Page 1

Enjoy

Relax

Montreux Vevey Lavaux

Taste

montreuxriviera.com Discover

Meet

SOMMAIRE INHALT CONTENTS

Study 2 Montreux Riviera Card Hôtels / membres SHMV* 3 Ö 4 Õ 7 Ô 11 Ó 12 Sans étoile Ohne Sterne Without star 13 Û Unique 14 Hôtels / non membres SHMV* 16 Plans Plänen Maps Log. de vac. Ferienwohn. Holidays apt. 20 Ö 22 Õ 23 Ô 29 Ó Bed and Breakfast 31 Ö 31 Õ 31 Ô 32 Ó

Hébergement Unterkunft Accommodation

* Société des hôteliers de Montreux-Vevey Riviera

#montreuxriviera MONTREUX-VEVEY TOURISME, Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2 T. + 41 848 86 84 84, F. + 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, info@montreuxriviera.com 2015 Couverture © Fairmont Le Montreux Palace

LABEL FSC

Montreux – Fairmont Le Montreux Palace

PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMS

Special Offers

Charges g Demi-pension h Pension complète r Petit-déjeuner Taxe de séjour Literie Nettoyage final /  Prix par appart. / c Prix par personne c Chambre simple b Chambre double d Avec douche / WC

Charges Charges Halbpension Half-board Vollpension Full-board Frühstück Breakfast Kurtaxen Tourist tax Bettwäsche Bed linen Endreinigung Final cleaning Preis pro Wohnung Price per apt. Preis pro Person Price per person Einzelzimmer Single room Doppelzimmer Double room Mit Dusche / WC With shower / WC

(Si un pictogramme n’apparaît pas sur l’annonce, la prestation correspondante est incluse dans le prix indiqué) (Wenn ein Symbol nicht in der Anzeige erscheint, ist der entsprechende Service im Angebotspreis inbegriffen) (If the pictogram does not appear on the advertisement, the service is included in the price.)


SOMMAIRE INHALT CONTENTS

CLASSIFICATION KLASSIFIKATION CLASSIFICATION

2 Montreux Riviera Card Hôtels / membres SHMV* 3 Ö 4 Õ 7 Ô 11 Ó 12 Sans étoile Ohne Sterne Without star 13 Û Unique 14 Hôtels / non membres SHMV* Plänen Maps 16 Plans Log. de vac. Ferienwohn. Holidays apt. 20 Ö 22 Õ 23 Ô 29 Ó Bed and Breakfast 31 Ö 31 Õ 31 Ô 32 Ó * Société des hôteliers de Montreux-Vevey Riviera

PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMS Charges g Demi-pension h Pension complète r Petit-déjeuner Taxe de séjour Literie Nettoyage final /  Prix par appart. / c Prix par personne c Chambre simple b Chambre double d Avec douche / WC

Charges Charges Halbpension Half-board Vollpension Full-board Frühstück Breakfast Kurtaxen Tourist tax Bettwäsche Bed linen Endreinigung Final cleaning Preis pro Wohnung Price per apt. Preis pro Person Price per person Einzelzimmer Single room Doppelzimmer Double room Mit Dusche / WC With shower / WC

(Si un pictogramme n’apparaît pas sur l’annonce, la prestation correspondante est incluse dans le prix indiqué) (Wenn ein Symbol nicht in der Anzeige erscheint, ist der entsprechende Service im Angebotspreis inbegriffen) (If the pictogram does not appear on the advertisement, the service is included in the price.)

Prestations Aufgabe Prestation ä Téléphone Telefon Phone J Télévision Fernseher Television Internet Internet Internet Wifi Wifi Wifi S Climatisation Klimaanlage Air conditioning H WC dans la chambre WC im Zimmer Rooms with WC Etablissement Nichtraucher- Non-smoking non fumeur Einrichtung establishment Fumeur  Raucher Smoking allowed [ Quelques chambres Einige Some non-smoking non fumeur Nichtraucher-Zimmer rooms O Chambres calmes Ruhige Zimmern Quiet rooms ‹ Accès handicapés Rollstuhlgängig Handicap accessible Animaux refusés Tiere nicht erlaubt Animals not allowed sur demande auf Anfrage upon request autorisés erlaubt allowed D Adapté aux familles Für Familien geeignet Suited for families ö Ascenseur Aufzug Lift V Au bord du lac Am Seeufer On the lakeside ü Jardin Garten Garden ! Restaurant sur Restaurant mit Restaurant with terrasse / jardin Terrasse / Garten terrace / garden * Repas diététiques Diätkuche Diet food ( Bar Bar Bar } Minibar Minibar Minibar 7 Vue Aussicht Panoramic view z Situation centrale Zentrale Lage Central location x Parking gratuit Parkplatz kostenlos Free parking w Parking payant Parkplatz kostenpflichtig Charged parking v Garage Garage Garage T Piscine extérieure Aussenschwimmbad Outdoor pool U Piscine couverte Hallenbad Indoor pool # Centre Wellness Wellness Zentrum Wellness centre R Fitness Fitness Fitness Lave-vaisselle Geschirrspüler Dishwasher Lave-linge Waschmaschine Washing machine Balcon / terrasse Balkon / Terrasse Balcony / terrace n Nb de chambres Anzahl Zimmer Number of rooms a Nb de lits Anzahl Betten Number of beds L Salles de conférences Sitzungszimmer Conference rooms Nb de personnes Kopfzahl Number of persons Durée de séjour min. Min. Aufenthaltsdauer Min. stay

Seulement BnB Nur BnB BnB only Salle de bain privée Privat Badezimmer Private bathroom Salle de bain Badezimmmer Bathroom à l'étage auf dem Stockwerk on the floor Salle de bain Geteiltes Shared commune Badezimmer bathroom Possibilité de cuisiner Kochmöglichkeit Cooking facilities Réfrigérateur Kühlschrank Refrigerator Sans petit-déj. Ohne Frühstück Without breakfast r Avec petit-déj. Mit Frühstück With breakfast Montreux Riviera Card (p. S. p. 2) Qualité « Niveau I È Niveau II Ë Niveau III

Paiement possible par  Eurocard / Mastercard ª American Express l JCB m Chèques Reka

Qualität Quality Stufe I Level I Stufe II Level II Stufe III Level III

Zahlungsmittel

Accepted as payment

ƒ Visa

¥ Maestro

Diners f WIR UnionPay

æ

@

La classification officielle des hôtels en Suisse a été créée par hotelleriesuisse. Elle comprend cinq catégories, marquées de 1 à 5 étoiles, et une catégorie appelée Unique. Die offizielle Schweizer Hotelklassifikation wurde von Hotelleriesuisse erfunden. Sie beinhaltet 5 Kategorien, von 1 bis 5 Sterne, sowie eine Kategorie namens „Unique“. The official hotel classification in Switzerland is created by hotelleriesuisse. It is based on 5 categories, from 1 to 5 stars, and on a category named Unique.

swisstourfed.ch

Type d'hôtel Hotel Type Hotel type Businesshotel Business hotel ‘ Hôtel d’affaires ñ Hôtel design Designhotel Design hotel Holiday hotel Æ Hôtel de vacances Ferienhotel ” Hôtel de santé Gesundheitshotel Health hotel Historisches Hotel Historical hotel Œ Hôtel historique — Hôtel de congrès Kongresshotel Conference hotel Ú Relais de campagne Landgasthof Country-Inn ¸ Hôtel de séminaires Seminarhotel Seminar hotel Velo/Bike-Hotel Bike hotel ‰ Hôtel vélo/VTT ë Hôtel de wellness Wellnesshotel Wellness hotel I Hôtel de gastronomie Gastronomiehotel Gastronomy hotel

Ÿ

Ñhotelleriesuisse.ch / hotelsterne.ch

Postcard § MyOne Ticket Restaurant

La classification des logements de vacances et B&B se base sur des critères mis en place et validés par la Fédération Suisse du Tourisme. Die Klassifikation der Ferienwohnungen und B&B stützt sich auf die vom Schweizer Tourismus-Verband vorgegebenen Kriterien. The classification system for holiday apartments and B&B is defined by the Swiss Tourism Federation.

bnb.ch L’organe de classification officiel des hébergements suisses de type chambre d’hôtes le plus complet et répondant aux critères minimaux de qualité est BnBCH. BnBCH ist das offizielle und komplette Klassifikations-Organ für Schweizer Unterkünfte der Art Gästezimmer welche die gegebenen Mindest-Qualitätskriterien erfüllen. The official classification organization for B&B in Switzerland the most completed and fulfilling the minimum quality requirements is BnBCH.

❤ Eco responsable Symbole mis en place par Montreux-Vevey Tourisme pour signifier les établissements ayant obtenu une certification liée au développement durable. Von Montreux‐Vevey Tourisme eingeführtes Symbol zur Kennzeichnung von Betrieben, die eine Zertifizierung für nachhaltige Entwicklung erhalten haben. Symbol used by Montreux Vevey Tourisme to indicate establishments that have obtained a sustainable development certification.


SOMMAIRE INHALT CONTENTS

CLASSIFICATION KLASSIFIKATION CLASSIFICATION

2 Montreux Riviera Card Hôtels / membres SHMV* 3 Ö 4 Õ 7 Ô 11 Ó 12 Sans étoile Ohne Sterne Without star 13 Û Unique 14 Hôtels / non membres SHMV* Plänen Maps 16 Plans Log. de vac. Ferienwohn. Holidays apt. 20 Ö 22 Õ 23 Ô 29 Ó Bed and Breakfast 31 Ö 31 Õ 31 Ô 32 Ó * Société des hôteliers de Montreux-Vevey Riviera

PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMS Charges g Demi-pension h Pension complète r Petit-déjeuner Taxe de séjour Literie Nettoyage final /  Prix par appart. / c Prix par personne c Chambre simple b Chambre double d Avec douche / WC

Charges Charges Halbpension Half-board Vollpension Full-board Frühstück Breakfast Kurtaxen Tourist tax Bettwäsche Bed linen Endreinigung Final cleaning Preis pro Wohnung Price per apt. Preis pro Person Price per person Einzelzimmer Single room Doppelzimmer Double room Mit Dusche / WC With shower / WC

(Si un pictogramme n’apparaît pas sur l’annonce, la prestation correspondante est incluse dans le prix indiqué) (Wenn ein Symbol nicht in der Anzeige erscheint, ist der entsprechende Service im Angebotspreis inbegriffen) (If the pictogram does not appear on the advertisement, the service is included in the price.)

Prestations Aufgabe Prestation ä Téléphone Telefon Phone J Télévision Fernseher Television Internet Internet Internet Wifi Wifi Wifi S Climatisation Klimaanlage Air conditioning H WC dans la chambre WC im Zimmer Rooms with WC Etablissement Nichtraucher- Non-smoking non fumeur Einrichtung establishment Fumeur  Raucher Smoking allowed [ Quelques chambres Einige Some non-smoking non fumeur Nichtraucher-Zimmer rooms O Chambres calmes Ruhige Zimmern Quiet rooms ‹ Accès handicapés Rollstuhlgängig Handicap accessible Animaux refusés Tiere nicht erlaubt Animals not allowed sur demande auf Anfrage upon request autorisés erlaubt allowed D Adapté aux familles Für Familien geeignet Suited for families ö Ascenseur Aufzug Lift V Au bord du lac Am Seeufer On the lakeside ü Jardin Garten Garden ! Restaurant sur Restaurant mit Restaurant with terrasse / jardin Terrasse / Garten terrace / garden * Repas diététiques Diätkuche Diet food ( Bar Bar Bar } Minibar Minibar Minibar 7 Vue Aussicht Panoramic view z Situation centrale Zentrale Lage Central location x Parking gratuit Parkplatz kostenlos Free parking w Parking payant Parkplatz kostenpflichtig Charged parking v Garage Garage Garage T Piscine extérieure Aussenschwimmbad Outdoor pool U Piscine couverte Hallenbad Indoor pool # Centre Wellness Wellness Zentrum Wellness centre R Fitness Fitness Fitness Lave-vaisselle Geschirrspüler Dishwasher Lave-linge Waschmaschine Washing machine Balcon / terrasse Balkon / Terrasse Balcony / terrace n Nb de chambres Anzahl Zimmer Number of rooms a Nb de lits Anzahl Betten Number of beds L Salles de conférences Sitzungszimmer Conference rooms Nb de personnes Kopfzahl Number of persons Durée de séjour min. Min. Aufenthaltsdauer Min. stay

Seulement BnB Nur BnB BnB only Salle de bain privée Privat Badezimmer Private bathroom Salle de bain Badezimmmer Bathroom à l'étage auf dem Stockwerk on the floor Salle de bain Geteiltes Shared commune Badezimmer bathroom Possibilité de cuisiner Kochmöglichkeit Cooking facilities Réfrigérateur Kühlschrank Refrigerator Sans petit-déj. Ohne Frühstück Without breakfast r Avec petit-déj. Mit Frühstück With breakfast Montreux Riviera Card (p. S. p. 2) Qualité « Niveau I È Niveau II Ë Niveau III

Paiement possible par  Eurocard / Mastercard ª American Express l JCB m Chèques Reka

Qualität Quality Stufe I Level I Stufe II Level II Stufe III Level III

Zahlungsmittel

Accepted as payment

ƒ Visa

¥ Maestro

Diners f WIR UnionPay

æ

@

La classification officielle des hôtels en Suisse a été créée par hotelleriesuisse. Elle comprend cinq catégories, marquées de 1 à 5 étoiles, et une catégorie appelée Unique. Die offizielle Schweizer Hotelklassifikation wurde von Hotelleriesuisse erfunden. Sie beinhaltet 5 Kategorien, von 1 bis 5 Sterne, sowie eine Kategorie namens „Unique“. The official hotel classification in Switzerland is created by hotelleriesuisse. It is based on 5 categories, from 1 to 5 stars, and on a category named Unique.

swisstourfed.ch

Type d'hôtel Hotel Type Hotel type Businesshotel Business hotel ‘ Hôtel d’affaires ñ Hôtel design Designhotel Design hotel Holiday hotel Æ Hôtel de vacances Ferienhotel ” Hôtel de santé Gesundheitshotel Health hotel Historisches Hotel Historical hotel Œ Hôtel historique — Hôtel de congrès Kongresshotel Conference hotel Ú Relais de campagne Landgasthof Country-Inn ¸ Hôtel de séminaires Seminarhotel Seminar hotel Velo/Bike-Hotel Bike hotel ‰ Hôtel vélo/VTT ë Hôtel de wellness Wellnesshotel Wellness hotel I Hôtel de gastronomie Gastronomiehotel Gastronomy hotel

Ÿ

Ñhotelleriesuisse.ch / hotelsterne.ch

Postcard § MyOne Ticket Restaurant

La classification des logements de vacances et B&B se base sur des critères mis en place et validés par la Fédération Suisse du Tourisme. Die Klassifikation der Ferienwohnungen und B&B stützt sich auf die vom Schweizer Tourismus-Verband vorgegebenen Kriterien. The classification system for holiday apartments and B&B is defined by the Swiss Tourism Federation.

bnb.ch L’organe de classification officiel des hébergements suisses de type chambre d’hôtes le plus complet et répondant aux critères minimaux de qualité est BnBCH. BnBCH ist das offizielle und komplette Klassifikations-Organ für Schweizer Unterkünfte der Art Gästezimmer welche die gegebenen Mindest-Qualitätskriterien erfüllen. The official classification organization for B&B in Switzerland the most completed and fulfilling the minimum quality requirements is BnBCH.

❤ Eco responsable Symbole mis en place par Montreux-Vevey Tourisme pour signifier les établissements ayant obtenu une certification liée au développement durable. Von Montreux‐Vevey Tourisme eingeführtes Symbol zur Kennzeichnung von Betrieben, die eine Zertifizierung für nachhaltige Entwicklung erhalten haben. Symbol used by Montreux Vevey Tourisme to indicate establishments that have obtained a sustainable development certification.


CHERS HÔTES,

SEHR GEEHRTE GÄSTE,

DEAR GUESTS,

Ce n’est sans doute pas un hasard si Charlie Chaplin a choisi les hauts de Vevey pour passer les 25 dernières années de sa vie, si Freddie Mercury a immortalisé le lac Léman et les cimes du Grammont sur la pochette de l’album « Made in Heaven », si Igor Stravinski a composé le « Sacre du Printemps » à Montreux ou si le chanteur Prince a déclamé son amour pour Lavaux dans une chanson qui porte le nom du célèbre vignoble en terrasses, classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO.

