Boston Summer 5779

Page 1

EXODUS BOSTON' S JEW I SH RUSSI AN FAMI LY MAGAZI NE

АВГУСТСЕНТЯБРЬ2019 TAMMUZ ELUL5779 NO56

Sh a l o hH o us e

Журналдлядуши Warm,cari ng, exper i enc eds t aff I ndi vi dual at t ent i on  Hot , kos her , nut r i t i ousmeal s  Homeyenvi r onmentwi t h

PRE-SCHOOL

s uper l at i veeduc at i on

 Enr i c hmentc l as s es–mus i c ,

Ac c e pt i nga ge s1 . 5t o5y e a r sol d

dance,gym,ar t ,ches sandmor e  Conveni ent l yl ocat edi nBr i ght on Cent er ,j us tmi nut esf r om Br ookl i neandNewt on

Cal l usTODAY t or egi s t er

f orSept ember2019

Ongoi ngr egi s t r at i ont oal l ourpr es c hoolc l as s es .

6177872200

T ui t i ona sl owa s $ 2 5 0perweek f orf ul l t i me

РУССКИЕСТ Р АНИЦЫ1 27

E NGL I S HP AGE S28 40

ИЗДАЁТ СЯSHAL OHHOUSEЕВРЕЙСКИМЦЕНТРОМРУССКОЯЗЫЧНОЙОБЩИНЫБОСТ ОНА| 617 787 2200


2

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019


ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

3


Let My People Know...sm

Синагога и еврейская школа благодарит благотворительный фонд Памяти Михаила Рудяка за щедрую поддержку

издатель

Еврейский центр русскоязычной общины Бостона

кто мы Publisher: Editor: Associate Editors: Editorial Director: Business Manager: Design and Layout:

Rabbi Yoseph Y. Zaltzman Ella Vorovitch Rabbi Yisroel Karpilovsky Rabbi Dan Rodkin Rabbi Mendel Zaltzman Ella Vorovitch Irene Lipsker

Proofreading:

Larissa Tchoumak Mikhail Khazin

как нас найти Адрес:

Телефон:

E-mail:

Greater Boston Jewish Russian Center 29 Chestnut Hill Avenue Brighton, MA 02135 617-787-2200 617-787-4693 exodus@shaloh.org

Website: www.Shaloh.org

Exodus Magazine Boston Edition is published monthly by the GREATER BOSTON JEWISH RUSSIAN CENTER September - October, 2017 Volume 5, Number 310 Mail Registration Number 770 Circulation 4,000 Подписка: $ 18 Printed in USA Мнения, высказываемые авторами публикуемых материалов, не обязательно совпадают с мнением редакции. Реклама и объявления в следующий выпуск принимаются до 13 числа текущего месяца.

4

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

OT РЕДАКТОРА

ЛИДЕР НАШЕГО ПОКОЛЕНИЯ Среди множества праздничных и памятных дат еврейского календаря есть несколько особенных. Одна из них - 3 Тамуза (в этом году 6 июля), когда душа Седьмого Любавичского Ребе Менахем-Мендла Шнеерсона покинула этот мир. День Ребе – так называют 3 Тамуза Любавичские хасиды. В 1950 году, после ухода из этого мира его предшественника и тестя, Ребе подчеркивал, что лучший способ прославления усопших - предоставить говорить за них совершенным ими добрым делам. Мы знаем и помним, как много сделал Ребе для еврейского народа, как говорил о любви к каждому еврею, о защите земли Израиля, о соблюдении Торы, о близости времён Мошиаха. С 1951 года, приняв на себя руководство движением Хабад, Ребе неустанно заботился о том, чтобы донести свет Торы до каждого еврея. Его энциклопедические знания, потрясающая работоспособность и энергия, умение полностью сосредоточиться на поставленной цели потрясали многих, кому посчастливилось его увидеть. Общаясь с Ребе, люди ощущали, как глубоко он проникает в их душу, чувствует, что у них внутри, понимает их заботы. Всегда находя добро в каждом человеке, Ребе ставил перед ним задачу нести это добро людям. «Займись праведным делом, и ты увидишь, что это твое, – говорил он. – Выполняя заповеди, ты все глубже будешь чувствовать их красоту, постепенно из испытания это превратится в удовольствие, и так ты сможешь делать все больше – для Б-га, для людей и для себя!». Он привлекал к учебе детей, организовывал группы для женщин, способствовал открытию ешив, семинаров и курсов, где молодым людям на серьезном уровне преподавалось хасидское учение. Детские лагеря, «мицвотанки», парады в Лаг Баомер, учеба для пенсионеров, «воскресные доллары», аудиенции, ответы на письма, эссе, комментарии, фарбренгены… невозможно перечислить все, сделанное Ребе. Встречи с ним искали виднейшие политические и общественные деятели, ученые, бизнесмены, писатели, люди разных национальностей и вероисповеданий, ведь Ребе не ограничивался заботой только о евреях, поскольку считал, что каждому человеку, вне зависимости от его происхождения, надо помочь раскрыть его потенциал. А для этого необходимо способствовать улучшению условий жизни всех, кому в данный момент трудно. Учитель, наставник, руководитель, он сумел вернуть тысячи евреев к своим корням. «Мы не имеем права оставить без внимания ни одного человека, кем бы он ни был и в каком бы духовном состоянии ни находил-

СОДЕРЖАНИЕ

ся», - говорил он. Для того чтобы дотянуться до каждого еврея, Ребе организовал движение, которое стало известным как «Шлихут», «деятельность посланников», "посланничество". В этом году исполняется 25 лет, как душа Ребе покинула этот мир. В Талмуде есть фраза: «Праотец Яаков не умер». Сразу за этим следует вопрос: «А кого же тогда хоронили, кого оплакивали, по кому держали траур?» Ответ на этот вопрос мы находим дальше в Талмуде: «Как его потомки живы, так и он сам жив». Физически человек может умереть, но духовно человек жив, пока живы его дети, которые помнят его и выполняют то, что он говорил. У Ребе не было детей, но у него были и есть ученики и последователи. По всему миру работают его посланники, открываются еврейские школы и садики, проводятся шаббаты, праздники, работают детские летние лагеря, проводятся занятия Торой для молодежи и взрослых, печатаются и изучаются еврейские книги. Как сказал один раввин: «Куда бы вы ни приехали, вы встретите две вещи — кока-колу и Хабад. И даже там, где нет кока-колы, есть Хабад». Оставленное Ребе духовное наследство оказывает влияние на миллионы людей по всему миру. В его книгах мы находим ответы на самые разные жизненные вопросы: о браке и семье, о воспитании и образовании, о медицине и старости, о науке и технике. Мы извлекаем уроки Торы из его комментариев, руководствуемся его указаниями в жизни. Ребе – Лидер нашего поколения. Однажды, цитируя письмо, написанное в 1920 году его тестем после кончины своего отца, Ребе сказал, что истинный Лидер подобен пастуху, который никогда не оставляет своего стада. Далее Ребе пояснил, что «...он (усопший лидер) даже в большей мере, чем при жизни, находится среди нас, поскольку его душа свободна от физических ограничений времени и пространства». Ребе высказался в том смысле, что последователи любого лидера должны укреплять свою связь с ним, изучая его труды, выполняя его указания и развивая его деятельность. Изучая и распространяя учение Ребе, приближая евреев к Торе, мы не прерываем с ним духовную связь. Потому что праведники не умирают, пока их последователи продолжают его дело. С ува­же­ни­ем, Элла Во­ро­вич по материалам интернета

ДЛЯ ДУШИ ИСТОРИИ ОР РЕБЕ НА ТЕМУ ДНЯ ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ ХАСИДСКОЙ КАЛЕНДАРЬ НЕ ЗАБУДЬ ЕВРЕИ ЗА ИУДАИЗМ НАШИ ИНТЕРВЬЮ ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЧКА ЗНАМЕНИТОСТИ JEWISH SOUL MADE YOU THINK LIFE ON EARTH JEWISH THOUGHT ASK THE RABBI PERSPECTIVE The 3 WEEKS

6 7 8 10 11 12 13 16 18 22 28 29 31 33 35 36 38


ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

5


ДЛЯ ДУШИ

ПОЗИТИВНОЕ ЖЕЛАНИЕ Из трудов Любавичского Ребе

Н

едовольство народа, вынужденного странствовать по пустыне, было весьма значительным. В главе "Корах" рассказывается о бунте, поднятом Корахом. Требования касались того, из-за чего впоследствии начиналось большинство революций. Восставшие требовали справедливости и равенства. Корах, потомок второго сына Леви, Кегата, был недоволен назначением Элазара, сына Аарона, главой колена. По его мнению, коль скоро Моше и Аарон, потомки первенца Леви, Амрама, заняли самые почетные должности, ему следовало бы отдать хотя бы второстепенную должность главы колена Леви. Он утверждал, что Моше устанавливает правила произвольно, как ему заблагорассудится. Очевидно, что недоверие Кораха к Моше было вызвано личной обидой и завистью. Возникает простой вопрос. Ведь Г-сподь обещал Моше: "И тебе будут верить вечно". Как же могло произойти, что кто-то из того самого поколения, которое видело Б-жественное откровение, стал оспаривать права пророка Б-жьего? Более того, к нему присоединилась целая община, включавшая народных лидеров и праведников. Конечно, надо понимать, что восстание Кораха не было таким простым, как может показаться. Двести пятьдесят человек, праведники, уважаемые в своем народе люди, не верили, что Моше послан Б-гом?! Что же отвечает на эти претензии Моше? У нас есть только один Б-г и один первосвященник, а вы, 250 человек, жаждете священничества? Но ведь и я хочу его. Тем самым Моше говорит, что Вс-вышний избрал Аарона первосвященником. Такова воля Б-га, и с этим ничего не поделать. Вот ведь и он, Моше, хотел бы быть первосвященником, но Б-г решил иначе. И ему, Моше, говорит он, не чуждо это желание, из чего следует, что в претензиях Кораха и его общины есть здравое зерно. Евреи знали, что Моше пророк Вс-вышнего, и у них не вызывало сомнений, что его слова - слова Б-га. Но они полагали, что такую Б-жью волю можно изменить. Им уже не раз приходилось видеть, что Моше удается изменить решения Вс-вышнего. Они были также свидетелями того, что священничество, в прошлом принадлежавшее всем первенцам, передано коэнам, и посчитали, что положение можно изменить и сейчас, они смогут стать священниками. В самом этом желании - быть священником, коэном - нет ничего предосудительного. Более того, это положительное желание, ведь Моше сказал: "И я бы хотел..." Ошибка заключалась в том, что они думали, будто этого достаточно, чтобы изменить положение. Когда Моше предложил им совершить службу коэнов, они, зная, что это таит в себе смертельную опасность, были готовы пойти на это. Только бы хоть недолго побыть священниками. Чем объяснить такое желание? Ведь служба коэнов не так привлекательна, как кажется. Они не могли заниматься предпринимательством, войдя в страну Израиля, не получили удела, и только духовная привилегия "воскурять воскурения" перед Вс-вышним выделяла их из всего народа. Корень этого следует искать в Б-жественном откровении на горе Синай, когда все евреи находились на уровне первосвященников.

4 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 6

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

Вкусив это однажды, община Кораха была готова пойти на восстание, чтобы вернуть себе это положение. Из этой истории каждый из нас может извлечь двойной урок. С одной стороны, надо стремиться стать "священником", быть ближе к Вс-вышнему, но с другой - не следует восставать против порядка, установленного Вс-вышним..

Псалмы царя Давида Их читают и в самые радостные моменты, и в минуты печали. Все 150 псалмов читают в течение еврейского месяца. Для этого псалмы разделены на 29 или 30 отрывков. Любавичский Ребе неоднократно подчеркивал, что в святых строчках псалмов кроются великие благословения, и поэтому важно каждый день посвящать несколько минут их чтению. Также принято молиться за всех членов семьи. Номер псалма, который мы читаем за близкого человека, зависит от его возраста: количество прожитых лет + 1. Например, сыну исполнилось 10 лет – читается псалом №11, кому-то 52 года – читается №53. Ниже приводится порядок чтения псалмов. P.S. У нас в офисе вы сможете приобрести книгу Псалмов на русском или английском языках. Дата

Еврейская дата

№ Псалма

Дата

Еврейская дата

№ Псалма

1 Июля 2 3 4 5

28 29 30 1 Тамуза 2

135-139 140-144 145-150 1-9 10-17

2 3 4 5 6

1 Ава 2 3 4 5

1-9 10-17 18-22 23-28 29-34

6

3

18-22

7

6

35-38

7 8

4 5

23-28 29-34

8 9

7 8

39-43 44-48

9

6

35-38

10

9

49-54

10

7

39-43

11

10

55-59

11

8

44-48

12

11

60-65

12

9

49-54

13

12

66-68

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

55-59 60-65 66-68 69-71 72-76 77-78 79-82 83-87 88-89 90-96 97-103 104-105 106-107 108-112 113-118 119 -1пол.

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

69-71 72-76 77-78 79-82 83-87 88-89 90-96 97-103 104-105 106-107 108-112 113-118 119 -1пол. 119 -2пол. 120-134 135-139

29

26

119 -2пол.

30

29

140-144

30

27

120-134

31

30

145-150

31 1 Aвг.

28 29

135-139 140-150

1 Сент. 2

1 Элула 2

1-9 10-17


ИСТОРИИ О РЕБЕ

ШАГИ ЧЕЛОВЕКА

Р

усскоязычная община НьюХэйвена готовилась к празднику. Все ждали гостя – молодого человека из Нью-Йорка, который только-только прибыл в Америку из СССР и сразу же получил ответственное задание: провести свой первый "заграничный" седер в штате Коннектикут. Звали молодого человека Мойше Тамарин. Кроме этого, раввин Шолом-Довбер Левитин, посланник Любавичского Ребе в Нью-Хэйвене, ждал еще кое-что – мацу, которую Ребе всегда раздавал накануне праздника. Ее пекли после полудня, когда до праздника оставались считанные часы. К кабинету Ребе выстраивалась огромная очередь: каждому хотелось получить эту особую мацу из рук Ребе вместе с его благословением. Рав Левитин не смог выбраться в НьюЙорк, поэтому с нетерпением ждал прибытия своего нового помощника, который должны был привезти с собой драгоценную мацу. Вместе с такими же, как и он, евреями, стоявшими к Ребе за мацой, стоял в очереди и раввин Йосеф-Ицхак Стак, посланник Ребе в Бриджпорте. Он находился в числе первых получателей, поскольку должен был сразу же отправляться в дорогу, чтобы довершить последние приготовления к празднику. Из раздумий раввина вывел голос приятеля: - Привет! Можешь помочь хорошему человеку? - А в чем, собственно, дело? - Вот этот парень, - приятель указал на еврея, который стоял позади раввина, - первый раз получает мацу от Ребе. Он буквально на днях приехал из Советского Союза. К тому же сегодня ему нужно попасть в Нью-Хэйвен, чтобы провести там седер для общины. Ты его можешь подбросить до Бриджпорта?.. А там уже его подберет Левитин. - С удовольствием, - рав Стак пожал смущенному молодому человеку руку, – будем знакомы. – И, улыбнувшись, добавил: - Главное, не отходите от меня слишком далеко. Когда подошла его очередь, рав Стак пропустил молодого человека вперед, и тот, запинаясь от волнения, сообщил Ребе по-русски, что следует в Нью-Хэйвен для проведения там общественного седера. Реакция Ребе была неожиданной. Он пожал плечами и, повернувшись к раввину Стаку, произнес на идиш: - Ничего не понимаю. Что он говорит? Раввин растерялся. Да и что можно было ответить на такой вопрос? Русский язык для Ребе – чуть ли не родной, сам же рав Стак по-русски не знал ни слова. Потрясенный молодой человек снова повторил свой рассказ. Ребе пристально посмотрел на него, потом на рава Стака, потом – снова на молодого человека: "Вы едете вместе, я правильно понял?.. – Ребе вручил ему несколько кусочков мацы и добавил: - Для седера в Бриджпорте". Молодой человек мацу взял, но вместо того, чтобы отойти в сторону, робея от собственного нахальства, попросил у Ребе мацу и для Нью-

хорошо - не один раз проезжал он по ней. Но одно дело - ехать на машине, другое - идти пешком. Пройдя городок Милфорд, раввин решил сократить расстояние, где-то свернул и сбился с пути.

Хэйвена. Ребе, слегка покачав головой и чуть улыбнувшись, исполнил просьбу, после чего молодой человек, совершенно растерянный, вышел на улицу в сопровождении не менее растерянного рава Стака. От Нью-Йорка до Бриджпорта относительно недалеко – от силы два часа на машине. При условии, что нет пробок. Но сегодня почему-то это условие не сработало. Скоростная трасса была забита автомобилями, которые лишь изредка продвигались вперед. Раввин старался сохранять спокойствие. Его попутчик тоже. Хотя у него причин для волнений было больше. Ведь Бриджпорт не являлся конечной целью его путешествия. Оставалось лишь уповать на Вс-вышнего, что к началу праздника они хоть куда-нибудь доберутся. В Бриджпорт рав Стак приехал за сорок минут до зажигания праздничных свечей. И хотя до Нью-Хэйвена было уже рукой подать, о продолжении поездки не могло быть и речи. Показавшаяся странной реакция Ребе уже не выглядела таковой. Похоже, что обстоятельства складывались именно так, чтобы молодой человек провел праздник здесь. Так и произошло. Первый раз русскоговорящие евреи Бриджпорта, собравшиеся в большом количестве на праздничную трапезу, устроенную равом Стаком, слушали рассказ об Исходе из Египта на своем родном языке. А что же Нью-Хэйвен? Рав Левитин, созвонившись, наконец, с равом Стаком, узнал о том, что помощника у него во время седера не будет. Новость, конечно, была неожиданной, но с этим он как-то мог смириться. А вот с чем раввин смириться не мог и даже не желал - с тем, что пасхальный седер придется провести без мацы от Ребе. Раввин подумал и твердо решил, что назавтра отправится в Бриджпорт пешком. Мацу от Ребе он хотел получить, во что бы то ни стало - хотя бы для второго седера. Утром, после молитвы и праздничной трапезы рав Левитин вышел из дома и отправился в дорогу. С собой он взял лишь немного мацы, чтобы было чем подкрепить силы. Все же путь предстоял неблизкий. Города находились друг от друга на расстоянии получасовой поездки, что соответствовало нескольким часам пешей прогулки. Дорогу, ведущую в Бриджпорт, раввин знал

Когда пошел четвертый час путешествия, раввин, наконец, понял, что движется не в том направлении. Оставалось два варианта. Можно было, расспросив дорогу, добраться до Бриджпорта, который все же должен был находиться где-то неподалеку, и остаться уже там на второй седер. Либо повернуть обратно и той же дорогой вернуться домой, где рава Левитина ждали семья и община. Подумав, раввин выбрал второе. Но прежде чем отправиться в обратный путь, он решил полюбопытствовать, что за многоэтажное кирпичное здание высится на противоположной стороне дороги. Оказалось, что это - клиника. Будучи хасидом и твердо усвоив правило "шаги человека направляются Б-гом", рав Левитин уверенно направился к зданию. Не зря же он оказался здесь, да еще в Песах, да еще с пакетом мацы в руках. Вероятность того, что здесь могут находиться евреи, была ничтожно мала, но попробовать все же стоило. Раввин вошел в просторный холл и подошел к окошку регистрации: "Здравствуйте. Не могли бы вы мне помочь?.. Видите ли, меня интересуют пациенты с еврейскими фамилиями". Пробежав глазами списки, женщина, сидевшая за регистрационным столом, ответила: "Вы знаете, буквально на днях поступила одна пациентка. Похоже, что она - еврейка", - и прочитала фамилию, название отделения и номер палаты. Фамилия звучала вполне по-еврейски, и рав Левитин, поблагодарив за помощь, отправился туда. Дверь палаты была чуть приоткрыта. Негромко постучав, раввин вошел. - Добрый день. Меня зовут Шолом Левитин. Я принес вам мацу. Пожилая женщина, лежавшая в кровати, на некоторое время потеряла дар речи. Рав Левитин терпеливо ждал. - Послушайте, рабби, - произнесла, наконец, она. Голос ее дрожал от волнения. - Откуда вы здесь взялись? Я не могу поверить собственным глазам!.. Два дня назад меня привезли сюда, и я уже смирилась с мыслью, что праздник проведу среди больничных стен. Но Песах без мацы - это разве Песах? Я объяснила медсестре, что значит для меня этот праздник, и попросила раздобыть мне немного мацы. Но особых усилий она не приложила. Всю прошлую ночь я умоляла Вс-вышнего совершить для меня чудо - послать мне хотя бы кусочек мацы. Теперь я вижу, что Он услышал мою молитву... Рав Левитин оставил женщине всю мацу, которую он, выходя из дома, захватил с собой, и отправился в обратный путь. Помощника для проведения седера он не дождался, мацу от Ребе получить не смог, но зато он нес с собой чудесную историю о том, как шаги человека направляются Б-гом. Материал предоставлен журналом "Свет Машиаха"

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 5 ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

7


НА ТЕМУ ДНЯ

С

РЕБЕ

лово «Любавичский» связано с названием небольшого города Любавичи на юге России, где возникло хасидское Любавичское Движение.

