Allow us to welcome you to the splendid Real InterContinental Hotel San Pedro Sula.
Our city is the economical heart of our beautiful country and is also the starting point of every adventure. The Guest Directory will allow you to get to know the areas and services of our hotel
Bienvenidos
Permítanos darle la más cordial bienvenida al Hotel Real
InterContinental San Pedro Sula.
Nuestra ciudad es el corazón económico de nuestro bello país y también el punto de partida de cualquier aventura. El Directorio de servicio le permitirá familiarizarse con las áreas y servicios de nuestro hotel.
INSTANT SERVICE
In order to better meet your needs, you will find a button labeled 'Instant Service' on your phone, through which you can contact specialized guest service staff to assist you.
INSTANT SERVICE
Para satisfacer sus necesidades, en su teléfono encontrará un botón marcado como "Instant Service" por medio del cual podrá contactar personal especializado en asistirlo.
FRONTDESK
Check-In Time: 4:00 p.m.
Chek-Out Time: 12:00 p.m.
Credit Cards accepted: Visa, Mastercard, American Express, Dinners Club and JCB. Personals cheks are not accepted.
Bilingual English - Spanish Staff.
RECEPCIÓN
Hora de Registro: 4:00 p.m.
Hora de Salida: 12:00 p.m.
Tarjetas de crédito aceptadas: Visa, Mastercard, American Express, Dinners Club y JCB. No se aceptan cheques personales.
Personal Bilingüe Español e Inglés.
The world's greatest loyalty programme in the industry. It is a free membership that offers a large range of rewards including free stays in more than 3,600 hotels at IHG hotels. For more information visit Front Desk.
Es el programa de lealtad más grande de la industria hotelera. Es una membresía gratuita con la cual acumula puntos para redimir premios incluyendo noches de habitación en cortesía en más de 3,600 hoteles de la marca IHG. Para mayor información visite Recepción.
INTERCONTINENTAL
Ambassador
IHG Rewards Club Members can enjoy even greater recognition service and attention at InterContinental Hotels and Resorts worldwide with InterContinental Ambassador. For more information visit Front Desk or dial Instant Service.
INTERCONTINENTAL
Ambassador
Los huéspedes afiliados al programa de IHG Rewards
Club pueden disfrutar de un mayor nivel de reconocimiento en InterContinental Hotels and Resorts alrededor del mundo con InterContinental Ambassador. Para mayor información visite Recepción o contacte Instant Service.
Law No. 922010
NO SMOKING LAW
According to the Law No. 922010 of Honduras, it is extrictly prohibited to smoke inside the Hotel. There would be a cleaning fee of $250 on any room where a guest has smoked.
Ley No. 922010
LEY DE NO FUMAR
De acuerdo a la Ley No. 922010 de Honduras, queda estrictamente prohibido fumar en cualquier área interna del Hotel. Habrá un cargo de $250 por limpieza de habitación donde se haya fumado.
At Bambú Restaurant you will find the most complete buffet of the city. Enjoy our "Cooking Show", where you can delight with alternative dishes created by our specialty chefs.
En Restaurante Bambú encontrará el buffet más extenso de la ciudad. Disfrute nuestro "Cooking Show" donde podrá encontrar una variedad distinta de platillos creados por nuestros chefs.
HOURS / HORARIO
Monday to Sunday / Lunes a Domingo 6:00 am-11:00p.m.
Immerse yourself in authentic Japanese cuisine at our Tanoshii restaurant. You will enjoy a unique culinary experience with a variety of traditional and contemporary dishes.
Sumérjase en la auténtica cocina japonesa en nuestro restaurante Tanoshii, donde disfrutara de una experiencia culinaria única con una variedad de platos tradicionales y contemporáneos.
HORARIO / HOURS
Lunes: Cerrado / Monday: Closed
Martes y Miércoles / Tuesdays and Wednesdays 12:00-3:00pm 6:00pm-10:00pm Jueves a domingo / Thursday to Sunday 12:00-3:00pm 6:00pm-11:00pm
D i n n i n g o p t i o n s
Experience the best steak and lobster in San Pedro Sula. Come to try our delicious imported meats as well as fresh seafood topped with the finest wines.
Pruebe el sabor de la mejor carne y marisco de la ciudad. Saboree nuestras deliciosas carnes importadas, así como el marisco más fresco del mercado, acompañado de los mejores vinos en el mejor ambiente.
HORARIO / HOURS
Monday to Saturday / Lunes a Sábado:
Lunch: 12:00 m. - 3:00 p.m.
Dinner: 6:00 p.m. - 11.00 p.m.
Sunday/Domingo: Closed/Cerrado
We invite you to visit our Blu Bar, a perfect place to relax and enjoy an extensive selection of beverages and cocktails prepared by our expert mixologists. Whether it's for a lively evening or a tranquil conversation, Blu Bar is the ideal spot.