Es ist sicher kein Zufall, dass sich Charlie Chaplin hoch über Vevey niederliess, um hier seine letzten 25 Lebensjahre zu verbringen, dass Freddie Mercury dem Genfersee mit dem Gipfel des Grammont auf dem Cover seines Albums „Made in Heaven“ ein Denkmal setzte, dass Igor Stravinski „Sacre du Printemps“ in Montreux komponierte, oder dass der Sänger Prince der Region Lavaux einen Song widmete, der den Namen der berühmten UNESCO Weinterrassen trägt.

It was certainly not by chance that Charlie Chaplin chose to spend the last 25 years of his life on the hillside behind Vevey, or that Freddie mercury immortalized Lake Geneva and the peaks of the Grammont on the cover of his album “Made in Heaven”, or that Stravinski composed the “Rite of Spring” at Montreux, or if singer, Prince, declared his love for Lavaux in a song called after the famous terraced vineyard, part of the UNESCO World Heritage.

Wie soll man den Einfluss der Montreux Riviera auf Hemingway, Nabokov, Sissi und so viele andere erklären? Vielleicht ist es das Mikroklima oder der herrliche See, den man immer wieder bewundern muss, die Berge ringsum, mächtig und beschützend zugleich, die Sonnenuntergänge wie Gemälde aus der Hand eines Meisters…? Bestimmt ist es ein bisschen von all dem! Aber was auch immer die Gründe sind, die Sie an die Montreux Riviera geführt haben, ich wünsche Ihnen einen angenehmen, erholsamen und inspirierenden Aufenthalt.

How do you explain the attraction that Montreux Riviera held for Hemingway, Nabokov, Sissi and so many others? Perhaps it’s the advantages of the microclimate, or the splendours of a lake that you cannot but admire, or the surrounding mountains, both impressive and reassuring, or the sunsets that resemble the paintings of the masters…? No doubt all of these aspects! But whatever the reasons that attracted you to Montreux Riviera, I would like to wish you the most pleasant, relaxing and inspiring stay.

Comment expliquer l’attraction que Montreux Riviera a exercée sur Hemingway, Nabokov, Sissi et tant d’autres ? Peut-être les bienfaits du microclimat, les splendeurs d’un lac qu’on ne se lasse pas d’admirer, les montagnes alentours, impressionnantes et rassurantes à la fois, les couchers de soleil aux allures de tableaux de maîtres… ? Sans doute un peu de tout ça ! Mais, quelles que soient les raisons qui vous ont conduit jusqu’à Montreux Riviera, je vous souhaite le plus agréable, le plus relaxant et le plus inspirant des séjours.

Christoph Sturny, Directeur

Hébergement Unterkunft Accommodation | 1


MONTREUX RIVIERA CARD

La Montreux Riviera Card vous est distribuée gratuitement par votre hôte (hôtels, appartements de vacances et cliniques privées) et vous permet de bénéficier de la gratuité sur tout le réseau régional des transports publics mobilis, une réduction de 50% sur les excursions en bateau et les chemins de fer de montagne, ainsi que sur l’entrée dans les musées et parcs d’attraction. Die Montreux Riviera Card wird Ihnen kostenlos angeboten (Hotels, Ferienwohnungen und Privatkliniken) und erlaubt Ihnen, das öffentliche lokale Verkehrsnetz mobilis gratis zu benutzen. Ausserdem bietet sie 50% Ermässigung auf Schiffsausflüge, Bergbahnen sowie auf den Eintritt in Museen und Vergnügungsparks. The Montreux Riviera Card is offered to you free of charge by your host (hotels, holiday-apartments and clinics) and enables you to travel free of charge on the regional public transports network mobilis, and with 50% reductions on boat trips and on alpine transports, as well as on museum and amusement park entrance tickets.

GROUPES / CONGRÈS / SÉMINAIRES GRUPPEN / TAGUNGEN / SEMINAREN GROUPS / CONGRESS / SEMINARS Réservation d’hôtel : pour votre séjour de loisirs ou d’affaires, notre équipe se fera un plaisir de vous conseiller et de vous proposer une offre personnalisée. Hotel-Reservation : Für die Planung Ihres Freizeit- oder Business-Aufenthaltes steht Ihnen unser Team gerne zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns bei Fragen oder für die Ausarbeitung einer Offerte. Hotel Booking : Our team would be delighted to advise you on your business or leisure stay. Do not hesitate to contact us for a special offer!

T. +41 848 86 84 84 F. +41 21 962 84 77 reservation@montreuxriviera.com montreuxriviera.com montreuxrivieraeventplanner.com

Rejoignez-nous sur les réseaux sociaux

Découvrez Montreux Riviera sous un autre angle et partagez-nous votre expérience au cœur de la destination ! Actualité, photos, bons plans, concours... et bien d'autres surprises vous y attendent !

#montreuxriviera

2 | Hébergement Unterkunft Accommodation

Entdecken Sie Montreux Riviera von einer anderen Seite und teilen Sie uns Ihre Erfahrung im Herzen der Destination mit! Aktuelles, Fotos, gute Tipps, Wettbewerbe... und weitere Überraschungen warten auf Sie!

Discover the Montreux Riviera from a different angle and share your experience in the area with us! There are news, photos, special offers, competitions… and many other surprises in store for you here!

Impressum : Montreux-Vevey Tourisme 2015


HÔTELS HOTELS HOTELS

HOTLINE / BOOKING T. + 41 848 86 84 84 montreuxriviera.com

! Les prix sont indicatifs, variant selon la saison et le type de chambre. Ils peuvent être plus élevés durant les grands événements, tels que le Montreux Jazz Festival. Sauf indication contraire, ils comprennent le petit-déjeuner et la taxe de séjour. Prix en francs suisses (CHF). Die Preise sind Richtpreise und ändern sich je nach Saison und Zimmertyp. Während den Hauptveranstaltungen, wie das Montreux Jazz Festival, können die Preise steigen. Ohne gegensätzlichen Hinweis verstehen sich die Preise mit Frühstück und Kurtaxe. Preise in Schweizer Franken (CHF). Hotel prices are indicative. They may vary depending on the season and the room type. Prices may be higher during main events, such as the Montreux Jazz Festival. Except when mentioned, they include the breakfast and the tourist tax. Prices in Swiss francs (CHF).

1

FAIRMONT LE MONTREUX PALACE

Ñ sup Ö

Ë Œ—ë

Ÿƒ @ªl

Leading Hotels of the World / Swiss Deluxe Hotels

Situé au bord du lac Léman, Fairmont Le Montreux Palace est membre des « Leading Hotels of the World » et offre 236 luxueuses chambres et suites climatisées ainsi que son propre centre de conférences. Fairmont Le Montreux Palace, Mitglied der „Leading Hotels of the World“, liegt am Genfersee und verfügt über 236 luxuriös ausgestattete Zimmer und Suiten mit Klimaanlage und Konferenzzentrum. Located on the shores of Lake Geneva, Fairmont Le Montreux Palace is a member of the “ Leading Hotels of the Michael Smithuis World” and offers 236 air-conditioned rooms and suites as well as its own conference centre. Av. Claude Nobs 2 1820 Montreux T. +41 21 962 12 12 fairmont.com/montreux ä J S H O D ö ü ! *� cd bd n a L r g h + montreux@fairmont.com ( } 7 z x w v T U # R 236 465 2-900 40 1.01-31.12 559-... ...-1’399

2

GRAND HÔTEL DU LAC

Ñ sup Ö

¸‰Œ

Ÿ ƒ¥ª @æl

Relais & Châteaux / Swiss Deluxe Hotels

Sur les rives du lac Léman, cet hôtel hors du temps fait revivre le passé grand style tout en distillant de subtiles touches contemporaines. Deux restaurants, dont 1 étoilé, centre de bien-être et salles de conférences. On the shores of Lake Geneva, this timeless property harmoniously combines its grand hotel past and discerning contemporary touches. Two restaurants, within one Michelin star rated, a well being center and seminar facilities. An den Ufern des Genfer Sees, lässt dieses zeitlose Haus seine Vergangenheit als Grand Hôtel aufleben und Luc Califano bringt dabei auf subtile Weise zeitgemäßen Design mit ein. Zwei Restaurants, darunter eines mit einem Michelin Rue d’Italie 1 Stern ausgezeichnet, ein Well beeing Center und Seminarräume. 1800 Vevey *Only valid for superior rooms and Deluxe rooms. Other prices for Junior Suites and Suites T. +41 21 925 06 06 cd bd grandhoteldulac.ch äJ SH[O DöVü!* n a L r g h + *1.11-31.04 370-580 *1.05-31.10 410-850 50 85 2-250 39 info@grandhoteldulac.ch ( } 7 C x w v T # R Hôtels Hotels Hotels | 3


HÔTEL DES TROIS COURONNES

3

Ñ sup Ö

Œ—ñë

Ÿ ƒ¥ @ªæl

Leading Hotels of the World / Leading Spa / Hôtel Historique 2003 / Swiss Design Award 2006

Un petit bijou situé au cœur de Vevey avec une splendide vue sur le lac Léman et les Alpes. Hôtel de 71 chambres et suites construit en 1842 et entièrement rénové. Deux restaurants dont 1 étoilé, Puressens Destination Spa et terrasse panoramique. Ein Schmuckstück im Herzen von Vevey, mit atemberaubendem Blick über den Genfersee und die Alpen. Das Hotel, welches 1842 erbaut worden ist, wurde komplett neu renoviert. Zwei Restaurants, Puressens Destination Spa im Hotel und Panorama-Terrasse.

Jay Gauer Rue d’Italie 49 A jewel lying in the very heart of Vevey, offering breathtaking views over Lake Geneva and the Alps. Hotel built in 1800 Vevey 1842 and completely renovated. Two restaurants, Puressens Destination Spa and panoramic terrace. T. +41 21 923 32 00 hoteltroiscouronnes.ch ä J S H O D ö V ü ! *� n a L r g h + cd bd info@hoteltroiscouronnes.ch ( } 7 C w U # R 40 71 139 2-200 1.01-31.12 300-...

4

LE MIRADOR KEMPINSKI

Ñ sup Ö

Æ”¸‰ë

Ÿ ƒ¥ @ªæl

Leading Hotels of the World /Leading Spa/Swiss Deluxe Hotels

L’une des vues les plus exceptionnelles au monde, surplombant le lac Léman et les Alpes. Le Mirador Kempinski propose 61 chambres et Suites, 4 restaurants, un Spa Givenchy et un Centre Médical. Das Mirador Kempinski bietet 61 Zimmer und Suiten mit Seeblick, vier Restaurants, einen in der Schweiz einzigartigen Givenchy Spa und ein Medizin Zentrum, welches sich der Regenerierung und Ernährung widmet. Jean-Marc Boutilly One of the most spectacular panoramic views in the world overlooking Lake Geneva and the magnificient Alps. Ch. de l’hôtel du Mirador 5 The Mirador Kempinski offers 61 lakeview rooms and Suites, 4 restaurants, Givenchy Spa and Medical Center. 1801 Le Mont-Pèlerin T. +41 21 925 11 11 kempinski.com/mirador reservations.lemirador@ ä J cd bd S H O ‹ D ö ü ! *� n a L r g h + kempinski.com 61 142 2-130 45 1.01-31.12 390-... (}7wvU#R

5

ROYAL PLAZA MONTREUX & SPA

Ñ Ö

« Æ—¸ë

Ÿ ƒ¥ ª@ælf

Worldhotels Deluxe Collection 

Seul hôtel 5 étoiles situé directement sur les rives du lac Léman, le Royal Plaza Montreux & Spa bénéficie d’un emplacement idéal, à quelques pas de la gare, du centre-ville et du Centre des Congrès. Als einziges 5-Sterne-Hotel direkt am Ufer des Genfersees besticht das Royal Plaza Montreux & Spa durch seine ideale Lage, nur wenige Schritte vom Bahnhof, dem Stadtzentrum und dem Kongresszentrum entfernt. Only 5-star hotel directly on the shores of Lake Geneva, the Royal Plaza Montreux & Spa is ideally situated, a few steps from the train station, the city centre and the Convention Centre.

Av. Claude Nobs 7 1820 Montreux T. +41 21 962 50 50 royalplaza.ch info@royalplaza.ch

äJ SH O ‹DöV! (}7CwvU#R

6

ASTRA HOTEL VEVEY

Ñ sup Õ

È —¸ë

n a

L

154 198 11-450

r g h 30

+

cd

bd

1.01-31.12 200-400 200-800

Ÿ ƒ¥ @ªælfm

Swiss Premium Hotels

Centre-ville de Vevey, proche de la gare. Brasserie historique La Coupole 1912, Orient Express Bar, Centre de conférences (10 – 250 pers.), City Panoramic Spa & Fitness. Im Herzen von Vevey neben dem Bahnhof. Geschichtsträchtige Brasserie La Coupole 1912 und Orient Express Bar. City Panoramic Spa, Konferenz- und Banketteinrichtungen (10 – 250 Pers.). Nicolas & Christophe Ming In Vevey centre close to the train station. Historic Brasserie La Coupole 1912, Orient Express Bar, City Panoramic Spa. Meeting, conference & event facilities for up to 250 people. Place de la Gare 4 1800 Vevey T. +41 21 925 04 04 1.01-31.12 cd bd astra-hotel.ch g + Semaine Woche Week 280-410 380-480 äJ SH O‹ Dö n a L info@astra-hotel.ch Week-end 190-410 190-480 98 156 10-250 (}Cwv#R 4 | Hôtels Hotels Hotels


7

EDEN PALACE AU LAC

Ñ sup Õ

Œ¸

Ÿƒ ª l@m

Worldhotels First Class Collection / Montreux Suisse Hôtels

Cet hôtel de style Victorien est idéalement situé au centre-ville de Montreux et au bord du Lac. Restaurant, terrasse exceptionnelle, accès aux jardins et piscine du Casino tout proche. Résidence Villa Eden les pieds dans l’eau. Das Hotel im Viktorianischen Stil liegt ideal im Zentrum von Montreux und zugleich am Ufer des Genfersees. Restaurant, Panorama-Terrasse, direkter Zugang zu den Gartenanlagen und zum Schwimmbad des Casinos. Residenz Villa Eden mit einzigartigem Blick auf den Genfersee. Magdalena Caricati Rue du Théâtre 11 1820 Montreux T. +41 21 966 08 00 edenpalace.ch info@edenpalace.ch

äJ S H O ‹D ö V ü ! (}7CwvTR

8

GRAND HÔTEL SUISSE-MAJESTIC

The Victorian style hotel is ideally located in Montreux downtown and on the shores of Lake Geneva. Restaurant, outstanding terrace, direct access to the gardens and swimming pool of the Casino as well as the residence Villa Eden with a unique view on the Lake. n a

L

r g h

105 196 2-200

Ñ sup Õ

—¸

23

+

cd

bd

1.01-31.12 140-595 190-595

Ÿ ƒ¥ ª@ælfm

Great Hotels of the World

Le Grand Hôtel Suisse-Majestic a effectué une importante phase de rénovation et se présente dorénavant sous ses plus beaux jours. Tradition, élégance, trend et innovation sont les mots clés de cet établissement unique. Das Grand Hotel Suisse-Majestic wurde neu renoviert und erstrahlt jetzt im neuen Glanz. Tradition, Eleganz, Trend und Innovation sind hier vereint. Andrés Oppenheim The Grand Hotel Suisse-Majestic has been completely renovated. Now its beauty and elegance will reflect the charm Av. des Alpes 45 of 1870 when it was originally built. Tradition, trend and innovation are key words in this hotel. 1820 Montreux T. +41 21 966 33 33 cd bd suisse-majestic.com 1.11-30.04 170-... 220-... äJ SH[ODö!* n a L r g h + hotel@suisse-majestic.ch ( } 7 C w 1.05-31.10 220-... 290-... 155 250 1-300 26

HÔTEL VICTORIA

9

Ñ sup Õ

Ƹ

Ÿƒ¥ ª æ@

Relais & Château /  **** sup

L’hôtel et son parc dominent les rives du Léman, face aux sommets enneigés. Point de départ d’excursions dans un site naturel grandiose. Das Hotel Victoria mit Park über den Ufern des Genfersees und mit Blick auf die schneebedeckten Alpengipfel bietet helle geraümige Zimmern mit Seeblick. Start für viele Ausflüge. Toni Mittermair Rte de Caux 16 1823 Glion-Montreux T. +41 21 962 82 82 victoria-glion.ch info@victoria-glion.ch

10

Splendid residence set in a beautiful park on a hillside sloping down to Lake Geneva. Spacious rooms with view to the lake and the snow-capped peaks. äJ H[O (}7xv T

‹D ö ü !

