Page 1

C L A I M Y O U R S PA C E

paSSion


How it works 1.)

Use the collection book to get inspired and find your favorite wall mural.

2.)

Measure the width and height of your wall. Choose to order custom size or standard size.

3.)

Place your order and we will produce the wallpaper with your measurements and deliver in a few days.

For price and order OPTIONS go to THE last page.


CLAIM YOUR SPACE Everybody needs a place to claim as their own. A quiet hideaway where you set the rules. These places go under many names: hobby room, library, garage, walk-in closet... No matter what you call them – claim them. Rebel Walls provides the tools to solve a universal need by offering an infinite assortment of wall murals and the knowledge of how to choose.

Be a rebel - Claim your space


MEET THE

en thusi ASTS


PASSION PORTRAIT There are probably as many hobbies as people on the planet. In order to inspire you to claim your (rightful) space, we would like to introduce to you 10 enthusiasts, all with their own hobby rooms. Perhaps you know someone just like The Creator or The Philosopher, or – even better – you can imagine yourself sitting by that very desk. Our wall murals will happily serve as cheerful backdrops to whatever side of you your space will reflect!

Meet: THE TAILOR | THE WRITER THE GARDENER | THE SENSUOUS ONE THE MUSICIAN | THE KID | THE ADVENTURER THE PHOTOGRAPHER | THE PHILOSOPHER & THE CREATOR


THE TAILOR You are patient and excited alternately. This is the best and only mixture of moods when great ideas are to marry the actual fabric. Your combined design and sewing studio has its own specific order; others might not get it, but you know exactly where the right needles, threads, buttons and patterns are.

PERFECT FIT, POWDER PINK | R14113 R

6

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


6

REBEL WALLS #6


PERFECT FIT, MINT GREEN | R14112 R

REBEL WALLS #6

7


LEATHER RHOMBS | R14121 R

8

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


8 REBEL WALLS #6


LEATHER RHOMBS, VINTAGE | R14122 R

REBEL WALLS #6

9


THE WRITER You have a way with words. A love for typography, paper structures and books comes alongside the first love of words. This is your place to read other authors and give them a chance to “read” you in black ink. Start writing now!

TYPOMANIA | R13971 R

10

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


10

REBEL WALLS #6


Isn’t it utterly remarkable what you can express with only a few letters? We think so, and to honour the beautiful shape of the letters, we created the Typomania wallpaper using a good old typewriter in order to get exactly the right feeling.

Do you want to write something special within the design of this wall mural? Use our design services to add a word, a name our a whole sentence!

REBEL WALLS #6

11


BLANK PAGES | R13981

12

REBEL WALLS #6


The white sheets and the black spaces practically billow forth in this highcontrast photo wallpaper, and whatever colour you bring in to the styling will definitely pop!

REBEL WALLS #6

13


THE GARDENER You know how to best make something grow – from the smallest seed to the biggest tree, you know how often it should be watered, what extra nutrition it might need and if it´s a fan of the sun, penumbra or shadow. A room for you and your green thumb, voilà!

CLIMBING CLOROFYL | R13993 R

14

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


14

REBEL WALLS #6


CLIMBING CLOROFYL, wood | R13992 R

REBEL WALLS #6

15


LEAF LOVE | R14001

16

REBEL WALLS #6


405 CM

270 CM

270 CM

405 CM

R14002 | LEAF LOVE, MIRRORED | 405X270 CM

R14001 | LEAF LOVE | 405X270 CM

Create a lush, green oasis in your room using this palm leaf wallpaper. Green is known to have a calming effect on the human mind. Place the wall murals as above to get a real green corner! A diagonal grid runs across the surface of photo mural for a softening effect.

REBEL WALLS #6

17


THE SENSUOUS ONE Sight, hearing, taste, smell and touch – those are the five senses and you are a tactile person who masters them all to perfection. Nothing passes you by and everything both interests and inspires you. Somehow. This is your place to sort out all the impressions and just breathe.

BIRCH BARK BRAIDS | R13931 R

18

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


18

REBEL WALLS #6


BIRCH BARK BRAIDS, WHITE | R13932

R

REBEL WALLS #6

19


CUDDLE CLOUDS | R14011

20

REBEL WALLS #6

R


Got your head amongst the clouds? Get yourself a dreamy backdrop! Wallpaper one wall or all four of them; this wall mural is of course repeatable sideways.

270 CM

360 CM

R14011 | CUDDLE CLOUDS | 360X270 CM r

REBEL WALLS #6

21


THE MUSICIAN You have a never-ending, ever-changing soundtrack of your life. Old music, new music, your own music – you got it! Fill your music room with tunes that inspire you the most – you’ve got your own rhythm.

NOTE SHEETS | R14021 R

22

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


22

REBEL WALLS #6


NOTE SHEETS, DENIM | R14024 R

REBEL WALLS #6

23


IN THE SPOTLIGHT | R14031

24

REBEL WALLS #6


Place yourself and your hobby in the spotlight! Light is an excellent way of marking places or creating a feeling of space!

REBEL WALLS #6

25


THE KID Young counted in years on earth or young at heart, doesn’t matter. What unites you is the certain carefree and playful approach to life. This is your playground; a safe creative nest. Sometimes messy, sometimes tidy. As life in general.

PATCHWORK PLAY | R14041 R

26

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


26

REBEL WALLS #6


PATCHWORK PLAY, GREY | R14042 R

REBEL WALLS #6

27


BALLOONS FLYING HIGH | R14051

28

REBEL WALLS #6


B for balloons! It’s hard not to be fascinated by hot air balloons; their simple but genius construction, the optimistic shape and the vibrant lovely colours! This wall mural is based on several photos of hot air balloons, placed in see-through layers on top of each other.

REBEL WALLS #6

29


THE ADVENTURER You are a humble explorer. People see you as well-travelled, but the more places and cultures you visit the more you realise you ain’t seen nothing yet. It´s a god thing then that the world is a big and beautiful place! This is your starting point for new adventures to come.

ELEVATION LINES | R14073

30

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


30

REBEL WALLS #6


ELEVATION LINES, WHITE | R14071

REBEL WALLS #6

31


STACKED SUITCASES | R14061 R

32

REBEL WALLS #6


270 CM

180 CM

270 CM

270 CM

270 CM

405 CM

R14061 | STACKED SUITCASES

R14062 | STACKED SUITCASES, HEAP

R14063 | STACKED SUITCASES, PILE

405X270 CM r

270X270 CM r

180X270 CM

r

270 CM

180 CM

R14064 | STACKED SUITCASES, BOARDS

Mix the four sections to get exactly the right expression on your suitcase wall mural! If you want to have a “gap” between all the beautiful boxes, use the horizontal boards.

Our design team spent quite some time arranging and rearranging the magnificent collection of suitcases that we got access to during one intense and fun day.

180X270 CM r

REBEL WALLS #6

33


THE PHOTOGRAPHER When others see chaos, you see beauty; when others see ”nothing”, you see ”something” – and you can´t help but capture it all on film. If this sounds anything like you, then please take a seat and plan your next photo shoot, go through your camera equipment or just flick through the latest photo book you bought.

LENSES | R13951 R

34

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


34

REBEL WALLS #6


LENSES, PEACH | R13952 R

REBEL WALLS #6

35


GLASS VAULT | R14081

36

REBEL WALLS #6


GLASS VAULT, MULTIPLE | R14082 R

REBEL WALLS #6

37


THE PHILOSOPHER You see the beauty in the little things and the extraordinary values hidden in the ”ordinary”. Whatever your output is on all this input, wouldn’t it be nice with a peaceful room, tailored to your taste and devoted for just this type of intense but immaterial action? We like to think so.

PULSE OF PASSION | R14091 R

38

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


38

REBEL WALLS #6


PULSE OF PASSION, WHITE | R14092

R

REBEL WALLS #6

39


UP | R14101

40

REBEL WALLS #6


Raise your gaze and see how the beautiful arches stretch over you. The soft white in this wall mural really allows you to freely choose what other colour you should decorate your room in.

MERMAID GREEN

HAZY BLUE

MARINA BAY

REBEL WALLS #6

41


THE CREATOR You understand materials and you understand constructions. Perhaps you have chosen an art form and a particular material, or you are one of those multi-talents that have the ability to make new creative magic with whatever comes into your hands. Welcome to your own creative corner of the world!

SASSY ZIGZAG | R13941 R

42

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


42

REBEL WALLS #6


This is a wall mural with attitude and charisma. A unique and hand-painted pattern in watercolour; graphical and precise in shimmering pastel rhombs.

REBEL WALLS #6

43


RAINBOW PALETTE | R13961 R

44

REBEL WALLS #6


REBEL WALLS #6

7


44

REBEL WALLS #6


Everyone who has painted in watercolours at one point or another know what an equally delightful and difficult-to-master material it is – this wall mural is a tribute to the craft.

REBEL WALLS #6

45


Hanging inSTrUcTionS Follow these hanging instructions and your wallpaper will be up in no time!

