300 Ghazals of Hafiz Shirazi with Translations

Page 222

Persian: Raham sharaab e laal zad aey meer e aashiqaan Khoun e mara ba chah e zanikhdaan e yaar bakhsh Urdu: Go lab nay khoun kya hay, na lay maera khounbaha Khoun balkeh yeh ba chah e zanikhdaan e yaar bakhsh English:=== And though it kills me again and again I'm dying to kiss her dimpled chin Persian: Ya Rab ba waqt e gul guneh e banda afu kun Ween maagra ba sarv e lab e jooaybaar bukhsh Urdu: Ya Rab ba waqt e gul guneh e banda afu ker Ho jo khata ba sarv e lab e jooyabaar bakhsh English;=== Drinking I cannot resist in the spring When sitting by the water and hearing her sing Persian: Aey aan keh reh ba mashrab e maqsood burdaie Zeen behr qatraay ba mun e khaaksaar bakhsh Urdu: Bakhsha Khuda nay mashrab e maqsood ger tujhay Ik qatra behr ka ba dil e khaaksaar bakhsh English:=== All kinds of drinks you have in your shop O maid of the bar, just give me a drop Persian: Shukraana e keh roo e tura chashm e bad na deed Ma ra ba afw o lutf e Khudawandagaar bakhsh Urdu: Ta keh Khuda rakhay tujhay her chashm e bad say dour Hum ko too behr e luts e Khudawandaggar bakhsh English:=== The evil spirits may you always defy May God protect you from the evil eye Persian: Saaqi chun shah noosh kunad baada e sabooh Goo jaam e zar ba HAFIZ e shabzindadaar bakhsh Urdu: Jab shah kartay noush saboohi haen saaqia Ik jaam e zar ba HAFIZ e shabzindadaar bakhsh English:=== Drinking with the king has made me bold Now, HAFIZ, I want wine in a cup of gold ====

Q Ghazal 172 Persian: Kinaar e aab o pa e baid o tab e sher o yaaray khush Maashir dilbar e sheerin o saaqi gulizaaray khush Urdu: Kinaar e aab o pa e baid o tab e sher o yaar e khush Hay saathi dilber e sheerin o saaqi gulizaar e khush English:=== A beauty singing by the water a song And offering wine; that's where I belong Persian: Ila aey doolat e taalay keh qadr e wasl meedaani Gawaara baadat ein ishrat keh daari roozgaaray khush Urdu: Aey maeri doulat e talay, mujhay day wasl ki doulat Mubaarak ho tujhay ishrat, tera ho rozgaar e khush English:=== And my lady luck when she is with me My life is happy as happy can be -

222


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
300 Ghazals of Hafiz Shirazi with Translations by Rajiv Chakravarti - Issuu