EUROTEL MONTREUX

n a 58

Ñ Õ

Æ—¸

L

95 2-120

g h

+

cd

bd

01.06-30.09 230-310 300-620 11.04-31.05 210-300 290-490 06.01-10.04 190-290 290-490

Ÿ ƒ¥ ª@ælm

Le seul hôtel de la région ayant toutes ses chambres et ses restaurants avec vue sur le lac et les Alpes. À 300 m du Centre des Congrès et de la gare. Wifi gratuit. Restaurants panoramiques. Garage, Fitness, vélos et stand-up paddle boards à disposition. Das einzige Hotel in der Region, wo alle Zimmer See-und Bergsicht haben. 300 M.ü. M. vom Kongresszentrum und Bahnhof gelegen. Kostenloses Wifi. Restaurants mit Panoramablick. Garage, Fitness, Fahrräder und StandUp Paddle Boards zur Verfügung. Stéphane Compagnon The only hotel of the region with all the rooms having a view of the lake and the Alps. Just 300 m from the Grand-Rue 81 Convention Centre and the railway station. Free Wifi. Panoramic Restaurants. Garage, fitness, bikes and stand-up 1820 Montreux paddle boards available. T. +41 21 966 22 22 eurotel-montreux.ch g + äJ SH[O DöV! n a L cd bd info@eurotel-montreux.ch ( } 7 C w v R 157 220 2-150 1.01-31.12 98-... 184-... Hôtels Hotels Hotels | 5


GOLF-HÔTEL RENÉ CAPT

11

Ñ Õ

Æ—¸

Ÿ ƒ¥ª @æ

Directement au bord du lac, grand jardin privé, restaurant, terrasse panoramique, bar, salles de conférences, ambiance romantique pour mariages. Directly on the lakeshore. Large private garden, restaurant, terrace with a wonderful view. Bar, conference rooms, ideally romantic for wedding. Mireille Purslow-Capt Direkt am Seeufer mit großem privaten Garten. Restaurant, Panoramaterrasse, Bar, Konferenzräume, speziell Georges Konstantinidis auch für Hochzeiten geeignet. Rue du Bon-Port 33-35 1820 Montreux T. +41 21 966 25 25 r g h + cd bd golf-hotel-montreux.ch ä J H[O DöVü! n a L 76 138 2-120 09.02-13.12 210-... ...-490 golf-hotel@mymontreux.ch ( } 7 C w

12

HÔTEL DU GRAND LAC EXCELSIOR

Ñ Õ

È ”¸

Ÿ ƒ ¥ª æ§

Montreux Suisse Hôtels / Swiss Quality Hotels

Hôtel historique du XIXe siècle, situé au bord du lac, il offre le charme d’antan. Spa, centre de beauté, restaurant et grande salle de bal pour séminaires. Découvrez nos junior suites « Miami Style ». Das historische Hotel wurde im 19. Jahrhundert erbaut und bietet den Charme von Damals, an den Ufern des Genfersees. Spa, Beauty Center, Restaurant und ein Ballsaal für Ihre Seminare. Entdecken Sie die „Miami Style“ Junior Suiten.

J.-G. Murray This historic hotel from the 19 th Century, located on the shores of Lake Geneva, offers charming luxury. Spa, Rue du Bon-Port 27 1820 Montreux beauty center, restaurant and a ballroom for your seminars. Discover our “Miami Style” junior suites. T. +41 21 966 57 57 hotelexcelsiormontreux.ch info@ cd bd äJ SH ODöVü* n a L r g h + 80 157 2-400 45 1.01-31.12 130-250 170-400 hotelexcelsiormontreux.ch ( } 7 x w v U # R

13

OU

VE

RT

E UR

AU

TO

M

NE

5 2 01

MODERN TIMES HOTEL

Ñ Õ

‘ñ—¸

Ÿ ƒ¥l@æ

Ce superbe Hôtel contemporain est situé dans les hauts de Vevey. Il dispose de 138 chambres, d’un restaurant avec grill ouvert, d’un bar, d’un centre de conférence, d’un fitness, d’une boutique et de larges possibilités de parking. Dieses neuzeitliche Hotel liegt oberhalb Vevey. Es verfügt über 138 Zimmer, ein Restaurant mit offenem Grill, eine Bar, ein Seminar- und Konferenzzentrum, einen Fitnessraum, eine Boutique, sowie viele Parkmöglichkeiten.

Jean-Claude Gétaz This superb Hotel with beautiful interior design and contemporary rooms is located above Vevey. The hotel offers Ch. du Genévrier 20 138 rooms, restaurant with show grill, conference rooms, fitness, boutique and numerous parking slots. 1806 St-Légier/Vevey T. + 41 79 905 22 23 info@moderntimeshotel.ch ä J SH O‹ Dö! n a L r g h + cd bd (wvRL

VILLA TOSCANE

14

138 273 6-140

Ñ Õ

È

220-380 240-450

Ÿ ƒ¥ ªlf

Swiss Quality Hotels

Situé à seulement quelques pas du Lac Léman, de la gare de Montreux et du Centre des Congrès, la Villa Toscane est un bâtiment de style Art Nouveau proposant des chambres contemporaines entièrement rénovées en 2012. Nur wenige Schritte vom Genfersee, dem Bahnof von Montreux und dem Kongresszentrum entfernt, befindet sich das Hotel Villa Toscane, ein Jugendstil-Gebäude mit modernen und komplett neu renovierten Zimmer seit 2012. Rue du Lac 2-8 1815 Clarens T. +41 21 966 88 88 villatoscane.ch info@villatoscane.ch 6 | Hôtels Hotels Hotels

Only a few steps away from Lake Geneva, Montreux train station, and the Convention Centre, Villa Toscane is an Art Nouveau Building with a beautiful interior design and contemporary rooms completely renovated in 2012.

äJ SH O‹ (}7CwvU#R

Dö!

n a 45

L

75 11-450

r g h 30

+

cd

bd

1.01-31.12 99-195 129-395


HELVÉTIE

15

Ñ sup Ô

¸

Ÿ ƒ¥ª @æ

Au centre de Montreux, en face du Casino et à 200 m du lac. Chambres standard et chambres familiales, accès Wifi gratuit dans les chambres. Salles de séminaires et banquets (10-100 pers.). Im Zentrum von Montreux vis-à-vis vom Casino, 200 Meter vom See entfernt. Zimmer & Familienzimmer, Wifi im Zimmer. Seminar- und Banketträume (10 bis 100 Pers.). In the centre of Montreux, opposite the Casino and 200 m from the lake. Standard rooms and family rooms, free David von Arx Wifi connection in the rooms. Seminar and banquet rooms (10 to 100 people). Av. du Casino 32 1820 Montreux T. +41 21 966 77 77 helvetie.ch äJ H ‹ Dö n a L cd bd reservation@helvetie.ch } C w v 63 135 10-100 01.01-31.12 120-220 180-280

16

HOSTELLERIE BON RIVAGE

Ñ sup Ô

‘Ƹ

Ÿ ƒ¥ ª@æm

Sur les rives du Léman, grand jardin, accès direct au port de La Tour-de-Peilz. Avec vue, restaurant-terrasse, 6 salles (10-130 personnes), Internet gratuit. Am Ufer des Genfersees, großer Garten, direkter Zugang zum Strand & zum Schloss von La Tour-de-Peilz, Terrasse mit Seesicht, 6 Seminarsäle (10 – 130 Pers.), Internetanschluss gratis. Marie Forestier Rte de St-Maurice 18 1814 La Tour-de-Peilz T. +41 21 977 07 07 bon-rivage.ch info@bon-rivage.ch

17

On the shores of Lake Geneva, large garden, direct access to the baths and castle of La Tour-de-Peilz, lake view, 6 rooms (10 to 130 guests), free wireless.

äJ H }7Cx

O‹

DöVü!

HÔTEL & SPA BRISTOL

n a

L

56 112 10-130

Ñ sup Ô

Ë ”¸

g

+

cd

bd

1.04-31.10 160-230 210-280 1.11-31.03 150-190 190-240

Ÿ ƒ¥ ª@æm

Au bord du lac, à 300 m du Château de Chillon. Vue lac et Alpes. Chambres ou divers appartements avec kitchenette. SPA. Piscine intérieure, massages et fitness. Restaurant avec terrasse panoramique. Parking « Bristol ». Direkt am See, 300 m vom Schloss Chillon. Blick auf See und Alpen. Zimmer sowie Wohnungen mit Kochecke. SPA. Hallenbad, Massagen sowie Fitness. Restaurant mit Panoramaterrasse. Direkter Zugang mit dem Aufzug vom Parkhaus „Bristol“. Patrick Zufferey Directly on the lake, 300 m from Chillon Castle. View over lake and Alps. Rooms as well as apartments with Av. de Chillon 63 kitchenette. SPA. Indoor pool, massages and exercise room. Restaurant with scenic terrace. Parking “Bristol” 1820 Montreux-Territet T. +41 21 962 60 60 bristol-montreux.ch äJ H[ DöV! n a L cd bd bristol@bristol-montreux.ch ( } 7 w v U # R 21 40 2-100 1.01-31.12 125-360 150-385

18

AUBERGE DE LA GARE

Ñ Ô

Ú‰I

Ÿ ƒ¥æ

Auberge classée 3 étoiles, dans le village de Grandvaux au cœur du vignoble de Lavaux, patrimoine mondial de l’UNESCO. 5 chambres doubles non fumeur alliant charme, confort et modernité. TV écran plat, Wifi accès libre. 3 Sterne Hotel im Dorf von Grandvaux inmitten der Weinberge von Lavaux (Welterbe der UNESCO). 5 charmante und moderne Nichtraucher Doppelzimmer (mit LCD Fernseher, Kostenloses Wifi und Bad mit Haartrockner). 3 star “ Auberge” in the village of Grandvaux, in the heart of the Lavaux vineyards (UNESCO World Heritage Site). Philippe Delessert 5 non-smoking double rooms complete with bathroom and hair dryer. They combine modern features with Rue de la Gare 1 traditional charm. 1091 Grandvaux T. +41 21 799 26 86 aubergegrandvaux.ch ä J H ü! + n a g h cd bd 3.50 info@aubergegrandvaux.ch 7 x 5 9 1.01-31.12 140-170 200-250 Hôtels Hotels Hotels | 7


BAHYSE

19

Ñ Ô

ÆÚ

Ÿ ƒ¥ª @æ

Datant des débuts 1700, sur le versant ensoleillé des rives du Léman, dans une oasis de fraîcheur, entouré d’une pelouse et d’un jardin. Terrasse ombragée, Wifi. Dieses Haus, das im Jahre 1700 gebaut wurde, liegt am sonnigen Hang des Genferseeufers inmitten eines grossen Gartens. Schöne schattige Terrasse, Wifi. Famille di Tria-Rosset Rte du Village 11 1807 Blonay T. +41 21 943 13 22 hotelbahyse.ch bahyse@bluewin.ch

Built at the beginning of the 18th century, situated on the sunny slopes overlooking Lake Geneva. An oasis of calm, it is surrounded by a big garden, Wifi. J H x^

ODü

BON-PORT

20

13 24

Ñ Ô

cd

bd

1.04-30.10 145-... 215-225 1.11-30.03  145-... 195-215

n a

Ÿ ƒ¥ ªæm

Dans un quartier tranquille au cœur de Montreux, à 100 m du lac Léman et proche du Casino. A 10 minutes à pied du Centre des Congrès. In einem ruhigen Quartier, im Herzen von Montreux, 100 m vom Genfersee, in der Nähe des Casinos, 10 Gehminuten vom Kongresszentrum. Fabrice Bezençon Rue du Théâtre 4 1820 Montreux T. +41 21 962 80 70 montreux.ch/bon-port info@hotelbonport.ch

Situated in a quiet area, 100 m from the Lake Geneva, near the Casino, and a 10 minutes walk from the Convention Centre. äJ H Cwv^

O

ö

HDC-HÔTEL DE CHAILLY

21

n a 30 61

Ñ Ô

cd

bd

bcd

1.05-31.10 100-130 130-180 160-210 1.11-30.04  85-100 100-130 130-160

Ÿ ƒ¥ª æf

Accueillis par une équipe jeune. Etablissement adéquatement situé et facile d’accès par la route, parking privé, restaurant et terrasse, cuisine soignée. Ein junges Team heisst Sie herzlich willkommen. Hotel leicht zu erreichen, an der Autobahn Ausfahrt „Montreux“, Nr. 15. Private Parkplätze, Restaurant und Terrasse, gepflegte Küche. Sereina & J.-Philippe Beck A young team welcomes you. Hotel easily accessible by road, private parking, restaurant and terrace, fine cuisine. Route des Châtaigniers 1 1816 Chailly-Montreux T. +41 21 964 21 51 hdc.ch g h + cd bd äJ H ‹D ö ! * n a L hello@hdc.ch 33 53 2-50 1.01-31.12 100-... 140-... (7 x

HOSTELLERIE CHEZ CHIBRAC

22

Ñ Ô

Ú

Ÿ ƒ¥ ª@æ§

Auberge Française dans un cadre campagnard pittoresque au-dessus du Lac Léman. Rôtisserie avec spécialité Française et Pinte avec mets aux fromages et petite carte. Calme, tranquille et belle terrasse ombragée et fleurie. Französische Herberge in malerischem ländlichem Rahmen oberhalb des Genfersees. Rotisserie mit französi­ schen Lokale Spezialitäten mit Käsegerichten und kleiner Karte. Ruhig und friedlich mit schattiger Blumenterrasse. A French hostel in a picturesque countryside setting overlooking Lake Leman. Rotisserie with French specialities Francis Chibrac and beer accompanied by cheese and a small menu. Calm, quiet and attractive shady terrace with flowers. En Gort 1 1801 Le Mont-Pèlerin T. +41 21 922 61 61 cd bd chezchibrac.ch g + 1.04-30.09 130 170 äJ H O ‹ö ! n a hostellerie@chezchibrac.ch 7 x 1.10-31.03 110 150 9 18 8 | Hôtels Hotels Hotels


23

HÔTEL DE FAMILLE

Ñ Ô

Ÿ ƒ¥ª æ

Situé au centre-ville à côté de la gare, à 5 minutes à pied du bord du lac. Piscine intérieure, sauna, Wifi gratuit, parking, salles de conférence et banquet. Im Stadtzentrum, in der Nähe des Bahnhofs, 5 Gehminuten vom Seeufer. Hallenbad, Sauna, Kostenloses Wifi, privater Parkplatz, Sitzungszimmer und Bankett. Situated in the city centre, next to the railway station, 5 minutes walk from the lakeside. Indoor swimming-pool, Dariane Golay Sigg sauna, free Wifi, private parking, Conference rooms and banquet. Rue des Communaux 20 1800 Vevey T. +41 21 923 39 00 hotelfamille.ch g h + äJ H Dö n a L cd bd reservation@hotelfamille.ch ( C x U 66 102 2-80 1.01-31.12 140-180 180-280

24

HÔTEL DE LA VIEILLE TOUR

Ñ Ô

Ÿƒ ¥ª @æl

Situation centrale, près du château et du port de La Tour-de-Peilz. Arrêt de bus devant l’hôtel. Chambres modernes et confortables, Wifi gratuit. Dieses Hotel liegt mitten im Zentrum und ist nur einige Schritte vom Schloss und Hafen von La Tour-de-Peilz entfernt. Bequeme und moderne Zimmer, Kostenloses Wifi. Valérie Isabella Grand-Rue 43 1814 La Tour-de-Peilz T. +41 21 944 10 00 vieilletour.ch info@vieilletour.ch

25

In the town centre, next to La Tour-de-Peilz’s castle and marina. Bus stop right in front of the hotel. Spacious and modern rooms, free Wifi. äJ Cwv

H

O

HÔTEL DU PORT

ö

Ñ Ô

n a

r g h

19 39

9

Æ

cd

bd

1.04-31.10 125-155 160-180 1.11-31.03 105-135 140-160

+

Ÿ ƒ¥ª @æf§m

Swiss Budget Hotels

Situé au bord du lac Léman, à quelques minutes de Montreux, l’hôtel offre tout le confort moderne. Chambres entièrement rénovées, dont la plupart avec balcon et vue sur le lac. Wifi gratuit. Nur wenige Minuten von Montreux entfernt, in herrlicher Lage am Ufer des Genfersees, bietet das Hotel neu renovierte, bequeme und moderne Zimmer, die meisten mit Balkon und Seesicht. Kostenloses Wifi. Gérard Raneda Rue du Quai 6 1844 Villeneuve T. +41 21 960 41 45 duport.ch hotel@duport.ch

26

Beautifully located on the lake shores, only a few minutes from Montreux. The hotel has been entirely renovated and provides comfortable modern rooms, also with balcony overlooking the lake. Free Wifi. äJ H (7Cw

DöV!

