Page 1


2

especial verano 2011 d’ací


d’ací especial verano 2011

3


4

especial verano 2011 d’ací


d’ací especial verano 2011

5


6

especial verano 2011 d’ací


d’ací especial verano 2011

7


Editorial especial verano Bienvenido/a al especial de verano de la revista d’ací, benvenido/a a la Marina Alta. Si es tu primera vez en la comarca ¡enhorabuena!, has elegido el lugar ideal para disfrutar. Esta es una tierra privilegiada, ofrece opciones para todos y para todo: mar, montaña, cultura, ocio, gastronomía, historia… Si buscas tranquilidad la revista d’ací te recomienda visitar los pueblos del interior, una propuesta que te sorprenderá por la variedad y riqueza de sus atractivos históricos, culturales y paisajísticos. Prueba alguna de las rutas que unen las diferentes localidades y no dejes de curiosear. En sus gentes encontrarás el mayor de los valores pues te ayudarán a comprender sus usos y costumbres. Y, por supuesto, no desperdicies la oportunidad de disfrutar de la profunda cultura gastronómica de estos lares, ¡no lo olvidarás! A lo mejor lo que buscas es algo de sol y playa, entonces la Marina Alta te va a encantar. Kilómetros y kilómetros de costa te esperan. De arena o de rocas, formando interminables playas o pequeñas calas casi secretas, de aguas limpias y claras todas, que invitan a darse un chapuzón y a practicar una amplia gama de deportes acuáticos a los más atrevidos. La Marina Alta es un buen lugar para disfrutar también de la cultura y del ocio. Fiestas, conciertos, visitas culturales, monumentos, chiringuitos y locales nocturnos completan, además de la amplia oferta comercial y gastronómica, un plan vacacional que te va encantar. Sí, las opciones son muchas y distintas, pero no te preocupes, este número especial con la agenda cultural y de fiestas, planos de la comarca y los artículos y reportajes de interés te ayudará a organizarte. Así que todo lo que necesitas es protección solar, hidratación, ganas de pasarlo bien y la revista d’ací. Estas van a ser unas vacaciones inolvidables, ¡que las disfrutes!

Dir. de Contenido

Juan Pablo Signes Ginestar

DISEÑO Y MAQUETACIÓN Departamento propio

Factoria d’Idees C/ Reyes Católicos 5, 1º H · GATA T/F 96 575 75 26 correu@factoriadidees.es

PubliciDAD

DISTRIBUIDO EN:

96 575 75 26

DEPÓSITO LEGAL V-3324-2002

www.revistadaci.es

EDITA

Dénia, Xàbia, Ondara, Pedreguer, Xaló, Gata, Jesús Pobre, Poble Nou, TeuladaMoraira, Benissa, Lliber, Senija, La Xara, Alcalali, Pego i El Verger.


Summer special Editorial

Agenda Verano / Summer planning Fiestas Marina Alta / Marina Alta festivities Fiestas Santísimo Cristo 2011 Los balcones de Gata lucen en agosto las obras de “Art al Vent VIII” / The balconies of Gata will show the works of “Art al Vent VIII” in August Fiestas en Benissa Adentrarse en “la Marina” / Going deep into “la Marina”

8 14 18 26

28 30

Notícies d’Ací / D’Ací news Blog “Inspiraciondaci” Lecturas para el verano Flash comercios / Shops flash Horóscopo / Horoscope Farmacias de guardia / Chemist’s El busca Rápido Dónde comer Teléfonos de interés / Interesting phones

36 38 40 41 42 46 48 62 63

Paginado Verano Index

Welcome to the summer special one of the magazine d’ací, welcome to Marina Alta region. If it is your first time in the region congratulation!, you have chosen the ideal place to enjoy. This one is a privileged land that offers options for everybody and for everything: sea, mountain, culture, leisure, gastronomy, history … If you look for tranquility “revista d’ací“ recommends to you to visit the villages of the interior, an offer that you will surprise for the variety and wealth of its historical, cultural and landscape attractions. Try its routes that join the different localities and do not stop snooping. People of this village help you to understand its uses and customs. And, certainly, do not loose the opportunity to enjoy the deep gastronomic culture of these places, you will not forget it! Probably what you are looking for is Sun and beach, then you will like the Marina Alta region Kilometres and kilometres of coast are waiting for you. Beaches, creeks almost secret to invite you to have a dip or practice some aquatic sport. Marina Alta region is a good place to enjoy the culture and the leisure. Holidays, concerts, cultural visits, monuments and night places complete, besides the wide commercial and gastronomic offer, a holidays plan that you love it. The options are a lots and different, but do not worry, this special number with the cultural agenda and festivities, maps of the region and the articles and articles of interest it will help you organize. So everything what you need is solar protection, moisturizing, desire for having a nice time. These holidays will be unforgettable, enjoy it!


10

especial verano 2011 d’ací


d’ací especial verano 2011

11


Summer planning

Julio / July MARTES TUESDAY

19

MIERCOLES WEDNESDAY

20

JUEVES THURSDAY

Agenda

Verano

21

BENISSA: 22:00h. Plaza dels Germans Ivars Cine al aire libre “EL DISCURSO DEL REY”

GATA DE GORGOS: 10:00h - 13:00h. biblioteca pública, Formación de usuarios a los niños y niñas de la Escola d ’Estiu de l’AMPA de Gata

PEDREGUER: Casa de Cultura, Cierre exposiciones: “Alumnat Curs Restauració Mobles”, “Alumnat Taller d ’Art AMADEM”, “Costa Blanca Miniaturas”, “Alumnat Taller Belles Arts” PEGO-LES VALLS: 9:00h, Tourist Info Pego Visita guiada: LA MARJAL DE PEGO-OLIVA

BENISSA: 22:00h. Playa de la Fustera, La mar de cine “ENREDADOS”

VIERNES FRIDAY

22

SABADO SATURDAY

23

12

GATA DE GORGOS: 10:00h - 13:00h. biblioteca pública, Formación de usuarios a los niños y niñas de la Escola d ’Estiu de l’AMPA de Gata

especial verano 2011 d’ací

GATA DE GORGOS: 9:30h, biblioteca pública, L’HORA DE L’ORDINADOR 20:00h. Biblioteca pública CLUB DE LECTURA 22:00h. Campo de futbol, III DIRK TRACK FESTIVAL HOUSE VILA DE GATA (Espectáculo de cross)

BENISSA: Campo de fútbol FESTABORIGEN. Actuaciones, juegos, actividades de playa... BENISSA: Camp de fútbol FESTABORIGEN. Actuaciones, juegos, actividades de playa...


d’ací especial verano 2011

13


Summer planning

MARTES TUESDAY

26

JUEVES THURSDAY

28

LUNES MONDAY

1

Agenda

Verano

MARTES TUESDAY

2

JUEVES THURSDAY

4

SABADO SATURDAY

6

14

especial verano 2011 d’ací

PEDREGUER: 22:00h. Parque del Patronat CINEMA A LA FRESCA: “En busca del arca perdida“ BENISSA: 22:00h. Plaza dels Germans Ivars Cinema al aire libre “GRU. MI VILLANO FAVORITO”

PEGO-LES VALLS: 9:00h, Tourist Info Pego Visita guiada: LA MARJAL DE PEGO-OLIVA

BENISSA: 22:00h. Platja de la Fustera, La mar de cine “CAZA A LA ESPÍA”

BENISSA: 21:00 h. Cala Baladrar MUSICA EN VIVO

Agosto / August

PEGO-LES VALLS: 9:00 h. Oficina de Turismo de Pego - VISITAS GUIADAS al marjal BENISSA: 22:00 h. Plaza Germans Ivars, Benissa CINE AIRE LIBRE ‘Siempre a mi lado’ JAVEA: 22:00 h. Playa Arenal . CINE vora la mar ‘Enredados’ JAVEA: 22:30 h. Plaza de la Constitución - XI FESTIVAL INTERNACIONAL jazz PEGO-LES VALLS: 22:00h. C/ Sant Rafael, 78, Pego - NOCHE ASTRONÓMICA PEGO/OLIVA BENISSA: 22:00 h. Playa Fustera - CINE AIRE LIBRE ‘como la vida misma’ BENISSA: C/ Santo Domingo - Fiestas Benissa 19:00 h. Aparcamiento colegio Manuel Bru - BENISSA SUMMER PARTY - FESTA DE L’ESPUMA JAVEA: 22:30 h. Plaza de la Constitución  XI FESTIVAL INTERNACIONAL jazz


d’ací especial verano 2011

15


Summer planning

SABADO SATURDAY

13

MARTES TUESDAY

16

DOMINGO SUNDAY

21

MARTES TUESDAY

Agenda

Verano

23

16

MARTES TUESDAY

30

BENISSA: FIESTAS ‘Playa la Fustera’ PEGO-LES VALLS: 21:00 h. Oficina Turismo Pego - SENDERISMO nocturno: Marjal de Pego

BENISSA: 22:00 h. Plaza Germans Ivars CINE AIRE LIBRE ‘Mis tardes con Margueritte’ PEGO - LES VALLS: 9:00 h. Tourist Info Pego VISITAS GUIADAS al marjal de

PEGO

BENISSA: 19:00 h. Ermita de BENIMARRAIG MÚSICA A LES ERMITES - Concierto música antigua de clavecín por Francesc Estévez BENISSA: 22:00 h. Plaza Germans Ivars, CINE AIRE LIBRE ‘Harry Potter y las reliquias de la muerte: Parte I’ JAVEA: 22:00 h. Playa Arenal CINE vora la mar ‘Furia de titanes’ PEGO-LES VALLS: 9:00 h. Oficina Turismo Pego - VISITAS GUIADAS al marjal PEGO BENISSA: 22:00 h. Plaza Germans Ivars CINE AIRE LIBRE ‘Toy Story 3’

Septiembre / September SABADO SATURDAY

10

especial verano 2011 d’ací

JAVEA: 11:00 h. Tourist Info RUTA TEATRALIZADA LA VALL D’EBO: Durante todo el mes - Sala Exposic. Museo Etn. Vall d ’Ebo EXPOSICIÓN PERMANENTE: “ARTE RUPESTRE EN VALL D’EBO”


d’ací especial verano 2011

17


Fiestas Marina Alta · Marina Alta festivities ALCALALÍ Fiestas en honor a San Miguel, del día 25 al 28 de agosto. Misa, procesión, verbenas, juegos infantiles, gastronomía y música tradicionales. San Miguel festivities from 25th to 28th of august. Mass, procession, festivals, children’s area, gastronomy and traditional music.

