As Renwil celebrates its sixth decade, we find ourselves in a world defined by transformation. Change is everywhere—reshaping industries, communities, and how we live and create. At Renwil, we see this as an extraordinary opportunity to evolve, to grow, and to reimagine what’s possible for our customers and our brand.
Our journey has taken us to incredible milestones. Just this past year, we’ve unveiled a completely reimagined showroom at High Point Market, creating a space that inspires and celebrates the art of design. We’ve expanded our team, welcoming industry leaders who bring new energy, insight, and expertise to the Renwil family. And, with a focus on accessibility and artistry, we’ve launched a design-centric product line that embodies both style and value.
Closer to home, we’re redefining yet another cornerstone of our brand—our Montreal showroom. This new space will reflect the innovation and creativity that have always been at the heart of Renwil, while looking boldly to the future.
These are truly exciting times. Each decision we make, each product we design, and each space we conceptualize is a testament to our commitment to growth and evolution. Yet through all this change, one thing remains constant: our dedication to you, our customers. You are the foundation of everything we do, and our mission is to continue delivering exceptional products and experiences that inspire your spaces and your creative visions.
To our customers, collaborators, and partners: thank you for sharing this journey with us. We look forward to welcoming you into our new spaces and introducing our most exciting collections yet.
RYAN WILNER PRESIDENT, HOSPITALITY DIVISION PRÉSIDENT, DIVISION DE L’HOSPITALITÉ CEO & CREATIVE DIRECTOR CEO ET DIRECTEUR CRÉATIF
Évoluer Avec Intention
Alors que Renwil célèbre sa sixième décennie, nous évoluons dans un monde marqué par la transformation. Le changement est partout— il redéfinit les industries, les communautés, et la manière dont nous vivons et créons. Chez Renwil, nous voyons cela comme une opportunité extraordinaire d’évoluer, de grandir et de réimaginer ce qui est possible pour nos clients et notre marque. Notre parcours nous a mené à des étapes incroyables. Rien que cette année, nous avons dévoilé une salle de montre entièrement réimaginée à High Point Market, un espace qui inspire et célèbre l’art du design. Nous avons agrandi notre équipe en accueillant des chefs de l’industrie qui apportent une nouvelle énergie, des idées novatrices et une expertise précieuse à la famille Renwil. De plus, avec un accent mis sur l’accessibilité et l’artisanat, nous avons lancé une gamme de produits axée sur le design, alliant style et valeur.
Plus près de chez nous, nous redéfinissons un autre pilier de notre marque—notre salle de montre de Montréal. Ce nouvel espace reflétera l’innovation et la créativité qui ont toujours été au cœur de Renwil, tout en se tournant résolument vers l’avenir.
Ce sont des moments véritablement passionnants. Chaque décision que nous prenons, chaque produit que nous concevons et chaque espace que nous conceptualisons témoigne de notre engagement envers la croissance et l’évolution. Cependant, au milieu de tous ces changements, une chose reste constante : notre dévouement envers vous, nos clients. Vous êtes la fondation de tout ce que nous faisons, et notre mission est de continuer à offrir des produits et des expériences exceptionnels qui inspirent vos espaces et vos visions créatives.
À nos clients, collaborateurs et partenaires: merci de partager ce voyage avec nous. Nous avons hâte de vous accueillir dans nos nouveaux espaces et de vous présenter nos collections les plus inspirantes à ce jour.
PATRICK ST. GERMAIN ARTIST
STEPHANE FONTAINE ARTIST
KSENIA SIZAYA ARTIST
NATALIA KOKHAN HEAD OF PRODUCT DESIGN AND DEVELOPMENT
STEPHANIE BLAIR DESIGNER
JONATHAN WILNER CEO & CREATIVE DIRECTOR
JENNIFER ATTIE DESIGNER
MARCELA GUTIERREZ ARTIST & DESIGNER
The Arren Williams Collection by Renwil
Arren Williams is a renowned Canadian designer and interior stylist whose influential career in the design world can be traced across magazines, newspapers, and television for over two decades. After a 4-year stint as the Creative Director for Home with Canada’s historic Hudson’s Bay Company, Arren and his husband moved to Portugal where the pair founded Casa Cubista, a collection for the home centered around a contemporary take on traditional Portuguese craft.