HÔTEL MASSON

Ñ Ô

ƌ

n a

L

21

2-40

45

g

h

+

cd

bd

16.05-30.09 128-155 200-240 1.10-15.05 115-145 180-210

Ÿƒ ¥ ª@ælm

Swiss Historic Hotels

Situé dans un cadre tranquille, verdure, à proximité du lac et du Château de Chillon. Parc, jardin. A 10 minutes en voiture et à 25 minutes à pied du centre-ville. Bus à 2 minutes. Mitten im Grünen und abseits vom Verkehr. 2 Minuten vom Schloss Chillon und der Bushaltestelle, ca 10 Minuten vom Stadtzentrum. Privatparkplätze, Garten. Situated in a peaceful position, close to the lake and Chillon Castle, away from traffic. Car park, garden. A.-M. et Ph. Sèvegrand 10 minutes by car and 25 minutes on foot from city centre. Rue Bonivard 5 1820 Montreux-Veytaux cd bd T. +41 21 966 00 44 24.03-22.05/ hotelmasson.ch g 19.09-18.10 110-180 185-260 äJ HO Dü* n a + hotelmasson@bluewin.ch } 7 x # 23.05-18.09 120-190 200-270 31 60 Hôtels Hotels Hotels | 9


LA ROUVENAZ

27

Ñ Ô

ñ

Ÿ ƒ¥ ª@læ

Au cœur de Montreux, dans un décor contemporain, cet hôtel a 20 chambres doubles dont 2 Suites entièrement rénovées en avril 2013. Près du lac Léman, à 5-10 minutes à pied de la gare et du Centre des Congrès. Im Herzen von Montreux, dieses Hotel bietet Ihnen 20 Doppelzimmer davon 2 Suiten frisch renoviert im April 2013. Der See, der Bahnhof von Montreux und das Kongresszentrum sind in nur 5-10 Minuten zu Fuss erreichbar. Famille Vialmin Rue du Marché 1 1820 Montreux T. +41 21 963 27 36 rouvenaz.ch hotel@rouvenaz.ch

At the heart of Montreux, this hotel, in a contemporary setting, with 20 double rooms includes 2 Suites renovated in april 2013. 5-10 minutes walk from Montreux train station, near the lakeside and the Convention Centre.

J H (7C

O

D ö !

LE LÉMAN HÔTEL

28

Ñ Ô

n a

20 42

1.01-31.12 100-300 150-440

«ñ

cd

bd

Ÿ ƒ¥ª @æ

Entièrement rénové, vue panoramique sur les Alpes et le lac Léman, ambiance design et contemporaine. TV interactive, Wifi gratuit. Zimmer komplett renoviert, Aussicht auf die Alpen und den Genfersee, Design, interaktives Fernsehen. Kostenloses Wifi. Muhammad Ajmal Rte de Blonay 20 1800 Vevey T. +41 21 944 33 22 lelemanhotel.ch info@lelemanhotel.ch

Totally renovated rooms, panoramic views over the Alps and Lake Geneva, design and contemporary ambiance. Internal TV broadcasting, free Wifi.

äJ x

H[‹

ö

Ñ Ó LES NÉGOCIANTS Ô

29

n a

21 40

06.01-20.12 99-119 139-159

cd

bd

Ÿƒ ¥ æ

Cet hôtel-restaurant de 23 chambres est situé dans la vieille ville de Vevey, à proximité du lac et de la Place du Marché. Dieses Hotel-Restaurant mit 23 Zimmern liegt in der Altstadt von Vevey, in der Nähe des Sees und des Marktplatzes. Frank Schoellkopf This hotel-restaurant, which offers 23 rooms, is located in Vevey old town, near the lake and the market square. Rue du Conseil 27 cd bd 1800 Vevey 1.11-31.03 115 143-... T. +41 21 922 70 11 1.04-30.06 hotelnegociants.ch äJ} H Oö n a r g h + 1.09-31.10 126 165-... info@hotelnegociants.ch ( C w 1.07-31.08 137 182-... 23 48 15

SPLENDID

30

Ñ Ô

«

Ÿ ƒ¥ ªæf

Hôtel de charme, de style 1900, avec tout le confort. Service personnalisé assuré par les membres de la famille. Situation idéale au centre de Montreux avec une vue sur le lac Léman. Wifi gratuit. Charmantes Hotel im Stil der Jahrhundertwende mit jegl. Komfort. Persönliche Bedienung durch Angehörige des Familienbesitzes. Kostenloses Wifi. Yvan et Grégoire Hausmann A charming hotel from 1900 with all the comfort. A fine service performed by the family members. Ideally situated in the city centre, with a view on Lake Geneva. Free Wifi. Grand-Rue 52 1820 Montreux T. +41 21 966 79 79 cd bd hotel-splendid.ch 1.04-31.10 120-210 190-280 äJ H Dö! n a L g h + info@hotel-splendid.ch ( 7 C w v 1.11-31.03 110-180 180-250 28 59 2-20 10 | Hôtels Hotels Hotels


31

TRALALA

Ñ Ô

«

‘ñŒ‰

Ÿ ƒ¥ ªæ

Swiss Budget Hotels

Dans la vieille ville de Montreux, au cœur du quartier des « Planches », charmant « Boutique Hotel », décoration contemporaine et design sur le thème de la musique et du Montreux Jazz Festival. In der Alstadt von Montreux, in der Mitte des Bezirkes „les Planches“ charmantes „Boutique Hotel“, Art-Decor rund um das Thema Musik aus Montreux Jazz Festival. In the old town of Montreux, in the heart of “les Planches”, charming “ Boutique Hotel”, contemporary design set in Estelle Mayer a music theme and Montreux Jazz Festival. Rue du Temple 2 1820 Montreux T. +41 21 963 49 73 tralalahotel.ch J H ö n a L cd bd reservation@tralalahotel.ch ( 7 C x w 35 70 40 1.01-31.12 120-380 160-420

32

Ó AUBERGE DE RIVAZ Ñ

Ÿ ƒ¥ ª@æ

Au bord du lac, au cœur du vignoble de Lavaux, l’hôtel-restaurant l’Auberge de Rivaz et ses 13 chambres jouissent d’une situation exceptionnelle. Das Hotel und Restaurant Auberge de Rivaz hat eine außergewöhnliche Lage mitten in Lavaux. In der Nähe des Seeufers und direkt am Weinberg. By the lakeshore, in the very heart of the Lavaux vineyards, the hotel-restaurant l’Auberge de Rivaz and its 13 Antonio Pereira rooms offer an exceptional location. Rte de Sallaz 6 1071 Rivaz T. +41 21 946 10 55 cd bd aubergederivaz.ch 15.04-15.10 100-... 140-... ä H‹! n a auberge.rivaz@bluewin.ch 7 x 16.10-14.04 80-... 120-... 13 21

33

Ó AU MAJOR DAVEL Ñ Ú

Ÿ ƒ¥ª @æ

Petit hôtel au bord de l’eau, vue imprenable sur les vignes et les Alpes. Venez savourer notre cuisine de marché à base de produits frais, spécialités de poissons. Véranda chauffée en hiver. En été, terrasse sur la pelouse pour le café ou l’apéro. Gemütliches und kleines Hotel, direkt am See, ruhige Lage. Lassen Sie sich verwöhnen : frische Produkte vom Markt, Fischspezialitäten. Geheizter Wintergarten, im Sommer auf der Wiese zum Kaffee oder Apero. Rolf Messmer Place d’Armes 8 1096 Cully T. +41 21 799 94 94 hotelaumajordavel.ch aumajor@worldcom.ch

34

Little and charming hotel situated on the lakeshore in the old village of Cully, it offers a magnificent view of the Alps and the Lavaux vineyards. Enjoy a glass of wine and our kitchen with fresh products from the market. ä H 7Cx

O‹V!

n a

L

13

2-20

27

g

+

Ó HOSTELLERIE DE GENÈVE Ñ

cd

bd

1.04-31.10 120-... 180-... 22.01-31.03 1.11-15.12 110-... 160-...

Ÿ ƒ ¥ª @l

Petit hôtel situé au centre de Vevey, sur la Place du Marché, proche du lac. Chambres à thèmes avec balcon et vue sur le lac. Le restaurant avec cheminée (grillades au feu de bois), une terrasse ombragée et deux salles privatives « la Cantina » et « la Table des Horlogers ». Kleines Hotel im Stadtzentrum von Vevey und in Seenähe. Das Hotel bietet 11 neue Zimmer und ein Restaurant mit einem schönen Kamin (Grilladen am Holzfeuer) und einer großen gedeckte Terrasse. Möglichkeit zum Mieten von Privat Räume. Anne-C. Meylan Place du Marché 11 1800 Vevey T. +41 21 921 45 77 hotelgeneve.ch info@hotelgeneve.ch

This small hotel is located in Vevey city centre, on the main square, near the lake. The hotel offers 11 new rooms and a restaurant with a fireplace (grilled meat) and a large, shady terrace. Rent private rooms is possible. äJ Cw

SH

n a

L

g

23

2-30

40

h

+

cd

bd

1.01-31.12 130-190 220-300

Hôtels Hotels Hotels | 11


Ó HÔTEL DU SOLEIL Ñ

35

Ÿƒ ¥ª

Petit hôtel convivial dans le bourg historique à proximité des commerces. À 5 minutes à pied du lac Léman, des bus et de la gare. Chambres fonctionnelles équipées de salle de bain, sèche-cheveux, écran plat, wifi gratuit. Hotel mit 11 Zimmern, im Herzen des mittelalterlichen Dorfes von Villeneuve. Kostenloses Wifi in den Zimmern. 5 Minuten zu Fuß bis zum See, Bahnhof und Bushaltestelle. Hotel of 11 rooms, situated in the heart of the medieval village of Villeneuve. Wifi access in the rooms. 2 minutes walk from the train and bus stations, 10 minutes by bus from Montreux city centre. Famille Müller Grand-Rue 20 1844 Villeneuve T. +41 21 960 42 06 ä J H O ’ n a cd bd cbd bbd hotel-soleil@bluewin.ch C x ^ 11 22 1.01-31.12 85-120 120-155 195 240

36

AUBERGE DE JEUNESSE

Ñ«

Ÿƒ ¥ @æ

Swiss Backpackers / Swiss Hostels 

Une auberge comme sur une carte postale ! 25 chambres, situation calme au bord du lac et à 30 minutes à pied du centre de Montreux, coin internet, adapté aux handicapés. Eine Jugendherberge wie aus dem Bilderbuch! 25 Zimmer, ruhige Lage am See und 30 Minuten Fussweg ins Zentrum von Montreux, Internetecke, Behindertengerecht. Passage de l'Auberge 8 1820 Montreux-Territet T. +41 21 963 49 34 youthhostel.ch montreux@youthhostel.ch

A picture book hostel! 25 rooms, quiet location on the lakeshore and a 30 minutes' leisurely walk to the centre of Montreux, internet corner, Handicapped accessible. ‹

n a L g 25 109 30 17.50

wV

HÔTEL DU LÉMAN – CENTRE DE SÉMINAIRES ¸

37

¿

+

b

13.02-15.11 36.50 51

Ÿ ƒ¥ª@æm

Bien situé dans un parc magnifique avec un panorama superbe sur le lac et les Alpes, cet hôtel vous accueille dans un cadre idyllique et une atmosphère dynamique et chaleureuse. Inmitten der Weinberge des Lavaux und im Schnittpunkt der Anfahrtswege aus dem Wallis, aus Genf, Frankreich und der Deutschschweiz begrüsst dieses Hotel seine Gäste in freundlicher und lebhafter Umgebung. Ch. de la Fontaine 2 1805 Jongny T. +41 21 923 03 03 hotel-leman.ch hotel-leman@coop.ch

Nestled on charming grounds with breathtaking view over the Lake Geneva and the Alps, this hotel welcomes you in a dynamic and caring atmosphere. äJ 7xR

H

O‹

HÔTEL PARC ET LAC

38

öü!

n a

L

64 100 6-130

3

cd

bd

01.12-31.03 135-155 180-210 01.04-30.11 150-170 220-250

+

Ñ

¥Ÿƒ

Situé au cœur de Montreux à 5 min seulement de la gare et du Centre de Congrès, cet hôtel familial offre 30 chambres confortables. Im Herzen von Montreux, 5 Minuten vom Bahnhof und Kongresszentrum entfernt, bietet das Familienhotel 30 komfortable Zimmer an. Located in the heart of Montreux, 5 min away from the train station and Convention Centre, this family owned hotel offers 30 comfortable rooms. Grand-Rue 38 1820 Montreux T. +41 21 963 37 38 12 | Hôtels Hotels Hotels

ä J H ‹D ö C w!7(

n a

30 53

1.01-31.12 70-100 110-150

cd

bd


39

HÔTEL SIOLGARNI

Ñ‘

Hôtel moderne de 30 chambre (60 lits), situé dans un cadre calme et sympathique à l'entrée du Chablais. WiFi accès libre, parking gratuit devant l'hôtel, pouvant aussi accueillir des cars. Modernes Hotel, 30 Zimmer (60 Betten), in einer ruhigen und schönen Lage, kostenfreies WiFi und Parkplatz vor dem Hôtel, auch für Busse. Ch. de la Buanderie 2 1852 Roche T. +41 21 968 26 26 hotelsiolgarni.ch hotel.siol@bluewin.ch

40

Lovely and modern hotel with 30 rooms (60 beds). Location in quiet and nice area. Free WiFi and parking in front of the hotel, also for busses. J x

H

O‹

VEVEY HOTEL & GUESTHOUSE

n a

30 60

1.01-31.12 89.50 123

ÑÈ

cd

bd

Ÿƒ ¥ @æ

Swiss Backpackers / Swiss Hostels 

Non loin du lac, à 3 minutes à pied de la gare, dans une belle bâtisse historique, chambres doubles et simples, chambres pour familles et dortoirs, WC et douche à disposition à l’étage, cuisine commune et vue panoramique. Direkt am See, 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, in einem schönen historischen Gebäude, mit Doppelzimmer, Einzelzimmer, Familienzimmer und Schlafsälen, WC und Dusche auf der Etage, Gemeinschaftsküche zur Verfügung, und panoramische Sicht. Estelle Mayer On the seaside, 3 minutes from the trainstation, in a beautiful historical building, with double rooms, single rooms, Grand-Place 5 family rooms and dorms, shared toilet and bathrooms on the floor, comunity kitchen on disposal, panoramical sight. 1800 Vevey T. +41 21 922 35 32 veveyhotel.com + J Dö n a r ¿ b reservation@veveyhotel.com C w 14 67 10 2 5 1.01-31.12 35-60 70-120

41

VILLA GERMAINE

Ñ

Ÿƒ¥

Belle villa au charme 1900 proposant 10 chambres confortables. A proximité du lac. A 5 min en bus du centreville et du Château de Chillon. Check-in entre 16h et 20h, pas de petit-déjeuner servi. Schöne Villa mit Charme des 1900 Jahrhunderts, 10 komfortable Zimmer. In der Nähe des Sees. 5 Minuten mit dem Bus von dem Stadtzentrum und dem Schloss Chillon. Bemerkung : kein Frühstück, Check-in zwischen 16:00 und 20:00. Cécile Parizsi Av. de Collonge 3 1820 Montreux T. +41 21 963 15 28 cecileparisi@gve.ch

42

Nice villa with turn-of-century charm, offering 10 comfortable rooms. Near the lake. 5 min by bus from the town centre and Chillon Castle. No breakfast served, check-in between 4 p.m. and 8 p.m. ‹ xw^

AUBERGE DU RAISIN Û

n a 10 24

b 1.01-31.12

bd

55-100  70-130

Ÿ ƒ¥ª @

L’Auberge du Raisin est une maison de caractère proposant 10 chambres rénovées et un restaurant gastronomique (récompensé par 14 points au GaultMillau) dans le vieux bourg de Cully, au cœur du vignoble de Lavaux. Fermé le dimanche. Diese Gaststätte im Dorfkern von Cully und im Herzen von Lavaux mit gastronomischem Restaurant (14 GaultMillau-Punkte) und 10 renovierten Zimmern besticht durch seinen einzigartigen Charakter. Sonntags geschlossen. Flavien Jauquier A distinctive house offering 10 renovated rooms and a gastronomic restaurant (rewarded with 14 GaultMillau Place de l’Hôtel-de-Ville 1 points) in the old town of Cully, in the heart of Lavaux vineyards. Closed on Sunday. 1096 Cully T. +41 21 799 21 31 aubergeduraisin.ch äJ H ODö n a cd bd info@aubergeduraisin.ch ( } C x 10 18 1.01-31.12 130-150 150-180 Hôtels Hotels Hotels | 13