BENIGEMBLA Fiestas patronales en honor a San José, San Agustín y San Francisco, del 12 al 19 de agosto. Volteo de campanas, pasacalles, fuegos artificiales, misa, actividades infantiles, verbenas, procesiones y festejos taurinos. San José, San Agustín and San Francisco festivities from 12th to 19th of august. Roll over, parades, fireworks, mass, children’s activities, festivals, processions and street bulls.

CALP

AUGUST: Virgen de Agosto and San Roque festitivities from 16th to 18th. Flower offering, parades, festivals, valencian ball match, processions, cockraces, children’s plays, waking up people with fireworks, floats and Moors or Christians parade.

DÉNIA

AGOSTO: Moros y Cristianos y fiestas en honor a San Roque: del 12 al 16 de agosto. Se combina la programación de Moros y Cristianos (desembarco, desfiles, retreta…) con los actos religiosos (misa, procesión…) del día de San Roque. AUGUST: Moors or Christians and San Roque festivities from 12th to 16th of august. Moors or Christians parades and religious celebrations.

ELS POBLETS

AGOSTO: Fiestas patronales en honor al Divino Salvador: del 30 de julio al 6 de agosto.

Fiestas patronales en honor a la Virgen de las Nieves: semana del 4 al 13 de agosto.

AUGUST: Divino Salvador festivities from july 30th to of august 6th.

Virgen de las Nieves festivities from 4th to 13th

EL VERGER

of august.

CASTELL DE CASTELLS

JULIO: Fiestas en honor a Santa Ana y San Jaime, los días 25 y 26. Se celebran con pasacalles, procesiones, juegos infantiles, actuaciones musicales, teatro, cine, fuegos artificiales. También hay una semana cultural del 20 al 27 e este mes.

Fiestas patronales en honor a la Virgen del Rosario, San Roque y San Isidro: del 10 al 21 de agosto. Se celebra con actividades infantiles, paellas, carrozas, desfiles de Moros y Cristianos y vaquillas. Virgen del Rosario, San Roque and San Isidro festivities from 10th to 21th of august. Children’s plays, “paellas”, floats, Moors or Christians parade and amateur bullfight with young bulls.

JULY: Santa Ana and San Jaime festivities,

GATA DE GORGOS

25th and 26th of july. Parades, processions, children’s activities, music, theater, cinema, fireworks. There is also a cultural week from 20 to 27 on this month.

Fiestas en honor al Santísimo Cristo del Calvario: del 28 de julio al 6 de agosto. Con actividades culturales, deportivas e infantiles, carrozas, paellas, vaquillas, conciertos, etc.

AGOSTO: Fiestas patronales en honor a la Virgen de Agosto y San Roque, del 16 al 18. Ofrenda de flores, pasacalles, verbenas, pelota valenciana, procesiones, carreras de gallos,

18

juegos infantiles, “despertá”, carrozas y desfile de Moros y Cristianos.

especial verano 2011 d’ací

Santísimo Cristo del Calvario festivities from july 28th to august 6th. Cultural activities, sports, children’s plays, floats, “paellas”, amateur bullfight with young bulls, concerts, etc.


d’ací especial verano 2011

19


LA LLOSA DE CAMATXO Fiestas patronales en honor a Virgen de los Desamparados, San Antonio y San Roque, del 6 al 17 de agosto. Adorno de calles, volteo de campanas, pregón de fiestas, eventos culturales, verbenas, pasacalles, fuegos artificiales, ofrenda de flores, procesión, misa… Virgen de los Desamparados, San Antonio and San Roque festivities from 6th to 17th of august. Street decoration, roll over, opening speech, cultural events, festivals, parades, fireworks, flowers offering, procession, mass…

VALL DE LA GALLINERA

JULIO: Fiesta mayor en Benirrama, en la última quincena. JULY: Main festivity in Benirrama, last two

MURLA

AGOSTO: Fiestas patronales dedicadas a la Divina Aurora y el Cristo del Salvador, del día 3 al 10. Pasacalles, procesiones, fuegos artificiales, misa, partidas de “pilota valenciana”, actuaciones musicales, “correfocs”, paellas, etc. AUGUST: Divina Aurora and Cristo del Salvador festivities from 3rd to 10th. Parades, processions, fireworks, mass, valencian ball match, music, “paellas”, “correfoc”, etc. SEPTIEMBRE: Celebración de la festividad de San Miguel el sábado posterior a su fiesta litúrgica del 29 de septiembre. SEPTEMBER : San Miguel festivity 29th september

weeks

ONDARA

AGOSTO: Durante todo el mes se celebran

Fiestas patronales en honor a la Virgen de la Soledad, del 7 al 12 de julio. Poco después, del 22 al 29 se celebran las fiestas populares de San Jaime, con entradas de vaquillas, actuaciones musicales, bajada de carricoches, cenas al aire libre…

las fiestas patronales en todos sus pueblos: Benialí, Benissivà, Benitaia, La Carroja, Alpatró, Llombai y Benissili.

AUGUST: During all the month there are patron saint’s festivities in every village of this region: benialí, Benissivà, Benitaia, La Carroja, Alpatró, Llombai and Benissill.

VALL DE LAGUAR BENIMAURELL: del 17 al 20 de agosto. / from 17th to 20th of august CAMPELL: fiestas en honor a San Jaime y Santa Ana del 22 al 26 de julio. /San Jaime and Santa Ana from 22nd to 26th of july FLEIX: del 1 al 4 de septiembre./ from 1st to 4th of september

LLÍBER Fiestas patronales en honor a los santos Roque, Cosme, Damián y Virgen de la Asunción, del 14 al 22 de agosto. Pregón, feria infantil, paellas, juegos, “despertás”, procesiones, verbenas, desfile de carrozas, tracas, toro, castillo de fuegos artificiales. San Roque, San Cosme, San Damián and Virgen

20

de la Asunción from 14th to 22nd of august. Opening speech, children’s fair, “paellas”, games, waking up people with fireworks, processions, festivals, floats parade, bulls, fireworks.

especial verano 2011 d’ací

Virgen de la Soledad festivities from 7h to 12th of july. San Jaime festivities from 22nd to 29th of july with amateur bullfight with young bulls, music, outdoors dinner, covered wagon.

ORBA Fiestas populares del Santo Cristo de Orbeta: del 8 al 10 de julio. Con barraca, verbena, cohetes… Fiestas populares de Orba: del 30 de julio al 6 de agosto. Hay baile, toros, etc. Santo Cristo of Orbeta festivities from 8th to 10th of july. Festivals, fireworks… Orba festivities from july 30th to august 6th. Air dance, bulls, etc.

PAMIS – ONDARA Fiestas en honor als “Sants de la Pedra”: 30 y 31 de julio. Sants de la Pedra festivities from 30th to 31st of july.

PARCENT

AGOSTO: Fiestas patronales en honor a San Lorenzo, Santísimo Cristo de la Fe y la Divina Aurora, del 9 al 16 de agosto. Toros, pasacalles, juegos infantiles, “cordá”, fuegos artificiales, procesiones, torneo local de “pilota


valenciana”.

cenas populares.

AUGUST: San Lorenzo, Santísimo Cristo de la Fe and Divina

Virgen de los Desamparados and Virgen del

Aurora festivities from 9th to 16th of august. Bulls, parades, children’s plays, “ cordà”, fireworks, processions, valencian ball match.

Carmen from 9th to 23th of july. Festivals, processions (sea procession). San Jaime festivities in Benimarco from 23rd to 29th of july. Air dances, bulls and popular afternoon snack. In the “Raval” of Teulada: Santos de la Piedra festivities from 28th of july to 3rd of august with air dances, bulls and popular dinners.

PEDREGUER Fiestas patronales dedicadas a San Buenaventura y la Virgen del Carmen: del 9 al 18 de julio. Con vaquillas, conciertos, actividades culturales, procesiones, pasacalles, fuegos artificiales, etc. San Buenaventura and Virgen del Carmen festivities from 9th to 18th of july. Amateur bullfight with young bulls, concerts, cultural activities, processions, parades, fireworks, etc.

POBLE NOU DE BENITATXELL

Moros y cristianos del 8 al 10 de julio, con música y desfiles de las “filaes”. Fiestas patronales en honor a Santa Mª Magdalena, San Roque y San Cristóbal: del 22 al 25 de julio. Moors or Christians from 8th to 10th of july with music and parades. Santa Mª Magdalena, San Roque and San Cristobal festivities from 22nd to 25th of july

SANET I ELS NEGRALS Fiestas patronales dedicadas al Cristo de la Salud, de finales de agosto a principios de septiembre. Cristo de la Salud festivities from last days of august to first days of september.

