Bilateral N° 22 edición 140 años Perú y Japón

Page 1

Perú-Japón: mirando al futuro

Número 22 // Año 4

t 140º aniversario Perú-Japón t Visita Oficial del Canciller del Japón t Cooperación Perú-Japón


¡Celebramos 140 años de relaciones diplomáticas entre el Perú y Japón! LA AGENCIA DE COOPERACION INTERNACIONAL DEL JAPON

Saluda a los gobiernos y pueblos de Perú y Japón por los 140 años de fructíferas relaciones diplomáticas

Toshiba tiene una computadora para cada necesidad

Toshiba, una marca orgullosamente japonesa, líder en el mercado peruano* y la laptop preferida por los ejecutivos del Perú de acuerdo a la Cámara de Comercio de Lima** Av. Canaval Moreyra 380, Piso 21 San Isidro (Lima 27) Apartado Postal 180261, Lima-Perú Teléfono: (51-1) 221-2433 Fax: (51-1) 221-2407 URL: http://www.jica.go.jp/peru/espanol/index.html

** De acuerdo a IDC y GFK noviembre del 2013 ** XIII Encuesta Anual de Ejecutivos

ToshibaLatino ToshibaLatino ToshibaLatino ToshibaLatino ToshibaLatino

Ultrabook, Celeron, Celeron Inside, Core Inside, Intel, logotipo Intel, Intel Atom, Intel Atom Inside, Intel Core, Intel Inside, logotipo Intel Inside, Intel vPro, Itanium, Itanium Inside, Pentium, Pentium Inside, vPro Inside, Xeon, Xeon Phi, y Xeon Inside son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países.


Diciembre 2013

Sumario

ESPECIAL JAPÓN 5 Mensaje del Presidente del Perú

08

6 Mensaje del Primer Ministro del Japón 7 Mensaje de la Canciller del Perú 8 Mensaje del Embajador del Japón 10 Visita del Canciller del Japón al Perú 12 Perú y Japón conmemoran 140 años de

10

relaciones diplomáticas 16 Luces y sonidos del Perú y Japón 18 El relato de Genji 20 Semana cultural del Japón 24 Las expectativas del Acuerdo de Asociación Económica Perú y Japón

16

30 Proyectos Comunitarios del Japón en el Perú 34 JICA: compromiso con el Perú 36 Empresas que colaboran con la asistencia

30

oficial del Japón 39 Tercera reunión del Consorcio de Universidades: Perú-Japón 40 Becas al Japón

Nº22

34


www.bilateralnoticias.com Una plataforma de información que lo mantendrá actualizado en el quehacer diplomático y comercial, con noticias de las Embajadas extranjeras en el Perú y las Embajadas y consulados del Perú en el exterior, con las cuales coordinaremos las diversas informaciones que son de interés general, en el ámbito político, económico, comercial, cultural y de cooperación.


E

n nuestra edición de fin de año presentamos una edición

Número 22 // Año 4

dedicada a la celebración por los 140 años del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre el Perú y Japón.

BILATERAL es una publicación

Esto ha sido posible al trabajo conjunto con la Embajada de Japón

de Edit Graphic SAC

en el Perú. Agradecemos a todas las instituciones presentes en

Telefono: 485-1605

este especial, y a las diversas personalidades del ambiente político

Web: www.revistabilateral.com

y empresarial, las cuales a través de su trabajo buscan fortalecer

Correo Electronico:

las relaciones entre Perú y Japón.

prensa1@revistabilateral.com Japón es para los peruanos un país amigo que siempre ha estaEdición General

do presente en el desarrollo de nuestro país a través del apoyo en

Paola Rodríguez

cooperación para el alivio de la pobreza, así como en el sector co-

prodriguez@revistabilateral.com

mercial, no por gusto Japón se ubica como uno de los principales destinos de nuestras exportaciones.

Prensa Patricia Aquino

Por ello creemos oportuno relazar estos 140 años de amistad y apo-

prensa1@revistabilateral.com

yo mutuo. Asimismo, amigos lectores, agradecemos por su prefe-

Pedro Florez

rencia en este 2013 y estamos seguros de volver a reencontrarnos

Roxana Rodríguez

en el 2014 con nuevas ediciones donde resaltemos el trabajo que vienen realizando las diversas misiones diplomática acreditadas

Diseño y diagramación

en nuestro país como las misiones peruanas en el exterior.

Luis Sánchez Feliz Navidad para todos y un próspero año 2014. Nos reencontraFotografía

mos el próximo año.

César Ponce fotografia@revistabilateral.com Relaciones Públicas y administración Esteban Jr. Rodríguez erodriguez@revistabilateral.com Silvia Rodríguez publicidad@revistabilateral.com Pre-Prensa Digital / Impresión Punto & Grafía

Paola Rodríguez Bernal Editora general

editorial

Amigo lector:


Especial Bilateral

Especial Bilateral

JAPĂ“N

140 aĂąos de una historia Compartida


5

Mensaje del Presidente del Perú Ollanta Humala Tasso

E

s grato dirigirme a ustedes con el fin destacar el signifi-

En tiempos recientes, las relaciones bilaterales se han visto

cativo aporte del pueblo japonés en la cultura peruana,

fortalecidas en diversos ámbitos. En lo económico, Japón es

así como el vínculo histórico entre ambas naciones, que en

el quinto destino de nuestras exportaciones y el segundo so-

los últimos años ha dado lugar a una nueva etapa en la

cio comercial más importante en Asia, lo que se ve acrecenta-

relación fortaleciéndola a través de dos instrumentos bila-

do con la participación conjunta en el “Foro de Cooperación

terales de la más alta importancia como son el “Acuerdo de

Económica Asia – Pacífico (APEC)” y en el “Foro de Coopera-

Promoción y Protección Recíproca de Inversiones”, vigente

ción América – Asia del Este (FOCALAE)”. En cuanto a la coo-

desde el 2009; y el “Acuerdo de Asociación Económica”, vi-

peración para el desarrollo, el Japón es el mayor aportante a

gente desde el 2012.

los proyectos de desarrollo en nuestro país en áreas como infraestructura de servicios básicos, donación de equipos, te-

“Es oportuno destacar que el Perú es el primer receptor

mas culturales y apoyo a proyectos comunitarios

de la cooperación japonesa en América Latina, a través de su activa participación en proyectos de infraestructura,

Japón está contribuyendo activamente, junto con el Perú, al

en emprendimientos sociales y ambientales, así como, el

establecimiento de nuevas reglas para el comercio e inver-

envío de expertos y voluntarios. Para nosotros Japón ha

sión en la cuenca de Asia-Pacífico, mediante las negociacio-

sido fundamental en el impulso de las transferencias de

nes del Acuerdo de Asociación Transpacífica. “Estas relacio-

conocimiento y tecnología”.

nes no se han formado de un día para otro, sino son el fruto de una acumulación de intercambios mutuos que se han

En los últimos años, el Perú y el Japón han logrado fortale-

dado a lo largo de 140 años, de personalidades y de cultura”.

cer la relación bilateral, que se inició el 21 de agosto de 1873 con la suscripción del “Tratado de Paz, Amistad, Comercio

Finalmente, reitero la firme voluntad del Perú por seguir

y Navegación” que convirtió al Perú en el primer país de

trabajando para consolidar y enriquecer aún más los víncu-

América Latina en establecer relaciones diplomáticas con

los de amistad y cooperación entre ambos países.

la nación asiática.


Especial Bilateral

Mensaje del Primer Ministro del Japón Shinzo Abe

L

as relaciones diplomáticas entre ambos países empeza-

Nuestros países, que han venido construyendo amplias y

ron con el Tratado provisional de Paz, Amistad, Comercio

profundas relaciones amistosas, por otra parte han vivido

y Navegación entre el Japón y el Perú, firmado el 21 de agos-

en estos años unas dificultades indescriptibles al ser azota-

to de 1873, a raíz del “incidente María Luz” de julio de 1872,

dos por grandes terremotos. En la ocasión del terremoto en

bien conocido en los libros de derecho internacional en el

el sur del Perú en el año 2007, el Japón extendió su coope-

Japón, lo cual marcó el establecimiento de la primera rela-

ración tanto con su asistencia de emergencia como con la

ción diplomática del Japón con un país latinoamericano.

restauración de los daños sufridos, construyendo escuelas entre otras asistencias. Y tras el Gran Terremoto del Este

Posteriormente, ambos países han venido profundizando las

del Japón de hace dos años, recibimos un apoyo invalorable

relaciones amistosas en diferentes ámbitos, aunque hubo

de parte del Perú. Estas asistencias mutuas demostradas en

un período en que éstas se interrumpieron temporalmente.

las dos catástrofes podríamos valorarlas como el resultado

Las relaciones económicas se iniciaron en el año 1888, con la

positivo de los múltiples intercambios acumulados entre

participación del Sr. Korekiyo Takahashi (quien posteriormen-

ambos países a lo largo de estos ciento cuarenta años.

te fue Primer Ministro del Japón) en el proyecto de desarrollo Carahuacra, mina de plata en el Perú, la que significa la pri-

Me impresionan varios puntos comunes entre el Japón y

mera inversión que hizo Japón en el exterior, y desde enton-

el Perú, a pesar de su lejanía geográfica, ubicados en lados

ces han seguido ampliándose hasta la entrada en vigor del

opuestos del Océano Pacífico. En primer lugar, puedo men-

Acuerdo de Asociación Económica en el año 2012. Asimismo,

cionar la importancia que dan ambos países a la convivencia

contamos con la migración japonesa al Perú, con más de 110

con la diversidad natural con la que cuentan. Además, siento

años de historia, y con alrededor de 90,000 nikkeis o sus des-

una gran afinidad con el Perú, encontrando cada vez más

cendientes en la actualidad. Mediante ellos y el importante

puntos en común entre los dos países, como la modestia y

intercambio bilateral, por más de 50 años, en el campo de la

diligencia como carácter nacional, así como la existencia de

arqueología, los dos países han cultivado lazos humanos y

numerosos patrimonios históricos, entre otros elementos.

culturales en forma multidimensional. Obviamente, estas relaciones de cooperación y de amistad Actualmente, el Japón y el Perú están profundizando su

no se han conseguido en un día. Por el contrario, no pue-

cooperación a través de diferentes marcos regionales como

do dejar de recordar que se han nutrido a través del paso

APEC y la Alianza del Pacífico, como socios indispensables

de ciento cuarenta años. Con esta ocasión del centésimo

en la cuenca de Asia-Pacífico que comparten valores univer-

cuadragésimo aniversario del establecimiento de las rela-

sales como la democracia y el Estado de Derecho. Al mismo

ciones diplomáticas , deseo fervientemente que el Japón y

tiempo, me siento complacido por poder contribuir proac-

el Perú, al mismo tiempo de seguir evolucionando aún más

tivamente junto con el Perú, en la construcción de nuevas

en sus relaciones como socios “win-win” y basados en sus

reglas de comercio e inversión en esta región a través de las

tradicionales lazos de amistad, vayan logrando una mayor

negociaciones del Acuerdo de Transpacífico (TPP).

prosperidad, colaborando conjuntamente para su felicidad, permanente paz, y un mayor desarrollo.