BARON TAVERNIER Û Æ

43

Ÿ ƒ¥ ªæ

Avec son formidable panorama sur les Alpes, le Léman et le vignoble de Lavaux, le Baron Tavernier dispose de 27 chambres dont 2 suites élégamment décorées, avec balcons, terrasses et vue imprenable sur le lac. Mit seinem wunderbaren Panorama auf die Alpen, See und die Lavaux Weinberge, verfügt das Hotel über 27 Zimmer. Davon 2 elegante Suiten mit Balkon, Terrasse und uneinnehmbarer Sicht auf den See. With its beautiful panorama on the Alps, lake and the Lavaux vineyards, the hotel offers 27 rooms including Gaudenz Dorta 2 elegantly decorated suites, with balconies, terraces and an amazing view of the lake. Rte de la Corniche 1071 Chexbres T. +41 21 926 60 00 barontavernier.com äJ H O‹ Döü! n a L cd bd g + info@barontavernier.com ( } 7 x v U # 27 45 2-60 1.01-31.12 200-550

HOTELS / NON MEMBRES SHMV 44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

L

n

a

cd

bd

HÔTEL LAVAUX****, Rte Cantonale, 1096 Cully 01.01-31.12 T. +41 21 799 93 93, hotellavaux.ch, info@hotellavaux.ch 2-50 64 127 120-200 140-370 PRÉALPINA****, Rte du Préalpina 3, 1071 Chexbres 01.01-31.12 T. +41 21 946 09 09, prealpina.ch, info@prealpina.ch 10-150 49 100 120-200 140-260 HÔTEL CHÂTONNEYRE***, Rue du Village 8, 1802 Corseaux 15.01-15.12 T. +41 21 921 47 81, chatonneyre.ch, chatonneyre@chatonneyre.ch 200 12 24 120-140 206-246 1.01-31.12 HÔTEL DU NORD***, Rue Colomb 2, 1860 Aigle T. +41 24 468 10 55, hoteldunord.ch, info@hoteldunord.ch 2-20 24 48 120-250

LE RIVAGE***, Rue du Rivage, 1095 Lutry T. +41 21 796 72 72, hotelrivage.ch, info@hotelrivagelutry.ch 10-100 32 60

1.01-31.12

135-195 150-245

ABACA HÔTEL, Av. de Gilamont 56, 1800 Vevey 01.01-31.12 T. +41 21 922 22 70, abaca.ch, info@abaca.ch − 17 24 70-82

70-124

1.10-31.03 AUBERGE COMMUNALE, Rte des Deux-Villages 78, 1806 St-Légier T. +41 21 943 11 77, auberge-st-legier.ch, contact@auberge-st-legier.ch − 6 12 1.04-30.09

90

155-210

120

199-265

MOTEL DE RENNAZ, Rte de Praz-Riond 25, 1847 Rennaz T. +41 21 960 40 41, F. +41 21 960 40 45 − 20 30

25.01-21.12

70

120

HOSTELLERIE DE CAUX, Rte des Monts 31, 1824 Caux 1.01-31.12 T. +41 21 961 25 91, hostellerie-caux.com, contact@hostellerie-caux.com − XX XX 100-170 140-210 HÔTEL DE LA PLACE, Place du Temple 5, 1804 Corsier-sur-Vevey 01.01-31.12 T. +41 21 921 12 87, hoteldelaplace@hotmail.com − 7 11 130 PENSION BURGLE, Rue Louis-Meyer 16, 1800 Vevey T. +41 21 921 40 23, F. +41 21 921 40 44 − 9 12

14 | Hôtels Hotels Hotels

150

1.01-31.12

55-60 110-120


Montreux – Eurotel

Hôtels Hotels Hotels | 15


Nirem 151

Fribourg

Les Paccot

Palézieux Châtel-St-Denis

Forel

Mt-Pèlerin 1080

Savigny Les Chaux

Attalens

Plein-Ciel Lac de Bret Puidoux

Pèlerin Station La Buritaz

Tour-de-Gourze

32

Grandvaux Aran

Corsier

Villette

42

Chexbres

i

Treytorrens

44

Illustration © fabriquedimages.ch

Lutry

1

Epesses

Riex

18

13

53

43

Rivaz

24

5 32 10

i

St-Saphorin

p. S. p. 19

Cully Lac Léman Genfersee Lake Geneva

Hôtels Hotels Hotels

Bed and Breakfast

Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments 4

LE MIRADOR KEMPINSKI***** SUP

26

HÔTEL MASSON***

47

44

HÔTEL LAVAUX****

48

HÔTEL LE RIVAGE***

49

ABACA HÔTEL

13

MODERN TIMES HOTEL****

32

AUBERGE DE RIVAZ**

50

AUBERGE COMMUNALE

45

PRÉALPINA****

33

AU MAJOR DAVEL**

51

MOTEL DE RENNAZ

16

HOSTELLERIE BON RIVAGE*** SUP

35

HÔTEL DU SOLEIL**

52

HOSTELLERIE DE CAUX

17

HÔTEL & SPA BRISTOL*** SUP

37

53

HÔTEL DE LA PLACE

18

AUBERGE DE LA GARE***

HÔTEL DU LÉMAN – CENTRE DE SÉMINAIRES

19

BAHYSE***

39

HÔTEL SIOLGARNI

21

HÔTEL DE CHAILLY***

41

VILLA GERMAINE

22

HOSTELLERIE CHEZ CHIBRAC***

42

AUBERGE DU RAISIN, UNIQUE

HÔTEL DE LA VIEILLE TOUR***

43

BARON TAVERNIER, UNIQUE

HÔTEL DU PORT***

46

HÔTEL CHÂTONNEYRE***

24 25

16 | Hébergement Unterkunft Accommodation

49

Corseaux 46

45

33 i

37

Chardonne Cremières

Lausanne

i

Jongny

4

4

Puidoux-Gare

48

22

HÔTEL DU NORD***

Vevey


Montreux Vevey Lavaux montreuxriviera.com

Le Moléson 2002

mont 514

Corbetta 1400

Rochers-de-Naye 2042

Dent de Lys 2014 Cap au Moine 1941

Les Pléiades 1360

ts

Dent-de-Jaman 1875

Col de Chaude 1621

Col de Jaman 1512

Val lo

nd

Les Tenasses

eV

Lally

Orgevaux

illar

d Sonloup Haut-Caux

14

Les Avants

Caux

35 St-Légier

13

9

50

20

Chernex Chailly

21 23

16

Sonzier

Aigle / Martigny

33

47

30 31 34 Veytaux 17 41 26

27

18

La Tour-de-Peilz

Glion

15

17

37 7

Sonchaux

21

Chamby

19

29 24

3

Blonay

39

Le Liboson

52

28 Clarens

i

Territet

Montreux

p. S. p. 18

16

Château de Chillon Schloss Chillon Chillon Castle i

5

4 25 40

Villeneuve 25 35 Rennaz

39 51

Noville

1

VILLA LAVAUX, 5 chambres*****

15

3

DARRA, 2 chambres***SUP

16

AVIOLAT, 4 pcs*** SUP

4

SCHMID, 2 chambres***SUP

17

HAUTS DE TAVEL, 2.5 pcs*** SUP

30

STUDIO LA MOUETTE, 1 pc***

5

CHAPPUIS, 2 chambres**

18

MATEO, 2.5 pcs***

31

MONTREUX-PANORAMA , Studio***

7

GABRIEL, 2 chambres**

20

COMMEND, 2 studios*** SUP

32

MAYER, Studio***

4

LA COMBAZ 1, 4.5 pcs*****

21

HERZOG, 3.5 pcs***

33

PÉCLARD, Studio***

5

LA COMBAZ 2, 4.5 pcs*****

23

FURRER, 3 pcs***

34

COMBERU, Studio***

9

EGLOFF-DERUNGS, 4 pcs****

24

CHAPPUIS, 3 pcs***

35

LA CLÉ DES CHAMPS, 5 pcs** SUP

10

SOPHIE FICHTER 2.5 pcs****

25

WILLEN, 3 pcs***

37

EN BÉRANGES, 3 pcs** SUP

13

MONNEY, Studio****

27

BIANCHI P., 2 pcs***

39

RISTORI, 2.5 pcs**

14

COMMEND, 14 pcs*** SUP

28

BIANCHI R., 2 pcs***

40

FAUQUEX, 2 pcs**

SUP

RÉSIDENCE LES VERGERS, 4 pcs*** SUP 29 CONNE, 2 pcs*** SUP

Hébergement Unterkunft Accommodation | 17


14

12

5

1

38

Gare Bahnhof Train station

10

8

15 20 27 30 31 36 38 2 6

FAIRMONT LE MONTREUX PALACE***** SUP

ROYAL PLAZA MONTREUX & SPA*****

EDEN PALACE AU LAC**** SUP

GRAND HÔTEL SUISSE-MAJESTIC**** SUP

HÔTEL VICTORIA**** SUP

EUROTEL MONTREUX****

GOLF-HÔTEL RENÉ CAPT****

HÔTEL DU GRAND LAC EXCELSIOR****

VILLA TOSCANE****

1

5

7

8

9

10

11

12

14

27

22 26

SCHUSTERBAUER, 5 chambres**

LAKE VIEW B&B, 1 chambre****

PARC ET LAC

AUBERGE DE JEUNESSE

TRALALA***

SPLENDID***

LA ROUVENAZ***

BON-PORT***

HELVÉTIE*** SUP

i

38 30

Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments

Bed and Breakfast

Montreux Music & Convention Centre

Hôtels Hotels Hotels

19

6

MONTREUX

7

38

3

7

22

1

8

2

7

11

12

2

Lac Léman Genfersee Lake Geneva

8

LAKE VIEW LODGE, 2 pcs****

CAVIGIOLI, 2-3 pcs* *

B C IMMOBILIER, 3.5-2.5 pcs***

BELLE VUE, 1.5 pcs*** SUP

PETREI, 1.5 pc****

N° 201 / 10 min

45 min

55 min

Les Rochers-de-Naye alt. 2’042 m

RÉSIDENCES LE NATIONAL, 2-6 pcs*****

Casino Barrière Montreux

3

PETREI, 3.5 pcs*****

2

22 26

19

12

11

6

1

15

31

11

9

36

6

Illustration © fabriquedimages.ch

18 | Hébergement Unterkunft Accommodation


Hébergement Unterkunft Accommodation | 19

VEVEY HOTEL & GUESTHOUSE PENSION BURGLE

34 40 54

HÔTEL DES TROIS COURONNES*****

ASTRA HOTEL VEVEY**** SUP

HÔTEL DE FAMILLE***

6

23

HOSTELLERIE DE GENÈVE**

LES NÉGOCIANTS***

29

40

i

28

LE LÉMAN HÔTEL***

23

GRAND HÔTEL DU LAC***** SUP

SUP

54

6

3

36

2

Illustration © fabriquedimages.ch

34

29

36

Bed and Breakfast

Lac Léman Genfersee Lake Geneva

2

Hôtels Hotels Hotels

La Tour-de-Peilz

VEVEY

ZEHNDER , 3 pcs** SUP

Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments

Gare Bahnhof Train station

3

28


APPARTEMENTS DE VACANCES FERIENWOHNUNGEN HOLIDAY APARTMENTS

! Les prix sont indicatifs. Ils varient selon le nombre de personnes, la saison et la durée du séjour. Ils peuvent être plus élevés durant les grands événements, tels que le Montreux Jazz Festival. Sauf indication contraire, ils comprennent le nettoyage, la literie, la taxe de séjour et les charges. Pour réserver, contacter directement le loueur. Prix en francs suisses (CHF). Die Preise (in CHF) sind Richtpreise. Sie ändern sich je nach Anzahl Personen, Saison und Aufenthaltsdauer. Während den Hauptveranstaltungen, wie das Montreux Jazz Festival, können die Preise steigen. Ohne gegensätzlichen Hinweis verstehen sich die Preise mit Endreinigung, Bettwäsche, Kurtaxe und Nebenkosten. Für Reservationen, kontaktieren Sie den Vermieter. Holiday apartment and BnB rental prices (in CHF) are indicative. They may vary depending on the number of persons, season and length of stay. Prices may be higher during main events, such as the Montreux Jazz Festival. Except when mentioned, they include the final cleaning, bed linen, tourist tax and utility costs. To book, please contact directly the owner.

1

Ö

 / 6 pcs / MONTREUX

8-9

a

FR DE GB IT ES NL FR DE GB IT ES PT NL RU AR PT RU AR

Appartement exceptionnel de 220 m2, vue panoramique sur le lac et les Alpes. Luxueusement équipé, séjour spacieux & lumineux, terrasse orientée sud, cuisine moderne. Housekeeping, Spa, fitness et parking inclus. Außerordentliche schöne 220 m2 Wohnung mit panoramischem Blick über den See. Luxuriös ausgestattete, geräumiges und helles Wohnzimmer, Südbalkon, Moderne Küche. Housekeeping, Spa, Fitness und Parkplatz inbegriffen. RÉSIDENCES LE NATIONAL Exceptional 220 m2 apartment with panoramic views over the lake & Alps. Luxuriously fitted, spacious & lumiComptoir Immobilier nous living room, south-oriented terrace, modern kitchen. Housekeeping, Spa, fitness and parking included. Av. des Planches 19 1820 Montreux 1 semaine /    T. +41 21 966 23 23 dès ab from Dü7CxvU#R nationalmontreux.com ä J ß S 5’740 1 semaine Woche week

2

Ö

 / 5 pcs / MONTREUX

4-6

a

FR DE GB IT ES NL FR DE GB IT ES PT NL RU AR PT RU AR

Appartement exceptionnel de 180 m2, vue panoramique sur le lac et les Alpes. Luxueusement équipé, séjour spacieux & lumineux, terrasse orientée sud, cuisine moderne. Housekeeping, Spa, fitness et parking inclus. Außerordentliche schöne 180 m2 Wohnung mit panoramischem Blick über den See. Luxuriös ausgestattete, geräumiges und helles Wohnzimmer, Südbalkon, Moderne Küche. Housekeeping, Spa, Fitness und Parkplatz inbegriffen. RÉSIDENCES LE NATIONAL Exceptional 180 m2 apartment with panoramic views over the lake & Alps. Luxuriously fitted, spacious & lumiComptoir Immobilier nous living room, south-oriented terrace, modern kitchen. Housekeeping, Spa, fitness and parking included. Av. des Planches 19 1820 Montreux 1 semaine /    T. +41 21 966 23 23 dès ab from Dü7CxvU#R nationalmontreux.com ä J ß S 1 semaine Woche week 4'090 20 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments


3

Ö

 / 4.5 pcs / MONTREUX

4-6

a

FR DE GB IT ES NL FR DE GB IT ES PT NL RU AR PT RU AR

Appartement exceptionnel de 150 m2, vue panoramique sur le lac et les Alpes. Luxueusement équipé, séjour spacieux & lumineux, terrasse orientée sud, cuisine moderne. Housekeeping, Spa, fitness et parking inclus. Außerordentliche schöne 150 m2 Wohnung mit panoramischem Blick über den See. Luxuriös ausgestattet, geräumiges und helles Wohnzimmer, Südbalkon, moderne Küche. Housekeeping, Spa, Fitness und Parkplatz inbegriffen. RÉSIDENCES LE NATIONAL Exceptional 150 m2 apartment with panoramic views over the lake & Alps. Luxuriously fitted, spacious & lumiComptoir Immobilier nous living room, south-oriented terrace, modern kitchen. Housekeeping, Spa, fitness and parking included. Av. des Planches 19 1820 Montreux 1 semaine /    T. +41 21 966 23 23 dès ab from Dü7CxvU#R nationalmontreux.com ä J ß S 1 semaine Woche week 4'090

4

Ö

/ 4.5 pcs / VILLENEUVE

1-6

a

FR DE GB IT GB ES NL FR FR DE GB DE IT ES IT ES NL NL PT RU AR PT PT RU RU AR AR

Dans un quartier résidentiel, cette villa vous accueille dans un cadre alliant les styles classique et exotique. Grands espaces de réception, élégante véranda et magnifique jardin. Diese Villa, in einem klassischen und exotischen Stil, empfängt Sie in einem Wohnviertel. Große Empfangsräume, elegante Veranda und großartiger Garten. LA COMBAZ 1 In a residential area, this villa welcomes you in a classic and exotic style. Big reception spaces, elegant porch Avenue de Byron 15 and wonderful garden. 1844 Villeneuve M. +41 79 658 65 37 1 semaine /  nrebholz@bluewin.ch 01.06-30.09 8’000 üx yolande.rebholz@bluewin.ch J ä ß S 2 semaines Wochen Weeks 01.10-31.05 6’000 

