rita_11

Page 14

rita_11 | mayo 2019

ISSN: 2340-9711 e-ISSN 2386-7027

28-35 01 | El alfabeto de la memoria. Puentes, tiempos y tipos: John Hejduk, Andrea Palladio y Louis Kahn en Venecia _Javier Navarro-de-Pablos, María Teresa Pérez-Cano

01 | The alphabet of memory. Bridges, times and types: John Hejduk, Andrea Palladio and Louis Kahn in Venice _Javier Navarro-dePablos, María Teresa Pérez-Cano

La obsesión por crear un método universal de clasificación ha sido una constante en la historia del arte, la literatura y la arquitectura. Alquimistas medievales, mecenas renacentistas y nihilistas de las vanguardias se vieron envueltos en la quimérica tarea de codificar el mundo a través de dispares taxonomías; en el siglo XX, arquitectos como John Hedjuk o Louis Kahn cimentaron su teoría compositiva en la construcción de un alfabeto propio para cada nuevo proyecto. Un sugerente catálogo de arquitecturas primarias capaz de revelar permanencias históricas como si de las letras de un abecedario primitivo se tratase: la “casa”, el “templo”, el “mercado” o la “torre” construyen una colección de lexemas arcaicos –referenciando a Aby Warburg y su Atlas Mnemosyne– que muestran cómo el mundo puede ser explicado a través de un escueto abecé arquitectónico. Este artículo indaga en uno de esos axiomas, “el puente”, icono que traza las conexiones fundacionales de tres proyectos no construidos: las mascaradas de John Hejduk, el Puente de Rialto de Andrea Palladio y el Palacio de Congresos de Louis Kahn. Con Venecia como soporte físico y onírico, esta terna de proyectos prueba cómo sus creadores reducen la idea de proyecto a un aforismo construido.

The obsession with creating a universal method of classification has been a constant in the history of art, literature and architecture. Medieval alchemists, Renaissance patrons and avant-garde nihilists were involved in the chimerical task of codifying the world through disparate taxonomies; in the 20th century, architects such as John Hedjuk or Louis Kahn based their compositional theory on the construction of their own alphabet for each new project. A suggestive catalogue of primary architectures capable of revealing historical permanences as if it were the letters of a primitive alphabet: the "house", the "temple", the "market" or the "tower" build a collection of archaic lexemes –referring to Aby Warburg and his Atlas Mnemosyne– that show how the world can be explained through a brief architectural alphabet. This article delves into one of those axioms, "the bridge," an icon that traces the foundational connections of three unbuilt projects: John Hejduk's masquerades, Andrea Palladio's Rialto Bridge, and Louis Kahn's Congress Palace. With Venice as a physical and dreamlike support, these three projects prove how their creators reduce the idea of a project to a constructed aphorism.

Palabras clave Puente, memoria, tipo, mascarada, John Hejduk, Andrea Palladio, Carpaccio, Louis Kahn, Aldo Rossi

Keywords Bridge, memory, type, masquerade, John Hejduk, Andrea Palladio, Carpaccio, Louis Kahn, Aldo Rossi

36-43 02 | La línea del agua. El monumento a la Partisana de Carlo Scarpa en Venecia _Carmen Martínez Arroyo, Rodrigo Pemjean Muñoz, Enrique Delgado Cámara

02 | The water line. The monument to the Partisan woman by Carlo Scarpa in Venice _Carmen Martínez Arroyo, Rodrigo Pemjean Muñoz, Enrique Delgado Cámara

Esta investigación se centra en el estudio del Monumento a la Partisana que Carlo Scarpa realizó en Venecia entre 1964 y 1968, un basamento formado por 83 piezas de hormigón y piedra que sirvió de base a la escultura en bronce de una mujer yacente realizada por Augusto Murer.

This research focuses on the study of the monument to the Partisana that Carlo Scarpa made in Venice between 1964 and 1968, a base consisting of 83 pieces of concrete and stone, which served as the basis for the bronze sculpture of a recumbent woman by Augusto Murer.

