Rafael Lanfranco, colección Arte al Limite

Page 1

20 . 21

PERÚ / PERU

Pre-hispanic traditions seem stronger now than they were 50 years ago. There was a sort of revitalization of this culture, in a search for the country’s lost identity. There is no clear argument or rejection, only the acceptance of this magic millenarian culture and what happened to the culture after the arrival of immigrants from different parts of the world. In the midst of this cultural hybridization, of the multitude of influences in Peru, artist Rafael Lanfranco brings forward one more. As an artist that comes from a traditional conservative family, in which art wasn’t regarded as an appropriate path even at a tender age, he has become the answer of the never ending pondering: who are we?

s

on pequeños seres que se mezclan entre sí para dar lugar a nuevos personajes. Son creaciones de cómic, pero hechos realidad a través de la escultura. Poseen un cuento, una historia, un mito sobre su origen y, como si fuera poco, se apoderan de la mitología precolombina para dar origen a un nuevo mundo.

Finding oneself, being aware of who we are and what we want is complex. In the world of Wakos, created by Lanfranco, the characters are a reflection of this very question. Nowadays, culture expands, becomes more diverse and adapted, and it spreads from country to country. In the artist’s own words: “These pieces were originated in a moment in which Peru had grown a lot, especially in terms of its economy, and we had the belief that ‘nobody could stop us’, that we were going to ‘become the first world’. That is when I created Wakos, somewhat conveying a skepticism, because the country still has a lot of challenges ahead, many issues to solve... It’s the same with the

Huaca, es un concepto quechua que se utilizaba para designar a todas las sacralidades, como santuarios, templos, ídolos, tumbas, lugares sagrados, entre otros, y se difundió por todo el imperio como tal, siendo una palabra de uso generalizado y que, además, según las tradiciones pre-hispánicas de Perú poseían personalidad propia, formando parte de los panteones locales. Esta especie de deidad, institución y lugar físico, era también elegida para depositar ofrendas, por lo que eran saqueadas durante los primeros años de la invasión americana. Pero la historia del Perú, así como la de Latinoamérica, se vio fuertemente golpeada por la invasión española. Todo en este mundo cambió, las costumbres, la

RAFAEL LANFRANCO APROPIARSE DE LA HISTORIA SEIZING HISTORY Por Elisa Massardo. Lic. en Historia y Estética (Chile). Imágenes cortesía del artista. Representado por Galería Artium.

Wave, 2015, acrílico, tinta y lápiz sobre papel, 73 x 50 cm.

religión, el idioma; todo se sacó con fuerza, muerte, alcohol y sangre de estas tierras en un exterminio que no se alcanzó a terminar.

t

hey are tiny beings that merge together to create new characters. They are comic book characters, but materialized through sculpture. They tell a story, they have a history, a myth about their origin, and, they seize pre-Columbian mythology to give rise to a new world. Huaca is a Quechua concept used to designate all sacralizations such as sanctuaries, temples, idols, tombs, and sacred sites among others. The word spread through the entire empire and it was commonly used. In fact, according to pre-columbian traditions, huacas had a personality of their own, as they were a part of the local mausoleums. This sort of deity, institution and physical space, was also the place where offerings were made, so they were looted during the first few years of the American invasion. However, Peru’s history, and Latin American history in general, was greatly shook by the Spanish invasion. The whole world changed, the customs, religion, language; everything was took by force, death, alcohol and blood in an extermination that was never completed.

Las costumbres pre-hispánicas en el Perú parecieran ser ahora, más fuertes que hace 50 años. Existe una especie de recuperación de la estas y de lo criollo, en una búsqueda de identidad perdida a través de todo el país. No hay un punto claro ni hay rechazo, solo aceptación hacia la mágica cultura milenaria originaria del continente y a lo que ocurrió posteriormente a la cultura en el país con la llegada de inmigrantes de diferentes latitudes. Es en medio de esta hibridación cultural, de las múltiples influencias hacia el Perú, que el artista Rafael Lanfranco se posiciona como uno más. Como aquél artista que proviene de una familia tradicional y conservadora, donde el arte no era una opción en los inicios de su vida, pero se ha convertido en una respuesta a esta inquietud constante sobre ¿quién somos? Encontrarse, tener claro quiénes somos y qué queremos es complejo. El mundo de los Wakos, creado por Lanfranco son un reflejo de lo mismo. La cultura actualmente se multiplica, se hace diversa, se acopla y se transmite de un país a otro. En palabras del artista: “Estas piezas nacen en un momento en el que Perú venía creciendo mucho, económicamente sobretodo, y con esa creencia de ‘no nos para nadie’, de que ‘íbamos a ser primer mundo’. Es ahí, donde Wakos aparece, de alguna manera Watch, 2016, tinta y lápiz sobre papel, 28 x 21 cm.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.