PURIM EXODUS - Boston Edition

Page 1

EXODUS BOSTON' S JEW I SH RUSSI AN FAMI LY

MAGAZI NE

RM I U P FEBRUARYMARCH2021 ADAR5781 NO65

Журналдлядуши

FEBRUARY

2526

РУССКИЕСТ Р АНИЦЫ226

E NGL I S HP AGE S27 39

ИЗ ДАЁ Т СЯS HAL OHHOUS EЕ ВРЕ ЙСКИМЦЕ НТ РОМРУССКОЯЗ ЫЧНОЙОБЩИНЫБОСТ ОНА617 787 2200


2


Let My People Know...sm

OT РЕДАКТОРА

ДЕНЬ РАДОСТИ И ВЕСЕЛЬЯ Трудно писать о радости в это неспокойное время. Но иудаизм учит: радость человека зависит от него самого, а не от внешних факторов и жизненных обстоятельств. Синагога и еврейская школа благодарит благотворительный фонд Памяти Михаила Рудяка за щедрую поддержку

издатель

Еврейский центр русскоязычной общины Бостона

кто мы Publisher: Editor: Associate Editors: Editorial Director: Business Manager: Design and Layout: Proofreading:

Rabbi Yoseph Y. Zaltzman Ella Vorovitch Rabbi Yisroel Karpilovsky Rabbi Dan Rodkin Ella Vorovitch Larissa Tchoumak Mikhail Khazin

как нас найти Greater Boston Jewish Russian Center 29 Chestnut Hill Avenue Brighton, MA 02135 Телефон: 617-787-2200 617-787-4693 E-mail: exodus@shaloh.org Адрес:

Website: www.Shaloh.org

Exodus Magazine Boston Edition is published monthly by the GREATER BOSTON JEWISH RUSSIAN CENTER February - March, 2021

Issue 65 Registration Number 770 Circulation 4,000 Подписка: $ 18

Printed in USA Мнения, высказываемые авторами публикуемых материалов, не обязательно совпадают с мнением редакции. Реклама и объявления в следующий выпуск принимаются до 13 числа текущего месяца.

Довид Сaкс писал: «Многие удивительные вещи поразили меня, когда я начал изучать Тору, но больше всего то, что центральное место наша религия отводит радости». В Талмуде приводится такая история. Рабби Брока Хоза спросил у пророка Элиягу: кто заслуживает рай? И пророк указал на двух весельчаков, которые смешили печальных людей. Рассказывается в Талмуде и о мудреце по имени Равва, который всегда начинал урок с шутки, чтобы ученикам было легче воспринимать сложную информацию. Основоположник хасидизма Баал-Шем-Тов говорил: «Печаль – не грех. Но это явление может привести к тому, что еще хуже греха». Как выразился однажды рабби Нахман, люди печальны, потому что все у них не ладится, но они не отдают себе отчет в том, что потому-то и не ладится, что они печальны. Коцкий ребе говорил: "Прелесть веселья в том, что оно способно прогнать от человека все неприятности и огорчения". Многочисленные хасидские истории рассказывают об одном из хасидов первого Любавичского Ребе Шмуэле Мункесe. Его веселый нрав, шутки, беззлобное высмеивание недостатков поднимали настроение, веселили, поддерживали оптимизм. Сегодня одно лишь упоминание имени «Шмуэль Мункес» вызывает улыбки на лицах людей, знакомых с этим главным героем многочисленных хасидских историй. Как показывает история, наш народ умеет радоваться, шутить, веселиться, писать и рассказывать

смешные истории и анекдоты. Аркадий Райкин, Ефим Шифрин, Михаил Жванецкий, Григорий Горин, Роман Карцев, Геннадий Хазанов, Владимир Винокур и многие другие, не только профессиональные писатели и артисты, текстом, интонацией, жестом, мимикой и даже паузой веселят и поднимают настроение, способствуют радости. В этом месяце мы отмечаем праздник Пурим – самый веселый еврейский праздник, установленный в память о чуде спасения евреев, произошедшем в Персии больше двух тысяч лет назад. Аман хотел уничтожить весь еврейский народ «в один день, 14 адара». Ситуация, казалось бы, была безнадежная, но Вс-вышний дает нам шанс все исправить и переворачивает ее. На идиш есть поговорка: «А мен трахт, ун а год лахт» - человек думает, а Б-г смеется. Аман был уверен: он победит, а евреи погибнут. Но Вс-вышний смеется над этим и делает по-своему. Много таких аманов было в нашей истории, но мы живы и в Пурим празднуем чудо спасения. Четыре заповеди Пурима: чтение Мегилат Эстер, посылание подарков, помощь бедным, пир и веселье напоминают нам о заповеди любить ближнего как самого себя. Радость в этот праздник является заповедью и должна быть выше радости в любой другой праздник. Ведь Пурим – это праздник веселья, юмора, оптимизма, характерного для нашего народа. Пусть месяц адар принесет нам только хорошие новости. Веселого Пурима! С ува­же­ни­ем, Элла Во­ро­вич