7

Mensaje de la Ministra de Relaciones Exteriores del Perú Eda Rivas

L

a conmemoración del “Centésimo Cuadragésimo Ani-

La confianza entre el Perú y el Japón ha continuado fortale-

versario del Establecimiento de las Relaciones Diplomá-

ciéndose gracias al mayor acercamiento de nuestras autori-

ticas entre el Perú y el Japón”, representa para el pueblo pe-

dades. En mayo del 2012 el Presidente Ollanta Humala visitó

ruano la satisfacción de haber desarrollado, por casi medio

el Japón; en abril del presente año el Perú recibió la visita del

siglo y medio, valiosos lazos de amistad y cooperación entre

Canciller Fumio Kishida; y, con motivo de las actividades cen-

ambos países.

trales por los 140 años de relaciones diplomáticas contamos con la participación del Diputado Yasutoshi Nishimura, Se-

La convivencia permanente de las culturas peruana y japo-

cretario General de la Liga Parlamentaria Japón-Perú, como

nesa, que inicialmente se realizó a través de los primeros mi-

Enviado Especial del Gobierno del Japón.

grantes japoneses, que llegaron al Perú para trabajar en los campos agrícolas de la costa a fines del siglo XIX, ha permi-

Al celebrarse el “Centésimo Cuadragésimo Aniversario del

tido abrir caminos, tender puentes, facilitar la producción de

Establecimiento de las Relaciones Diplomáticas entre el Perú

expresiones artísticas excepcionales y desarrollar emprendi-

y el Japón”, vemos con optimismo el futuro de la relación bi-

mientos conjuntos. En los últimos años, los vínculos bilate-

lateral y reafirmamos el compromiso del Gobierno peruano

rales se han expandido notablemente en distintos ámbitos.

de seguir trabajando para el fortalecimiento de los vínculos

Por ejemplo, hace poco se celebró en Lima el “Tercer Encuen-

de amistad, cooperación y entendimiento mutuos.

tro de Rectores de Universidades del Consorcio Perú-Japón” como la expresión de una política pueblo a pueblo. Hoy en día, la relación entre el Perú y el Japón posee una renovada estructura jurídico-diplomática que reposa en dos instrumentos bilaterales de la más alta importancia: el Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones Perú-Japón, vigente desde el 2009, y el Acuerdo de Asociación Económica, vigente desde el 2012. Asimismo se ha reconstituido el Consejo Empresarial Peruano Japonés (CEPEJA) a fin de estrechar las relaciones económicas al promover el comercio de bienes y servicios entre nuestros dos países, así como las inversiones y la cooperación.


Especial Bilateral

L

Mensaje de Masahiro Fukukawa Embajador del Japón

a relación bilateral entre el Japón y el Perú es el vínculo más antiguo

que une Asia y América Latina, y se ha desarrollado considerablemente en estos años. En marzo del año pasado, el Acuerdo de Asociación Económica (AAE) entre el Japón y el Perú entró en vigor, marcando un nuevo hito en la relación económica de los dos países, la cual continúa expandiéndose aun más. Asimismo, la visita del Presidente Humala al Japón, en mayo del mismo año, dio una clara impresión a los pueblos sobre una intensa conexión también en el terreno político. En tal buen ambiente, en este año 2013 hemos venido celebrando el 140º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre el Japón y el Perú. Durante este año, hemos realizado varios eventos que simbolizaron los intercambios en diversas áreas y nuestras relaciones de amistad cultivadas a lo largo de la historia entre los dos países. En abril, el Ministro de Asuntos Exteriores del Japón, Fumio Kishida, visitó el Perú y confirmó con el Presidente Humala, que el Japón y el Perú seguían fortaleciendo una relación de cooperación como asociados. Alrededor del 21 de agosto, el día conmemorativo de la firma del Tratado de Paz, Amistad, Co-


9

mercio y Navegación entre el Japón y

sobre todo, para promover estudios en

sable (donación) en las áreas de pre-

el Perú, el Viceministro de la Oficina

el Japón de los estudiantes peruanos,

vención de desastres y de protección

del Gabinete, Yasutoshi Nishimura, lle-

por lo que el gobierno japonés se ha

del medio ambiente. Además de lo

gó al Perú. Se reunió con el Presidente

esforzado mediante los programas de

mencionado, en julio del año pasa-

Humala y asistió a los actos celebra-

las becas del gobierno. Efectivamente,

do, se concluyó la construcción de la

torios con motivo del 140º aniversario

el número de becarios peruanos al Ja-

nueva sede del Instituto Nacional de

organizados por la Cancillería peruana

pón, utilizando los programas del Mi-

Rehabilitación Amistad Perú-Japón,

y por la Liga Parlamentaria de Amistad

nisterio de Educación, Cultura, Deporte

celebrándose la inauguración con

Perú-Japón en el Congreso de la Repú-

y Tecnología, ha aumentado en estos

la presencia del Presidente Humala.

blica, a la Décimo Primera Reunión del

3 años, y el gobierno japonés intenta

También, cabe mencionar la apertura

Consejo Empresarial Peruano- Japonés

seguir fomentando intercambios de

del nuevo puente internacional Ma-

(CEPEJA) y a la presentación artística

estudiantes entre los dos países.

cará, en la frontera con el Ecuador en

en el Gran Teatro Nacional. En la Reu-

el mes de novienbre del mismo año.

nión de CEPEJA hizo un llamamiento

Mirando la relación económica entre el

Asimismo, hemos realizado varios

para que la relación económica entre

Japón y el Perú, los efectos de la entra-

proyectos de la Asistencia para Pro-

nuestros países siga desarrollándose

da en vigencia de AAE en el 2012 se han

yectos Comunitarios, todos los cua-

en forma notable. El concierto en el

revelado en el aumento del comercio

les han contribuido al desarrollo de

Gran Teatro Nacional, que contó con

bilateral. La cifra del comercio entre el

nuestras relaciones de cooperación.

la colaboración de destacados artistas

Japón y el Perú aumentó un 18% el año

peruanos y los artistas japoneses de

pasado, y el primer semestre de este

Al finalizar mi mensaje, invoco a que

música tradicional, ofreció un espacio

año, superó por 21% la del mismo pe-

en esta ocasión del 140º aniversario de

para el intercambio entre ambas na-

ríodo de 2012. La profundización de la

amistad entre el Japón y el Perú, pro-

ciones a través de la cultura y de la mú-

relación económica de los dos países

gresen aún más la amplia cooperación

sica. Asimismo, en octubre se celebró

ha hecho más firme nuestra asocia-

e intercambio en todas las areas entre

en Lima la Tercera Reunión del Consor-

ción transpacífica.

los dos países.

cio de Universidades Perú-Japón, en la que participaron representantes de 29

En el terreno de la cooperación eco-

universidades de ambos países para

nómica al Perú, por parte del gobier-

intercambiar ideas sobre el desarrollo

no japonés, se han logrado acuerdos

de la relación bilateral mediante inter-

de 6 grandes proyectos de nuestra

cambios académicos y estudiantiles.

cooperación financiera reembolsable (crédito en yenes) con el gobierno

El gobierno peruano ha solicitado en

del Presidente Humala. Asimismo,

varias oportunidades la cooperación

hemos acordado 4 proyectos de la

en el área del intercambio académico,

Cooperación Financiera No Reembol-


Especial Bilateral

Ministro de Relaciones Exteriores de Japón en Perú En el marco de los 140 años del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Perú y Japón, el ministro de Asuntos Exteriores de Japón, Fumio Kishida realizó una visita oficial al Perú, con el fin de fortalecer las relaciones políticas y de cooperación bilateral.

E

sta es la primera visita oficial al Perú de un canciller japonés, desde

noviembre del 2008 cuando participó el entonces ministro de Asuntos Exteriores, Hirofumi Nakasone, en la conferencia de APEC realizada en el Perú, demostrando así el alto nivel de relaciones entre ambos países. Recordemos también que el Presidente Ollanta Humala, visitó el año 2012 el Japón para promover las inversiones en nuestro país. El ministro Kishida, fue recibido por el jefe de estado, Ollanta Humala en Palacio de Gobierno, en una reunión privada donde trascendió que en la cita se abordaron temas sobre la vigencia del Acuerdo de Asociación Económica (AAE) suscrito en el año 2012, así como, la membrecía - que se

se reunió con el presidente de la Aso-

te los nikkei ejercen papeles impor-

comparte - con el Foro de Coopera-

ciación Peruano Japonesa (APJ), Jorge

tantes en la sociedad peruana», se-

ción Económica Asia Pacífico (APEC).

Yamashiro Yamashiro, acompañado

ñaló el ministro Kishida.

de la directiva y de los consejeros de Cabe señalar que durante su visita el

la institución.

Como parte de su recorrido el ministro visitó las instalaciones del

Ministro Kishida realizó la donación de vehículos ecológicos y servicios

«Me complace conocer los pasos y la

Centro Cultural Peruano Japonés, el

higiénicos biotecnológicos, la cual se

situación actual de los descendientes

Policlínico Peruano Japonés, el Tea-

encuentra valorizada en 14 millones

japoneses en el Perú. Y quiero mos-

tro Peruano Japonés y el Museo de la

de dólares no reembolsables.

trar mis respetos a los esfuerzos que

Inmigración Japonesa al Perú «Carlos

han venido realizando en estos 140

Chiyoteru Hiraoka». Al finalizar su vi-

Reunión con comunidad japonesa

años de relaciones diplomáticas y

sita, el ministro recibió el saludo de

Durante su visita el Ministro Asuntos

114 años de inmigración japonesa al

los koreisha del Centro Recreacional

Exteriores de Japón, Fumio Kishida,

Perú. Estoy enterado que actualmen-

Ryoichi Jinnai.


11


Especial Bilateral

Perú y Japón conmemoran 140 años de relaciones diplomáticas En los últimos años, el Perú y el Japón han logrado fortalecer la relación bilateral, que se inició el 21 de agosto de 1873 con la suscripción del “Tratado de Paz, Amistad, Comercio y Navegación” que convirtió al Perú en el primer país de América Latina en establecer relaciones diplomáticas con la nación asiática.

CRONOLOGÍA (1873-2013) 1873 Se firmó el Tratado preliminar de Paz,

e impreso a mimeógrafo, editado

Amistad, Comercio y Navegación entre

por Keichi Ito y Kakumei Kasuga.

el Perú y el Japón.

Circuló hasta 1913.

1899

1913

Abril 3, el barco ‘Sakura Maru’ llega al

Se funda la Asociación Japonesa en

puerto del Callao con 790 inmigrantes

Lima (Nihonjin Kyokai).

japoneses, haciéndose

efectivo

el 1915

tratado de 1895.

Llega al Perú el doctor Hideyo Noguchi para realizar investigaciones científicas. Se funda en Lima la Cámara de Comercio Japonesa.

Las relaciones bilaterales se han visto fortalecidas en diversos ámbitos, y se han profundizado por el ánimo de ambos países de ir dando pasos importantes para llegar a estos 140 años con vínculos fortalecidos y una nueva etapa de complementación, presentamos los momentos históricos más importantes de esta relación.

El Barco Sakura Maru en el puerto de Cerro Azul en Cañete, abril de 1899. (1)

1908 Se funda la primera escuela en el templo budista de Santa Bárbara, Cañete. Sentei Yaki inaugura la primera bodega japonesa en Lima. 1910 Se funda en Lima el Doshikai Japonés (Asociación

fraternal

japonesa).

Hideyo Noguchi, quien visitó el Perú en 1920, contribuyó a la investigación de la fiebre amarilla y la revalorización de la investigación del Dr. Carrión.

Se funda la Asociación juvenil Okinawense. Su primer presidente fue el señor Sentei Yaki, quien

1917

instituyó el Tanomoshi. Aparece el

Se funda la Sociedad Central Japonesa.

primer periódico ‘Jiritsu’ manuscrito


13 1920

1942-1953

Se funda la Escuela Japonesa Lima

El

relaciones

Se realiza el festival del 60º aniversario

Nikko, en la calle Zamudio, el señor

diplomáticas con el Japón debido a la

de la inmigración japonesa al Perú, en

Goro Yokose es su primer director.

Segunda Guerra Mundial.

el estadio La Unión.

1950

1964

Se publica el periódico ‘Perú Shimpo’

Se inaugura el museo Amano, a cargo

Perú

1959 rompe

las

de su fundador Yoshitaro Amano. El gobierno peruano condecora al doctor Seiichi Izumi por su contribución a la arqueología peruana.

Frontis de la Escuela Japonesa Lima Nikko 1928.(2)

1921 El

señor

Seizaburo

Shimizu

es

nombrado Ministro Plenipotenciario

Directivos y fundadores Editorial Perú Shimpo 1950 (4)

del Japón en el Perú, siendo el primer diplomático residente.

