RAIS 500 – Installation manual (NO)

Page 1

E

INSTALLATIONSVEJLEDNING / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTALLATION GUIDE / NOTICE D’INSTALLATION /

Rais 500

INSTALLASJONSHÅNDBOK (NO)


PRODUKSJONSNUMMERET SKAL PLASSERES HER

N

3 - NO


NO

MONTERINGSVEILEDNING

INNHOLD Monteringsveiledning 5 Generelt 5 Skorstein 5 Tekniske data 6 Spesifikasjoner 6 Måltegninger 7 Produksjonsnummer 11 Typeskilt 12

N

Montering 15 Emballasje ved levering 15 Valg av materiale til innbygging 16 Innbyggingsmål 500-1 17 Monteringsavstand 500-1 18 Innbyggingsmål 500-2 20 Monteringsavstand 500-2 21 Innbyggingsmål 500-3 23 Monteringsavstand 500-3 24 Varmeflytting 27 Tilkobling av ekstern luft 28 Montering av gulvplate 30 Smøring av hengsler 31 Fôring i brennkammer 32 Rengjøring av røykveier 33 Ekstra konvektionsåbninger 35 Bytt til bakre utgang 39 Reservedeler 41 Ytelseserklæring 43 Testsertifikat 44 Denne veiledningen gjelder følgende modeller: Rais 500-1 frontmodell – glassversjon Rais 500-1 frontmodell – klassisk versjon Rais 500-2 høyremodell – glassversjon Rais 500-2 høyremodell – klassisk versjon Rais 500-2 venstremodell – glassversjon Rais 500-2 venstremodell – klassisk versjon Rais 500-3 modell med tre glass – glassversjon Rais 500-3 modell med tre glass – klassisk versjon

Revisjon: Dato:

12 26-09-2023

Vi tar forbehold om eventuelle trykkfeil.

NO - 4


MONTERINGSVEILEDNING MONTERINGSVEILEDNING Gratulerer med ditt nye RAIS-/ATTIKAprodukt. Denne monteringsveiledningen sikrer at peisinnsatsen din blir montert korrekt, slik at du kan få glede av den i mange år framover. GENERELT Det er viktig at peisinnsatsen blir korrekt montert, både av hensyn til miljø og sikkerhet. Alle lokale lover og regler, inkludert de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved montering av enheten. Feier bør kontaktes før montering. Det må ikke foretas uautoriserte endringer på peisinnsatsen. MERK Før peisinnsatsen kan tas i bruk, må monteringen varsles til den lokale feieren.

N

For å sikre god forbrenning skal det være god tilførsel av frisk luft i rommet den monteres, eventuelt gjennom en AirSystem-tilkobling. Merk at eventuell mekanisk utsuging som f.eks. en kjøkkenvifte kan forminske lufttilførselen. Eventuelle luftrister skal plasseres slik at lufttilførselen ikke blokkeres. Peisinnsatsen har et luftforbruk på 16 m3\t. Gulvkonstruksjonen skal kunne bære vekten av peisinnsatsen, samt eventuell skorstein. Hvis den eksisterende konstruksjonen ikke oppfyller denne forutsetningen, må det tas egnede forholdsregler (f.eks. belastningsfordelende plate). Hvis det er tvil må en byggesakskyndig kontaktes. Nasjonale og lokale bestemmelser må overholdes med hensyn til størrelsen på den ikke-brennbare platen som skal dekke brennbart gulv foran peisinnsatsen, slik at gulvet er beskyttet mot glør som faller ut. Peisinnsatsen skal plasseres i sikker avstand til brennbart materiale. På grunn av brannfaren må det ikke plasseres brennbare

5 - NO

gjenstander (f.eks. møbler) nærmere enn det som er oppgitt i avsnittene om plassering. Når du skal velge hvor du skal plassere din RAIS/ATTIKA peisinnsats, bør du tenke på varmefordelingen til de andre rommene, slik at du får best utnyttelse av den nye peisinnsatsen din. Ved mottak bør du undersøke peisinnsatsen for eventuelle defekter. SKORSTEIN Skorsteinen skal være så høy at trekkforholdene er korrekte, dvs. -12 til -18 pascal. Hvis anbefalt skorsteinstrekk ikke oppnås, kan det oppstå problemer med at det kommer røyk ut av døren ved fyring. Vi anbefaler at skorsteinen tilpasses røykutløpsstussen. Røykutløpsstussen har en diameter på 150 mm. Hvis det blir for stor trekk, anbefales det at skorsteinen eller røykrøret utstyres med et reguleringsspjeld. Hvis det blir montert spjeld, må du sikre et fritt gjennomstrømningsareal på minimum 20 cm² ved lukket reguleringsspjeld. Husk at det må være fri adgang til feieluken på skorsteinen. Skorsteinens lengde, regnet fra toppen av peisinnsatsen, bør ikke være kortere enn 3 meter og må strekke seg minst 80 cm over takryggen. Plasseres skorsteinen på siden av huset, så bør toppen av skorsteinen aldri være lavere enn takryggen eller takets høyeste punkt. Merk at det ofte finnes nasjonale eller lokale regler når det gjelder hus med stråtak. Peisinnsatsen er godt egnet for tilkobling til samlerør for røykgass, men vi anbefaler at innføringene plasseres slik at det blir en frihøydeforskjell mellom dem på min. 250 mm.