СОДЕРЖАНИЕ ДЛЯ ДУШИ

5

ЕВРЕЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ

7

НА ТЕМУ ДНЯ

9

ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЧКА 12 ЗНАМЕНИТОСТИ

15

JEWISH SOUL

27

MADE YOU THINK

28

LIFE ON EARTH

29

JEWISH THOUGHT

31

ASK THE RABBI

33

PERSPECTIVE

34

PURIM GUIDE

36

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

3


4

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021


ДЛЯ ДУШИ

"ЖЕНСКИЙ" ПУРИМ

Р-н Янки Таубер

ДВЕ ВЕРСИИ ПРАЗДНИКА

Из трудов Любавичского Ребе Существуют две точки зрения на то, каким образом нам надлежит вспоминать чудо Пурима, – идущие от каждого из героев этого праздника – Мордехая и Эстер. Заповеди о шалахмонес, подарках бедным и трапезе были установлены Мордехаем и Эстер. Но идея о написании Мегилы (Свитка Эстер) принадлежала только Эстер. Другое различие заключается в том, что Мордехай предложил присвоить Пуриму статус йом-тов, сделав его днем отдыха. Две концепции Пурима, представленные Мордехаем и Эстер, ясно отражают роли этих персонажей в событиях, ставших основой праздника. Мордехай был олицетворением веры еврейского народа. Отказавшись подчиниться Аману, он понял, что станет с евреями после выхода указа министра-злодея; он призвал народ Израиля раскаяться и вернуться к Б-гу. С другой стороны, Эстер рисковала своей жизнью, пытаясь убедить царя Ахашвероша отменить указ Амана; она победила Амана и помогла еврейскому народу бороться с врагами и защищать себя. Иными словами, Мордехай стал душой Пурима, поднял духовный уровень своего народа и добился того, что евреи были спасены. Эстер же была телом Пурима. Она управляла событиями, вследствие которых народ был спасен. Поэтому Мордехай рассматривал Пурим как йом-тов - день, когда евреи воздерживаются от вовлечения в какие бы то ни было процессы материального мира, а Эстер видела его как день, тесно связанный именно с окружающей нас физической реальностью. И именно Эстер настаивала на необходимости записать историю Пурима и читать ее ежегодно, а Мордехай считал достаточным, чтобы евреи "помнили и соблюдали" этот день, исполняя ряд заповедей, как и в остальные праздники. По мнению Мордехая, обычаи Пурима должны были передаваться из поколения в поколение, как напоминание о чуде, а Эстер понимала, что эти исторические события важно увековечить не только в памяти еврейского народа, но и в физической форме – в виде книги. В каббалистической философии существует концепция, согласно которой духовное начало является "мужским" элементом творения, а физическое – "женским". Таким образом Мордехай имеет отношение к духовной, "мужской" составляющей Пурима, а Эстер – к физическим, "женским" элементам.

АНАЛИЗ В первую годовщину Пурима традиции праздника были провозглашены мудрецами Сангедрина в качестве заповедей, и мнение Эстер возобладало: Пурим, который мы празднуем сегодня, – это, скорее, физический праздник Эстер, нежели духовная модель, предложенная Мордехаем. Книга Танаха, описывающая историю Пурима, называется "Свиток Эстер", а не "Свиток Мордехая", или "Свиток Мордехая и Эстер", или даже "Свиток Эстер и Мордехая". Пурим был провозглашен как история Эстер, ее чудо и ее праздник. Поэтому Пурим является еврейским праздником с материальной, физической составляющей. Мордехай также признал этот факт, когда вместе с Эстер установил ряд традиций праздника – подарки в виде еды и денег, обильную трапезу с вином, сопровождающуюся безудержным весельем. На самом простом уровне причиной этого стал тот факт, что Аман приказал убить евреев физически, а не духовно (к примеру, греки в эпоху событий Хануки пытались уничтожить именно души евреев), поэтому традиции праздника носят материальный характер.

Более того, физический аспект Пурима отражает "естественность" чуда, в честь которого был провозглашен праздник. В Пурим не произошло ни расхождения моря, ни чуда масла, которого при малом количестве хватило на освящение Храма в течение восьми дней, ни раскрытия Вс-вышнего перед еврейским народом. На первый взгляд, события Пурима являются скорее не чудом, а последовательностью удачно сложившихся обстоятельств. Имя Вс-вышнего в Свитке Эстер не упоминается ни разу; рассказ включает в себя лишь историю дворцовых интриг вокруг злодея-министра, красавицы-царицы и влюбчивого царя. Другие праздники прославляют величие Всвышнего и то, каким образом Он менял историю для спасения Своего на-

Псалмы царя Давида Их читают и в самые радостные моменты, и в минуты печали. Все 150 псалмов читают в течение еврейского месяца. Для этого псалмы разделены на 29 или 30 отрывков. Любавичский Ребе неоднократно подчеркивал, что в святых строчках псалмов кроются великие благословения, и поэтому важно каждый день посвящать несколько минут их чтению. Также принято молиться за всех членов семьи. Номер псалма, который мы читаем за близкого человека, зависит от его возраста: количество прожитых лет + 1. Например, сыну исполнилось 10 лет – читается псалом №11, кому-то 52 года – читается №53. Ниже приводится порядок чтения псалмов. P.S. У нас в офисе вы сможете приобрести книгу Псалмов на русском или английском языках. Дата

Еврейская дата

№ Псалма

Дата

Еврейская дата

№ Псалма

1 фев. 2 3 4 5

19 20 21 22 23

90-96 97-103 104-105 106-107 108-112

5 6 7 8 9

21 22 23 24 25

104-105 106-107 108-112 113-118 119 -1пол.

6

24

113-118

10

26

119 -2пол.

7 8

25 26

119 -1пол. 119 -2пол.

11 12

27 28

120-134 135-139 140-150

9

27

120-134

13

29

10

28

135-139

14

1 Нисана

1-9

11

29

140-144

15

2

10-17

12

30

145-150

16

3

18-22

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

1 Адара 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1-9 10-17 18-22 23-28 29-34 35-38 39-43 44-48 49-54 55-59 60-65 66-68 69-71 72-76 77-78

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

23-28 29-34 35-38 39-43 44-48 49-54 55-59 60-65 66-68 69-71 72-76 77-78 79-82 83-87 88-89

28

16

79-82

1 апреля

19

90-96

1 марта

17

83-87

2

20

97-103

2 3 4

18 19 20

88-89 90-96 97-103

3 4 5

21 22 23

104-105 106-107 108-112

4 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

5


Довид Сакс рода, но Пурим указывает на чудо Вс-вышнего, скрытое в череде событий материального мира, на Б-жественное провидение, выраженное в самой обычной последовательности событий нашего мира.