1954 Se edita la revista ‘Nikko’.

1926

Yoshitaro Amano, fundador del Museo Amano.(5)

Se realiza la entrega del monumento

1957

a Manco Cápac.

La misión diplomática del Japón es

1965

elevada a la categoría de la embajada.

Se inaugura la oficina de la empresa

Se funda el colegio José Gálvez por

El señor Kohei Teraoka es nombrado

Japan External Trade Organization

gestión de la Sociedad Japonesa del

embajador del Japón en el Perú.

(JETRO).

1958

1967

Fue realizada la Primera Expedición

El príncipe Akihito y la princesa

Arqueológica Japonesa de la Univer-

Michiko realizan visita oficial al Perú

sidad de Tokio a los Andes, liderada

y participan en la inauguración del

por el Profesor Seiichi Izumi, quien

Centro Cultural

Callao.

descubrió en 1960 el famoso templo de las manos cruzadas de Kotosh.

Sus Altezas los principes y el Presidende Fernando Belaunde.

Monumento a Manco Cápac, obsequio de la colonia japonesa 1926. (3) El Profesor Seiichi Izumi (izquierda) en Kotosh.


Especial Bilateral

1969

1998

2008

Se funda la Cámara de Comercio e

Japón entrega un moderno buque

Con motivo de celebrarse las reuniones

Industria Peruano Japonesa.

de investigación al Perú.

de APEC en el Perú vinieron destacadas personalidades del gobierno japonés

1973

1999

como el primer ministro, Taro Aso,

del

La comunidad japonesa celebra el

el Ministro de Relaciones Exteriores,

establecimicento de las relaciones

centenario de la inmigración japonesa

Hirofumi Nakasone, y el Ministro

diplomáticas entre el Japón y el Perú.

al Perú. La princesa Sayako visitó el

de Economía, Comercio e Industria,

Perú y asistió a la ceremonia del 110º

Toshihiro Nikai.

Se

celebra

el

centenario

1981

aniversario con el presidente Fujimori.

Entrega oficial del Policlínico Jesús María dentro del marco del 80 aniversario de inmigración japonesa al Perú.

Presidente García con Primer Ministro, Taro Aso.

Vista general del Policlínico Peruano Japonés (7)

Su Alteza la Princesa Sayako y el Presidente Fujimori

2005

2009 Reunión

preliminar

para

crear

1982

El 22 de diciembre de 2005, en

condiciones

Visita del Primer Ministro Zenko

ceremonia

negociación

Suzuki, quien inaugura el hospital

oficialmente las puertas de la Clínica

Asociación Económica entre el Perú y

psiquiátrico Honorio Delgado-Hideyo

Centenario Peruano Japonesa. 2006

el Japón. Entró en vigencia el Acuerdo

Noguchi.

La

1989

pública,

viceministra

de

se

abrieron

permitan

la

Acuerdo

de

un

Relaciones

para la Promoción, Protección y

Exteriores, Akiko Yamanaka, llega al

Liberalización de la Inversión entre

Perú en visita especial.

el Perú y el Japón, conocido como BIT

Se establece el 3 de abril como el Día de la Amistad Peruano Japonesa.

que de

por sus siglas en inglés. 2007 Se reactivan actividades del CEPEJA-

Visita de Sus Altezas Imperiales el

1993

Japón (Consejo Empresarial Peruano

Príncipe (hermano del emperador) y la

Se inaugura el Teatro Peruano

Japonés)

Princesa Hitachi, con motivo de los 110

Japonés.

detenido durante siete años.

años de Inmigración japonesa al Perú.

7º Reunión CEPEJA.

Sus altezas, el príncipe y la princesa Hitachi.

luego

de

haber

sido

1996 Visita del Primer Ministro Ryutaro Hashimoto. Toma de la residencia del embajador del Japón por las huestes del MRTA. Los 72 rehenes fueron

liberados

cuatro

meses

después.


15 2010

Parlamentaria de Amistad Perú-

El Presidente Alan García y el Primer

Japón en el Congreso de la República.

Ministro de Japón, Naoto Kan,

En la 11ª Reunión de CEPEJA, en el

firmaron el documento que certifica

mismo mes, hizo un llamamiento

la finalización de las negociaciones

para que la relación económica entre

del

Asociación

nuestros países siga desarrollándose

Económica que empezaron en mayo

en forma notable. También se llevó a

Acuerdo

de

del 2009, tras la ceremonia de clausura de la cumbre de APEC.

cabo la presentación artística con la Su majestad el Emperador y el presidente Humala.

colaboración de WA league y Lucho Quequezana – Kuntur.

En el mes de mayo, el Presidente Humala y su señora realizaron una

En octubre se celebró en Lima la

visita oficial invitados por el Gobierno

Tercera Reunión del Consorcio de

del Japón. El Presidente y su señora

Universidades Perú-Japón, en la que

mantuvieron un encuentro con Sus

participaron representantes de 29

Majestades los Emperadores, y también

universidades.

se celebró una reunión cumbre. Primer Ministro Kan junto al presidente García.

2013

2011

En abril, el Ministro de Asuntos

Ex Primer Ministro Hatoyama asistió

Exteriores del Japón, Fumio Kishida,

a la ceremonia de investidura del

visitó el Perú y se celebró una

presidente Ollanta Humala.

reunión con el Presidente Humala. En agosto, el Viceministro de la

Durante la reunión de APEC en

Oficina

Honolulu, realizada en el mes de

Nishimura, llegó al Perú. Se reunió

noviembre, se celebró la reunión

con el Presidente Humala y asistió

bilateral entre el Presidente Humala

a los actos celebratorios con motivo

y el Primer Ministro Noda.

del 140º aniversario organizados por

del

Gabinete, Yasutoshi

la Cancillería peruana y por la Liga

Acto conmemorativo con motivo del 140º aniversario organizado por la Cancillería peruana.

Fotos: Museo de la Inmigración Japonesa al Perú 1,2,3,4,5,6,7,8

Presidente Humala con el Primer Ministro Noda.

2012 En el mes de marzo, entró en vigor el Acuerdo de Asociación Económica Japón-Perú. Reunión entre el presidente Humala y el Ministro Kishida.


Especial Bilateral Jaime Takuma

Franz Krajnik

Luces y Sonidos del Perú y Japón Un espectacular evento que consolidó 140 años de relaciones entre peruanos y japoneses a través de la música. Por Pedro Isaías Flórez Chumpitaz

L

sus instrumentos y por un instante,

la Embajada del Japón en el Perú,

se rompe las fronteras del lenguaje y

Naomi Kuroda.

a música trasciende las fronteras

se crea “una nueva performance” de-

de una nación. Las melodías repre-

nominada: ensamble.

¿Qué trascendencia tuvo el evento: Luces y sonidos del Perú y Japón que

sentan tradiciones y costumbres. Los tonos y armonías se conjugan con las

Este intercambio cultural se reflejó en

se realizó, en el Coliseo - Estadio La

voces de los protagonistas para crear

el evento denominado Luces y Sonidos

Unión de Pueblo Libre, en el marco

una sinfonía agradable al oído.

del Perú y Japón que se realizó en la ca-

del 140 Aniversario de la firma del

pital, contando con la participación de

Tratado de Amistad Perú-Japón?

La expresión musical de un país enri-

la agrupación de música y danza tradi-

Es de resaltar, que el Festival de Luces

quece a otra y se crea una fusión “rica”

cional del Japón, WA League y de Lucho

y Sonidos del Perú y Japón llevado a

en contenidos e historia. Incluso a tra-

Quequezana-Kuntur, del Perú.

cabo el sábado 24 de agosto en las

vés de la música se pueden estrechar lazos de amistad entre las naciones.

instalaciones del Estadio La Unión alAl respecto, la revista Bilateral:

canzó un rotundo éxito, y conto con

Diplomacia & Negocios amplió la

una gran acogida y aceptación de los

Tiempo y espacio contemplan desde

información

con una entrevista

asistentes, tanto de la comunidad

lejos a músicos con idiomas diferen-

realizada a la primera Secretaria-

Nikkei como de la peruana. La exito-

tes en el escenario. Los artistas afinan

Agregada Cultural y de Prensa de

sa realización de dicha actividad ha


17

contribuido al fortalecimiento, aún

nos MUNEYAMA RYU-Kochou, Grupo

Ninguno de los integrantes de la agru-

mayor, de las relaciones de amistad

de jóvenes de Perú Kita Nakagusuku,

pación WA-League tuvo contacto pre-

que desde hace más de un siglo man-

Perú Nikkei Ritmos y Colores, Asocia-

vio con Lucho Quequezana y su banda

tienen nuestros países.

ción Femenina Peruano Japonesa (Fu-

Kuntur es más, ni siquiera podían co-

jinkai), Alumnas de la escuela de Erica

municarse por la diferencia del idioma.

¿También destaca la presencia del

Yonamine, Jennifer Tsuha y Enrique

Sin embargo, eso no fue ninguna ba-

director japonés Takaku Terutoshi?

Muñoz, Cristina Miyagusuku y Renzo

rrera y en dos días de ensayos logra-

¿Qué referencia podría brindarnos entorno a este destacado personaje? El director Takaku una amplia experiencia como productor, ha enviado al exterior grupos de arte escenico tradicional del Japóny ha realizado más de 300 presentaciones en 36 paises en

ron unir su sensibilidad de músicos

FUE UNA NOCHE INOLVIDABLE, UNA GRAN FIESTA DE LUCES, SONIDOS Y COLORES QUE EL PÚBLICO ASISTENTE DISFRUTÓ AL MÁXIMO

el mundo hasta el presente. A través

armoniosamente y construir un nuevo ritmo, una nueva melodía que sonaba a Perú y Japón. Prueba de ello, fueron los temas Camino al Carnaval de Lucho Quequezana en la que la cantante KATO Sawa demostró su talento como letrista colocándole la letra a dicha

de su coordinación, la Embajada del

Núñez, Karen Tokashiki y Jorge Ávila.

canción y el tema WA ni Narou compo-

Japón y la Asociación Peruano Japo-

¿Y qué bailes -de estilo moderno-, se

sición original japonesa el cual Lucho

nesa ha podido conseguir la participa-

apreciaron en esta actividad?

Quequezana y su banda Kuntur se en-

ción de destacados artistas japoneses

En los bailes modernos se presentó

cargaron de darle un ritmo de festejo.

como WA League en el año 2012 y el

el ballet a cargo de Karen Tokashiki

año 2013 consecutivamente y el grupo

y Jorge Ávila. Mientras que Jennifer

¿Por otra parte, este evento tuvo

de Danza de Kabuki para la 41ª Sema-

Tsuha y Enrique Muñoz bailaron a rit-

como cierre el tradicional Hanabi o

na Cultural del Japón del noviembre

mo de salsa.

fuegos artificiales? ¿En qué consistió?

del presente.

Al terminar el evento, se presentó el ¿De otro lado, es la primera vez que

Hanabi (fuegos artificiales) fuera del

¿Cómo se logró el ensamble musical en-

se realiza esta actividad en Lima?

Coliseo del AELU. En Japón, en el mes

tre los músicos peruanos y japoneses?

Sí, es la primera vez.

de agosto, se suelen celebrar los fes-

Fue un trabajo en equipo, las coor-

tivales de fuegos artificiales como

dinaciones empezaron a través de

¿Al respecto, cuál fue “el sentir del

acontecimientos típicos de verano. Se

correos electrónicos con el Director

público” tras apreciar el evento?

dice que la tecnología empleada en

Takaku Terutoshi hasta que los artis-

Fue una noche inolvidable, una gran

Japón para hacer fuegos artificiales

tas japoneses llegaron al Perú. A su

fiesta de luces, sonidos y colores que

es la mejor del mundo, lo cual ha sido

llegada, todo el equipo de producción

el público asistente disfrutó al máxi-

transmitida de generación en genera-

seleccionado especialmente para este

mo la amistad peruano-japonesa a

ción desde el periodo Edo.

evento, logró ensamblar a la perfec-

través del mejor lazo que puede exis-

ción nuestro reto.

tir entre dos culturas, la música.