Merk! RAIS/ATTIKA anbefaler at peisinnsatsen monteres av en autorisert installatør. Ta ev. kontakt med forhandleren din for mer informasjon.


TEKNISKE DATA SPESIFIKASJONER DTI-ref.: 300-ELAB-2555-EN og 300-ELAB-2555-NS RAIS 500-2 HØYRE-/VENSTREMODELL

RAIS 500-3 MODELL MED TRE GLASS

Nominell effekt (kW):

5,6

5,6

5,6

Min./maks effekt (kW):

4–8 *

4–8 *

4–8 *

Oppvarmingsareal (m2):

120

120

120

Peisinnsatsens bredde/dybde/høyde (mm):

720 X 427 X 480

699 X 427 X 480

678 X 427 X 479

Brennkammer bredde/dybde/ høyde (mm):

545 X 280 X 200 **

545 X 280 X 200 **

545 X 280 X 200 **

Min. røykavtrekk (Pascal):

-12

-12

-12

Vekt (kg) min., avhengig av modell:

102

99

96

Virkningsgrad (%):

76

76

76

CO-utslipp oppgitt til 13 % O2 (%)

0,09 (1125 mg/ Nm³)

0,09 (1125 mg/ Nm³)

0,09 (1125 mg/ Nm³)

NOx-utslipp oppgitt til 13 % O2 (mg/Nm³):

82

82

82

OGC-utslipp oppgitt til 13 % O2 (mg/Nm³):

67

67

67

Partikkelemisjon i henhold til NS3058/3059 (g/kg):

2,89

2,89

2,89

Støvmåling iht. Din+ 13 % O2 (mg/Nm³):

10

10

10

Røykgassmassestrømning (g/s):

5,4

5,4

5,4

Røykgasstemperatur (°C):

289

289

289

Anbefalt vedmengde ved påfylling (kg): (fordelt på to vedkubber på maks 24 cm)

1,4

1,4

1,4

Påfylling bør skje innenfor 45 minutter

Påfylling bør skje innenfor 45 minutter

Påfylling bør skje innenfor 45 minutter

Mellomtidsdrift:

Peisinnsatsen er testet og godkjent av: Danske Teknologisk institut Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00, faks: +45 72 20 10 19

N

RAIS 500-1 FRONTMODELL

* Ikke verifisert ved test. ** Maks last

NO - 6


MÅLTEGNINGER 500-1

360 357**

720 151

276**

397

122*

122* 122*

427**

,58,5n98,5

n9n89

360 360360 360 360 360

389

427**

682 682 682 708 708 708 758 758 758 360

427 427 ****427**

389

389 389

480

480 480

552 552 552

151 151 151

307

496 496 446 446 426 426 496 446 426

307 307

n147 n147 n147

N

360 3 360

* AirSystem ** Innvendige mål Alle mål oppgis i mm. 7 - NO

276**

360

276** 276**

397

720 720 720 360 360 151 360 151 151 357** 357** 357**

427** 427** 397 397 389 427**

*

708 758

17-0000-6550 R500 Front model, Glass 22-02-2023


696 721

416

MÅLTEGNINGER

500-2 (høyre)

699**

360 357**

,55

,5 5 , n 98 n 98

682 696 360 339** 721 339** 360 n147

276** 276**

427** 427**

* AirSystem ** Innvendige mål Alle mål oppgis i mm.

480 480 389

307 307

394

276** 276** 394 394

389389

307307 389

480480

276**

427**

427** 427**

307307

480

496496 446446 426426

699** 360 699** 151 360 357** 151 357**

427** 427**

60 60

427**

552 552 151 682 696 682 721 696 721

427** 427**

n1 n1

430

357**

60

391 416 391 416 430

699** 699** 360 360 151 151 357** 357**

699**

360

682 682 696427** 696 721 721

n1

290 290

552 552

151 151

n147

394394

122122 * *

480

496 496 446 307 446 426 426

307 307

496 446 426

391 391 416 416 430 430 151

552

60

290 290

151 151

n1 N

,5

276**

n147 147 n 151

n147

n 98

339** ** 339

360 360

339**

n9988,5 n

427**

122*

122 122**

,5 n 98

360

151

394

430

17-0000-6552 8 R500 Right NO model,- Glass 17-0000-6552


721

699** 339** 360

151 151151 n147

274** 307 307

307

151 151 274** 274**

425** 392 425** 389 392 392 151 274** 151 151

274** 274**

425**

151

307 307

307 307

307

392

392 392

425** 425**

274**

122* 122*

496 496 446 446 426 426

480 480

425**

* AirSystem ** Innvendige mål Alle mål oppgis i mm.