2

3

4

Swip air b

5 Straight

= STRAIGHT MATCH

1/4 32

2

3

8 5 2

4

4

3

9 6 3

Swipe away air bubbles

4

Swipe away air bubbles

5

10 7 4

Repeatstep step Repeat and1010 3.3.4.4.6.6.7.7.8.8.and

2/4

Straight

1/4

1/4

2/4

1/4

3/4

1/4 8

4/4

9

10

Repeatstep step Repeat and1010 3.3.4.4.6.6.7.7.8.8.and

1/4 9

8

11

6

11 5

Straight

1

Straight

1

Swip air b

Cut away surplu at top and botto

10

Repeatstep step Repeat and101 3.3.4.4.6.6.7.7.8.8.and

Cut away surplus MONTERING AV TAPET Repeatstep step Repeat Swipe away at top and bottom 6.7.7. and 3.3.4.4.6. 8.8.and 1010 Rolla lim direkt på väggen. Se till att hela ytan täc Börja med att dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg Stållinjal (För ev. stöd vid Roller & Tråg air bubbles att det blir ett jämnt lager, en olimmad fläck blir e våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning med våd renskärning vid golv och tak) Hink 2/4 TAPETSERING Limma 1,5 tapetvåd i taget. Se till skjuta ihop våd nr.1 först. Kontrollera att alla våder är med och ingen våd är Tapetsvamp (Mjuk trasa eller svamp, Pensel (Där rollern inte kommer MONTERING AV TAPET REKOMMENDERADE VERKTYG ett lätt och jämnt tryck. ti skadad. helst cellulosasvamp) åt t.ex. vid tak och lister) Rolla lim direkt på väggen.synliga Se till attskarvar hela ytan med täcks med lim och 11. När hela Se tapete Börjadefekt med att eller dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg Stållinjal (För ev. stöd vid Roller & Tråg ka vara slät, ren, torr och vådkanterna möts kan skarvarna bli sy att det blir ett jämnt lager, där en olimmad fläck blir en blåsaannars på tapeten. och tak. Ha alltid va våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning med våd Vattenpass ellerHink Lod (För att2/4 Blyertspenna renskärning och tak) 1/4 3/4 vid golv 4/4 rad. Gammal färg och FÖRE TAPETSERINGkontrollera att tapetvåden Limma 1,5 tapetvåd i taget. Se till på skjuta ihop våderna utan några ochVädra rummet i1d nr.1 först. Kontrollera att alla våder är med och ingenföljd våd ärde ska monteras. Tapetsvamp (Mjuk trasa eller svamp, Pensel (Där rollern inte kommer få lim framsidan av tapeten skölj eventuel 2-10. Alla våder är numrerade i den Tapetkniv inte sitter fast måste tas synliga skarvar med ett lätt och jämnt tryck. Se till att det finns lim limmet torkar. defekt eller skadad. helst cellulosasvamp) åt t.ex. vid tak och lister) Väggen ska vara slät, ren, torr ochhänger rakt) omgående med en rikligt blöt tapetsvamp. Våderna ska monteras kant i kant vilket innebär att de inte skamöts annars Tapetverktyg eller borste. där vådkanterna kan skarvarna bli synliga. Undvik att Blyertspenna Vattenpass eller Lod (För att spacklas vid behov.välGrundmåla förankrad. Gammal färg och Det är viktigt attdeförsta våden monteras rakt. Tips är av tapeten och skölj eventuella limrester få lim på framsidan 2-10.överlappas. Alla våder är numrerade i den följd ska monteras. Tapetkniv kontrollera att tapetvåden tapet som inte sitter fast måste tas n har starka färgskiftningar. omgående med en rikligt blöt tapetsvamp. Våderna ska monteras kant i kant vilket innebär att de inte ska Tapetverktyg eller borste. hänger rakt) Eftersläta varje våd med ett rent tapetverktyg elle att göra ett lodat blyertsstreck, en tapetvåd in på väggen och bort ochsugande spacklas vid behov. Grundmåla 1/4 om underlaget är starkt överlappas. Det är viktigt att första våden monteras rakt. Tips är MONTERING AV TAPET REKOMMENDERADE VERKTYG Använd alltid lim specifikt för non-woven tapeter. RÄTT LIM om väggen har starka färgskiftningar. Arbeta från tak mot golv och från mitten mot kant sedan montera första våden längst med blyertsstrecket. 2/4 3/4 4/4 Eftersläta varje våd med ett rent tapetverktyg eller tapetborste. att göra ett lodat blyertsstreck, en tapetvåd in på väggen och pelvis en 1/4 gipsvägg. Förlimma om underlaget är starkt sugande alltid lim specifikt för non-woven tapeter. Stållinjal (För RÄTT LIM Använd Rolla lim direkt på Börja med att delaArbeta isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg ev.montera stöd vid Roller & Tråg från tak mot golv och från mitten mot kanterna. sedan första våden längst med blyertsstrecket. som exempelvis en gipsvägg. att det blir ett jämn våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning med våd renskärning vid golv och tak) Hink FÖRE TAPETSERING Limma 1,5 tapetvå nr.1 först. Kontrollera att alla våder är med och ingen våd är Tapetsvamp (Mjuk trasa eller svamp, Pensel (Där rollern inte kommer Cut awayeller surplus synliga skarvar me defekt skadad. Repeat step helst cellulosasvamp) åt t.ex. vid tak och lister) Repeat step MONTERING AV Väggen ska varaTAPET slät,REKOMMENDERADE ren, torr och MONTERING AV TAPET VERKTYG där vådkanterna m Blyertspenna Vattenpass eller Lod (För att at top andtapeten bottomär på plats skär bort överflödig tapet vid golv 6.7. 7. and 10 3.3.4.4.6. 8.8.and 10 RECOMMENDED TOOLS HANGING WALLPAPER väldela förankrad. Gammal färgskärmarkeringarna. och Rolla lim direkt på väggen. Se till att hela ytan täcks med lim och Börja med att isär våderna enligt Lägg 11. När hela RECOMMENDED TOOLS HANGING WALLPAPER på framsidan 2-10. Alla våder är numrerade i den följd de ska monteras. Tapetkniv kontrollera att tapetvåden limBedirekt väggen. Se få till lim att hela ytan täc Börja medtheatt dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg Stållinjal (För ev.(Tostöd vid Roller & Tråg tapet som inte sitter fast tas Rollersmed and tray Once all the wallpa Steel make a straight, clean Start byen dividing lengths as indicated the cutting symbols. theför paste straight ontoRolla the wall. sure topå evenly cover the att det blir ettruler jämnt lager, en olimmad fläck blir blåsa på tapeten. våderna sedan med etiketten uppåt i måste nummerordning våd ochbytak. Ha alltid vassa Roll blad att inte trasa sönder tapeten. Rollers and tray Steel ruler (To make a straight, clean Start by dividing the lengths as indicated by the cutting symbols. Roll the paste straight onto the wall. Be sure to omgående med Våderna ska monteras kant i kant vilket innebär att de inte ska Tapetverktyg eller borste. hänger rakt) att det blir ett jämnt lager, en olimmad fläck blir e våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning med våd renskärning vid golv och tak) Hink Bucket cut along the topi and bottom) Lay the lengths, utan with the label facing upwards, in numerical entire surface. If you miss a spot, this will cause along the ceilingen an bort och spacklas vid behov. Limma 1,5 tapetvåd taget. Se till skjuta ihop våderna några nr.1 först.BEFORE Kontrollera att alla våder är medGrundmåla och ingen våd är Vädra rummet i 1order dygn men håll normal rumstemperatur så the wallpaper to p, YOU BEGIN Paintbrush (For the areas that Bucket Wallpaper sponge (Soft cloth or starting with length number 1. Make sure you have all the lengths bubble. Paste an area the width of one and a half lengths at a time. tearing the paper. entire surface. If you miss a spot, this will cause cut along the top and bottom) Lay the lengths, with the label facing upwards, in numerical order överlappas. Det är viktigt monteras rakt. Tips är Se till skjuta ihop vådtK TAPETSERING Limma 1,5 tapetvåd i taget. nr.1 först. Kontrollera att alla våder är med och ingen vådattärförsta våden Tapetsvamp (Mjuk trasa eller svamp, (Där rollern inte kommer synliga om väggen har starka Pensel färgskiftningar. skarvar med ett lätt och jämnt tryck. Se till att det finns lim defekt eller skadad. limmet torkar. the roller misses, e.g. along the Gently and evenly press the lengths together to ensure there are no temperature sponge, preferably a cellulose sponge) and that none of them are defective or damaged. RE YOU BEGIN Paintbrush (For thelister) areas that The surface of the wall must be smooth, bubble. Paste an area width ofroom onetryck. and aSehalf Wallpaper sponge (Soft cloth or startingeller withskadad. length number 1. att Make sure have all the lengths varje våd göra ett you lodat blyertsstreck, en tapetvåd in skarvar på väggen och synliga med ettthe lätt ochEftersläta jämnt tif defekt helst cellulosasvamp) åt t.ex. vid tak och Förlimma om underlaget är starkt sugande ceiling and skirting boards) Pencil visible seams. Make sure the wall has been pasted where the där vådkanterna möts annars kan skarvarna bli synliga. Undvik att ka vara slät, ren, torr och clean, dry and sound. Flaking paint and Använd alltid lim specifikt för non-woven tapeter. RÄTT LIM preferably the roller misses, e.g. along sponge, a cellulose sponge) none of theminare defective ormontera damaged. Gently evenly press the lengths together Arbeta från takblito mo sedan våden längst med därblyertsstrecket. vådkanterna möts kan skarvarna sye Blyertspenna Vattenpass eller Lod (För attthe Spirit level or plumb line få knife 2-10.and The that lengths are numbered the order in which they must första lengths meet so that the edges are and not visible. Try not toannars get paste ce the wall must be smooth, som exempelvis loose wallpaper should been removed and de ska lim påCraft framsidan av tapeten och skölj eventuella limrester 2-10. Alla våder är numrerade i gipsvägg. den följd monteras. rad.ofGammal färg och ceiling and skirting boards) Pencil visible seams. Make sure the wall has been paste (To make sure the wallpaper Wallpapering tool or brush be hung. TheAlla lengths should hung edge toi den edge följd withoutde anyska monteras. on the front of the wallpaper. Any excess paste should removedoch skölj eventuel få lim på framsidan av be tapeten 2-10. våder ärbe numrerade Tapetkniv kontrollera attatt tapetvåden any uneven surfaces must be filled. Giveinnebär and Flaking paint and omgående med en rikligt blöt tapetsvamp.overlapping. ska monteras kant i kant vilket inte ska inte sound. sitterVåderna fast måste tas is de straight) ItThe is essential thatare thenumbered first length is vertically straight. immediately using a wet wallpaper sponge. Spirit level or plumb line lengths meet so that the are not visible. Tr Craft knife 2-10. lengths in the order in which they must the wall a prime coating if the colour of omgående med en rikligtedges blöt tapetsvamp. Våderna ska monteras kant i kant vilket innebär att de inte ska Tapetverktyg eller borste. hänger rakt) paper should be removed and överlappas. Detisär viktigt atttoförsta våden monteras rakt. Tips är spacklas vid behov. Grundmåla Tip: Make a pencil mark one wallpaper width along the wall near the wall very different the new wallpaper. (To make sure the wallpaper Wallpapering tool or brush be hung. lengths should be draw hung edge to edge without any thewallpapering front of the överlappas. Det är viktigt att and första våden monteras rakt. Tips är with aon en surfaces be filled. Give the ceiling. Hold aThe plumb line on the mark a vertical Smooth each length clean toolwallpaper. or wallpaper Any excess paste s Always use an adhesive specially recommended Eftersläta varje våd med ett rent tapetverktyg eller tapetborste. attmust göra ett lodat blyertsstreck, in påRIGHT väggenADHESIVE och n har starka färgskiftningar. Very absorbent surfaces, suchen as tapetvåd plaster is straight) overlapping. It is essential that the first length is vertically straight. immediately using a wet wallpaper sponge. elle Workoch from the ceiling to the floorvarje and from middle to tapetverktyg line down the wall. lineblyertsstreck, up your first length wallpaper in påbrush. Eftersläta vådthemed ettout rent att göra ettThen lodat enoftapetvåd väggen for non-woven prime coating the colour ofbe sized. walls, should Arbeta från takwallpaper. mot golv och från mitten mot kanterna. sedanifärmontera första våden längst med blyertsstrecket. om underlaget starkt sugande the edges. with sedan this line.a pencil specifikt för non-woven tapeter. RÄTT LIM Använd alltid lim Tip:pencil Make mark one längst wallpaper along the wall near Arbeta från tak mot golv och från mitten mot kant montera första våden medwidth blyertsstrecket. very different to the new wallpaper. pelvis en gipsvägg. RECOMMENDED TOOLS HANGING WALLPAPER the ceiling. Hold a plumb line on the mark and draw a vertical Smooth each length with a clean wallpapering to RIGHT ADHESIVE Always use an adhesive specially recommended rbent surfaces, such as plaster line down the wall. Then line up your first length of wallpaper brush. Work from the ceiling toRoll thethe floor and stra from Rollers and tray Steel ruler (To make a straight, clean Start by dividing the lengths as indicated by the cutting symbols. paste for non-woven wallpaper. 45 CM uld be sized. withand thisbottom) pencil line. the edges. Bucket cut along the top Lay the lengths, with the label facing upwards, in numerical order entire surface. If yo BEFORE YOU BEGIN ANBEFALT VERKTØY AV or TAPET Paintbrush (For the areas that WallpaperMONTERING sponge (Soft cloth starting with length number 1. Make sure you have all the lengths bubble. Paste an a MONTERING AV TAPET the roller misses, e.g. along the Gently evenlyer sponge, preferably sponge) and that none of them aredirekte defective or damaged. Malerull og malerullkar HANGING WALLPAPER ev. støtte ved Begynn medaåcellulose dele lengdene i henhold til skjæremarkeringene. Påfør lim på veggen. Sørg for at hele overflaten dekkes med Når and hele tapetet The surface of the wall must be smooth, Rolla limStållinjal direkt(for på väggen. Se till att hela ytan täcks lim med och hela tapeten är lim, på og plats tapet vid golv Börja med att dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg RECOMMENDED TOOLS WALLPAPER Bøtte renskjæring ved gulv og tak) LeggHANGING derettermed lengdene etiketten11. opp När i nummerrekkefølge, at detskär blir etbort jevntöverflödig lag. Felter uten lim, danner en blære i visible ved seams. gulv og tak. Sø ceiling and skirting boards) Pencil Mak clean, dry and sound. Flaking paint FØR TAPETSERING att det blir ett jämnt en olimmad fläck blir en blåsa på tapeten. n Start by sedan dividing the lengths as indicated by theand cutting symbols. Roll the paste straight onto the wall. Be sure to evenly cover the Once all the wallpaper has been hung, cut off any excess och tak. alltid blad för att inte trasa sönder våderna med etiketten uppåt i nummerordning vådder malerullen Penselmed (brukes Tapetsvamp (myklager, klut eller svamp, med lengde 1 først. Kontroller at alle lengdene erHa med, og at vassa tapetet. Påfør lim til 1,5 tapetlengde avtapeten. gangen. Pass på å sette slik at ikke tapetkan Spirittak level ruler or plumb line a straight, Craft knifeingenStart The lengths are numbered in the order which they must meet so Rollers and Roll theinpaste straight onto thelengths wall. Be sure toth e Steel (ToIfmake clean by dividing theeller lengths as2-10. indicated thefloor. cutting symbols. loose wallpaper should be removed ikke kommer f.eks. vedentire helsttapetvåd cellulosesvamp) avthe lengdene er defekte skadet. sammen lengdene synlige skjøter og et lett, jevnt trykk. men hold normal ro Limma 1,5 taget. Se till skjuta våderna utan några Lay the lengths, with the label facing upwards, inand numerical surface. you imiss a spot, this willihop cause wallpaper to along the ceiling and Always useuten arumstemperatur sharp blade tomed avoid Vädra rummet i 1by dygn men håll normal så nr.1 först. Kontrollera att alla våder med ochtray ingen våd ärtil,order p, Veggen skal være jevn, ren, tørr ogär godt festet. (To make sure the wallpaper Wallpapering tool or brush be hung. The lengths should be hung edge to edge without any on the front of the og lister) Blyant Pass på at det er lim der tapetkantene møtes, hvis ikke kan skjøtene Bucket cut along the top and bottom) Lay the lengths, with the label facing upwards, in numerical order entire surface. If you miss a spot, this will cause t any uneven surfaces must be filled.have Give Gammel maling og tapet somMake ikke sitter fast, ANBEFALT VERKTØY TAPET synliga skarvar med ettthe lättwidth och jämnt till lengths att det finns lim AV startingeller with length number 1. sure you all the eller lengths bubble. Paste an area of onetryck. and aSeMONTERING half atnummerert a time. tearing the de paper. Keepblithe room ventilated and at normal limmet torkar. defekt skadad. Vaterpass lodd Tapetkniv 2-10. Alle lengdene er i den rekkefølgen skal synlige. Unngå å få lim på forsiden av tapetet. Eventuelle limrester is straight) overlapping. It is essential that the first length is vertically straight. immediately using RE YOU BEGIN fjernes og sparkles vedcoating behov.Paintbrush Bruk (Forofthe areas that Wallpaper sponge (Soft cloth or skarvarna with length number 1. Make sure you all thetolengths Paste an area the width of one and a half theofwall a prime if the colour där vådkanterna möts annars kan blistarting Undvik att no nge) and that må none them are defective or damaged. Gently and evenly press the lengths together tosynliga. ensure there are room temperature forhave 24 hours allow thebubble. paste to dry. (for å sjekke at tapetlengden Tapetsparkel eller -børste monteres. Lengdene skal monteres kant i kant og skal ikke må tørkes av med én gang med enlim godt fuktet tapetsvamp. Malerull og malerullkar Stållinjal (for ev. støtte ved Begynn med å dele lengdene i henhold til skjæremarkeringene. Påfør direkte veggen. Sørg fortogether at hele over grunning hvis veggen har sterke fargeforskjeller. Tip: Make a pencil mark one wallpaper width along the wall near the roller misses, e.g. along the Gently and evenlypå press the lengths to e sponge, preferably asure cellulose sponge) and hverandre. that none oferthem are or damaged. the wall iservery different to the new wallpaper. henger rett) overlappe Det viktig at dendefective første lengden monteres ce of the wall be smooth, få lim på framsidan av tapeten och skölj eventuella limrester visible seams. Make the wall has been pasted where the 2-10.must AllaHvis våder är numrerade i den följd de ska monteras. underlaget kraftig absorberende, som Bøtte and skirting boards) RIGHT renskjæring ved gulv og tak) Legg deretter lengdene med etiketten opp i nummerrekkefølge, lim, og at det blir et jevnt lag. Felter uten lim, dann the ceiling. Hold a plumb line on the mark and draw a vertical Smooth each leng ceiling Pencil visible seams. Make sure the wall has been paste rett. Et tips er å tegne en loddrett blyantstrek én tapetlengde inn Glatt over hver lengde med en ren tapetsparkel eller -børste. Arbeid Always use an adhesive specially recommended ADHESIVE Very absorbent such as in plaster 46 REBEL WALLS #6and for eksempel en gipsvegg, bør du forlime. and sound. Flaking paint omgående med rikligt blöt tapetsvamp. 2-10. The lengths are numbered in the order which they must lengths meet so en that the edges are not visible. Try not to get pasteKontroller Våderna ska monteras kant isurfaces, kant vilket innebär att de malerullen inte ska APETSERING Pensel (brukes der Tapetsvamp (myk klut eller med lengde 1montere først. at lengdene og at tapetet. Påfør limthat til 1,5 av gangen. Bruk alltid lim som er beregnet på non-woven-tapeter. RIKTIG LIM på veggen og deretter første lengden langs streken. framed, tak mot gulv ogyour fra midten mot kantene. Work fromTrP t linealle the wall. Then line up first length of wallpaper Spirit level or plumb line Craft knife 2-10. The lengths aredennumbered indown the order iner which they must lengths meet so thetapetlengde edgesbrush. are not visible. forsvamp, non-woven wallpaper. walls, should be sized. paper should be removed be hung. TheDet lengths should be hung edge to edge without any on the front of the wallpaper. Any excess paste should be removed överlappas. ärand viktigt att första våden monteras rakt. Tips är ikke kommer til, f.eks. ved tak helst cellulosesvamp) ingen av lengdene er defekte eller skadet. sammen lengdene uten synlige skjøter og med et thisedge pencil the excess edges. paste s make sure the wallpaper kalsurfaces være jevn, ren,be tørr festet. Wallpapering tool brush be hung. The lengths should bewith hung to line. edge without any on the front of the wallpaper. Any en must filled. Give Eftersläta varje vådaor med ett rent tapetverktyg tapetborste. overlapping. Itogisgodt essential that the first length is straight. immediately using wet wallpaper sponge. eller att göra ett lodat blyertsstreck, en (To tapetvåd in påvertically väggen och og lister) Blyant Pass på at det er lim der tapetkantene møtes, hvi ismed straight) maling tapet ikke sitter fast, overlapping. It is essential that the first length is vertically straight. immediately using a wet wallpaper sponge. prime og coating ifsom theacolour ofmark Arbeta från tak mot golv och från mitten mot kanterna. Tip: Make pencil one längst wallpaper width along the wall near sedan montera första våden blyertsstrecket. Vaterpass eller lodd Tapetkniv 2-10.Make Alle alengdene er nummerert i denwidth rekkefølgen de wall skal near bli synlige. Unngå å få lim på forsiden av tapetet. s very og sparkles ved behov. Tip: pencil mark one wallpaper along the different to the newBruk wallpaper. the ceiling. Hold a plumb line on the mark and draw a vertical Smooth each length with a clean wallpapering tool or wallpaper ended (for å sjekke at tapetlengden Tapetsparkel eller -børste monteres. Lengdene skal monteres kant i kant og skal ikke må tørkes av med én with ganga med godt fuktet ta ANBEFALEDE VÆRKTØJER OPSÆTNING AF aTAPET hvis sterke the ceiling. Hold plumb line on the mark and draw a vertical Smooth each length cleanenwallpapering to Always use an adhesive specially recommended ADHESIVE rbentveggen surfaces, such asfargeforskjeller. plaster linehar down the wall. Then line up RIGHT your first length of wallpaper brush. Work from the ceiling to the floor and from the middle out to henger rett) Malerrulle og bakke overlappe hverandre. Detline er viktig at den første lengden monteres Stållineal (Til eventuel støtte ved Begynd med at dele banerne iThen henhold til skæremarkeringerne. Rulwallpaper limen direkte på væggen. Sørg Work for, at hele overfladen dækkes Når heleand tapetet er erlaget er kraftig absorberende, som brush. from the ceiling to the floor from line down the wall. up your first length of for non-woven wallpaper. uld be sized. with this pencil line. the edges. Spand renskæring ved gulv og loft) Læg rett. derefter etiketten i nummerrækkefølge, lim, og at laget jævnt. En plet uden lim givermed en blære ved gulv og loe Etbanerne tips ermed å tegne enopad loddrett blyantstrek én med tapetlengde innpåføres Glatt over hver lengde en ren væk tapetsparkel Repeatstep step Repeat REKOMMENDERADE 2/4 3/4 4/4 10 VERKTYG and1010 3.3.4.4.6.6.7.7.8.8.and

4

11 8 5

Straight

91/4 3

9

10

11

9 6

10 7

11


1/4

FÖRE TAPETSERING Väggen ska vara slät, ren, torr och väl förankrad. Gammal färg och tapet som inte sitter fast måste tas bort och spacklas vid behov. Grundmåla om väggen har starka färgskiftningar. Förlimma om underlaget är starkt sugande som exempelvis en gipsvägg.