Le invitamos a visitar nuestro Bar Blu, un lugar perfecto para relajarse y disfrutar de una amplia selección de bebidas y cócteles preparados por nuestros expertos mixólogos. Ya sea para una noche animada o una conversación tranquila, Bar Blu es el lugar ideal.
HORARIO / HOURS
Monday to thursday and Sunday
Lunes a jueves y domingo 3:00pm-12:00mn
Friday and Saturday Viernes y sábado 3:00pm-2:00am
ROOM SERVICE
SERVICIO EN LA HABITACIÓN
Available / Disponible 6:00 a.m. - 11:00 p.m.
The menu is located on the TV. Please Dial Instant Service to make your order.
El menú lo encontrará en el televisor. Para su pedido favor contacte Instant Service.
CLUB INTERCONTINENTAL
Located at the club lounge on the 8th floor.
Continental Breakfast
6:00 a.m. - 10:30a.m.
Coffee/Tea/ Non-Alcoholic beverages service all day.
Happy Hour 6:00 p.m. -7:00 p.m.
Appetizers 6:00 p.m. - 8:00 p.m.
Ubicado en el 8avo nivel del piso club.
Ejecutivo. Desayuno Continental
6:00 a.m. 10:30 a.m.
Servicio de Café/ Te / Bebidas no alcohólicas todo el día.
Hora Feliz: 6:00pm-7:00pm
Bocadillos 6:00 p.m. - 8:00 p.m.
GE SERVICE
e and body treatments are available eservation. Variety of services can be om ' s desk. Please Dial Instant Service to rvation.
IO
DE MASAJE
saje y tratamientos corporales previa reservación. Sobre su escritorio ariedad de servicios. Contacte Instant alizar su reservación.
POOL PISCINA
Available / Disponible 6.00 a.m. a 10:00 p.m.
Towels are available on the pool area.
No fence in the pool area, please supervise your children. The use of the pool is under your own risk. Please follow the recomendations of the area.
Toallas disponibles en el área de la piscina.
Área de piscina no cuenta con cerca, favor supervise a sus niños. El uso de la piscina es bajo su propia responsabilidad. Por favor siga las recomendaciones en el área.
Avaliable 24 hours
Room key is required to open the gym. The use of the gym is under your own risk. Children are not allowed for their safety. Please follow the recommendations of the area.
GYM GIMNASIO
Disponible 24 horas
La llave de la habitación es necesaria para abrir la puerta de ingreso. El uso del gimnasio es bajo su propia responsabilidad. Niños no son permitidos por su propia seguridad. Favor siga las recomendaciones del área.
CONCIERGE SERVICE
For any type of assistance or information about tours, flights, local attractions, restaurants, and entertainment, visit our Concierge Team at the lobby.
SERVICIO DE CONSERJERÍA
Para todo tipo de asistencia e información referente a tours, atracciones locales, restaurantes y entretenimiento, visite nuestro equipo de Concierge ubicado en el lobby.
Complete business center with services including, internet, scanning, printing and photocopier. Available
24 hours located at the main lobby.
BUSINESS CENTER CENTRO DE NEGOCIOS
Completo centro de negocios con servicios que incluyen internet, escaneo, impresión y fotocopiadora. Disponible las 24 horas ubicado en el lobby principal.
HIGH SPEED INTERNET SERVICE
For internet connection:
Choose the network "IHG One Reward". Select the option "Use Access Code".
Enter the passcode provided at the Front Desk and start browsing (Passcode: SAPHA).
If you do not have a passcode: Enter your last name and room number.
SERVICIO DE INTERNET DE ALTA VELOCIDAD
Para conexión a internet:
Abra su navegador, elija la red "IHG One Reward". Seleccione la opción "Use Access Code". Ingrese el código proporcionado por Recepción. (Código: SAPHA)
En caso de no contar con código de internet: Ingrese su apellido y número de habitación.
Get in the zone / Entra en la zona.
To help you feel your best in every time zone, we’ve partnered with the world’s highest-rated and mostdownloaded jet lag app. Start using Timeshifter now, for free.
Para ayudarte a sentirte lo mejor posible en cualquier zona horaria, nos hemos asociado con la aplicación para el jet lag más valorada y más descargada del mundo. Comienza a usar Timeshifter ahora, de forma gratuita.
Jet lag is history / El jet lag es historia.
At InterContinental Hotels & Resorts, we want you to be at your best when you travel. Try Timeshifter on your way home or on your next trip to reduce jet lag. It’s on us.
En InterContinental Hotels & Resorts, queremos que estés en tu mejor estado cuando viajes.
Prueba Timeshifter en tu camino de regreso a casa o en tu próximo viaje para reducir el jet lag. Va por nuestra cuenta.