389 389 414 414 428 428

60

360

699 ** 699 ** 339** 360 339** 360

699699 **699 **** 360 339** 339** 360360 290 290 339**

n160 n1

682 682 696 696 721 721

389 389389 414 414414 428 428428

60

389 414 428

552 552 699**

339**

682 682682 389 696 696696 414 721 721721 428

n1

290

290 290290

389 389

N

682 360 360 696 721 nn 147 147

339** 339**

552 552552 290

389

,5

9898,5 nn

425** 425** 425**

9 - NO

307 307 307 307

552

1

392

n147 n147 n147

480 480 496 446 496 307 426 496 446 446 426 426

496 446 426

480

8, 5

,5

n98n9n898

360 339** 360360 339** 339**

360

339**

n 98

,5 ,5 ,5

425**

122* 122*

122*

122*

500-2 (venstre)

151

MÅLTEGNINGER

17-0000-6554 17-0000-6554 R500 R500Left Leftmodel, model,Glass Glass


682 684

MÅLTEGNINGER

678**

500-3

339** 339 339 ** **** 339 151 151 151 151

307 307 307 307

496 496 496 496 446 446 446 446 426 426 426 426 n 98

552 552 552 552

,5

A-A A-A A-A A-A

307 307 307 307

A AA A

290 290 290 290

389 389

n147 n n147 147 n 147

480 480 480 480

122* * 122 122 ** 122

339** 339** 339** 339**

276**

,5

98 n 9889,,585,5 n n9n

151

394

427**

339**

N

391 391 391 391 416 416 416 416 430 430 430 430

A AA A

339**

682 682 682 682 684 684 684 684

151

A-A

389

480

276** 276** 276** 276**

307

427** 427** 427** 427** 394 394 389 394 394

307

60

60

n1

391 416 430

n1

678** 678** 678** 678** 290 339** 151 339** 339** 151 151 339** 151

151

276**

* AirSystem ** Innvendige mål Alle mål oppgis i mm. 17-0000-6556 R500 3G model, Glass NO - 10 24-02-2023


PRODUKSJONSNUMMER Produksjonsnummeret finner du i nederste venstre hjørne av peisinnsatsen Se tegning. og fremst i monteringsveiledningen.

N

11 - NO


TYPESKILT TYPESKILT Alle peisinnsatser fra RAIS/ATTIKA har et typeskilt som angir peisinnsatsens avstand til brennbart materiale, virkningsgrad m.m. Ved levering ligger typeskiltet løst i peisinnsatsen. Se neste side.

N

NO - 12


TYPESKILT Typeskilt 500-1

21 EN 13229:2001+A1:2003+A2:2004, EC.NO: 17

Notified Body: 1235 Produced at:

RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Rais 500 Front model, Rais 500 Classic Front model DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN

DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL

UK: mm SEE USER MANUAL

DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE

FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG

DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE

DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL

UK: mm SEE USER MANUAL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING

DK: 850mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN

DE: 850mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT

UK: 850mm SEE USER MANUAL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

FR: 850mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

N

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG

CO EMISSION (REL. 13% O2) CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2)

0,09 % / 1125 mg/Nm³

EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2) EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2) STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES:

10 mg/Nm3

RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR /

289 °C

FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE: NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE: VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE:

5,6 kW

76 %

DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i bruger manualen. DK: BRÆNDE Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring. DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung.

DE: HOLZ

Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen. UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and

UK: WOOD

operating instruction manual. Intermittent operation. F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d’emploi.

FR: BOIS

Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

(UK) Not to be used in a shared flue Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

13 - NO

Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides


TYPESKILT Typeskilt 500-2 og 500-3

21 EN 13229:2001+A1:2003+A2:2004 EC.NO: 17

Notified Body: 1235 Produced at:

RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Rais 500 Right model, Rais 500 Left model, Rais 500 3 Side model Rais 500 Classic Right model, Rais 500 Classic Left model, Rais 500 Classic 3 Side model DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN

DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL

UK: mm SEE USER MANUAL

DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE

FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG

DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE

DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL

UK: mm SEE USER MANUAL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING

DK: 850mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN

DE: 850mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT

UK: 850mm SEE USER MANUAL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

FR: 850mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

N

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG

CO EMISSION (REL. 13% O2) CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2)