Слово «Ребе», состоящее из трех ивритских букв: рейш, бейт и йуд, является аббревиатурой слов: Рош Бней Исраэль, что буквально означа-

в юном возрасте он глубоко изучал философию и сложные проблемы иудаизма. Сверстники Менахема-Менделя свидетельствовали также о его удивительных математических способностях и выученных «самоучкой» иностранных языках. Ему было 9 лет, когда он написал своё первое сочинение о еврейской юрисдикции. В это же время Менахем-Мендель совершил бесстрашный поступок – спас тонущего маленького

Кто такой Любавичский Ребе? Кто этот человек, к которому обращались за советом и получением благословения тысячи людей из разных уголков мира, люди разных профессий и уровня образования, евреи и неевреи, религиозные и нерелигиозные, учёные, политики и бизнесмены, а он, стоя перед ними, неутомимо отвечал на многочисленные вопросы разноязычных посетителей? ет: «глава сынов Израиля». Хасидское Движение возникло в XVIII веке в России, и его основателем был Рабби Исраэль Бааль Шем Тов (Бешт). Основателем философской системы Хабад - аббревиатура ивритских слов «хохма» (мудрость), «бина» (постижение), «даат» (знание) – является Первый Любавичский Ребе. На протяжении десятилетий еврейское движение возглавляли сменяющие друг друга Любавичские Ребе. Во всех поколениях преемниками Любавичских Ребе становились их сыновья, и только Третий и Седьмой Любавичские Ребе были зятьями Любавичских Ребе. Один из зятьёв предпоследнего Ребе, рабби Менахем-Мендель Шнеерсон, в 48-летнем возрасте, после смерти Шестого Любавичского Ребе, стал его преемником и возглавил Любавичское Движение. Он получил мировую известность как Седьмой Любавичский Ребе. Седьмой Любавичский Ребе прошёл вместе с нашими отцами и с нами весь путь погромов, двух революций (1905 г., 1917 г.), гражданской войны, сталинских репрессий, во время Второй мировой войны бежал от немецких фашистов (из Германии во Францию, затем из оккупированной Франции в США), пережил гибель близких в Катастрофе. Рабби Менахем-Мендель Шнеерсон родился 18 апреля 1902 года в небольшом украинском городе Николаев. Его отец, рабби Леви-Ицхак Шнеерсон, потомственный раввин и выдающийся знаток Торы; мать, Хана, тоже из семьи раввинов. Уже в трёхлетнем возрасте МенахемаМенделя считали вундеркиндом. Когда мальчику исполнилось 5 лет, его семья переехала в Екатеринослав (ныне Днепропетровск). В Екатеринославе прошли детские и юношеские годы Любавичского Ребе. Менахем-Мендель был феноменально одарён и редкостно трудолюбив;

6 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2

8

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

мальчика. Менахем-Мендель намного опережал своих сверстников, родители забрали его из хедера, наняли ему преподавателей, и он учился дома самостоятельно и под руководством своего отца. В 1923 году Менахем-Мендель отправился в Ростов-на-Дону на встречу с лидером Любавичского Движения Хабад – Шестым Любавичским Ребе. Эта встреча предопределила его дальнейшую судьбу. Он стал преданным учеником Шестого Любавичского Ребе, делил с ним полную опасностей судьбу борца за сохранение еврейской религии. В 1927 году Шестой Любавичский Ребе был арестован в Ленинграде и помещён в тюрьму. Он был обвинён в антисоветской деятельности и приговорён к расстрелу. Но Менахему-Менделю удалось связаться с немецким посольством и сообщить об аресте своего учителя. В результате вмешательства видных зарубежных деятелей казнь была отменена, и в том же 1927 году Шестой Любавичский Ребе был освобождён и получил возможность через несколько месяцев вместе с семьей и Менахемом-Менделем покинуть СССР. Вначале они поселились в Риге, а затем перебрались в Варшаву, где в 1928 году состоялась свадьба Менахема-Менделя и дочери Шестого Любавичского Ребе, Хаи-Мушки (1901-1988 гг.), очень красивой и умной девушки, которая стала для Менахема-Менделя не только любящей женой, но и другом и помощником. Вскоре после свадьбы молодые отправились в Берлин, где Менахем-Мендель поступил на технологическое отделение Берлинского университета, и в 1933 году получил учёную степень в Гейдельбергском университете, где изучал математику и одновременно философию. В 1933 году, из-за прихода к власти фашистов, Менахем-Мендель с женой были вынуждены бежать из Германии. Молодая семья переехала

Ирина Магид

в Париж. В 1940-м году Франция была оккупирована фашистами. В Париже Менахем-Мендель посвятил себя глубокому изучению Торы и в то же время продолжил образование в знаменитой Сорбонне и в Инженерном Колледже. На факультете судостроения он получил диплом корабельного инженера, а в Сорбоннском университете – ученую степень. К тому времени Шестой Любавичский Ребе, находившийся тогда в Америке, получил для дочери и зятя въездные визы. Если бы Менахем-Мендель оставался в СССР, то его, скорее всего, постигла бы трагическая судьба многих хабадников и отца, арестованного органами госбезопасности в 1939 г. и скончавшегося от голода и лишений в казахской ссылке. Если бы он оставался в оккупированном немецкими фашистами Днепропетровске, его постигла бы судьба погибших в Катастрофе родного брата Дов-Бера, бабушки и других родственников. В 1941 г. Менахем-Мендель с женой прибыл в Соединенные Штаты. В Америке Менахем-Мендель занялся своей профессиональной деятельностью – судостроением. В то же время Менахем-Мендель возглавил две крупнейшие любавичские организации: штаб образовательных учреждений Хабада и издательство Кехот, а также занимался организацией хабадского подполья и тайных хедеров и йешив в СССР. Опасаясь агентов КГБ, Менахем-Мендель вел переписку с хабадниками, соблюдая максимум секретности, подписываясь паролем «Дедушка». После смерти в 1950 году Шестого Любавичского Ребе встал вопрос об его преемнике. Предыдущий Ребе не оставил по этому поводу указаний. Предложено было Менахему-Менделю возглавить Любавичское Движение. Однако только через год, в 1951 году Менахем-Мендель дал согласие встать во главе Любавичского Движения. За время руководства Любавичским движением Ребе ни разу не взял отпуска и не покинул окрестностей Любавичской Синагоги, где он жил в доме номер 770 на Истерн Парквей, в районе Краун Хайтс Бруклина в Нью-Йорке, ставшем центром мирового Движения Хабад. Влияние Ребе распространялось на весь мир, и он был осведомлен обо всех событиях в мире. Порой Ребе работал по 20 часов в сутки. Он продолжал работать даже тогда, когда у него случались сердечные приступы (в 1977 г. и 1992 г.). 12 июня 1994 года Ребе ушел из этого мира. Место упокоения Ребе - Праведника - Оэль (букв. "шатер") - находится в Нью-Йорке, рядом с могилой Шестого Любавичского Ребе. Ребе обладал от природы некими способностями, не поддающимися рациональному объяснению. Он успешно решал проблемы людей, лечил заболевания, которые современная медицина считала неизлечимыми. Как ему это удавалось, никто объяснить не может. Ребе использовал весьма необычные приемы: евреям советовал для излечения выполнять Законы Торы, а неевреям - совершать добрые поступки. У Ребе была феноменальная память (ещё с ранней молодости), он был способен момен-


тально назвать по имени, вспомнить лица всех посетителей, с которыми он когда-либо общался, он помнил детали их жизни, их проблемы и успехи. Ребе обладал уникальным даром телепатически передавать свои мысли и читать чужие мысли. Очевидцы свидетельствуют о многих случаях, подтверждающих это. Вот один пример. Ребе порекомендовал одному из посетителей путь достижения цели, к которой он стремился, но посетитель был разочарован, т.к. цели он не достиг. В ярости он запустил ботинком в фотографию Ребе. Но вскоре цель была достигнута, и посетитель снова пришел к Ребе, чтобы сказать ему спасибо. Ребе ему ответил, что его щека до сих пор болит от удара ботинком.

позади. В 1987 году Ребе призывал правительство Израиля начать подготовку к принятию большого числа репатриантов из России, предупредив, что потребуется строительство новых жилых кварталов и центров по трудоустройству. Ребе также считал необходимым приступить к строительству нового района в Иерусалиме. Ребе не только предвидел эмиграцию из Советского Союза, но и способствовал эмиграции, посылая своих представителей (шлухим) и воздействуя своими экстраординарными способностями на всех, и даже на президента Советского Союза М. Горбачева: в начале 1990-х посыльный Ребе профессор Г. Брановер, известный ученый и еврейский теолог, сообщил президенту М. Горбачеву (во время его визита

Ребе силой внушения удивительным образом умел воздействовать на умы людей. Ему удалось организовать Хануку в Кремле в 1990-х годах. Используя научно-технические достижения, Ребе сумел организовать Телемост, Всемирный объединивший во время Хануки 1991 года несколько городов: Нью-Йорк, Париж, Москву, Гонконг, Сидней, Йоханнесбург и Иерусалим. Представители каждого из этих городов последовательно участвовали в зажигании огней огромной праздничной меноры.

Ребе предсказывал победу израильской армии в Войне Судного дня (ЙомКипур) 1973 г.

Ребе предвидел падение коммунистического режима в Советском Союзе и еврейскую эмиграцию еще в 1967 году. В 1985 году Ребе сообщил хасидам в России, входящим в его подпольную сеть религиозных ячеек, что худшее

Ребе написал сотни сочинений (эссе) на разные темы и свыше 200 тысяч писем людям разной судьбы, разных профессий и религиозных убеждений. Изданы тома (книги) писем Ребе, содержащие ответы на многие вопросы.

«За выдающийся и долговременный вклад в улучшение образовательной системы, укрепление нравственности в мире и организацию международных благотворительных акций» Любавичский Ребе был признан виднейшим деятелем ХХ века и был удостоен в 1997 году (к сожалению, посмертно) высокой награды США – Золотой Медали Конгресса.

Ребе предсказывал полную и скорую победу израильской армии в Шестидневной войне 1967 г. дважды: за полторы недели до начала войны и за четыре дня до конца войны.

Ребе предвидел террор в Израиле после территориальных уступок арабам в 1968 г. Об опасных последствиях отдачи территорий (Газа) Ребе предупреждал Ариэля Шарона 41 год назад в письме от 09/05/1968. И сейчас мы являемся свидетелями правильности пророческого предвидения Ребе.

Ребе постоянно общался с людьми самого различного происхождения, рода занятий, веры и убеждений, получал от них сотни писем ежедневно. И сегодня множество людей продолжают писать ему письма, присылая их на Оэль, в которых они просят Ребе о благословении, наставлении и заступничестве, в соответствии с древней традицией оставлять письменные прошения в святых местах.

Ребе принимал посетителей с самыми различными проблемами и просьбами (каждое воскресенье, начиная с 1986 года). С непревзойдённым ораторским мастерством и энтузиазмом он обращался ко всем людям, поощрял в них стремление к добродетельной жизни, образованию, духовности, единству и благотворительности.

Ребе был провидцем, он с потрясающей точностью предвидел многие события. Приведем некоторые пророчества Ребе:

Ребе предсказывал победу израильской армии в войне 1991 г. в Персидском заливе и её окончание в Пурим, 14 Адара. Так и произошло. Во время войны Ребе неоднократно повторял в своих выступлениях, что «Израиль - самое безопасное место на Земле» и в противогазах нет никакой необходимости. Он выступал против эвакуации людей из Израиля и призывал туристов продолжать посещение Эрец-Исраэль.

«Это нужно только увидеть. Об этом можно судить по многим решительным и внезапным переменам в мире».

в Израиль) о предвидении Ребе и его совете готовиться к эмиграции евреев из СССР. Тогда Горбачев очень удивился и сказал: «Когда я пришел к власти, я и сам понятия не имел о том, что изберу направление либерализации. Наоборот, мне тогда казалось, что пора как следует закручивать гайки». А год спустя Советский Союз открыл границы для желающих уехать в Израиль. Прекрасно зная обстановку в СССР в мельчайших деталях, Ребе уделял большое внимание русскоязычным евреям, долгие годы живущим за «железным занавесом». «Я не вижу Заповеди большей, чем заниматься с русскими олим», - сказал Ребе известному математику И. Зильберу. И действительно, непосредственную помощь евреям в подготовке к эмиграции оказывало Движение «ХабадЛюбавич». Ребе предсказывал начало эры Мошиаха.

Любавичский Ребе, рабби Менахем-Мендель Шнеерсон, считается наиболее выдающимся еврейским духовным лидером и мыслителем современности. Сотни томов опубликованных трудов, тысячи посланников по всему миру, несущих собратьям свет его учения, сотни тысяч последователей, миллионы сторонников и почитателей... Для них он был – и сейчас, после кончины, остается – Ребе. Учитель, Наставник и Лидер, чьими усилиями всколыхнулась совесть поколения и началось духовное пробуждение евреев. Дело жизни Любавичского Ребе – движение Хабад-Любавич – продолжает жить, оно развивается и охватывает все еврейские общины мира. Мы, эмигранты из СССР, должны знать, что Любавичский Ребе сделал много, очень много, чтобы состоялась наша эмиграция. Учение Ребе получило высокую оценку Президента США Р. Рейгана: «Любавичское Движение и его руководитель, рабби Шнеерсон, – пример всему человечеству, достойный подражания... Любавичский Ребе стремится довести до нашего сознания простую мысль: знание, лишённое нравственности и духовности, – это знание, лишённое всякого смысла». 

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 7 ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

9


ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ

Законы трех недель траура Три траурные недели - от 17 Тамуза до 9 Ава (в этом году с 20 июля по 11 августа) - отмечены особыми обычаями:

1.

В эти дни не устраивают свадьбы. Разрешено совершать помолвки и устраивать по этому поводу трапезы, но только до 1 Ава (в этом году 2 августа).

2. Не слушают музыку и не играют на

музыкальных инструментах. Евреймузыкант ради заработка имеет право играть для неевреев - до 1 Ава.

3.

Начиная с 1 Ава не едят мяса и не пьют вина. Исключение составляют Субботние трапезы и трапезы, которые устраивают в честь исполнения заповеди.

4. Не произносят благословения “Шеэ-

хеяну” (специальное благословение для особых радостных событий) даже в Субботу, поэтому не покупают и не надевают новую одежду и обувь.

5. Не стригутся сами и не стригут коголибо, даже маленьких детей.

6. В последнюю перед 9 Ава неделю

не стригут ногти. Однако это разрешено женщине, которая готовится к посещению миквы, и моэлю перед совершением обрезания.

7.

В течение всех этих дней не бьют детей, даже за тяжелый проступок.

С началом месяца Ав вступают в силу дополнительные ограничения. В эти дни не строят зданий, предназначаемых для развлечений, а частное строительство продолжают лишь в случае острой необходимости. Не переезжают на новую квартиру. Если еврей ведет тяжбу с неевреем и предстоит судебное разбирательство, он должен постараться, чтобы суд отложили до окончания месяца ав или, в крайнем случае, до 11 Ава. С 1 по 9 Ава не едят мясо и даже блюда, приготовленные на мясном соусе или бульоне. Тот, кому необходимо есть мясо по состоянию здоровья (например, роженицы), все же должен отказаться от этого, по крайней мере, начиная с 7 Ава. С 1 по 9 Ава не стирают одежду и не надевают чистую, пусть и выстиранную заранее (в честь Субботы разрешается переодеться в чистое белье и праздничную одежду). Не покупают и не шьют новую одежду, даже у портного-нееврея. В эти дни не моются даже холодной водой. Тому, кто в течение всего года моется ежедневно, разрешается мыться и в эти дни - даже горячей водой и с мылом. В течение трех недель между 17 Тамуза и 9 Ава принято, в дополнение к обычным ежедневным урокам изучения Торы, изучать также книги, описывающие Иерусалимский Храм: главы 40-43 из книги пророка Йехезкеля, трактат Мишны “Мидот” и главу “Законы о Храме” из кодекса “Мишнэ Тора” Рамбама. Этот обычай имеет глубокий внутренний смысл: восстанавливая Храм в душе, мысленно строя его заново, изучая мельчайшие подробности его внутреннего устройства и внешнего вида, мы тем самым приближаем его реальное восстановление. Кроме того, читая о Храме, мы начинаем острее чувствовать тяготу нашего нынешнего положения, думать о приходе Мaшиаха как о нашей главной потребности и единственном выходе.

8 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 10

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

Принято в период между 1 и 9 Ава заканчивать изучение какого-либо трактата Талмуда. В честь этого события (Сиюм) устраивают трапезу.