TELEPHONE INFORMATION
Honduras area code is (504)
DIAL
In house calls form room to room
7 + room number
Locals calls
9 + local numbers
Long distance calls
(US, Caribbean and Canada)
9+00+1+ area code + Tel. Number
Rest of the world
9+00+ area code + Tel. Number
INFORMACIÓN TELEFÓNICA
DIAL
Llamadas internas habitación a habitación
7 + número de habitación
Llamadas locales
9 + número local
Llamadas a larga distancia
(EEUU, Caribe y Canadá)
9+00+ 1+ código de área + Núm. Teléfono
Resto del mundo
9+00+ código de área + Núm. Teléfono
Directorio telefónico:
To listen to the messages from the room, lift the telephone handset and press the button with the message envelope icon.
Mensaje de voz:
Para escuchar mensajes desde la habitación levante
el auricular y oprima el botón con el dibujo de sobre de mensaje.
TELEPHONE RATES
Phone Calls (per minute)
Local
National
Cellular
Central American
USA
Europe, Asia, Africa, South
American and Caribbean
TARIFAS TELEFÓNICAS
Llamadas Telefónicas (por minuto)
Local
Nacional
Celular
América Central
USA
Europa, Asia, África, Sur
América y Caribe
All Price incur in 15% sales tax/ Todos los precios incurren en un 15% de impuesto de ventas.
SPECIAL REQUESTS
REQUERIMIENTOS ESPECIALES
Please contact Instant Service, for the following requests:
Wake up calls | Ice | Rollaway bed | Baby Crib | Shoe Shine | Additional Amenities, pillows, etc.
Favor contacte Instant Service, para las siguientes solicitudes: Llamada para despertar | Hielo | Cama extra | cuna para bebé | Limpieza de calzado | Amenidades extra, almohadas, etc.
ROOM WITH SPECIAL ACCESS
The Hotel provides the following for individuals with mobility impairment: One room with Held shower on hose, hand rail in shower, bath tub seat, raised toilet with grab bars and extra wide bathroom and door. Audible and Visual fire alarm in room and trough out the hotel. Disabled parking place. Ramp in the entrance of the hotel and in the outdoor Restaurant's terrace. If you require a wheel chair please Dial Instant Service Button. | Service Animal allowed.
HABITACIÓN CON ACCESO ESPECIAL
El hotel cuenta con las siguientes comodidades para necesidades especiales: Una habitación con manguera de mano en la ducha, pasamanos y asiento en la bañera, silla elevada con barras de apoyo para inodoro y puerta de baño ancha. Alarma de incendio audiovisual en todo el hotel. Estacionamiento especial, rampas en entrada del hotel y en terrazas de restaurantes. Se permite ingreso de animal guía. Favor contacte Instane service si requiere silla de ruedas.
In case of an emergency, please dial ext. "0" from your telephone; Report your name, location and nature of the problem.
On the back of the room ' s door you will find a map of your current location and emergency exits
Our hotel has two emergency exits, which are located at both ends of the hallway.
In case there is a need to evacuate:
Do not run.
Do not shout.
Do not take anything in your hands.
Do not use the elevators.
INCASEOFEMERGENCY ENCASODEEMERGENCIA
En caso de emergencia, marque la ext "0" desde su teléfono; diga su nombre, ubicación y naturaleza del problema.
En la parte trasera de la puerta de la habitación encontrará un mapa de su ubicación actual y salidas de emergencia.
Nuestro hotel cuenta con dos salidas de emergencia, que se encuentran a los dos extremos del pasillo. En caso de que sea necesario evacuar:
No corra.
No grite
No tome nada en sus manos.
No utilice los ascensores.
SAFETY DEPOSIT BOXES
All rooms offer a safety deposit box without a charge, located inside the closet. The hotel is not responsible for any loss of values of personal items left in the room.
To use the in room Safety Deposit Box:
1- Close the door and press the "Reset" button.
2- Enter your 4-digit password.
3- Press the "Lock" button.
4- To open again please enter the 4-digit password.
Please be aware the after three unsuccessful attempts, the safe will auto protect by blocking the access during 30 minutes.
CAJAS DE SEGURIDAD
En todas las habitaciones contamos con cajas de seguridad sin cargos, situada dentro del armario. El hotel no se hace responsable de ninguna pèrdida de valores u objetos personales dejados en la habitación.
Para usar la caja fuerte de la habitación:
1- Cierre la puerta y pulse el botón "Reset".
2- Introduzca la contraseña de 4 dígitos.
3- Pulse el botón "Lock".
4- Para abrir de nuevo, introduzca la contraseña de 4 dígitos.
Tenga en cuenta que después de tres intentos fallidos, la caja fuerte se protegerà automáticamente bloqueando el acceso durante 30 minutos.