ЮМОР ИЛИ РАСКРЫТИЕ СОЗНАНИЯ

ВОПРОС СУЩЕСТВОВАНИЯ На более глубоком уровне источник материальной природы Пурима кроется в своеобразном вкладе в отношения народа Израиля с Б-гом. Согласно традиционной мудрости, духовное превосходит материальное. Все физическое временно и ограниченно, а духовное выходит за рамки времени и пространства; физическое бездейственно, а духовное живо и динамично. Но, как бы то ни было, именно физическое отражает Б-жественную истину способом, недоступным самой возвышенной духовной реальности. Душа человека была сотворена "по образу Вс-вышнего". Ее качества и ее сила, ум, сострадание, чувство прекрасного и гармонии являются Б-жественными качествами, отражаемые личностью человека. Но все это – Б-жественные качества, но не истинное выражение Б-жественной сущности. Утверждение, что Вс-вышний мудр, милосерден и проникнут гармонией, лишь поверхностно описывает Его бытие, не имеющее отношения к Б-жественной сущности. Есть однако среди творений Вс-вышнего один элемент, отражающий Его сущностное бытие, – это материальная реальность. Физический объект существует безоговорочно. "Я есть, – говорит он, – и мое бытие полностью определяется моим собственным существованием". На первый взгляд, это делает материальность максимальным сокрытием Б-жественной истины, наиболее вопиющим отрицанием аксиомы, провозглашенной Моисеем во Второзаконии (4:35): "Нет другого кроме Него". Но именно по этой причине среди всех творений материальный объект является также наиболее фундаментальным выражением Б-жественного бытия. Поскольку в физическом объекте мы находим модель абсолютного существования. Хоть на самом деле, физический объект может обладать этим качеством лишь как аналог данного атрибута Творца, в сути же оно является исключительной прерогативой Б-жественного. Еврейский календарь полон напоминаний о духовных аспектах наших отношений с Б-гом: это и обретение свободы в Песах, и переживание Синайского Откровения в Шавуот, и священный трепет в Рош Ашана, и раскаяние в Йом Кипур, и возвышенная радость в Суккот и Симхат Тору, и свет Хануки. Но один раз в году наступает время праздника, который знаменует нашу связь с Вс-вышним, не имеющую отношения к ее духовным аспектам. В Пурим именно наше физическое подтверждает нашу преданность Вс-вышнему, выражая ту истину, что безусловное существование наших тел является не чем иным, как отражением абсолютного существования Творца. (На основе бесед Любавичского Ребе о Пуриме (1964) и др. (Ликутей Сихот, том XVI, стр. 352358)

О

бычно говорят, что наука описывает процесс возникновения того или иного явления, а Тора объясняет, почему оно возникло. Или скажем иначе: как говорил рабби Нахман из Браслава, наука описывает внешнюю сторону явления, тогда как Тора – его внутреннюю сущность. Так что же говорит Тора о юморе? В Талмуде (Шабат, 30б) рассказывается, что великий мудрец Рабба всегда начинал свои уроки какой-нибудь шуткой. Это поднимало настроение учеников. По мнению Баал-Шем-Това, юмор – это то, что помогает разуму человека раздвинуть пределы ограниченного самосознания и выйти на простор широкого мироощущения. Человек с расширенным мироощущением воспринимает творение в совокупности. Он способен увидеть присутствие Б-га, то, как Добро влияет на все окружающее. Ему понятно, что все происходящее есть выражение любви Всвышнего к нам, независимо от того, понимаем мы это в данный момент или нет. Ограниченное сознание, конечно, принципиально иное. Оно являет собой естественное стремление воспринимать все происходящее слишком буквально, к тому же при убеждении, что это единственная реальность, но никак не часть чего-то более грандиозного. В том-то и величие юмора, что он способен вытянуть человека из состояния депрессии и перенести туда, где невидимое, то есть постоянные Любовь и Добро, исходящие от Б-га, становится ощутимым и реальным. Юмор и смех, как ни хороши они сами по себе, фактически являются вспомогательными понятиями для более значительной темы – темы Радости. Если юмор – средство, переносящее нас от ограниченного самосознания к расширенному мироощущению, то смех – наша реакция на этот ошеломляющий процесс. С точки зрения комического, противопоставить ожидаемому неожиданное – самый верный способ вызвать смех. Таким образом, когда мы считаем, что мир устроен в соответствии с одной логикой и вдруг обнаруживаем принципиально другую, это позволяет ощутить, как он велик, как чудесен на самом деле, и в результате мы радостно смеемся.