1

1/4

Roller & Tråg Hink Pensel (Där rollern inte kommer åt t.ex. vid tak och lister) Vattenpass eller Lod (För att kontrollera att tapetvåden hänger rakt)

RÄTT LIM

2/4

MONTERING AV TAPET

8

2

10

3

4

2-10. Alla våder är numrerade i den följd de ska monteras. Våderna ska monteras kant i kant vilket innebär att de inte ska överlappas. Det är viktigt att första våden monteras rakt. Tips är att göra ett lodat blyertsstreck, en tapetvåd in på väggen och sedan montera första våden längst med blyertsstrecket.

Använd alltid lim specifikt för non-woven tapeter.

3/4

9

Börja med att dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning med våd nr.1 först. Kontrollera att alla våder är med och ingen våd är defekt eller skadad.

Stållinjal (För ev. stöd vid renskärning vid golv och tak) Tapetsvamp (Mjuk trasa eller svamp, helst cellulosasvamp) Blyertspenna Tapetkniv Tapetverktyg eller borste.

4/4

Repeatstep step Repeat Rolla lim direkt på väggen. Se till att hela ytan täcks med lim och 8.and and 3.3.det 4.4.6.6. 7.7.8.ett 1010lager, en olimmad fläck blir en blåsa på tapeten. att blir jämnt Limma 1,5 tapetvåd i taget. Se till skjuta ihop våderna utan några synliga skarvar med ett lätt och jämnt tryck. Se till att det finns lim Swipe away där vådkanterna möts annars kan skarvarna bli air synliga. bubblesUndvik att få lim på framsidan av tapeten och skölj eventuella limrester omgående med en rikligt blöt tapetsvamp.

11 5

6

Cut away surplus 11. När hela tapeten är på plats skär bort överflödig tapet vid golv at top and bottom och tak. Ha alltid vassa blad för att inte trasa sönder tapeten. Vädra rummet i 1 dygn men håll normal rumstemperatur så limmet torkar.

7

2/4

Straight

REKOMMENDERADE VERKTYG

Eftersläta varje våd med ett rent tapetverktyg eller tapetborste. Arbeta från tak mot golv och från mitten mot kanterna.

1/4

The surface of theslät, wallren, must smooth, Väggen ska vara torrbeoch clean, dry andGammal sound. Flaking paint and väl förankrad. färg och loose wallpaper should removed tapet som inte sitter fastbe måste tas and any surfaces beGrundmåla filled. Give bortuneven och spacklas vidmust behov. the wall a prime coating if the colour of om väggen har starka färgskiftningar. the wall isom veryunderlaget different to newsugande wallpaper. Förlimma ärthe starkt Very absorbent surfaces, such as plaster som exempelvis en gipsvägg. walls, should be sized.

1/4

Väggen ska slät, ren, och Veggen skalvara være jevn, ren, tørr og godt loose wallpaper should betorr removed and festet. väl Gammal färg och Gammel maling og tapet som ikke sitter anyförankrad. uneven surfaces must be filled. Givefast, tapet som inte sitter fastved tas Bruk må og sparkles behov. the fjernes wall a prime coating ifmåste the colour of bort och isspacklas vid behov. grunning hvis hartosterke fargeforskjeller. the wall veryveggen different theGrundmåla new wallpaper. om har starka färgskiftningar. Hvis underlaget er kraftig absorberende, Veryväggen absorbent surfaces, such as plaster som Förlimma om underlaget starkt for eksempel en dusugande forlime. walls, should be gipsvegg, sized. är bør som exempelvis en gipsvägg.

8

Använd alltid lim specifikt för non-woven tapeter. RÄTT LIM Always use an adhesive specially recommended RIGHT ADHESIVE for non-woven wallpaper.

2/4

BEFORE YOU BEGIN The surface of the wall must be smooth, FÖRE TAPETSERING FØR TAPETSERING clean, dry and sound. Flaking paint and

HANGING WALLPAPER MONTERING AV TAPET

Stållinjal (För stöda vid Steel ruler (Toev. make straight, clean renskärning golv tak) cut along thevid top andoch bottom) Tapetsvamp (Mjuk trasa Wallpaper sponge (Soft eller clothsvamp, or helst cellulosasvamp) sponge, preferably a cellulose sponge) Blyertspenna Pencil Tapetkniv Craft knife Tapetverktyg Wallpaperingeller tool borste. or brush

3/4

4/4

RECOMMENDED TOOLS Rollers and tray Steel ruler (To make a straight, clean REKOMMENDERADE ANBEFALT VERKTØY VERKTYG Bucket cut along the top and bottom)

(För ev.støtte stöd vid Roller & og Tråg Malerull malerullkar Stållinjal (for ev. vedcloth or Paintbrush (For the areas that Wallpaper sponge (Soft renskärning vid golv tak) sponge) Hink Bøtte renskjæring ved gulvaoch og tak) the roller misses, e.g. along the sponge, preferably cellulose (Mjukklut trasa eller svamp, Pensel (Där rollern kommer (brukes der inte malerullen Tapetsvamp (myk eller svamp, ceiling and skirting boards) Pencil cellulosasvamp) åt t.ex. vid tak och lister) ikke kommer f.eks. ved tak helst Spirit level ortil, plumb line Craftcellulosesvamp) knife Blyertspenna Vattenpass ellerthe Lod (För att og Blyant (Tolister) make sure wallpaper Wallpapering tool or brush kontrollera att tapetvåden Vaterpass lodd Tapetkniv is straight)eller Tapetverktyg eller -børste borste. hänger rakt) at tapetlengden (for å sjekke Tapetsparkel henger rett) RIGHT ADHESIVE Always use an adhesive specially recommended

for specifikt non-woven wallpaper. tapeter. alltid lim lim för non-woven RÄTT LIM Bruk alltid som er beregnet på non-woven-tapeter. RIKTIG LIMAnvänd

ANBEFALEDE VÆRKTØJER RECOMMENDED TOOLS ANBEFALT VERKTØY

1 FØR 1 TAPETSERING BEFORE YOU BEGIN FØR TAPETSERING

1 Væggen skalofvære glat,must ren, tør godt The surface the wall be og smooth,

Veggen skal være jevn, ren, tørr og godt festet. forankret. Gammel og tapet, som fast, ikke clean, drymaling and sound. Flaking paint and Gammel ogmaling tapet som ikke sitter sidder fast,og skal fjernes og efter loose wallpaper should ved be spartles removed and behov. må fjernes sparkles behov. Bruk Giv væggen grundmaling, hvis den har stærke any uneven surfaces be filled. Give grunning hvis veggenmust har sterke fargeforskjeller. farveforskelle. Forlim, hvisif absorberende, underlaget er stærkt the a prime coating the colour of Hviswall underlaget er kraftig som sugende, for eksempel ennew gipsvæg. the wall issom veryen different to the wallpaper. for eksempel gipsvegg, bør du forlime. Very absorbent surfaces, such as plaster walls, should be sized.

FØR TAPETSERING ENNEN TAPETOINTIA Væggen skal være glat, ren, tør og godt Seinän tulee olla sileä, puhdas, kuivasom ja luja. FØR TAPETSERING forankret. Gammel maling og tapet, ikke

Poista jafjernes –tapetit silota seinä sidder irtomaali fast, og ja spartles efter festet. behov. Veggen skalskal være jevn, ren, tørr og tarvittaessa. Pohjamaalaa seinä, jos godt siinästærke on Giv væggen grundmaling, hvisikke den har Gammel maling og tapet som sitter fast, suuria sävyeroja. Esiliimaa voimakkaasti imevä farveforskelle. Forlim, hvis underlaget er stærkt må fjernes og sparkles ved behov. Bruk alusta kuten esimerkiksi kipsiseinä. sugende, som for eksempel en gipsvæg. grunning hvis veggen har sterke fargeforskjeller. 1/4 Hvis underlaget er kraftig 1/4 absorberende, som for eksempel en gipsvegg, 1/4 bør du forlime.

1

FÖRE TAPETSERING BEFORE YOU BEGIN FÖRE TAPETSERING ENNEN TAPETOINTIA Väggen ska TAPETSERING vara slät, ren, torrbe och FÖRE The surface of the wall must smooth, Väggen ska vara slät, ren, torr väl förankrad. Gammal färg ochoch clean, dry andolla sound. FØR TAPETSERING Seinän tulee sileä, puhdas, kuiva ja luja. Väggen ska vara slät,Flaking ren, och torrpaint ochand väl förankrad. Gammal färg

tapet som inte sitter fastbe måste tas seinä loose wallpaper and Poista irtomaali jashould –tapetit jaremoved silota väl och förankrad. Gammal färg och Væggen skal glat, ren, tør og godt tapet som intevære sitter fast måste tas bort spacklas vid behov. any uneven surfaces must beGrundmåla filled. Give on tarvittaessa. Pohjamaalaa seinä, jos siinä tapet som inte sitter fast måste tas bort och spacklas vid behov. Grundmåla forankret. Gammel maling og tapet, som ikke om väggen har starka färgskiftningar. the wall a prime coating if the colour of suuria sävyeroja. Esiliimaa voimakkaasti bort och spacklas vidfärgskiftningar. behov. Grundmåla om väggen har starka sidder fast, skal fjernes og spartles efterimevä behov. Förlimma om underlaget är starkt sugande the wall is very different to the new wallpaper. alusta kuten esimerkiksi kipsiseinä. omvæggen väggen haren starka färgskiftningar. Förlimma omgrundmaling, underlaget ärhvis starkt sugande Giv den har stærke som gipsvägg. eryexempelvis absorbent surfaces, such as plaster VFörlimma omForlim, underlaget är starkt sugande som exempelvis en gipsvägg. farveforskelle. hvis underlaget er stærkt walls, should be sized. som exempelvis en gipsvägg. sugende, som for eksempel en gipsvæg.

1/4

Malerrulle bakke Rollers tray Malerulland ogogmalerullkar Spand Bucket Bøtte Pensel malerrullen Paintbrush (For the malerullen areasikke that Pensel (Hvor (brukes der kan komme til,til,f.eks. the misses, e.g.ved along the ikkeroller kommer f.eks. vedloft tak og ceiling and skirting boards) og lister) lister) Vaterpas lod (For at Spirit leveleller or plumb line Vaterpass eller lodd kontrollere, atattapetbanen (To sure the wallpaper (for make å sjekke tapetlengden hænger lige) is straight) henger rett)

Stållineal (Til eventuel Steel ruler (To make a støtte straight, Stållinjal (for ev. støtte ved vedclean renskæring ved gulv loft) cut along the top andog bottom) renskjæring ved gulv og tak) Tapetsvamp (Blød klud eller svamp, Wallpaper sponge (Soft cloth or Tapetsvamp (myk klut eller svamp, helst cellulosesvamp) sponge, preferably a cellulose sponge) helst cellulosesvamp) Blyant Pencil Blyant Tapetkniv Craft knife Tapetkniv Tapetspartel Wallpaperingeller tooltapetbørste or brush Tapetsparkel eller -børste

2 2

2

DEN RETTE Benyt altid der er specifikt beregnet til Bruk alltid lim som lim, er beregnet på non-woven-tapeter. RIKTIG LIM LIM Always use an adhesive specially recommended RIGHT ADHESIVE non-woven tapeter. for non-woven wallpaper.

ANBEFALEDE VÆRKTØJER SUOSITELTAVAT TYÖKALUT 8ved Malerrulle og bakke Stållineal (Til eventuel støtte8 Tela ja kaukalo VERKTØY Teräsviivain (avuksi tapetin ANBEFALT Spand renskæring ved gulv og loft) 8

Sanko leikkaamiseen lattian ja katonrajassa) Pensel (Hvor malerrullen ikke Tapetsvamp klud eller svamp, Malerull og malerullkar Stållinjal (for (Blød ev.riepu støtte Sivellin (paikkoihin, telalla Sieni (Pehmeä taived sieni, kan komme til, f.eks.joihin ved loft helst cellulosesvamp) Bøtte renskjæring ved gulv og tak) ei esim. katonrajat ja mieluiten ogpääse lister) Blyant selluloosasieni) Pensel (brukes der malerullen Tapetsvamp (myk klut eller svamp, listanvierustat) Lyijykynä Vaterpas eller lod (For at Tapetkniv ikke kommer f.eks. ved tak helst cellulosesvamp) Vesivaaka taiattil, luotilanka Tapettiveitsi kontrollere, tapetbanen Tapetspartel eller tapetbørste og lister) Blyant (tapettivuodan pystysuoruuden Tapettilasta tai harja hænger lige) Vaterpass eller lodd Tapetkniv tarkastamiseen) (for å sjekke at tapetlengden Tapetsparkel eller -børste DEN Benyt altid lim, der er specifikt beregnet til 2/4 3/4 LIM 4/4 hengerRETTE rett) aina non-woven-tapeteille tarkoitettua liimaa. OIKEA LIIMA 2/4 3/4 Käytä4/4 non-woven tapeter. 2/4 lim som er beregnet på non-woven-tapeter. RIKTIG LIM3/4Bruk alltid4/4

2

REKOMMENDERADE VERKTYG RECOMMENDED TOOLS REKOMMENDERADE VERKTYG SUOSITELTAVAT TYÖKALUT Stållinjal (För stödavid Roller Trågtray REKOMMENDERADE VERKTYG Rollers& and Steel ruler (Toev.make straight, clean Stållinjal (Förvid ev.golv stödoch vidtak) Roller & Tråg renskärning Hink cut along the top and bottom) Bucket ANBEFALEDE VÆRKTØJER Tela ja kaukalo Teräsviivain (avuksi tapetin Stållinjal (För ev. stöd Roller & Tråg Hink renskärning vid golv ochvid tak)

Tapetsvamp (Mjuk trasa eller svamp, Pensel (Där(For rollern kommer Paintbrush theinte areas that Wallpaper sponge (Soft cloth or Sanko leikkaamiseen lattian jastøtte katonrajassa) renskärning vid golv och tak) Hink Tapetsvamp trasa eller svamp, Pensel (Där inte kommer Malerrulle og bakke Stållineal (Til (Mjuk eventuel ved helst cellulosasvamp) åt t.ex. vid takrollern oche.g. lister) the roller misses, along sponge, preferably atrasa cellulose sponge) Sivellin (paikkoihin, joihin telalla Sieni (Pehmeä riepu tai sieni, Tapetsvamp (Mjuk eller Pensel (Där rollern inte kommer helst cellulosasvamp) åt t.ex. vid tak och lister) Spand renskæring ved gulv og loft) svamp, Blyertspenna Vattenpass eller Lod (För att the ceiling and skirting boards) Pencil eiåt pääse esim. katonrajat ja mieluiten selluloosasieni) helst cellulosasvamp) t.ex. vid tak och lister) Blyertspenna Vattenpass eller Lod (För att Pensel (Hvor malerrullen ikke Tapetsvamp (Blød klud eller svamp, Tapetkniv kontrollera tapetvåden Spirit level att or eller plumb line Craft knife listanvierustat) Lyijykynä Blyertspenna Vattenpass Lod (För kontrollera att Tapetkniv kan komme til,tapetvåden f.eks. ved loftatt helst cellulosesvamp) Tapetverktyg eller hänger rakt) (To make sure the wallpaper Wallpapering toolborste. or brush Vesivaaka tai luotilanka Tapettiveitsi Tapetkniv kontrollera att tapetvåden hänger rakt) Tapetverktyg eller borste. og lister) Blyant is straight) (tapettivuodan pystysuoruuden Tapettilasta tai harja Tapetverktyg eller borste. hänger rakt) Vaterpas eller lod (For at Tapetkniv tarkastamiseen) kontrollere, Tapetspartel eller tapetbørste Använd alltid lim specifikt för non-woven tapeter. RÄTT LIMat tapetbanen RÄTT hængerLIM lige) RIGHT ADHESIVE Använd alltid lim specifikt för non-woven tapeter.liimaa. RÄTT LIM Käytä aina non-woven-tapeteille tarkoitettua OIKEA LIIMA Använd alltidanlimadhesive specifiktspecially för non-woven tapeter. for non-woven Always use recommended wallpaper. DEN RETTE LIM Benyt altid lim, der er specifikt beregnet til non-woven tapeter.