SENIJA

AGOSTO: Fiestas en la Cometa en honor a la “Mare de Déu Negreta” el 15 de agosto. Tienen lugar las verbenas, cenas populares y romería. Fiesta en honor a la Virgen de Agosto, los días 15 y 16. Verbenas, “cordà”, procesión, pasacalles y cenas populares. AUGUST: Mare de Déu Negreta festivities in “la Cometa”: august 15th. Festivals, dinners and procession.

TEULADA-MORAIRA Fiestas patronales en honor a la Virgen de los Desamparados y a la virgen del Carmen: del 9 al 23 de julio. Verbenas, procesiones (descata la procesión marítima del día 16). Fiestas en la partida Benimarcó en honor a San Jaime, del 23 al 29 de julio. Hay bailes, toros y meriendas populares. En el Raval de Teulada: fiestas de los Santos de la Piedra del 28 de julio al 3 de agosto, con bailes, toros y

XÀBIA

JULIO: Casa de Andalucía: primer fin de semana. Virgen del Carmen: día 16. Moros y Cristianos: del 16 al 24. JULY:

Andalusia’s house: first weekend. Virgen del Carmen: 16th of july. Moors and Christians: from 16th to 24th of july AGOSTO: Virgen de los Ángeles: 2 de agosto.

AUGUST: Virgen de los Ángeles: 2nd of august SEPTIEMBRE: Virgen del Loreto: 27 de agosto al 7 de septiembre. Virgen del Loreto en la ermita del Popul: 12 septiembre.

SEPTEMBER: Virgen del Loreto: from 27th of august to 7th of september. Virgen del Loreto in Popul Hermitage: 12th of september.

XALÓ Fiestas patronales en honor a Santo Domingo de Guzmán, la semana del 31 de julio al 11 de agosto. Exposiciones, pasacalles, volteo general de campanas, fuegos artificiales, misa, verbenas, concurso de paellas, carrozas, procesiones y toros. Cantos en honor a la Virgen, el 14 de agosto. Cantos nocturnos populares en honor a la Virgen. Santo Domingo de Guzmán festivities from 31st of july to 11th of august. Exhibitions, parades, roll over, fireworks, mass, festivals, “paellas” competition, floats, processions and bulls. Chants in honor of the Virgin, 14th of august. Night popular chants in honor of the Virgin.

d’ací especial verano 2011

21


FIESTAS SANTÍSIMO CRISTO 2011 DIA DEL ENSAYO - JUEVES 28 DE JULIO 23.00 h: Primera y segunda eliminatoria de TRUC, organizado por el FUTBOL SALA FEMENINI DE GATA, en la C/ Teulada. 22.30 h: Ensayo de la Quinta Infantil. 23.30 h: Ensayo de la Quinta 2011.

NOCHE DEL FESTIVAL - VIERNES 29 DE JULIO 10.00 h: Concentración de carros y caballos en el antiguo campo de fútbol, con la participación de quintos infantiles, quintos 2011 y todo el que lo desee. 11.00 h: Entrada de la Murta, recorriendo las distintas calles del pueblo, que será acompañada por la dolçaina y tabalet. 12.00 h: Disparo de las salvas en honor al SANTÍSIMO CRISTO DEL CALVARIO. 19.30 h: Novena Misa en el Calvario. A continuación se realizará la bajada del SANTÍSIMO CRISTO, que será acompañado por los quintos mayores e infantiles 2010, la Banda Unión Musical de Gata de Gorgos y dolçaina y tabalet. Al finalizar la pirotecnia PIROFANTASIA (Carlos Caballer), realizará un espectáculo de fuegos artificiales. 22.30 h: Concentración en la Plaza Nueva de los quintos infantiles y mayores 2011 para participar en el pasacalle. Serán acompañados por damas y reinas, festeras visitantes y autoridades. 23.30 h: Festival para la presentación y elección de la quinta mayor e infantil 2011 y sorteo de damas y Reina infantil. A continuación gran espectáculo musical con la actuación de LA BELLISSIMA. Seguidamente se proclamará a las Damas y Reina mayor 2011 con el disparo de un ramillete de fuegos artificiales.

22

especial verano 2011 d’ací

Al finalizar los actos de la elección, LA BELLISSIMA continuará actuando hasta la madrugada.

INAUGURACIÓN DEL CORRO Y CORREFOC - SÁBADO 30 DE JULIO 07.30 h: Despertada a cargo de los quintos 2011. 08.00 h: Entrada y suelta de vacas. Al finalizar, reparto de cocas y cerveza a go-go. 12.00 h: Suelta de vacas. 18.00 h: Concentración el la C/ La Pau para participar en la inauguración del corro. 18.30 h: Inauguración oficial del corro, con la participación de los quintos 2011, la Comisión de Fiestas y todos los que tengan ganas de diversión. Estaremos acompañados por BATUCADA. 19.00 h: Entrada y I Concurso de Ganaderías. 22.00 h: Inauguración de las barracas y cena. 23.00 h: Baile en la Plaza Nueva con la orquesta “IKARO” 01.30 h: Espectacular Correfoc a cargo de “ELS DIMONIS EMPLOMATS DE BENIXAMA”. Al finalizar el Correfoc, Suelta de vacas y toro embolado

DIA DE LAS CARROZAS DOMINGO 31 DE JULIO

-

08.00 h: Despertada a cargo de los Quintos 2011. 12.00 h: Suelta de vacas. 19.30 h: Gran desfile de carrozas y grupos a pie. La salida tendrá lugar en la Explanada del grupo escolar. Estarán acompañados por la colla de dolçaina y tabalet, xaranga y la Banda de Música. Se otorgarán premios a los más originales. 22.00 h: Cena en las barracas. 23.00 h: Baile en la Plaza Nueva con la actuación de “BRADMIS y JUAN ROSELLÓ” 01.30 h: Suelta de vacas y toro embolado. NOCHE DE LAS PAELLAS - LUNES 1 DE AGOSTO 08.00 h: Despertada a cargo de los Quintos 2011. 12.00 h: Suelta de vacas. 18.00 h: Animación con carretones en el corro,


organizado por la ASOCIACIÓ CULTURAL BOUERA DE GATA. 19.00 h: Entrada y II Concurso de Ganaderías. 22.00 h: En la Explanada del Grupo escolar, celebraremos la noche de las paellas, patrocinada por MAS y MAS. Disfrutaremos de la noche con la orquesta “MONTECARLO”.

DIA DEL NIÑOY ROCK - MARTES 2 DE AGOSTO 10.00 h: Despertada a cargo de los Quintos infantiles 2011 con toda clase de utensilios que hagan ruido. 11.00 h: Concentración de todos los niños en la Plaza Nueva para acudir juntos al grupo Escolar. 11.30 h: Espectacular Parque Acuático con toboganes, pistas y diversión asegurada. Se disparará una TRCA DE CARAMELOS, colabora “LA CAIXA”. El GRUP ESPEOLÒGIC DE GATA, en la sede del club en la C/ Penyó 10, organiza TIROLINA y ESCALADA para todos los niños y niñas. Se repartirán helados obsequio de DISPEVI.

17.00 h: Eliminatorias del TRUC en la calle Teulada. En la Plaza Nueva, actuación de Marionetas y Talleres patrocinados por la CAM. A continuación, gran actuación de teatro de calle a cargo de “Espectacles David” que nos presentará la obra “Astronautes Lunàtics” patrocinado por la DIPUTACIÓ PROVINCIAL D’ALACANT “Campanya de Música y Teatre 2011”. 19.00 h: Entrada y III Concurso de Ganaderías. 22.00 h: Cena en las Barracas. Baile en la Plaza Nueva con la orquesta “PLATINO”. 22.30 h: XXXV Marcha Nocturna de regularidad por parejas organizada por el GRUP ESPEOLÒGIC GATA, con salida desde la sede del club en la C/ Penyó, 10. 01.00 h: Concierto de Rock en la Explanada del Grupo Escolar con la actuación de los grupos: KONSUMORESPETO, ASPENCAT, FINDESED. 01.30 h: Suelta de vacas.

DIA DE LES QUINTAES MIÉRCOLES 3 DE AGOSTO

-

08.00 h: Despertada a cargo de los Quintos 2011 y de

Plats per encàrrec per a festes Avda. Marina Alta / Plaça Espanya 8 GATA DE GORGOS

965 756 069

Entraes

Segons plats

Ensalada mixta Ensalada caprese Ensalada de espinacs Ensalada de pollastre Tabule Ensaladilla Coques Canapes (minim 12 unitats)

Pollastre Cap de llomello Corder al forn Pato amb frutes Rap marinera Conill al forn Caldereta de marisc Costella americana d’ací especial verano 2011 Codillo

23


las que celebren sus aniversarios. 12.00 h: Suelta de vacas. 18.30 h: Fiesta del agua, patrocinada por FERNANDO SENDRA, en la C/ san Miguel. 19.00 h: Disco móvil para todos los que puedan aguantar. 22.00 h: Cena en las Barracas. 23.00 h: Baile en la Plaza Nueva con la orquesta “MONDUBER” 01.30 h: Suelta de vacas y toro embolado

DIA DEL TORO - JUEVES 4 DE AGOSTO 08.00 h: Despertada a cargo de los Quintos 2011. 12.00 h: Suelta de vacas. 17.00 h: Semifinales y Final de Campeonato de Truc. Concurso de “Estirament de Corda” en la calle Teulada, organizado por la peña “LA BIRRA”. 19.00 h: Entrada, toro encajado y IV Concurso de Ganaderías. 22.00 h: Cena en las Barracas. Baile en la Plaza Nueva con la orquesta “LA VIVA”. 01.30 h: Suelta de vacas y toro embolado

24

DIA DEL SANTÍSIMO CRISTO DEL CALVARIO- SÁBADO 6 DE AGOSTO 08.00 h: Despertada a cargo de la Comisión de Fiestas 2011. 10.30 h: Pasacalle por la localidad a cargo de la Banda Unión Musical de Gata de Gorgos. 11.30 h: Recogida de los Quintos mayores e infantiles y diversas autoridades. 12.00 h: Solemne Misa en honor al santísimo Cristo del Calvario, con la participación del coro SERRILLÁS 13.30 h: Mascletà disparada en el Grupo Escolar. Al finalizar tendrá lugar el Vino de Honor y la Entrega de Trofeos 20.00 h: Solemne procesión para subir hasta la Ermita al Santísimo Cristo del Calvario. Al finalizar, se disparará un castillo de fuegos artificiales de la Pirotecnia “Pirofantasia” de Calos Caballer. 00.00 h: Concierto organizado por FANCLUB de Gata.