В свете этого то, что в Торе имя нашего святого праотца Ицхака, олицетворяющего духовный атрибут гвуры, то есть силы, на иврите означает "смех", не может не поразить. Возможно, вы удивитесь, какое отношение имеет гвура (сила) к смеху, ведь может показаться, что между ними ничего общего. Примирение этих диаметральных противоположностей происходит на очень глубоком уровне. Сара – бездетная женщина. Ей уже 90 лет. Невозможно представить себе, чтобы у такой женщины родился ребенок! И что же получает наша святая праматерь Сара? Ребенка! Смех, да и только! Ицхак становится воплощением неожиданного – вот объяснение с точки зрения комического. В более глубоком смысле Ицхак становится олицетворением той конечной силы, которая необходима, чтобы не отказываться от мечты. Как таковой он становится духовным хранилищем самых нереальных желаний Авраама и Сары. Это и есть гвура – та самая сила! В 126 псалме говорится, что после прихода Мессии "наполнятся уста наши смехом". Почему? Потому что веселье, смех – высшее и самое святое выражение нашей реакции на пришедшее понимание, что мир намного больше, глубже, красивей, чем мы себе представляем. Когда мы это осознаем, нашей реакцией будет радостный смех. Смех, олицетворяемый Ицхаком, – это счастливый конец, который ожидает всех нас, эра Мессии, обещанная нам Б-гом. Знатоки Каббалы говорят, что когда настанет этот день, – пусть он придет поскорее! – Б-г даст нам возможность увидеть, что из Ган Эден, Райского Сада, мы никуда не уходили. А пока это не произошло, спрашивается: насколько мы верим в доброту Б-га? Если известно, что Он благ, можем ли мы перестать надеяться, что насколько бы мрачными ни казались обстоятельства, вот-вот должно перемениться что-то к лучшему? Псалом 121 гласит: "Поднимаю глаза к горам – откуда (на иврите мэаин) придет помощь мне?". Как это ни удивительно, но Виленский Гаон понимает слово "мэаин" как "ниоткуда", "из ничего". В таком случае получается: "Поднимаю глаза к горам – из ниоткуда придет мне помощь"! Другими словами, спасение, посылаемое Б-гом, может прийти в одно мгновенье, откуда не ждешь. Как только мы поймем этот секрет, то поймем и последнюю шутку, а именно: что все есть благо и всегда было благо... chabad.org

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 5 6

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021


ЕВРЕЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ

ПУРИМ Путеводитель по праздникам

25-26 февраля 2021 г.

Подготовка к празднику ать что надо сдел

жды лат Эстер» два и ег М « е ни ва те прослуши • Запланируй г и днем в пятницу. ер вечером в четв у. дничную трапез аз пр те вь то го лоах • Под арков – «Миш д по я л д и м одукта • Запаситесь пр ования Манот». льные пожертв те ри о тв о аг бл сделать • Планируйте переход бедным. обы облегчить чт е, не ра за ту чером. сь к Шабба • Подготовьте апезы к Шаббату в пятницу ве тр от Пуримской

Основные заповеди праздника: 1.

Чтение «Мегилат Эстер»: надо дважды прослушать «Cвиток Эстер».

2.

«Мишлоах Манот» - отправьте продуктовые подарки друзьям.

3.

Сделайте благотворительное пожертвование для нуждающихся.

4. Проведите праздничную трапезу, обязательно завершите ее до Шаббата.

Четверг, 25 февраля | 13 Адара | Пост Эстер Пост Эстер - от рассвета до вечера - проводится в память о трехдневном посте, который был объявлен по просьбе Эстер, прежде чем она, рискуя своей жизнью, обратилась к царю Ахашверошу с просьбой спасти еврейский народ («Книга Эстер», глава 4). Этот пост также связан с персональным постом царицы Эстер 13го Адара, который она проводила в то время, когда евреи сражались со своими врагами. Беременные или кормящие женщины, а также те, у кого имеются проблемы со здоровьем, от поста освобождаются. Четверг вечером, 25 февраля | 14 Адара | Вечер Пурима ПЕРВОЕ ЧТЕНИЕ «МЕГИЛАТ ЭСТЕР» Слушая чтение «Мегилат Эстер», мы вновь переживаем чудесные события Пурима. Всякий раз, когда упоминается имя Амана, мы шумим трещoтками и топаем ногами, чтобы «заглушить» его злое имя. → Посетите публичное чтение «Мегилат Эстер». * Будьте радостны в этот вечер и устройте небольшое домашнее застолье. *Заповедь слушать «Мегилат Эстер» Эту заповедь можно выполнить, только посетив живое чтение оригинального свитка. Если не получается присутствовать на общественном чтении Мегилы, вы можете прочитать увлекательную историю «Свитка Эстер» самостоятельно или со своей семьей. (Это не соответствует заповеди «Мегилат Эстер», но все-таки лучше, чем вообще не слышать чтение Свитка). 6 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2

Пурим это ... радостный праздник в память о чудесном спасении евреев во времена Персидской империи (356 г. до н. э.). Премьер-министр царя Ахашвероша Аман задумал «уничтожить, убить, стереть с лица земли всех евреев… за один день». Аман бросил жребий («пурим» по-персидски), чтобы определить дату своего плана. Слово «пурим» и дало название празднику.

История Пурима Во времена Пурима моральный дух евреев был на очень низком уровне: Храм разрушен, нация завоевана и рассеяна по чужим землям, повсеместно началась ассимиляция. Именно тогда откуда ни возьмись появился враг, мечтавший осуществить свои коварные планы. Аман, происходивший из ненавидящего евреев племени Амалек, хотел раз и навсегда решить «еврейский вопрос»: он запланировал уничтожить за один день всех евреев в мире - мужчин, женщин и детей. И это почти сработало! Если бы не вмешались Мордехай, Эстер и другие герои (включая еврейских детей) - и, конечно же, скрытая рука Б-жественного Провидения... продолжение →

Дополнительная информация о празднике Пурим на

www.SHALOH.org ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

7


История Пурима Пятница, 26 февраля | 14 Адара | День Пурима Нужно учесть, что все заповеди Пурима надо выполнить до начала Шаббата. Распланируйте свое время, чтобы после праздничной пуримской трапезы успеть подготовиться к Шаббату. 1. ВТОРОЕ ЧТЕНИЕ «МЕГИЛАТ ЭСТЕР» Слушая чтение «Мегилат Эстер», мы вновь переживаем чудесные события Пурима. Всякий раз, когда упоминается имя Амана, мы шумим трещoтками и топаем ногами, чтобы «заглушить» его злое имя.