¿Finalmente que actividades nivel musical se ha considerado para el

¿También se registró la presencia de

¿De alguna manera “Luces y sonidos

próximo año?

danzas peruanas y japonesas. ¿Podría

del Perú y Japón” reafirma el inter-

Esta Embajada está intentando traer

ampliar esta información?

cambio cultural entre ambas nacio-

desde Japón a grupos de música tra-

Así es, el “Festival Luces y Sonidos

nes? ¿Por qué?

dicional japonesa para la Semana

del Perú y Japón” contó también con

En el “Festival Luces y Sonidos del

Cultural del Japón del próximo año

la participación de la agrupación

Perú y Japón” se pudo apreciar como

que posiblemente incluye instrumen-

Ryukyu Koku Matsuri Daiko, la Banda

dos culturas totalmente distintas

tos tradicionales como koto, shami-

Akisamiyo!, Danza y desfile de kimo-

pueden unirse a través de la música.

sen, shakuhachi y percusión, etc.


Especial Bilateral

El Relato de Genji

Erika Kitsuta

La Asociación Cultural Peruano Japonesa inauguró su Fondo Editorial con la presentación de esta importante obra de la literatura nipona. Publicación fue escrita por Murasaki Shikibu, dama de la corte, en la época Heian, a comienzos del siglo XI.

Dra. Hiroko Izumi Shimono y Dr. Iván A. Pinto Román

E

n el marco de las celebraciones

mono y el Dr. Iván A. Pinto Román.

nicas y la literatura del Japón y re-

por el 140 aniversario del estable-

El texto incluye notas preliminares

dactado artículos tales como “Gran

cimiento de las relaciones diplomáti-

del Dr. Haruo Suwa, profesor emé-

Enciclopedia de Ukiyoe” (Tokyodo

cas entre Perú y Japón, se realizó esta

rito de la Universidad de Gakushuin

shuppan), “Enciclopedia del relato y

actividad en el auditorio Dai Hall

sobre los textos e ilustraciones del

leyenda” (Benseisha shuppan), y “La

del Centro Cultural Peruano Japonés.

Genji Monogatari; y del Dr. Katsumi

invitación a la literatura clásica ja-

Esta actividad contó con la presencia

Fujiwara, profesor de la Universidad

ponesa con las obras seleccionadas”

de diversas personalidades afincadas

de Tokio, sobre el amor descrito en

(Tokyo shoseki), entre otros y otros.

en nuestro país.

esta obra. Iván Augusto Pinto Román (Pisco -

Esta prestigiosa novela se destaca

ALGUNOS ALCANCES

Perú, 1950) es diplomático, abogado,

por su “monumental” narración psi-

DE LOS TRADUCTORES

estudioso de la Historia Cultural Ja-

cológica plasmada en 54 capítulos.

Hiroko Izumi Shimono (Kanagawa

ponesa y docente desde 1993 en el

Para la edición en castellano, que se

- Japón, 1964) es doctora en Litera-

Centro de Estudios Orientales de la

registró por primera vez en nuestro

tura Japonesa por la Universidad de

Pontificia Universidad Católica del

país, se realizó la traducción de 27, a

Gakushuin, Tokio. Ha llevado a cabo

Perú (PUCP).

cargo de la a Dra. Hiroko Izumi Shi-

investigaciones sobre las artes escé-


19


Especial Bilateral

Semana cultural del Japón En el marco de los 140 años de relaciones diplomáticas entre Perú y Japón se organizó un variado programa de actividades culturales que deslumbró a visitantes nacionales y extranjeros.

D

iversas actividades culturales,

Jinnai situados en el Centro Cultural

gastronómicas, artísticas así

Peruano Japonés fueron los lugares

como costumbres típicas provenien-

designados - este año- para ofrecer a

tes de país del “Sol Naciente”, fueron

los visitantes, diversos momentos de

el deleite para cientos de personas

confraternidad.

en la capital. En este marco vale la pena destacar El teatro Peruano Japonés ubicado

un detalle interesante que guarda

en el distrito limeño de Jesús María.

relación con la presencia de tres ar-

El Estadio La Unión, localizado en la

tistas japoneses: Tatsuma Hanayagi,

avenida Abraham Lincoln s/n Pueblo

Tamajyaku Gojo y Tamataro Gojo,

Libre. El auditorio Dai Hall, el jardín

quienes ofrecieron un espectáculo a

Japonés, el salón Shiawase y la torre

través de la danza del kabuki.


21

Cabe indicar que este arte escénico fue declarado Patrimonio Cultural Inmaterial por la UNESCO. Por otra parte, mediante la presentación de la danza: el Kagami Jishi (Danza del León), los artistas mostraron una de las expresiones “más características y refinadas de la cultura nipona”.

Estado Unión con la presencia del in-

VALE LA PENA DESTACAR UN DETALLE INTERESANTE QUE GUARDA RELACIÓN CON LA PRESENCIA DE TRES ARTISTAS JAPONESES: TATSUMA HANAYAGI, TAMAJYAKU GOJO Y TAMATARO GOJO, QUIENES OFRECERÁN UN ESPECTÁCULO A TRAVÉS DE LA DANZA DEL KABUKI.

De otro lado, la ceremonia del té, el

faltable Matsuri CALENDARIO DE ACTIVIDADES Es importante mencionar el nutrido programa que se desarrolló del 2 al 9 de noviembre en Lima , como parte de la 41 semana cultura de Japón. J-Musik Las bandas locales Akinee, Okinawa

Festival Gastronómico, los torneos de

cionar el código ético de los samurais

Chanpuru y K-chiashi plantearon un

Igo y Shogi y el Asobimashǀ!” (¡Jugue-

y la afamada cocina nipona.

viaje musical por diversos géneros

mos!) Se llevó los aplausos y agradecimientos del público.

de la música japonesa, con un toque Finalmente, la exposición de Fósi-

de nuestra identidad peruana. Desde

les de coral a cargo de la escultora

temas del folclore okinawense hasta

Otro detalle que deslumbró durante

japonesa Michiko Aoki; la música y

populares composiciones del enka,

esta semana fueron las exhibiciones

danza representadas en el J-Musik,

Jpop y música de animes, entre otros.

de bonsái y origami, y de karate a car-

con las bandas Akinee, Okinawa

go de la Selección de Mayores de Kata

Chanpuru y K-chiashi; y la presen-

Festival Gastronómico

y Kumite de la Federación Peruana

cia Familia Gushiken,- principales

Toda la diversidad culinaria de las di-

del mencionado deporte.

difusores de la música okinawense-

versas prefecturas (ken) del Japón re-

“ superaron la expectativa prevista”

unida en un ambiente que recreó sus

por los organizadores.

lugares de origen estuvo presente en

MINI FERIA DEL LIBRO Una variada oferta literaria se pudo

este festival, donde se ofrecieron ex-

apreciar durante la versión número

Cabe indicar que el cierre de la Sema-

quisitos platos típicos japoneses. Ex-

41 de la semana cultural del Japón.

na Cultural del Japón se realizó en el

planada del Teatro Peruano Japonés

Al respecto, la Asociación Cultural Peruano Japonesa y librerías invitadas exhibieron interesantes publicaciones vinculadas tanto a la cultura japonesa como peruana. VARIEDAD A LA VISTA El cine estuvo presente en este evento. Cuatro cintas del director japonés Kenji Mizoguchi (Tokio 1898 - 1956) destacaron en esta importante actividad. En tanto, las conferencias realizadas por la profesora Gloria Cristina Flórez y el chef Mitsuharu Tsumura resaltaron diversos aspectos de la cultura japonesa. Entre ellos, se puede men-


Especial Bilateral

Asobimashǀ! (¡Juguemos!)

4.ª Miniferia del Libro

En

Esta fue una oportunidad de acer-

La Asociación Peruano Japonesa y

Alexandra Grande Risco (reconocida

carse a la cultura japonesa a través

librerías invitadas (La Familia y Sur)

como la Mejor Deportista 2011 por

de sus tradicionales juegos como el

ofrecieron publicaciones relaciona-

el IPD y medalla de plata en los últi-

kendama, wanage, daruma, ayatori,

das con el Japón y su cultura. Expla-

mos Juegos Panamericanos), Teresa

hanetsuki y fukuwarai, entre otros.

nada del Teatro Peruano Japonés

Villegas Reyes (subcampeona sud-

kumite, estuvieron

presentes

americana), Israel Aco Bravo y Jesús Talleres de origami, un show de

Exhibición de Karate

Paucarcaja López, con importante

sombras, aprender a escribir

los

La Federación Peruana de Karate pre-

participación en competencias inter-

nombres en japonés y concursos

sentó a los integrantes de la Selección

nacionales.

completaron el programa.

Nacional Mayores de Karate, que tuvo una destacada participación en com-

Conferencia: Código de Honor. Los

Torneo de I-go

petencias a nivel sudamericano y pa-

caballeros medievales y los samuráis

Copa Embajada del Japón

namericano. Durante el encuentro se

La Dra. Gloria Cristina Flórez anali-

Competencia que concitó la presen-

realizó una exhibición de las modali-

zó los códigos de conducta de los

cia de los mejores exponentes na-

dades de kata y kumite.

caballeros europeos y los samuráis

cionales de este milenario juego de

japoneses que vivían procesos de

estrategia de origen chino e introdu-

Participaron en kata los seis veces

transición en diferentes ámbitos

cido en Japón hace más de 1,300 años.

campeones panamericanos Jimmy

cumpliendo papeles destacados en

Fue coorganizado con la Asociación

Moreno, Oliver Del Castillo, Jhon Tre-

sociedades complejas y difíciles de

Peruana de I-Go Shogi (APIS). Centro

bejo, Saida Salcedo, Corina Rodriguez

comprender por su lejanía espacial

Cultural Peruano Japonés

y Andrea Almarza.

y temporal.


23 Ceremonia del Té

trimonio Cultural Inmaterial por la

Participaron como invitados especia-

Demostración de la ceremonia del

UNESCO. Ellos nos guiaron sobre el

les los integrantes de la Familia Gus-

té o chanoyu, una de las expresiones

significado, la atmósfera del drama y

hiken, intérpretes y promotores de la

más tradicionales de la cultura japo-

el especial maquillaje de los actores,

música folclórica de Okinawa.

nesa. A cargo de la Asociación Ura-

y nos presentaron danzas como el

Torneo de Shogi - Copa Asociación

senke Tankokai del Perú.

Kagami Jishi (Danza del León ).

Peruano Japonesa Competencia en el juego de estra-

Inauguración de la Exposición de

23.ª Muestra de Cine Japonés.

tegia conocido como “ajedrez japo-

Escultura: Fósiles de Coral

Ciclo de Kenji Mizoguchi

nés”. Fue coorganizado por la Aso-

Serie que reúne piezas de alabastro

La vida de Oharu, Mujer galante

ciación Peruana de I-Go Shogi (APIS).

perforaciones que les otorgan el as-

Itadakimashǀ. Charla demostrativa

XXII Matsuri AELU

pecto de una piedra rescatada del

de Cocina Japonesa

Este tradicional festival conjugo bai-

fondo del mar. Presenta: Michiko Aoki

A cargo de Mitsuharu Tsumura, chef

le, música, gastronomía, así como el

del restaurante Maido.

paseo de los mikoshi (andas japone-

y mármol, trabajadas con sucesivas

Ceremonia Central: Una mirada al ka-

sas) y apertura de tarus (barriles) de

buki. Demostración de danza

Danzas y Canciones del Japón

sake, licor de arroz japonés, teniendo

Los artistas japoneses Tatsuma Ha-

La diversidad del folclore japonés re-

como fin de fiesta un show de hanabi

nayagi, Tamajyaku Gojo y Tamataro

presentado en los bailes y canciones

(fuegos artificiales). Se realizó en el

Gojo nos acercaron al kabuki, arte

de sus prefecturas se dio cita en un

Estadio La Unión.

tradicional escénico declarado Pa-

espectáculo lleno de encanto y color.