0,09 % / 1125 mg/Nm³

EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2) EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2) STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES: RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR / FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE: NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE: VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE: DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i bruger manualen. Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring. DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen. UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and operating instruction manual. Intermittent operation. F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d’emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour

10 mg/Nm3 289 °C 5,6 kW

76 % DK: BRÆNDE DE: HOLZ UK: WOOD FR: BOIS

cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

(UK) Not to be used in a shared flue

Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides

Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

NO - 14


MONTERING MONTERING I dette avsnittet kan du lese om hvordan peisinnsatsen skal monteres, inkludert informasjon om emballasje, monteringsavstander m.m. EMBALLASJE VED LEVERING Peisinnsatsen leveres festet til en transportpall ved hjelp av fire transportsikringsbeslag. Sikringsbeslagene er fastspent med skruer som skal fjernes. Deretter kan sikringsbeslaget monteres av.

A ( 0,5 )

A ( 0,5 )

N A

I toppen av peisinnsatsen finner du en skumkloss, og denne holder røykspjeldet på plass under transport. Denne må fjernes før det fyres i peisinnsatsen. A

KASTING GJENBRUK AV EMBALLASJE Peisinnsatsen er pakket i emballasje som kan gjenbrukes. Denne skal kasseres i henhold til nasjonale bestemmelser for kassering av avfall. NB! KASSERING NÅR PEISINNSATSEN IKKE LENGER KAN BRUKES

15 - NO

Glasset kan ikke gjenbrukes. Glasset skal kastes sammen med restavfall fra keramikk og porselen. Ildfast glass har høyere smeltetemperatur og kan derfor ikke gjenbrukes. Når du sørger for at ildfast glass ikke havner sammen med returproduktene, er det et viktig bidrag til å ta vare på miljøet.


MONTERING VALG AV MATERIALE TIL INNBYGGING Velg materialer/murstein med en isoleringsverdi som er større enn 0,03 m² x K/W. Varmeisolasjonsevne defineres som veggtykkelse (i m) delt på veggens lambda-verdi. Rådfør deg med installatøren/skorsteinsfeier. Under testen ble peisinnsatsen montert i et skap av ikke-brennbare bygningsplater som var laget at 50 mm kalsiumsilikat (Skamotec 225). Peisinnsatsen plasseres på ildfast materiale. Se de neste sidene for innbyggingsmål og avstander til brennbart materiale.

N

NO - 16


INNBYGGINGSMÅL INNBYGGINGSMÅL: 500-1 Gjelder for innbygging i ikke-brennbare materialer. Hullmål (høyde x bredde) min. 484 x 730 mm En peisinnsats må aldri bygges inn for «stramt», siden stål utvides når det blir varmt.

000-6541 500 Indbygningsmål 1G Skamotec 41 bygningsmål 1G Skamotec for konveksjonsluft Minimumsarealet

over og under peisinnsatsen kan fordeles på flere hull. Min. 500 CM²

N

00-6541 00 Indbygningsmål 1G Skamotec

Min. 250 CM

820 720

17 - NO

50

820 720

50

820 720

50 473

50

50

473

473

50


AVSTAND AVSTAND: 500-1 Det må monteres en ikke-brennbar plate rett over konveksjonsåpningen, slik at det ikke oppstår «stående» varm luft over konveksjonsåpningen. Dette for å beskytte taket, og lede den varme luften ut av kassetten. A

A-A A-A

250 250

AA

1100 1100

A-A

250

A

BB

1100

1100

250

B

350 350

B

A

Den isolerte delen av skorsteinen skal gå helt ned til røykstussen. Gjelder også hvis bøyd rør brukes inn i eksisterende skorstein (se tegning)

350

AA

A B-B B-B

A

Brennbar vegg Ikke-brennbar plate B-B B-B

300 300

850

850 850

350

N

B

850

BB

A-A

A

Minimumsavstand

målt i mm

Avstand til møbler fra dør

850

Avstand til skap, innvendig

50

Avstand fra dør til brennbart tak

1100

Avstand fra konveksjonsrist til brennbart tak

250

Avstand fra dør til brennbart gulv

350

Avstand til brennbart materiale ved siden av døren

300

300 300

NO - 18


0 ygningsmål 1G Skamotec

A

A-A

A

1100

AVSTAND: 500-1

250

INSTALLASJON AVSTAND TIL BRENNBART MATERIALE UISOLERT SKORSTEIN

1100

250

Det skal monteres en ubrennbar plate rett over konveksjonsåpningen, slik at det ikke oppstår ”stående” varmluft over konveksjonsåpningen. Dette gjøres for å beskytte taket og lede den varme luften ut av kassetten. B Den isolerte delen av skorsteinen skal gå gjennom den ikke-brennbare platen!