→ Посетите публичное чтение «Мегилат Эстер».* 2. «МИШЛОАХ МАНОТ» - «Вкусные подарки» Отправляя в Пурим друзьям подарки, мы тем самым подчеркиваем, насколько важны для нас еврейское единство и дружба. Как правило, мужчины посылают подарки мужчинам, а женщины - женщинам. Отправка этих подарков должна осуществляться через третье лицо. Дети – самые лучшие и благодарные посланники: они с восторгом передают подарки нашим друзьям. → В день Пурима отправьте хотя бы один подарок хотя бы одному другу. Подарок должен содержать как минимум два вида готовых к употреблению продуктов (например, выпечку, фрукты, напитки).

3. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ПОДАРКИ НУЖДАЮЩИМСЯ Забота о нуждающихся - круглогодичная обязанность еврея, а в Пурим – это особая заповедь праздника. Мицву лучше всего выполнять, отдавая благотворительность непосредственно нуждающимся. Даже маленькие дети должны выполнять эту мицву. → Сделайте денежные подарки как минимум двум (желательно больше) нуждающимся людям. Вы можете отдать деньги напрямую (лучше незаметно) или через представителя общины, который собирает и распределяет средства на нужды людей.

4. ПРАЗДНИЧНАЯ ТРАПЕЗА Как и во время других еврейских праздников, в день Пурима проводится особая праздничная трапеза, когда семья и друзья собираются вместе, чтобы радоваться торжеству Пурима. → Проведите праздничную трапезу или присоединитесь к тем, кто ее проводит. Трапеза должна включать хлеб, вино и изысканные блюда.

НАПОМИНАНИЕ О ШАББАТЕ! Завершите все вышеперечисленные ритуалы до начала Шаббата.

Сила единства Чтобы убедить царя Ахашвероша уничтожить еврейский народ, Аман заявил: «Есть один народ, разбросанный и рассредоточенный среди народов по всем провинциям вашего царства…» Он подчеркнул: «рассеяны и рассредоточены», подразумевая, что евреи не были едины, и таким образом открыты для атаки. Еврейский ответ был: «Идемте, соберемся вместе... Соберемся, чтобы защитить себя…» Евреи поняли, что еврейское единство и сплоченность – действенное оружие! И именно это спасло их от могущественных врагов, которые значительно превосходили их численностью. Наша традиция учит нас, что нынешнее изгнание было вызвано беспричинной ненавистью евреев друг к другу. Поскольку раскол и ненависть привели к разрушению страны и Храма и изгнанию народа, единство и безусловная любовь друг к другу исправят это и приведут к приходу Мошиаха. А когда придет Мошиах - весь мир будет единым, как в пророчестве: «Ибо тогда я обращу к народам чистый язык, которым все будут призывать Имя Б-га и служить Ему как один». Это начинается с нас, прямо сейчас.

→продолжение

Это история великого мужества и самопожертвования еврейских лидеров - царицы Эстер и Мордехая, а в конечном итоге - и всего еврейского народа. Ведь за весь этот страшный год ни один еврей не изменил своей вере, обратившись в христианство. Даже для того, чтобы спасти свою жизнь... Народ пробудился к искреннему возвращению на еврейский путь, в течение года укрепляя веру во Вс-вышнего и соблюдение заповедей. Именно поэтому усилия Мордехая и Эстер привели к успеху, и евреи смогли восстать против своих врагов. А в конце этой истории евреи заслужили возвращение в Землю Израиля и восстановление Святого Храма.

Пурим в наше время Одной из заповедей Пурима является чтение Мегилы – «Свитка Эстер», истории о чуде Пурима. В Талмуде говорится, что «всякий, кто читает Мегилу «задом наперед», не выполняет своих обязательств». Наши мудрецы объясняют, что «задом наперед» означает не только в обратном порядке. Это также означает, что если мы читаем Мегилу просто как древнюю историю, мы упускаем ее истинную сущность. История Пурима имеет прямое отношение к нашей жизни сегодня. Как говорит сама Мегила, когда мы ежегодно отмечаем Пурим, его чудесные события воспроизводятся в нашей жизни. История Пурима читается как шекспировский рассказ о дворцовых интригах, скандалах и обмане – как будто все просто так случилось и само собой получилось. Имя Вс-вышнего ни разу не упоминается в Мегиле. Но если внимательно прочесть эту историю, становится очевидно, что присутствие Б-га неоспоримо. Первоначально может показаться, что все складывалось против нас, что Б-жественное Присутствие не осеняло нас Своей Милостью. Но мы продолжали упорно бороться. И если окинуть взглядом всю картину событий Пурима в целом, видно, что Рука Вс-вышнего направляла все происходящее в нашу пользу. Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 7

8

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021


НА ТЕМУ ДНЯ Евгений Левин

ПУРИМ В ПЕРЕСТРОЙКУ Сначала все подумали, что актер просто не вышел из образа. Но поверженный голиаф оставался лежать, не подавая признаков жизни. Вызвали скорую. Приехавший врач опытным глазом поставил диагноз - алкогольное отравление - и уже собрался было уходить, но вдруг обратил внимание на столпившуюся публику, а затем, переведя взгляд на пациента, с изумлением спросил: - Слушайте, что происходит в городе? У меня уже четвертый вызов, каждый раз алкогольное отравление, и каждый раз - евреи?!