Especial Bilateral

Las expectativas del Acuerdo de Asociación Económica Perú y Japón Hace aproximadamente un año y medio entró en vigencia el Acuerdo de Asociación Económica entre el Perú y el Japón (AAE). Gracias a este acuerdo, un gran número de productos peruanos con potencial exportador, tiene la posibilidad de llegar al mercado japonés. Este acuerdo si bien permite liberar el comercio entre ambos países, cuenta con puntos importantes a destacar como el incremento de la cooperación, inversión, asistencia tecnológica. Además, según el acuerdo, en menos de diez años nuestros productos podrían gozar de desgravación y eliminación del arancel.Esto es solo una parte de las ventajas del acuerdo. Por ello, recogimos los comentarios de los principales actores del sector empresarial sobre cómo ha ido evolucionando las relaciones comerciales entre el Perú y el Japón en estos 140 años de relaciones bilaterales y las expectativas del AAE.


ALFONSO GARCÍA MIRÓ Presidente de la CONFIEP En nombre de la CONFIEP tengo el agrado de presentar el

marco transparente y previsible. Este intercambio comer-

saludo del sector empresarial peruano en el marco de la

cial y de inversiones trae un beneficio sostenible y tangible

conmemoración de los 140 años de relaciones bilaterales

para los propios ciudadanos de ambos países.

entre el Perú y Japón. Esta relación de largo plazo tiene resultados sumamente positivos que se traducen en una

El Acuerdo Perú – Japón, permite un acceso preferencial

amistad fraterna entre dos pueblos y en el desarrollo de

de los productos peruanos a un mercado importante que

diversas actividades conjuntas en áreas, que van más allá

cuenta con una gran capacidad de consumo de productos

de la actividad económica y comercial.

con alto valor agregado. Asimismo, permite fortalecer el marco de confianza para fomentar la llegada de inversio-

Empresarios destacados y visionarios sentaron las bases

nes procedentes de Japón.

de nuestras relaciones empresariales al fundar el CEPEJA en el año 1992. Me refiero a los señores Jorge Camet y Ro-

En la CONFIEP estamos convencidos de la necesidad de

kuro Ishikawa, presidentes de la CONFIEP y de la Cámara

continuar con el trabajo conjunto entre los sectores em-

de Comercio e Industria de Japón, respectivamente. Desde

presariales de Japón y Perú para profundizar la promoción

esa fecha las comunidades empresariales de ambos paí-

de las inversiones, y lograr la conformación de alianzas em-

ses hemos establecido relaciones duraderas de confianza

presariales y joint ventures binacionales.

e interés mutuo, que se ha traducido en inversiones, empleo, transferencia de tecnología, y sobre todo generación de valor. En el marco de la política de Estado de integración económica comercial con el Asia Pacífico, destacamos la suscripción del Acuerdo de Asociación Económica (AAE) Perú – Japón, el mismo que representa la oportunidad de fortalecer el comercio bilateral, con reglas de juego claras y con un

JAPÓN ES LA TERCERA ECONOMÍA MUNDIAL Y EL QUINTO DESTINO DE LAS EXPORTACIONES PERUANAS.


Especial Bilateral

ING. LUIS G. VEGA Presidente de CEPEJA-Perú Con la firma en 1873 del Tratado de Paz, Amistad, Comercio

Es muy corto el tiempo para evaluar el impacto de este

y Navegación entre Japón y Perú nació la oportunidad de

acuerdo; además, este año ha sido nuevamente crítico para

iniciar la relación económica entre nuestros países.

nosotros. Sin embargo, hay primeros frutos que es bueno resaltar. En el período enero-septiembre del presente año

Japón en el 2012 fue el quinto mercado de destino de nues-

registramos 111 productos nuevos que se han empezado a

tras exportaciones con US $ 2,571 millones principalmente

exportar a Japón y hay 106 nuevas empresas peruanas que

de productos primarios y bienes intermedios y nuestro no-

iniciaron sus exportaciones a dicho mercado.

veno proveedor con US $ 1,501 millones en productos con alto valor tecnológico.

Estamos confiados que con el Acuerdo de Asociación Económica (AAE) se va a fomentar las inversiones y el comer-

Después de la crisis económica mundial del año 2009,

cio bilateral entre nuestros países con énfasis de valor

nuestras exportaciones crecieron en 88.5% hasta fines del

agregado en nuestras exportaciones.

2012. Igualmente, nuestras importaciones desde dicho país se elevaron en 63.5%. Esto demuestra que hay un dinamismo importante entre ambos países. El Acuerdo de Asociación Económica (AAE) con Japón entró en vigencia el 1er. de marzo del 2012 y es un acuerdo integral que permite establecer reglas claras, transparentes y predecibles a largo plazo, que fomenten el intercambio de bienes, servicios e inversiones.

EL 31 DE MAYO DE 2011, SE SUSCRIBIÓ EN TOKIO EL “ACUERDO DE ASOCIACIÓN ECONÓMICA” (“ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT”, EPA)”.


EDUARDO AMORRORTU Presidente de ADEX Transcurrido un año y medio desde la suscripción del Acuerdo de Asociación Económica Perú- Japón, es el momento idóneo para realizar algunas reflexiones. Primero, el efecto de la crisis internacional y la espiral deflacionaria en Japón son los responsables de contrarrestar los beneficios de ese acuerdo comercial. El bajo nivel de consumo de su población contrajo la demanda externa, como consecuencia, las exportaciones peruanas a esa na-

EL PERÚ RATIFICÓ EL ACUERDO A TRAVÉS DEL DECRETO SUPREMO N°094-2011-RE EL 27 DE JULIO DE 2011, Y LA DIETA JAPONESA, EL 9 DE DICIEMBRE DEL 2011; Y ENTRÓ EN VIGENCIA EL 1 DE MARZO DE 2012.

ción se redujeron en 2% y las de las pymes, que representan el 3% del total, lo hicieron en -16%.

Algo a tomar en cuenta es que las pymes, a pesar de todo, exportan y lo hacen con buenos resultados, aun cuando los

De las Pymes que exportan al país del “sol naciente”, te-

montos no son considerables por ahora. Productos como

nemos que el 40% son del subsector agro, el 38% son de

los espárragos, las jibias y calamares, plátanos (bananas) y

pesca, 11% minería tradicional, 10% textil-confecciones y 1%

mangos, son algunos de ellos.

a productos manufacturados. Gracias al acuerdo con Japón estos alimentos ingresan La segunda reflexión es que es indispensable una oferta

libres de arancel o con una desgravación progresiva en-

exportable con mayor valor agregado. El actual contexto

tre 5 a 10 años. La tarea pendiente es ver cómo las pymes

nos hace vulnerables a cambios abruptos pues un gran

aprovecharán la creciente demanda por bienes que exito-

porcentaje de nuestros productos son commodities.

samente ya se exportan a otros mercados.


LUIS SALAZAR STEIGER Presidente Sociedad Nacional de Industria El Acuerdo Asociación Económica (AAE) con el Japón, entró

res anuales, dado el alto nivel tecnológico que tiene Japón.

en vigencia el año pasado, lo que ha permitido el ingreso

Las principales importaciones provenientes de ese país se

preferencial a uno de los principales mercados del mundo. La

refieren a automóviles.

economía japonesa es la tercera más importante del mundo, pero a su vez es la más exigente a nivel mundial. Esto pone

Sin duda que el desarrollo del comercio entre nuestros paí-

a prueba a las empresas peruanas para que lleguen con pro-

ses se irá dinamizando conforme el escenario mundial cam-

ductos de calidad, y es algo que está sucediendo.

bie. Una vez recuperada la economía las exportaciones hacia Japón deberán incrementarse, para ello nuestras empresas

Las exportaciones totales a Japón fluctúan en alrededor de

deben conocer las exigencias del mercado, pues si no se tie-

los 2500 millones dólares, siendo las mineras las más impor-

nen productos de buena calidad, presentación y precio va a

tantes. Las exportaciones no tradicionales llegan a ser 100

ser difícil que los consumidores japoneses lo compren.

millones de dólares en los últimos años. Las exportaciones pesqueras son las más significativas de las exportaciones no tradicionales, pues representan el 20% del total exportado. Debemos tener en cuenta que no se ha producido un crecimiento importante del comercio con el Japón, ello obedece a que la crisis mundial no ha generado los impactos Un elemento importante para nuestro país lo representan las importaciones, que bordean los 1300 millones de dóla-

JAPÓN ES TAMBIÉN EL SEGUNDO SOCIO COMERCIAL MÁS IMPORTANTE EN ASIA.


29

SALUDAMOS LA CELEBRACIÓN DE LOS 140 AÑOS DE RELACIONES DIPLOMATICAS ENTRE EL PERÚ Y JAPÓN


Especial Bilateral

Proyectos Comunitarios del Japón en el Perú En el marco de la celebración de 140 años de amistad con el pueblo peruano, los proyectos de cooperación que el Gobierno del Japón emprende en nuestro país brindan una mejor calidad de vida a miles de personas en todas las regiones del Perú. Agradecemos el apoyo del pueblo del Japón Si bien el Perú vive un auge en su economía, una mejora en el alivio de la extrema pobreza y el acceso de miles de peruanos a una mejor calidad de vida, aún tenemos mucho por trabajar, no solo en las comunidades más alejadas sino también en puntos estratégicos de la capital, que necesitan de apoyo, por ello es importante destacar el Programa de Asistencia Financiera No Reembolsable para Proyectos Comunitarios de Seguridad Humana (APC) del Japón en el Perú. Y si bien mi amigo, el nombre del programa es bastante largo coincide perfectamente con la

ejecución de proyectos de desarrollo

puede obtenerlo en la página web de

extensión de las comunidades pe-

a nivel comunitario.

la Embajada de Japón en el Perú.

Se atienden proyectos enmarcados

El monto máximo por proyecto es de

en las áreas de Mejoramiento de in-

US$ 115,000 (2013) y anualmente se

Para explicarnos sobre el APC con-

fraestructura socioeconómica y re-

atienden hasta un total de 15 proyectos.

versamos con el Ing. Shusuke Mat-

ducción de la brecha social, Gestión

sumoto, encargado del programa,

ambiental, y Gestión para la preven-

Algo que debemos tomar en con-

quien nos comenta que el APC es un

ción y mitigación de desastres natu-

sideración es que el programa APC

esquema de apoyo financiero directo

rales. Las solicitudes se reciben todo

está exclusivamente diseñado para la

que ofrece la Embajada del Japón a

el año, siempre y cuando se presenten

construcción de infraestructura, do-

los gobiernos locales y ONGs para la

en formato de solicitud APC, la cual

tación de equipamiento y/o mobilia-

ruanas que han sido beneficiados con sus proyectos.


rio, incluyendo capacitación. Sin embargo, los gastos de personal, oficina, mantenimiento y repuestos, impuesto generales de ventas (IGV), etc., no se pueden cubrir con esta asistencia. Para nuestro entrevistado estos proyectos son de mucha ayuda para comunidades alejadas, porque financia pequeños proyectos que benefician directamente a las comunidades locales, como el abastecimiento de agua potable y saneamiento, sistemas de irrigación, construcción de centros educativos, puestos de salud, y desde el 2009 se atienden proyectos productivos en el marco del modelo de desarrollo denominado “Un pueblo, un Producto” (OVOP, por sus siglas en inglés). En el caso de proyectos OVOP, la ayuda comprende el suministro de equipos y materiales para la capacitación y adiestramiento ocupacional en actividades productivas orientadas a mejorar el ingreso familiar y elevar el nivel de vida.