DIA DE LOS MAYORES - VIERNES 5 DE AGOSTO

FRIDAY 29TH JULY - NOCHE DEL FESTIVAL

08.30 h: Despertada a cargo de los más mayores del pueblo. 12.00 h: Solemne Misa con los mayores de la localidad y autoridades. Vino de Honor y Baile. 19.00 h: Partida de Raspall en el Trinquete “Xiquet de Gata” 20.00 h: Concentración en la Plaza Nueva de quintos mayores e infantiles, otras quintas, peñas y todo el que desee participar en la OFRENDA al SANTÍSIMO CRISTO DEL CALVARIO. 00.00 h: Tradicional concierto ofrecido por la Banda Unión Musical de Gata en la Plaza de la Iglesia. Al finalizar el Concierto: CORDÁ. Disparada por la pirotecnia “Pirofantasia” (Carlos Caballer) en el antiguo campo de Fútbol.

SATURDAY 30TH JULY - INAUGURACIÓN CORRO Y CORREFOC

especial verano 2011 d’ací

10.00 h: Concentration of chariots and horses at the old football field. 11.00 h: Parade through the streets of the town. Accompanied by flute and drums. 13.00 h: General turning of the bells, announcing the start of the holidays. 19.30 h: Mass at the Chapel. Then the Holy Christ down to the church of san Miguel. At the end, shoot of fireworks. 23.00 h: Great Festival. Presentation and election of the queen 2011. Enlivened with the performance of “LA BELLISSIMA” band.

07.30 h: Wake up call. 08.00 h: Bull’s entry and popular breakfast.


d’ací especial verano 2011

25


12.00 h: Bull running. 18.30 h: Big Opening of the bull’s area, accompanied by flute and drums and more music. 19.00 h: Bull running. 22.00 h: Dinner at Plaza Nueva 23.00 h: Performance of “IKARO” orchestra. 01.30 h: Fire show at Grupo Escolar street and bull running at Paseo de Alicante.

SUNDAY 31 ST JULY – PARADE’S DAY 08.00 h: Wake up call. 12.00 h: Bull running. 19.30 h: Great parade of Floats. 22.00 h: Dinner at Plaza Nueva. 23.00 h: Dance and performance of “BRADMIS and JUAN ROSELLÓ”. 01.30 h: Bull running.

WEDNESDAY 3 RD AUGUST QUINTAES DAY 08.00 h: Wake up call. 12.00 h: Bull running. 18.30 h: Great Water Party at San Miguel Street. 19.00 h: Disco Party for everybody who wants to join us. 22.00 h: Dinner at Plaza Nueva. 23.00 h: Performance of “MONDUBER” orchestra. 01.30 h: Bull running.

THURSDAY 4THAUGUST – BULL’S DAY 08.00 h: Hawke up call. 12.00 h: Bull running. 19.00 h: Bull running. 22.00 h: Dinner at Plaza Nueva. Dance at Plaza Nueva with “LA VIVA” orchestra. 01.30 h: Bull running.

MONDA MONDAY Y 11 ST ST AUGUST AUGUST –– PAELLAS PAELLAS NIGHT NIGHT FRIDAY 5 TH AUGUST – ELDERLY DAY 08.00 h: Wake up call. 12.00 h: Bull running. 18.00 h: Bull games for children at Paseo de Alicante. 19.00 h: Bull running. 22.00 h: Night of paellas at the School Playground.

TUESDAY 2 ND AUGUST – KID’S DAY & ROCK NIGHT

10.00 h: Hawke up call. 11.00 h: Children’s meeting at Plaza Nueva. 11.30 h: Aqua games at the School Playground. 17.00 h: At Plaza Nueva, The children of the town will have a snack. Performance, theatre and games. 19.00 h: Bull running. 22.00 h: Dinner at Plaza Nueva with the performance of “PLATINO” orchestra. 22.30 h: The XXXV Night Walk. The exit will take place from Peñón Street number 10. 01.00 h: Night of Rock, with the performance ofthe groups “KONSUMORESPETO” “ASPENCAT” and “FINDESED”. 01.30 h: Bull running.

28

especial verano 2011 d’ací

08.30 h: Wake up call. 12.00 h: Solemn Mass. 19.00 h: Bull running. 20.00 h: Flower’s offering to the Holy Christ of the Calvary 00.00 h: Concert entertained by the Band Musical Union of Gata de Gorgos. At the end: will take place the traditional “cordà” at the old football field.

SATURDAY6THAUGUST-SANTÍSIMO CRISTO DEL CALVARIO DAY 08.00 h: Wake up call. 10.30 h: Walk for the whole town of Band Musical Union of Gata. 12.00 h: Solemn Mass in honour to the Holy Christ of the Calvary. 13.30 h: “Mascletà” at the School Playground. 20.00 h: Solemn procession from the Church up to the Chapel. In finishing the procession a great castle of fireworks will take place. 00.00 h: Concert organized by FANCLUB of Gata.


+ info en la edición digital + info on digital edition www.revistadaci.es

d’ací especial verano 2011

29


30

especial verano 2011 d’ací


d’ací especial verano 2011

31


32

especial verano 2011 d’ací


d’ací especial verano 2011

33


Nuestra

Gata de Gorgos 34

Los balcones de Gata lucen en agosto las obras de “Art al Vent VIII”

The balconies of Gata will show the works of “Art al Vent VIII” in August

La octava edición de “Art al Vent” se celebra en Gata de Gorgos de nuevo en el mes de agosto. Esta muestra de arte contemporáneo sobre textiles lucirá en los balcones de la calle La Bassa, al aire libre, para el disfrute de todos los visitantes. “Art al Vent” será inaugurado el viernes 12 de agosto, a las 20 horas y permanecerá en los balcones hasta el día 29. En esta nueva edición participarán numerosos artistas de distintos lugares del mundo, como son Alemania, Argentina, Austria, Bélgica, Brasil, Cuba, Egipto, España, Francia, Haití, Italia, Japón, Marruecos, México, Noruega, Polonia, Portugal, Puerto Rico, Eslovenia, Somacia, Suecia, EE.UU. y Venezuela. Cada uno de ellos aportará una creación plasmada en un lienzo textil que ondeará al viento en los balcones de la calle La Bassa. La visita a esta peculiar exposición es posible en cualquier momento del día y de forma totalmente gratuita.

The 8th edition of “Art al Vent” will be celebrated in Gata de Gorgos during August. This showing of contemporay art over fabrics will be in La Bassa Street balconies , in the open air, for enjoyment of visitors. “Art al Vent” will be open on Friday, 12nd of August, at 20 o’clock and will be to 29th of August. A lot of artists of the world will take part in this Edition: Germany, Argentina, Austria, Belgium, Brazil, Cuba, Egypt, Spain, France, Haiti, Italy, Japan, Morocco, México, Norway, Poland, Portugal, Puerto Rico, Slovenia, “Somacia”, Sweden, U.S.A. and Venezuela. You can visit this exhibition at any time of day and it is totally free.

especial verano 2011 d’ací

AYUNTAMIENTO DE GATA DE GORGOS


d’ací especial verano 2011

35


Fiestas en Benissa Nota: Las diversas Comisiones de Fiestas se reservan el derecho para cambiar o modificar cualquier acto descrito en este programa.

Partida Benimarco - San Jaime 23 al 29 de julio SABADO 23 19.30 H. Tradicional partida de pelota. 22.30 H. Cena popular de sobaquillo para todos los vecinos en la era de la ermita. Actuación grupo musical. DOMINGO 24 10.00 H. Tradicional “Plantà” del pino. 12.00 H. “Entrá de la murta” y volteo de la campana. Disparo de las salvas de ordenanza y pasacalle con dulzaina y tamboril. 20.00 H. Pasacalle con dulzaina y tamboril y disparo de tronadores. Ofrenda de “jardines” al patrón. 23.30 H Gran verbena amenizada por extraordinaria orquesta. LUNES 25.- Día de San Jaime 08.00 H. Despertada con disparo de tronadores, dulzaina y tamboril. 11.00 H. Misa solemne y procesión del santo Patrón por la plaza de la ermita. Después de la procesión se cantarán los “gozos”. 13.30 H. Tradicionales Carreras de gallos. 18.30 H Pasacalle humorístico. 20.30 H. Actuación cultural: Rondalla Cultural de Benissa. Patrocina la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de Benissa 23.30 H. Gran baile amenizado por grupo musical . MARTES 26 08.00 H. Despertada con tronadores y charanga. 12.00 H. Pasacalle acompañados por charanga. 13.00 H. Concurso de paellas. La Comisión facilitará los ingredientes. 18.30 H. Santa Misa en honor a los difuntos de la Partida. 23.30 H. Verbena musical amenizada por gran orquesta . MIERCOLES 27, JUEVES 28 Y VIERNES 29 19.00 H. Tardes populares de Vaquillas y meriendas al aire libre.