As a decor editor and leading industry trend consultant, Arren’s work appears in Canada’s top style magazines and newspapers. For over 18 years, Arren regularly appears on Citytv’s Cityline as a Guest Expert, discussing design and trends.
Arren’s first collaboration with Renwil dates back to 2020 with the launch of a collection of whimsical geometric rugs. For this Fall/Winter 2025 collection, Arren brings you an exceptional selection of lighting, accessories and rugs featuring bold designs.
La Collection Arren Williams Par Renwil
Arren Williams est un designer et styliste d’intérieur renommé dont la carrière influente dans le monde du design peut être retracée dans les revues, les journaux et la télévision au cours des deux dernières décennies. Après un séjour de 4 ans en tant que directeur créatif pour les grands magasins historiques de la Baie d’Hudson, Arren et son mari ont déménagé au Portugal où le couple a fondé Casa Cubista, une collection pour la maison centrée sur une interprétation contemporaine de l’artisanat portugais traditionnel.
En tant que rédacteur en décoration et conseiller en recherche de tendances, le travail d’Arren apparaît dans les meilleurs magazines et journaux de décor maison au Canada. Depuis les 18 dernières années, Arren contribue aussi en tant que chroniqueur à l’émission Cityline sur la chaîne
Citytv, en tant qu’expert invité, discutant de design et des tendances.
Sa première collaboration avec Renwil date à 2020 avec le lancement d’une collection de tapis géométriques fantaisistes. Pour cette collection Automne/Hiver 2025, Arren vous présente un assortiment original d’éclairage, d’accessoires et de tapis aux designs uniques.
Steven Sabados Studio by
Renwil
Steven has enjoyed a long career thanks to his eye for design and his playful, engaged curiosity. Like most artists, when Steven left art school, he left behind the dream of being a painter, but he never stopped being an artist. He always kept a corner in his home, or a space in a loft, where he could escape the hustle of the day and retreat into his personal studio. He developed and refined his technique and his vision during the nighttime hours, freely exploring his own imagination.
Renwil is proud to present the Steven Sabados Studio line, inspired by his original artwork. In this collection, Steven marries his years in design with his voice as an artist to create unique home accents. From irreverent to peaceful, from playful to mysterious, each design explores different palettes, different materials, and different aspects of Steven.
Steven Sabados Studio Par Renwil
Steven vaut sa longue carrière à sa sensibilité artistique et à sa curiosité enjouée et engagée. À l’instar de la plupart des artistes, Steven a quitté l’école des beaux-arts et du coup délaissé son rêve de carrière de peintre sans jamais toutefois désavouer sa vocation d’artiste. Il avait toujours dans son espace de vie ou un loft un endroit où il pouvait échapper à la cohue de la journée et se retirer dans son studio personnel. Il développait et affinait sa technique et sa vision jusqu’aux petites heures du matin, donnant libre cours à son imagination.
Renwil est fière de présenter la ligne Steven Sabados Studio, inspirée de ses oeuvres originales. Dans cette collection, Steven combine ses années d’expérience en conceptualisation avec son sens artistique pour créer des accents uniques pour la maison. De l’improvisé jusqu’au serein, du ludique jusqu’au mystérieux, chaque design explore différentes palettes et différents matériaux, mettant à profit les différentes facettes de Steven.
2025: A Year of Inspired Design
Renwil’s in-house product development team has been busy crafting and curating the vision behind each style, always thinking ahead to how people live, the spaces they aspire to create, and what they seek from life at home. Every piece reflects a blend of timeless transitional charm and bold contemporary edge, coming together to shape our vision for the season ahead.
Explore the latest arrivals—thoughtfully designed for the way you live, and waiting to become part of your story.