El conjunto de prismas se analiza desde tres puntos de vista: el geométrico, con la repetición de piezas iguales y la implantación de una retícula variable en planta y sección; el sistema constructivo, caracterizado por el ensamblaje del hormigón y piedra en cada una de las piezas y, por último, la percepción cambiante del monumento con las oscilaciones del nivel del agua de la laguna veneciana.

The set of prisms is analyzed from three points of view: the geometry, with the repetition of equal pieces and the implantation of a variable grid in plan and section; the construction system, characterized by the assembly of concrete and stone in each one of the pieces and, finally, the changing perception of the monument due to the water level oscillations of the Venetian lagoon.

Scarpa se aleja en esta obra de los detalles más sofisticados o retóricos, a los que nos tiene acostumbrados, para ofrecer un sistema preciso de elementos geométricos puros que expresa la relación entre arquitectura y naturaleza y refleja de un modo poético el paso del tiempo.

Scarpa moves away in this work of the most sophisticated or rhetorical details, to which we are accustomed, to offer a precise system of pure geometric elements that expresses the relationship between architecture and nature and reflects in a poetic way the passage of time.

Palabras clave Carlo Scarpa, Monumento a la Partisana, Venecia, geometría, construcción, línea de agua, tiempo

Keywords Carlo Scarpa, Monument to the Partisan Woman, Venice, geometry, construction, water line, time

44-55 03 | El singular “Hommage au Japon” de Sverre Fehn. Sincretismo moderno en la Villa Schreiner (1959-63) _Iván I. Rincón Borrego

03 | Sverre Fehn’s unique “Hommage au Japon”. Modern syncretism in the Villa Schreiner (1959-63) _Iván I. Rincón Borrego

“Hommage au Japon” es el título elegido por el arquitecto noruego Sverre Fehn para publicar en 1964 su primera vivienda unifamiliar construida, la Villa Schreiner, que con el tiempo se convertiría en un edificio icónico en su obra. Tras el singular eslogan, no menos escueto, y la descripción que lo acompaña, igualmente sucinta, es posible rastrear un amplio abanico de nexos que convergen en el proyecto. La evolución que muestran los planos originales consignados en el Nasjonalmuseet de Oslo evidencia que su raíz orientalista no es tan clara en origen y, sin embargo, sí se nutre de la modernidad que emana de la obra de Mies van der Rohe o de Le Corbusier, autores de referencia para el arquitecto nórdico. Sus intereses se filtran a través de la experiencia formativa vivida junto a Jean Prouvé y, gracias a sus vínculos con el grupo PAGON (Progresive Architects´ Group of Oslo, Norway), devienen en una obra cargada de un elocuente sincretismo moderno, pues no busca tanto planteamientos estéticos orientalistas, como integrar lo inmanente, internacional y local, en una respuesta contemporánea.

“Hommage au Japon” is the title chosen by the Norwegian architect Sverre Fehn to publish in 1964 his first single-family house, the Villa Schreiner, which would eventually become an iconic building in his work. After the unique slogan and accompanying description, both succinct, it is possible to find a wide range of connections that converge in the project. The evolution shown in the original plans of the Nasjonalmuseet in Oslo shows that its orientalist origin is not so clear. However, the project does feed on the modernity of the work of Mies van der Rohe or Le Corbusier. Both authors were reference for the Nordic architect. His interests are filtered through the experience he has with Jean Prouvé, and through his links with the PAGON group (Progresive Architects´ Group of Oslo, Norway). All this becomes a work with an eloquent modern syncretism. The project does not look for orientalist aesthetic approaches, but to integrate the immanent, international and local, in a contemporary solution.

Palabras clave Villa Schreiner, Sverre Fehn, Japón, PAGON, Jean Prouvé, Arne Korsmo

12

Keywords Villa Schreiner, Sverre Fehn, Japan, PAGON, Jean Prouvé, Arne Korsmo

textos de investigación | resúmenes


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.