Partida de Santa Ana - 26 julio

36

DOMINGO 26 10.00 H. Despertada con cohetes y dulzaina. 11.00 H. Misa solemne en honor a Santa Ana. 12.00 H. Procesión con dulzaina y tamboril. Al finalizar se servirá agua-limón y coca-maría para todos los asistentes. 18.00 H. Romería a la ermita y merienda popular. 20.00 H. Baile amenizado con orquesta. especial verano 2011 d’ací

Partida Lleus - 29, 30 y 31 julio VIERNES, 29 DE JULIO 21:00 H. Cena de sobaquillo. 22:30 h. Pregón de fiestas a cargo de Dª Maria Vives. 23:00 h. Actuación en directo de la orquesta ARAOMAI SÁBADO, 30 DE JULIO 09:00 H. Reunión de festeros y vecinos voluntarios, para limpiar la plaza y preparación y colocación de los arcos. 13.00 H. Entrada de la “Murtà” 22:00 H. Empieza la fiesta con la extraordinaria orquesta DAKAR. Se obsequiará a los asistentes con cocas y salmuera. Música y Fiesta hasta la madrugada. DOMINGO, 31 DE JULIO 10:00 H. Entrada del “Pa beneït” acompañada de dulzaina y Tamboril. 10:30 H. Solemne Misa en honor a los Santos de la Piedra, Abdón y Senén. A continuación, carreras de gallos y piñatas. Al finalizar, refrescos y aperitivos para todos los asistentes. 14:30 H. Gran paella.(Confirmar la asistencia a los miembros de la Comisión) 16:00 H.. Cuba de agua. 18:00 H. Botadores para niños y mayores. 20:00 H. Actuación de la orquesta SINTONIA. Después cena de sobaquillo. Durante la cena se repartirán salmueras. Acto seguido continuará la fiesta hasta avanzada la noche, amenizada por el mismo grupo. FIN DE FIESTA

Partida de Pinos - 5, 6 y 7 agosto

VIERNES 5 21.00 H. Cena de hermandad. 23.00 H. Baile amenizado por grupo musical. SÁBADO 6 16.00 H. Entrà de la Murta 20.30 H. Misa en memoria de los difuntos de la partida. 22.00 H. Cena popular en la plaza; cerveza, frutos secos a cargo de la comisión. 23.00 H. Baile amenizado por gran orquesta. DOMINGO 7 9.00 H. Recogida de festeros y entrada del “Pa beneït“. 10.30 H. Misa solemne en honor a Santa Bárbara, procesión y canto de los “gozos” 11.30 H. Carreras de gallos y otras sorpresas. 12.00 H Refrescos para todos: agua-limón y horchata. 21.00 H. Danzas populares. 22.00 H. Gran baile amenizado por conjunto musical.


Playa la Fustera - 13, 14 y 15 agosto SABADO 13 21.30 H. Cena de sobaquillo en la playa. 22.30 H. Actuación de la orquesta GRAN VIA. DOMINGO 14 10.30 H. Misa 21.30 H. Cena en la playa. 20.30 H. Baile amenizado por la gran orquesta DAKAR. 00.30 H. Disco movil. LUNES 15 21.0 H. Gran velada musical amenizada por el duo ACUARIO. Durante los tres días habrá servicio de bar y de bocadillos. Programa detallado aparte.

Calle Santo Domingo - 5, 6 y 7 agosto SÁBADO 6 21.30 H. Cena de hermandad con todo el vecindario con música. DOMINGO 7 10.00 H. Despertada con dulzaina y tamboril. 12.00 H. Bajada del Santo de su hornacina y pasacalle hasta la Iglesia parroquial donde se celebrará misa solemne en su honor. 13.30 H. Disparo de la tradicional traca y a continuación se servirá un aperitivo para todos los vecinos. 18.00 H. Partidas de brisca entre los vecinos y entrega de trofeos. 19.00 H. Cucañas y juegos infantiles, con sorpresas. 22.00 H. Velada musical.

Pouet Berdica - 13, 14 y 15 agosto SABADO 13 22.00 H. Cena de hermandad para todos los vecinos de la partida . DOMINGO 14 21.30 H. Cena de sobaquillo. 23.00 H. Verbena amenizada por una fantástica orquesta. LUNES 15 10.30 H. Misa de campaña en el Pouet de BERDICA. A continuación se repartirá un refrigerio para los asistentes. 12,00 H. Carreras pedestres y cucañas. 14.00 H. Concurso de paellas. 17,00 H. Concurso de brisca y parchís. 20.30 H. Verbena amenizada por una gran orquesta. En el descanso se servirá cocas y cerveza para los asistentes

Collao - 20 de agosto SÁBADO 21 18.00 H. Reunión en la Plaza del Convento

18.30 H. Misa en el Convento Franciscano. Romería con trajes típicos, caballerías y carruajes hasta el Collao. Concurso de farolillos de melón o calabaza. Premio al más original. A la llegada se colocará la imagen de Nuestra Señora de la Paz en su capilla. 21.00 H. Merienda-cena de sobaquillo. Baile amenizado por el solista VALERO. Concursos con regalos para grandes y pequeños. Coca-maría y mistela.

Partida Benimarraig - 20 y 21 agosto SÁBADO 20 21.30 H. Cena de hermandad con todos los vecinos y amigos de la partida. 22.30 H. Baile amenizado por grupo musical . DOMINGO 21 9.00 H. Tradicional almuerzo para todos los vecinos y amigos de la partida. acompañados de dulzaina y tamboril. 10.30 H. Celebración de la Santa Misa en honor a Santa Teresa. “Pa beneït”. Procesión con la Patrona. Al finalizar se obsequiará a los asistentes con horchata y agua-limón . 11.00 H. Tradicionales carreras de gallo y parque infantil para los niños. 17.00 H. Concurso de brisca y julepe. 19.00 H. Entrega de trofeos de los concursos de cartas. 20.00 H. Baile amenizado por gran orquesta. Descanso para cenar. Habrá coca-maría, agua-limón y uva.

Partida Benimallunt - 27 y 28 agosto SÁBADO 27 20.00 H. Orquesta y cena. DOMINGO 28 10.00 H. Misa . 12.00 H. Carrera de gallos. 17.00 H. Concurso de brisca con trofeos. 20.00 H. Gran baile con orquesta. 21.00 H. Cena. Se repartirá cerveza, vino, etc. con cacahuetes, aceitunas, altramuces, salmuera, etc.

Cala el Advocat-Baladrar - 26, 27 y 28 agosto VIERNES 26 23.00 H. Baile a cargo de la gran orquesta CARROCHE. SÁBADO 27 12.00 H. Juegos infantiles.. Actuación de dúo musical BAHIA. 23.00 H. Actuación de la gran orquesta EBONY. DOMINGO 28 11.00 H. Juegos infantiles y parque infantil. 12.00 H. Actuación dúo musical. 13.00 H. Concurso de paellas (inscripción previa). 20.00 H. Actuación musical por el TRÍO ACUARIO. d’ací especial verano 2011

37


Adentrarse en “La Marina”… a Marina Alta es una comarca llena de contrastes y de una gran variedad paisajística configurada por el mar y la montaña, elementos característicos del mundo mediterráneo. El visitante se encontrará con playas, puertos y calas recónditas en los que disfrutar de los beneficios del sol y el agua, algunos de ellos a los pies de las elevadas y estrechas sierras que dibujan el perfil de esta tierra tan rica en contrastes. Por la costa, desde Dénia hasta Calp (Dénia, Xàbia,

Poble Nou de Benitatxell, Teulada-Moraira, Benissa y Calp), la Marina Alta ofrece imágenes

que alegran la retina a través de la luz y el cálido colorido de sus pueblos. Aguas limpias y cristalinas bañan las playas de la comarca, de arena unas y de roca otras. Aguas en las que la práctica del buceo y el submarinismo aporta sensaciones inolvidables por la belleza del fondo marino de la zona y que dan mucho juego a los amantes del surf, del piragüismo y de los deportes acuáticos en general. Pero fuera del agua también hay diferentes opciones para el disfrute, porque en las playas de la Marina Alta se puede tomar el sol, jugar al voley o al fútbol, pasear, acudir a una sesión de cine de verano, comer en un restaurante con vistas al mar, o vivir el día o la noche en alguno de los chiringuitos que se encuentra a lo largo y ancho de toda la costa en esta época. Sin embargo, en esta ocasión la revista d’ací os va a recomendar que os atreváis a adentraros en nuestra comarca y ya sea en coche, en moto, en bici o andando por las rutas y sendas, hagáis alguna excursión para visitar los pueblos del interior. Están llenos de encanto y posibilidades para entrar en contacto directo con la naturaleza y con las raíces más profundas de la cultura autóctona.

38

especial verano 2011 d’ací

Sierras, montañas y “Les Valls” n la Marina Alta sierras y montañas dan lugar a un territorio de grandes matices y una rica diversidad: árboles frutales, pinos, algarrobos, coscoja y una fauna variada en la que hay conejos, zorros y alguna que otra ave rapaz. El paisaje está formado principalmente por pequeños valles que culminan en cimas desde las que se contemplan panorámicas espectaculares. Y las aterrazadas laderas de las sierras albergan cultivos en los valles y pequeñas localidades en las que predomina el color blanco. Al oeste de la comarca se extienden “les valls”, un conjunto de valles estrechos entre montañas, algunos de los cuales han sufrido un relativo aislamiento a lo largo del tiempo. En ellos se asientan pequeños núcleos de población de ascendencia morisca. Al norte se encuentra el Vall de Gallinera, al sur está Vall d’Alcalà, al este se extiende Vall d’Ebo y, junto a éste, en su zona meridional, está Vall de Laguar, municipio por el que pasa el río Girona. Aguas abajo, el valle del Girona se ensancha y en su margen izquierda da acogida a La Rectoria, área que integra cinco poblaciones muy cercanas entre sí: Tormos, Sagra, Ràfol, Benimeli y Sanet i Els Negrals. En la margen opuesta están Orba y Benidoleig. En la localidad de Xaló comienza el valle del río Xaló o Gorgos, parecido al anterior y que engloba localidades como Alcanalí, Murla, Parcent y Benigembla. En esta zona se encuentran atractivos monumentales como la iglesia de Alcanalí, del siglo XVIII o el castillo de Pop en Benigembla… Y en el punto en el que el valle se ensancha notablemente se sitúa Castell de Castells, con su abigarrado casco antiguo presidido por una fortaleza y en la que se ha de visitar el conjunto pictórico rupestre.