Обязанность помнить о разрушении Храма 1. После разрушения Второго Храма мудрецы Торы постановили, что даже в самые радостные минуты своей жизни еврей обязан каким-либо образом выразить, что ничто не может заставить нас забыть об этой страшной катастрофе. Сказано в Тегилим (Псалмах) (137:5,6): «Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть отсохнет правая рука моя! Пусть прилипнет язык мой к нёбу, если не буду помнить о тебе, если не вознесу Иерусалим во главу веселья моего!» 2. Пo установлению мудрецов, следует оставить на стене напротив входной двери неоштукатуренный квадрат размером локоть на локоть (48х48 см) - чтобы всякий раз, увидев его, вспоминать о разрушенном Храме. 3. Устраивая трапезу - даже в честь исполнения заповеди, - следует ставить на стол только ту дорогую и красивую посуду, которая нужна для трапезы, но не для украшения стола. 4. Женщина не должна надевать сразу все свои украшения - от каких-то она обязана отказываться в знак скорби по разрушенному Храму. 5. При заключении брака в ходе веселья по поводу создания новой еврейской семьи особое внимание уделяют некоторым обычаям, напоминающим об Иерусалиме. Во время помолвки (ворт, на идише) принято разбивать тарелку. То же самое делают после составления и оглашения брачного договора (тнаим, на иврите). Фату, которой невеста закрывает лицо, не украшают золотыми или серебряными нитями. Наконец, стоя под свадебным балдахином, жених разбивает ногой стеклянный стакан. 6. Мудрецы запретили сопровождать трапезу пением или игрой на музыкальных инструментах. Исключение делается для Субботних и праздничных трапез, во время которых поют змирот (см. выше, 78:22), а также трапез в честь исполнения заповеди (например, на свадьбе). 7. Наши мудрецы говорят: «Не любуйся охотой, плясками или весельем неевреев. А услышав их радостные голоса, вспомни о разрушенном Иерусалиме и молись о нем Вс-вышнему...». Не только в забавах неевреев запретили нам мудрецы принимать участие, но и в такого же рода развлечениях, которые устраивают евреи. И еще сказали мудрецы: «Живя в этом мире, человек не имеет права смеяться во весь голос, даже празднуя исполнение заповеди, пока Вс-вышний не пошлет окончательное и полное Избавление: «Тогда смеяться мы будем в полный голос» (Тегилим, 126:2)».


ХАСИДСКИЙ КАЛЕНДАРЬ

ПРАЗДНИК ОСВОБОЖДЕНИЯ 12-13 ТАМУЗА

Двенадцатого Тамуза 5687 года (1927 г.) был освобожден из советских застенков духовный наставник поколения - шестой Любавичский Ребе рабби Йосеф-Ицхак Шнеерсон, незадолго до этого приговоренный к смертной казни за распространение религии и еврейскую просветительскую деятельность.

Э

то событие во многом предопределило историю евреев не только Советского Союза, но и всего мира.

Это чудесное избавление показало, что ОГПУ и Евсекция ВКП(б) не всевластны и что даже эти устрашающие учреждения вынуждены отступить перед силой еврейского духа, перед вмешательством самого Вс-вышнего. Этот вдохновляющий факт оказал огромное влияние на дальнейшее развитие Любавичского движения в Советском Союзе, а через него - и на всю духовную жизнь советского еврейства в последующие десятилетия. Прибытие Ребе в Европу, а позже в Америку, предопределило распространение Любавичского движения во всем мире, благодаря чему оно стало одним из важнейших факторов еврейской жизни. Поэтому день 12 Тамуза стал праздником освобождения, ежегодно отмечаемым как Любавичскими хасидами, так и всеми евреями, которым дорога Тора, еврейские нравственные ценности и сохранение их для грядущих поколений. Рабби Йосеф-Ицхак Шнеерсон был шестым в ряду Любавичских Ребе. Он стал во главе Любавичского движения в 1920 году, и таким образом ему пришлось противостоять традиционной жестокости российских правителей, помноженной на бескомпромиссность коммунистической и атеистической идеологии и лакейское рвение Евсекции. В то время, когда многие лидеры полагали единственно возможным путем для сохранения еврейских религиозных ценностей уступки, отступление и приспособление, Рабби Йосеф-Ицхак Шнеерсон выдвинул концепцию наступления еврейского духа. Он создавал новые еврейские учебные заведения, готовил новых преподавателей и наставников, организовывал еврейские учреждения, распространял изучение Торы и соблюдение ее заповедей всеми возможными и невозможными путями. Кризис наступил в 1927 году, когда 15 Сивана Ребе арестовали и приговорили к смертной казни. Вскоре, однако, свершилось казавшееся невероятным: смертный приговор был заменен ссылкой на десять лет в Соловки. А вскоре приговор был снова заменен, на сей раз - тремя годами ссылки в Кострому, и 3 Тамуза Ребе вышел из тюрьмы и отправился в ссылку. Наконец, 12 числа месяца Тамуз (в 1927 году выпало

на 12 июля), через три с лишним недели после ареста, в день 47-летия Ребе, его окончательно освободили. Сам Ребе сказал об этом следующее: "Да не оставит нас Вс-вышный своею милостью, и заслуги наших Праотцев, да не иссякнут, как не переведутся идущие по их стопам, навсегда и вовеки веков. И вот 12 числа месяца Тамуз, на третий день недели (вторник) ... свобода была дарована мне. Не только меня избавил Вс-вышний 12 Тамуза, но всех, почитающих нашу святую Тору, соблюдающих заповеди и даже всякого, кто просто называется евреем. Этот день - день Избавления для всех, кто распространяет знание Торы среди евреев..." ru.chabad.org

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 9 ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

11


НЕ ЗАБУДЬ Алексей Викторов

ПОСЛЕДНИЙ ИЗ СОБИБОРА

В

Израиле умер Семен Розенфельд – последний из выживших участников восстания в концлагере Собибор. После побега он много месяцев скрывался в лесу, потом вернулся в армию и дошел до Берлина. Последние годы он делал все, чтобы память о «собиборовцах» осталась в сердцах миллионов людей. На стенах Рейхстага он обозначил надписью свой боевой путь: «Барановичи – Собибор – Берлин». Строка не сохранилась после реставрации, но вот Семен Розенфельд сделал все, чтобы прожитую им в Собиборе историю услышали как можно больше людей. Семен Моисеевич Розенфельд родился 10 октября 1922 года в местечке Терновка Винницкой области. Однако в 22 года он сам стал считать своим днем рождения 14 октября – день восстания в концлагере Собибор. Шлойме, как называли его родители, был единственным сыном в дружной еврейской семье. Две старшие сестры покинули местечко незадолго до войны – и тем самым спасли себе жизнь. Родителей Шлойме последний раз видел в 40-м на вокзале – они провожали там 18-летнего юношу в армию. Розенфельд служил в 150-м тяжёлом артиллерийском полку, находившемся в июне 1941-го между Минском и Барановичами. В конце июля 1941 года Розенфельд попал в окружение и был ранен, потеряв сознание. Когда он пришел в себя, то был уже в плену. «Пешком нас гнали до Минска, – вспоминал Розенфельд. – Немцы загнали в лагерь под Минском порядка 150 тысяч военнопленных. А вскоре началась селекция. Отбирали евреев. Я вышел из строя сам. Нас было 230 военнопленных-евреев из разных дивизий». К весне 42-го в живых из этой группы осталось лишь 15 человек. Их не расстреливали – они умирали от голода и непосильного труда с утра до ночи на стройплощадках. Позже к этой маленькой группке оставшихся в живых добавили других евреев-военнопленных, среди которых были

1 0 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 12

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

Александр Печерский, Аркадий Вайспапир и другие будущие узники Собибора. В Собибор их отправили в сентябре 1943 года. По прибытии из общего числа заключенных отобрали людей рабочих профессий. Понимая, что инициатива в этом случае продлевает жизнь, Розенфельд вышел из строя, когда услышал окрик фашистов: «Столяры, плотники – шаг вперед!» «Специалистами в нашей группе назвались 80 человек. Среди нас был и Александр Печерский. Так мы оказались в первом рабочем лагере», – рассказывал Семен Моисеевич. Занимаясь столярными работами и стройкой новых бараков, Розенфельд, как и другие заключенные, ежедневно видел черный дым в небе над третьим лагерем и чувствовал «запах печеного мяса». Каждый из них прекрасно понимал, что это за дым, и никто не хотел стать его частью. Сопротивление было единственной возможностью спасти свою жизнь. В лагере в то время уже существовала подпольная группа, планировавшая побег. Руководил подпольщиками польский еврей Леон Фельдхендлер из портных мастерских. Одна-

ко вскоре Леон попросил возглавить восстание Александра Печерского. «Мы ждали дня, когда немецкий лагерный состав будет неполным, они ведь уезжали в отпуска. И выбор пал на 14 октября, – рассказывал Розенфельд. – У каждого из членов подполья была своя функция. В первую очередь нужно было ликвидировать немцев. Я должен был ликвидировать в столярной мастерской коменданта первого лагеря Карла Френцеля, по заказу которого делал стеллаж. Не пришлось марать о него руки, он не пришел. Но я не задумался бы ни на минуту». «Конечно, все предусмотреть было невозможно, – объяснял Розенфельд. – Захватить оружейный склад, как планировалось, не получилось. И Печерский дал указание всем собраться. Ждали вестей из второго лагеря – там должны были убить трех фашистов. Был у нас уговор: если из второго лагеря на построение в 17.00 пойдут с песней “Все выше, и выше, и выше” – значит, там всех фашистов уже убили. И ровно в 17.00 из второго лагеря идут с песней “Все выше...”. Мы бросились к заграждениям. Я бежал с сторону караульного помещения и держал в руках топор, которым должен был убить Френцеля. С помощью этого топора удалось как-то сделать проем в заграждении, люди метались. Началась стрельба. До леса было 150 метров. Я бежал, падал, был ранен в ногу, полз, но добрался до леса. Нас было поначалу 60–70 человек, но потом мы разбились на группы. Я остался с двумя пацанами 15 и 17 лет. Мы ели кору, ягоды и пили воду из луж. Так мы плутали по лесам до весны 1944 года». После того как район вблизи польского города Хелма был освобожден советскими войсками, Семен Моисеевич пришел в комендатуру и попросился обратно в армию. Три недели с ним работали сотрудники СМЕРШа: записывали и проверяли все показания. После


ЕВРЕИ ЗА ИУДАИЗМ РАВВИН БЕНЦИОН КРЭВИЦ

ЕВРЕЙСКИЙ ОТВЕТ МИССИОНЕРАМ Продолжение

Розенфельд присоединился к 39-й гвардейской мотострелковой дивизии и продолжил воевать. В районе Познани он был ранен в правую руку, лишь чудом избежал ампутации, но сразу после выписки вернулся в строй. Потом – Германия, Берлин. По словам Семена Моисеевича, «в Берлине закончилась и вся прошлая жизнь»: комендант передал ему ответ от председателя колхоза, сообщавшего, что мать и отец Розенфельда – в числе 2,5 тысячи человек – были расстреляны недалеко от его родной Терновки 27 мая 1942 года. Демобилизовавшись в октябре 1945 года, Семен Моисеевич поселился в городе Гайворон в центральной части Украины, женился, воспитывал детей. Именно там, в доме Розенфельда, спустя 20 лет после восстания, прошла первая послевоенная встреча бывших узников Собибора, после которой было решено проводить эти встречи каждые пять лет. К сожалению, неумолимый ход времени год от года уменьшал число участников восстания, но забыть их имена, пережитый ужас и проявленный героизм Семен Моисеевич не позволил. Благодаря ему память о Собиборе и других событиях той страшной войны жива. В 1990-м Семён Розенфельд эмигрировал в Израиль, поселившись неподалеку от ТельАвива. По его инициативе в 2012-м в Тель-Авиве был открыт памятник Александру Печерскому. В прошлом году Розенфельд обратился к Всемирному центру памяти жертв Холокоста «Яд ва-Шем» с просьбой перенести памятник Печерскому на территорию мемориала в Иерусалиме. Также во время прошлогодних мероприятий в память 75-й годовщины побега заключенных из лагеря Розенфельд признался, что давно и активно занимается сбором документов, воспоминаний и сохранившихся записей для создания музея Собибора в Израиле. Создание такого музея было одной из главных целей последних лет его жизни. И есть все основания полагать, что желание Розенфельда будет исполнено.

ВОПРОС: Как узнать, находится ли ваш сын или дочь под влиянием миссионера? ОТВЕТ: Родители могут обнаружить различные брошюры, издания "Нового Завета", священные книги другой веры или ювелирные изделия, которые связаны с каким-либо вероисповеданием. Иногда будут проскальзывать намеки в разговорах, например: "Мы должны быть спасены" или "Я получаю спасение, дабы избежать ада." Ребенок может открыть дискуссию словами: "А знаешь ли ты, что 'Новый Завет" (или другая книга) говорит то-то и то-то?" Так же, как родительская интуиция помогает заметить начало физической болезни еще до появления медицинских симптомов, она может обратить ваше внимание и на духовную болезнь ребёнка. Иногда скрытый намек на проблему можно уловить в подтексте вопроса: "Почему иудаизм ничего не говорит о жизни после смерти или о рае и аде?" В таком случае родители должны не только уловить скрытый подтекст, но и уметь убедительно ответить. Когда родители не уверены в том, что им следует отвечать, или не могут эффективно разрешить конфликт, касающийся религии, они могут обсудить эту проблему с раввином. Это, наверное, самый лучший выход, если ребенок задает вопросы типа: "А откуда мы знаем, что иудаизм - это истинная религия?" Нужно помнить, что не все раввины имеют опыт работы в вопросах, касающихся проблем культов или миссионеров. Поэтому стоит обратиться к специалистам именно в этой области, к таким опытным, специально подготовленным работникам, как сотрудники организации "Евреи за Иудаизм", которые разъезжают по всему миру и проводят успешные собеседования. ВОПРОС: Не будет ли оскорблен или обижен тот, кто задаёт подобные вопросы, если все ваши ответы поддерживают иудаизм? ОТВЕТ: Возможно. Но помните, что все на самом деле хотят получить логичные ответы на серьезные вопросы. Если диалог открытый и честный, каждый может прийти к взвешенному и обдуманному решению. Решение вступить в культ или перейти в другую веру не принимается за один день или на основе одного ответа. ВОПРОС: А что если все превентивные меры опоздали и мои сын или дочь уже стали членами секты или церкви? ОТВЕТ: Самое главное - это не паниковать, не выходить из себя, не обвинять, не читать "Кадиш". Подобная реакция приведёт только к тому, что новообращённый станет избегать и вас, и ваши вопросы по этому поводу. Спокойное поведение и открытое общение, о котором говорилось выше, помогут начать разговор на эту тему. Диалог - это первый шаг в попытках убедить человека заново обдумать свой переход в новую веру или культ. Если родители или другие члены семьи готовы внимательно слушать то, что говорит новообращенный, возможно он будет рад обсудить всё то, что привело его к такому решению. А если такая дискуссия произойдет с участием специально подготовленных раввинов или советников орга-

низации "Евреи за Иудаизм", то она может привести к серьёзному анализу новой веры и к объяснению, почему иудаизм является лучшим выбором для евреев. ВОПРОС: А что если семья в ужасе и стыде отвернется от всего происходящего? Что если семья "откажется" от новообращенного? ОТВЕТ: Если возникнет такая ситуация, то диалог будет затруднен или вовсе невозможен. Отказ от новообращенного не может служить аргументом в споре. Это лишь усугубит противоречия и создаст атмосферу, в которой невозможно обсуждать ни веру, ни чувства. Нужно понимать, что убеждения новообращенного кажутся ему правильными и они дороги ему, как и он сам. Если вы резко скажете ему: "Ты не прав", то он может это оценить как интеллектуальное оскорбление. ВОПРОС: Как семья должна относиться к происходящему? ОТВЕТ: Члены семьи должны делать все возможное для того, чтобы убедить новообращенного рассмотреть все стороны вопроса и искать поддержку со стороны. Когда выбирают карьеру, супруга или место жительства, то рассматривают все возможные варианты. Следовательно, новообращенный должен рассмотреть все возможности, предлагаемые иудаизмом, которые не предлагаются культом или любой другой религией, которую он принял. Только если новообращённый будет открыт и откровенен, семья и профессионалы смогут помочь ему. ВОПРОС: Значит ли всё это, что семья должна терпеть соблюдение традиций или атрибуты другой веры в своем доме? ОТВЕТ: Нет. Если для того, чтобы избежать конфликта, семья готова терпеть решение человека изменить религию, то и новообращенный должен уважать желания своей семьи. Чужеродные культы и обычаи должны соблюдаться вне дома: в церкви, секте или в другой квартире. Такое положение способствует более открытой атмосфере в доме и делает возможной встречу всей семьи с подготовленным специалистом. Важно уважать право каждого человека на возможную непреднамеренную ошибку. Наша цель - помочь новообращенному понять, что решение перейти в другую веру - ошибка, как на интеллектуальном, так и на эмоциональном уровне. Следовательно, мы не просто отрицаем или опровергаем новую философию, которой придерживается новообращенный, но и показываем ему, что такое иудаизм. ВОПРОС: Что если все закончится неудачей? Потерян ли этот человек для иудаизма навсегда? ОТВЕТ: Конечно, нет. Те из нас, кто работает в этой области, могут рассказать вам сотни историй о людях, которые многие годы были христианами и которые, в конце концов, вернулись в иудаизм. Вот почему так важно поддерживать открытое общение и подавать хороший религиозный пример. Семья почти всегда остается семьей; новая вера не меняет биологические и эмоциональные отношения, которые поддерживались на протяжении всей жизни. Никогда не надо терять надежду, что человек возвратится. Продолжение в следующем номере

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 1 1 ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

13


НАШИ ИНТЕРВЬЮ

КУЛИНАРНЫЙ ЛИКБЕЗ ИЛИ

Елена Касимова

ПОВАРСКИЕ КАНОНЫ ФЕЛИКСА РУЧАЕВСКОГО

Начать надо с признания: как любитель вкусной еды, я с удовольствием готовлю. Да и как же без этого: ведь в отличие от традиций других народов, евреи еженедельно справляют большой праздник – Шаббат. А какой же праздник без обильной и вкусной еды?! Помню, моя мама всегда говорила: «Другие готовят только на два праздника в году – на день рождения и Новый год. Мы же готовим праздничные блюда каждую неделю». Поэтому я всегда стараюсь, чтобы у меня под рукой была интересная кулинарная книга. Думаю, что среди еврейских женщин я не одинока в этом пристрастии. И вот однажды мне попадается книга «Современная израильская кухня. Еврейское меню 21 века», автором которой является Феликс Ручаевский. Прежде имя этого повара и автора мне не встречалось, поэтому я с умеренным интересом открыла книгу. Почему мой интерес поначалу был умеренным? Объясню. Дело в том, что я – человек, соблюдающий еврейские традиции и, соответственно, законы кашрута. Как ни печально, многие кулинарные книги о еврейской кухне построены без учета законов кошерности. И это обидно. Потому что, если книги об израильской или просто еврейской кухне будут в отрыве от еврейских традиций, то где же тогда еврейский смысл и вообще справедливость? Я устала от того, что рецепты, однозначно предполагающиеся для основной трапезы, сплошь и рядом содержат молочные ингредиенты. А ведь основой кошерности является принцип НЕ СМЕШИВАНИЯ МЯСНОГО С МОЛОЧНЫМ. А поскольку основные еврейские трапезы на Шаббес и праздники предполагают обязательное наличие мясных блюд, то использование в рецепте молочных продуктов абсолютно исключено! Да куда там! Большинство еврейских книг изобилуют рецептами как раз именно с молочными продуктами. Это является для меня большим разочарованием, и, как следствие, я теряю интерес к автору. Вот почему книгу Феликса, как и любую другую, посвященную еврейской кулинарии, я открыла с горькой нотой ожидания привычного разочарова-

1 2 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2

14

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

ния. Но как же я была обрадована тем, что автор этого издания относится с уважением и вниманием к исконным еврейским традициям и проявляет блистательное творческое мастерство исключительно в рамках законов кашрута. Это вселяет оптимизм и уверенность в том, что кошерность никак не обедняет кулинарию, наоборот – придает ей духовность и возносит на абсолютно иной уровень. Итак, начнем. Расскажите, пожалуйста, о семье, в которой вы выросли, в каком городе, о Вашем образовании. И – самое главное – о еврействе в Вашей семье (если оно, конечно, было).