350

B

Ved bruk av uisolert skorstein skal det lages et hulrom på 50 A mm med stillestående luft mellom innbyggingsboks og brennbar vegg før sikkerhetsavstandene gjelder.

Brennbar vegg Ikke brennbar plate

850

50

B-B

19 - NO

300

B-B

Minimumsavstand

målt i mm

Avstand til møbler fra dør

850

Avstand til skap, innvendig

50

Avstand fra dør til brennbart tak

1100

Avstand fra konveksjonsrist til brennbart tak

250

Avstand fra dør til brennbart gulv

350

Avstand til brennbart materiale ved siden av døren

300

Hulrom bak innebygd boks

50

850

350

N

Ved bruk av uisolert skorstein skal de tre konveksjonsåpningene åpnes. se avsnittet: Ekstra konveksjonsåpninger A


INNBYGGINGSMÅL INNBYGGINGSMÅL: 500-2 Gjelder for innbygging i ikke-brennbare materialer.

Hullmål (høyde x bredde) min. 484 x 654 x 350 mm amotec En peisinnsats må aldri bygges inn for «stramt», siden stål utvides når det blir varmt.

2G Skamotec

Minimumsarealet for konveksjonsluft over og under peisinnsatsen kan fordeles på flere hull. Min. 500 CM²

N

Min. 250 CM

699 50

50

50 699 50

50

423

50

423

699

423

17-0000-6543 Rais 500 Indbygningsmål 2G Skamotec 21-02-2023

NO - 20


AVSTAND AVSTAND: 500-2 Det må monteres en ikke-brennbar plate rett over konveksjonsåpningen, slik at det ikke oppstår «stående» varm luft over konveksjonsåpningen. Dette for å beskytte taket, og lede den varme luften ut av kassetten. A

B-B

B

C

B-B

B

B-B B-B

B

250 250

11001100 1100

1100

250250

B

C

C

C

C

C

C

C

350350

N B A

Den isolerte delen av skorsteinen skal gå helt ned til røykstussen. Gjelder også hvis bøyd rør brukes inn i eksisterende skorstein (se tegning)

350 350

B

BB

C-C

C-C

131 131

Brennbar vegg Ikke-brennbar plate C-C

850 850

300 300

350 21 - NO

850

350

850

131 131

350 350

C-C

300

300

Minimumsavstand

målt i mm

Avstand til møbler fra dør

850

Avstand til møbler fra sideglass

350

Avstand til skap, innvendig

50

Avstand fra dør til brennbart tak

1100

Avstand fra konveksjonsrist til brennbart tak

250

Avstand fra dør til brennbart gulv

350

Avstand til brennbart materiale ved siden av døren

300


0 bygningsmål 1G Skamotec

A

B

B-B

1100

AVSTAND: 500-2

250

INSTALLASJON AVSTAND TIL BRENNBART MATERIALE UISOLERT SKORSTEIN

250

Det skal monteres en ubrennbar plate rett over konveksjonsåpningen, slik at det ikke oppstår ”stående” varmluft over konveksjonsåpningen. Dette gjøres for å beskytte taket og lede den varme luften ut av kassetten. B

1100

Den isolerte delen av skorsteinen skal gå gjennom den ikke-brennbare platen! C

350

C

350 Ved bruk av uisolertB skorstein skal det lages et hulrom på 50 mm med stillestående luft mellom innbyggingsboks og brennbar vegg før sikkerhetsavstandene gjelder.

Brennbar vegg Ikke brennbar plate

B-B

Minimumsavstand

målt i mm

Avstand til møbler fra dør

850

Avstand til møbler fra sideglass

350

Avstand til skap, innvendig

50

Avstand fra dør til brennbart tak

1100

Avstand fra konveksjonsrist til brennbart tak

250

300

850

850

50

C-C

350

N

Ved bruk av uisolert skorstein skal de tre konveksjonsåpningene åpnes. se avsnittet: Ekstra konveksjonsåpninger A

Avstand fra dør til brennbart gulv

350

Avstand til brennbart materiale ved siden av døren

300

Hulrom bak innebygd boks

50

NO - 22


INNBYGGINGSMÅL INNBYGGINGSMÅL: 500-3 Gjelder for innbygging i ikke-brennbare materialer. Hullmål (høyde x bredde) min. 484 x 578 x 350 mm. En peisinnsats må aldri bygges inn for «stramt», siden stål utvides når det blir varmt. B

17-0000-6545 Rais 500 Indbygningsmål 3G Skamotec

1100

1100

Minimumsarealet for konveksjonsluft over og under peisinnsatsen kan fordeMin. les på flere hull. 500 CM²