ALGO QUE DEBEMOS TOMAR EN CONSIDERAR DEL APC ES QUE ESTÁ EXCLUSIVAMENTE DISEÑADO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE INFRAESTRUCTURA, DOTACIÓN DE EQUIPAMIENTO Y/O MOBILIARIO, INCLUYENDO CAPACITACIÓN.

funciona actualmente se ubica en un terreno donado por la comunidad de Durasnioc con una extensión de 315 m2. Este Puesto de Salud atiende a los sectores de Sanyacancha, Ayas, Pián y Durasnioc. Con esta donación, se espera reducir la morbimortalidad de la población de Sanyacancha, al propiciar el acceso adecuado y opor-

Desde sus inicios en 1989 hasta el

tuno al 80% de la demanda efectiva

2012 se han suscrito 350 proyectos por

en menores de 5 años, en atención

un monto total que supera los US$ 25

ción de una infraestructura de salud

al 85% de las madres gestantes, 65%

millones de dólares americanos.

con un diseño en función a las nor-

en atenciones curativas y preventivas

matividades vigentes del sector sa-

que actualmente es de 47%. A un 80%

Hasta el 2012, se han ejecutado 91 pro-

lud. Esta obra cuenta con tijerales de

de la población se le brindó informa-

yectos educativos (representando el

madera y techo liviano con cobertu-

ción, educación y comunicación en

26%), 85 de salud (24%), 63 de agua y sa-

ra de teja andina, ambientes adecua-

varios temas de salud. Con el proyec-

neamiento (18%), 62 de irrigación (18%),

dos para la atención de cada servicio

to se espera reducir el 30% de los ca-

5 de OVOP (1.5%) y 44 proyectos varia-

como tópico y atención de emergen-

sos de morbilidad general.

dos (12.5%) respectivamente del total. A

cias, estrategias mujer y niño, área de

continuación una breve descripción de

uso múltiple, área para muestras de

Proyecto de Riego por Aspersión en

algunos proyectos realizados:

TBC, archivo y admisión así como ser-

la Comunidad La Capilla de Unanca -

vicios higiénicos, así mismo se cons-

San Pablo (Cajamarca)

Proyecto de Construcción de Puesto

truyó un tanque séptico y pozo per-

Este proyecto comprendió la cons-

de Salud de Sanyacancha-Durasnioc,

colador , el cerco perimétrico en todo

trucción de 15 sistemas de riego por

Provincia de Tarma (Junín)

su perímetro y un pequeño puente

aspersión, para regar 90 has. en for

El proyecto consiste en la construc-

de ingreso principal. El local donde

ma permanente, beneficiando direc-


Especial Bilateral

ra, local de propiedad comunal, fue

y solidaridad con las personas con

debidamente equipada con poron-

discapacidad por medio de talleres de

gos de aluminio de 30 lts., ollas de

sensibilización

acero inoxidable, conservadora, balanza digital, moldes circulares para

Mejorar los conocimientos sobre los

la elaboración de yogur, manjar, etc.

derechos de las personas con disca-

Este proyecto benefició a 229 fami-

pacidad en las instituciones y la socie-

lias y de manera extensiva tendrá

dad a través de los medios de comu-

una cobertura a nivel de región con

nicación al quinto año de ejecutado el

la formación especializada de jóvenes

proyecto.

campesinos con vocación al área de tamente a 180 familias en el ámbito

industrias alimentarias del Corredor

Propiciar en las personas con disca-

de intervención de proyecto (case-

Económico Alto Andino César Vallejo

pacidad los espacios de ejercicio y la

ríos de La Capilla de Unanca, Capilla

que comprende las provincias de Bo-

práctica de autogeneración de ingre-

Alta y El Rejo) con lo cual fue posible

lívar, Julcán, Otuzco, Santiago de Chu-

sos como parte de la solución de sus

mejorar los niveles de producción y

co, Sánchez Carrión y Trujillo.

problemas para mejorar sus condicio-

productividad de pastos y cultivos, in-

nes de vida e integración a las activi-

crementando así de 4 a 6 lts de leche

Proyecto de Equipamiento para el

de vaca al dia y logrando mejores pre-

Fortalecimiento del Centro Tecno-

cios e ingresos económicos para las

lógico Productivo Alcides Salomón

Proyecto de Construcción de la IE Nº

familias en la actividad agropecuaria.

Zorrilla (Callao)

22487 de Cerro Partido (Ica)

Las obras comprendieron trabajos de

El proyecto comprendió la dotación

Construcción de 4 aulas de concreto

captación, desarenador y cámaras de

de equipamiento de los talleres de

armado, escalera y servicios higiéni-

rompe presión. Asimismo, la instala-

cuero y calzados, confección textil,

cos en beneficio de 120 escolares de

ción de casetas de válvulas, línea de

panadería y pastelería y carpinte-

nivel primaria de la IE N° 22487 San

conducción, línea de distribución, vál-

ría. Fortalecimiento del sistema de

Martin de Cerro Partido. Este centro

vulas de purga, válvulas de aire, válvu-

cursos modulares para discapaci-

educativo fue afectado por el terre-

las de control y 82 hidrantes.

tados del CETPRO de Bellavista que

moto ocurrido el pasado 15 de agosto

cuenta con un área de talleres con

de 2007 en Ica, por lo que este pro-

Proyecto de Equipamiento y Capa-

infraestructura adecuada. Se espera

yecto tuvo como objetivo brindar una

citación en la Cadena Productiva de

incorporar a 1,000 personas con dis-

adecuada y segura infraestructura a

Lácteos en Agallpampa (La Libertad)

capacidad al trabajo pues la capaci-

la población en edad escolar.

El proyecto contribuyó a mitigar la

tación en estos talleres contribuirá a

pobreza de 3 caseríos César Vallejo,

la generación de empleos e ingresos

Proyecto de Construcción de la In-

Ullapcham y El Paraíso del distrito

por medio de los servicios de especia-

fraestructura de Desagüe del Centro

de Agallpampa, a partir de la dinami-

lización técnica productiva, luego del

Poblado de Sencca-Poroy (Cusco)

zación del recurso pecuario y lácteos

quinto año de implementado el pro-

Este proyecto tuvo como principal

que era un potencial en el lugar. El

yecto. El proyecto busca:

objetivo optimizar las condiciones de

impulso tecnológico, fortalecimiento

dades productivas.

saneamiento básico y calidad de vida

de capacidades humanas e inversión

Implementar 4 especialidades técni-

del centro poblado de Sencca de 575

en recursos apuntaron a una eficien-

cas productivas en el CETPRO adecua-

habitantes. Las obras comprendieron

te y eficaz producción pecuaria con

das al mercado laboral para las perso-

la instalación de una red colectora de

la posibilidad de apertura a mayores

nas con discapacidad.

desagüe de 2,827.70 ml, una red del

niveles de mercado. La planta quese-

Mejorar las actitudes de sociabilidad

emisor de 150 m. y 55 buzones. Asi-


33

mismo, se realizó la instalación de 125

ración y calidad de vida. El proyecto

conexiones pre domiciliarias de des-

comprendió la provisión de 82 camas

agüe, una cámara de distribución, un

adecuadas para las parturientas ubi-

sistema de pre tratamiento de aguas

cadas en los pabellones de gineco-

y tubería de desagüe PVC efluente de

obstetricia y cuidados intensivos e

67m. Con este proyecto se comple-

intermedios. Se espera que las ma-

mentaron las obras correspondientes

dres que den a luz en este hospital

a una Planta de tratamiento de aguas

encuentren mayor comodidad con

residuales ejecutado por el gobierno

camas modernas y de una altura

local de Poroy, con el fin de preservar

adecuada. El hospital por ser un esta-

el medio ambiente.

blecimiento de referencia recibe pacientes de diversas regiones del Perú

Proyecto de Dotación de Camas

entre los cuales figuran con mayor

Hospitalarias para el Hospital

número pacientes los siguientes: Ica

San Bartolomé (Lima)

(19%), San Martín (14%), Lambayeque

El objetivo de este proyecto se orien-

(8%), Pasco (7%), La Libertad (6%), Lo-

tó a la mejora de las condiciones de

reto (3%) y otros.

la hospitalización de las madres gestantes y lograr una eficiente recupe-


Especial Bilateral

JICA: Compromiso con el Perú

Hoy el Perú destaca como una economía en auge, pero a pesar de ello aún existe población vulnerable. ¿De qué manera JICA sigue apoyando al Perú? En los últimos años, el Perú ha venido manteniendo un crecimiento económico estable, sostenido por la exportación creciente de recursos minerales. Por otra parte, en el Perú sigue existiendo una gran brecha social, con más de 20% de la población total en

Jica es la Agencia de Cooperación internacional del Japón por el mundo, su trabajo se puede ver en diversas partes de nuestro país con proyectos en mejoramiento de la infraestructura socio-económica y reducción de la brecha social, gestión ambiental, gestión para prevención y mitigación de desastres naturales, y está ayudando al gobierno del Perú a tomar acciones hacia el desarrollo sostenible acompañado de la inclusión social. Sobre ello conversamos con el Sr. Noriji Sakakura, Representante Residente de la Agencia de Cooperacion Internacional del Japón en el Perú.

niveles de pobreza. Especialmente, en la Sierra y Selva hay una alta proporción de poblaciones marginadas, que no cuentan con suficiente infraestructura básica como energía eléctrica, agua potable y saneamiento, instalaciones higiénicas, sistema de irrigación, carreteras pavimentadas, entre otros, lo cual no les permite participar del beneficio del crecimiento económico por lo que la reducción de las desigualdades regionales es una tarea importante del país. Al mismo tiempo, la insuficiente infraestructura urbana podría estancar la inversión extranjera, muy requerida para un desarrollo sostenible. Asimismo, el Perú es vulnerable a los desastres naturales como terremotos o tsunamis. En este sentido, existe varios temas que JICA podría apoyar para el desarrollo socioeconómico del Perú. ¿Cuáles son las líneas de acción que desarrolla actualmente JICA? El Gobierno del Perú tiene el lema de la “inclusión social” como su política central para el desarrollo, y el lineamiento de que los marginados alcancen el beneficio del crecimiento económico. Apoyamos a que el desarrollo económico peruano sea sostenible, a través del mejoramiento de la infraestructu-


35

ra socioeconómica que todavía sigue siendo insuficiente, y de la gestión para reducir la brecha social mediante la asistencia en áreas como la agricultura, el desarrollo social, etc. Asimismo, efectuamos apoyos – en los ámbitos del medio ambiente y de la prevención y mitigación de los desastres naturales – posibilitando un crecimiento sustentable. En resumen, JICA contribuye al desarrollo del Perú en el marco de 1) Mejoramiento de la infraestructura socioeconómico y reducción de la brecha social, 2) Gestión ambiental, y 3) Gestión para prevención y mitigación de desastres naturales. ¿Con qué instituciones del estado trabajan el tema de cooperación?

Programa de Ampliación de la Frontera Eléctrica en Loreto.

El Ministerio de Economía y Finanzas sociedad peruana se considera como

es responsable de concertar los proyectos de préstamo y APCI (Agencia Peruana de Cooperación Internacional) es responsable de concertar la cooperación técnica y la cooperación financiera no reembolsable. Bajo este sistema, JICA trabaja con los ministerios y las instituciones de varios sectores. Por ejemplo, los proyectos de JICA con SEDAPAL son muy conocidos.