ОЗВУЧИТЬ МЕЧТУ - Я родился в еврейском местечке в Белоруссии, там и прошло мое детство, и там я закончил школу. Моя мама - Циля Кабакова - работала на комбинате бытового обслуживания начальником

участка и была большой общественницей. Папа преподавал в сельской школе все предметы. В нашем местечке мой дедушка Хаим Ручаевский был знаменитым человеком – он был потомственным портным. Его отец – Лейбл Ручаевский в свое время держал в городке пошивочную мастерскую. Мама родом с Минщины и происходила из раввинской династии: ее отец – Меир Кабаков был внуком раввина. Она рано осталась без матери, и потому ей не у кого было учиться премудростям готовки. Но она всегда очень хотела готовить так же хорошо, как матери ее подружек, и она сама освоила основы кулинарного искусства. Поэтому в нашем доме всегда была фаршированная рыба (и не только по праздникам), фаршированные куриные шейки, кишка, эссик флейш и знаменитые домашние кореслах и тейгелах. И все это еврейское великолепие дружно уживалось на нашей кухне с блюдами русской и белорусской кухонь. С детских лет я крутился рядом с мамой на кухне. Но когда я заявил, что хочу быть поваром, мне сказали: «Это не профессия для еврейского мальчика!» Тем более, что хоть я и не играл на скрипке, но музыкальную школу по классу кларнета все-таки закончил. В итоге я поступил в московский гидромелиоративный институт и по окончании стал инженером-механиком. К тому времени я женился и переехал жить в


Самарканд. Вот там в кооперативном институте я получил образование, приблизившее меня к заветной мечте: стал технологом общественного питания. Ну, а уж чтобы завершить тему образования, добавлю, что еще я закончил Минскую высшую партийную школу и защитил кандидатскую диссертацию по философии на тему: «Особенности социальной активности населения в условиях катастроф».

В ЧЕРНОБЫЛЕ - Почему Вы выбрали именно эту тему? - Дело в том, что после аварии на Чернобыльской АЭС я добровольно поехал туда, чтобы принять участие в ликвидации последствий катастрофы. Там я пробыл 8 месяцев. Вначале меня назначили заместителем командира батальона. Вдруг меня срочно вызывают в управление кадров и сообщают: «Инженеров-механиков много, а вот технологов общественного питания — ты один на всю зону. В общем, принимай столовую!» Я отказался: несмотря на то, что кормление людей очень важно, свою работу я считал настоящим делом. А вскоре я стал главным инженером автобазы, которая поставляла технику для закрытия саркофага. После возвращения из Чернобыля меня направили на учебу в Минскую высшую партийную школу, которая в то время уже называлась «Белорусский институт политологии». Учебу я совмещал с работой над диссертацией в Белорусском государственном университете, а после защиты получил степень кандидата философских наук.

СТАТЬ ШЕФОМ Теперь понятно, почему в кулинарию я пришел поздно. Зато осознанно! Когда мы в 93 году переехали в Израиль, я решил использовать шанс и стать поваром. Конечно же, только шефом!

«Книге о рецептах еврейской кухни» Вы пишете: «Кухня как кухня, не лучше и не хуже других». Так все-таки, в чем заключается специфика еврейской кухни? - А что странного в том, что наша кухня стоит в одном ряду с кухнями других народов? Понятно, что для евреев – она самая лучшая! Но нужно помнить, что евреи были разбросаны по свету, и, живя в разных странах, впитали культуру тех народов, рядом с которыми жили. Поэтому их кулинарные традиции сильно отличались друг от друга. Помню один очень старый израильский фильм, где рассказывалось о том, как девушка, ашкеназская еврейка, пригласила своего парня-марокканца в гости. На столе, естественно, фаршированная рыба, которую сефарды в большинстве терпеть не могут. И вот этот жених тайком выплевывал гефилте фиш под стол. Написав не одну кулинарную книгу и продолжая изучать историю и секреты кулинарных традиций моего народа, я хочу донести до читателя главное: еврейская кухня — это не только форшмак или гривелах со шмальцем.

ОДА ЧОЛНТУ Вот, к примеру, взять блюдо, прочно укрепившееся в еврейской кулинарной традиции. Наверное понятно, что речь идет о чолнте. Его готовят все евреи, независимо от места их обитания. Но чолнтом его называют ашкеназы, у сефардов это хамин, от ивритского слова «хам» — жар, тепло. Появление его на столе не случайно и связано с соблюдением Субботы, когда запрещено готовить, но вместе с тем есть заповедь обязательно кушать горячую пищу. Как же это совместить? Вот евреи и придумали чолнт – блюдо, которое чем дольше стоит на медленном огне, тем вкуснее становится.

Но начать пришлось с пресловутого мытья посуды в грузинском банкетном зале. Зато, когда Андрей Малахов через 10 лет, в 2003 году, на своей передаче спросил, что дал мне Израиль, ответ был ясен:

Ашкеназские евреи добавляют в чолнт перловую крупу, сефардские же — хиту (пшеницу). Также они частенько варят в хамине турецкий горох. Его называют «нохуд», «нут», а в Израиле и на всем Ближнем Востоке — хумус, который дал название знаменитому блюду: горох - хумус-нут в нем — главный ингредиент. Сефарды (а иногда и ашкеназы) кладут в чолнт сырые куриные яйца, Прямо в скорлупе. Это отличное дополнение к хамину (сваренные яйца называют хаминадос или хамине). На следующий день яйца приобретают и вкус самого блюда, и его цвет: они становятся коричневыми, как сам чолнт-хамин. Кроме того, европейские евреи варят в чолнте «кишку» – особую колбаску, начиненную смесью гусиного (или куриного) жира, муки и лука. Этой же смесью можно заполнить не только кишки, но и кожицу, снятую с куриного горлышка. Тогда получаются знаменитые еврейские фаршированные шейки — хейзкелах. Иногда эту смесь варят в чолнте и без оболочки и называют ее словом «кугель». Найти что-либо вкуснее кугеля, поверьте мне, очень трудно. Кстати, и сефарды не смешивают с основным содержимым блюда пшеницу и нут — их помещают, например, в фольгу (современный вариант) и варят в хамине, а потом вынимают и раскладывают на блюде вместе с ним.

Для чолнта ашкеназы обычно используют говядину или курицу, а сефарды в свой хамин чаще всего кладут баранину и рис. Евреи из Сирии помещают жаркое-чолнт в середину тыквы. Афганские евреи добавляют к рису морковь и лук и приправляют блюдо корицей, розовыми лепестками и айвой.

О ЕВРЕЙСКОЙ КУХНЕ

Вместе с тем, в предисловии к Вашей

Специфику и вкус чолнта определяют условия, которые необходимо учесть: блюдо в процессе долгого приготовления не должно подгореть, компонентов в нем нужно было собрать столько, чтобы еда не приедалась в течение дня и чтобы ее приготовление было, как теперь бы сказали, технологически функциональным. Рецепт оттачивался веками и дошел до нас совершенным. Конечно, у сефардов и у ашкеназов в приготовлении чолнта имеются различия, но они не принципиальны. Потому что базис неизменен — это мясо, картофель и фасоль.

Очень многие добавляют в хамин мед — он придает блюду приятный привкус и великолепный цвет.

ИСПОЛНЕНИЕ МОЕЙ ДЕТСКОЙ МЕЧТЫ. Там я стал шефповаром.

- В одном из Ваших интервью я прочла, что на вопрос «Какая из кухонь Вам больше нравится?» Вы ответили: «Мамина!». Из этого можно сделать вывод, что еврейская кухня для вас не просто самая лучшая или самая вкусная, - она связана с воспоминаниями и эмоциями детства. А ведь наши привычки и предпочтения формируются именно в детские годы.

Сегодня почти не осталось тех печей, но придумано много ухищрений, позволяющих блюду оставаться весь день горячим и даже продолжать вариться до Субботнего обеда.

Готовить его начинали задолго до наступления Субботы и с вечера оставляли в горячей печи, где чолнт томился до того момента, пока семья не вернется из синагоги домой. В местечках иногда чолнт относили перед самым Шаббатом в местную пекарню и ставили в остывающую печь.

Чолнт иракских евреев называется тбит. Он готовится не с фасолью, а с рисом. Вместо мяса кладут курицу, да не простую, а фаршированную. Птица фаршируется целиком — рисом, овощами и потрошками: рублеными куриными желудочками, сердечками и, конечно, печенкой.

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 1 3 ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

15


НАШИ ИНТЕРВЬЮ

КУЛИНАРИЯ – ЭТО ПРИЗВАНИЕ Где Вы обучались поварскому делу? – Я закончил высшую поварскую школу в Израиле, но именно первые мамины уроки – самые важные для меня. Когда на встречах с читателями или на мастер-классах спрашивают, какая моя самая любимая кухня, всегда отвечаю одно и то же: «Мамина». Кроме того, мне повезло: за свою жизнь я не раз встречал учителей, которые знакомили меня с кухонными премудростями, таких как Эли Бен Щабат и Эйтан Шору – шеф-повара из Израиля, Клод Фате из Франции (вместе с ним мы работали в Бордо), Роберт Бек из Германии. Благодаря им мой путь в профессиональную кулинарию был более ярким.

- Мое увлечение стихами идет параллельно с работой повара. Но я продолжу. Каждый гость ресторана - это свой мир, свои вкусовые привычки, как Вы сказали, приобретенные с детства. Это его ожидания и настроения. И даже капризы. Но и у меня имеется свой опыт, свой вкус и, чего скрывать, - свои «понты». В ресторанах, где я работаю, царит мой вкус, а не вкус ресторанных критиков и экспертов. И если порой гость говорит мне, что его бабушка готовила форшмак не так, я обычно отвечаю: «К сожалению, моя бабушка не была знакома с Вашей бабушкой. Поэтому разночтения возможны».

– Какова Ваша специализация? – Я часто встречаю объявления, где требуется повар, знающий итальянскую и мексиканскую кухни, и каждый раз недоумеваю: нельзя же быть врачом-ортопедом и чуть-чуть гинекологом! Можно сказать, я специалист по европейской кухне, а Европа – это и Франция с Италией, и Албания с Боснией, и Швеция с Норвегией, и Португалия с Испанией. Каждый уважающий себя шеф-повар должен знать классическую кухню, а дальше уже выбирать для себя путь. Мой путь – это кухня восточная, магрибская, еврейская и левантийская. Этим я занимаюсь много лет, на эту тему написаны мои книги: «Кулинарное путешествие по Востоку», «Современная израильская кухня, или Еврейское меню XXI века»; сейчас готовятся к выходу еще две книги: «Кухни евреев мира» и «Женщины отдыхают, или Кулинарные страсти мужчин». - Что делает повара поваром? Не яичница по утрам, не макароны на ужин, не борщ по выходным. А что? Иными словами, какими качествами должен обладать повар? Должны ли эти качества быть врожденными или их можно приобрести? - Что делает повара поваром? А что делает поэта поэтом, балерину балериной? Почему есть плотники, есть столяры и есть краснодеревщики? Я считаю, что в первую очередь - это призвание. В любом случае, это душа, которую ты вкладываешь в то, что ты делаешь. Пафосно? Но это так и есть. Работа на кухне - это тяжелый труд. Существует латинская поговорка: «Вкус не подчиняется законам», и я даже написал свою интерпретацию этого высказывания: Я верен поварским своим канонам. Но почему так трудно поварам? Ведь вкус не подчиняется законам, А угодить по вкусу нужно всем гостям. - Как видно, Вы не только замечательный повар, но еще и поэт!

1 4 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 16

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

2 – «фишка» ресторана, 3 – команда работников. «Кадры решают все», и если удается собрать команду, обучить ее и постоянно вдохновлять, то ресторан работает! Ну, а одна из моих «фишек» - это общение с гостями. Часто люди идут в мой ресторан не только для того, чтобы поесть, но и пообщаться со мной. Вот что написал один из моих гостей: «Когда видишь Феликса, ... не знаю, наверное, это как фанату «Железного человека» увидеть Robert John Downey Jr. И вот все, что планировал заказать, все отменилось - Феликс советует сам, причем неожиданные вещи, дешевле всех, но то, за что он горд. Встречает гостей, спрашивает про детей, посылает родителям гостей котлетку...» Мы по-настоящему влюблены в наших гостей и полагаем, это чувство взаимно. Чем отличаются рестораны друг от друга? - За долгие годы мне довелось поработать во многих местах, но работа в Израиле для повара - это огромный плюс. Сюда приехали евреи всего мира, и, значит, здесь и повара со всего мира.

Отель «Тауэр»

- Великолепно! - Кулинария – это, несомненно, искусство, точно такое же, как музыка, поэзия или танцы. Но с одним отличием, которое я выразил в четверостишии: Картины кисти мастеров навечно остаются с нами. Шекспир сонеты так писал, что мы их слушаем веками. Как песня в камне – навсегда творенья Клодта и Растрелли. А мы готовим целый день - за пять минут все это съели... Поэтому моя задача приготовить так, чтобы послевкусие оставалось надолго и манило вернуться не раз и не два. Повара делает поваром любовь к профессии и уважение к тем, для кого он работает.

«КАЖДЫЙ РЕСТОРАН - КАК РЕБЕНОК» - Чем определяется успех того или другого ресторана? На мой взглад, есть три составляющие успешной работы любого ресторана: 1 – место расположения,

Коллектив на кухне любого ресторана интернационален (не побоюсь этого слова). Евреи из Ирана и Грузии, Узбекистана и Аргентины, Франции и Ирака. Далее можно идти по глобусу и перечислять все страны подряд. И каждый привносит свое, один учится у другого. Рассказывать обо всех заведениях, где я трудился, не стану, тем более, что в последние годы я стал стартапером (не путать со старпером!). Я открывал рестораны в Москве, Тюмени, Оренбурге, Уфе, Перми, Сеуле... Расскажу о ресторанах, оставивших особый след в моей жизни. Прежде всего, ресторан «Цимес» в Израиле, в котором я несколько лет проработал шефповаром. Это кошерный ресторан домашней еврейской кухни. Здесь все, как дома: настоящий цимес, фаршированая рыба, форшмак, паштет, гривелах и шмальц, креплах и кнейделах. Каждодневный чолнт-чулент с кишкой был в числе знаковых блюд заведения. Кишку мы сами набивали традиционной еврейской начинкой (мука, лук и гусиный жир с черным крупнодробленным перцем). С рынка Кармель нам завозили кишки — о, какая это непростая работа очищать их от нутряного жира, да так, чтобы не порвать, потом вымачивать, мыть… Набивать их мукой с луком и жиром — вручную, без новомодных приспособлений, как готовили наши родители, бабушкидедушки и их родители сто, двести лет назад.


Вечером ставились две огромные кастрюли, и в течение следующего дня их содержимое съедалось без остатка: к нам специально приходили за чолнтом, чтобы не только есть его на месте, но и брать домой.

тель, бухгалтер, товаровед – все в одном лице. Профессии «бренд-шеф» нигде не учат. Это совокупность навыков, верхушка которых – кулинарное мастерство, подкрепленное умением мыслить творчески и талантом руководителя.

ло.

В этом ресторане каждую пятницу у нас с утра стояли очереди за едой для вечерней Шаббатней трапезы.

Бренд-шеф – лицо компании. Он создает концепцию ресторана, занимается разработкой меню, расставляет оборудование и инвентарь, занимается подбором и обучением персонала кухни. Надеюсь теперь у вас сложилось представление о том, чем занимается бренд-шеф?

В своем блоге я выставил собственный рецепт фаршированой рыбы (а мы готовим ее со свеклой, с луковой кожурой, кусочками, как ее готовят евреи Белоруссии и Литвы) и написал: «Это единственно правильный – фамильный – рецепт. Все остальные рецепты – жалкие фальшивки и подделки!»

РОССИЯ - ИЗРАИЛЬ

И тут началось: «Сам дурак!», «Сам фальшивка!», «Готовить рыбу нужно так....»

Остались очень теплые воспоминания о работе во владивостокском ресторане «Зума». Меня пригласили в этот паназиатский ресторан организовать мясную кухню. - Чем отличается «паназиатский» ресторан от других?

Ну а какие наши национальные черточки тут сыграли – решите сами.

БЛЮДО ОТ ФЕЛИКСА - Можете ли Вы поделиться рецептом какого-нибудь молочного блюда?

Кухня каждой азиатской страны по-своему уникальна, однако можно выделить общие черты:

- все блюда ставятся на стол не по очереди, а одновременно, и начинать пробовать их можно как со сладкого, так и с супа или закуски. Возвращаясь к «Зуме», хочу отметить, что там я многому научился в плане работы с многочисленными видами рыб и ввел гриль-меню, для которого готовились 30 самых разнообразных блюд с азиатским уклоном и без него. В 2014 г. ресторан «Зума» был признан лучшим в России, и я очень рад этому достижению. Ведь для шефа каждый ресторан как ребенок, который рождается обычно в муках творчества: его надо вырастить, поставить на ноги, многому научить.

БРЕНД-ШЕФ Очень интересной была работа в Москве, где я работал бренд-шефом в компании «Планета Гостеприимства».

- Каких???

В результате я получил десятки рецептов, которые и использовал в своей книге.

- Паназиатская кухня – новый тренд мировой кулинарии, объединяющий различные кулинарные традиции восточных стран - Вьетнама, Таиланда, Сингапура, Лаоса, Кореи, Индонезии и Камбоджи.

горячие блюда готовят в традиционной глубокой сковороде вок. Жарят в воке при очень высокой температуре всего пару секунд, энергично перемешивая ингредиенты. Благодаря этому, продукты сохраняют полезные вещества и натуральный вкус. Причем вок – универсальная сковорода, в ней и парят, и жарят, и варят супы;

Тогда я решил сыграть на наших народных струнках.

- Конечно, это будут блинчес. Да-да, Вы угадали, обыкновенные блинчики. Вы все о них знаете, и мне даже как-то неудобно давать их рецепт. Но куда же без них…

БЛИНЧЕС С ТВОРОГОМ - О каких еще интересных экспериментах Вы можете рассказать? - В Москве наши рестораны сети «Баш на баш» называли «еврейскими ресторанами Феликса». Там у нас была представлена еврейская кухня всего мира. В начале 2017 года я вернулся в Израиль, где стал работать в знаменитом отеле «Берешит», известном многим канадцам, которые приезжали смотреть кратер Рамон. В настоящее время я являюсь шеф-поваром отеля «Тауэр» в Тель-Авиве.

ИСТОРИЯ С ГЕФИЛТЕ ФИШ - Расскажите, пожалуйста, какой-нибудь забавный случай из Вашей практики. - Когда я решил написать книгу о приготовлении фаршированной рыбы по рецептам со всего света, я обратился в соцсетях ко всем, кто причастен к нашему национальному достоянию – гефилте фиш, с просьбой поделиться секретами.

- Что такое «бренд-шеф»?

В ответ молчание...