8

Börja by med att dela våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg Start dividing theisär lengths as indicated by the cutting symbols. våderna sedan med nummerordning med våd Lay the lengths, withetiketten the labeluppåt facingi upwards, in numerical order nr.1 först. Kontrollera att alla1.våder medyou ochhave ingen starting with length number Makeärsure allvåd the är lengths defekt eller skadad. and that none of them are defective or damaged.

9

10

Alla lengths våder ärare numrerade i den följd de ska monteras. 2-10. The numbered in the order in which they must Våderna kant i kant vilketedge innebär att dewithout inte ska be hung. ska Themonteras lengths should be hung to edge any överlappas. Det viktigt att första våden monteras rakt. Tips är overlapping. It is är essential that the first length is vertically straight. att göra etta lodat en tapetvåd på väggen och Tip: Make pencilblyertsstreck, mark one wallpaper widthinalong the wall near sedan montera våden the ceiling. Holdförsta a plumb linelängst on themed markblyertsstrecket. and draw a vertical line down the wall. Then line up your first length of wallpaper with this pencil line.

Rollathe limpaste direktstraight på väggen. att Be helasure ytantotäcks med lim the och Roll onto Se thetill wall. evenly cover att detsurface. blir ett jämnt olimmad fläck blir en på tapeten. entire If you lager, miss aen spot, this will cause theblåsa wallpaper to Repeat step Repeat step Limma 1,5 Se till ihop våderna utanatnågra bubble. Paste an10 area the width of skjuta one and a half lengths a time. 7.8.tapetvåd 8.and and 10i taget. 3.3.4.4.6.6.7. synligaand skarvar med ett lätt jämnttogether tryck. Se att detthere finnsare limno Gently evenly press theoch lengths totill ensure där vådkanterna möts annars kan has skarvarna bli synliga. Undvik visible seams. Make sure the wall been pasted where the att få lim påmeet framsidan tapeten eventuella limrester lengths so thatavthe edgesoch are skölj not visible. Try not to get paste omgående enwallpaper. rikligt blötAny tapetsvamp. on the front med of the excess paste should be removed immediately using a wet wallpaper sponge. Eftersläta varje våd med ett rent tapetverktyg eller tapetborste. Arbeta från taklength mot golv från wallpapering mitten mot kanterna. Smooth each withoch a clean tool or wallpaper brush. Work from the ceiling to the floor and from the middle out to the edges.

11. När tapeten är has på plats bort tapet vid golv Once allhela the wallpaper beenskär hung, cutöverflödig off any excess och tak. Ha alltid vassa bladAlways för att use inte atrasa sönder along the ceiling and floor. sharp bladetapeten. to avoid Cut away surplus Vädra rummet i 1 dygn håll normal rumstemperatur så tearing theand paper. Keepmen the room ventilated and at normal at top bottom limmet torkar. room temperature for 24 hours to allow the paste to dry.

Roll the paste straight onto the wall. Be sure to evenly cover the entire surface. If you miss a spot, this will cause the wallpaper to Rolla limPaste direkt på väggen. Se tillofatt hela ytan täcks med lim Påfør direkte på veggen. Sørg for at and hele dekkes med bubble. an area the width one aoverflaten half lengths at aoch time. att det blir ett jämnt lager,the enlengths olimmad fläck blåsa på tapeten. lim, og at det blir etpress jevnt lag. Felter uten lim,blir danner en blære i no Gently and evenly together toen ensure there are Limma seams. 1,5 tapetvåd isure taget. till has skjuta ihop våderna utan några tapetet. Påfør lim til 1,5 tapetlengde avbeen gangen. Pass på å the sette visible Make theSe wall pasted where synliga skarvar ett och skjøter jämnt Se Try till lett, att finns lim sammen lengdene uten synlige og med et jevnt trykk. lengths meet somed that thelätt edges are nottryck. visible. notdet to get paste därthe vådkanterna annars kan skarvarna blihvis synliga. att Pass påfront at det ermöts lim der tapetkantene møtes, ikke Undvik kanremoved skjøtene on of the wallpaper. Any excess paste should be få lim på framsidan tapeten och sponge. skölj limrester limrester bli synlige. Unngå få limwallpaper på forsiden av eventuella tapetet. Eventuelle immediately using åaav wet omgående tapetsvamp. må tørkes avmed medenénrikligt gangblöt med en godt fuktet tapetsvamp. Smooth each length with a clean wallpapering tool or wallpaper Eftersläta varje vådthe med ett en rent tapetverktyg eller tapetborste. Glatt over hver lengde med tapetsparkel eller -børste. brush. Work from ceiling toren the floor and from the middle Arbeid out to Arbeta frångulv tak mot golv och från mot kanterna. fra tak mot og fra midten motmitten kantene. the edges.

Once all the wallpaper has been hung, cut off any excess along the ceiling and floor. Always use a sharp blade to avoid 11. När hela tapeten på skär bort överflödig tapet vid golv Når helethe tapetet erKeep påärplass, skjærer du bort overflødig tapet tearing paper. theplats room ventilated and at normal och Ha vassa blad för to attallow inte trasa sönder tapeten. ved gulv og alltid tak. Sørg at tapetkniven har roomtak. temperature for for 24 hours the skarpe paste toblader, dry. Vädra i 1 dygn men håll normal så slik at rummet ikke tapetkanten blir flisete. Luft utrumstemperatur rommet i 1 døgn, limmet torkar. men hold normal romtemperatur, slik at limet tørker.

11

HANGING WALLPAPER Start by dividing the lengths as indicated by the cutting symbols. MONTERING AV TAPET Lay the lengths, with the label facing upwards, in numerical order Börja med attlength våderna enligtsure skärmarkeringarna. Begynn med ådela deleisär lengdene henhold til you skjæremarkeringene. starting with number 1.i Make have all the Lägg lengths våderna sedan med etiketten uppåt ior nummerordning med våd Legg deretter med etiketten opp i nummerrekkefølge, and that none lengdene of them are defective damaged. nr.1 Kontrollera att alla våder är lengdene med och ingen våd med först. lengde 1 først. Kontroller at alle er med, ogärat defekt eller skadad.are ingen lengdene er defekte ellerinskadet. 2-10. av The lengths numbered the order in which they must be hung. The lengths should be hung edge to edge without any 2-10. Alla numrerade denifirst följdlength de ska Alle våder lengdene er nummerert den rekkefølgen de skal overlapping. It is är essential that ithe is monteras. vertically straight. Våderna monteras kant i kant vilket attskal de ska monteres. Lengdene skal monteres kantinnebär i kantalong og ikke Tip: Makeska a pencil mark one wallpaper width theinte wall near överlappas. Det är viktigt att första våden monteras rakt. Tips overlappe hverandre. Det er viktig at den første lengden monteres the ceiling. Hold a plumb line on the mark and draw a verticalär att göra ett lodat blyertsstreck, en tapetvåd in på väggen och rett. Et tips er å tegne en loddrett blyantstrek én tapetlengde line down the wall. Then line up your first length of wallpaper inn sedan montera första längst blyertsstrecket. på og deretter montere denmed første lengden langs streken. withveggen this pencil line. våden

OPSÆTNING AF TAPET TAPET HANGING WALLPAPER MONTERING AV

Begynd at dele banerneas ii henhold tiltilby skæremarkeringerne. Start by med dividing the lengdene lengths indicated the cutting symbols. Begynn med å dele henhold skjæremarkeringene. Læg derefter banerne med etiketten Lay the lengths, with the label facing opad upwards, in numerical order Legg deretter lengdene med etiketten oppi inummerrækkefølge, nummerrekkefølge, med nr.1length 1først. først.number Kontroller, dusure har you alle have baner, atlengths ingen starting with 1. Make allog the med bane lengde Kontroller atatalle lengdene er med, og at af banerne er defekte eller beskadigede. and that of them are defective or damaged. ingen av none lengdene er defekte eller skadet.

Rul limen direkte på veggen. væggen. Sørg for, heleoverflaten dækkes Roll the straight onto the wall. Be tooverfladen evenly themed Påfør limpaste direkte på Sørg for atatsure hele dekkes Swipe awaycover med lim, laget påføres jævnt. En plet uden limaway giver en blære Swipe entire surface. If you misslag. a spot, this will cause the wallpaper lim, og atog detatblir et jevnt Felter uten lim, danner en blære ito air bubbles på tapetet. Rullim limarea tilthe 1,5 tapetbane gangen. Sørg at skyde Swipe away bubble. Paste an width of one and aairhalf lengths a time. bubbles tapetet. Påfør tilpå1,5 tapetlengde avad gangen. Pass påfor åatsette banerne sammen synlige samlinger med let og jævnt air bubbles Gently and evenlyuden press the lengths together there are no sammen lengdene utennogen synlige skjøter og medto etensure lett,etjevnt trykk. tryk. er lim, hvor mødes, da samlingerne visible seams. Make the wallbanekanterne has been pasted where the PassSørg på atfor, detat erder limsure der tapetkantene møtes, hvis ikke kan skjøtene 2-10. Alle baner er nummereret i den rækkefølge, de skal ellers kan blive synlige. Undgå at få lim på forsiden af tapetet, og tør 2-10. The areernumbered in whichdethey lengths meet so that are notavvisible. TryEventuelle not to getlimrester paste Alle lengths lengdene nummerertini the denorder rekkefølgen skalmust bli synlige. Unngå å fåthe limedges på forsiden tapetet. monteres. Banerne skal monteres kant mod kant, betyder, straks eventuelle med engodt godtfuktet vædet tapetsvamp. be hung. The lengths should be hung edge to edge without any on frontavofmed thelimrester wallpaper. Anyenexcess paste should be removed monteres. Lengdene skal monteres kant i kant og hvilket skal ikke måthe tørkes én gangafmed tapetsvamp. at de ikke skal overlappe. Det er vigtigt, at den første bane overlapping. It is essential that the at first length is lengden verticallymonteres straight. immediately using a wet wallpaper sponge. overlappe hverandre. Det er viktig den første hænger lige. Etå tip er atentegne en lodret blyantstreg en tapetbane Glat med enen renren tapetspartel eller tapetbørste. Tip: a er pencil mark one wallpaper width along the wall near rett. Make Et tips tegne loddrett blyantstrek én tapetlengde inn Glatthver overbane hver efter lengde med tapetsparkel eller -børste. Arbeid inde på væggen og derefter sætte den første bane op langs med Smooth Arbejd fra loftet mod gulvet ogmot frawallpapering midten mod kanterne. the ceiling. og Hold a plumb line onden the første mark and drawlangs a vertical each length with a clean tool or wallpaper på veggen deretter montere lengden streken. fra tak mot gulv og fra midten kantene. 1/4 blyantstregen. line down the wall. Then line up your first length brush. Work from the ceiling to the floor and from the middle out to 1/4 of wallpaper with this pencil line. the edges. 1/4

3 3

4 4

3

5 5

4

6 6

5

OPSÆTNING AF TAPET TAPETIN ASENNUS 9 10 9 Begynd med at dele banerne i henhold til skæremarkeringerne. Aloita leikkaamalla vuodat mukaan. Aseta10 MONTERING AV TAPET 9 leikkausmerkintöjen Læg derefter banerne med etiketten opad i nummerrækkefølge,

vuodat sitten ylöspäin numerojärjestykseen, vuota med bane nr.åetiketti 1dele først.lengdene Kontroller, at du har baner,1.og at ingen Begynn med i kaikki henhold til alle skjæremarkeringene. päällimmäiseksi. Tarkasta, että vuodat ovat mukana ja että af banerne er defekte eller beskadigede. Legg deretter lengdene med etiketten opp i nummerrekkefølge, kaikki ovat ehjiä. med lengde 1 først. Kontroller at alle lengdene er med, og at 2-10. av Allelengdene baner erer nummereret i den rækkefølge, de skal ingen defekte eller skadet. 2-10. Vuodat on numeroitu asennusjärjestyksessä. Vuodat monteres. Banerne skal monteres kant mod kant, hvilket betyder, asennetaan puskusaumoin, ts. er nevigtigt, eivät saa olla første limittäin. On at de ikke skal overlappe. Det at den bane 2-10. Alle lengdene er nummerert i den rekkefølgen de skalVedä tärkeää, että ensimmäinen vuota asennetaan pystysuoraan. hænger lige. Et tip er skal at tegne en lodret blyantstreg enikke tapetbane monteres. Lengdene monteres kant i kantvuodan og skal ensin pystysuora lyijykynäviiva seinälle yhden inde på væggen og derefter sætte første bane oppäähän langs med overlappe hverandre. Det ensimmäinen er viktig atden den første lengden monteres nurkasta ja asenna sitten vuota lyijykynäviivan blyantstregen. rett. Et tips er å tegne en loddrett blyantstrek én tapetlengde inn viereen. på veggen og deretter montere den første lengden langs streken.