2025 : Une année de design inspiré
L’équipe interne de développement de produits de Renwil conçoit et crée la vision derrière chaque style, en anticipant toujours la manière dont les gens vivent, les espaces qu’ils aspirent à créer, et ce qu’ils recherchent dans leur vie à la maison. Chaque pièce incarne soit le charme intemporel du style transitionnel, soit l’audace des lignes contemporaines, donnant vie à notre vision pour la saison à venir.
Découvrez nos dernières nouveautés, soigneusement conçues pour s’adapter à votre mode de vie et prêtes à faire partie de votre histoire.
KD - WOOD COLOR AND GRAIN WILL VARY [772349-jegeaj]
CLUSIA* | TA538
18”W X 19”H X 18”D
DESIGNER: RENWIL
TABLE - MANGO WOOD - SANDBLASTED WALNUT FINISH
KD - WOOD COLOR AND GRAIN WILL VARY [772349-jegebg]
TA538
CETUS* | TA539
DIA-21” X 22”H
DESIGNER: RENWIL
TABLE - MANGO WOOD - STAINED WALNUT FINISH
KD - WOOD COLOR AND GRAIN WILL VARY [772349-jegecd]
PAOLA* | TA540
DIA-20” X 22”H
DESIGNER: ARREN WILLIAMS
TABLE - MANGO WOOD - SANDBLASTED BLACK FINISH
WOOD COLOR AND GRAIN WILL VARY [772349-jegefe]
TA540
KEELY* | TA536
37.5”W X 17”H X 23.75”D
DESIGNER: RENWIL
COFFEE TABLE - BANSWARA MARBLE
NATURAL WHITE - IRON
POWDER COATED MATTE BLACK FINISH - KD
MARBLE COLOR AND VEINING WILL VARY
[772349-jegdjd]
ROWENA* | TA533
DIA-30” X 16”H
DESIGNER: RENWIL
COFFEE TABLE - CAST ALUMINUM
PLATED MATTE BLACK FINISH - BANSWARA MARBLE
NATURAL WHITE - MARBLE COLOR AND VEINING WILL VARY [772349-jeddcd]
TA533
TA536
TA534
VEROIA* | TA534
DIA-15” X 20”H
DESIGNER: RENWIL
TABLE - CAST ALUMINUM - PLATED MATTE BLACK FINISH
BANSWARA MARBLE - NATURAL WHITE
MARBLE COLOR AND VEINING WILL VARY [772349-jeddda]
ZAHRA* | TA535
DIA-10” X 22”H
DESIGNER: RENWIL
TABLE - CAST ALUMINUM
PLATED ANTIQUE BRASS FINISH - KD [772349-jeddeh]
AIDEN* | TA524
DIA-18” X 20”H
DESIGNER: RENWIL
TABLE - IRON - PLATED NICKLE FINISH - SANWAR MARBLE
NATURAL - KD - MARBLE COLOR AND VEINING WILL VARY [772349-jdhgaf]
FRANS* | TAX402
14”W X 18”H X 10”D
DESIGNER: RENWIL
TABLE - ALUMINUM
POWDER COATED TEXTURED MATTE BLACK SUITABLE FOR INDOOR/OUTDOOR USE [772349-jeddfe]
TA535
TAX402
TA524
BODIN | TA532
60”W X 30”H X 10”D
DESIGNER: RENWIL
CONSOLE TABLE - IRON
PLATED ANTIQUE BRUSHED BRASS FINISH
TRAVERTINE - NATURAL FINISH - KD
PATTERN AND COLOR WILL VARY [772349-jedcig]
VALONGO* | TA541
60”W X 30”H X 14”D
DESIGNER: RENWIL
CONSOLE TABLE - MANGO WOOD
SANDBLASTED WALNUT FINISH - KD
WOOD COLOR AND GRAIN WILL VARY [772349-jehhij]
TA541
TA532
PILLOWS COUSSINS.
FORA | PWFL1475
22”W X 22”H
DESIGNER: ARREN WILLIAMS
PILLOW - DOUBLE SIDED - POLY-VELVET
GREEN - GREEN PIPING
95% FEATHER & 5% DOWN FILLING [772349-jegeif]
SARNO | PWFL1476
20”W X 20”H
DESIGNER: ARREN WILLIAMS
PILLOW - SINGLE SIDED PRINT - POLY-VELVET
BEIGE / BLACK - 95% FEATHER & 5% DOWN FILLING [772349-jegejc]
PWFL1476
PWFL1475
RUGS TAPIS.