- Бренд-шеф – это повар, психолог, надзира-

Еще несколько попыток достучаться. Не помог-

Ингредиенты: 1 стакан молока, 1 стакан муки, 5 яиц, 3 ст. л. сахара, 1 ч. л. соли, 4 ст. л. растительного масла. Для начинки — 500 г творога, горсть изюма, цедра одного лимона. В молоко всыпать сахар и соль, вбить яйца, все тщательно перемешать в глубокой посуде или в чашке миксера и добавить растительное масло. Только после этого понемногу всыпать муку, непрерывно помешивая, чтобы не образовалось комков. Тесто должно получиться консистенции густой сметаны. Теперь как следует нагреть сковороду, лучше тефлоновую. Набирая половником тесто, равномерно разливайте его по поверхности сковороды как можно более тонким слоем. Через минуту надо перевернуть, а еще через минуту снять. На приготовление собственно блинов должно уйти не более получаса. И это уже будет самодостаточное блюдо — к блинчикам Вы сами придумаете, что подать — мед, варенье, сметанку... Но так как мы изначально оговорили условия — блинчес у нас творожные, то приготовим начинку. Творог смешаем с сахаром, изюмом и лимонной цедрой — это идеальный вариант. И как бы вы эти блинчес ни сворачивали — конвертиком, трубочкой или как угодно еще, результат в любом случае превзойдет ожидания. 

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 1 5 ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

17


ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЧКА

Рассказы о необычном Яков Шехтер

A

ЦЕНА УСТУПКИ

ллея перед домом Йорама жила своей жизнью. Больше всего он любил наблюдать эту жизнь весной и осенью, когда по ночам выпадала обильная роса. Лето в Израиле неинтересное, жара наваливается потной грудью в начале июня и не отпускает до начала октября. Зато весной и осенью небо вечером зеленеет, ночи стоят холодные, воздух чист и прозрачен, а на ясном небосводе перламутрово переливаются звезды.

да все без толку. И неизвестно, сколько бы продолжалось это несчастье, если бы его не надоумил один ушлый хабадник, из тех, кто приходит на субботнюю молитву через час после ее начала, а потом в гордом одиночестве молится в пустом зале, когда все нормальные люди уже вкушают дома трапезу.

Вход в центральную хабадскую синагогу Холона располагался на той же аллее, и по утрам, еще в сумраке, спеша на первый миньян, Йорам всегда останавливался подышать и послушать. Пахло увядающей травой; ночная прохлада, запрятанная под каждым листиком, овевала аллею свежестью, а капли росы блестели, словно упавшие звезды.

– Как, разве ты не знаешь? Это сгула для рождения детей!

Йорам не был ни хабадником, ни хасидом, ни даже трепетно исполняющим заповеди евреем. Для него вера была естественна, как воздух, которым он дышал. Этому его научили в семье. Родителей Йорама детьми привезли в Израиль из Джербы в Тунисе, считавшемся городом когенов, священников. О, святость там просто струилась по улицам, перетекала из дома в дом, белым облаком висела над еврейским кварталом. Так рассказывал Йораму отец, который что-то помнил, а мать, привезенная еще совсем маленькой, при слове Джерба лишь мечтательно закатывала глаза и чмокала губами, словно ей в рот попала конфета. От родителей Йорам и воспринял традиционное для восточных евреев отношение к заповедям. Они были для него центральной частью быта, главным кирпичом культуры, но не более того. В хабадскую синагогу Йорам ходил потому, что она находилась ближе прочих. До сефардской надо было топать еще минут десять; расстояние, конечно, пустяковое, но зачем? Кроме того, аллея, накрытая узорчатой, дрожащей тенью, ее запахи и свежесть успокаивали, снимали раздражение. А раздражаться было из-за чего. Пошел тринадцатый год его счастливой семейной жизни, а они с женой по-прежнему садились за субботний стол вдвоем. Ух, сколько сил, времени и денег ушло на проверки, процедуры-шмацедуры,

1 6 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 18

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

– А ты купи мафтир на Рош а-Шоне, – предложил ушлый. – Зачем? – искренне удивился Йорам.

– В первый раз слышу! – У нас в Хабаде, – важно произнес ушлый, – существует традиция, что покупка мужем мафтира в Рош а-Шана помогает жене забеременеть. Там ведь говорится о Хане и ее просьбе о сыне, пророке Шмуэле. Стоит мафтир немало денег, но … сам понимаешь. Человек небогатый, Йорам привык тщательно проверять условия любой сделки, прежде чем совершать денежную операцию. Он посоветовался с друзьями-приятелями в синагоге, и те в один голос подтвердили: – Да, есть такая сгула. Странно, что ты о ней не слышал, и еще более странно, что никто до сих пор тебе о ней не рассказал. Правда, друзья эти тоже были хабадниками, однако в синагоге, куда Йорам ходил, посоветоваться больше было не с кем. Средствами Йорам располагал весьма скромными. Трудился он в столярной мастерской; занятие пыльное, шумное, и не щедро оплачиваемое. Жена работала воспитательницей в детском садике, в общем, концы с концами еле сводили. О том, как выплывать, если Вс-вышний осчастливит их детьми, Йорам не задумывался, твердо веря: если Б-г посылает ребенка, Он посылает для него пропитание. В синагоге Йорам сроду ничего не покупал, и даже думать о таком не смел, предоставив сие занятие толстосумам и богачам. Но сгула на рождение детей… сами понимаете. В общем, посоветовавшись с женой, и набрав полную грудь воздуха – купил. Зачем вообще покупают вызов к Торе? Разве можно унижать деньгами святое дело, ведь грязь

материальности только пачкает духовные вещи? Увы, больше всего на свете человек любит самого себя, свой труд. Мы не ценим подарки, и умеем любить лишь заработанное собственным трудом. А любовь – чувство без границ, отдавая за вещь деньги, то есть эквивалент жизни, потраченной на их зарабатывание, мы начинаем любить вложенную в эту вещь частичку нашей жизни. Не зря советуют, хочешь подружиться с человеком, начни ему помогать. Поначалу ты начнешь любить в нем потраченные на этого оболтуса усилия, но потихоньку любовь распространится и на самого человека. А люди обычно отвечают на чувство подобным чувством: на любовь – любовью, на вражду – враждой. Тот, в кого ты вкладываешь и поэтому любишь, ответит тебе тем же. Вся эта высокая философия принадлежала заумным ашкеназам, выходцам из Европы. Йорам, человек восточный, понимал вещи куда проще. Вызов к Торе означал уважение и почет, за почет надо платить, а у него на это нет денег. Пока нет. Во избежание кривотолков, не лишне будет заметить, что деньги, вырученные в хабадской синагоге за продажу святости, на святость же и расходовались. Доходами от этих продаж оплачивали немалые счета за электричество, ведь в жарком климате святой земли кондиционеры работали на разрыв аорты, уборки, ремонты, воду, – да мало ли расходов в таком людном месте. Никто в накладе не оставался, покупатели вместе с исполнением заповеди получали почет и уважение. В тот день в хабадской синагоге было много гостей, приехавших на праздник из-за границы. Известное дело, у евреев все не по-людски. Хабадники Холона летят в Нью-Йорк, чтобы провести самые святые дни года в резиденции ребе и рядом с его могилой. А жители Нью-Йорка летят на святую землю, чтобы провести на ней самые святые дни года, Рош а-Шоне и ЙомКипур. Для американцев цены на святость кусались куда меньше, чем для израильтян, поэтому большую часть вызовов к Торе купили именно они. Один из гостей, молодой сефард, но уже весьма преуспевающий врач из Лос-Анджелеса, купивший пятый по счету вызов, подошел к Йораму.


– Тут у нас недоразумение вышло, – негромко произнес он. – Мы с братом купили четвертый и пятый вызов, а братьев нельзя вызывать одного за другим, дурной глаз, сам понимаешь. Давай обменяемся, я тебе уступлю пятый вызов, а ты мне мафтир. Йорам не знал, что ответить. Вопрос дурного глаза в восточных общинах занимает немаловажное место. Ладно ашкеназы посмеиваются над этим, утверждая, будто дурной глаз действует лишь на тех, кто в него верит. А вот люди, выросшие на Востоке, верят в сглаз свято и непоколебимо. Рассказывать гостю о своей проблеме, объяснять, для чего он выложил столь немалую сумму, Йораму было неловко. Это лишь со стороны кажется, будто у людей простых и чувства простые. Вовсе нет, хоть изъяснялся Йорам грубо и даже покрикивал иногда на собеседников, но душа у него была тонкая, застенчивая еврейская душа. – Ну что ты колеблешься? – поднажал гость. – Какая разница, пятый вызов тоже очень почетный и стоит не меньше мафтира. И не смог Йорам ни объяснить гостю, для чего влез в такие расходы, ни отказать, раз человек так сильно просит. Махнул рукой и сказал: – Твое. Договорились. Сразу после завершения молитвы добрые люди объяснили нахальному америкосу, для чего бедняк Йорам решился на столь существенную трату. И что для него, врача из Лос-Анджелеса, эти деньги тьфу и растереть, а для работника столярной мастерской о-го-го сколько. – Что же вы мне раньше не сказали? – расстроился врач. Расстроился по-настоящему. Душа ведь у него тоже была тонкая, еврейская душа. – Да кто же знал, что ты такой торопыга? – развел руками габай, староста синагоги. – Не посоветовался ни с кем, ломанулся сразу к бедняге Йораму. Мне и в голову не пришло, о чем ты с ним шепчешься. Сокрушался американец, расстраивался, да делать нечего, что пропало, то пропало, пролитое молоко обратно в бутылку не

зальешь. И решил про себя, слово сам себе дал, когда на следующий год приедет в Холон, заранее купит у габая мафтир, и подарит его Йораму. Так и сделал. Габай не стал спрашивать, зачем и почему, американец платил вперед и платил щедро, куда больше обычного. Утром первого дня праздника, придя в синагогу, врач сразу направился к Йораму, попросил прощения за доставленное в прошлом году огорчение, объявил, что купил для него мафтир и с Божьей помощью… – Ничего не нужно, – улыбнулся Йорам. – С Б-жьей помощью у меня родились близнецы, мальчик и девочка. – Какой ты все-таки, торопыга, – развел руками габай, услышав от врача о случившемся. – Опять не посоветовался! Вот мафтир и в этом году твой. Врач сел на свое место и крепко задумался. Получалось, что Йорам, уступив без второго слова очень важную для него вещь, все-таки получил то, чего желал. Цена уступки оказалась равной цене выигрыша. Ощущение внезапно открывшейся истины щекотало нос, вызывая слезы. Опасаясь расплакаться, врач резко встал и вышел из синагоги. На аллее врач увидел Йорама, что-то рассказывающего женщине, мерно катающей двойную детскую коляску в нежной тени листвы. Вдруг она отпустила коляску, прижала руки к груди и расхохоталась. От смеха женщины, от наполненного желтизной осени воздуха, от осторожного пересвистыванья птиц в кронах деревьев, врач застыл на месте, охваченный волной внезапно нахлынувшего счастья. Каким-то чудом перед его мысленным взором вдруг предстал весь еврейский народ. Переполненный загадками и противоречиями, устремленный в вечность, и обеими ногами стоящий на земле, прекрасный и отвратительный, манящий и отталкивающий, он пробуждал у врача щемящую любовь. «Я часть этого вечного народа, – думал врач, – кровь от его крови, и плоть от его плоти. Его вера – моя вера, и без нее моя жизнь пуста и бессмысленна». 

Еврейские книгив каждый еврейский дом

ШАВУОТ Праздник Шавуот мы отмечаем в честь величайшего события в истории человечества – Синайского Откровения. Вс-вышний даровал евреям Тору и Десять Заповедей морально-этическую основу всей человеческой цивилизации.

ПРАЗДНИЧНЫЕ ТОРТЫ И ПИРОЖНЫЕ Н.Баевская Широкоформатное иллюстрированное издание, в котором представлены рецепты тортов и пирожных для праздничного стола. Полезный подарок к празднику Шавуот.

ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ЧИТАТЕЛЕЙ: Предлагаем вашему вниманию книжку Ури Орбаха И СОТВОРИЛ БОГ... МОРОЖЕНОЕ. Поучительные рассказы и веселые истории, изречения мудрецов и меткие пословицы, шутки и загадки помогут вам познакомиться с удивительным миром иудаизма

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 1 7 ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

19


CAMP GANI SRAE L SHAL OHHOUSE


M i c h a e l Ru d y a kM e mo r i a l

CHESS F E STVAL


ЗНАМЕНИТОСТИ Соня Тучинская

ЖИВАЯ ЛЕГЕНДА: ИСТОРИЯ 'АМЕРИКАНСКОГО ТОЛСТОГО'

У

мер, не дожив 10 дней до 104-летия, легендарный Герман Вук.

"Есть люди ­‑ их немало, и они отнюдь не дураки - которые искренне полагают, что ассимиляция евреев есть единственное разумное решение еврейского вопроса. Автор этой книги стоит на другом полюсе. Я уверен в том, что наша судьба - жить, и выжить, и сохранить свою древнюю и вечно юную самобытность до того благословенного дня, когда Г-сподь будет един и имя Его будет едино на всей земле. Я полагаю, что уничтожение еврейской культуры и еврейской веры было бы неизмеримой трагедией". (Герман Вук) Сегодня, в Калифорнии, в Палм-Спрингс, не дожив до мафусаиловских 104-х лишь десяти дней, умер Герман Вук. Лауреат Пулитцеровской премии, американский писатель, драматург (его пьесы с успехом шли на Бродвее), сценарист, радиоведущий. Поразительный этот человек человек садился за письменный стол и когда ему перевалило за сто! В 102 года вышла в свет его последняя книга, где он в деталях расследует спорный статус Самарии и Иудеи. Работая на Бродвее, он до конца жизни исполнял все предписания иудаизма. Многие его коллеги не подозревали, что под свитером он носит талит катан. В Субботу, даже если на нее выпадала премьера его пьесы, автора ее на Бродвее никто не видел. Он в этот день был дома за Шаббатним столом. Пулитцеровскую премию он получил за исторический роман "Бунт на "Кайне" - американский бестселлер своего времени, экранизированный Голливудом. Есть у него и другие известные книги, среди которых монументальный двухтомник роман о предыстории Второй мировой войны и о её развитии на всех фронтах мира "Winds of War and War and Remembrance, с особым упором на теме Катастрофы европейского еврейства. Еще он автор очаровательной повести о смышленном еврейском пацане из Бруклина "Городской мальчик." В 1995-м году, в Библиотеке Конгресса собрались американские историки, литераторы, издатели и критики, чтобы отметить 80-летний юбилей одного из самых высокочтимых исторических романистов Америки. На этом празднестве Герман Вук был провозглашен Американским Толстым.

1 8 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 22

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

Но моя любимая книга у него, как это ни странно, не принадлежит к жанру какой бы то ни было беллетристики. Она об иудаизме, о еврейских праздниках, о еврейских ритуалах обрезания, бар-мицвы, свадьбы, интимной жизни, похорон. Называется она - "Это Бог Мой" (This Is My G-d). Ну, это как бы «Шулхан арух" - кодекс практических законов иудаизма, но бесподобно прошитый юмором, с неожиданными примерами и прелестными отступлениями. Автор, сам будучи безупречно ортодоксальным евреем, никого не осуждает, не поучает, не aпеллирует к чувству вины, как это нeредко свойственно соблюдающим, а без назиданий и нравоучений обращается к нам, секулярным евреям и к нашим детям, для которых она, собственно, и написана, чтобы рассказать, как прекрасна религия, привнесенная в этот мир нашими предками. Текст от начала до конца выдержан в какой-то поразительной тональности, и иронично-занимательной и поэтически-лиричной в одно и то же время. Зихроно ле враха. Пусть душа его навеки пребудет в сонме живых. Для него, эта традиционная строчка еврейской литургии, без сомнения стала реальностью. Вот мой любимый отрывок из нее: "..И вот мы видим, как после тяжелого трудового дня, проведенного в какой-нибудь конторе Рокфеллер-центра, этот человек шагает по Пятой авеню, наслаждаясь вечерней прохладой и не торопясь нырять в метро или хватать такси, чтобы мчаться на вокзал. Мимо него по улице проходят двое людей: пожилой и молодой. Они явно из тех, кто сумел чудом выжить в гетто или в концлагере, где сотни тысяч других людей были уничтожены Гитлером. Тот, кто постарше, носит бороду, у него вьющиеся пейсы, на нем поношенная шляпа с широкими полями, длинный черный сюртук и черный галстук, хотя погода стоит теплая. Тот, кто помоложе, чисто выбрит и одет в обыкновенный костюм, какой носит большинство американцев, и все-таки он выглядит на этой улице не меньшим чужаком, чем его собеседник. У его шляпы ­‑ слишком широ-

кие поля, и носит он ее как-то странно, сдвинув на затылок. На нем двубортный пиджак ‑ и это в наше-то время, когда ни один человек, хоть сколько-нибудь отдаленно следящий за модой, даже в гроб не ляжет в двубортном пиджаке. У него помятые брюки, и они пузырятся на коленях. У него какой-то отсутствующий, блуждающий взгляд. Эти двое прохожих беседуют между собой на идиш и изрядно жестикулируют. И вот, когда эти два человека, которые, несомненно, евреи, проходят мимо нашего героя, все его существо возмущается. Он вопиет в душе (ибо громко вопить на улице неприлично): "Нет, я не один из вас! Если вы евреи, то я - не еврей!" И он чувствует себя особенно несчастным, ибо он знает, что даже если бы он затрубил в рог и прокричал это на весь свет, ничего бы не изменилось: он все-таки один из них. Но, кстати, почему? Что у него общего с этими людьми, принадлежащими к племени, о котором он знает очень мало, а хотел бы знать еще меньше? В нем сохранились какие-то детские воспоминания об атмосфере в доме его деда, и эти двое прохожих неприятно напоминают ему о суровости и скуке, которые царили в доме его деда. Его дед и бабка барахтались в паутине запретов, которые не позволяли им жить так, как все. Они соблюдали курьезные обычаи, которые даже не могли толком объяснить. Ну не глупо ли, что они не могли в субботу чиркнуть спичкой или щелкнуть выключателем, что они постоянно остерегались нежелательных ингредиентов у себя в пище, что они не доверяли и противопоставляли себя тем людям, которые жили не так, как они, или верили в другого бога. Наш герой очень неохотно ходил в детстве в гости к деду; а когда он уходил от деда, то выходил на улицу с тем же чувством, которое испытывает человек, выпущенный из тюрьмы. И если есть что-нибудь в этом изменчивом мире, в чем он уверен, так это то, что у него нет и никогда не будет ничего общего с этим мрачным призраком умершей культуры. Эти двое прохожих, которых он случайно встретил на Пятой авеню, оскорбляют его чувства не потому, что заставляют его чувствовать себя чуть-чуть чужаком в этом мире. Они оскорбляют его тем, что живут во второй половине двадцатого столетия, тем, что сохраняют свою мертвую культуру и демонстрируют ее ему, прогрессивному современному человеку, а также тем, что само их присутствие здесь, на Пятой авеню, есть доказательство его попыток похоронить какую-то часть своего наследия, хотя похоронить ее ему все равно не удастся. Они ‑ его страшная тайна, которая постоянно напоминает ему о себе и не дает ему спокойно спать." 


YOUR AD COULD BE HERE

TO ADVERTISE, PLEASE CALL 617.787.2200 OR EMAIL Exodus@Shaloh.org

Gil Regev, LUTCF

Financial Services Prefessional New York Life Insurance Company Licensed Agent 800 South Street, Suite 600 Waltham, MA 02453 Tel. 781 398 9817 Fax 781 899 5829 gregev@ft.newyorklife.com

GINA ROMM Sales Vice President, ABR, CRS, GR!