250

250

B

A

A A

A

300

300

N

Min. 250 CM

B

B

A-A

A-A

50

50

678 678 578

23 - NO

578


AVSTAND: 500-3 Det må monteres en ikke-brennbar plate rett over konveksjonsåpningen, slik at det ikke oppstår «stående» varm luft over konveksjonsåpningen. Dette for å beskytte taket, og lede den varme luften ut av kassetten. A

A-A A-A

A

250

250

A

A-A A-A

1100 250 250

1100

A A

B

B

1100 1100

B

B B

B B

350

N

350

A

A

350 350

A

A A

B-B

B-B

Ikke-brennbar plate

Avstand til møbler fra dør

850

Avstand til møbler fra sideglass

350

Avstand til skap, innvendig

50

Avstand fra dør til brennbart tak

1100

Avstand fra konveksjonsrist til brennbart tak

250

Avstand fra dør til brennbart gulv

350

131

Minimumsavstand

350 350

målt i mm

850 850

350

850

B-B B-B

850

350

Den isolerte delen av skorsteinen skal gå helt ned til røykstussen. Gjelder også hvis bøyd rør brukes inn i eksisterende skorstein (se tegning)

Brennbar vegg

131 131

131

B

AVSTAND

NO - 24


0 ygningsmål 1G Skamotec A

A A-A

250

INSTALLASJON AVSTAND TIL BRENNBART MATERIALE UISOLERT SKORSTEIN

1100

250

AVSTAND: 500-3

1100

Det skal monteres en ubrennbar plate rett over konveksjonsåpningen, slik at det ikke oppstår ”stående” varmluft over konveksjonsåpningen. Dette gjøres for å beskytte taket og lede den varme luften ut av kassetten. B

350

350

Den isolerte delen av skorsteinen skal gå gjennom den ikke-brennbare platen! B B

N

Ved bruk av uisolert skorstein skal de tre konveksjonsåpningene åpnes. se avsnittet: Ekstra konveksjonsåpninger A

A

Ved bruk av uisolert skorstein skal det lages et hulrom på 50 mm med stillestående luft mellom innbyggingsboks og brennbar vegg før sikkerhetsavstandene gjelder.

Brennbar vegg Ikke brennbar plate

B-B

B-B

25 - NO

målt i mm

Avstand til møbler fra dør

850

Avstand til møbler fra sideglass

350

Avstand til skap, innvendig

50

Avstand fra dør til brennbart tak

1100

Avstand fra konveksjonsrist til brennbart tak

250

Avstand fra dør til brennbart gulv

Hulrom bak innebygd boks

850

350

850

Minimumsavstand

350 50


N

NO - 26


VARMEFLYTTING VARMEFLYTTING Ved å montere en varmeflyttingsanlegg over peisinnsatsen er det mulig å «flytte» varmen til andre rom.

N

27 - NO


ITEM QTY PART NUMBER 1 2 1710912sv 2 2 0710-SLANGEBÅND 3 2 0710-FLEKSSLANGE 4 12 0110-M5x6 CYL RÅ LH 5 2 0110-UNBR.NØGLE 3MM

TITLE Air connexion Slangebånd ABA Ø87/112

Thk x L x W

TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM 0110-M5x6 CYL RÅ LH

TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM Alle RAIS/ATTIKA peisinnsatser har muligheten for tilførsel av ekstern luft. Denne eksterne lufttilførselen er det vi kaller AirSystem. Systemet kan kobles til på undersiden eller baksiden av peisinnsatsen. MONTERING AV AIRKIT PÅ UNDERSIDEN Monter stussen (1) ved hjelp av de fire M5-skruene (4) og fest fleksislangen (3) med spennbåndet (2).

N

1

1. Stuss 2. Spennbånd 3. Fleksislange 4. M5-skrue 5. Unbrakonøkkel – 3 mm

5

4 2 3

NO - 28


ITEM QTY PART NUMBER 1 2 1710912sv 2 2 0710-SLANGEBÅND 3 2 0710-FLEKSSLANGE 4 12 0110-M5x6 CYL RÅ LH 5 2 0110-UNBR.NØGLE 3MM MONTERING AV AIRKIT PÅ BAKSIDEN 6 1 11-0000-040110

TITLE Air connexion Slangebånd ABA Ø87/112

Thk x L x W

TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM 0110-M5x6 CYL RÅ LH

2 x 120 x 120

Cover

Fjern utslagsfeltet på baksiden av peisinnsatsen, og demonter dekkplaten (6) ved hjelp av en 3 mm unbrakonøkkel (5). Monter dekkplaten igjen på undersiden av peisinnsatsen med de fire M5-skruene (4), slik at air-boksen blir lukket. Monter stussen (1) på baksiden av peisinnsatsen, og fest fleksislangen (3) med spennbåndet (2).