Rug Construction Types
HAND-WOVEN | FLAT-WOVEN
The hand weaving technique is renowned for its lack of pile. Requiring expert knowledge, skilled artisans are necessary for this traditional method of weaving that produces flat rugs with highly detailed patterns.
HAND-TUFTED
First the design is stenciled onto a piece of canvas tightly stretched across a frame. Then using a tufting gun, yarn is passed through the canvas in a ‘V’ shape. The yarn is then cut and shaved to ensure equal height. This technique allows the skilled artisans to create curved patterns and piles of different heights and densities.
TABLE-TUFTED
Also known as machine tufted, this technique is similar to the hand tufted process, but uses a modified sewing machine to do the tufting. The motorized tufter can regulate speed and number of tufts per inch, allowing for different densities, designs, and faster production times.
POWER-LOOMED
Machine-made rugs are constructed through thousands of reels of thread that are fed into one giant computer-controlled mechanical loom, which quickly weaves the rug in the chosen pattern. These rugs often feature extremely precise designs and generally are the most affordable.
Types
de construction de tapis
TISSÉ À LA MAIN | TISSÉ À PLAT
La technique de tissage à la main est réputée pour son absence de poil. Nécessitant des connaissances expertes, des artisans qualifiés sont nécessaires pour cette méthode de tissage traditionnelle qui produit des tapis plats aux motifs très détaillés.
TUFTÉ À LA MAIN
Le dessin est dessiné au pochoir sur un morceau de toile étroitement tendu sur un cadre. Ensuite, à l’aide d’un pistolet à touffeter, le fil est passé à travers la toile en forme de « V ». Le fil est ensuite coupé et rasé pour assurer une hauteur égale. Cette technique permet aux artisans qualifiés de créer des motifs courbes et des pieux de différentes hauteurs et densités.
TABLE-TUFTÉE
Également connue sous le nom de tufté à la machine, cette technique est similaire au processus de tuftage à la main, mais utilise une machine à coudre modifiée pour réaliser le touffetage. Le touffeur motorisé peut réguler la vitesse et le nombre de touffes par pouce, permettant différentes densités, conceptions et temps de production plus rapides.
TISSÉ MÉCANIQUEMENT
Les tapis fabriqués à la machine sont fabriqués à partir de milliers de bobines de fil qui sont introduites dans un métier à tisser mécanique géant contrôlé par ordinateur, qui tisse rapidement le tapis selon le motif choisi. Ces tapis présentent souvent des motifs extrêmement précis et sont généralement les plus abordables.
Natural Fibres
COTTON
A natural soft fibre. Sometimes used as a thread for the base of a rug. Easy to clean and maintain.
WOOL
The most commonly used natural fibre in rug production. Fibre diameter is the single most important wool characteristic which helps to determine the overall price and quality of the rug. Wool rugs will shed over time.
JUTE
A strong coarse natural fibre, derived from plants in the Corchorus family, commonly used to make burlap.
LEATHER & HIDES
Real leather and imitation leather (or PU) is used to make rugs. These are usually remnant of full-piece skins sewn together to produce varying qualities of rugs. Cow hides are animal skins which have gone through similar processing and tanning, making them great floor coverings.
Synthetic Fibres
CHINDI
Chindi rugs are handmade in India from recycled jute and cotton. This makes every rug unique with a mix of bright and beautiful colours.
ACRYLIC
This fibre is durable but not as strong as other synthetics. Most commonly blended with other fibres like polyester (this is called a poly-acrylic blend).
POLYPROPYLENE
Easy to maintain, highly durable, and is able to take on bold colouration. Most commonly used in machine-made rugs. A synthetic fibre is used in indoor/outdoor rugs for its UV, mildew, and water-resistant traits.
POLYESTER
Wears well and feels very soft - especially when used for rugs with a thick pile. Moisture, stain, and abrasion-resistant. Retains colour over time and is very easy to clean.