Mobile: 617.966.1685 I Direct/Fax: 617.431 .5551 gina.romm@raveis.comIwww.ginaromm.com

Success in Real Estate Since 1987!

Happy to Help with All Your Real Estate Needs! 95 UNION STREET I NEWTON CENTRE, MA I 02459

uage Classes English as a Second Lang Intensive English Program for Adults

8 Haweii anmeKe Bawe 3oopos&e Ha nepsoM Meeme

Tel: (617)206-3233 1670-1678 Commonwealth Ave. Fax: (617)206-3236 Boston, MA 02135 healthfirstrx@yahoo.com

1S3l

INTERNa TI aNa LS CH a al OF a ovaNCEOLEa RN ING

www. 1s a I usa .com

Summer Pro grams for Teenagers

85S-S9S-S88S

info@isalusa.com www.isalusa.com ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

23


• SALE • SHORT SALE • PURCHASE • RENT • MANAGEMENT

...

,a,

,0)

Igor Taksir

t ,,(tS u,, , a.,, ,cd, ,Cl),

(1), •Cl..

-

c:::, N N Ii t-

co t-

,._ I

en C'CI

E co, i-.

0

617-240-0565

"Ill M Ill

>KypHany Exodus Tpe'6ytoTCR

1Cant11r f'ar camplat■' auta rapai1rs, , calllisian 1services

peK11aMHble areHTbl. Mbl n11aTMM Bbll,COKJ/le KOMIAICCHOHHlble. 3BOiHIIITe no Te11eq>0Hy (61:7) 787-2200 x 14.

1

I- - - - L� I- - - - - - , Subscrib,e NOW!

r 1

I I I I

1

EXODUS MAGAZINE

i;;J Yes!: Pleas s bscribe m to th Exodus Magazine for 12 months t-lAME _______ 1..ASTNAM,.,c._______

AOORESS---------------CHY________ POSTALCOOE ______

e ...w.._________ I I Subscription - $18 Check enclosed □ I Charge my Credit Card I CREOITCARD# --------�P.�M ____ cc'<----I Ret rn To: The Exodus Magazine, I c/o Jewish R ssian Center of Greate· Boston 29 Chesnut H illl Ave, B righto:n, MA 02135 I Tel: (617)787-2200 TElL ________

Flnataliy Prakupiets 48-50 Prentiss St Licensed auto app ai ser # 13 261 617 .. 924-2000 mobile 617-43 8-4427 Watertown, MA 02172 ► Auto glass r,eplacement ► 24 hour towing 617 484 1 1'19 on premises ► Used car sales

www.Russian1Bos1on.org/exodus

24

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

I I I I II I I I II I I I


DYNAMO Fencing Center USFA member Club

!-----------------= Head Coach Alex Kushkov

11 Homer St, Newton Center, MA 02459 (entrance from Furber Ln) P: 617.356.7887 C: 347.409.0915�-----�.._E: dynamo.fencing.center@gmail.com

Alex received a B.A. in physical education and coaching fencing with. He received an M.A. in Physical Therapy with honors from National University of Ukraine for Physical Education and Sport. Alex also holds a Doctorate NUUPES, ABO in Physical Training and Sport. Alex has been fencing for over 20 years, training at a specialized fencing school in the Ukraine from childhood including Upper Specialized Sport High School of Olympic Reserves. Alex is currently the head coach of the TUFTS University Men's Club Fencing Team and runs a fencing program at Shaloh House Jewish Day School, Solomon Schechter Day school and Beaver Country Day High School. Alex is married and has four beautiful boys.

Dynamo Fencing Center is proud to offer: ► National level competitive youth program ► Adult fencing and fitness ► Fencing for fun: "Musketeers", "Pirates" and "Jedi" - Private lessons for all ages

Coach Eva Jellison

Eva has been fencing for seventeen years. She earned her first A rating at 15 and has held top 8 rankings in the youth, cadet and junior national standings. She fenced for the Stanford University varsity fencing team, CA. Eva was a four-time Western Regional Champion. She is a three-time All-American. Dynamo students' results:

- World Champion, Vet 50 Team (Bulgaria, October 2013) - National Team member, (National rank 2) - Senior national top 8 (2012), - High School State Champions: Saber Men individual 2011, 2012, team 2012, Saber Women 2nd individual and team 2011, 2012 - Numerous Junior Olympic qualifiers - Numerous gold, silver and bronze in Regional Youth Circuit and Super Youth Circuit (age categories Yl O, Y12, Y14) - New England Division 2 gold, 2 silver and 3 bronze (Y10/12 boys and girls) - Numerous nationally rated fencers Dynamo's students have gotten accepted to Harvard, T UFTS, UMASS (Amherst), NYU, Gannon University etc.

LUKATSKY

INSURANCE GROUP

AUTO • HOME • LIFE • BUSINESS

PEOPLE FROM YOUR SHTETL! mlo #20057 MB #1190 www.macap.com

950 Boylston Street, Ste 101 Newton, MA 02461 Phone: 617-928-9222 www.lukatskyinsurance.com

YOUR AD COULD BE HERE Ask for Moisl1e (781) 461-11��

TO ADVERTISE, PLEASE CALL 617.787.2200 OR EMAIL Exodus@Shaloh.org ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

25


С прискорбием сообщаем что ушли из жизни Dina Mayzeles Inna Tsukrov Elena Yanovsky

26

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019


ОТМЕЧАЕМ ЙОРЦАЙТ ( ) Годовщину Смерти

Amitan

Alla

5 Av

6 August

Groysman

Ilya

18 Av

19 August

Rosenzweig

Iosif

16 Elul

16 September

Antonovsky

Ykhym

21 Elul

21 September

Gurevich

Boris

14 Av

15 August

Rozenbleet

Dora Isakovna

5 Av

6 August

Aronchik

Sonya

19 Elul

19 September

Ilinskiy

Lydia

26 Elul

26 September

Rubnich

Avraham

18 Av

19 August

Ayzman

Nina

16 Elul

16 September

Ioffe

Elena

15 Elul

15 September

Rutnitsky

Solomon

22 Av

23 August

Babayan

Perlya

5 Av

6 August

Itzkina

Dyna

15 Av

16 August

Shaenzon

Meir

1 Elul

1 September

Banchevskaya

Tzilya

12 Elul

12 September

Ivanov

Frima

12 Av

13 August

Shlafer

Moisey

2 Elul

2 September

Berim

Azril

27 Av

28 August

Katsman

Vladimir

28 Av

29 August

Shleifer

Basya

12 Elul

12 September

Berim

Sara

30 Av

31 August

Kelrikh

Edward

1 Elul

1 September

Shpits

Sheindl

11 Av

Berkolayko

Abram

1 Elul

1 September

Kevlina

Malki Toibe

20 Elul

20 September

Shteyngardt

Yakov

20 Elul

Besher

Marina

13 Elul

13 September

Khanukaev

Yurri

2 Elul

2 September

Sirota

Aleksandr

21 Av

22 August

Besher

Shlomo

8 Av

9 August

Khiger

Roza

5 Elul

5 September

Sokol

Vladimir

10 Av

11 August

Bitman

Rosa

26 Elul

26 September

Khomsky

Iosif

22 Elul

22 September

Sokolovsky

Efim

21 Av

22 August

Breger

Sima

8 Elul

8 September

Kirnos

Luba

7 Elul

7 September

Sokotskaya

Zhanna

15 Elul

Breytman

Eduard

23 Elul

23 September

Knyazhitskaya Elizabeta

20 Av

21 August

Soltanovich

Ida

17 Av

18 August

Brodskaya

Rozaliya 1 Av

2 August

Kolchinskaya

Anna

25 Elul

25 September

Sonkin

Grigory

9 Av

10 August

Bronshtein

Aron

2 Elul

2 September

Kozlenko

Yakov

1 Av

2 August

Spektorova

Leah

10 Av

11 August

Bruk

Mark

15 Elul

15 September

Kushner

Sara

6 Av

7 August

Spivak

Anna

15 Av

16 August

Bruk-Arkushina

Evgenya 5 Elul

5 September

Lantsman

Vladimir

1 Elul

1 September

Stolerman

Yefim

3 Av

4 August

Cutler

Joan

27 Elul

27 September

Lavinovskaya

Yuliya

1 Av

2 August

Suharev

Isay

18 Av

19 August

Dvoskina

Klara

7 Av

8 August

Levenson

Sofia

20 Elul

20 September

Taksir

Grisha

10 Elul

Elfant

Oleg

27 Elul

27 September

Lisnevskaya

Sara

14 Elul

14 September

Tandetnik

Fanya

18 Av

Epstein

Danil

25 Elul

25 September

Makhlis

Shlima

19 Elul

19 September

Trell

Andrey

22 Elul

22 September

Eventova

Sarra

8 Elul

8 September

Mariaskina

Sara

14 Elul

14 September

Tuzman

Roza

22 Elul

22 September

Fabrikant

Perla

7 Av

8 August

Milyavskaya

Rochel Leah

26 Av

27 August

Tuzman

Yakov

17 Av

18 August

Fayerberg

Klara

18 Elul

18 September

Milyavsky

Raya

26 Av

27 August

Vikhman

Chaya

20 Av

21 August

Forgang

Chuma

20 Elul

20 September

Mints

Israel

24 Elul

24 September

Vilk

Lipa

15 Elul

Frechtman

Rosa

22 Elul

22 September

Mitnik

Mickael

12 Elul

12 September

Vilph

Mickael

2 Av

3 August

Freydlin

Michael

14 Elul

14 September

Mochan

Solomon

19 Elul

19 September

Vinokur

Emanuil

11 Av

12 August

Freyman

Yisroel Noach

26 Av

27 August

Morgovsky

Bella

10 Av

11 August

Voshchin

Roza

21 Av

22 August

Gafanovich

Shloyma

2 Elul

2 September

Nisenzon

Nellya

2 Av

3 August

Vulikh

Aleksander

4 Av

5 August

Gart

Sofia

22 Av

23 August

Ozerskiy

Yakov

9 Elul

9 September

Zaborovsky

Luba

26 Elul

Gershov

Vladimir 27 Elul

27 September

Petrovskiy

Mark

13 Av

14 August

Zaika

Israel

27 Av

Glik

Evgeniy

11 Av

12 August

Pimsler

Anita

7 Elul

7 September

Zandelis

Yakovas

16 Elul

Gluskin

David

24 Elul

24 September

Pischik

Brocha

8 Av

9 August

Zaretskaya

Roza

23 Av

24 August

Goldberg

Issaak

6 Elul

6 September

Pivovarov

Sonia

4 Elul

4 September

Zeitin

Yecheved

6 Av

7 August

Goldin

Rebbeka

7 Elul

7 September

Pivovarova

Maya

28 Elul

28 September

Zelmanova

Masa

17 Elul

17 September

Gorenshteyn

Boris

18 Elul

18 September

Poilin

Mikhail

23 Elul

23 September

Zhelezniak

Genya

7 Elul

7 September

Gots

Vera

10 Av

11 August

Prozument

Boris

26 Elul

26 September

Zhogina

Galina

25 Av

26 August

Green

Arthur

7 Av

8 August

Raynis

Zalik

27 Elul

27 September

12 August 20 September

15 September

10 September 19 August

15 September

26 September 28 August 16 September

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

27


jewish soul

The Purpose

of

Challenges

From the Rebbe's writings

Y

ou asked me to explain the following problem: “Having been brought up to believe that G‑d is the Master of the world, Whose omnipotent power is not limited in time and place, and Who, moreover, is the Source of goodness and desires His human creatures to live a life based on justice and morality, and insofar as Jews are concerned – a life fully in accord with the Torah and Mitzvot – I find it difficult to understand why such a life is often burdened with difficulties, sometimes even insurmountable obstacles? I wish to add that I raise this question not as a skeptic, but because I believe in Divine Providence. Indeed, the more deeply I feel G‑d’s benevolence and at the same time unlimited Providence, the more difficult I find it to reconcile this seeming anomaly.” This problem is, of course, not new. It is as old as humanity itself. The question has been asked and discussed in many a religious-philosophical work throughout the ages But the question is still being asked, because the average contemporary thinking individual no longer has direct access to Jewish religious philosophy ,either by reason of a language barrier, or for lack of tine or knowledge to find the sources. So an attempt will be made here to give at least one explanation, and this, too, necessarily in a limited way, within the limitations of a letter. Obviously, the subject matter could fully be dealt with only in a book or lengthy treatise. Nevertheless, I believe that the salient points raised below hold the key to the problem. Starting from the same basic premise that G‑d is the Essence of Goodness, and that “It is in the nature of the Good to do good,” it follows that G‑d not only desires the true good, but also that this good be enjoyed in the fullest measure. If such good were given to man by Divine grace, in other words, if it were to be achieved without effort, it would have an intrinsic flaw, for it would be, what our Sages call “bread of shame.” To be sure, G‑d could have established a world order wherein morality and ethics would reign supreme, with little or no effort

28

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

on the part of man. However, obviously there is no comparison between something received as a gift and the same thing attained through hard personal efforts, after overcoming difficult obstacles both within and without, both material and spiritual, and sometimes even obstacle which appear to be insurmountable. Yet, knowing that there is a Divine command to follow a certain path in life, the person is resolved to fulfill his Divine mission, no matter what the difficulties may be. Indeed, the very difficulties and obstacles which he encounters are regarded by him as challenges to be faced unflinchingly and to be surmounted; and far from being stymied by such obstacles, they evoke in him untapped powers which reinforce his determination and stimulate his effort to the maximum. Coupled with this is the feeling of satisfaction which is commensurate only with the amount of effort exerted in the struggle which makes the fruits of victory so much more delicious... To be sure, we recognize the exile as a punishment and rectification for failures to live up to our obligations in the past as, indeed, we acknowledge in our prayers:

“For our sins we were banished from our land.” But punishment, according to our Torah, called the Torah of loving kindness, must also essentially be kindness. Since G‑d has ordained a certain group, or people, namely the Jewish people, to carry the difficult and challenging task of spreading – in all parts and remotest corners of the world – the Unity of G‑d (true Monotheism) through living and spreading the light of Torah and mitzvoth, a task which no other group was willing or capable of carrying out – the greatest reward is the fulfillment of this destiny, or, as our Sages put it, “The reward of a mitzvah is the mitzvah itself.” Thus the ultimate purpose of exile is linked with our destiny to help bring humanity to a state of universal recognition of G‑d. Our Divine Prophets and Sages explained at length the state of the ideal world which will eventually be attained, when all evil will be eradicated and “the wolf shall dwell with the lamb,” etc. “they shall not hurt nor destroy,” etc. Here again, at first glance, one may ask: “Why was it necessary to create vicious beasts in the first place, if they were ultimately – when the world will be filled with the knowledge of G‑d – destined to be turned into docile and peace-loving creatures, so that “a small child shall lead them”? But the answer is the same as above. Paving the road to the gradual achievement of the said destiny has always been the persevering and indomitable work of determined individuals and groups conscious of their responsibility. They dedicated themselves to the vital need of strengthening and spreading the Torah and mitzvot among the widest section of our people... The challenge of our time is to spread the knowledge of the Torah and mitzvot, particularly through the education of our young, until each and every Jew will attain the level of “Know the G‑d of your father and serve Him with a perfect heart,” and the fulfillment of the prophecy “They shall now Me, small and great, and the earth will be filled with the knowledge of G‑d, as the waters cover the sea.” EM


made you think

The Laugh Simon Jacobson

Rabban Gamliel, Rabbi Elazar ben Azaryah, Rabbi Yehoshua and Rabbi Akiva were walking in the vicinity of Rome. From far away, they heard the sounds of a thriving metropolis, and three of them began to cry, but Rabbi Akiva laughed. They said to him, “Why are you laughing?” {Rabbi Akiva responded:]“And you, why are you crying?” “These barbarians, who bow to idols and burn incense for false gods, are living in peace and security, while we, the footstool of whose G‑d is burnt with fire – should we not cry?” He said to them, “That is exactly why I am laughing. If people who violate the will of G‑d have it so good, how much better will those who act according to His Will, have it?” Another time, the same scholars were walking towards Jerusalem. When they reached Mt. Scopus (from which it is possible to see the Temple Mount), they tore their clothing. When they arrived at the Temple Mount, they saw a fox running out of the area where the Holy of Holies had been. They began to cry, while Rabbi Akiva laughed. They said to him, “Why are you laughing?” He responded, “Why are you crying?” “If from the place about which it is written, ‘And the stranger who enters there, shall die,’ we see a fox coming out, should we not cry?” “For that very reason, I am laughing. Isaiah the Prophet said, ‘I will bring two reliable witnesses regarding my People, Uriah the Priest and Zecharia ben Yevarech’yahu. ‘(Isaiah 8:2) Now what do Uriah and Zecharia have to do with each other? Uriah prophesied in the time of the First Temple, and Zecharya in the time of the Second Temple! But the verse in Isaiah makes Zecharia’s prophecy dependent on Uriah’s. “In Uriah’s case, it is written, ‘Therefore, because of you, Zion will be plowed under like a field.’ (Michah/Uriah 3:12) In the case of Zecharia, we find, ‘Yet again, elderly men and elderly women will sit in the streets of Jeruselam (and each will have a staff in his or her hand from great age. And the streets of the city will be full of children, playing in her streets) (Zecharia 8:4-5) Until I saw the fulfillment of Uriah’s prophecy, I had some doubt as to whether Zecharia’s prophecy would come true. Now that I have seen Uriah’s prophecy fulfilled in full detail, I

know that Zecharya’s prophecy will also be fulfilled.” Hearing that, Rabbi Akiva’s colleagues said to him, “Akiva, you have comforted us. Akiva, you have comforted us.” (End of the tractate Makot)

T

his time of year is the saddest one in the Hebrew calendar. During these “Nine Days,” the period from the first day of Av until the 9th of Av (Tisha b’Av), we mourn the destruction of the two holy Temples: the first Temple destroyed by the Babylonians 2426 years ago, the second one by the Romans 1936 years ago. Why would we still be grieving over a structure destroyed thousands of years ago? For two reasons: 1. The Temple was not a mere piece of real estate. It was a window between heaven and earth. The Temple bridged spirit and matter. Thus its destruction was not just an isolated historical event, but one whose effects are still reverberating today. As long as tension remains between the physical and the spiritual, we are experiencing the loss of the Temple. Which is why our sages tell us that: “A generation that does not rebuild the temple is considered as if it destroyed it.” 2. Time is not linear but spiral. Events that happen in a particular time of year are related to the energy flow of that respective time. And that energy flow repeats itself each

year as the cycle returns to that point in time. The negative energy that manifested when the Temple was first destroyed repeats itself each year during this period in time. In other words: Historical events are merely outer manifestations of invisible forces that are always at work behind the scenes. Our grief for the destruction of the Temple includes all areas in life that cause us anguish. Therein lays a profound lesson in life, and a universal lesson at that. The Hebrew calendar reflects the true rhythm of life. Life is not a comprised of particles but of waves. Like the waves of the sea, life consists of cycles, with troughs and crests, some of which may be extreme. A good swimmer recognizes the dynamic nature of water, and adjusts accordingly. In contrast to a static plateau, which one can navigate without fluctuation, the waves of water require constant vigilance to negotiate the cycles. When a strong wave hits, a proficient swimmer will not resist or fight the wave, but “go with the flow” and allow the cresting wave to carry him. Any attempt to ignore or fight the wave will quickly deplete the swimmer’s energy, with the risk of drowning the swimmer. In the case of a severe stormy sea, the need to surrender to the flow of the waves is only amplified. On the other hand, when the waves are relatively calm, the swimmer uses their energy as a catalyst for forward thrust.