5

Ö

/ 4.5 pcs / VILLENEUVE

1-6

a

FR DE GB IT GB ES NL FR FR DE GB DE IT ES IT ES NL NL PT RU AR PT PT RU RU AR AR

Résidentielle, cette villa vous accueille dans un cadre alliant les styles classique et exotique. Confortable et spacieuse, elle offre une vue sur le lac Léman. A 5 min en voiture ou en bus de Montreux. Diese Villa steht in einem Wohngebiet. Sie lädt auf einen Urlaub ein, wo traditionelle und exotische Stils miteinander kombiniert werden. 5 Auto- oder Busminuten von Montreux und der Autobahn entfernt. LA COMBAZ 2 In a residential area, this villa welcomes you in a setting that combines classical and exotic styles. Spacious, it Avenue de Byron 15 offers a beautiful view of the lake and its colourful sunsets. 5 min drive from Montreux and the highway. 1844 Villeneuve M. +41 79 658 65 37 1 semaine /  nrebholz@bluewin.ch 01.06-30.09 4’000 yolande.rebholz@bluewin.ch J ä S ü7x 01.10-31.05 3’000  1 semaine Woche Week

6

Ö

 / 3.5 pcs / MONTREUX

1-5

a

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

Dans cette villa moderne, un appartement de 100 m2 vous accueille pour un séjour tout confort. Très belle vue sur le Lac et les alpes, cet appartement vous ravira aussi par sa localisation. Réduction pour long séjour. Die 100 m2 Wohnung ist in einer modernen Villa integriert und garantiert Ihnen einen gemütlichen Aufenthalt. Sie bietet Ihnen eine sehr schöne Aussicht auf dem See und den Alpen und ist sehr gut gelegen. Rabatt für längeren Aufenthalt. PETREI MARIO In a modern villa, this 100 m2 apartment welcomes you for cosy holidays. Very nice view on the lake and the Rte Henri-Deblüe 2 Alps, this luxurious apartment is very well located. Discount for long stays. 1820 Montreux T. +41 21 961 33 33 1 semaine /    M. +41 79 467 31 94 01.06-30.09 2’800 J H Dü7Cx 1 semaine Woche week 01.10-31.05 2’100  mario.petrei@hispeed.ch Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 21


Ö

7

 / 3 pcs / MONTREUX

4-5

FR DE GB IT ES NL FR DE GB IT ES PT NL RU AR PT RU AR

a

Luxueux appartement de 120 m2 entièrement équipé, offrant une vue imprenable sur le lac. Pour vacances d’exception avec housekeeping, accès au Spa & fitness, parking, services personnalisés à la demande. Luxus-Apartment von 120 m2 voll ausgestattet mit einem herrlichem Blick über den See. Für einen außergewöhnlichen Urlaub mit Hauswirtschaft, Zugang zum Spa, Parkplatz & benutzerdefinierte Service. 2 RÉSIDENCES LE NATIONAL Luxury apartment of 120 m fully fitted with a stunning view over the lake. For exceptional holidays with housekeeping, access to the Spa & fitness room, parking, customized services. Comptoir Immobilier Av. des Planches 19 1820 Montreux 1 semaine /    T. +41 21 966 23 23 dès ab from äJ ßS Dü7CxvU#R nationalmontreux.com 1 semaine Woche week 3'280

Ö

8

 / 2 pcs / MONTREUX

2-4

FR DE GB IT ES NL FR DE GB IT ES PT NL RU AR PT RU AR

a

Luxueux appartement de 80m2 entièrement équipé, offrant une vue imprenable sur le lac. Pour vacances d’exception avec housekeeping, accès au Spa & fitness, parking, services personnalisés à la demande. Luxus-Apartment von 80m2 voll ausgestattet mit einem herrlichem Blick über den See. Für einen außergewöhnlichen Urlaub mit Hauswirtschaft, Zugang zum Spa, Parkplatz & benutzerdefinierte Service. Luxury apartment of 80m2 fully fitted with a stunning view over the lake. For exceptional holidays with houseRÉSIDENCES LE NATIONAL keeping, access to the Spa & fitness room, parking, customized services. Comptoir Immobilier Av. des Planches 19 1820 Montreux 1 semaine /    T. +41 21 966 23 23 ä J ß S dès ab from Dü7CxvU#R 3 nuits Nächte nights 1'920 nationalmontreux.com

Õ

9

 / 4 pcs / ST-LÉGIER

1-6

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Dans cette résidence, cet appartement en duplex est entièrement équipé avec des éléments modernes. Les 2 balcons offrent une vue panoramique sur les Alpes et le lac Léman. In dieser Residenz ist die Duplexwohnung mit modernen Apparaturen ausgestattet. Die 2 Balkons bieten Ihnen eine atemberaubende Aussicht auf die Alpen und den Genfersee. EGLOFF-DERUNGS MARKUS & PATRIZIA Ch. de Grandchamp 9 1806 St-Légier T. +41 52 386 11 49 ferie-traeumli.ch

10

In a residence, this duplex apartment is equipped in a modern setting. 2 balconies give a panoramic view of the Alps and the Lake Geneva.

J

ß

Õ

Döü7x

 / 2.5 pcs / RIVAZ

1 semaine Woche Week

9%

1-4

a

200

20 / c

+

1 semaine /  870-1’300

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Situation unique. Petite maison de vacances au cœur du vignoble. Très calme, tout confort, grande terrasse, vue grandiose sur le lac, les vignes et les Alpes. Idéal pour couple ou famille. Einzigartige Lage. Kleines Ferienhaus inmitten den Weinbergen. Sehr ruhig, bequem, grosse Terrasse, panoramische Aussicht auf dem See, Weibergen und Alpen. Ideal für Paar oder Familie. Astounding location. Small house in the heart of the wine terraces. Quiet, comfortable, big terrace, beautiful view SOPHIE FICHTER on the lake, the vineyards and the Alps. Perfect for couple or family. Route de la Sallaz 3 1071 Rivaz T. +41 21 946 24 73 www.chambreavecvue.ch 1 nuit /  äJß D7x 2 nuits Nächte nights 129-215 sophie@chambreavecvue.ch 22 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments


11

Õ

 / 2 pcs / GLION

1-4

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

a

A l’entrée du village de Glion, cet appartement se situe au rez-de-chaussée d’une villa moderne et aménagée avec goût. Venez profiter de la terrasse ensoleillée offrant une vue panoramique. Die Wohnung liegt im Erdgeschoss der modernen, geschmackvoll ausgebauten Villa im Eingang vom Dorf Glion. Profitieren Sie von der sonnenreichen Terrasse, die eine wunderschöne Sicht bietet. At the entrance of Glion village, this apartment is on the ground floor of a modern villa furnished in good taste. You will enjoy the terrace offering a panoramic view and sunlit all day long. LAKE VIEW LODGE Rte de Glion 100 1823 Glion T. +41 21 963 21 52 1 nuit /  + Dü7x giseletschan@hotmail.com J 1 nuit Nacht Night 150-190

12

Õ

 / 1.5 pcs / MONTREUX

1-2

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

a

Dans cette villa moderne, un appartement de 50 m2 vous accueille pour un séjour tout confort. Avec une vue panoramique sur le lac, cet appartement vous ravira aussi par sa localisation. Réduction pour long séjour. Die 50 m2 Wohnung ist in einer modernen Villa integriert und garantiert Ihnen einen gemütlichen Aufenthalt. Sie bietet Ihnen eine atemberaubende Aussicht auf den Genfersee und ist sehr gut gelegen. Rabatt für längeren Aufenthalt. PETREI MARIO In a modern villa, this 50 m2 apartment welcomes you for cosy holidays. With a panoramic view of the lake and Rte Henri-Deblüe 2 the Alps, this luxurious apartment is very well located. Discount for long stays. 1820 Montreux T. +41 21 961 33 33 1 semaine /  M. +41 79 467 31 94 01.06-30.09 1’500 ü7Cx mario.petrei@hispeed.ch J 1 semaine Woche Week 01.10-31.05 1’050 

13

Õ

/ Studio / CHEXBRES

1-2

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Rénové en 2009, ce studio, moderne et spacieux, se trouve dans un ancien moulin. Au cœur de Lavaux, sa baie vitrée offre une vue panoramique sur les vignes, les Alpes et le torrent attenant à la maison. Das im 2009 komplett renovierte und modern ausgestattete Studio, befindet sich in einer alten Mühle. Liegt im Herzen des Lavaux, mit Panoramablick auf die Weinberge, die Alpen und den Bach neben dem Haus. Refurbished in 2009, this modern studio is located in a former water-mill. In the heart of Lavaux, its bay-window MONNEY SIMONE will allow you to enjoy the view of the vineyards, the Alps and the torrent running by. Chemin du Monaud 1071 Chexbres T. +41 21 946 17 85 contact@locationlavaux.ch + 1 nuit /  äJ 7x 2 nuits Nächte Nights 122-125  locationlavaux.ch 60

14

 / Chalet 14 pcs / BLONAY

Ô sup

1-19

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Cette résidence de type chalet est située sur les hauts de la Riviera et surplombe le lac Léman. Avec un grand espace vert et 11 chambres, elle peut accueillir jusqu’à 19 pers. dans diverses unités modulables. Das Chalet liegt oberhalb der Riviera und bietet einen tollen Blick. Mit dem grosszügigen Grünbereich und seinen 11 Schlafzimmern, kann diese Residenz in den verschiedenen verstellbaren Einheiten bis 19 Pers. empfangen. COMMEND FRANÇOIS Chalet La Varlope Rte de Fayau 7-9 1807 Blonay M. +41 79 318 75 93 rivieralodge.ch

Overlooking the Riviera and the lake of Geneva, this chalet has been recently refurnished. With a large outside space and 11 bedrooms, this residence can host up to 19 pers. in various modular rooms.

J

ü7x

1 semaine Woche Week

9%

+

1 nuit / c dès ab  from 40

Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 23


15

Ôsup

 / 4 pcs / MONTREUX-CHERNEX

1-5

a

FR DE FR GB DE GB IT ES IT NL ES NL PT RU PT AR RU AR

Situé au dernier étage d’un petit immeuble, face au lac et aux montagnes, cet appartement est à quelques centaines de mètres du centre ville, sur la magnifique colline de Montreux-Chernex.

Zimmerwohnung in der obersten Etage eines wie eine Privatvilla majestätisch thronenden kleinen Hauses, das im Panorama der Riviera liegt, genau gegenüber vom See und den wundervollen Bergen, mit 180°Gesamtaussicht. RÉSIDENCE LES VERGERS On the top floor of a small building, which has a majestic 180° panorama of the Riviera, right opposite the Ch. de la Fin de Craux 18 lake and the magnificent mountains. The apartment is a few hundred meters from the town center, on a splendid hillside overhanging Montreux-Chernex. Bat. B 1822 Montreux-Chernex M. +33 610 76 68 77 + 1 semaine /  7xv stdelarbre@gmail.com J ß 1 semaine Woche Week 850-1’150 9%

16

Ô sup

 / 4 pcs / VILLENEUVE

1-6

a

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

Surplombant le lac, vous serez logés dans un appartement spacieux avec une ambiance conviviale. A 10 min en voiture de Montreux, vous pourrez aussi profiter du calme de ce hameau. Oberhalb von Villeneuve und dem See befinden Sie sich in einer geräumigen Wohnung mit angenehmer Atmosphäre. Nur 10 Minuten mit dem Auto von Montreux entfernt und mit einer ruhigen Lage. Overlooking Villeneuve and the lake, you will be housed in a spacious apartment with a warm atmosphere. AVIOLAT PIERRE-ANDRE 10 min by car from Montreux, you will as well enjoy the peacefulness of this village. & MARGRITH Rte de Valleyre 9 1.06-30.09 1844 Villeneuve 3 nuits 1 semaine T. +41 21 960 26 43 1 nuit /  3 Nächte 1 Woche Dü7x 3 Nights 120-180 1 Week appartement-vacances.ch J ß

17

Ôsup

 / 2.5 pcs / MONTREUX-CLARENS

1-2

a

FR DE FR GB DE GB IT ES IT NL ES NL PT RU PT AR RU AR

Joli et surprenant 2.5 pièces de plain-pied, donnant sur une terrasse ensoleillée et un jardin aménagé, sis dans un site calme et bucolique, face à une forêt et un torrent. A 8 minutes à pied des quais Montreux. Hübsche, erstaunliche ebenerdige 2,5-Zimmerwohnung, mit sonniger Terrasse und angelegtem Garten; gegenüber einem Wald und einem Wildbach an einem ruhigen, idyllischen Ort gelegen. 8 Minuten weit von Montreux. A pretty and surprising 2.5 room ground floor apartment, opening onto a sunny terrace and a well-tended garden, located in a calm bucolic spot, opposite woodlands and a stream. 8 minutes far from Montreux. HAUTS DE TAVEL Chemin de Riettes 10 1815 Montreux-Clarens M. +41 79 571 29 33 + 1 semaine /  üCv katherinetaieb@gmail.com ä J ß 1 semaine Woche Week 1’050-1’250 9%

18

Ô sup

 / 2.5 pcs / MONTREUX-CLARENS

1-4

a

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

Rénové début 2010, cet appartement est décoré avec goût dans un style mêlant bois foncé, couleurs chaudes et mobilier moderne. Equipé avec tout le confort, il vous accueille au calme, proche de toutes commodités. Diese Wohnung wurde Anfang 2010 völlig neu renoviert. Sie lädt zu Ferien in ruhiger Umgebung ein und trotzdem zentraler Lage. Im geschmackvollen Stil geschmückt, wurden dunkles Holz, warme Farben und moderne Möbel gemischt. Refurbished in 2010, this apartment is set in good taste in a style combining dark wood, warm colours and MATEO SEBASTIAN modern furniture. Well equipped, it welcomes you for a peaceful holiday, and near all amenities. Chemin du Pierrier 5 1815 Montreux-Clarens M. +41 79 562 47 00 1 semaine /  ‹ D7x valverde@bluewin.ch J 1 semaine Woche Week 600-800 24 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments


19

Ô sup

 / 1.5 pc / MONTREUX-CLARENS

1-6

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

a

Spacieux, lumineux, propre et confortable studio avec balcon au 4e étage avec ascenseur. Vue panoramique sur le lac et les Alpes. Situation idéal à 30m. du lac, à 150m. de l’Auditorium Stravinski. Avec parking. Geräumiges, leuchtendes, sauberes und bequemes Studio mit Balkon auf dem 4. Stock mit Aufzug. Panoramischen Blick auf dem See und den Alpen. Ideale Lage 30 M. von dem See, 150 M. vom Stravinski Hall. Parkplatz verfügbar. Spacious, clean, bright comfortable studio with balcony on 4th floor with elevator. Panoramic views of lake BELLE VUE and Alps. Superb location 30 m. from lake, 150 m. from Stravinski Auditorium. With parking. Rue du Lac 10 1 nuit /  1815 Montreux-Clarens 115-175 montreux.clarens@ + 2 semaines /  Jß ‹ 7 DöwC gmail.com 1’449-2’205 2 nuits Nächte nights 9% 75-175

20

Ô sup

 / 2 studios / LA TOUR-DE-PEILZ

1-2

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Au bord du lac dans une maison historique, ces studios vous permettront de découvrir la Riviera en profitant d’un espace au calme et à caractère unique. Proche de toutes commodités. Diese Studios befinden sich am Seeufer und erlauben es Ihnen, die Riviera einfach zu Fuss zu entdecken. Die Umgebung hat einen einzigartigen Charakter. Alle Annehmlichkeiten liegen in der Nähe. On the lakeside in a historic house, these studios allow you to discover the Riviera while enjoying a peaceful and unique place to stay. Near all amenities. COMMEND FRANÇOIS Rue du Bourg-Dessous 19 1814 La Tour-de-Peilz 1 semaine /  M. +41 79 318 75 93 + dès ab  from J 7C rivieralodge.ch 700 1 semaine Woche Week 9%

21

Ô

 / 3.5 pcs / GLION

1-4

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

La vue panoramique offerte par cet appartement surplombant Montreux et le lac vous aidera à vous sentir rapidement en vacances. Spacieux, à l’aménagement moderne, cet appartement est sous les combles. Die Aussicht dieser Wohnung auf Montreux und dem Genfersee verleiht ein wahres Feriengefühl. Die geräumige und neu ausgestattete Wohnung unter dem Dach besteht aus 3 Zimmern und einem Balkon. The panoramic view offered by this apartment overlooking Montreux, the lake and the Alps, will immediately HERZOG RUTH & PETER make you feel on holiday. Spacious and in a modern setting, it is in the attic. Villa Pulu Berhala Rte de Caux 99 1 nuit /  1.07-31.08 1823 Glion 120-150 1 nuit 2 semaines T. +41 21 963 33 21 1 Nacht 2 Wochen + 1 semaine /  675-1’000 ness.ch/famille.herzog ä J ß O D ü 7 x 100-150 1 Night 2 Weeks

22

Ô

 / 3.5 pcs / MONTREUX

1.09-30.06

1-5

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Spacieux et lumineux, cet appartement surplombe Montreux. Vous apprécierez la grande terrasse et la vue panoramique sur la ville et le lac. Central, il est dans un quartier résidentiel calme. Diese geräumige und helle Wohnung befindet sich oberhalb von Montreux. Sie werden besonders die grosse Terrasse, die Ruhe und die schöne Aussicht auf die Stadt, den See und die Alpen schätzen. B C IMMOBILIER Ch. de Ballallaz 20 1820 Montreux T. +41 21 943 40 64 bcimmobilier.ch

Spacious, this apartment overlooks Montreux. You will enjoy the wide terrace and the panoramic view of the city, the lake and the Alps. In the city centre, it is located in a peaceful area.