EN EL PERÚ SIGUE EXISTIENDO UNA GRAN BRECHA SOCIAL, CON MÁS DE 20% DE LA POBLACIÓN TOTAL EN NIVELES DE POBREZA. EN LA SIERRA Y SELVA HAY UNA ALTA PROPORCIÓN DE POBLACIONES MARGINADAS, QUE NO CUENTAN CON SUFICIENTE INFRAESTRUCTURA.

un elemento relevante para mantener la relación de amistad entre ambos países. Por otra parte, el Perú es uno de los destacados países proveedores de recursos minerales, y del cual el Japón importa tanto los productos mineros como los hidrobiológicos. Además, en Marzo de 2012 entró en vigor el Acuerdo de Asociación Económica bilateral, lo cual apoyaría

¿En qué parte del Perú aún falta por

este sentido, la Sierra y Selva son las

a una reactivación de las actividades

desarrollar proyectos de importancia

áreas prioritarias para desarrollar pro-

de negocios entre las empresas priva-

para la población y cuáles han sido

yectos y existen los proyectos en ejecu-

das de ambos países. Estoy convenci-

las ciudades o departamentos que se

ción en las Regiones de Loreto, Amazo-

do de que las relaciones bilaterales se

han beneficiado con el apoyo de JICA?

nas, Cajamarca, San Martin, Cusco, etc.

fortalecerán más.

Sierra y Selva hay una alta proporción

¿Cómo evalúa la relación entre Perú

En el pasado mes de Noviembre, se ce-

de poblaciones marginadas, que no

y Japón y cómo van los proyectos

lebró la Mesa de Dialogo sobre la coo-

cuentan con suficiente infraestructu-

para el 2014?

peración internacional entre el Perú y

ra básica como energía eléctrica, agua

En el Perú existe una comunidad

el Japón y JICA asistió también. JICA

potable y saneamiento, instalaciones

nikkei (descendientes de inmigrantes

va a profundizar las conversaciones

higiénicas, sistema de irrigación, ca-

japoneses) de unos 90,000 integran-

para el año 2014 basado en el resulta-

rreteras pavimentadas, entre otros. En

tes, cuya exitosa participación en la

do de la mencionada Mesa de Dialogo.

Como he mencionado antes, en la


Especial Bilateral

Empresas que colaboran en la Asistencia Oficial para el Desarrollo del Japón: entrevista con Nippon Koei NIPPON KOEI LAC CO., LTD, fue fundada en Japón en el año 2003, es una subsidiaria de NIPPON KOEI CO., LTD para realizar operaciones en la región de Latinoamerica y el Caribe. Su principal objetivo es proporcionar Servicios de Consultoría e Ingeniería exclusivamente en América Latina y el Caribe, a clientes del sector público y privado, contando con el respaldo de su Sede principal de NIPPON KOEI CO., LTD en Tokio, fundada en el año 1946, lo que le permite operar en forma descentralizada y autónoma a través de sus diferentes sucursales en la región, tales como: Panamá, Perú, El Salvador, Paraguay, Brasil y Colombia. Su compromiso es contribuir con el desarrollo de la infraestructura social y económica de los países que conforman esta región, a fin de mejorar las condiciones de la vida para sus habitantes en armoniosa coexistencia con la naturaleza; para lo cual aseguramos una completa imparcialidad e independencia en la ejecución de sus proyectos, con el más elevado nivel de excelencia técnica y experiencia administrativa, que se requiere para satisfacer las demandas tecnológicas así como en proveer y transferir tecnología de punta para todos los proyectos bajo su responsabilidad. Para comentarnos sobre el trabajo que realiza en el Perú conversamos con la señora Alejandra Tello, gerente general de NIPPON KOEI LAC CO.


37 ¿Cuáles son los proyectos que está desa-

Monto de Inversión: US$ 37,309,651.10

zaciones de Usuarios de Agua de Riego

rrollando NKLAC en el Perú, por encargo

millones.

– Componente C1

del gobierno japonés y cuáles son los

Finalidad: Que las organizaciones de

planes para el 2014?

3. Proyecto de Optimización del Sumi-

Usuarios de Agua de Riego, ejecuten

Actualmente Nippon Koei Lac viene eje-

nistro de Agua Potable y Alcantarilla-

una gestión del agua eficiente, moder-

cutando los siguientes proyectos con

do Lima Norte (I)

na y sostenible en el tiempo, con los ob-

financiamiento JICA:

El Proyecto contempla la realización

jetivos específicos siguientes:

de los Estudios, elaboración de Expe1. Planta Huachipa, Lotes 1-2-3 y Obras

dientes Técnicos, apoyo en el proceso

t $BQBDJUBS B MPT EJSFDUJWPT QFSTPOBM

Complementarias/Áreas Marginales de

de Licitación y actividades de Super-

técnico y usuarios de las JU y CR benefi-

Lima Metropolitana

visión de las Obras de Agua Potable y

ciarias, durante las diferentes etapas de

El Programa consiste en la Ejecución de

Alcantarillado en los distritos de Co-

construcción, para una adecuada O&M.

Obras Generales y Secundarias de Agua

mas, Independencia, Los Olivos y San

t .FKPSBS MB HFTUJ«O EF MPT TJTUFNBT EF

Potable y alcantarillado y Construcción

Martin.

riego de las CR a través de la capacita-

de Planta de Tratamiento de Agua Potable y Ramales.

ción a los directivos, personal técnico Población beneficiada: 1,325,224 habi-

y miembros de las Organizaciones de

tantes de áreas de reducidos recursos

Usuarios beneficiarias en la planifica-

Población beneficiada: 2,900,000 habi-

económicos de los distritos Comas, In-

ción y ejecución física de la distribución

tantes de áreas de reducidos recursos

dependencia, Los Olivos y San Martín.

de agua, valor real de la tarifa y la imple-

económicos de los distritos de las zo-

mentación de estrategias para mejorar

nas este y norte de Lima: Puente Piedra

Monto de Inversión: US$

los niveles de recaudación.

- Chaclacayo - Ate - Santa Anita - Zona

169,818,453,60 millones

t 1SPNPWFS DPO MB "/" FM EFTBSSPMMP EF

Norte, Centro y Sur, Carabayllo

acciones conjuntas para un mejor apro4. Supervisión de perfiles y expe-

vechamiento y uso racional del agua de

Monto de Inversión: US$ 466,604,000

dientes técnicos para la construcción,

riego en las instituciones públicas y pri-

millones

rehabilitación,

vadas y usuarios en general.

mejoramiento

y/o

ampliación del sistema de agua y sa-

t $BQBDJUBS B MPT EJSFDUJWPT Z QFSTPOBM

2. Elaboración de Expediente Técnico,

neamiento de 162 localidades, ubica-

técnico y usuarios de las organizacio-

Asesoría en Licitación de Obra y Super-

das en 07 distritos de las Regiones de

nes de usuarios beneficiarios en la ins-

visión de la Obra de la Planta de Trata-

Amazonas, Loreto y San Martín

talación, operación y uso adecuado de

miento de Aguas Residuales – Cusco

El objetivo principal del Programa es

las estructuras de control y medición.

El Programa consiste en Ampliar la Plan-

mejorar la calidad de vida y de salud

ta de Tratamiento de Aguas Residuales

de más de 45,000 familias rurales, que

A la fecha se ha podido intervenir en 15

(PTAR) existente, con capacidad actual

viven en condiciones de pobreza, de

de las 18 JU previstas en el Contrato de

de tratar 65 L/s, que resulta insuficiente

alrededor de 160 localidades las Regio-

Servicios, también viene promoviendo

para atender la demanda de tratamien-

nes de Amazonas, Loreto y San Martin;

la participación de otras CR, con la fi-

to de aguas servidas actuales del 70% de

a través de la construcción, mejora,

nalidad de no afectar sustancialmente

las aguas residuales que produce la ciu-

rehabilitación y ampliación de los sis-

el logro de las metas inicialmente esta-

dad. El otro 30% de las aguas residuales

temas de abastecimiento de agua y

blecidas.

será tratado una vez que todas las redes

saneamiento en dichas localidades.

de desagüe sean incluidas en el sistema

Monto Contrato: US$ 3,808,874 millo-

de la nueva planta y que en su mayoría

Monto de Inversión: US$ 35 millones

desembocan en el río Huatanay.

5. Fortalecimiento Técnico Administrativo e Institucional de las Organi-

nes


Especial Bilateral

6. CapacitaciĂłn y Asistencia TĂŠcnica en Agricultura con Riego TecniďŹ cadoComponente C2. Finalidad : EstĂĄ referido a la asistencia tĂŠcnica y capacitaciĂłn a los integrantes de los grupos de gestiĂłn con sistemas de riego instalados, asĂ­ como la identi-

t &O DBSSFUFSBT MB $BSSFUFSB -POHJUVEJOBM

EL COMPROMISO DE NIPPON KOEI ES CONTRIBUIR CON EL DESARROLLO DE LA INFRAESTRUCTURA SOCIAL Y ECONĂ“MICA DE LOS PAĂ?SES QUE CONFORMAN ESTA REGIĂ“N.

de la Sierra. t &O "FSPQVFSUPT MB DPOTUSVDDJÂŤO EFM BF ropuerto internacional de Chincheros en Cusco. t &O "HSJDVMUVSB FM 1SPZFDUP .BKFT 4J guas y el Proyecto Chavimochic III.

ďŹ caciĂłn de nuevos grupos de agriculto-

t &O 4BOFBNJFOUP MBT 0CSBT EF $BCFDFSB

res interesados en participar en el Pro-

y ConducciĂłn para el Abastecimiento de

grama de Riego TecniďŹ cado.

SupervisiĂłn TĂŠcnica de las Obras de

Agua Potable para Lima y las Obras de

Infraestructura de Riego (Componen-

RegulaciĂłn del RĂ­o ChillĂłn

La asistencia tĂŠcnica y capacitaciĂłn se

te A), Fortalecimiento de GestiĂłn de

viene realizando en los ĂĄmbitos de las

Cuenca (Componente B) y GestiĂłn

ÂżQuĂŠ sectores han sido beneďŹ ciados con

Juntas de Usuarios de Chancay Lam-

del Programa (Componente C), para

los proyectos que ejecutan?

bayeque, Chicama, Pativilca, Huaura,

El Programa de PequeĂąa y Mediana

1. Saneamiento: Agua y Saneamiento ur-

CaĂąete, Chili Regulado y Valle de Majes.

Infraestructura de Riego en La Sierra

bano, incluyendo Tratamiento de Aguas

del PerĂş.

residuales, PotabilizaciĂłn del agua, ma-

Se continĂşa realizando el acompaĂąa-

nejo y disposiciĂłn de desechos sĂłlidos

miento a los integrantes de los grupos

3. Servicio de ConsultorĂ­a para la ela-

y reciclaje; Suministro de agua, tuberĂ­as

de gestiĂłn que decidieron retomar el

boraciĂłn de expedientes tĂŠcnicos,

de conducciĂłn/distribuciĂłn de agua;

proceso de ejecuciĂłn de sus proyectos

estudios diversos y acciones de super-

Agua subterrĂĄnea

de riego tecniďŹ cado, de los cuales se ha

visiĂłn enmarcados en los proyectos y

2. HĂ­dricos: Desarrollo integral de recur-

logrado consolidar 12 grupos de gestiĂłn,

actividades relacionados a Turismo y

sos hĂ­dricos y terrestres a nivel nacional

que constituyen el 67 % de los que ini-

Cultura (PE-P43)

o multi-regional.

cialmente deďŹ nieron su participaciĂłn.

3. Agricultura: IrrigaciĂłn y desarrollo ÂżSi bien existe un auge econĂłmico, en

agrĂ­cola AdministraciĂłn agrĂ­cola

Monto Contrato: US$ 3,863,362.42 mi-

PerĂş se ha reducido algunos proyectos

4. ElectriďŹ caciĂłn: Represas y desarrollo

llones

y cĂłmo ve al PerĂş en cuestiĂłn de su

de energĂ­a hidroelĂŠctrica; GeneraciĂłn,

desarrollo en temas de ingenierĂ­a?

transmisiĂłn y distribuciĂłn de energĂ­a.