О

знаменитых подпольных пурим шпилях, которые в застойные годы устраивали советские отказники, вспоминали уже достаточно часто. Однако о пуримшпилях и вообще еврейской жизни перестроечной эпохи мемуаров, насколько я знаю, еще никто не писал. А жаль. Ибо время тогда было сверхинтересное. С одной стороны, гонения на еврейскую жизнь вроде бы прекратились, и она потихоньку стала вылезать из подполья. А с другой стороны - не приехали еще богатые заграничные дяди, которые все бы организовали по собственному разумению. В результате советские евреи на короткий срок оказались предоставленными сами себе, и национально настроенная их часть получила возможность самовыражаться - всяк молодец, да на свой образец.

неделю наблюдал за репетициями еврейского спектакля. О самом выступлении вспомнить особо нечего. Пуримшпиль мы сыграли дважды, один раз перед московской публикой, а другой - перед гостями из Риги, которые весь спектакль сидели с каменными лицами и хранили молчание, как на похоронах, однако потом в один голос утверждали, что им было очень, очень смешно, и вообще давно они так не веселились. А вот на репетициях в какой-то момент стало весело - буквально за неделю до премьеры Гера Сандлер внезапно заболел. Репетировать без ведущего актера мы не могли. Однако, на наше счастье, недостатка в евреях в школе не было. Так что кто-то попро-

сил восьмиклассника К. побыть "гусариком" постоять на сцене, в нужный момент подавая по бумажке реплики. Все шло замечательно, пока по сценарию Эстер не пришло время падать в обморок. Поскольку Гера уже тогда был первым бабником школы, наша Эстер, привыкшая к его высокой квалификации, не глядя откинулась назад... и оказалась на полу, поскольку юный К., не имевший до этого дел с прекрасным полом, где стоял, там и остался стоять. Эстер с шутками и прибаутками вернули в вертикальное положение, К. объяснили мизансцену, объявили второй дубль, Эстер начала падать... Нет, на этот раз К. ее поймал. Но вместо того, чтобы ловить за талию, ухватил ее за локти, после чего почти профессионально заломил ей руки за спину. Третье падение страховала уже вся труппа, но на этот раз К. справился. Теперь по сценарию Эстер следовало привести в чувство. Что К. немедленно и проделал - с размаху шлепнув ее пониже спины. По-моему, закончить репетицию нам в тот день не удалось. *** Второй и последний пуримшпиль мы по-

Примерами подобного самовыражения и стали два пуримшпиля, поставленные в Москве силами еврейской компании, стихийно образовавшейся в 175-й спецбиологической школе, где в перестроечные годы учился, среди прочих, и автор этих строк. Первый спектакль был поставлен в 1989 году. Кто именно первым подал идею, уже не помню. Возможно, это был Гриша Б., сын известной переводчицы, с детства тусовавшийся в кругах отказников и прочих еврейских активистов. Как бы то ни было, идея немедленно овладела массами. Oбщими усилиями сценарий был написан за два дня, а роли распределены и того быстрее. Мордехая получил Гера Сандлер, мечтавший тогда о карьере врача-проктолога, а в итоге ставший актером идишского театра и звездой израильского кино. Я довольствовался скромной ролью Харбоны, да будет он помянут добром. Будущую сценическую площадку застолбили на квартире у известного еврейского активиста Юрия Сокола, организовавшего на дому еврейскую библиотеку. Гера очаровал школьного завхоза и получил от нее ключ от актового зала. И процесс пошел. Следующие пару месяцев казенный Ильич, висевший, как полагается, прямо над сценой, минимум дважды в

8 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2

Пуримские музыканты. Гравюра. Прага. 1741 ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

9


ставили через два года, в помещении еврейской библиотеки с загадочным названием МЦИРЕК "Тхия" (не уверен, что даже тогда я знал, как это расшифровывается). К тому времени легальная еврейская жизнь уже цвела всеми цветами, а в самом центре Москвы действовало вновь открытое израильское посольство. Поскольку школу к тому времени мы уже закончили, собраться всем вместе нам было уже сложнее. В итоге все репетиции свелись к одной читке, где актерам раздали бумажки с ролями. До последнего момента было не ясно, кто всетаки будет злодеем Аманом - буквально в день премьеры эту роль взял наш одноклассник-кореец, который вообщето приехал на спектакль в качестве зрителя. Он, в итоге, играл вообще с листа (впрочем, ни ему, ни зрителям это не помешало). Tот пуримшпиль вообще оказался интернациональным: музыкальное сопровождение обеспечил русский парень Леша, а декорации были нарисованы профессиональным иконописцем! Хотя в тогдашней Москве это никого не удивляло - как рассказывала знакомая, в их пуримской труппе накануне спектакля постились все, однако одна половина соблюдала Пост Эстер, а вторая - Великий Пост. Наш же спектакль с первой секунды превратился в непрерывный поток импровизации. Отработав очередной номер, актеры забегали за кулисы, бегло смотрели в сценарий и выходили импровизировать дальше. В какой-то момент сценарий исчез. После чего все окончательно пошло кувырком. По задумке, в финале все участники выходили на авансцену с бутылкой коньяка, которую следовало распить под финальную песню: "Ведь еврею по закону в Пурим напиваться надо допьяна". Однако когда момент настал, выяснилось, что реквизит закончился, поскольку каждый, зайдя за кулисы, немедленно припадал к означенной бутылке за вдохновением. Самое интересное, что публика встретила происходящее «на ура». В МЦИРЕКе, как выяснилось, в этот момент создали любительскую труппу. Она ставила пуримшпиль в ДК Колхозников (который по 10