Para disfrutar de la comarca al completo queda por visitar la zona intermedia, configurada por localidades que no tienen acceso al mar y de orografía más bien llana. Es el caso de L’Atzúbia, El

cercanas a la costa, otras más hacia el interior, todas con un marcado carácter mediterráneo fundamentado en sus orígenes moriscos, al igual que el resto de la Marina Alta.

Verger, Els Poblets, Ondara, Beniarbeig, Gata de Gorgos, Pedreguer, Llíber y Senija. Unas más

d’ací especial verano 2011

39


Going deep into “La Marina”… arina Alta is a region full of contrasts with a beauty sea and mountain landscape, characteristic elements of the Mediterranean world. The visitor find beaches, harbors and hidden coves where enjoy benefits of sun and water. Along the coast, from Dénia to Calp (Dénia, Xàbia, Poble Nou de Benitatxell, Teulada Moraira, Benissa y Calp), “Marina Alta” offers

images that make happy people through light and warm colors of its peoples. Crystal and clear waters wash the beaches of sand or rocks of the region. You can diving and scuba diving in this beaches and this creates an unforgetable feeling because of beauty of its bottom of the sea that they are so interesting to surf lovers You have more options for enjoyment because you can sunbathe, play Volleyball or football, walking, go to the summer cinema, eat at a restaurant with a view to the sea or live day or night in some of refreshment stall which you can find along to the all coast in this time of year. However, “revista d’ací” recommend you for going deep into mountain villages by car, motorbike, bicycle or walking. You can make some excursion to visit this villages. They are very charming and they have many of possibilities to be in contact with nature and autochtonous culture.

40

especial verano 2011 d’ací

Mountain range, mountain and “Les Valls”

ountain range and mountains are a territory with a lot of shades: fruit trees, pines, carobs and a different species of wildlife like rabbits, foxes and birds of prey. You can see meravellous outlooks from a little valleys that you can find in this landscape. The hillsides are home cultivations in valleys and a little villages where white tones predominate. “Les Valls” are in the west of the region. The villages, you can find in these narrow valleys, are of Moorish descent. In the north of the region you can find “La Vall de Gallinera”, “La Vall d’Alcalà” is in the sur, “Vall d’Ebo” is in the east and next ot it, in the southern, “Vall de Laguar” is. Further down you can find “La Rectoria”, area


with 5 villages: Tormos, Sagra, Ràfol, Benimeli and Sanet i Negrals. Orba and Benidoleig are just the opposite side to this one The valley of Xaló or Gorgos river start in Xaló and vAlcanalí, Murla, Parcent and Benigembla are in this valley and important monuments like Alcanalí Church from the 18th century or the

Some of them are closer to the coast, another closet to the interior of the region, but all villages have a strong Mediterranean character based of Morish descent, like the rest of the Marina Alta.

Castle of the Pop in Benigembla…Castell de Castells are in the more wide side of the valley

and the old quarter of this village are surrounded by a wall. There is just to visit villages without approaches to the sea and with plain orography. L’Atzúbia,

El Verger, Els Poblets, Ondara, Beniarbeig, Gata de Gorgos, Pedreguer, Llíber and Senija.

d’ací especial verano 2011

41


NOTICIAS REALES DE LA

MARINA ALTA

Notícies d’Ací · d’ací new

s

La actualidad de la comarc a a tiempo real en nuestro blog de noticias. ¡Mándanos las tuyas!

colabora@revistadaci.es

Toda la información al seg undo. Suscríbete al Blog de La Rev ista d´Ací y recibe las not icias de la comarca en tu http://m correo

:

egustanloslunes.wordpre

ss.com

SESIONES DE TOROS EN LAS FIESTAS FESTIVAL “FESTABORIGEN” ESTE PATRONALES DE MORA FIN IRA DE SEMANA EN BENISS Actualidad, Teulada-Morair A a on 18 julio. Actu alidad, Benissa on 18 julio

.

ONDARA CELEBRA FIE STAS POPULARES SANT JAUME DE L 22 AL 30 DE JULIO Actualidad, Ondara on 18 julio.

CAP DE SETMANA DEL MO TOR A GATA

Actualidad, Gata on 18 julio

.

MORAIRA HONRA A SU PATRONA, LA VIRGEN DE LOS DESAM PARADOS Actualidad, Teulada-Moraira on 18 julio

.

TORNEIG D’ESTIU I COPA DE FÚTBOL SALA DE BENISSA

Actualidad, Benissa on 18

http://megustanloslunes.word

press.com/

julio.


C/ Joanot Martorell nº 5 local 4 03727 XALÓ telf. 966 480 986 mov. 629 930 909 C/ La Luna nº 1 03749 JESÚS POBRE

Ctra. Ondara nº 36 03740 GATA DE GORGOS Raquel del Amo Moreno nº col. 890 José Ignacio Salvà Boronat nº col. 846 Antonio Moreno Recuenco nº col. 1013

www.clinicaveterinariabernia.com


El restaurante Le Dauphin de Moraira presenta “Goes G’Inspiration” “Le Dauphin goes G’Inspiration” es el nombre del evento que ha tenido lugar en el restaurante Le Dauphin de Moraira para presentar un plato exclusivo de salmón maridado con Gin valenciano macerado con chufa. El acto reunió en un entorno incomparable a autoridades políticas, periodistas, clientes y amigos de este establecimiento situado en primera línea de playa. Le Dauphin está construido con piedras naturales y transmite un ambiente provenzal mediterráneo, marco idóneo para la presentación de G’Inspiration. El

46

especial verano 2011 d’ací

plato consiste en la fusión de una pescado exquisito como es el salmón, con un combinado, el gin tonic, que tiene muchas variedades aún desconocidas. Además de dar a conocer el plato, en la velada se llevó a cabo una degustación de los mejores gin tonics del mundo, con distintas ginebras, elaborados por el barman de le Dauphin. Tanto la degustación gastronómica como la de combinados dejaron un excelente sabor de boca a todos los comensales, que disfrutaron, además, de un ambiente y un trato muy acogedor.


nuestro blog: Suscríbete adaci.blogspot.com/ ion http://inspirac

Personas, productos, proyectos y tendencias que tienen mucho de auténtico. Un viaje en busca de pistas sobre todo aquello que marca el carácter de nuestra comarca, la Marina Alta.

d’ací especial verano 2011

47


“El bolígrafo de gel verde”

de Eloy Moreno

Páginas: 300 pags Editorial: Espasa-Calpe ISBN: 9788467035919

“El bolígrafo de gel verde es el retrato detallado, minucioso, magnífico y angustioso de cómo perder el tiempo y, en consecuencia, perder la vida” ¿Puede alguien vivir en 445 m2 durante el resto de su vida? Seguramente sí, seguramente usted conoce a mucha gente así. Personas que se desplazan por una celda sin estar presas; que se levantan cada día sabiendo que todo va a ser igual que ayer, igual que mañana; personas que a pesar de estar vivas se sienten muertas. Ésta es la historia de un hombre que fue capaz de hacer realidad lo que cada noche imaginaba bajo las sábanas: empezarlo todo de nuevo. Lo hizo, pero pagó un precio demasiado alto. Pero si de verdad usted quiere saber cuál es el argumento de esta novela, mire su muñeca izquierda; ahí está todo.

“Los olivos de Belchite”

de Elena Moya

Páginas: 440 Editorial: Suma de letras, 2010 ISBN:9788483651988

Moviéndose entre las largas sombras de la guerra que marcó a España y las batallas de negocios de la economía global actual, Los olivos de Belchite es la historia de cómo el pasado atormenta nuestras vidas y de las batallas que comienzan

48

especial verano 2011 d’ací

cuando termina la lucha. Una novela con muchos planos y ritmo perfecto, que se desarrolla a caballo entre España y el Reino Unido, entre viñedos y campos de olivos, fusionando épocas y temas dentro del marco de una inesperada historia de amor. Una saga de tres mujeres que se enfrentaron al franquismo y a sus vestigios en la actualidad. Nuestra Historia ha ido saltando de novela en novela a lo largo del tiempo para por fin quedarse en las páginas de Los olivos de Belchite. «La novela de Elena Moya es un milagro. No sólo esgrime cómo la Guerra Civil destrozó miles de vidas y amores, sino que también trasluce cómo las consecuencias del conflicto todavía están muy presentes hoy. De una manera íntima, la novela ilustra las limitaciones que una democracia tan corta impone en la vida de todos los españoles». PAUL PRESTON

“Meteoro de verano” de Arno Schmidt Editorial: La Bestia Equilátera Páginas: 178 ISBN: 978-987-1739-12-7