3

MONTERING AV TAPET HANGING WALLPAPER MONTERING AV TAPET

TAPETIN ASENNUS Börja med att dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg MONTERING AV as TAPET 1/4symbols. Start by dividing the lengths indicated by the cutting Börja med att dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning medLägg våd Lay theleikkaamalla lengths, with the label facing upwards, in numerical order OPSÆTNING AF TAPET Aloita vuodat leikkausmerkintöjen mukaan. Aseta Börja med att dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning med våd nr.1 först.with Kontrollera att alla 1. våder är sure med you ochhave ingenallvåd ärlengths starting length number Make the vuodat sitten etiketti ylöspäin numerojärjestykseen, 1.våd vuota våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning med våd nr.1 först. Kontrollera att alla våder är med och ingen är Begynd med at dele banerne i henhold til skæremarkeringerne. defekt eller skadad. and none of Tarkasta, them are defective damaged. päällimmäiseksi. kaikkior vuodat ovat mukana että nr.1that först. Kontrollera att että alla våder är med och ingen vådjaär defekt eller skadad. Læg derefter banerne med etiketten opad i nummerrækkefølge, kaikki ovat ehjiä. defekt eller skadad. med bane nr. 1 først. Kontroller, at du harde alle baner, og at ingen 2-10. är are numrerade i den följd ska monteras. 2-10. Alla The våder lengths numbered in the order in which they must 2-10. Alla våder är numrerade i den följdinnebär de ska monteras. af banerne ermonteras defekte eller Våderna ska kant beskadigede. i kant vilket att dewithout inte skaany be2-10. hung. Thevåder lengths should be ihung edge to ska edge 2-10. Vuodat on numeroitu asennusjärjestyksessä. Vuodat Alla är numrerade den följd de monteras. Våderna ska monteras kant i kant vilket innebär att de inteTips skaär överlappas. Det är viktigt att första våden monteras rakt. overlapping. It monteras isäressential theeivät first length vertically straight. asennetaan puskusaumoin, ts. ne saa ollaislimittäin. On Våderna ska kant i kant vilket innebär att de inte ska överlappas. Det viktigt attthat första våden monteras rakt. Tips är 2-10. Alle baner er nummereret i den rækkefølge, de skal att göra ett lodat blyertsstreck, en tapetvåd in på väggen och Tip: Make alodat pencil one wallpaper width along the wall nearär tärkeää, että ensimmäinen vuota pystysuoraan. Vedä överlappas. Det ärmark viktigt att första våden monteras rakt. Tips att göra ett blyertsstreck, enasennetaan tapetvåd in på väggen och monteres. Banerne skal monteres kant mod kant, hvilket betyder, sedan montera första våden längst med blyertsstrecket. the ceiling. Hold a plumb line on the mark and draw a vertical ensin pystysuora lyijykynäviiva seinälle yhden vuodan päähän att göra ett lodat blyertsstreck, en tapetvåd in på väggen och sedan montera första våden längst med at blyertsstrecket. at de ikke skal overlappe. Det er vigtigt, den første bane line down wall. Then line up your med first length of wallpaper nurkasta jathe asenna sitten ensimmäinen vuota lyijykynäviivan sedan montera längst blyertsstrecket. hænger lige. Et tipförsta er at våden tegne en lodret blyantstreg en tapetbane with this pencil line. viereen. inde på væggen og derefter sætte den første bane op langs med blyantstregen.

9

RECOMMENDED TOOLS RECOMMENDED 2/4 tray 3/4 TOOLS 4/4 Rollers andCONSEILLÉS Steel ruler (To make a straight, clean RECOMMENDED TOOLS OUTILS Rollers Steel rulerthe (Totop make straight, clean Bucket and tray cut along andabottom) and Steel ruler (To make a straight, clean cut along the topacier and bottom) UnRollers rouleau et tray unthe bacareasTYÖKALUT Bucket Une règle en (pour desorcoupes SUOSITELTAVAT Paintbrush (For that Wallpaper sponge (Soft cloth

HANGING WALLPAPER HANGING WALLPAPER

ANBEFALT VERKTØY EMPFOHLENES WERKZEUG Malerull og malerullkar (for ev. støtte ved ANBEFALT VERKTØY Stållinjal Roller und Schale Stahllineal (eventuell als Abstützung

MONTERING AV TAPET ANBRINGUNG DER TAPETE

7 7

6

Repeatstep step Repeat Repeat step Repeat 7. 8. and10 10væggen. Sørg for, at hele overfladen dækkes 3.3.Repeat 4.4. 6.6.7.step 8. and Rul limen direkte på step step 4. 8. and10 10seinälle. Varmista, että liima peittää koko 3.3.4.Repeat 6.6. 7.7.8. and Levitä liima suoraan med lim, og at8.and laget påføres jævnt. En plet uden lim giver en blære 3. 4. 6. 7. and 3. 4. 6. 7. 8. 1010 pinnan tasaisena kerroksena, liimaton kohta jättää kuplan tapettiin. på tapetet. Rul lim på til 1,5 tapetbane gangen. Sørgdekkes for at skyde Påfør lim direkte på veggen. Sørg forvuotia atad hele overflaten med Liimaa 1,5 vuotaa uden kerrallaan. Työnnä yhteen kevyesti banerne sammen nogen synlige samlinger med etblære let ja ogi jævnt lim, og at det blir et jevnt lag. Felter uten lim, danner en tasaisesti painaen niin, että niiden väliin ei jää näkyviä saumoja. tryk. Sørg for, at der er lim, hvor banekanterne mødes, da samlingerne tapetet. Påfør lim til 1,5 tapetlengde av gangen. Pass på å saattavat sette Varmista, että reunoissa on muuten saumat ellers kanlengdene blivevuotien synlige. at få liimaa, lim og på med forsiden af tapetet, og tør sammen uten Undgå synlige skjøter et lett, jevnt trykk. jäädä näkyviin. Älä päästä liimaa tapetin etupinnalle ja pyyhi strakspå eventuelle limrester af med en godt vædet tapetsvamp. Swipe away Pass at det er lim der tapetkantene møtes, hvis ikke kan skjøtene liimanjäänteet välittömästi märällä tapettisienellä. air bubbles bli synlige. Unngå å få lim på forsiden av tapetet. Eventuelle limrester Glattørkes hver bane efter enmed ren en tapetspartel tapetbørste. må av med énmed gang godt fukteteller tapetsvamp. Kiinnitä jokainen vuota puhtaalla tapettilastalla tai -harjalla. Arbejd fra loftet mod gulvet og fra midten mod kanterne. Työskentele ylhäältä alaspäin ja etene keskeltä reunoja kohti. Glatt over hver lengde med en ren tapetsparkel eller -børste. Arbeid fra tak mot gulv og fra midten mot kantene.

11 11

4

Når tapetet er på plads, skæres overflødigt tapet Once all the wallpaper has been hung, cut offoverflødig any excess Når hele hele tapetet er kommet på plass, skjærer du bort tapet væk ved og Sørg loft. at tapetkniven altid har skarpe along thegulv ceiling and Sørg floor. Always use ahar sharp blade to avoid ved gulv og tak. for atfor, tapetkniven skarpe blader, blade attapetkanten undgåKeep flossede tapetkanter. rummet ud i 1 tearing the paper. theflisete. room ventilated and ati 1normal slik at for ikke blir Luft utLuft rommet døgn, 2/4 døgn, mennormal bevar normal så limen tørrer. room temperature for 24 rumtemperatur, hours toslik allow the paste to dry. men hold romtemperatur, at limet tørker. 2/4

5

7

2/4

Cut away surplus Cuttop away surplus and Nårat er kommet på plads, skæres overflødigt tapet Cut awaybottom surplus athele top tapetet and bottom Kun tapetti on leikkaa ylimääräinen tapetti væk koko ved gulv ogbottom loft.paikallaan, Sørg for, at tapetkniven altid har skarpe at top and lattian ja katon rajasta. Käytätapetkanter. terävää tapettiveistä, jottaud i 1 blade for at undgå flossede Luft rummet Når hele tapetet er på plass, skjærer du bort overflødig tapet tapetti ei repeydy. Tuuletarumtemperatur, huonetta vuorokauden døgn, men bevar normal så skarpe limenajan, tørrer. ved gulv ogse tak. Sørg for athuonelämpötilassa, tapetkniven har mutta pidä normaalissa jottablader, liima slik at ikke tapetkanten blir flisete. Luft ut rommet i 1 døgn, kuivuu. men hold normal romtemperatur, slik at limet tørker.

6

7

2/4

Straight

FÖRE TAPETSERING BEFORE YOU BEGIN

Roller &and Trågtray Rollers Hink Bucket Pensel (Där(For rollern kommer Paintbrush the inte areas that åt t.ex. vidmisses, tak oche.g. lister) the roller along the Vattenpass eller Lod (För att ceiling and skirting boards) kontrollera attplumb tapetvåden Spirit level or line hänger rakt) (To make sure the wallpaper is straight)

Straight Straight Straight

RECOMMENDED TOOLS REKOMMENDERADE VERKTYG

Rolla limpaste direktstraight på väggen. att hela ytanto täcks med lim och 11. helaalltapeten är på plats överflödig tapet vid golv Roll the ontoSe thetill Be sure evenly cover the 11.När Once the wallpaper has skär beenbort hung, cut off any excess Rolla på väggen. Se tillwall. att hela ytan med limtapeten. och 11. När hela tapeten är blad på plats skär bort överflödig tapet vid golv att detlim blirdirekt ett jämnt lager, olimmad fläck blirtäcks en blåsa på och tak.the Haceiling alltid vassa för att inte trasa sönder tapeten. entire surface. If you miss aen spot, this will the wallpaper to along and floor. Always use ylimääräinen a sharp bladetapetti to avoid Levitä liima suoraan seinälle. Varmista, ettäcause liima peittää koko Kun koko tapetti on paikallaan, leikkaa Rolla lim direkt på väggen. Se till att hela ytan täcks med lim och 11. När hela tapeten är på plats skär bort överflödig tapet vid golv att det blir ett jämnt lager, en olimmad fläck blir en blåsa på tapeten. och tak. Ha alltid vassa blad för att inte trasa sönder tapeten. Limma 1,5 tapetvåd i taget. Se till skjuta ihop våderna utan några Vädra rummet i 1 dygn men håll normal rumstemperatur så bubble. Paste area the width ofskjuta onekohta and ajättää half lengths atpå a tapeten. time. Vädra tearing paper. Keep the room ventilated andsönder at jotta normal pinnan tasaisena kerroksena, liimaton kuplan tapettiin. lattian jathe katon rajasta. Käytä terävää tapettiveistä, attlimen det blir ettan jämnt lager, enSørg olimmad fläck blir en blåsa ochhele tak. Ha alltid vassa blad för att inte trasa tapeten. Limma 1,5 tapetvåd ivæggen. taget. Se till våderna utan några rummet i1 dygn men håll normal rumstemperatur såtapet Rul direkte på for,tryck. atihop hele overfladen dækkes Når tapetet er kommet på plads, skæres overflødigt synliga skarvar med ett lätt och jämnt Se till att det finns lim limmet torkar. Gently and evenly press theoch lengths together totill ensure there are room temperature 24 hours to normal allow the paste ajan, to dry. så Liimaa vuotaa kerrallaan. Työnnä vuotia yhteen kevyesti tapetti eirummet repeydy. Tuuleta huonetta vuorokauden Limma 1,5 i lätt taget. Se till skjuta våderna utan några Vädra 1for dygn rumstemperatur synliga skarvar med ett jämnt tryck. Se att det finns lim no limmet torkar. med lim,1,5 og attapetvåd laget påføres jævnt. En plet ihop uden lim giver enjablære væk ved gulv ogi loft. Sørgmen for,håll at tapetkniven altid har skarpe där vådkanterna möts annars kan skarvarna bli synliga. Undvik visible seams. Make sure the wall has been pasted where the att tasaisesti painaen niin, että väliin ei gangen. jää näkyviä mutta pidä normaalissa huonelämpötilassa, jotta liima synliga skarvar med ett lättniiden och jämnt tryck. Se tilllimrester attsaumoja. det lim blade limmet torkar. där vådkanterna möts annars kan skarvarna bli synliga. Undvik på tapetet. Rul lim på til 1,5 tapetbane ad Sørg forfinns at att skyde for atse undgå flossede tapetkanter. Luft rummet ud i 1 få lim på framsidan av tapeten och skölj eventuella Cut away surplus Repeat step Repeat step lengths meet that edgesoch are not visible. Trysynliga. not to get paste Varmista, ettäso vuotien reunoissa onskölj liimaa, muuten saumat saattavat kuivuu.men bevar normal rumtemperatur, så limen tørrer. där vådkanterna möts annars kan skarvarna bli Undvik att få lim på framsidan avthe tapeten eventuella limrester banerne sammen uden nogen synlige samlinger med et let og jævnt døgn, omgående med en rikligt blöt tapetsvamp. at top and bottom 4.6.the 6. 8.and and 10 Any 3.3.framsidan 4. 7.7.8. 10 on the front of wallpaper. excess paste should be removed jäädä näkyviin. Älä päästä liimaa tapetin etupinnalle ja pyyhi få lim på av tapeten och skölj eventuella limrester omgående med en rikligt blöt tapetsvamp. tryk. Sørg for, at der er lim, hvor banekanterne mødes, da samlingerne immediately using a wet wallpaper sponge. liimanjäänteet välittömästi märällä omgående med en rikligt ellers kan varje blive synlige. Undgå fåtapettisienellä. lim på forsiden af tapetet, og tør Eftersläta våd med ett blöt rentattapetsvamp. tapetverktyg eller tapetborste. Eftersläta varje våd med ett tapetverktyg ellertapetsvamp. tapetborste. straks eventuelle limrester afrent med en godt vædet Arbeta från tak mot golv och från mitten mot kanterna. Smooth each length with a clean wallpapering tool ortapetborste. wallpaper Kiinnitä jokainen vuota puhtaalla tapettilastalla tai -harjalla. Eftersläta varje våd med ett rent tapetverktyg eller Arbeta från tak mot golv och från mitten mot kanterna. brush. frommot thealaspäin ceiling to the floor and from the middle Work ylhäältä Työskentele jafrån etene keskeltä reunoja kohti. out to Arbeta golven och mitten mot kanterna. Glat hver från banetak efter med ren tapetspartel eller tapetbørste. the edges. Arbejd fra loftet mod gulvet og fra midten mod kanterne.