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

такому случаю немедленно переименовали в "Бейт-Тарбут Кибуци"), однако вынашивала куда более серьезные планы. У этой труппы имелся профессиональный режиссер, который, посмотрев наше безобразие, решил, что все, что он видел гениальные режиссерские задумки неизвестного мастера. *** После отъезда из Москвы участвовать в пуримшпилях мне больше не доводилось. Зато довелось познакомиться с теми, кто в прошлой жизни тоже участвовал в подобных действах, где было не менее весело. Последний "мемуарий" будет написан по их показаниям. Сценарий для пуримшпиля обычно пишется по мотивам книги Эстер. Однако в начале 90-х студенты недавно возникшего питерского Еврейского Университета решили, что про Мордехая и Эстер - это для "балабайтов", они же, как настоящие знатоки, поставят "Голеасшпиль" - соответственно, про бой Давида и Голиафа. "Небеса ли виной или местная власть", но роль Голиафа получил юноша, мягко говоря, не самого атлетического телосложения. Чем ближе была премьера, тем больше он волновался, что не справится и сорвется, так что буквально перед занавесом хлопнул для храбрости стакан водки. После этого все пошло как по маслу. Наконец Давид раскрутил свою пращу и всадил в голову Голиафа бутафорский камень, тот картинно взмахнул руками, рухнул на сцену под бурные аплодисменты зала - да так и остался лежать. Сначала все подумали, что актер просто не вышел из образа. Но поверженный Голиаф оставался лежать, не подавая признаков жизни. Вызвали скорую. Приехавший врач опытным глазом поставил диагноз: алкогольное отравление и уже собрался было уходить, но вдруг обратил внимание на столпившуюся публику, а затем, переведя взгляд на пациента, с изумлением спросил:

Реувен Куклин

ДО КАКОГО СОСТОЯНИЯ НАДО НАПИТЬСЯ В ПУРИМ?

О

б этой обязанности говорится в Талмуде (Мегила 7 б), и таково постановление Шулхан Аруха. Но Рамо (рабби Моше Иссерлес, который в своих дополнениях к Шулхан Аруху приводит ашкеназские обычаи и постановления) пишет: некоторые галахисты говорят, что нет обязанности допиваться до такого состояния. Просто человеку следует выпить «больше своей нормы», чтобы заснуть. И во время сна он не сможет отличить «благословен Мордехай» от «проклят Аман». Автор Мишны Бруры пишет, что именно так и стоит поступать. В Беур Галаха приводятся словам Меири: «Обязан человек умножать радость в этот день и едой, и питьём, так, чтобы всего было вдоволь. Однако нам не следует напиваться до такой степени, что мы будем вести себя недостойно. Ведь радость, которую нам повелели испытывать, — это не радость буйства и глупости, а радость любви к Вс-вышнему, благословен Он, и благодарности за чудеса, которые Он сотворил для нас». Там приводятся также слова автора Хаей Адам: «Поскольку всё чудо было совершено через вино, обязали нас мудрецы напиться или, по крайней мере, выпить больше обычного — чтобы вспомнить великое чудо. Но тот, кто знает, что, напившись, может пренебречь одной из заповедей — омовением рук, одним из благословений, благословением после трапезы с хлебом, — или не сможет прочесть послеполуденную или вечернюю молитву, или поведёт себя легкомысленно, — такому человеку лучше не напиваться». Теперь постараюсь объяснить, почему все-таки мудрецы обязали нас такой странной, на первый взгляд, заповеди. Рамхаль (Рабби Моше-Хаим Луцатто) в книге Даат Твунот пишет: всё мироздание существует для того, чтобы человек убедился: Вс-вышний един. Он пишет также, что «недостаточно понять, что Он единственный, Кто существует, т.е. логически необходимо только Его существование, и что нет Творца, кроме Него. Мы должны ещё понять, что нет Властителя, кроме Него, и нет Руководителя у мира и у любого создания в мире, кроме Него. И нет никого, кто смог бы Ему помешать, или не допустить исполнения Его воли. Такова Его власть — единая и абсолютная. Это становится ясно, когда мы видим, как то, что казалось нам злом, оборачивается, в конце концов, добром». Если внимательно прочесть Книгу Эстер, можно увидеть: всё, что казалось вначале злом, обернулось добром, и все события, которые происходили, включая те, что казались незначительными, в конечном счёте, привели к спасению евреев. Хотя мы должны сожалеть о зле, творящемся в нашем мире, потому что в данный момент оно мешает нам приблизиться к Вс-шнему, всё же Всшний дал нам один день в году, день Пурима, когда мы напоминаем себе, что всё — в Его власти, и то, что нам кажется злом, в своё время обернётся добром. Это помогает понять, почему мудрецы обязали нас напиться в этот день до такого состояния, чтобы не отличать «барух Мордехай» от «арур Аман». Ведь и дела Мордехая, и дела Амана, в конечном счёте, привели к спасению евреев. Веселого вам праздника!

- Слушайте, что происходит в городе? У меня уже четвертый вызов, каждый раз алкогольное отравление, и каждый раз - евреи?!

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 9


2019-06-05

НА ТЕМУ ДНЯ

ТРАДИЦИИ ПУРИМА В РАЗНЫХ СТРАНАХ ГЕРМАНИЯ

КАВКАЗ

В канун Пурима зажигали пороховые факелы. Во время чтения Мегилы факелы взрывались со страшным грохотом. В одном немецком городе накануне Пурима в синагоге зажигались две свечи: одна называлась «Аман», а другая — «Зереш» (жена Амана). Свечи должны были сгореть дотла, их не тушили. Это должно было символизировать, как сгорят ненавистники Израиля. Готовились также пирожные в виде фигурок, которые назывались «Аман». Дети отрывали им голову и съедали ее с великой радостью.

