was considered the “quiet one.” But in reality, I just felt out of place. A turning point came during my third year, when I decided to study abroad in Spain for a semester and was immersed in a culture completely different from the Bay Area. The diversity in Madrid was overwhelming and absolutely beautiful -- I heard multiple languages throughout my trip and learned about so many different cultures, all of which was exciting and kept my mind stimulated. I heard Africans speaking their native languages, French, Italian, Dutch, Chinese, and other languages that I couldn’t comprehend at all. I met people everyday that could hardly speak English, but were eager to learn and have a conversation. At the same time, Madrid too was segregated along racial lines. Some streets were known to be home to “gypsies,” and other streets were known as African streets. The segregation was visible and so was the racial inequality. Spain in many ways was the best experience of my life, but it was also a challenging experience that made me reflect on the problems and challenges I shared with some of the youth out there around issues of racial privilege. In both places, racism is very strongly ingrained and difficult to escape. Many people are victims of the structures of oppression but, like I was growing up, are unaware of them. Yet as I reflected from abroad on my childhood, I also understood that Richmond’s diversity is in many ways something new for America. Although there are many issues to overcome, the city is still in the process of becoming a better place, and it is ultimately our diversity that will continue to make us unique and beautiful. •

uando hace poco me enteré de que Richmond es la decimosexta ciudad con mayor diversidad étnica en los Estados Unidos, me sentí orgullosa. Después de todo, la diversidad es hermosa y no todo el mundo en los Estados Unidos llega a experimentarla a la medida que nosotros lo hacemos. Pero la noticia también fue una sorpresa porque, como alguien que se crió en Richmond, nunca lo pensé como diverso. Puedo recordar cantar canciones en español en el kínder y hablar español con mis maestros bilingües a lo largo de la escuela primaria. En mis clases, siempre había muchos otros latinos, afroamericanos, algunos asiáticos, y unos cuantos asiáticos del sur en mis clases. Sin embargo, yo no lo vi tan diverso porque no había muchos blancos. Y aunque encontré consuelo en estar con otras personas de color, la diversidad de nuestros orígenes no siempre fue apreciada o respetada. De hecho, a menudo era algo que nos mantuvo separados. Vuelvo a pensar en mis años de escuela intermedia y las grandes peleas - batallas en curso e insultos - entre los “mexicanos” y los “afroamericanos”, que eran las más grandes poblaciones de mi escuela. En muchos casos las luchas giraban en torno a las pandillas o diferentes territorios, pero las personas involucradas parecían tomar su lado sobre la base de su raza. Más tarde, como estudiante en la secundaria Richmond, un día descubrí que había otra escuela secundaria - ubicada literalmente justo al otro lado de la cerca - llamada Salesian, una escuela católica privada donde iban los ricos, mis amigos me dijeron. Cuando me asome por la cerca vi una mejor facilidad y estudiantes blancos. Ese fue el día que me di cuenta de las disparidades raciales, por primera vez, y cómo los entornos escolares públicos y privados pueden ser muy distintos, lo que explica en parte por qué no había estado alrededor de muchos compañeros blancos al crecer. Después de que me gradué y fui a la universidad y me encontré con otras personas, se hizo aún más claro para mí que mi experiencia de crecer en Richmond y asistir a las escuelas públicas de Richmond me apartó. Cuando traté de cambiar mi vocabulario y comportarme de una manera que yo consideraba más cortés y respetuoso, mis amigos de Richmond me acusaron de “tratar de ser blanca”. En ese momento, esas palabras me insultaron y me molestaron, aunque con el tiempo llegué a

comprender que ser educado no tiene nada que ver con tratar de actuar como otra raza. Como estudiante de la Universidad Estatal de San Francisco - donde ser afroamericano o Latino te hace una minoría - sentí el choque cultural, a pesar del hecho de que esta a una distancia relativamente corta de Richmond. Un compañero de clase me dijo que yo me miraba “exótica”. Otro me dijo a mi amiga y yo, “no veo a muchas de ustedes gentes a menudo”. Ser parte del equipo de fútbol de mujeres de SFSU, me congelaba y era considerada la “calladita”. Pero, en realidad, yo sólo me sentía fuera de lugar. Un punto de inflexión se produjo durante mi tercer año, cuando decidí estudiar en el extranjero en España durante un semestre y estaba inmergida en una cultura completamente diferente a la del Área de la Bahía. La diversidad en Madrid fue abrumadora y absolutamente hermosa - escuché varios idiomas a lo largo de mi viaje y aprendí acerca de tantas culturas diferentes, todo lo cual fue muy emocionante y mantuvo mi mente estimulada. Oí a africanos hablando su lengua materna, francés, italiano, holandés, chino y otros idiomas que no podía comprender en absoluto. Conocí a gente todos los días que casi no podían hablar inglés, pero estaban deseosos de aprender y tener una conversación. Al mismo tiempo, Madrid también estaba segregado por raza. Algunas calles eran conocidas por ser el hogar de “gitanos”, y otras calles eran conocidas como calles africanas. La segregación era visible y así también la desigualdad racial. España en muchos aspectos, fue la mejor experiencia de mi vida, pero también fue una experiencia desafiante que me hizo reflexionar sobre los problemas y desafíos que compartí con algunos de los jóvenes allá en torno a cuestiones de privilegio racial. En ambos lugares, el racismo es muy fuertemente arraigado y difícil de escapar. Muchas personas son víctimas de las estructuras de opresión, pero, como yo lo estaba al crecer, no son conscientes de ellos. Sin embargo, al reflexionar en el extranjero sobre mi infancia, también entendí que la diversidad de Richmond es en muchos sentidos algo nuevo para los Estados Unidos. Aunque hay muchos problemas que superar, la ciudad se encuentra todavía en el proceso de convertirse en un lugar mejor, y es en última instancia, nuestra diversidad, que continuará a hacernos único y hermoso. •

Richmond Pulse June 2014 edition  

Richmond Pulse newspaper June 2014 Community news and youth Voice for Richmond, Ca

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you