10

11

Start by dividing theWALLPAPER lengths as indicated by the cutting symbols. Roll the paste straight onto the wall. Be sure to evenly cover the Once all the wallpaper has been hung, cut off any excess POSE DU PAPIER PEINT HANGING Start bylengths, dividing with the lengths indicated by theincutting symbols. the paste straight ontoa the wall. sure to evenly cover the 11. Once all the and wallpaper has been cut blade off anytoexcess Lay the the labelasfacing upwards, numerical order Roll entire surface. If you miss spot, thisBe will cause the wallpaper to along the ceiling floor. Always usehung, a sharp avoid Encollez un lé et demi à la fois. Joignez les lés sans Commencez par découper lesfacing lésindicated suivant les de coupe. 11.Once Une fois le wallpaper papier peint posé, enlevez les off excédents au Start dividing the lengths as bytraits the cutting symbols. Roll surface. the paste straight theofthis wall. Be sure tothe evenly cover the all the has beenventilated hung, cut any excess Lay the by lengths, with the label upwards, in numerical order entire If you miss awidth spot, cause wallpaper to along the ceiling and floor. Always use a sharp to avoid TAPETIN ASENNUS BEFORE YOU BEGIN starting with length number 1. Make sure you have all the lengths bubble. Paste an area theonto onewill and a half lengths at a time. tearing the paper. Keep the room andblade at normal raccord visible en appliquant une pression légère et uniforme. plafond et au sol. Ayez toujours des lames bien tranchantes BEFORE YOU BEGIN cut theau topplafond and bottom) Laythat the lengths, with the label facing upwards, numerical order bubble. entireand surface. you the miss alengths spot, this will acause the wallpaper to along thepaper. ceilingKeep and Always usethe a sharp to avoid bienalong droites et auor sol) Déposez ensuite les lés, étiquette face à vous, parin ordre UnBucket seau Paintbrush (For the areas that Wallpaper sponge (Soft cloth starting with length number 1. Make sure you have all thede lengths Paste an Ifarea width of one and halfensure lengths at aare time. the the room ventilated and atblade the roller misses, e.g. along the sponge, preferably atapetin cellulose sponge) and none of them are defective or damaged. Gently evenly press the together to there no tearing room temperature for 24floor. hours to allow paste tonormal dry.24 Tela ja kaukalo Teräsviivain (avuksi Aloita leikkaamalla vuodat leikkausmerkintöjen mukaan. Aseta Levitä liima suoraan seinälle. Varmista, että liima peittää koko Kun koko tapetti on paikallaan, leikkaa ylimääräinen tapetti The surface of the wall must be smooth, Assurez-vous qu’il y a de la colle là où les lés se rencontrent; pour ne pas déchirer le papier. Aérez la pièce pendant heures BEFORE YOU BEGIN (For e.g. the areas Wallpaper sponge (Soft cloth or starting with length Make have all the lengths Gently bubble. anpress area width oftogether one and a half lengths atare a time. tearing the paper. the room ventilated andtoatdry. normal the roller misses, along that sponge, preferably cellulose sponge) UnPaintbrush pinceau (pour les endroits Une éponge poura papier peint and that en none of themnumber arepar defective or sure damaged. andPaste evenly the to ensure there no room temperature forKeep 24 hours to allow the paste numéro, commençant 1.1.Vérifiez qu’ilyou ne manque aucun AVANT LA ceiling and skirting boards) The surface of sound. thePOSE wallFlaking mustDU be smooth, Pencil visible seams. Make surepeuvent thelengths wall has been pasted where the MONTERING AV TAPET REKOMMENDERADE VERKTYG Sanko leikkaamiseen lattianouja katonrajassa) vuodat sitten etiketti ylöspäin numerojärjestykseen, 1. vuota pinnan tasaisena kerroksena, liimaton kohta jättää kuplan lattian katon rajasta. Käytä terävää tapettiveistä, jotta autrement, lesevenly raccords devenir visibles. Évitez detapettiin. mettre clean, dry and paint and mais enjatemperature veillant à maintenir une température normale afin the ceiling and skirting boards) the roller misses, e.g. along the inaccessibles au rouleau, près sponge, preferably a cellulose sponge) and that none of them are defective or damaged. Gently and press the lengths together to ensure there are no room for 24 hours to allow the paste to dry. (un chiffon doux une éponge, Pencil visible seams. Make sure the wall has been pasted where the lé et qu’aucun ne présente des défauts ou est abîmé. The surface of the wall must be smooth, Spirit level or plumbjoihin line telalla clean, dry and sound. paint and Craft (Pehmeä knife 2-10. The lengthsTarkasta, are numbered in the orderovat in which they must lengths meet so the edges are not visible. Try not to getjapaste ENNEN TAPETOINTIA de la colle sur la that face avant duTyönnä papier peint. Enlevez Sivellin (paikkoihin, Sieni riepu tai päällimmäiseksi. kaikki vuodat mukana että Lägg Liimaa 1,5 vuotaa kerrallaan. vuotia kevyesti tapetti ei11. repeydy. Tuuleta huonetta vuorokauden loose wallpaper shouldFlaking be removed and que la colle sèche. PAPIER PEINT du plafond et skirting des moulures) Rolla lim direkt på väggen. Se till attyhteen hela ytan täcks the med lim och de knife préférence cellulosique) Börja medare attshould delaettä isär enligt skärmarkeringarna. När hela tapeten är på plats skär bortajan, överflödig tapet vid golv ceiling and boards) Stållinjal ev.sieni, stöd vid Roller & Tråg Pencil visible seams. Make sure the wall has been pasted where Spirit level or plumb line Craft 2-10. The lengths numbered in the order which theyjamust lengths meet that the edges areexcess not visible. Try not to paste clean, dry surfaces and should sound. Flaking paintGive and (To make sure the wallpaper loose wallpaper be removed and Wallpapering tool(För or brush be hung. The lengths bevåderna hung edge toinedge without any on the front ofso the wallpaper. Any should beget removed immédiatement les restes colle àenl’aide d’une éponge bien ei Spirit pääse esim. katonrajat jaà mieluiten selluloosasieni) kaikki ovat ehjiä. tasaisesti painaen niin, ettäde niiden väliin eipaste jää näkyviä saumoja. mutta pidä setak. normaalissa huonelämpötilassa, any uneven must be filled. 2-10. Les lés sont numérotés dans l’ordre de pose. att det blir ett jämnt lager, olimmad fläck blir en blåsa på tapeten. våderna sedan med etiketten uppåt i nummerordning med våd och Ha alltid vassa blad för att intejotta trasaliima sönder tapeten. level or plumb line renskärning vid golv och tak) Hink Seinän tulee olla sileä, puhdas, kuiva ja luja. Craft knife 2-10. The lengths are numbered in the order in which they must lengths meet so that the edges are not visible. Try not to get paste (To make sure the wallpaper Un niveau à bulle ou un fil Wallpapering tool or brush be hung. The lengths should be hung edge to edge without any ste should be removed La surface du mur doit être lisse, propre, sèche Un crayon à papier loose wallpaper should be removed and is straight) any uneven surfaces must be filled. Give overlapping. It is essential that the first length is vertically straight. immediately using a wet wallpaper sponge. imbibée d’eau. Repassez sur chaque lé avec une spatule ou une listanvierustat) Lyijykynä Varmista, että vuotien reunoissa on liimaa, muuten saumat saattavat kuivuu. the wall a prime coating if the colour of FÖRE TAPETSERING Les doivent posés bord àalla bord, c’est-à-dire qu’ils ne våd is straight) i taget. Se till skjuta våderna utan några nr.1 Kontrollera att äralong med och ingen Vädra rummet i 1 dygn men håll normal rumstemperatur så (To make sure the wallpaper Tapetsvamp (Mjuk trasa eller svamp,overlapping. Pensel (Där rollern inte kommer plomb (pour contrôler la Poista irtomaali jacoating –tapetit ja be silota Wallpapering tool or brush belés hung. The lengths should be hung edge to edge without any är immediately on the Limma front of1,5 the wallpaper. Anysponge. excess paste ihop should be removed Itförst. isêtre essential that the firstvåder length is vertically straight. using a tapetvåd wet wallpaper Un couteau à araser uneven surfaces must filled. Give et etany bien fixée. Enlevez les de seinä peinture the wall ais prime ifrestes the colour of Tip: Make a pencil mark one wallpaper width the wall near brosse, en allant de haut en bas, et du milieu vers les bords. Vesivaaka tai luotilanka Tapettiveitsi 2-10. Vuodat on numeroitu asennusjärjestyksessä. Vuodat jäädä näkyviin. Älä päästä liimaa tapetin etupinnalle ja pyyhi the wall very different to the new wallpaper. doivent pas se Ilthat est the important que le verticalité synliga skarvar med ett lätt och jämnt tryck. till att det finns lim defekt eller skadad. limmet torkar. is straight) helst cellulosasvamp) åtdes t.ex.lés) vid tak och lister) tarvittaessa. Pohjamaalaa seinä, jostorr siinä overlapping. Itchevaucher. is essential first length is premier vertically immediately using awith wet sponge. Tip: Make aHold pencil mark one wallpaper width along the wallléstraight. near Une spatule à enduire ou une brosse wall avery prime coating ifthe the colour of on Väggen ska varatoslät, ren, the wall is peint. different new wallpaper. dethe papier Appliquez un enduit deoch the ceiling. a plumb line on the mark and draw a vertical Smooth each length awallpaper clean wallpapering tool orSe wallpaper (tapettivuodan pystysuoruuden Tapettilasta tai harja asennetaan puskusaumoin, ts.on nethe saa olla limittäin. On liimanjäänteet välittömästi tapettisienellä. Very absorbent surfaces, such as plaster soit parfaitement Astuce : eivät faites un traitdraw au crayon à near Smooth där vådkanterna möts kan skarvarna synliga. att Blyertspenna Vattenpass eller Lod (För att suuria sävyeroja. Esiliimaa voimakkaasti imevä Tip: Make a wall. pencil markline one width along wall ceiling. Hold avertical. plumb line mark and a the vertical each length amärällä clean wallpapering toolthe orbli wallpaper à encoller. theabsorbent wall very different to new wallpaper. välisförankrad. Gammal färg och Very surfaces, such plaster line down the Then upwallpaper your first length of wallpaper brush. Work from thewith ceiling to annars the floor and from middle outUndvik to Always use an adhesive specially recommended the rebouchage sibenécessaire. Sithe laas surface présente RIGHT tarkastamiseen) tärkeää, että ensimmäinen vuota asennetaan pystysuoraan. Vedä walls, should sized. ADHESIVE papier à une largeur de lé puis posez le premier lé en suivant fåeach lim pålength framsidan tapeten och limrester 2-10. Alla våder är numrerade i den följdof de ska monteras. brush. Tapetkniv kontrollera att tapetvåden alusta kuten esimerkiksi kipsiseinä. thedown ceiling. aThen plumb line thefirst mark and draw a vertical Smooth with aav clean wallpapering tool wallpaper the Hold wall. line up on your length wallpaper Work from the ceiling to the floor andskölj fromeventuella the or middle out to use an adhesive specially recommended line RIGHT ADHESIVE absorbent surfaces, such plaster tapet som inte sitter fast as måste tas walls, should be sized. with this pencil line. the edges. for Always non-woven wallpaper. deVery grandes différences de couleurs, appliquez le trait. Appliquez la colle auline rouleau sur le mur. ensin pystysuora lyijykynäviiva seinälle yhden vuodan päähän Kiinnitä jokainen vuota -harjalla. omgående med en rikligt blötfloor tapetsvamp. Våderna ska monteras kant idirectement kant innebär att de inte ska Tapetverktyg eller borste. rakt) speciallyfor line down the line. wall. Then up your firstvilket length of wallpaper brush. Work from thepuhtaalla ceiling totapettilastalla the and tai from the middle out to Always usehänger an adhesive recommended for non-woven wallpaper. with this pencil the edges. non-woven wallpaper. walls, should be sized. devid bort de och spacklas behov. une couche peinture fond. DansGrundmåla le cas Encollez toute la surface d’une couche uniforme. nurkasta ja asenna sitten ensimmäinen vuota lyijykynäviivan Työskentele ylhäältä alaspäin ja etene keskeltä reunoja kohti. Käytä aina non-woven-tapeteille tarkoitettua liimaa. OIKEA LIIMA överlappas. with this pencil line.Det är viktigt att första våden monteras rakt. Tips är the edges. om väggen har starka färgskiftningar. LE CHOIX DE LA COLLE Un « oubli se traduit par blyertsstreck, une cloque sous le papier in peint. d’une surface très absorbante (mur de plâtre, viereen. Eftersläta varje våd med ett rent tapetverktyg eller tapetborste. att» göra ett lodat en tapetvåd på väggen och Förlimma om underlaget är couche starkt sugande par exemple), passez une première alltid lim specifikt Utilisez toujours colle Använd prévue spécialement pourför lesnon-woven tapeter. RÄTTune LIM Arbeta från tak mot golv och från mitten mot kanterna. sedan montera första våden längst med blyertsstrecket. som exempelvis en gipsvägg. papiers peints non tissés. de colle. Begynn med å dele lengdene i henhold til skjæremarkeringene. Påfør lim direkte på veggen. Sørg for at hele overflaten dekkes med Når hele tapetet er på plass, skjærer du bort overflødig tapet MONTERING AVSchnittmarkierungen TAPET Jedegulv Bahn mittapetkniven einem sauberen Zunächst die Bahnen den entsprechend Denog Kleister dielag. Wand auftragen. dassi Bøtte renskjæring ved gulv og tak) Legg deretter lengdene med etiketten opp i nummerrekkefølge, lim, at detdirekt blir etauf jevnt Felter uten lim,Sicherstellen, danner en blære ved ogabschließend tak. Sørg for at har skarpe blader, Malerull og malerullkar Stållinjal (for ev. støtte ved Begynn med å dele lengdene i henhold til skjæremarkeringene. lim direkte på for atisthele dekkes med slik Når hele tapetkanten tapetet oder er påblir plass, skjærer bort overflødig beim Feinschnitt an Decke und Fußboden) Eimer diePåfør gesamte Fläche mitveggen. KleisterSørg bedeckt undoverflaten dieserpåeine Tapezierwerkzeug einer Tapezierbürste andrücken. zerlegen. Danach sind sie beginnend mit Bahn Nr. 1 in FØR TAPETSERING PenselRECOMMENDED (brukes der malerullen Tapetsvamp (myk klut eller svamp, med lengde 1 først. Kontroller at alle lengdene er med, og at tapetet. Påfør lim til 1,5 tapetlengde av gangen. Pass å sette at ikke flisete. Luft utdurommet i 1 døgn,tapet TOOLS HANGING WALLPAPER EMPFOHLENES WERKZEUG ANBRINGUNG DER TAPETE VOR DEM TAPEZIEREN Bøtte renskjæring ved gulv og tak) Legg deretter lengdene med etiketten opp i nummerrekkefølge, lim, og at det blir et jevnt lag. Felter uten lim, danner en blære i ved gulv og tak. Sørg for at tapetkniven skarpe blader, (für mit dem Roller nicht Tapetenschwamm (weicher Lappen oder Nummernreihenfolge mit dem Etikett nach oben abzulegen. gleichmäßige Schicht bildet. Ein kleisterfreier Fleck wird unter Von oben nach unten und von der Mitte zuhar den Kanten arbeiten. ikke kommer til, f.eks. ved tak helst cellulosesvamp) ingen av lengdene er defekte eller skadet. sammen lengdene uten synlige skjøter og med et lett, jevnt trykk. men hold normal romtemperatur, slik at limet tørker. Veggen skal være jevn, ren, tørr og godt festet. FØR TAPETSERING Pensel (brukes dertray malerullen Blyant zu erreichende Stellen, Tapetsvamp (myk (To klut eller svamp, med lengde 1alle først. Kontroller at alle erbymed, og at symbols. tapetet. til 1,5 tapetlengde gangen. Pass på åskjøtene sette slik Bahn at ikke tapetkanten blir einem flisete. Luft uthung, rommet 1 døgn, Schwamm, möglichst ein Rollers and Steel ruler make a straight, cleanÜberprüfen, Start by dividing lengths aslengdene indicated the cutting paste straight onto theav wall. Be evenly cover the Once all the wallpaper has sauberen been cut ioff any excess Roller und Schale Bahnen vorhanden sind und entsprechend keine defekt der Tapete zuthe einer Blase. Jeweils eine Breite vonsure anderthalb Zunächst dieobBahnen denthe Schnittmarkierungen Den Kleister direkt die Wand auftragen. Sicherstellen, dass Jede abschließend mit Stahllineal (eventuell als Abstützung og lister) Pass på Roll atPåfør det erlim limauf der tapetkantene møtes, hvis ikketokan Die Wandmaling muss og glatt, sauber, und Gammel tapet som trocken ikke sitter fast, z. B. Leisten) Zelluloseschwamm) ikke kommer f.eks. ved tak helstFeinschnitt cellulosesvamp) ingen av lengdene er nummerert defekte skadet. lengdene uten synlige skjøter og med etcause lett, jevnt trykk. men hold normal romtemperatur, at worden limet tørker. Bucket cut alonganthe top and Lay the lengths, with theeller label facing upwards, in numerical bli order entire surface. IfKleister you miss a dass spot, this willdieser thelimrester wallpaper to along the ceiling andangebracht floor. slik Always use a sharp beim Decke undbottom) Fußboden) 2-10. Eimer Veggen skal være jevn, ren, tørrhaftende og godt festet. oder beschädigt ist. Bahnen einkleistern. Darauf achten, die Bahnen ohne 11. Sobald die ganze Tapete ist, blade to avoid zerlegen. Danach sind sie beginnend mit Bahn Nr. 1de in skal diesammen gesamte Fläche mit bedeckt ist und eine Tapezierwerkzeug oder einer Tapezierbürste andrücken. Vaterpass eller til, lodd Tapetkniv Alle lengdene er i den rekkefølgen synlige. Unngå å få lim på forsiden av tapetet. Eventuelle gut befestigt Alte, nicht fest må fjernes ogsein. sparkles ved behov. Bruk ogåmit lister) BEFORE YOU BEGIN Blyant Wallpaper Pass på at med det ermit derarea tapetkantene møtes, hvisDruck kan skjøtene Wasserwaage oder Lot (zur Bleistift Paintbrush (For the areas that sponge (Soft cloth or starting with skal length number 1.nach Make sure you ikke have all the lengths bubble. Paste an the width of one and aikke halfunter lengths at a sind time. tearing the paper. Keep the room ventilated andarbeiten. at normal VOR DEM TAPEZIEREN (für dematRoller nicht Tapetenschwamm (weicher Lappen oder Gammel maling og tapet som ikke sitter fast, (for sjekke tapetlengden Tapetsparkel eller -børste monteres. Lengdene monteres kant i kant ogabzulegen. skal må tørkes av énlim gang med en godt fuktet tapetsvamp. sichtbare Spalten leichtem und gleichmäßigem überschüssige Reste an Decke und Fußboden Nummernreihenfolge mit dem Etikett oben gleichmäßige Schicht bildet. Ein kleisterfreier Fleck wird Von oben nach unten und von der Mitte zu den Kanten Farbreste und Tapeten sind zu entfernen grunning hvis veggen har sterke fargeforskjeller. 