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

29


made you think

Interestingly, when negotiated properly, both stages, whether it be stormy waves or calm ones, are forms of energy that are all part of the swimming cycle. Indeed, a powerful wave that cannot be fought can be tapped in a powerful way, as long as you ride it and don’t try to resist. Now back to the wave-cycle of time. Time too consists of crests and troughs. The Hebrew calendar is a sort of travel guide through time that helps us align ourselves to the inner rhythms of life’s cycles. As the Talmud declares: “Just as when Av arrives decrease joy, so too when Adar arrives increase joy.” Strange statement: Why equate the two periods in time? Even if the Talmud wanted to make both statements, it could have simply said: “When Av arrives decrease in joy; when Adar arrives increase in joy”?! The Talmud is telling us that time is a cycle. Av and Adar are not just two unrelated, diametrically opposed, periods in time: One filled with sorrow, the other with joy. They are like the trough and crest of one wave: Just as Av brings on a decrease in joy, so too Adar brings on an increase in joy. And therein lies the secret behind Rabbi Akiva’s laugh. It goes without saying that Rabbi Akiva also fasted and grieved on Tisha B’av, and probably shed a tear or two. The Temple’s destruction was no less a tragedy for him than it was for his colleagues. Yet, Rabbi Akiva recognized the bigger picture: Within the tragedy he was able to see the end of the story. Within the death he was able to see the birthing of a better future. When he heard that the Jews continue to mourn the destruction of the Temple for close to two millennia, Napoleon purportedly said: “Because they continue to cry for the Temple, they will ultimately get it back.” Crying over the loss of the Temple is like riding the difficult waves. By not ignoring and not fighting them, the tears become part of the swim, part of the journey, that swim ultimately leads us to our destination. If you forget and get desensitized to the sadness of life, then you become desensitized to the joy as well. In other words: If you don’t cry when it’s time to cry, you won’t be able to rejoice when it’s time to celebrate. If you cry

30

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

when the situation calls for it, you will see it through and rejoice when the time comes (“Just as when Av arrives decrease joy, so too when Adar arrives increase joy”). When you navigate the troughs you have the power to ride the crests. This also explains how the Munkatcher Rav (Minchas Elozor) interprets the Talmud: “When Av arrives decrease – the negative energy of Av through – joy.” How can he turn around the literal meaning of the statement, which specifically directs us to decrease joy? In Jewish thought, based on faith in G‑d, even a decrease in joy is not an end in itself, but part of a larger picture. In that context, even the decrease in joy in the month of Av is only a decrease on an ostensible level; within the sadness lays a deep joy – the joy of the light at the end of the tunnel, that our mourning today is a yearning that will lead us to the rebuilding of the Temple. How do we reveal that joy? By acting joyously (in ways that are legally permitted) during the month of Av. There are two ways to celebrate joy. One is through revealed joy, like the overt celebration of Adar; the other is through the joy that lies within the challenges of life as well. Both are part of one story – both part of one journey, the journey of our life’s waves. There was once a Chassid who was unjustly imprisoned by the Czar’s regime, a common event in those days. His Rebbe was allowed to visit him once. When the Rebbe came to see him he noticed that the Chassid was despondent. “Why are you feeling so down?” the Rebbe asked him. Didn’t we learn that one must always serve G‑d with joy, and even negative experiences are also for the good?” The Chassid replied: “I am not saddened by the fact that I am in prison, but because it’s now two weeks that I have been unable to recite a blessing in this prison.” In his cell there was a pail used for lavatory purposes that did not allow one to recite a blessing. The Rebbe smiled and told him: “But isn’t it true that the same G‑d who commanded us to recite a blessing, also commanded us not to recite on under such conditions. So, even as you don’t recite a blessing you are equally performing a mitzvah, which should be done with joy!”

Upon hearing the Rebbe’s words, the Chassid jumped up and began to dance. His exuberance was contagious and the other prisoners, Jews and non-Jews, joined him in celebration. One of the rabid anti-Semitic guards inquired as to the reason for the joy. One of the prisoners told him, “That Jew over there is the one that began the dancing. I don’t know the exact catalyst, but I know it has some connection to the pail in his cell.” When the guard heard that, he immediately entered the cell of the Chassid, and said, “I’ll show you. I am getting rid of the pail in your cell!”… The Baal Shem Tov uses an analogy of a spiral staircase. In Yiddish a spiral staircase is called “shvindel trep,” literally: Swindling steps. Why? Because when you climb a regular vertical staircase, you see the destination and you see yourself getting closer to it as you climb the stairs. A spiral staircase “swindles” you, because as you get closer to the destination you have to turn completely around, in a 360 degree turn, to the point when cannot see the apex. Indeed, just before you reach the top, you must turn completely around for the last time. When you’re still far from the destination you may be able to see it, but just before reaching your destination you have your back to it. The challenge is to know how to see it through. Rabbi Akiva, a man who paid many prices, a man who discovered his soul at age forty, was able to see the big picture. He was never swindled by the apparent dips and downs in life. Therefore he was able to laugh when others cried. And his vision helps us all see better. It comforts us and helps us smile. Ironic isn’t it that good times can allow us to be trapped in the small picture. Sadder moments leave us no choice but to recognize the bigger picture. But after all is said and done, we have been promised that the worst is over and the best is yet to come. We have had more than our share of troughs, and are ready for the ultimate crest. Are we ready? EM


life on earth

Parables of the Baal Shem Tov Tzvi Freeman

A

great and wealthy king issued a declaration throughout his kingdom that on a given day all must appear before him in person to make his or her request. All such requests would be granted. The declaration traveled swift and far throughout the land, even to the most remote villages and unnamed hamlets. In one such village, a homeless unfortunate who had nothing to his name but the cloth in which he wrapped himself also received the news. He asked in astonishment, “The king will see even me?” “Yes,” he was told. “Even you.” And so, this pauper of paupers joined the throngs of townspeople, villagers and farmers streaming in from every corner of the kingdom to see their king. By the time the people approached the capital city, they were a mighty river. The merchants of the city set forth their wares for sale, fine crafts and exotic goods that simple villagers had never known to exist. Many, if not most of the people became so distracted by bustle, trade and excitement at the marketplace that they never made it into the palace compound. The pauper, however, found no interest in the marketplace. He had not a coin with which to buy a thing, and at any rate, had come to be seen by the king and not to tarry in the market. He simply continued moving, joining the many that now flooded into the palace courtyards. Upon breaching the gates of the courtyard, the hoard halted abruptly and gasped. Before them lay a magnificent garden of elegant flowers and wondrous trees most pleasing to the eye. Birds of multicolored feathers perched themselves upon the branches, enjoying succulent fruits unimagined in the wildest of dreams. As the people delicately stepped forward, many stopped to stretch out on the fresh, green lawn by the royal swan pond, serenaded by the music of the royal orchestra. But the pauper was single-minded, asking another and yet another royal guard if it were true that the king would see even him, and if so, where was the entrance? But even the royal courtyard had been no preparation for the magnificence those few

who entered now encountered—the towering columns of marble bordered with silver and gold, the stupendous and intricate tapestries of many colors that hung from a ceiling that seemed to be in the heavens, and the imposing guards in shining armor that stood at each entranceway. As they were escorted from one room to the next, each room more impressive in its grandeur than the previous, each mesmerizing its portion of people who could not move from there, the pauper insisted on asking of whomever he could enquire if it were true that the king would see all that came, even a miserable pauper such as himself. Until, eventually, he found himself among the very few to enter the royal throne room and come before the king. It was already late in the day, the royal clock had ticked for many hours, the royal guard had stood still in respect and the king had occasionally arisen from his throne to pace back and forth, throwing furtive glances at his watch, waiting impatiently for the masses to arrive with their requests.. Finally, that small, remaining trickle of the most perseverant did enter the throne room,

and each took a turn to approach the royal throne and make his or her request. One asked for a grand tapestry to hang outside of his cottage. His request was granted. Another asked for some of the royal sweets that had been laid out in silver bowls in an antechamber to be served at a party she would host for her friends. Her request was granted. Another had been forced to make avail of one of the many royal washrooms in the palace and was most impressed by the golden toilet bowl. His request was to have one such toilet bowl built into his wooden cabin. That too was granted. Finally, our hero, the pauper of paupers, stood in awe and wonder before the king, unable to open his mouth or to even clear his throat. “And what is your request?” asked the king. The pauper blinked his eyes, twisted his head and glanced behind him. No one there. This was really too much. Not only he stood before the king, but the king himself had spoken to him—to him directly and to no other.

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

31


life on earth

With great difficulty, he managed to bow and force out a few words, “Hello, my king.” “Hello to you, too,” the king replied. “Now please make your request.” By command of the king, the pauper forced his mouth to open and to speak. “Um. So what am I supposed to request?” Before an advisor could jump in, the king replied, “Whatever your heart desires.” There was a pause for a moment, the entire royal chamber hushed in utter silence. And then: “My king!” the pauper replied. “I have no request. I only came to see you. And now I have this privilege of standing here before you, as your most humble servant.” “But you must make a request,” insisted the king. The pauper paused again, and uttered, “Then this is my request, that which my heart desires, that, if such a thing were possible, and if the king so desires, that I get to see you again, perhaps even three times a day. And then, whatever concern I have, I could pour out before my most eminent lord, the king.” “That is all you desire?” asked the king. “There is nothing else in my heart but this desire,” replied the pauper. So the king had it declared to all the ministers and officers of his palace that this pauper must be allowed entry to the king three times daily and whenever else he so desires, and that he be given a free hand to take all he desires from the royal treasury. For there was no person to whom the king felt greater kindred of spirit than to this pauper of paupers, the man who desired nothing else but the king alone. As the people who journeyed to the palace were distracted by the attractions along the way, so we all have our distractions in life. For some, it’s the marketplace in the big city. For others, it’s the garden of the heart. For others, the palace of the mind. But if we could strip ourselves of all distractions, we would bare a simple and singular desire—to be one with our beloved King, Master of Heaven and Earth. And if we can do so, heaven and earth, as well, are ours. ***

32

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

A

great and mighty king constructed many barriers and walls, one barrier within another, all surrounding himself in the form of a crafty maze. Between the walls he contrived deep moats, fierce beasts and many armed guards. Yet no expenditure was made on this maze, for it was all with the power of illusion. The king then had those guards scatter gold coins at the gateway of every wall—increasing the amount with every entranceway closer towards the king. All this to test the enthusiasm and the longing of the citizens of the land, to see who would make the effort to come to see their king. Indeed, many made the effort, but few came close. There were those who returned home as soon as they collected a few coins at the first gate. Others were intimidated by the sight of ferocious beasts and armed soldiers and stayed away. Others swam the moat, fought off the beasts, were not intimidated by the soldiers—but satisfied themselves that they had come close to the king, seen much of his glory, and returned with gold to prove it. But the king’s son was astonished by all he saw. The barriers only made the king’s son thirst more for his father. “How could it be,” he exclaimed, “that such a good and compassionate king should surround himself with such formidable barriers!” In his great yearning, the prince pushed on past all obstacles and danger, leaping over walls and ignoring the treasures that awaited on the other side without once stopping. For he was obsessed only with one thing—to see his father, the king. It was then, when the king saw the valiant efforts of his beloved son and how he risked his very life to break through all barriers with a burning desire to return to his father—it was then that he removed all illusions. The prince looked about and saw that there are no walls, no barriers, no moats, no beasts or soldiers, no veils. There is only the king. So too, the great and awesome King of kings, the Holy One, may He be blessed! He hides himself behind many veils, barriers and iron walls. These are the barriers of scattered thoughts, of wasted time, of

worldly distractions and furtive pleasures. The barriers that mount themselves immediately when one decides to rise higher, that push back at any effort to come to see the true King. As the Zohar states, the Hidden Good is surrounded by darkness. For there is no day that does not contain goodness, a goodness that can be found hidden in the secrets of the Torah, waiting for those who search hard for it. It is only that many obstacles are laid to protect that goodness, so that only those who treasure the hidden good can reach it. Those who think for themselves realize that all the barriers, the iron walls, the veils and coverings—these are nothing more than He Himself, may He be blessed. Like a tortoise who hides within its own shell, so G‑d Hides himself behind His own world. The obstacles—they too are the King’s holy hand. For there is no place void of Him. In truth, from His vantage point, He is not hiding at all. And when you know that G‑d is everywhere and that there is nothing else but Him, then you can bear everything. EM


jewish thought

The L(oneliness)

of the Jews

Jonathan Sacks

T

o many – Jews and non-Jews, admirers and critics alike – that has seemed to epitomise the Jewish situation: a people that stands outside history and the normal laws governing the fate of nations. For Jews it was a source of pride. For non-Jews, it was all too often a source of resentment and hate. For centuries, Jews in Christian Europe were treated, in Max Weber’s phrase, as a “pariah people.” All agreed, though, that Jews were different. The question is: how and why? The biblical answer is surprising and profound. It is not that Jews alone knew G‑d. That is manifestly not the case. Bilaam – the very prophet who uttered these words – was not an Israelite. Nor were Abimelekh or Laban, to whom G‑d appears in the book of Genesis. Abraham’s contemporary, Malkizedek, king of Shalem (the city that later became Jerusalem) is described as a priest of the most high G‑d. Jethro, Moses’ father-in-law, was a Midianite high priest, yet the parsha that contains the supreme moment of Jewish

history – the revelation at Mount Sinai – bears his name. Even the Pharaoh who ruled Egypt in the days of Joseph said of him, “Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of G‑d?” G‑d does not appear only to Jews, members of the covenantal nation. Nor does He answer only Jewish prayers. At the dedication of the Temple, King Solomon made the following request: As for the foreigner who does not belong to Your people Israel but has come from a distant land because of Your name — for men will hear of Your great name and Your mighty hand and Your outstretched armwhen he comes and prays toward this temple, then hear from heaven, Your dwelling place, and do whatever the foreigner asks of You, so that all the peoples of the earth may know Your name and fear You, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears Your Name. The sages continued this great tradition when they said that “the righteous of the

nations of the world have a share in the world to come.” Yad Vashem, the Holocaust museum in Jerusalem, contains the names of more than 20,000 righteous gentiles who saved lives during the Holocaust years. Nor is it that G‑d’s covenant with the children of Israel means that they are more righteous than others. Malachi, last of the prophets, has striking words to say on the subject: From where the sun rises to where it sets, My name is honoured among the nations, and everywhere incense and pure oblation are offered to My name, for My name is honoured among the nations, says the Lord of hosts. But you profane it . . . (Malachi 1:11-12) Nor did any of the major strands in Jewish thought ever see Jewish chosen-ness as a privilege. It was, and is, a responsibility. Where then did Jewish singularity lie? The clue lies in the precise wording of Bilaam’s blessing: “Behold it is a  people  that dwells alone.” For it was  as a people  that G‑d

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

33


During two thousand years of dispersion, Jews were the only people who, as a group, refused to assimilate to the dominant culture or convert to the dominant faith. They suffered as a result... chose the descendants of Abraham; as a people that He made a covenant with them at Mount Sinai; as a people that He rescued them from Egypt, gave them laws, and entered into their history. “You will be to Me,” He said at Sinai, “a kingdom of priests and a holy nation.” Judaism is the only religion to place G‑d at the centre of its self-definition as a nation. Jews are the only nation whose very identity is defined in religious terms. There were many nations in the ancient world who had national gods. There were other religions – Judaism’s two daughter faiths, Christianity and Islam – that believed in a universal G‑d and a universal religion. Only Judaism believed, and still believes, in a universal G‑d accessible to all, yet peculiarly manifest in the way of life, fate and destiny of a single and singular people Israel, in its history and laws, would be G‑d’s witness. It would testify to something larger than itself. So it proved to be. The historian Barbara Tuchman wrote:

34

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

The history of the Jews is . . . intensely peculiar in the fact of having given the Western world its concept of origins and monotheism, its ethical traditions, and the founder of its prevailing religion, yet suffering dispersion, statelessness and ceaseless persecution, and finally in our times nearly successful genocide, dramatically followed by fulfilment of the never-relinquished dream of return to their homeland. Viewing this strange and singular history one cannot escape the impression that it must contain some special significance for the history of mankind, that in some way, whether one believes in divine purpose or inscrutable circumstance, the Jews have been singled out to carry the tale of human fate. Why, if G‑d is the G‑d of the universe, accessible to every human being, should He choose one nation to bear witness to His presence in the human arena? This is a profound question. There is no short answer. But at least part of the answer, I believe, is this. G‑d is wholly Other. Therefore He chose a people who would be humanity’s ‘other’. That is what Jews were – outsiders, different, distinctive, a people who swam against the tide and challenged the idols of the age. Judaism is the counter-voice in the conversation of mankind. During two thousand years of dispersion, Jews were the only people who, as a group, refused to assimilate to the dominant culture or convert to the dominant faith. They suffered as a result – but what they taught was not for themselves alone. They showed that a nation does not need to be powerful or large to win G‑d’s favour. They showed that a nation can lose everything else – land, power, rights, a home – and yet still not lose hope. They showed that G‑d is not necessarily on the side of great empires or big battalions. They showed that a nation can be hated, persecuted, reviled, and yet still be loved by G‑d. They showed that to every law of history there is an exception and what the majority believes at any given moment is not necessarily true. Judaism is G‑d’s questionmark against the conventional wisdom of the age. It is neither an easy nor a comfortable fate to be “a people that dwells alone”, but it is a challenging and inspirational one. EM

future tense

MOSHIACH MUSINGS

The Jewish view of the end of days differs greatly from other apocalyptic visions. It will not need to be violent, and there will be no need for more wars. Even the punishment of the wicked can happen by peaceful means. The Talmudic teaching you mention illustrates this: “In the future, there will be no need for purgatory. G‑d will remove the sun from its sheath. The righteous will be healed by it, and the wicked will be punished by it.”1 The “sheath of the sun” could be the atmosphere, the photosphere, the ozone layer, all of the above, or something else entirely, but the Talmud here is talking about a change in spiritual climate. In Torah teachings, the sun represents G‑d’s light. In our current world, this light is hidden. Just as the sun has a sheath that covers it and filters its light, so too the laws of nature cover over G‑d’s light in the world. The divine hand is often hard to detect, and life can sometimes seem random and meaningless. G‑d is there if you look for Him, but He can easily be missed, and the world can seem like a very dark place. But one day soon, it will all make sense. When the Messiah comes, G‑d will reveal Himself, His light will shine unblocked, the veil will be lifted, and we will see that it was His hand guiding the world all along. Nothing was random, nothing was a mistake, and everything was part of His ultimate plan. This awareness will be a healing for the righteous. They always knew that G‑d was there, and it pained them that He could not be seen. They will take pleasure in feeling G‑d’s closeness and seeing goodness prevail, which is what they dedicated their lives to achieve. But for the wicked, it will be a punishment. When the truth is revealed, when the game is up, they will feel the pain of having wasted their lives on emptiness and triviality. The greatest punishment is to discover that you got it wrong, that you built your life on false ground and missed out on doing so much good. The sun will shine. The question is, are you blocking the light or helping unveil the light? Is yours a life of enduring worth, or are you preoccupied with the pettiness that will one day melt away? The future is bright. You can help make it so.


ask the rabbi

What is Shiva? by Rabbi Dan Rodkin

Q

What is the Jewish approach to mourning, and why exactly does the "shiva" period following the passing of a person last for seven days?