Los textos de Arno Schmidt son un desafío para todo lector. Su primer obstáculo radica en que se oponen a cualquier lectura veloz: nos obligan a ir despacio para evitar los sacudones de un camino que parece plagado de ripios, pero que esconde un virtuosismo deslumbrante. Y que expone, si se lo recorre con calma, una idiosincrasia de posguerra que resulta rabiosamente actual. Los cuentos se repiten casi como una fórmula, pero es una fórmula que permite el lucimiento de todas las artes de Schmidt: sus constantes neologismos, sus juegos de palabras, su dominio sobre el aspecto plástico de la lengua -la sonoridad y el ritmo-, sus conocimientos literarios e históricos, su ironía implacable y su vocabulario infinito. Todos los relatos están unidos por un narrador que se repite en la obra de Schmidt: un alter ego del autor que algunos críticos han leído como una especie de Don Quijote “malo”. Porque con su ironía Schmidt destila una maldad implacable, una furia potente que se dirige contra el mundo que lo rodea y del que solo se permite rescatar tres zonas: las ciencias puras, el arte y la naturaleza. Su esfuerzo por destruirlo todo y, a la vez, reconstruir amorosamente estas estrellas que sobreviven en el lodazal, impulsa su fuerza narrativa, le da forma a un poder hipnótico del que es imposible sustraerse. Del prólogo de Gabriela Adamo


Bar Restaurant CLUB DE TENIS

EL CONSERJE.ES

JAUME MARTINEZ MARTINEZ Abogado T. 639 61 48 83

MUROS DE PIEDRA JORGE SIGNES

Especialidad en arroces y tapas marineras DÉNIA T. 96 578 44 51

Alquileres y servicios inmobiliarios · Reformas y reparaciones T. 96 642 05 42

T. 636 12 76 16

d’ací especial verano 2011

49

murosjorgesignes@hotmail.com - www.margens.es


“EL TIGRE” nacidos en: 1962, 1974, 1986, 1998 ... “EL CONEJO” nacidos en: 1963, 1975, 1987, 1999 ... En el trabajo, tu situación económica mejorará , un po- En el trabajo, tu profesionalidad será muy compensada. sible ascenso u otras fuentes de ingresos. Si no tienes De hecho, el lugar que en la actualidad estás ocupando se trabajo, visita empresas ofreciendo tus servicios, tu es- beneficiará de buenas oportunidades. Tómate un respiro de fuerzo traerá recompensas. En el amor, experimentarás el cuando en cuando en EL PORTAL DE LA MARINA. En el amor como siempre lo habías soñado. Te encontrarás con amor, si a tu vida amorosa le falta alguna especie que le dé personas inteligentes y excepcionales. Descubrirás en tu ese sabor especial, hay que valorar si se encuentra en ella la pareja afinidad común en todos los sentidos. En la salud, tranquilidad necesaria como compensación o en caso conbuen dinamismo en su conjunto, aunque es posible que trario tienes que replantearte las cosas. En la salud, estarás necesitas una revisión dental. En CLINICA DENTAL XALÓ en excelente forma. Pasarás a través de este periodo con la te atenderán de maravilla. tonicidad y fuerza de voluntad de hierro. “EL BUEY” nacidos en: 1961, 1973, 1985, 1997 ... En el trabajo, tienes que encontrar la manera de innovar sobre bases sólidas y adaptarte, preservando al mismo tiempo tus logros. Para conseguirlo es necesario estar alerta y hacer un gran esfuerzo. Tú puedes hacerlo. En el amor, este periodo será muy favorable para empezar nuevas relaciones amorosas. Definitivamente, puedes cortar tus relaciones pasadas o acabar con el polvo que cubre una relación de larga duración. En la salud, puede ser que surjan algunos problemas de piel. Te haría muy bien comer una ensalada de berros o col que son muy buenos para eliminar toxinas. Visita COMERBIEN.NET. “LA RATA” nacidos en: 1960, 1972, 1984, 1996 ... En el trabajo, ambiente relajado, pensarás en futuros proyectos y en nuevos objetivos profesionales. Desearás llevar a cabo una actividad más independiente o más creativa. En el amor, clima apasionado que te removerá los sentimientos, estarás más receptivo a una atmósfera erótica. También parecerás más ingenuo al creer todas las promesas que te hagan. Adórnate en KE TOQUES! En la salud, estos días estarás pleno de vitalidad, las estrellas te dotarán de un buen equilibrio físico. “EL PERRO” nacidos en: 1970, 1982, 1994, 2006 ... En el trabajo, no te desanimes por pequeños inconvenientes que puedan surgir. A veces una crisis es la semilla de algo importante. Confía en ti mismo, conseguirás éxito y “EL CERDO” mayor entrada de dinero. En el amor, golpe de suerte para los solteros y corazones solitarios. De repente, tu existencia nacidos en: 1971, va a cambiar drásticamente, sin duda, vas a experimentar 1983, 1995, 2007 ... un romance emocionante. Las parejas disfrutarán de una En el trabajo, buerenovación que proporcionará desconocidos placeres. En la nas ideas no te faltan salud, tu estrella te protegerá si estás de vacaciones en el y tampoco la capacidad extranjero, y donde pudieras tener ciertos problemas gástri- de llevarlas a cabo. No te decos, que a menudo están vinculados con viajes. Consulta sanimes por pequeños inconvenientes que puedan surgir. El éxito nuestras recomendaciones de LECURAS DE VERANO. está contigo, mejorará tu economía. En el amor, te liberarás de las preocupaciones que hasta ahora tenías. HORÒSCOPO CHINO Los pequeños viajes favorecerán los encuentros. Volverás a ¿Cómo saber cuál es tu signo chino? encontrarte con viejos amigos. Podrías sentirte atraído por Hay que tener en cuenta que el año chino no empieza el 1 de enero, una persona muy cercana, o enamorarte de alguien en el sino que depende de la segunda luna nueva después de la equinocio de invierno lo cual varía cada año. Por ejemplo, en 2011 el día 1 chino lugar donde vayas de vacaciones. Probablemente en una de correspondió al 3 de febrero, son conejo los nacidos a partir de este las fiestas de ACTIVA F.M. En la salud, tu salud estará bajo día y los nacidos anteriormente tendrán como signo el que rige al año la benevolente protección de los planetas. Este es un signo chino anterior, tigre en este caso. Hay 12 signos que se repiten cada seguro de equilibrio y buena salud. especial verano 2011 d’ací doce 50 años, por lo tanto los nacidos hace 12 años (el 1999) son conejo, y los que nacerán de aquí a 12 años (en 1923) también serán conejo.


“EL DRAGÓN” nacidos en: 1964, 1976, 1988, 2000 ...

En el trabajo, tendrás sensación de placidez, que todo funciona. Revisa tus objetivos y plantéate ir a por ellos con fuerza. Es época de sembrar. Confía en ti mismo, es lo más importante que tienes para triunfar. En el amor, inestable y fácilmente influenciable, puedes ser confundido o engañado. Incansablemente buscas el amor ideal sin darte cuenta que estás corriendo detrás de un espejismo. En la salud, te resulta difícil coger el sueño, así como despertar. Abstente de utilizar tranquilizantes y pastillas para dormir. Lleva una vida regular y menos estresada. Relájate en AQUALANDIA.

“LA SERPIENTE” nacidos en: 1965, 1977, 1989, 2001 ... En el trabajo, tu vida profesional se caracterizará por dos impactos planetarios contradictorios. Por un lado, éxito, pero en el otro, posibles contratiempos. En el amor, si estas soltero, puedes quedar atrapado por la fuerza del coqueteo de una persona. Y a pesar de que te resistas o trates de aferrarte a tu libertad querida, sin lugar a dudas vas a caer en el amor. En la salud, te recuperarás rápidamente después de grandes esfuerzos. Intenta comer algo por la tarde y cenar lo más ligeramente posible. Tal vez en LA COSA NOSTRA.

“EL CABALLO” nacidos en: 1966, 1978, 1990, 2002 ...

En el trabajo, nuevas oportunidades profesionales. Muchas propuestas llegarán de forma inesperada y serás tú quien tenga que tomar la decisión de qué abordar primero o incluso qué rechazar. Confía en tu intuición. En el amor, el apetito para disfrutar se intensificará. Te abandonarás a los placeres, en particular a los carnales. Un feliz encuentro. En cuanto a los casados, emociones más fuertes y profundas. Ve a TERRA MÍTICA. En la salud, tu energía vendrá de forma irregular. Pasarás por una alternancia de momentos de hiperactividad y en otros momentos te sentirás un poco cansado.

“LA CABRA” nacidos en: 1967, 1979, 1991, 2003

... En el trabajo, tendrás que hacer frente a algunas dificultades en tu carrera. Tu valor real no parece ser del todo reconocido. Sé paciente, más adelante tendrás la posibilidad de ejercer tu carrera de una manera mucho más interesante y satisfactoria.En el amor, tu vida en pareja será el primer plano de tus preocupaciones. No sufras tanto, puesto que por el inmenso aprecio y admiración que tiene tu pareja por ti, las cosas se resolverán amablemente. Regálale una joya de TORRES. En la salud, intenta mantener una dieta sana y equilibrada. Evita también el exceso de trabajo y la práctica de deportes demasiado violentos. . “EL GALLO” nacidos en: “EL MONO” nacidos en: 1968, 1980, 1992, 2004 ... En el trabajo, no participes en los debates que 1969, 1981, 1993, 2005 ... En el trabajo, el horizonte no sean de temas profesionales con tus asociaprofesional estará perfecta- dos para que esto no pueda ponerse en tu conmente aclarado y tendrás la posibi- tra. En caso de que haya algún malentendido, lidad de consolidar tu situación sin tener trata de disiparlo inmediatamente. Unos dulces que hacer árduos esfuerzos. En el amor, buenas de LA DOLÇARERIA te vendrán estupendaperspectivas para este periodo. Las estrellas mejorarán tu mente. En el amor, vivirás un romance corto poder de seducción, así como tu prestigio. Sabrás aprovechar y frívolo que te encantará y lo más seguro es inteligentemente tales influencias positivas. En la salud, es- que no vaya a más, pero te dejará un recuerdo tarás nervioso y con dificultad para relajarte. Sin embargo, tu irrepetible. En la salud, en general disfrutarás de tonicidad general te permitirá recuperarte, a pesar de que tu buena salud, eso sí, intenta no pasarte con la sueño es ligero e incluso tienes pesadillas. La práctica del yoga sal y te irá estupendamente. o la relajación puede venirte muy bien. Cuídate los ojos, visita