N Utslagsfelt

Utslagsfelt 6 4

1. Stuss 2. Spennbånd 3. Fleksislange 4. M5-skruer 5. Unbrakonøkkel – 3 mm 6. Dekkplate

29 - NO

1

5

4

2

3


MONTERING AV GULVPLATE MONTERING AV GULVPLATE RAIS/ATTIKA har elegante gulvplater i herdet glass som passer til peisinnsatsens form. Disse kan kjøpes i tillegg. Gulvplaten skyves enkelt inn foran peisinnsatsen, noen som gjør det enklere å rengjøre under platen.

N

NO - 30


A

SMØRING AV HENGSLER SMØRING AV HENGSLER Peisinnsatsen må smøres regelmessig ved de fire bevegelige delene på lukkemekanismen og hengslene (se bilde). Bruk en olje som er varmeresistent.

A

B

N B

A

A

31 - NO

A

B

B


AVMONTERING AV FÔRING I BRENNKAMMER AVMONTERING AV FÔRING I BRENNKAMMER Fôringen i brennkammeret beskytter peisinnsatsens konstruksjon mot varmen fra ilden. De store temperatursvingningene kan forårsake sprekker i platene til fôringen, men de vil ikke påvirke funksjonen til peisinnsatsen. De må først skiftes ut når de etter flere års bruk begynner å smuldre opp. Fôringsplatene er bare lagt eller satt inn i peisinnsatsen, og de kan derfor enkelt og problemfritt skiftes ut av deg eller forhandleren din. Avmontering av fôringen i brennkammeret må gjøre i følgende rekkefølge.

2. 3. 4.

5.

7.

N

6.

17-0000-650107

Fjern røykvenderplaten ved ataf durøgveje skyver fronten opp og vrir de to beslagene til Skamol / (1) rensning siden. Røykvenderen kan nå tas forsiktig ut. Bunnplatene (2) tas ut. Sideplatene løsnes ved at du dreier den framre siden av platen inn mot midten av peisinnsatsen. Deretter kan de tas forsiktig ut. Bakplatene (4) fjernes ved at låsebe1 slagene i toppen av platene fjernes. Nå sitter platene løst og kan tas ut. 7 Platene (5) sitter 6 under turboplaten, og fjernes normalt 7 ikke. Platene (6) vippes fram og tas deretter 4 ut. Platene (7) trekkes mot midten, vippes 4 fram og tas deretter 3 ut.

200

1.

3

Den øverste rekken med hull markerer grensen for «MAX load». Ikke legg ved over denne linjen.

5 2 2 5 3

200

3

NO - 32


RENGJØRING AV RØYKVEIER RENGJØRING AV RØYKVEIER Fjern røykvenderplaten ved at du skyver fronten opp og vrir de to beslagene til siden. Røykvenderen kan nå tas forsiktig ut.

N

Spjeldet på stålrøret fjernes ved at du skyver spjeldet opp tilbake, slik at det går fri for beslaget.

33 - NO


RENGJØRING AV RØYKVEIER Skyv spjeldet så langt tilbake at det løsner fra anleggsflatene i fronten av peisinnsatsen. Delene monteres i omvendt rekkefølge.

N

NO - 34


G ÅPNING AV EKSTRA KONVEKSJONSVENTILER For å gi bedre luftsirkulasjon og en kjøligere vegg over innsatsen, anbefaler vi at de ekstra konveksjonsåpningene åpnes før installasjonen er fullført De tre klaffene er bøyd opp til 90°

N

35 - NO


ÅPNING AV EKSTRA KONVEKSJONSÅPNINGER ETTER MONTERING Etter installasjonen kan de ekstra konveksjonsåpningene åpnes ved hjelp av et spesialverktøy 11-0000-040118 (kan kjøpes separat)

D

Trinn 1 Åpne døren.

N

Step 1: door Hold verktøyet ca. 25 mm fra Open forkant avthe brenTrinn 2

F

G

D

nkammeret. Den korte enden av verktøyet settes inn under konveksjonstoppen. Vri verktøyet 90° ned og klaffen vil bøye seg opp.

F

11-0000-040118

Step 1: Open the door

G

F F

NO - 36


Open the door ÅPNING AV EKSTRA KONVEKSJONSÅPNINGER ETTER MONTERING

Trinn 3 Trekk i verktøyet for å åpne klaffen helt. Gjenta prosedyren for de to andre klaffene.

F

N

37 - NO


ÅPNING AV EKSTRA KONVEKSJONSÅPNINGER, BRICK CONSTRUCTION

50 50

Ved innbygging av murstein er det nødvendig å fjerne deler av de nedre mursteinene, for å gi plass til å bøye konveksjonsklaffene opp. se bilde

N

NO - 38


BYTT FRA TOPP TIL BAKRE UTGANG Innsatsen er klargjort for topputgang ved levering, men kan endres til bakutgang som følger. 1. Start med å fjerne ledeplateplaten, se avsnittet ”Rengjøring av røykkanaler” 2. Deretter må den øvre bakplaten i midten som dekker den bakre utgangen fjernes. 3. Fjern til slutt den nedre bakplaten i midten.