Fibres naturelles
COTON
Une fibre douce et naturelle. Parfois utilisé comme fil pour la base d’un tapis. Facile à nettoyer et à entretenir.
LAINE
La fibre naturelle la plus couramment utilisée dans la production de tapis. Le diamètre des fibres est la caractéristique la plus importante de la laine qui aide à déterminer le prix global et la qualité du tapis. Les tapis en laine perdent leurs poils avec le temps.
JUTE
Une fibre naturelle grossière et solide, dérivée de plantes de la famille Corchorus, couramment utilisée pour fabriquer de la toile de jute.
CUIRS ET PEAUX
Le cuir véritable et le simili cuir (ou PU) sont utilisés pour fabriquer des tapis. Il s’agit généralement de restes de peaux entières cousues ensemble pour produire des tapis de différentes qualités. Les peaux de vache sont des peaux d’animaux qui ont subi un traitement et un tannage similaires, ce qui en fait d’excellents revêtements de sol.
Fibres synthétiques
CHINDI
Les tapis Chindi sont fabriqués à la main en Inde à partir de jute et de coton recyclés. Cela rend chaque tapis unique avec un mélange de couleurs vives et magnifiques.
ACRYLIQUE
Cette fibre est durable mais pas aussi résistante que les autres fibres synthétiques. Le plus souvent mélangé avec d’autres fibres comme le polyester (c’est ce qu’on appelle un mélange polyacrylique).
POLYPROPYLÈNE
Facile à entretenir, très durable et capable de prendre des couleurs vives. Le plus couramment utilisé dans les tapis fabriqués à la machine. Une fibre synthétique est utilisée dans les tapis d’intérieur/extérieur pour ses caractéristiques de résistance aux UV, à la moisissure et à l’eau.
POLYESTER
Se porte bien et est très doux au toucher, surtout lorsqu’il est utilisé pour des tapis à poils épais. Résistant à l’humidité, aux taches et à l’abrasion. Conserve sa couleur dans le temps et est très facile à nettoyer.
POWER | LOOMED
AYA
DESIGNER: RENWIL
RUG - POWERLOOMED - POLYPROPYLENE & POLYESTER
BROWN/BEIGE - POLYESTER BACKING
RAYA-21425 | 1’4” X 1’4” FT [772349-jfcejd]
RAYA-21425-34 | 3’3” X 4’9” FT [772349-jfcfaj]
RAYA-21425-38 | 2’6” X 7’6” FT [772349-jfcfbg]
RAYA-21425-57 | 5’3” X 7’9” FT [772349-jfcfcd]
RAYA-21425-810 | 7’10” X 10’5” FT [772349-jfcfda]
RAYA-21425-1013 | 9’10” X 13’1” FT [772349-jfcfeh]
BLAKE
DESIGNER: RENWIL
RUG - POWERLOOMED - POLYESTER
BROWN/BEIGE - COTTON BACKING FRINGED EDGES
RBLA-41425 | 1’4” X 1’4” FT [772349-jfccbj]
RBLA-41425-38 | 2’6” X 7’6” FT [772349-jfccdd]
RBLA-41425-57 | 5’3” X 7’9” FT [772349-jfccea]
RBLA-41425-810 | 7’10” X 10’5” FT [772349-jfccfh]
RBLA-41425-1013 | 9’10” X 13’1” FT [772349-jfccge]
POWER-LOOMED
AYA
DESIGNER: RENWIL
RUG - POWERLOOMED - POLYPROPYLENE & POLYESTER
BROWN/BEIGE - POLYESTER BACKING
RAYA-31425 | 1’4” X 1’4” FT [772349-jfcfgb]
RAYA-31425-38 | 2’6” X 7’6” FT [772349-jfcfif]
RAYA-31425-57 | 5’3” X 7’9” FT [772349-jfcfjc]
RAYA-31425-810 | 7’10” X 10’5” FT [772349-jfcgai]
RAYA-31425-1013 | 9’10” X 13’1” FT [772349-jfcgbf]