Aleksander viktoriya urok supruchestva bibmir

Page 87

отговорить мужчину можно было, лишь сообщив истинную причину отказа. — Я польщена вашим предложением, но вынуждена отклонить его. Дело в том, что у меня нет намерения выходить замуж. Лорд Моксли отмахнулся от ее слов. — Но это нонсенс, каждая женщина стремится к браку. — Но не я. Он долго и пристально смотрел на неё. — Я осознаю тот факт, что не являюсь образчиком мужской красоты, как другие, которых я могу назвать… — О, нет, это не связано… — Как бы то ни было, мой титул является старинным и весьма уважаемым в обществе, — мужчина насупился. — Надеюсь, вы осознаете, что я четвертый виконт Моксли, не так ли? — По правде говоря, я не придавала этому значения, но… — У меня приличный доход, хотя и не из ряда вон. — Это совершенно не… — Значит, браку между нами нет никаких препятствий, — Моксли так и лучился уверенностью. — Наша совместная жизнь будет довольно респектабельной, моего состояния вполне достаточно, а вкупе с вашим приданным… — Моим приданным, — протянула Марианна. — А что вы знаете о моем приданном? — Ну, насколько мне известно, его размер весьма впечатляет, — Моксли расплылся в самодовольной ухмылке. — Чертовски впечатляет. Она взирала на него со все возрастающим раздражением. Не было никаких сомнений, что все его знания основаны на слухах. — Я бы на вашем месте не полагалась на достоверность праздных сплетен в отношении меня, милорд. В его глазах мелькнуло удивление. — Разумеется, нет. Это было бы безрассудно и глупо, особенно если речь идет о таких серьёзных вещах как женитьба, — он на мгновение умолк, будто размышляя разумно ли произносить следующие слова. — Могу вас заверить, сведения исходили от весьма уважаемого источника, который принимает ваши интересы близко к сердцу. Уверен, он бы предпочел, чтобы его участие в моем ухаживании за вами… — Но нет никакого ухаживания! — …осталось в тайне, особенно сейчас, когда наши отношения превратились в роман… — Да нет никакого превращения, — воскликнула Марианна с негодованием. — И нет никакого романа. — Тем не менее, — лорд Моксли наклонился к ней, — раз мы собираемся пожениться… — Но мы не собираемся делать этого! — Я совершенно убежден, что не будет никакого вреда в том, чтобы воздать должное лорду Хелмсли — именно он детально информировал меня о вашем приданном. — Лорд Хелмсли? Томас? — Конечно он, — подтвердил Моксли энергичным кивком. — Он также указал мне на социальные и политические преимущества союза между нашими семьями. — Неужели? — Марианна осторожно подбирала слова. — И при каких обстоятельствах возник разговор между вами и лордом Хелмсли о моих достоинствах как будущей жены? Полагаю, поздно ночью, после обильных возлияний в джентльменском клубе? — Вообще–то, нет, — отмахнулся от вопроса Марианны Моксли, не замечая нарастающей в ней ярости. — Он послал мне записку.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.