Asimismo, entre los futuros proyectos

La inversiĂłn privada nacional y ex-

5. Medio Ambiente: ProtecciĂłn del me-

ďŹ nanciados por JICA podemos mencio-

tranjera en el PerĂş continĂşa siendo el

dio ambiente y ecologĂ­a.

nar:

principal motor de la economĂ­a pues

6. Transportes: Carreteras, puentes, tĂş-

permitiĂł en los Ăşltimos aĂąos un creci-

neles, vĂ­as expresa, puertos e ingenierĂ­a

1. Servicio de ConsultorĂ­a para elaborar

miento sostenido del PBI, y derivĂł en la

costera.

estudios, expedientes tĂŠcnicos, especi-

mejora del Ă­ndice de competitividad, el

7. Turismo: Desarrollo de turismo.

ďŹ caciones tĂŠcnicas, diseĂąo e implemen-

nivel de empleo, la reducciĂłn de la po-

taciĂłn de planes, asĂ­ como supervisiĂłn

breza. En este escenario, el desarrollo

ÂżDe quĂŠ manera se trabaja con las insti-

de obras, de los servicios de gestiĂłn in-

de los proyectos en temas de ingenie-

tuciones del estado peruano?

tegral de residuos sĂłlidos municipales

rĂ­a continuarĂĄn en forma activa y des-

Mediante Convocatorias de Concursos

en 23 localidades� del Número de PrÊs-

tacada fundamentalmente en el inicio

PĂşblicos en la AsesorĂ­a para la identiďŹ -

tamo PE-P41 con la Agencia de Coopera-

de nuevos proyectos tales como:

caciĂłn y promociĂłn de nuevos proyec-

ciĂłn Internacional del JapĂłn JICA.

tos. Entre los proyectos de inversiĂłn pĂşbli-

2. Servicios de ConsultorĂ­a para La

ca que destacan tenemos:


Tercera reunión del Consorcio de Universidades: Perú-Japón La casona de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos se convirtió en la sede del encuentro académico Perú-Japón.

E

sta actividad contó con la cola-

ración de Lima que resaltó el cuida-

los recursos que necesitan nuestros

boración de los rectores de 18

do y preservación del agua.

investigadores para abordar en los

universidades peruanas y 17 japo-

plazos que convengan por el bien de

nesas que integran el Consorcio de

“Es de conocimiento a nivel global

nuestra sociedades”.

Universidades Perú-Japón. La tercera

que el agua es un bien que está te-

Cabe indicar que esta actividad fue

reunión de universidades peruanas y

niendo serios cambios en lo que se

promovida por la Alianza Estratégi-

japonesas se registró el 30 y 31 de oc-

refiere a la forma como obtenerla,

ca (AE) cuyo presidente es el rector

tubre del 2013.

preservarla y recuperarla. Aquí hay

de la Universidad Nacional Mayor

un trabajo importante que deben

de San Marcos, Dr. Pedro Cotillo Ze-

Durante la cita se abordaron los

asumir nuestros países, nuestras

garra.

siguientes temas: “Desarrollo Sos-

instituciones y sus investigadores.

tenible, “La Investigación y la Movi-

En muchos casos hay una pérdida

Por su parte, el director ejecutivo de

lidad Académica” y “El Acuerdo de

permanente de este recurso. Sin em-

AE, Dr. Víctor Urrunaga, manifestó que

Asociación Económica entre Perú y

bargo su gasto y consumo indiscri-

“este consorcio tendrá la oportunidad

Japón y el Desarrollo”.

minado es cada vez más caótico por

de acceder a becas académicas para

lo que resulta urgente empezar la

cursos de posgrado” que se dictarán

investigación en este tema, ponerle

en el país del sol naciente.

Como colofón, se suscribió la Decla-


Becas a Japón Las becas han significado un aporte importante en la relación entre el Perú y Japón, son muchos los estudiantes o profesionales que son favorecidos por el gobierno del Japón a través de su Ministerio de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología: Mombukagakusho, la cual ofrece anualmente 6 modalidades de becas integrales, que apoyan al becario cubriendo los costos de pasajes aéreos, estudios, estadía, etc., por ello nos parece interesante conocer la experiencia de tres ex becarios peruanos al Japón.

RENZO VIHELMO AYALA ALARCO Jefe de Proyectos Anddes Asociados S.A.C. Ser un becario por el gobierno japonés significó un reto muy grande para mí, puesto que tenía que representar a mi país en uno de los países más desarrollados a nivel mundial, sobre todo estudiando en una de las mejores universidades del mundo como lo es la Universidad de Tokio. Estoy muy agradecido por la oportunidad que obtuve ya que gracias a ello pude formarme no solo en el aspecto profesional, sino también en lo per-


Dr. Takai y Dr. Moriwaki, re-encuentro Octubre 2013 en Gifu.

sonal, conociendo una cultura muy

tudios de pre-grado en Perú, pues ellos

diferente a la mía, que si bien tiene

me dieron el ejemplo para haber toma-

debilidades y potencialidades, nunca

do la decisión de estudiar en Japón.

terminó de sorprenderme por la gran honestidad y responsabilidad de sus

DR. JUAN JOSÉ BONILLA

ciudadanos.

Valiosa experiencia de vida

Puedo decir que gracias a la formación

Son más de 400 estudiantes perua-

que tuve durante mi maestría, puedo

nos beneficiados desde el año 1960

ahora liderar un área de investigación

con el programa de becas integrales

en el ámbito de la Ingeniería Civil en

del Ministerio de Educación del Ja-

una empresa peruana, que apuesta,

pón- Mombusho (actual Mombuka-

no solo en la consultoría, pero también

gakusho)1.

en la investigación para nuevas apli-

Dr. Juan José Bonilla y Staff Médico 1er. Dpto. Medicina Interna Univ. Gifu.

Fui beneficiado en dos oportunidades. La primera vez, desde Abril 1983,

caciones tecnológicas que podemos

Este programa, considerado uno de

por 2 años, en la Universidad de Gifu,

desarrollar en Perú, para el mundo. Yo

los mejores a nivel mundial, ha lo-

entrenándome en “Diagnóstico por

espero, en el corto plazo, también des-

grado crear las bases de un sector

Imágenes en Gastroenterología”. La

envolverme en el campo académico en

profesional altamente capacitado y

segunda vez, desde Abril 1989, por 5

la Universidad Nacional de Ingeniería

que constituye un puente de comuni-

años, en la Universidad de Osaka (de

como profesor y poder volcar la forma-

cación que promueve el desarrollo de

las 10 mejores del Japón), donde ob-

ción inculcada en Japón dentro de mi

las relaciones tecno-científicas entre

tuve el Doctorado (PhD) en Ciencias

universidad, como muchos otros ex-

Perú y Japón.

Médicas, con mención en Gastroen-

becarios que conocí durante mis es-

terología.


El Centro Peruano-Japonés de Han sido 7 años de becario, incluyendo

DR. ING. CARLOS ZAVALA (*)

Investigaciones Sísmicas y Miti-

el Curso de Idioma Japonés en la Uni-

MI EXPERIENCIA COMO

gación de Desastres, es un cen-

versidad de Estudios Extranjeros de

BECARIO AL JAPÓN

tro académico y de investigación

Osaka, lo cual me permite ser reconoci-

Luego de culminar mis estudios en

científica, financiado con apoyo

do desde el 2002 como Traductor Públi-

la UNI en 1985, mis profesores me

del Gobierno del Japón a través

co Juramentado (Traductor Oficial) del

involucraron en el proyecto CISMID,

de su Agencia de Cooperación In-

japonés al español, por el Ministerio de

(Centro Peruano-Japonés de Inves-

ternacional (JICA); cuyo objetivo

Relaciones Exteriores del Perú.

tigaciones Sísmicas y Mitigación de

es estudiar, desarrollar y mejorar

Valores como la puntualidad, el respeto

Desastres) gracias al cual tuve la opor-

sistemáticamente

a la cultura y la convivencia ciudadana,

tunidad de viajar a Kioto a un entre-

y técnicas para reducir drástica-

unidos a la valoración de las relaciones

namiento en la fábrica de Shimadzu

mente el número de víctimas y

dentro del grupo de investigación, per-

proveedora de los equipos del Labo-

las pérdidas materiales causadas

miten obtener experiencias que con

ratorio de CISMID. Allí quede deslum-

por los desastres naturales más

entusiasmo traemos al Perú.

brando por la tecnología avanzada de

frecuentes en el Perú, como son:

tecnologías

Japón, aplicando a la beca de Mom-

sismos, inundaciones, fallas de

Los conocimientos adquiridos en el

bukagakusho gracias a la cual estu-

suelos, etc.

primer viaje me han permitido parti-

die en el Instituto de Ciencia para la

cipar de la investigación sobre Heli-

Industria de la Universidad de Tokio.

El CISMID Fue establecido en

cobacter pylori y la patología gastro-

Allí aprendí técnicas de simulación

1986 por la Facultad de Ingenie-

duodenal, como miembro del grupo

sísmica en edificios de acero, gracias

ría Civil (FIC) de la Universidad

de Investigación de la Universidad

a la enseñanzas de mis senseis Koichi

Nacional de Ingeniería (UNI) y

Cayetano Heredia, dirigido por el Dr.

Takanashi y Kenishi Ohi, quienes más

financiado gracias a la coope-

Raúl León-Barúa. Estos estudios me

que profesores fueron para mi ami-

ración del Gobierno del Japón a

permitieron llevar a cabo la tesis doc-

gos, confidentes y consejeros que me

través de su Agencia de Coopera-

toral en Japón. Actualmente desarro-

transfirieron los secretos de las técni-

ción Internacional (JICA).

llo la atención en la especialidad de

cas experimentales. Ellos me inculca-

Gastroenterología combinando con

ron la disciplina, el espíritu del trabajo

la evaluación Ecográfica Abdominal, y

grupal y la responsabilidad. Con mis

aprovechando los conocimientos del

compañeros hicimos un grupo de in-

idioma japonés para brindar atención

vestigación donde compartíamos no

médica a los expertos y voluntarios ja-

solo experiencias académicas, sino

poneses, como Asesor Médico de JICA

también los viernes visitábamos una

(Agencia de Cooperación Internacio-

isakaya en Shibuya, con reuniones

nal del Japón).

de

conversaciones

interminables.

Considero a Tokio como mi segunda En mi último viaje en Octubre 16 al

ciudad, donde viví momentos de fe-

19 del 2013 coordiné el re-encuentro

licidad y al mismo tiempo aprendí a

con mis profesores de hace 30 años,

valorar a mi propio país.

a quienes estoy muy agradecido por todo lo que aprendí de ellos por un

(*) Jefe del Laboratorio de Estructuras

lapso de 2 años.

- CISMID-FIC-UNI CISMID

Datos estadísticos de la Asociación Peruana de Becarios de Monbusho - APEBEMO (www.apebemo.org).


¡Celebramos 140 años de relaciones diplomáticas entre el Perú y Japón! LA AGENCIA DE COOPERACION INTERNACIONAL DEL JAPON

Saluda a los gobiernos y pueblos de Perú y Japón por los 140 años de fructíferas relaciones diplomáticas

Toshiba tiene una computadora para cada necesidad

Toshiba, una marca orgullosamente japonesa, líder en el mercado peruano* y la laptop preferida por los ejecutivos del Perú de acuerdo a la Cámara de Comercio de Lima** Av. Canaval Moreyra 380, Piso 21 San Isidro (Lima 27) Apartado Postal 180261, Lima-Perú Teléfono: (51-1) 221-2433 Fax: (51-1) 221-2407 URL: http://www.jica.go.jp/peru/espanol/index.html

** De acuerdo a IDC y GFK noviembre del 2013 ** XIII Encuesta Anual de Ejecutivos

ToshibaLatino ToshibaLatino ToshibaLatino ToshibaLatino ToshibaLatino

Ultrabook, Celeron, Celeron Inside, Core Inside, Intel, logotipo Intel, Intel Atom, Intel Atom Inside, Intel Core, Intel Inside, logotipo Intel Inside, Intel vPro, Itanium, Itanium Inside, Pentium, Pentium Inside, vPro Inside, Xeon, Xeon Phi, y Xeon Inside son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.