ÒPTICA PEGO.

d’ací especial verano 2011

51


52

especial verano 2011 d’ací


¡Escúchanos en directo!

d’ací especial verano 2011

53


GATA DE GORGOS

DIA 6-12 / 27-31 13-19 1-5 / 20-26

C.F. Ivars · Pare Mulet, 8 M.E. Salvador · Avda. Marina Alta, 60 E. Berenguer · Roquetes, 3

CALP 5 / 20-21 6-7 29 22 / 30 15 / 23 / 31 8 / 16 / 24 1 / 9 / 17 / 25 2 / 10 / 18 / 26 3 / 11 / 19 / 27 - 28 4 / 12 - 14

R. P. Calatayud · Conde Altea, 32 F. Savall · Avda Los Almendros, 15 J. M. Calatayud · La Niña, 7 J Pol Yanguas · Avda. Ifach, 10 E. J. Oller · Avda Juan Carlos I, 12/14 R. Zafra · Urbanizacion el Tosal 2 J Mª C. Buigues · Benidorm, 12 E. Franco · Corbeta, 10 Edif. Apolo VII F. J. Garcia · Avd. Rosa los Vientos, 2-4 J. L. Villanueva · Avda. de Europa, 6

???

54

especial verano 2011 d’ací

DIA 11 / 24 12 / 25 13 / 26

XÀBIA C. Espinos · Pza. Iglesia, 11 Belchi-Cholbi · Ronda Colon, 4 A. Marsal · Avda. Rey

Juan Carlos I, 33 1 / 14 / 27 I. Garces · C/ Sevilla, 1 2 / 15 / 28 M.P. Uriol · Playa Arenal 3 / 16 / 29 J.M. Ripoll · Ctra. Cabo la Nao, Cala B 4 / 17 / 30 M.S. Martinez · Avd. Lepanto, 12 5 / 18 / 31 R.M. Pérez · Avda. Pla-Cabo Nao, 126 A. Almodovar · Plaza Joanot 6 / 19 Martorell, 5 L. Gil · Ctra. Cabo Nao-Pla, 121 7 / 20 A. M. Lillo · Ant Bañuls, esq. 8 / 21 R. Llidó 9 / 22 V. Salort Miralles · Ctra. Cabo la Nao, 165 10 / 23 A. Marin · Avda. Augusta, 30


1 / 9 / 17 / 25 2 / 10 / 18 / 26 3 / 11 / 19 / 27 4 / 12 / 20 / 28 5 / 13 / 21 / 29 6 / 14 / 22 / 30 7 / 15 / 23 / 31 8 / 16 / 24

J. P. Fontes · Iglesia, 2 · Benitatxell J. Lloret · Playa Dorada · Teulada-Moraira P.M. Cervero · Md. José Pitarch, 6 · Teu-Mor B. Peña · Puerto Castaños, 6 · Teu-Moraira V.E. Garrido · La Iglesia, 6 · Teulada-Moraira A. Valenzuela · Urb. Cumbres del Sol · Benit. J.L. Cuquerella · Ciudad Real, 2 Sol Park J. Llaudes · Pza. Gabriel Miró, 1

DÉNIA / ONDARA / VERGEL / ELS POBLETS 9 / 19 / 29 10 / 20 / 30 1 / 11 / 21 / 31 2 / 12 / 22 3 / 13 / 23 4 / 14 / 24 5 / 15 / 25 6 / 16 / 26 7 / 17 / 27 8 / 18 / 28 13 / 27 4 / 18 3 / 17 / 31 10 / 24

M.P. de Antonio · Patricio Ferrandiz, s/n Climet Vives · Avda. Alicante, 45 · Dénia A.M. Zaragoza · Avda. Valencia, 2B · Dénia J. Brines · Joan Fuster, 28 · Dénia V. Llano · Cop, 3 · Dénia J. Ferreres · Constitución, 3 · Dénia A. Fernandez · Marqués de Campo, 48 Miquel-Miquel · Marqués de Campo, 66 J. Salva · Plaza del Raset, 6 · Dénia E. Romany · Elche, 2 · Dénia M.D. Castelló · Dr. Fleming, 31 · Ondara M. Infantes · Marqués Estrella, 11 · Vergel F. Mud · Roser, 15 · Ondara I. Costa · Joanot Martorell, 9 · Els Poblets I. Roig · Cent. Las Brisas, 4 F. Miralles · C/ Mar Adriático, Marinas, km 5

BENISSA 1-4 / 26-31 5-11 / 19-25 12-18

Agost · August

TEULADA-MORAIRA / BENITATXELL

Farmàcies de Guàrdia · Chemist’s

DIA

J.B. Giner · Padre Andrés Ivars, 1 M.S. Muñoz · Padre Melchor, 8 C. Villanueva · C/ Benidoleig, 18

PEDREGUER 16-31 1-15

R. Gil · Avda. Jaime I, 69 H. Infantes · Doctor Calatayud, 15

d’ací especial verano 2011

55


“Elige el negocio

1

que buscas y en un segundo encontrarás su situación en el plano” 2

56

especial verano 2011 d’ací


.d

C/ de

ra

Onda eA rge a

ntin

Miraflo r

a Aurora

C/ de Divin

C/ Major

Ferrando

C/

C/ d

C/ de

C/ de Riu

C/ Major

C/ de Juan

enech

Avda. de la Cons titución

C/ de Doctor Pedro Dom

alvari

e Riu C/ d

eA

toni

is

C/ de Sant Llu

Avda. de Alicante C/ de C

C/ de Sant An

is

Av da

nt Llu

e Sa

C/ d

Avda. de Alicante

plano El Verger El Vergervinmap gu d

A ad

de

C/ de

el aV

Alm

M ira

ía

ass era

flo r

lica

nte

d’ací especial verano 2011

57


1

2

3 JOYERIA

Compro Oro C/ Colón 32 tel.

639 15 39 56

4

Avda del Mediterráneo 115 TEULADA T. 965 74 02 71 www.tien21.com

4

Teulada

58

especial verano 2011 d’ací


plano Teulada-Moraira Teulada-Moraira map

Moraira

d’ací especial verano 2011

59


1

2

3

4

5

6 Reyes Católicos, 5 - 1º H GATA DE GORGOS telf. 96 575 75 26

7

8

9

C/ Jalón 16 · GATA

T. 96 575 62 55

60

especial verano 2011 d’ací


plano

Gata map

Gata

d’ací especial verano 2011

61


1

5

2

6

Plaça Dr. Calatayud 21 · 965 760 881

3

4

62

especial verano 2011 d’ací

7


A- 9 2

plano Pedreguer Pedreguer map

C/ P

ran o

7

Ser

rínc

jor

Plaç aM a

C/

Ma

taF

lor ida C/ M est re

ep

Plaça Dr.

Calatayud

d’ací especial verano 2011

63


1

64

especial verano 2011 d’ací

2


plano Pego Pego map

d’ací especial verano 2011

65


1

2

3

4

66

especial verano 2011 d’ací

5


plano Xaló

C/ B

en

iss a

Jalón map

d’ací especial verano 2011

67


1

2

68

especial verano 2011 d’ací

3


plano Benissa Benissa map

d’ací especial verano 2011

69


70

especial verano 2011 d’ací


Teléfonos de interés Interesting phones

Beniarbeig

Ajuntament Centre Salut Policia Local

Benidoleig

Ajuntament Centre Salut

Benissa

Ajuntament Centre Salut Guadia Civil Policia Local

Calp

Ajuntament Centre Salut Creu Roja Guardia Civil Policia Local

Dénia

Ajuntament Centre Salut Creu Roja Guardia Civil Hospital Comarcal Policia Local

Gata de Gorgos

Aguas Potables Ajuntament Biblioteca Centre Salut Guardia Civil Policia Local Oficina Turisme

Jesús Pobre Ajuntament

965 766 018 965 766 115 965 766 018 966 404 205 966 404 295 965 730 058 965 732 461 965 730 722 965 730 733 965 833 600 965 835 011 965 831 616 965 830 080 965 839 000 965 780 100 966 428 250 965 781 358 965 780 036 965 787 090 965 780 190 966 469 029 965 756 089 965 757 872 965 756 350 965 756 055 965 757 432 965 757 317 965 756 611

Ondara

Ajuntament Centre Salut Policia Local

Orba

Ajuntament Policia Local

Pedreguer

Ajuntament Centre Salut Policia Local

965 766 000 965 767 152 965 766 666 965 583 001 686 427 899 965 760 669 965 761 296 965 760 027

Poble Nou de Benitatxell

Ajuntament Centre Salut Policia Local

Senija

Ajuntament

Teulada-Moraira

Ajuntament Centre Salut Creu Roja Guardia Civil Policia Local

Xàbia

Ajuntament Centre Salut Creu Roja Guardia Civil Policia Local

Xaló

Ajuntament Centre Salut Policia Local

966 493 369 966 493 481 608 962 567 965 731 374 965 740 158 965 741 136 965 740 950 965 744 044 965 740 946 965 790 500 966 428 150 965 791 961 965 791 085 965 790 081 966 480 101 966 480 543 966 480 101

d’ací especial verano 2011

71


Revista D'aci edicion especial verano  

Magazine con la actualidad de la Marina Alta, este mes edicion especial de verano en castellano e ingles

Advertisement