2-10. Alle Bahnen sinder Reihenfolge entsprechend Kontrolle, obroller dieStellen, Tapetenbahn eller lodd Tapetkniv 2-10. Alle lengdene nummerert iden den rekkefølgen demonteres skal bli synlige. Unngå å få limpress på forsiden av tapetet. Eventuelle limrester the misses, e.g. alongTapeziermesser the sponge, preferably and thatalle none ofder them areatdefective or damaged. Gently and Blase. evenly the lengths together to ensure there are no room temperature for 24 hours to allow the paste to dry. zuVaterpass erreichende Schwamm, möglichst ein a cellulose sponge) måWand fjernes ogzu sparkles ved behov. Bruk henger rett) overlappe hverandre. Det er viktig første lengden The surface ofsauber, the wall must be smooth, zusammengeschoben werden. Sicherstellen, dass an den abzuschneiden. Die Klingen müssen immer scharf sein, Überprüfen, ob Bahnen vorhanden sind und keine defekt der Tapete zu einer Jeweils eine Breite von anderthalb und bei Bedarf verspachteln. Die Wand Die muss glatt, trocken und Hvis underlaget er kraftig absorberende, som nummeriert, in der sie anzubringen sind. Siei kant sind og aufskal Stoß gerade å hängt) sjekke tapetlengden Tapetsparkel -børste monteres. skal monteres kant ikke inn må over tørkes av lengde med énmed gangensure med en godt fuktet tapetsvamp. ceilingatand skirting boards)Tapezierwerkzeug Pencil elleroder visible seams. Make wall has been pasted z. (for B. Leisten) Zelluloseschwamm) Bürste hvis veggen harbør sterke fargeforskjeller. rett. tips erLengdene å tegne en loddrett blyantstrek én tapetlengde Glatt hver renthe tapetsparkel eller -børste. Arbeidthe damit andwenn sound. Flaking paint and Stößen der Bahnen Kleister vorhanden ist,die andernfalls die Tapete nichtTapete zerstörtangebracht wird. Den Raum 24ist, Stunden Bahnen einkleistern. Darauf achten, dass Bahnen ohne where oderEtbeschädigt ist. sich 11. Sobald die ganze worden forgrunning eksempel endry gipsvegg, du forlime. ist neu zuclean, grundieren, sie starke gut befestigt sein. Alte, nicht fest haftende anzubringen, dürfen also überlappen. Eslengden ist wichtig, hengerSpirit rett) level overlappe hverandre. Det ernicht viktig at deninlengden første monteres orLot plumb Craft knife 2-10. The lengths are numbered the order in which they must lengths meet so that the edges are not visible. Try not to get paste Wasserwaage oder (zurlimline Bleistift Hvis underlaget er kraftig absorberende, som på veggen og deretter montere den første langs streken. fra tak mot gulv og fra midten mot kantene. loose wallpaper should be removed and RIKTIG LIM Bruk alltid som er beregnet på non-woven-tapeter. kann es zur Spaltenbildung kommen. Möglichst keinen Kleister bei Zimmertemperatur lüften,und damit der Kleister trocknet. sichtbare Spalten mit leichtem und gleichmäßigem Druck sindnormaler überschüssige Reste an Decke Fußboden Farbunterschiede aufweist. die Farbreste und Tapeten sindWenn zu entfernen rett. Et tips er å tegne en loddrett blyantstrek én tapetlengde inn Glatt over hver lengde med en ren tapetsparkel eller -børste. Arbeid dass die erste Bahn gerade angebracht wird. Es empfiehlt 2-10. Alle Bahnen sind der Reihenfolge entsprechend (To make sure the wallpaper Wallpapering tool or brush be hung. The lengths should be hung edge to edge without any on the front of the wallpaper. Any excess paste should be removed Kontrolle, ob die Tapetenbahn for eksempel en gipsvegg, bør dube forlime. Tapeziermesser any surfaces must filled. Give auf der Tapete gelangen lassen undaneventuell zusammengeschoben werden. Sicherstellen, dass den abzuschneiden. Die Klingen müssen immer scharf sein, Unterlage wieuneven z.zu B.verspachteln. eine Gipswand und bei Bedarf Diesehr Wand er beregnet på non-woven-tapeter. RIKTIG LIM Bruk alltid lim som på veggen deretter montere første lengden langs streken. fradie takVorderseite mot gulv og fra midten kantene. sich, einen ausgeloteten Strich mit dem is straight) nummeriert, inogder sieItanzubringen sind. Siefirst sind auf Bleistift Stoß gerade hängt) overlapping. issenkrechten essentialden that the length is vertically straight. immediately using a wetmot wallpaper sponge. Tapezierwerkzeug oder Bürste the wall a prime coating if the colour of vorhandene Kleisterreste sofort mit einem richtig nassen Stößen der Bahnen Kleister vorhanden ist, andernfalls damit die Tapete nicht zerstört wird. Den Raum 24 Stunden aufnahmefähig ist, muss sie eingekleistert ist neu zu grundieren, wenn sie starke Tip: Make a pencil mark one wallpaper width along the wall near zu machen und eine Bahn an der Wand an diesem anzubringen, dürfen sich also nicht überlappen. Es Strich ist wichtig, the wall is very different to the new wallpaper. DER RICHTIGE KLEISTER Tapetenschwamm abwischen. kann es Smooth zur Spaltenbildung Möglichst keinen Kleister bei normaler Zimmertemperatur lüften, damit der Kleister trocknet. werden. Farbunterschiede aufweist. Wenn such die as plaster the ceiling. a plumb line onwird. the mark and draw a vertical each lengthkommen. with a clean wallpapering tool or wallpaper entlang dass dieanzubringen. erste BahnHold gerade angebracht Es empfiehlt Always use an adhesive specially recommended RIGHT ADHESIVE Very absorbent surfaces, Es ist immer Kleister zu verwenden, der speziell für Tapete gelangen lassen Unterlage wie z. B. eine sehr lineausgeloteten down the wall. Then line up yourmit firstdem length of wallpaperauf die Vorderseite brush. Workder from the ceiling to the floorund andeventuell from the middle out to sich, einen senkrechten Strich Bleistift for non-woven wallpaper. walls, should beGipswand sized. ANBEFALEDE VÆRKTØJER OPSÆTNING AF TAPET Vliestapeten vorgesehen ist. vorhandene Kleisterreste sofort mit einem richtig nassen withund thiseine pencil line. the edges. aufnahmefähig ist, muss sie eingekleistert zu machen Bahn an der Wand an diesem Strich DER RICHTIGE KLEISTER Tapetenschwamm Malerrulle og bakke VÆRKTØJER Stållineal (Til eventuel støtte ved Begynd med at dele banerne henhold til skæremarkeringerne. Rul limen direkte påabwischen. væggen. Sørg for, at hele overfladen dækkes Når hele tapetet er kommet på plads, skæres overflødigt tapet werden. ANBEFALEDE OPSÆTNING AF iTAPET entlang anzubringen. renskæring ved gulv og loft) Læg derefter banerne med etiketten opad i nummerrækkefølge, med lim, og at laget påføres jævnt. En plet uden lim giver en blære væk ved gulv og loft. Sørg for, at tapetkniven altid har skarpe EsSpand ist immer Kleister zu verwenden, der speziell für Malerrulle og bakke ist.ikke Stållineal (Til eventuel støtte ved Begynd deleKontroller, banerne iathenhold skæremarkeringerne. limenRul direkte påtilvæggen. Sørg for, hele overfladen dækkes Når for hele er kommet på plads, skæres overflødigt FØR TAPETSERING Vliestapeten vorgesehen Pensel (Hvor malerrullen Tapetsvamp (Blød klud eller svamp, med bane med nr. 1 at først. du har til alle baner, og at ingen påRul tapetet. lim på 1,5 tapetbane adatgangen. Sørg for at skyde blade attapetet undgå flossede tapetkanter. Luft rummet ud i 1 tapet Spand renskæring ved gulv og loft) derefter banerne med etiketten opad i nummerrækkefølge, banerne med lim, og at laget jævnt. En plet uden limetgiver en jævnt blære døgn, vækmen ved gulv loft. Sørg for, at tapetkniven altid har skarpe kan komme til, f.eks. ved loft helst cellulosesvamp) af Læg banerne er defekte eller beskadigede. sammen udenpåføres nogen synlige samlinger med let og bevarognormal rumtemperatur, så limen tørrer. Væggen være glat, ren, tør og godt FØR skal TAPETSERING malerrullen ikke Tapetsvamp (Blød klud eller svamp, med bane nr. 1PAPIER først. Kontroller, at du har alle baner, og at ingen tryk. påSørg tapetet. lim er pålim, til 1,5 ad gangen. for at skyde blade for at undgå flossede tapetkanter. Luft rummet ud i 1 POSE DU PEINT OUTILS CONSEILLÉS ogPensel lister) (Hvor Blyant for, Rul at der hvortapetbane banekanterne mødes,Sørg da samlingerne forankret. Gammel maling og tapet, som ikke ANBEFALT VERKTØY MONTERING AV TAPET kan komme til, helst cellulosesvamp) af banerne er defekte eller beskadigede. banerne sammen uden synlige samlinger et let og men bevar normal rumtemperatur, så limen tørrer. Væggen glat, tør ogefter godtbehov. Vaterpas eller lodf.eks. (For ved at loft Tapetkniv ellers kanun blive få lim på forsiden af tapetet, og jævnt tør 11.døgn, 2-10. Alle baner nummereret i den rækkefølge, Encollez lé etsynlige. demi àUndgå lanogen fois.at Joignez les lés sansmed Commencez par er découper les lés suivant les traitsde deskal coupe. Une fois le papier peint posé, enlevez les excédents au Unogrouleau et un bac Une règle en acier (pour des coupes sidder fast,skal skalvære fjernes ogren, spartles lister) at tapetbanen Blyant Stållinjal tryk. eventuelle Sørg for,lim atlimrester der er lim, hvor banekanterne da samlingerne raccord visible en appliquant une pression légère et uniforme. forankret. malinghvis og den tapet, ikke og malerullkar kontrollere, ev. støtte Begynn med å dele lengdene tilhvilket skjæremarkeringene. Påfør direkte på Sørg vædet for at mødes, hele overflaten dekkesplafond med et Når tapetet er på plass, skjærer dutranchantes bort overflødig tapet Tapetspartel eller tapetbørste straks af veggen. med en godt tapetsvamp. monteres. Banerne monteres kant kant, auhele sol. Ayez toujours des lames bien bien droites au(for plafond et auved sol) Déposez ensuite lesskal lés, étiquette faceimod àhenhold vous, par ordre betyder, de UnVaterpas seau Malerull Giv væggenGammel grundmaling, harsom stærke eller lod (For at Tapetkniv Alle baner er nummereret i den rækkefølge, skal ellers kan Undgå få forsiden tapetet, tør ipour ne pas Assurez-vous y a blir de la làlag. oùlim lespå lésuten se rencontrent; sidder fast,LA skal fjernes spartles efter behov. Bøtte hænger lige) renskjæring ved gulvpeint og tak) Legg deretter lengdene med etiketten opp ide nummerrekkefølge, lim, blive ogqu’il atsynlige. det etcolle jevntat Felter lim, af danner en og blære ved déchirer gulv og tak. Sørg for at tapetkniven har skarpe blader, at 2-10. de ikke skal overlappe. Det1. erVérifiez vigtigt, at den første bane le papier. Aérez la pièce pendant 24 heures Unkontrollere, pinceau (pour les endroits Une éponge pour papier numéro, en commençant par qu’il ne manque aucun farveforskelle. Forlim, hvisog underlaget er stærkt AVANT POSE DU at (brukes tapetbanen Tapetspartel eller tapetbørste monteres. skal monteres kant mod kant, hvilket betyder, straks eventuelle limrester af med en godt vædet tapetsvamp. VERKT YG doux MONTERING AV TAPET les raccords peuvent devenir visibles. Évitez de mettre FØR TAPETSERING mais en veillant à maintenir une température normale afin i 1 døgn, Giv væggen den har stærke REKOMMENDERADE Pensel der malerullen Tapetsvamp eller svamp, lé medBanerne lengde først. Kontroller atou alle lengdene er med, og atautrement, Påfør lim til 1,5 tapetlengde av gangen. Pass på å sette slik at ikke tapetkanten blir flisete. Luft ut rommet Glat hvertapetet. bane efter med en ren tapetspartel eller tapetbørste. hænger lige. Et tipprésente er 1at tegne en lodret blyantstreg en tapetbane inaccessibles au rouleau, près (un chiffon ou(myk uneklut éponge, sugende, som grundmaling, for eksempel hvis en gipsvæg. et de qu’aucun ne des défauts est abîmé. hænger lige) at ikke skal overlappe. Det er vigtigt, at den første bane de la colle sur la face avant du papier peint. Enlevez que la colle sèche. PAPIER PEINT farveforskelle. hvisjevn, underlaget til, f.eks. Benytved altidtak lim, er specifikt beregnet til fra loftet på mod gulvet uten og fra midten mod kanterne. inde væggen og derefter deneller første bane op langs med Arbejd helst cellulosesvamp) ingen lengdene ersætte defekte skadet. sammen lengdene og med etlim lett,och jevnt trykk. men tapeten hold normal at limettapet tørker. du plafond etkommer desLIM moulures) deder préférence Rolla lim direkt väggen. Se tillsynlige att helaskjøter ytan täcks med Börjapåmed att av dela isär våderna enligt skärmarkeringarna. Lägg 11. När hela är påromtemperatur, plats skär bort slik överflödig vid Stållinjal (För ev. cellulosique) stöd vid Roller &ikke Tråg DEN RETTE Veggen Forlim, skal være ren, tørrerogstærkt godt festet. hænger lige. Et tip er at tegne en lodret blyantstreg en tapetbane immédiatement Glat hver baneles efter med ender rentapetkantene eller tapetbørste. restes àtapetspartel l’aide d’une éponge bien sugende, som for eksempel en gipsvæg. ogàlister) tapeter.Blyant blyantstregen. Pass at det er de lim hvis kan skjøtene 2-10. Lessedan lés sont numérotés dans l’ordre de pose. med våd att det blir ettpå jämnt lager, encolle olimmad fläck blirmøtes, en blåsa påikke tapeten. våderna med etiketten uppåt i nummerordning golv och tak. Ha alltid vassa blad för att inte trasa sönder Hink Un niveau bulle ouLIM un filnon-woven à renskärning vid golv och tak) til Gammel og lisse, tapet som ikke sitter fast,DEN La surface du murmaling doit être propre, sèche Un crayon àspecifikt papier RETTE inde på væggen og derefter sætte den første bane op langs med Arbejd fra loftet mod gulvet og fra midten mod kanterne. Benyt altid lim, der er beregnet imbibée d’eau. Repassez sur chaque lé avec une spatule ou une Vaterpass Tapetkniv trasa eller svamp, 2-10. Alle er nummerert i deningen rekkefølgen bli synlige. få lim forsiden av tapetet. Eventuelle Les doivent êtrelengdene posés bord à bord, c’est-à-dire qu’ils ne de skal Limma 1,5 FÖRE plomb contrôler tapetvådUnngå i taget.å Se till på skjuta ihop våderna utan några limrester nr.1lés först. Kontrollera att alla våder är med och våd är tapeten. Vädra rummet i 1 dygn men håll normal rumstemperatur Tapetsvamp Pensel(pour (Där rollerneller intelalodd kommer måTAPETSERING fjernes ogles sparkles behov. Bruk couteau(Mjuk à araser et bien fixée. Enlevez restes ved de peinture et en deavhaut en bas, et du milieu vers les bords. blyantstregen. non-wovenUn tapeter. (for å sjekke at tapetlengden Tapetsparkel eller -børste monteres. LengdeneIl est skalimportant monteresque kantlei premier kant og skal måallant tørkes med gang med en godt tapetsvamp. doivent pas se chevaucher. lé ikke brosse, verticalité des lés) helst åt t.ex. vid tak och lister) synliga skarvar med ett lättén och jämnt tryck. Se tillfuktet att det finns lim defekt eller skadad. så limmet torkar. grunning hvis ren, veggen har Unecellulosasvamp) spatule à enduire ou une brosse Väggen ska varaAppliquez slät, torr ochsterke de papier peint. un enduit de fargeforskjeller. REBEL WALLS #6 soit parfaitement Astuce faites unattrait crayon à henger rett) overlappevertical. hverandre. Det: er viktig denauførste lengden monteres där vådkanterna möts annars kan skarvarna bli synliga. Undvik att Blyertspenna Hvissiunderlaget er Si kraftig absorberende, à encoller. väl förankrad. Gammal färg och rebouchage nécessaire. la surface présente somVattenpass eller Lod (För att papier à rett. une largeur deålétegne puis en posez le premier lémonteras. en suivant Et tips er loddrett blyantstrek én tapetlengdefåinn Glatt over hver lengde och medskölj en ren tapetsparkel eller -børste. Arbeid kontrollera att tapetvåden lim på framsidan av tapeten eventuella limrester 2-10. Alla våder är numrerade i den följd de ska Tapetkniv for eksempel en gipsvegg, bør du forlime. tapet som inte sitter fastdemåste tas appliquez de grandes différences couleurs, trait. Appliquez la og colle au irouleau directement sur leinte mur.ska Bruk alltidTapetverktyg lim som er beregnet på non-woven-tapeter.le RIKTIG LIM TYÖKALUT på deretter montere den første lengden langs streken. fra tak fra tapetsvamp. midten mot kantene. hänger rakt) SUOSITELTAVAT TAPETIN ASENNUS omgående medmot en gulv rikligtogblöt Våderna skaveggen monteras kant kant vilket innebär att de eller borste. bortcouche och spacklas vid beho . Grundmåla une de peinture de vfond. Dans le cas Encollez toute la är surface d’une couche uniforme. överlappas. Det viktigt att första våden monteras rakt. Tips är TelaCHOIX ja kaukalo DE LA COLLE om väggen hartrès starka färgskiftningar. Teräsviivain (avuksi tapetin Aloita leikkaamalla vuodat leikkausmerkintöjen mukaan. Aseta Levitä liima suoraan seinälle. Varmista, että liima peittää koko Kun koko tapetti on paikallaan, leikkaa ylimääräinen tapetti LE UnTAPETIN « oubli » se traduit par une cloque sous le papier peint. SUOSITELTAVAT TYÖKALUT ASENNUS d’une surface absorbante (mur de plâtre, Eftersläta varje våd med ett rent tapetverktyg ellerkuplan tapetborste. att görasitten ett lodat blyertsstreck, en tapetvåd in på väggen och Sankotoujours une colle prévue spécialement Förlimma om underlaget starkt sugande leikkaamiseen lattian katonrajassa) vuodat etiketti ylöspäin numerojärjestykseen, 1. vuota pinnan tasaisena kerroksena, liimaton kohta jättää tapettiin. lattian ja katon rajasta. Käytä terävää tapettiveistä, jotta par exemple), passez uneärpremière couche Utilisez pour(avuksi les ja Arbeta från tak mot golv och från mitten mot kanterna. sedan montera första våden längst med blyertsstrecket. R Ä TT LIM Tela ja kaukalo Teräsviivain tapetin Aloita leikkaamalla vuodat leikkausmerkintöjen mukaan. Aseta Levitä liima suoraan seinälle. Varmista, että liima peittää koko Kun koko tapettiTuuleta on paikallaan, leikkaa ylimääräinen ENNEN TAPETOINTIA Sivellin (paikkoihin, joihin telalla som exempelvis en gipsvägg. Sieni (Pehmeä riepu tai sieni, päällimmäiseksi. Tarkasta, että kaikki vuodat ovat mukana ja että Liimaa 1,5 vuotaa kerrallaan. Työnnä vuotia yhteen kevyesti ja tapetti ei repeydy. huonetta vuorokauden ajan, tapetti papiers peints nonspecifikt tissés. de colle. Sanko leikkaamiseen lattian ja katonrajassa) vuodat sitten etiketti ylöspäin numerojärjestykseen, 1. vuota pinnan tasaisena kerroksena, liimaton kohta jättää kuplan tapettiin. lattian ja se katon rajasta. Käytä terävää tapettiveistä, jotta Använd alltid lim för non-woven tapeter. ei pääse esim. katonrajat ja mieluiten selluloosasieni) kaikki ovat ehjiä. tasaisesti painaen niin, että niiden väliin ei jää näkyviä saumoja. mutta pidä normaalissa huonelämpötilassa, jotta liima Seinän tulee olla sileä, puhdas, kuiva ja luja. ENNEN TAPETOINTIA Sivellin (paikkoihin, joihin telalla ANBEFALEDE VÆRKTØJER OPSÆTNING TAPET Sieni (Pehmeä riepu tai sieni, päällimmäiseksi. Tarkasta, ettäAF kaikki vuodat ovat mukana ja että Varmista, Liimaa 1,5 vuotaa kerrallaan. Työnnä vuotia yhteen kevyesti ja tapetti ei repeydy. Tuuleta huonetta vuorokauden ajan, listanvierustat) Lyijykynä että vuotien reunoissa on liimaa, muuten saumat saattavat kuivuu. Poista irtomaali ja –tapetit ja silota seinä ei pääse tai esim. katonrajat ja mieluiten selluloosasieni) kaikki ovat ehjiä. tasaisesti painaen niin, että niiden väliin ei jää näkyviä saumoja. mutta pidä se normaalissa huonelämpötilassa, jotta liima Vesivaaka luotilanka Seinän tulee olla sileä, puhdas, kuiva ja on luja. Tapettiveitsi 2-10. Vuodat on med numeroitu Vuodat jäädä näkyviin. Älä direkte päästä liimaa tapetin etupinnalle ja pyyhi Malerrulle og bakke Stållineal (Til eventuel støtte ved Begynd at deleasennusjärjestyksessä. banerne i henhold til skæremarkeringerne. Rul limen på væggen. Sørg for, at hele overfladen dækkes Når hele tapetet er kommet på plads, skæres overflødigt tapet tarvittaessa. Pohjamaalaa seinä, jos siinä listanvierustat) Lyijykynä tai harja Varmista, että vuotien reunoissa on liimaa, muuten saumat saattavat kuivuu. (tapettivuodan pystysuoruuden Poista irtomaali ja –tapetit ja silota seinä Tapettilasta asennetaan puskusaumoin, ts. ne eivät saa olla limittäin. On liimanjäänteet välittömästi märällä tapettisienellä. Spand renskæring ved gulv og loft) Læg derefter banerne med etiketten opad i nummerrækkefølge, med lim, og at laget påføres jævnt. En plet uden lim giver en blære væk ved gulv og loft. Sørg for, at tapetkniven altid har skarpe suuria sävyeroja. Esiliimaa voimakkaasti imevä Vesivaaka tai luotilanka Tapettiveitsi 2-10. Vuodat on numeroitu asennusjärjestyksessä. Vuodat jäädä näkyviin. Älä päästä liimaa tapetin etupinnalle ja pyyhi tarkastamiseen) tarvittaessa. Pohjamaalaa seinä, jos siinä on vuota asennetaan Vedä FØR TAPETSERING Pensel (Hvor malerrullen ikke Tapetsvamp (Blød klud eller svamp, tärkeää, että medensimmäinen bane nr. 1 først. Kontroller, at dupystysuoraan. har alle baner, og at ingen på tapetet. Rul lim på til 1,5 tapetbane ad gangen. Sørg for at skyde blade for at undgå flossede tapetkanter. Luft rummet ud i 1 alusta kuten esimerkiksi kipsiseinä. (tapettivuodan pystysuoruuden Tapettilasta tai harja asennetaan puskusaumoin, ts. ne eivät saa olla limittäin. On liimanjäänteet välittömästi märällä tapettisienellä. suuria sävyeroja. Esiliimaa voimakkaasti imevä ensin pystysuora lyijykynäviiva yhden vuodan päähän Kiinnitä jokainen puhtaalla tapettilastalla -harjalla.med et let og jævnt døgn, men bevar normal rumtemperatur, så limen tørrer. kan komme til, f.eks. ved loft helst cellulosesvamp) af banerne er defekte seinälle eller beskadigede. banernevuota sammen uden nogen synlige tai samlinger