J

7Cx

1 mois Monat Month

9%

+

1 mois /  dès ab  from 3’000

Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 25


Ô

23

 / 3 pcs / CHAILLY-SUR-MONTREUX

1.06-30.09

1-3

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

a

Dans un quartier résidentiel, cet appartement vous accueille pour des vacances au calme. Au rez-de-chaussée d’une villa, vous pourrez profiter de la terrasse, du jardin et du salon-véranda. In einem Wohnquartier empfängt Sie die vollständig ausgerüstete Wohnung für ruhige Ferien. Im Erdgeschoss einer Villa können Sie von einer Terrasse, einem Garten und einer Salonveranda profitieren. FURRER FRANÇOISE In a residential area over Montreux, this apartment fully equipped welcomes you for peaceful holidays. On the Villa la Minjarde ground floor of a villa, you will enjoy the terrace, the garden and the porch. Ch. de Béguex 7 1816 Chailly-sur-Montreux T. +41 21 964 58 28 M. +41 78 600 58 28 + 1 semaine /  J ß Düx 1 semaine Woche Week 120 850 francoise.furrer@bluewin.ch

Ô

24

 / 3 pcs / RIVAZ

FR DE GB IT ES NL FR DE GB IT ES NL PT RU AR FR DE GB IT ES NL PT RU AR PT RU AR

2-5 a

Au cœur de Lavaux, cet appartement vous accueille pour des vacances au calme dans une ambiance villageoise. Vous pourrez profiter d’une terrasse et du jardin avec vue panoramique. Dégustation de vins. Die 2-Zimmerwohnung bietet Ihnen ruhige Ferien im Herzen der Lavaux Weinberge. Profitieren Sie von der wunderschönen Terrasse und geniessen Sie ein Glas Wein von den Rebbergen der Gastgeber. In the heart of Lavaux, this apartment welcomes you for peaceful holidays in a village atmosphere. You will enjoy CHAPPUIS GUY-LOUIS & a terrace and a garden offering a panoramic view. Wine tasting upon request. JEAN-PHILIPPE En Bons Voisins 1071 Rivaz T. +41 21 946 13 06 1 nuit /  J ü7x vins-chappuis.ch 150-200  1 nuit Nacht Night

Ô

25

 / 3 pcs / VILLENEUVE

1-5

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

a

Au pied des montagnes et du lac, appartement de 58 m2 offrant tout confort. Terrasse spacieuse (22 m2) accès au jardin où vous pourrez profiter de belles soirées. Parking. Rabais de 20 % accordé en basse saison. 58 m2 Wohnung am Fuß der Berge und Genfersee. Geräumige Terrasse (22 m2) direkt Zugang zum Garten wo Sie langen Abend profitieren können. Parkplatz. 20 % Ermäßigung im Tiefsaison. WILLEN CHARLES Rte du Stand 14 1844 Villeneuve T. +41 21 968 17 37 F. +41 21 968 16 94

Close to the mountains and lakeside, 58 m2 apartment welcomes you for cosy holidays. Spacious terrace (22 m2), access to the garden, where you will enjoy nice summer evenings. Parking. 20 % discount during low season.

J

Ô

26

Düx

 / 2.5 pcs / MONTREUX

3 nuits Nächt Nights

1.09-30.06

1-3

a

1 semaine /  750 -900

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Spacieux et lumineux, cet appartement surplombe Montreux. Vous apprécierez le balcon et la vue panoramique. A 5-10 min à pied du bord du lac, à 2 min de la vieille ville et de la gare. Diese geräumige Wohnung befindet sich oberhalb von Montreux. Sie werden besonders den Balkon und die schöne Aussicht schätzen. 5-10 Gehminuten vom Seeufer, der Altstadt und dem Bahnhof entfernt. B C IMMOBILIER Ch. de Ballallaz 20 1820 Montreux T. +41 21 943 40 64 bcimmobilier.ch

Spacious, this apartment overlooks Montreux. You will enjoy the balcony and the panoramic view. 5-10 min walk from the lakeside, 2 min from Montreux old town and the train station.

J

7Cx

26 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments

1 mois Monat Month

9%

+

1 mois /  2’500


27

Ô

 / 2 pcs / MONTREUX-CLARENS

1-4

a

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

A 100 m du bord du lac et à 5 min à pied du Montreux Jazz Festival, cet appartement est idéalement situé. Equipé et aménagé dans un style moderne, il vous accueillera pour des vacances conviviales. Die Wohnung liegt 100 Meter vom Seeufer und 5 Minuten vom Montreux Jazz Festival entfernt. Modern ausgestattet und eingerichtet für angenehme Ferien. Rollstuhlgängig und nahe der öffentlichen Verkehrsmittel. 100 m from the lakeside and 5 min walk from Montreux Jazz Festival, this apartment is ideally located. Equipped and with a contemporary setting, it will welcome you for an enjoyable holiday. BIANCHI PATRIZIO Rue du Port 6 1815 Montreux-Clarens T. +41 21 964 28 50 1 semaine (sa-sa) /  J ‹ DCx famille-bianchi.ch 1 semaine Woche Week 600-900

28

Ô

 / 2 pcs / MONTREUX-CLARENS

1-4

a

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

Equipé dans un style contemporain, cet appartement vous accueillera pour des vacances conviviales. A 100 m du bord du lac et à 5 min à pied du Montreux Jazz Festival, il est idéalement situé. Die neurenovierte und modern ausgestattete Wohnung bietet Ihnen einen freundlichen Aufenthalt. Nur 100 Meter von der Seepromenade und 5 Minuten vom Montreux Jazz Festival entfernt. Equipped and with a modern setting, this apartment will welcome you for an enjoyable holiday. 100 m from the lakeside and 5 min walk from Montreux Jazz Festival, it is ideally located. BIANCHI ROBERTO Rue du Port 6 1 nuit /  1815 Montreux-Clarens 85-130 T. +41 21 964 61 79 1 semaine /  ‹ DCx montreux-appartement.ch J 600-800 1 semaine Woche Week

29

Ô

 / 2 pcs / LA TOUR-DE-PEILZ

1-5

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Dans cette maison joliment entretenue au cœur de La Tour-de-Peilz, vous vous sentirez rapidement à l’aise dans cet appartement avec balcon. Vous pourrez aussi profiter du large espace vert aménagé. Die 2-Zimmer Wohnung mit Balkon ist in einem hübschen, gut unterhaltenen Haus im Herzen des Städtchens La Tour-de-Peilz gelegen. Profitieren Sie von dem Garten und der umliegenden Natur. CONNE PHILIPPE Av. de Condémine 5 1814 La Tour-de-Peilz T. +41 21 944 36 34 http://appartvacances. skyrock.com evenae@bluewin.ch

30

In this nice well-kept house in the heart of La Tour-de-Peilz, you will quickly feel comfortable in this apartment with balcony. You will enjoy the open space and the garden.

J

DüCx

Ô

 / 1 pc / MONTREUX

1 semaine Woche Week

1-3

a

1 semaine /  650-750

FR FR DE GB DE GB IT ES NL NL IT ES PT PT RU RU AR AR

Confortable studio, accès direct au lac, ce logement est situé près du Château de Chillon. Entièrement équipé, vous vous y sentirez rapidement à l’aise. Proche des transports publics. Gemütliches Studio, direkter Zugang zum See und nahe vom Schloss Chillon. Voll ausgestattet und bietet Ihnen einen freundlichen Aufenthalt. Verkehrsmittel liegen in der Nähe. Comfortable Studio with direct access to the lake and located near the castle of Chillon. Well furnished, it will STUDIO LA MOUETTE quickly make you feel at home. Near public transportation. Av. de Chillon 49 1820 Montreux M. +41 79 615 10 55 1 semaine (sa-sa) /  francoise-d@bluewin.ch dès ab  from + V7x 1 semaine Woche Week 90 600 location-montreux.ch J Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 27


Ô

31

 / Studio / MONTREUX

1-2

FR DE GB IT ES NL FR FR DE GB DE GB IT ES IT NL NL RU AR ES PT PT PT RU AR RU AR

a

Le confortable studio Montreux-Panorama, bien équipé, offre une vue magnifique sur Montreux et le lac Léman (accès direct au lac). Ce studio est situé près du Château de Chillon. Proche des transports publics. Das gemütliche Studio Montreux-Panorama, voll ausgestattet, bietet einen erhabenen Blick auf Montreux und den See (direkter Zugang zum See). In der Nähe vom Schloss Chillon. Verkehrsmittel liegen in der Nähe. MONTREUX-PANORAMA The comfortable Montreux-Panorama Studio, well furnished, offers a magnificent view of Montreux and Lake Av. de Chillon 49 Geneva (with direct access to the lake). Not far from the castle of Chillon. Near public transportation. 1820 Montreux M. +41 79 615 10 55 1 semaine montreux-panorama.com (sa-sa) /  studio-panorama@ + dès ab  from J V7x 1 semaine Woche Week 600 90 bluewin.ch

Ô

32

 / Studio / JONGNY

1-2

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

a

Ce grand studio situé dans un endroit calme et entouré de verdure est idéal si vous cherchez à vous ressourcer. Proche de Vevey et de Lavaux UNESCO. Dieses grosse Studio befindet sich in einer ruhigen Lage im Grünen und eignet sich ausgezeichnet zur Entspannung und Erholung. Nah von Vevey und Lavaux UNESCO. MAYER ERIC Ch. de Jaman 4 1805 Jongny T. +41 21 921 56 22 e.mayer@bluewin.ch

33

This large studio situated in a calm area surrounded by greenery is ideal if you want to recharge your batteries. Close by Vevey and Lavaux UNESCO.

J

O

Ô

7x

 / 3 studios / MONTREUX-CLARENS

2 nuits Nächte Nights

1-2 a

9%

+

1 jour /  75

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

A 5 min en voiture du centre-ville de Montreux, ces trois studios au décor contemporain vous accueillent pour un séjour confortable. Vous pourrez profiter du balcon spacieux offrant une jolie vue. Die 3 Studios sind mit dem Auto nur 5 Minuten von Montreux’s Zentrum entfernt. Die moderne Atmosphäre sorgt für einen angenehmen Aufenthalt und der grosse Balkon bietet eine wunderschöne Aussicht. 5 min by car from Montreux city centre, these 3 studios welcome you in a contemporary setting. You will enjoy its spacious balcony from which you can admire the lake and the Alps. PECLARD CLAIRE Ch. du Pierrier 7 1815 Montreux-Clarens M. +41 79 304 35 20 + 1 semaine /  J ‹ D7x comberu.ch 1 semaine Woche Week 9% 80 425-450

34

Ô

 / Studio / MONTREUX-VEYTAUX

1-2 a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

A 5 min en voiture du centre-ville de Montreux, ce studio au décor contemporain vous accueille pour un séjour confortable. Vous pourrez profiter du balcon spacieux offrant une jolie vue. Das Studio ist mit dem Auto nur 5 Minuten von Montreux’s Zentrum entfernt. Die moderne Atmosphäre sorgt für einen angenehmen Aufenthalt und der grosse Balkon bietet eine wunderschöne Aussicht. 5 min by car from Montreux city centre, this studio welcomes you in a contemporary setting. You will enjoy its COMBERU JEAN-MICHEL spacious balcony from which you can admire the lake and the Alps. Av. de Chillon 49 1820 Veytaux M. +41 79 295 93 87 + 1 semaine /  J ‹ D7Cx comberu.ch 1 semaine Woche Week 9% 80 450-500 28 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments


35

Ó sup

 / Chalet 5 pcs / BLONAY

1-6

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Une expérience unique – la nature et l’air pur à 15 mn en voiture de Vevey et Montreux. Chalet avec confort, vue sur le lac et les alpes. 3 chambres à coucher, salon avec cheminée Eine einmalige Erfahrung - Natur pur 15 Min. mit dem Auto von Vevey und Montreux. Chalet im Grünen mit Komfort für 6 Personen. Aussicht auf die Berge und den See. 3 Schlafzimmer, Wohnzimmer mit Kamin. LA CLÉ DES CHAMPS Ch. de l’Ondallaz 52 1807 Blonay M. +41 79 318 75 93 info@rivieralodge.ch rivieralodge.ch

36

A unique experience - nature and fresh air ! A 15 mn. drive from Vevey and Montreux. Comfortable chalet in green surroundings for 6 persons. View on the lake and the alps. 3 bedrooms, living room with fireplace.

Ósup

7

1 semaine Woche Week

 / 3 pcs / CORSEAUX

+

1 semaine /  dès ab  from 1’500 1.07-31.08 2’000

1-6 a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Ce charmant appartement, surplombant Vevey, vous accueille pour des vacances au calme dans un cadre familial. Vous pourrez déguster les produits du jardin fraîchement cueillis. Diese reizvolle Wohnung oberhalb von Vevey empfängt Sie für ruhige und gemütliche Ferien. Geniessen Sie die frisch gepflückten Produkte vom Garten. This charming apartment, overlooking Vevey, welcomes you for peaceful holidays in a family setting. You can ZEHNDER MAJA taste the freshly picked products from the garden. Les Marcottes Rte du Cyprès 11 1802 Corseaux T. +41 21 921 42 93 1 semaine /  Dü7x maja.zehnder@sunrise.ch J 1 semaine Woche Week 700-840

37

Ósup

 / 3 pcs / LA TOUR-DE-PEILZ

1-5

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Appartement situé au rez de chaussé surélevé d'une ancienne ferme datant de 1870. L’intérieur a été rénové tout en gardant un certain cachet. Calme, dans la nature, avec jardin à disposition. Diese Wohnung befindet sich im Hochparterre eines alten Bauernhauses von 1870. Das Innere wurde renoviert, wobei eine ursprüngliche Note bewahrt wurde. Ruhig, in der Natur, mit Garten zur Benutzung. This apartment is located on the raised ground floor of a former farmhouse dating back to 1870. The inside was renovated with a view to maintain a certain charm. Calm, close to nature and with a garden for your enjoyment. EN BERANGES Ch. de Béranges 172 1814 La Tour-de-Peilz T. +41 21 944 02 07 + 1 semaine /  üDx 1 semaine Woche Week 9% 100 rachel.greber@bluewin.ch J 900

38

Ó

 / 2 ou oder or 3 pcs / MONTREUX

1-6

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Au cœur de Montreux, à 2min. à pied du bord du lac et de la gare, cet appartement vous permettra de passer un séjour confortable et chaleureux dans une maison du XVIIe siècle. Avec douche à jets. Diese Ferienwohnung mit 1 oder 2 Schlafzimmern liegt im Herzen von Montreux und nur 2 Minuten zu Fuss vom See und vom Bahnhof entfernt. Badezimmer mit Hydromassage Dusche. CAVIGIOLI MADELEINE Rue de la Gare 1 1820 Montreux T. +41 21 809 57 85 http://homepage. hispeed.ch/loge.vac/

At the heart of Montreux, 2 min walk from the lakeside and the train station, this apartment will allow you to enjoy your holidays in a warm atmosphere. Bathroom with hydro massage shower.