Shiva, literally translated as "seven", refers to the seven-day mourning period following the death of an immediate family member. This structured mourning period is guided by various Torah laws which insure an appropriate amount of time as well as a proper setting for adequate mourning and expression thereof. Mourning properly in the proper time is essential for the mental and emotional wellbeing of the mourner in dealing with, and continuing on after, the death of a loved one. The concept of a seven-day mourning period was instituted by Moses. While the Torah does not mandate a sevenday mourning period (it is considered a rabbinic ordinance, Moses being the Rabbi in this case), there are numerous references in the Torah for seven days of mourning. 1. G‑d mysteriously waited for seven days just before starting the flood. According to some opinions He was mourning the death of the righteous Methuselah, and according to others he was mourning the forthcoming "death" of the world that would be brought on by the flood. Our sages in the Jerusalem Talmud tell us that G‑d was setting an example of mourning for us to follow when we experience loss. 2. We find that Joseph established a seven day mourning period for his father Jacob. 3. G‑d told the Prophet Amos "And I will turn your holidays into mourning". The sages of the Talmud inferred from here just as the holidays (Passover and Sukkot) are seven days, so too are the days of mourning. In the immediate aftermath of death there are two extremely important concerns: respectful care for the deceased, and appropriate conditions for the mourners and mourning. From the time of death until the conclusion of the funeral, the primary focus and concern is the proper care for

the body of the deceased and all the burial preparations. The care for the body before burial, the eulogy, the actual burial – all are done to honor the one that has died. Once the burial has ended and the Shiva begins, the primary focus shifts to the mourners. The mourners experience a week of intense grief, and the community is there to love, comfort and provide for their needs. This is a critical point, for if one must feel the heart-wrenching pain of grief and loss, it should be done at a time when all those around are there to help and comfort. The laws of mourning have the purpose of providing an appropriate amount of time as well as a proper setting for adequate mourning and expression thereof. Mourning properly in the proper time is essential for the mental and emotional wellbeing of the mourner in dealing with, and continuing on after, the death of a loved one. While Shiva generally lasts for seven days, the mourning does not end, however, with Shiva, but continues in a lesser degree through shloshim – 30 days – and, for the loss of a parent, an entire 12 months. Whilst life must go on, the memory of the deceased never fully dissipates. We pay formal tribute to our departed loved ones annually on the yahrtzeit and four times yearly by saying Yizkor. We also perpetuate their lives and legacies by creating or contributing to good causes in their honor. May we merit the coming of Moshiach and the resurrection of the dead when G‑d will remove death forever and days of mourning will be turned into days of rejoicing. EM

?

got questions?

ASK THE RABBI: * rabbi@shaloh.org - fax: 617.787.4693 % 617.787.2200

Rabbi Dan Rodkin is the Executive Director of the Greater Boston Jewish Russian Center. You can Ask the Rabbi at rabbi@shaloh.org.

iRabbi ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

35


perspectives

The Power of Oneness Adin Even Yisrael (Steinsaltz)

T

he Bible defines Joshua as a “man in whom there is spirit.” That quality, the Midrash tells us, is the ability to “meet the spirit of every man.” The Rebbe seemed to have this same gift. During his long tenure, the Rebbe met and corresponded with many thousands of people – most of them outside the Chabad movement. They came for guidance, both spiritual and practical. For each the Rebbe had a personal answer – meeting the spirit of the person standing before him. Yechidut, a personal one-one-one meeting with the Rebbe, has been in the Chabad movement since its inception. Its depth and power has almost no parallel in secular world. More than inspiration, even more than a declaration of love, yechidut is the act of giving oneself over to the rebbe. Through yechidut, the rebbe is strengthened by his Chassid’s devotion, while the Chassid feels recharged, renewed and filled with new energy. The rebbe enables the Chassid to live his life more meaningfully and to confront its physical and spiritual hardships. Yechidut is the moment when the Chassid confronts his rebbe alone and shares his doubts and fears with him. He may ask for a blessing or simply for comfort. A Chassid stands before the rebbe without defense and shares his most private thoughts. Having listened to the Chassid, the rebbe answers his questions, addresses his doubts, encourages him to face his own difficulties and gives him a blessing. During yechidut, there is complete, virtually absolute, attention. When we talk to friends and acquaintances, our minds will wander from time to time; there will always remain gaps in our recollections of the conversation. In a yechidut, however, the concentration on the part of both the Chassid and the rebbe is uniformly described as absolute. Both men and women had yechidut. This was a moment to be remembered one’s whole life. The Chassid would listen carefully to each word, and retain everything – the nuances as well as the main points. Each detail was understood to be important: the advice, the concepts the rebbe might discuss – anything and everything. This intensity sprang from the need of the Chassid, of course; everything in the meeting was personal, vital to one’s present and one’s future. Not every private meeting with a rebbe is

36

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

a yechidut. The rebbe may also meet with individuals – those who are his disciples and followers, but others as well – in order to hear new information or deliver an order, to discuss and exchange views on matters of policy. A yechidut, narrowly defined, is a personal meeting of a Chassid as Chassid with the rebbe as rebbe. In practice, however, many individuals who had a yechidut with the rebbe were not among his Chassidim. The rebbe’s attention would be completely focused on the Chassid, absorbing everything that the Chassid was saying, as well as all that remained unsaid: the body language, the hidden nuances of his requests – even things the Chassid may not have intended to reveal. The Chassid, too, would typically be in a state of total concentration, hearing and absorbing every word uttered by the rebbe, even if not fully understanding it all. The rebbe’s every motion and expression would be retained. Years after the event, Chassidim can recall with great clarity every second of the person-to-person aspect of their yechidut with the rebbe – while not being able to recall the physical surroundings. I myself – who experienced yechidut many times with the seventh Lubavitcher rebbe – never really “saw” the physical aspects of the Rebbe’s room until I was shown into it after his passing. This heightened awareness and focus was

just a byproduct of yechidut with the Rebbe (as it was with all his predecessors), not its heart. The essence of the yechidut with the Rebbe was that, in these moments, he was not in a normal state of consciousness, but in a state of heightened consciousness. In the yechidut with him, it seemed that he was taken over by some sort of divine inspiration. Latent powers within his soul seemed to me – and to many, many others – to manifest themselves in these moments, and the words that issued from his mouth during the yechidut were at the very least, I and others believe, “hidden prophecy”– words emanating from a place beyond the Rebbe’s conscious rational intellection, even if no explicitly prophetic vision was expressed. I reported in the early pages of this book my personal impression that the Rebbe was clearly a holy man, a tzaddik. I firmly believe that he possessed some sort of supernatural capability, and that he was in contact with another level of being – which I do not hesitate to call the Divine. In his presence, in yechidut and on other occasions, I always had the feeling that there was something about him stretching beyond even his evident intellectual depth. This feeling is of course beyond the realm of empirically verifiable proof, and yet the perception – my own perception and that of many others – is empirical, in the sense that our testimony cannot be simply denied.


perspectives

These qualities of holiness and connection with another level are true of many other great rebbes, I must emphasize, not just the rebbes of Chabad. In general, words spoken by a great rebbe in the course of yechidut – whether they are words of advice or blessing, instruction or encouragement – are widely believed by his Chassidim and even many others to have a prophetic quality to them. The Chassid will base the most important of his or her life’s decisions upon the rebbe’s responses. Sometimes people left out important points during yechidut, or presented them indirectly, or even lied – but the Rebbe often drew out the truth during the course of the session. (In some cases, too, the Rebbe possessed prior information from sources other than the Chassid himself, which added to the value – and sometimes the surprise – of the Rebbe’s response.) The Rebbe’s answers were usually short and precise, but at times he would add an explanation or describe his reasoning. Although he never assumed a tone of instruction and command, typically phrasing his responses as “requests” or “suggestions,” he was decisive and resolute in his replies. There were times when even his most devout followers would try to change his mind or lend an interpretation to his words more to their liking, of course. Yet the Rebbe rarely complied. The fourth Chabad rebbe, Rebbe Shmuel, once explained how he felt during yechidut. One of his assistants wondered why he sweated so profusely during yechidut. The assistant complained that he would have to help Rebbe Shmuel change his clothes repeatedly during yechidut. And every change would very soon become drenched in sweat in turn. Rebbe Shmuel explained: “When a Chassid comes to me for yechidut, I have to take off my ‘garments’ [that is, the rebbe’s own personality and consciousness] and put on his [the Chassid’s] ‘garments,’ in order to fully grasp his state of mind and his issues. Then, in order to advise him and direct him, I need to take off his ‘garments’ and put my own back on. Imagine if you had to dress and undress yourself dozens of times in an hour! Wouldn’t you be drenched in sweat?” The setting for the yechidut. The waiting area for a yechidut with the Rebbe was simply the

hallway that led to the Rebbe’s room. Other Chassidim – particularly students in the yeshiva – would linger there, eager to hear reports from those emerging from their yechidut with the Rebbe. A yechidut with the Rebbe might last just a minute or two – or it could extend for hours, depending on the person and the circumstances. Because of the large numbers of people seeking yechidut, the audiences had to be kept short; he would often see dozens of people in a single night. One of the Rebbe’s secretaries had the unpleasant task of ushering out the visitor who stayed beyond the allotted time, in order to leave time for others. Custom dictated that the male Chassid entering into yechidut would tie a gartel (a special belt worn during prayer or while performing a mitzva) around his waist. The Chassid would then enter the Rebbe’s room and silently place before the Rebbe – who would be seated behind his desk – the note in which he or she had set down questions, and would remain standing, watching the Rebbe read the note and awaiting his reply. This silent standing before the Rebbe’s desk was a hallmark of yechidut. My wife comes from an old Chabad family. The first time she met the Rebbe, she was in tears from the awe and thrill of standing before him. A Chassid’s relationship with the rebbe is very much like a relationship toward a father-king: extremely respectful. The Chassid does not speak unless addressed. Sometimes he does not even move because of this extreme feeling of awe. This element of awe is more pronounced in Chabad than in other chassidic movements and follows a very old tradition. The Rebbe initially had yechidut up to three times a week – Sundays, Tuesdays and Thursdays – but after the death of his mother in 1964 he began holding yechidut only twice a week, and later on, at his doctors’ request, once a week. His yechidut usually began after 8:00 p.m. and lasted until he saw the last person in the line which might be at dawn or even later. Only rarely did the Rebbe grant a yechidut during the daytime (in contrast to the meetings with special personalities, and working meetings with his secretaries or emissaries, all of which were typically held during the workday). In 1981, the yechidut for individuals were stopped completely because so many people

wanted to see the Rebbe. It became impossible to accommodate them all. The Rebbe did not wish to discriminate among his Chassidim and grant yechidut only to a select few. It was then that the Rebbe began conducting the “general” yechidut for groups of people. At a public yechidut the rebbe would address groups as large as fifty or sixty, and in later years even several hundred. Groups were gathered by the language spoken; the Rebbe might have Yiddish, Hebrew, English and French yechidut one after the other. The Rebbe would tell the group that each individual would still have the benefit of a private yechidut. Each person was to think of his or her questions for the Rebbe and concentrate on the Rebbe’s words in order to find guidance in them. This approach to yechidut had its precedent in earlier generations of chassidic history. When the second leader of the chassidic movement, Rebbe Dov Ber of Mezeritch, addressed his disciples as a group, each one would find the answer to his own question. Following the Rebbe’s talk, each participant would pass before the Rebbe’s desk, give him a letter, and receive a few words of blessing and a dollar to “give to charity.” Some of the participants might later receive a written reply to their note. Although the term “public yechidut” is something of an oxymoron, both the Rebbe and the Chassidim regarded these meetings as true yechidut, with all the spiritual and psychological qualities of the traditional one-on-one encounters. After the practice of the individual yechidut was discontinued, its role was preserved in the institution of the distribution of dollars, as was described in detail in the previous chapter. While surely not as satisfying as a yechidut, the Chassidim had the chance to speak briefly to the Rebbe and ask for his blessing. EM Excerpted from the biography, “My Rebbe.”

groundbreaking

Rabbi Adin Even Yisrael (Steinsaltz) is internationally regarded as one of the leading rabbis of this century. The author of many books, he is best known for his monumental translation of and commentary on the Talmud. To learn more visit his website, steinsaltz.org.

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

37


i n o t c u r t s e D

The Weeks The 17th of Tammuz — July 21, 2019 Because the 17th of Tammuz falls on Shabbat, the fast and associated customs are deferred by one day to the 18th of Tammuz (Sunday, July 21). We refrain from eating or drinking from 3:32am to 8:48pm. Special prayers and Torah readings are also recited.

The Three Weeks – July 20 to August 11, 2019 During the entire Three Weeks, it is customary to refrain from: • Conducting weddings. (Engagement parties — without music — are allowed until Rosh Chodesh Av.) • Playing musical instruments or listening to music. • Reciting the Shehecheyanu blessing. Thus, we do not wear new clothing or eat fruit which we have not yet eaten this season so that we will not be required to recite Shehecheyanu. • Getting a haircut or shaving. Many Sephardic communities permit haircuts and shaving until the week of Tisha b'Av (in other words, until Saturday night before the 9th of Av).

The Nine Days — August 2 to August 11, 2019 During the Nine Days preceding the 9th of Av, in addition to the above restrictions it is customary to also refrain from: • Eating meat or drinking wine (except for Shabbat, or a celebration such as a Brit Milah or Bar Mitzvah) • Washing clothes or wearing freshly laundered clothing (except for babies) • Swimming or bathe for pleasure • Remodeling or expanding a home • Planting trees that do not produce fruit • Buy or make new clothing (unless for the purpose of a mitzvah) • Cutting nails during the week of Tisha b'Av

Tisha b’Av, the 9th of Av — August 10 - 11, 2019 The 9th of Av is deferred one day due to Shabbat. Beginning from the sunset on Shabbat until dusk on Sunday evening, (7:53pm on August 10 until 8:23pm on August 11) we refrain from the following: • Eating or drinking • Wearing leather footwear, or footwear that contains any leather (even if it is only a leather sole) • Sitting on a normal-height chair until midday • Bathing or wash oneself, even one’s hands, unless necessary. When preparing food — for children, or for the post-fast meal — one may wash the food, even if it also, incidentally, washes the hands. When ritually washing the hands in the morning, the water should be poured on the fingers only until the knuckle joints. • Applying ointment, lotions or creams. It is permissible, however, to bathe a baby and apply ointments to his skin. • Engaging in marital relations or any form of intimacy. • Sending gifts, or even greetimg another with the customary "hello" or "how are you doing?"

38

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

& RENEWAL • Engaging in outings, trips or similar pleasurable activities. • Wearing fine festive clothing. • Studying Torah. It is, however, permitted — and encouraged — to study sections of the Torah which discuss the laws of mourning, the destruction of the Temples, and the tragedies which befell the Jewish people throughout our history. This prohibition actually begins at midday of the day before Tisha b'Av.

Night of the 9th of Av (evening on August 10, 2019) • In the synagogue, the curtain is removed from the Ark and the lights are dimmed. After the evening prayers, the book of Lamentations (Eichah) is read, followed by the recitation of a few brief kinot (elegies)

Morning of the 9th of Av (August 11, 2019) • When ritually washing the hands in the morning, pour water on your fingers only until the knuckle joints. While your fingers are still moist, you may wipe your eyes with them. It is not permitted to rinse out one’s mouth until after the fast. • Considering that we don’t wear leather footwear on this day, the blessing “Who provided me with all my needs,” which primarily thanks G-d for providing us with shoes, is omitted from the morning blessings. • Tallit and tefillin are not worn until later in the day (see below) • Depending on one’s custom, there are minor changes in the morning prayer liturgy • After the morning prayers, it is customary to read the kinot elegies. • Work is permitted on Tisha B’Av, but discouraged, so as not to distract from the mourning. If one must work, it should preferably begin after midday. • It is customary to give extra charity on every fast day.

Afternoon of the 9th of Av (August 11, 2019) • It is customary to wait until midday before starting the food preparations for the post-fast meal. The intensity of the mourning lessens in the afternoon, as is evident from the relaxing of certain restrictions. • After midday (12:49pm), it is once again permitted to sit on chairs and benches of regular height. • In the synagogue, the Ark’s curtain is restored to its place before the afternoon prayers. • Men don their tallit and tefillin for the afternoon prayers. Before starting the afternoon prayers, it is customary to say those prayers omitted from the conclusion of the morning services. • Depending on one’s custom, there are minor changes in the afternoon prayer liturgy

After Tisha B’Av • Fast ends at 8:23pm. • Before breaking the fast, one should perform netilat yadayim, this time covering the entire hand with water, but without reciting the blessing.


AV/TAMMUZ SHABBAT

CANDLE LIGHTING AV

Bracha for Shabbat Candle Lighting:

Baruch a-ta A-do-nay Elo-hei-nu me-lech ha-o-lam a-sher ki-dee-sha-nu bi-mitz-vo-tav vi-tzi-va-noo li-had-leek ner shel Sha-bbat ko-desh.

Friday, August 2– 7:45 pm Friday, August 9– 7:36 pm Friday, August 16– 7:27 pm Friday, August 23– 7:16 pm Friday, August 30– 7:04 pm

TAMMUZ

Friday, September 6 – 6:52 pm Friday, September 12 – 6:40 pm Friday, September 19 –6:28 pm Friday, September 26 –6:16 pm

Sky Rider Coaster • Ropes Course • Climbing Walls Warrior Course • Battle Beam • Trampolines • Dodgeball TUBES Playground • Arcade • Full Cafe & More

A FAMILY ADVENTURE YOU WILL ALWAYS REMEMBER! 30 MINUTES FROM BROOKLINE! URBAN AIR ADVENTURE PARK 189 Mechanic St. Bellingham, MA 02019 www.UrbanAirBellingham.com (508) 232-4604

ЭКСОДУС | АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ | 2019

39


NON PROFI TORG U. S. POSTAGE PAI D PERMI T#770 BOSTON, MA

SHAL OHSCHOOL OHOL EIT ORAH 29Ches t nutHi l l Av enue Br i ght on, MA02135

GAN I S SHALO RAEL 6 HH 1 7 7 8 OUSE

7 2 2 0 0www. C GI Bo s t o n. o r g

A

cti vi ti esi ncl udedai l ys wi mmi ngi ourheat n edpool ,Ches s , T e n n i s , D r a m Dance,Cul a , i nar yAr t s ,Fenci ng,Ci r cus Robot , i cs,Soccer,Rock et ry,andt hel i stgoeson!

Jewi sh Themessuch

asChal l ahBaki Hebr ng, ews ongs ,mockJewi s h w e d d i n g Jewi ,and s hhol i daysexpl or eddai l y.

WeeklyFi eld Tr

i psi ncl udeav Canobi i s i tt o eLakePar k,Bi l l y B e ez,Connor SkyZoneTr sFar m, ampol i nePar k,Ov e r n i g h t campi ngt r i pandMORE! !

s wa o sl A

5 $23 s wa o sl A

k e rwe e p 9 1 2 $ r eweek t s i g e r r e p r e m m u ls l u rf o f k e ewe n to s u rj o


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.