47


180 CM

ORDER OPTION: STANDARD SIZES

180 CM

180 CM

3.) Use this wallpaper overview to see how many standard sizes

270 CM

270 CM

2.) Measure the height and the width of your wall.

270 CM

1.) Select your favorite wallpaper from the collection book.

wall murals you need to order.

R = REPEATABLE

PERFECT FIT, POWDER PINK

PERFECT FIT, MINT GREEN

LEATHER RHOMBS

R14113-4 | 180x270 CM

R14112-4 | 180x270 CM

R14121-4 | 180x270 CM

R

R

R R

270 CM

180 CM

270 CM

180 CM

270 CM

405 CM

270 CM

180 CM

270 CM

180 CM

LEATHER RHOMBS, VINTAGE

TYPOMANIA

BLANK PAGES

CLIMBING CLOROFYL

CLIMBING CLOROFYL, WOOD

R14122-4 | 180x270 CM

R13971-4 | 180x270 CM

R13981-9 | 405x270 CM

R13993-4 | 180x270 CM

R13992-4 | 180x270 CM

R

R

180 CM

270 CM

270 CM

405 CM

270 CM

405 CM

R

180 CM

270 CM

R

LEAF LOVE

LEAF LOVE, MIRRORED

BIRCH BARK BRAIDS

BIRCH BARK BRAIDS, WHITE

R14001-9 | 405x270 CM

R14002-9 | 405x270 CM

13931-4 | 180x270 CM

R13932-4 | 180x270 CM

R

180 CM

405 CM

270 CM

270 CM

180 CM

270 CM

270 CM

360 CM

CUDDLE CLOUDS

NOTE SHEETS

NOTE SHEETS, DENIM

IN THE SPOTLIGHT

R14011-8 | 360x270 CM

R14021-4 | 180x270 CM

R14024-4 | 180x270 CM

R14031-9 | 405x270 CM

R

R

R

R


180 CM

405 CM

405 CM

270 CM

270 CM

270 CM

270 CM

180 CM

PATCHWORK PLAY

PATCHWORK PLAY, GREY

BALLOONS FLYING HIGH

ELEVATION LINES

R14041-4 | 180x270 CM

14042-4 | 180x270 CM

R14051-9 | 405x270 CM

R14073-9 | 405x270 CM

R

R

405 CM

ELEVATION LINES, WHITE R14071-9 | 405x270 CM

STACKED SUITCASES

STACKED SUITCASES, HEAP

STACKED SUITCASES, PILE

R14061-9 | 405x270 CM

R14062-6 | 270x270 CM

R14063-4 | 180x270 CM

180 CM

LENSES

R14064-4 | 180x270 CM

R13951-4 | 180x270 CM

R13952-4 | 180x270 CM

GLASS VAULT

GLASS VAULT, MULTIPLE

R14081-8 | 360x270 CM

R14082-4 | 180x270 CM

R

R

405 CM

180 CM

270 CM

270 CM

180 CM

270 CM

180 CM

270 CM

270 CM

LENSES, PEACH

R

180 CM

180 CM

270 CM

R

270 CM

360 CM

270 CM

270 CM

270 CM

180 CM

STACKED SUITCASES, BOARDS

R

R

R

180 CM

180 CM

270 CM

270 CM

270 CM

270 CM

270 CM

405 CM

PULSE OF PASSION

PULSE OF PASSION, WHITE

UP

SASSY ZIGZAG

RAINBOW PALETTE

R14091-4 | 180x270 CM

R14092-4 | 180x270 CM

R14101-9 | 405x270 CM

R13941-4 | 180x270 CM

R13961-4 | 180x270 CM

R

R

R

R


order opTion: cUSToM SiZeS 1.) Select your wallpaper from the collection book or on our website. 2.) Measure the height and the width of your wall. 3.) Add the width and height of your wall to your order. We produce the wallpaper with your measurements and deliver in a few days.

r = REPEATABLE

46 REBEL WALLS #6

arTicle no

naMe

page

arTicle no

naMe

page

R13931

Birch Bark Braids

18

R14042

Patchwork Play, Gray

27

R13932

Birch Bark Braids, White

19

R14051

Balloons Flying High

28-29

R13941

Sassy Zigzag

42-43

R14061

Stacked Suitcases

32-33

R13951

Lenses

34

R14062

Stacked Suitcases, Heap

33

R13952

Lenses, Peach

35

R14063

Stacked Suitcases, Pile

33

R13961

Rainbow Palette

44-45

R14064

Stacked Suitcases, Boards

33

R13971

Typomania

10-11

R14071

Elevation Lines, White

31

R13981

Blank Pages

12-13

R14073

Elevation Lines

30

R13992

Climbing Clorofyl, Wood

15

R14081

Glass Vault

36

R13993

Climbing Clorofyl

14

R14082

Glass Vault, Multiple

37

R14001

Leaf Love

16

R14091

Pulse of Passion

38

R14002

Leaf Love, Mirrored

17

R14092

Pulse of Passion, White

39

R14011

Cuddle Clouds

20-21

R14101

Up

40-41

R14021

Note Sheets

22

R14112

Perfect Fit, Mint Green

7

R14024

Note Sheets, Denim

23

R14113

Perfect Fit, Powder Pink

6

R14031

In the Spotlight

24-25

R14121

Leather Rhombs

8

R14041

Patchwork Play

26

R14122

Leather Rhombs, Vintage

9


BE A REBEL - CLAIM YOUR SPACE

Profile for Rebel Walls

Rebel Walls Book #6 Passion  

This is a passionate wallpaper collection that demands space and encourages you to do the same. Wallpapering is an unbeatably simple start w...

Rebel Walls Book #6 Passion  

This is a passionate wallpaper collection that demands space and encourages you to do the same. Wallpapering is an unbeatably simple start w...

Advertisement