J

DC

1 semaine Woche Week

9% 150

+

1 semaine /  dès ab  from 1’100

Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 29


Ó

39

/ 2.5 pcs / ST-LÉGIER

1-5

a

FR FR DE GB DE GB IT ES IT ES NL NL PT PT RU RU AR AR

Dans une maison au cœur du village de Saint-Légier, cet appartement avec balcon orienté sud-ouest vous accueillera chaleureusement avec ses décorations « années 70 », espace vert, commerces et transports publics à proximité. Die Wohnung ist mit einem Balkon nach Südwesten ausgerichtet und liegt im Herzen von St. Légier. Die Räume sind im Stil der 70 er Jahre eingerichtet. Geschäfte und Verkehrsmittel liegen in der Nähe. In a house in the heart of the village of St-Légier, this apartment with a balcony facing the south-west will warmly RISTORI CLAUDINE welcome you with a 70’s style setting. Stores and public transportation are close by. Rte des Deux-Villages 24 1806 St-Légier T. +41 21 943 12 16 + 1 semaine /  J Dü7Cx 1 semaine Woche Week 550-700  tyalos@gmail.com 9% 30 / h.

Ó

40

/ 2 pcs / VILLENEUVE

1-3

a

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

Appartement 2 pièces au 1er étage d’une maison familiale avec cuisine et salle de bain. Situation idéale à pied ou en voiture, au pied des vignes. Possibilité de faire des courses guidées en montagne. 2-Zimmer-Wohnung im 1. Stock eines Einfamilienhauses mit Küche und Bad. Ideale Lage auch ohne Auto, am Fuß der Weinberge. Geführte Wanderungen in die Berge möglich. FAUQUEX MONIKA & PHILIPPE Rte des Plaines 19 1844 Villeneuve T. +41 21 960 12 18 phimo@bluewin.ch

2 room apartment on the 1st floor of a family home with kitchen and bathroom. Ideal location on foot or by car, at the bottom of the vines. Possibility of guided tours in the mountains.

ß

ü7

30 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments

5 nuits Nächt Nights

1 semaine /  650


BED AND BREAKFAST (BNB)

1

Ö

 / 5 Chambres Zimmer Rooms / GRANDVAUX

12

a

FR FR DE GB DE GB IT ES IT ES NL NL FR DE GB IT ES NL PT PT RU RU AR AR PT RU AR

Villa Lavaux vous offre une vue magnifique sur le lac Léman, les Alpes, le Jura et Lausanne. Nichée au milieu du vignoble en terrasses de Lavaux, elle propose 5 chambres raffinées dans un cadre calme. Villa Lavaux heisst Sie willkommen mit einem grandiosen Weitblick über den Genfersee, die Alpen, und die Stadt Lausanne. Eingebettet in die terrassierten Weingüter des Lavaux stehen 5 zeitgemässe Gästezimmer in ruhiger Lage zur Verfügung. VILLA LAVAUX Villa Lavaux welcomes you to a spectacular site overlooking Lake Geneva, the Alps, the Jura, Lausanne, and the Armand & Lael Deuvaert terraced vineyards of Lavaux. Boutique B&B features 5 guestrooms in a quiet setting of breathtaking beauty. Ch. de la Dent d’Oche 10 1091 Grandvaux T. +41 21 799 99 99 1 nuit / cc  J ß ‹ ü7x info@villalavaux.ch 1 nuit Nacht Night 210-240

2

Õ

 / 1 Chambre Zimmer Room / GLION

1-2

a

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU AR PT RU AR

A l’entrée du village de Glion, cette chambre confortable se situe dans une villa moderne et aménagée avec goût. Entrée indépendante et jardin privatif offrant une vue panoramique sur le lac. Das Gästezimmer liegt im ersten Stock einer geschmackvoll ausgebauten, modernen Villa am Eingang vom Dorf Glion. Profitieren Sie vom kleinen, privaten Garten mit Sicht. Separater Eingang. LAKE VIEW B&B Rte de Glion 100 1823 Glion T. +41 21 963 21 52 J giseletschan@hotmail.com

3

At the entrance of Glion, this guest room is in a modern villa furnished in good taste. You will enjoy the independent entrance and the small private garden offering a panoramic view of the lake.

Dü7x

Ô sup

r

 / 2 Chambres Zimmer Rooms / CHERNEX

1 nuit Nacht Night

1-3

a

1 nuit / cc  90

FR DE GB IT ES NL PT RU AR

2 chambres dans un coin tranquille et reposant dans une maison individuelle à 8 min. de la gare de Montreux en voiture. Vue sur les Dents-du-Midi et sur les Rochers-de-Naye. 2 rooms in a quiet and relaxing place in an individual house at 8 minutes from Montreux station by car. View on les Dents-du-Midi and les Rochers-de-Naye. 2 Zimmer in einem ruhigen und entspannenden Ort in einem Einfamilienhaus 8 Minuten vom Montreux Bahnhof DARRA ANNIE entfernt (mit dem Auto). Aussicht auf les Dents-du-Midi und les Rochers-de-Naye. Ch. de Sollard 18 1822 Chernex T. +41 21 963 58 35 M. +41 79 276 58 63 1 nuit / c 7 üDx annie.darra@cadwork.ch J ß 1 nuit Nacht Night 50-70 BnB | 31


Ô sup

4

 / 2 Chambres Zimmer Rooms / JONGNY

1.01-30.11

6

FR DE GB IT ES NL FR DE GB IT ES NL PT RU AR PT RU AR

a

Dans une maison mitoyenne, une vue imprenable sur le Léman vous attend dans ce B&B. Vous serez accueillis chaleureusement dans une chambre sous les combles ou une avec terrasse privative. + 10% pour un séjour d’une seule nuit. In diesem B&B, im modernen Doppelhaus, erwartet Sie eine einmalige Aussicht auf den Genfersee. Sie werden herzlich empfangen und bewohnen ein Zimmer mit Mezzanine unter dem Dach oder mit einer privaten Terrasse. +10 % wenn nur eine Nacht. SCHMID-NEEBE ELKE & ULRICH Ch. de Faug 31 1805 Jongny T. +41 21 922 97 82 schmid-neebe@bluewin.ch

In a semi-detached house, this B&B offers you a fabulous view of the lake of Geneva. You will be warmly received and will enjoy a room with a mezzanine or one with a private terrace. +10% if only one night stay. ß

Ósup

5

Dü7x

 / 2 Chambres Zimmer Rooms / RIVAZ

r 1 nuit Nacht Night

1-4 a

7 / 10

+

1 nuit / c 45-60

FR DE GB IT ES NL FR DE GB IT ES NL PT RU AR FR DE GB IT ES NL PT RU AR PT RU AR

Au cœur de Lavaux, ce B&B vous accueille pour des vacances au calme. Avec entrée indépendante, vous pourrez profiter d’une terrasse et du jardin avec vue panoramique et déguster les vins du domaine. Das B&B bietet Ihnen ruhige Ferien im Herzen der Lavaux Weinberge. Mit privatem Eingang und einem Garten können Sie die wunderschöne Aussicht geniessen. Weinprobe auf Anfrage. In the heart of Lavaux, this B&B welcomes you for a peaceful holiday. With an independent entrance, you will CHAPPUIS GUY-LOUIS & enjoy a terrace and a garden offering a panoramic view. Wine tasting upon request. JEAN-PHILIPPE En Bons Voisins 1071 Rivaz T. +41 21 946 13 06 1 nuit / c J ‹ ü7Cx r 1 nuit Nacht Night 50-90 vins-chappuis.ch

Ó

6

 / 5 Chambres Zimmer Rooms / MONTREUX

1-9 a

FR DE GB FR DE GB IT ES NL IT ES NL PT RU PT RU

Notre résidence de maître « Castel les Chênes » est située dans un jardin en terrasses et jouit d’une magnifique vue panoramique. Point de départ idéal pour de nombreuses excursions et loisirs. Die Residenz „Castel les Chênes“ liegt in einem Terrassengarten über der Bucht von Montreux-Territet mit Panoramablick. Gute Verkehrsverbindung und Sporteinrichtungen in der Umgebung. SCHUSTERBAUER This prestigious building in Montreux-Territet offers a panoramic view of the town, Lake Geneva, Chillon Castle URSULA & HERMANN and the Alps. Many excursions and sports facilities are in the surroundings. Résid. Castel les Chênes Av. de Naye 15 1820 Montreux T. +41 21 963 08 80 J ß O D ü 7 1 nuit / c + r 1 nuit Nacht Night 50- 70 3 castelchenes.com

Ó

7

  / 2 Chambres Zimmer Rooms / LA TOUR-DE-PEILZ

1-4

a

FR DE GB IT ES NL PT RU

Nous nous trouvons dans un immeuble résidentiel à mi-distance entre Vevey et Montreux, à proximité des transports publics. Notre chat contribue à l’ambiance simple et familiale. Wir befinden uns in einem schönen Mehrfamilienhaus zwischen Vevey und Montreux, nahe der Bushaltestelle. Einfache und familiäre Atmosphäre, mit einer Katze. This B&B is located in an attractive apartment building between Vevey and Montreux, near public transportation. GABRIEL LOTTI & As we are the happy owners of a beautiful cat, we cannot accept pets. JEAN-MARIE Rte de Chailly 14 bis 1814 La Tour-de-Peilz T. +41 21 944 01 81 1 nuit / c J r 1 nuit Nacht Night 45-50 lotti_gabriel@bluewin.ch 32 | BnB


CLASSIFICATION KLASSIFIKATION CLASSIFICATION Seulement BnB Nur BnB BnB only Salle de bain privée Privat Badezimmer Private bathroom Salle de bain Badezimmmer Bathroom à l'étage auf dem Stockwerk on the floor Salle de bain Geteiltes Shared commune Badezimmer bathroom Possibilité de cuisiner Kochmöglichkeit Cooking facilities Réfrigérateur Kühlschrank Refrigerator Sans petit-déj. Ohne Frühstück Without breakfast r Avec petit-déj. Mit Frühstück With breakfast Montreux Riviera Card (p. S. p. 2) Qualité « Niveau I È Niveau II Ë Niveau III

Paiement possible par  Eurocard / Mastercard ª American Express l JCB m Chèques Reka

Qualität Quality Stufe I Level I Stufe II Level II Stufe III Level III

Zahlungsmittel

Accepted as payment

ƒ Visa

¥ Maestro

Diners f WIR UnionPay

æ

@

La classification officielle des hôtels en Suisse a été créée par hotelleriesuisse. Elle comprend cinq catégories, marquées de 1 à 5 étoiles, et une catégorie appelée Unique. Die offizielle Schweizer Hotelklassifikation wurde von Hotelleriesuisse erfunden. Sie beinhaltet 5 Kategorien, von 1 bis 5 Sterne, sowie eine Kategorie namens „Unique“. The official hotel classification in Switzerland is created by hotelleriesuisse. It is based on 5 categories, from 1 to 5 stars, and on a category named Unique.

swisstourfed.ch

Type d'hôtel Hotel Type Hotel type Businesshotel Business hotel ‘ Hôtel d’affaires ñ Hôtel design Designhotel Design hotel Holiday hotel Æ Hôtel de vacances Ferienhotel ” Hôtel de santé Gesundheitshotel Health hotel Historisches Hotel Historical hotel Œ Hôtel historique — Hôtel de congrès Kongresshotel Conference hotel Ú Relais de campagne Landgasthof Country-Inn ¸ Hôtel de séminaires Seminarhotel Seminar hotel Velo/Bike-Hotel Bike hotel ‰ Hôtel vélo/VTT ë Hôtel de wellness Wellnesshotel Wellness hotel I Hôtel de gastronomie Gastronomiehotel Gastronomy hotel

Ÿ

Ñhotelleriesuisse.ch / hotelsterne.ch

Postcard § MyOne Ticket Restaurant

La classification des logements de vacances et B&B se base sur des critères mis en place et validés par la Fédération Suisse du Tourisme. Die Klassifikation der Ferienwohnungen und B&B stützt sich auf die vom Schweizer Tourismus-Verband vorgegebenen Kriterien. The classification system for holiday apartments and B&B is defined by the Swiss Tourism Federation.

bnb.ch L’organe de classification officiel des hébergements suisses de type chambre d’hôtes le plus complet et répondant aux critères minimaux de qualité est BnBCH. BnBCH ist das offizielle und komplette Klassifikations-Organ für Schweizer Unterkünfte der Art Gästezimmer welche die gegebenen Mindest-Qualitätskriterien erfüllen. The official classification organization for B&B in Switzerland the most completed and fulfilling the minimum quality requirements is BnBCH.

❤ Eco responsable Symbole mis en place par Montreux-Vevey Tourisme pour signifier les établissements ayant obtenu une certification liée au développement durable. Von Montreux‐Vevey Tourisme eingeführtes Symbol zur Kennzeichnung von Betrieben, die eine Zertifizierung für nachhaltige Entwicklung erhalten haben. Symbol used by Montreux Vevey Tourisme to indicate establishments that have obtained a sustainable development certification.

Vevey – Grand–Hôtel du Lac Montreux Fairmont Le Montreux Palace

Prestations Aufgabe Prestation ä Téléphone Telefon Phone J Télévision Fernseher Television Internet Internet Internet Wifi Wifi Wifi S Climatisation Klimaanlage Air conditioning H WC dans la chambre WC im Zimmer Rooms with WC Etablissement Nichtraucher- Non-smoking non fumeur Einrichtung establishment Fumeur  Raucher Smoking allowed [ Quelques chambres Einige Some non-smoking non fumeur Nichtraucher-Zimmer rooms O Chambres calmes Ruhige Zimmern Quiet rooms ‹ Accès handicapés Rollstuhlgängig Handicap accessible Animaux refusés Tiere nicht erlaubt Animals not allowed sur demande auf Anfrage upon request autorisés erlaubt allowed D Adapté aux familles Für Familien geeignet Suited for families ö Ascenseur Aufzug Lift V Au bord du lac Am Seeufer On the lakeside ü Jardin Garten Garden ! Restaurant sur Restaurant mit Restaurant with terrasse / jardin Terrasse / Garten terrace / garden * Repas diététiques Diätkuche Diet food ( Bar Bar Bar } Minibar Minibar Minibar 7 Vue Aussicht Panoramic view z Situation centrale Zentrale Lage Central location x Parking gratuit Parkplatz kostenlos Free parking w Parking payant Parkplatz kostenpflichtig Charged parking v Garage Garage Garage T Piscine extérieure Aussenschwimmbad Outdoor pool U Piscine couverte Hallenbad Indoor pool # Centre Wellness Wellness Zentrum Wellness centre R Fitness Fitness Fitness Lave-vaisselle Geschirrspüler Dishwasher Lave-linge Waschmaschine Washing machine Balcon / terrasse Balkon / Terrasse Balcony / terrace n Nb de chambres Anzahl Zimmer Number of rooms a Nb de lits Anzahl Betten Number of beds L Salles de conférences Sitzungszimmer Conference rooms Nb de personnes Kopfzahl Number of persons Durée de séjour min. Min. Aufenthaltsdauer Min. stay


Enjoy

Relax

Montreux Vevey Lavaux

Taste

montreuxriviera.com Discover

Meet

SOMMAIRE INHALT CONTENTS

Study 2 Montreux Riviera Card Hôtels / membres SHMV* 3 Ö 4 Õ 7 Ô 11 Ó 12 Sans étoile Ohne Sterne Without star 13 Û Unique 14 Hôtels / non membres SHMV* 16 Plans Plänen Maps Log. de vac. Ferienwohn. Holidays apt. 20 Ö 22 Õ 23 Ô 29 Ó Bed and Breakfast 31 Ö 31 Õ 31 Ô 32 Ó

Hébergement Unterkunft Accommodation

* Société des hôteliers de Montreux-Vevey Riviera

#montreuxriviera MONTREUX-VEVEY TOURISME, Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2 T. + 41 848 86 84 84, F. + 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, info@montreuxriviera.com 2015 Couverture © Fairmont Le Montreux Palace

LABEL FSC

Montreux – Fairmont Le Montreux Palace

PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMS

Special Offers

Charges g Demi-pension h Pension complète r Petit-déjeuner Taxe de séjour Literie Nettoyage final /  Prix par appart. / c Prix par personne c Chambre simple b Chambre double d Avec douche / WC

Charges Charges Halbpension Half-board Vollpension Full-board Frühstück Breakfast Kurtaxen Tourist tax Bettwäsche Bed linen Endreinigung Final cleaning Preis pro Wohnung Price per apt. Preis pro Person Price per person Einzelzimmer Single room Doppelzimmer Double room Mit Dusche / WC With shower / WC

(Si un pictogramme n’apparaît pas sur l’annonce, la prestation correspondante est incluse dans le prix indiqué) (Wenn ein Symbol nicht in der Anzeige erscheint, ist der entsprechende Service im Angebotspreis inbegriffen) (If the pictogram does not appear on the advertisement, the service is included in the price.)

Hébergement-Unterkunft-Accommodation  

Toutes les informations utiles pour trouver le logement idéal à Montreux Riviera.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you