O livro dos jubileus traduzido para português por l f s prado 2012 ver 3 07

Page 1

O Livro dos Jubileus Traduzido para o português por L.F.S.Prado, 2012. Com base nos textos de R.H. Charles, "The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament"; Erich Weidinger, "Die Apokryphen. Verborgene Bücher der Bibel"; George Shodde, "The Book of Jubilees Translated from the Ethiopic"; Prefácio do Tradutor O texto base para a presente tradução é o texto de From R.H. Charles, "The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament", em inglês. Utilizei a tradução em alemão de Erich Weidinger, "Die Apokryphen. Verborgene Bücher der Bibel" para as partes onde a versão em inglês parecia conter erros ou carecia de melhoria. Também me utilizei da tradução em inglês de George Shodde, "The Book of Jubilees Translated from the Ethiopic" 1888. A numeração dos Capítulos e Versículos foram adaptadas conforme a versão de Erich Weidinger, porque a versão de Charles que tive acesso possuía uma numeração impossível de ser utilizada em estudos. Todas as versões utilizadas são traduções do Texto Etíope do Livro de Jubileu. As palavras em [colchetes] são inseridas para maior clareza do texto, contudo não fazem parte do texto original Etíope. As palavras em (parênteses) também são inseridas para maior clareza, contudo como opção para maior entendimento. As entre parênteses tem caráter mais interpretativo que as entre colchetes. Também entre colchetes aparecem eventualmente uma segunda opção de tradução para a palavra anterior no texto e as datas calculadas em Anos Mundi e alguns outros números também ficam entre colchetes. Entre as {chaves} estão os estudos e comentários. Iniciei o trabalho dia 13/03/2012 Terminei esta versão do texto dia 04/05/2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.