N

1

2

39 - NO

3


BYTT FRA TOPP TIL BAKRE UTGANG 4. Bruk en hammer og fjern forsiktig utslagsformen fra baksiden av innsatsen. 5. Demonter blinddekselet og pakningen ved å fjerne de tre mutterne, og monter deretter blinddekselet på topputtaket. Ledeplaten (1) er montert igjen. Monter røykrøret på det bakre utløpet.

4

N

5

NO - 40


RESERVEDELSTEGNING

13

14

12

1

2

11

7 4

6

3

N

14

13

15

15

13

13

6

5

8

10

10

10

9

41 - NO


RESERVEDELSLISTE xx: Valgfri fargekode

POS. MENGDE

ARTIKEL NR.

BESKRIVNING

1

17-0000-1003

GLASSDØR - DOBBELT GLASS

2

1

17-0000-1004XX

KLASSISK DØR - ENKELT GLASS

3

1

17-0000010107MON

LUFTSPJELD

4

1

17-0000-5003

VENSTRE SIDEGLASS

5

1

11-0000-5004

HØYRE SIDEGLASS

6

2

11-0000-5005

INNV. GLASS

7

1

17-0000-2601XX

STÅLSIDE - VENSTRE

8

1

17-0000-2602XX

STÅLSIDE - HØYRE

9

1

17-0000-2201

SKAMOL-SETT 3G MODEL

10

1

17-0000-2202

SKAMOL-SETT FRONT- OG HJØRNEMODELL

11

1

7301026

BA1 FJÆR

12

1

17-0000-140106XX

FRONT COVER

13

1

17-0000-140102XX

SIDE COVER HJØRNE MODELL

14

1

17-0000-140110XX

FRONT COVER HJØRNE MODELL

15

2

17-0000-140101XX

FRONT COVER 3G MODELL

N

1

NO - 42


YTELSESERKLÆRING YTELSESERKLÆRING

N

43 - NO


TESTSERTIFIKAT TESTSERTIFIKAT

TEST Reg.nr. 300

TEKNOLOGISK INSTITUT Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235

Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Phone +45 72 20 10 00 Info@teknologisk.dk

Prøvningsattest IV Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2555-EN og 300-ELAB-2555-NS Emne:

Pejseindsatse: Rais 500 Front, Right, Left & 3 Glass modeller i Glas & Classic.

Rekvirent:

Rais A/S Industrivej 20, Vangen, DK – 9900 Frederikshavn

Procedure:

X

Prøvning efter DS/EN13229/A2:2004

X

Prøvning efter NS3058-1 & -2 (partikelmåling)

X

Emissionsmåling af støv og OGC

N

Prøvningsresultater Akkrediteret prøvning af brændeovn iht. EN 13229 er foretaget med brænde der påfyres manuelt, og følgende resultater blev opnået: Nominel ydelse:

5,6

CO-emission:

0,09

kW

Virkningsgrad:

76

%

Røggastemperatur:

289

°C

Afstand til bagvæg:

-

se opstillingsvejledning

Afstand til sidevæg:

-

se opstillingsvejledning

% - henført til 13 % O2

Emissioner iht. NS 3058 og/eller CEN/TS 15883: Partikler efter NS 3058:

2,89

Partikler efter NS 3058:

3,52

g/kg (tørstof) middelværdi (krav: 4) g/kg (tørstof) maksimalt (krav: 8)

OGC efter CEN/TS 15883:

67

mgC/Nm³ ved 13% O2 (krav: 120)

Støv efter EN 16510-1:

10

mg/Nm³ ved 13% O2 (krav: 30)

Bemærk venligst, at de oplyste værdier er et uddrag af prøvningsrapporten. For yderligere oplysninger henvises til prøvningsrapporten, se nummer ovenfor. Aarhus, den 29.06.2021

Skorstensfejerpåtegning

Max Bjerrum B.Sc. På baggrund af ovennævnte emissioner attesteres det hermed, at fyringsanlægget opfylder emissionskravene i bilag 1 til Bekendtgørelse nr. 541 af 27/04-2020 om regulering af luftforurening fra fyringsanlæg til fast brændsel under 1 MW.

Max Bjerrum 2021.06.29 13:00:14 +02'00' Rais 2555 Rais 500 1G_2G_3G.docx

NO - 44


OUTLINE

NEGATIV

RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.com

ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch

NSTALLASJONSVEILEDNING / INSTALLATIONSANVISNING / ASENNUSOHJEET / INSTALLATIEHANDLEIDING

POSITIV


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.