ИТАЛИЯ Мальчиков делили на два лагеря, и они кидались друг в друга орехами. Взрослые скакали верхом на лошади с ветками кипариса в руках. На высоком месте ставили куклы Амана и кружили вокруг них под звуки трубы.

ФРАНЦИЯ При чтении Мегилы дети использовали гладкие камни, на которых заранее писали или высекали имя Амана. Каждый раз, когда произносилось имя Амана, дети били по этим камням, пытаясь стереть надпись, говоря: «Я точно стираю память об Амалеке».

САЛОНИКИ (ГРЕЦИЯ) В канун Шабат-Захор (Суббота перед Пуримом) пекли пироги в виде Амана и ставили их на подоконник перед праздничной трапезой. Во время трапезы эти пироги делились между участниками, чтобы буквально выполнить предписание «уничтожать Амана открытыми устами».

АЛЖИР На пуримскую трапезу зажигали много восковых свечей; для зажигания их, как на Хануку, приглашались дети.

ЕГИПЕТ Молодые люди скакали верхом на лошадях, верблюдах и ослах, в память о фразе «и провели его верхом на лошади по улицам города».

ИРАН Дети приготовляли большие куклы Амана и одевали их в одежду, начиненную порохом. Посреди двора они ставили большую палку и «ве-

Женщины готовили полено, запачканное сажей из кухонного очага. Когда мужчины возвращались домой после чтения Мегилы и спрашивали, что это, — женщины отвечали: "Аман". Мужчины говорили: «Сожги его», и полено немедленно швырялось в огонь.

АФГАНИСТАН

шали» на ней эти куклы. Затем они брызгали на них горящим маслом, и фигурки горели.

ТУНИС Все ученики школы принимали участие в зажигании фигурки Амана. Самые маленькие делали маленьких «аманчиков» из бумаги, а дети постарше делали больших «Аманов» из тряпок, старой одежды и соломы. Все горожане собирались в школе. Готовили большой костер, и все стояли вокруг него. Все дети по кругу подходили и кидали своих «Аманов» в огонь. Затем они били горящих Аманов особыми палками, сделанными для Пурима. После того как «Аманы» сгорали в огне, добавляли соль и серу. Все участники становились вокруг огня, били горящего «Амана» палками и ликовали: «Да здравствует Мордехай, будь проклят Аман, благословенна Эстер, проклята Зереш».

ЛИВИЯ Дети кидали фигурки Амана в огонь и прыгали через костер, соревнуясь, кто прыгнет выше.

БУХАРА В Пурим пол был обычно покрыт снегом. В синагоге лепили большого снежного Амана. У этого Амана было смешное туловище, длинные толстые ноги, как у слона, большая голова, глаза, нарисованные углем, морковка вместо носа, и кусок свеклы вместо рта. Сделанная из дынных корок «золотая цепочка» располагалась вокруг живота в качестве символа официальности, а на голову водружался сломанный горшок. После еды вся община собиралась вокруг «Амана». Из деревьев, тряпок и бумаги делали большой костер, стояли и наблюдали, как «Аман» таял от жара и исчезал, и пели все время, пока он плавился.

Дети рисовали Амана на досках или картоне. Во время чтения Мегилы доски бросались на пол, и дети топтали их, производя страшный шум. Кроме того, они держали в руках «деревянные перчатки» (разновидность деревянной обуви) и хлопали ими, что давало дополнительный шум. В синагогах переворачивали ковры, а прихожане топали по ним, как бы «проверяя», не спрятался ли под ними Аман.

ЙЕМЕН Накануне Пурима дети из хедера выстраивались в две линейки: вдоль и поперек, как бы в виде креста, и произносили громким голосом: «Злодей Аман». Отсюда происходит йеменская поговорка «В Адар мы перечеркиваем Амана». В йеменском городке Ассаде было принято делать большую тряпичную куклу Амана. Этого «Амана» сажали на осла, и дети вели его из дома в дом. Каждый домохозяин встречал детей сладостями и бил, шлепал или поливал грязной водой «Амана» на осле. В некоторых местах в Йемене дети клали нечто вроде чучела в деревянную тележку, запряженную лошадкой. Вместо глаз ей втыкали в голову две бусины, чучело привязывали и одевали в цветные лохмотья, а также «украшали» другими дурацкими декорациями. Дети сажали чучело на деревянную лошадку и готовили ее, говоря: «вот так будет со злодеем Аманом». Накануне Пурима они волокли телегу по улицам с криками «Аман!», танцами и песней: «Вот едет Аман верхом на хромой лошади. Он злится и лопается от злости, горе его матери, вот она идет». «Амана» вешали на высоком дереве во дворе синагоги, где над ним «издевались» и смеялись. Кидали в него камни и «стрелы», пока чучело не разрывалось на отдельные лоскутки. В некоторых местах «Амана» снимали с виселицы в конце Пурима, бросали на землю, поливали керосином и сжигали. Участники расходились, только когда не оставалось ничего, кроме пыли и пепла.

1 0 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

11


ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЧКА

Рассказы о необычном Яков Шехтер

НЕЗАДАЧЛИВЫЙ БАЛАГУЛА

Н

аставники и раввины знаменитой Воложинской ешивы единодушно считали Йосефа-Дова Соловейчика восходящей звездой, вовсе не потому, что тот был правнуком основателя ешивы, легендарного ребе Хаима Воложинера. К сожалению, в еврейском мире хватает ничем себя не проявивших потомков великих законоучителей. Как говорит народная мудрость: происхождение – это ноль, который прибавляется к значимости человека. Единицу он превратит в десятку, из десятки сделает сотню, но если человек сам по себе ноль без палочки, добавление еще одного ноля ничего не изменит. Выдающиеся способности тоже не повод для восхищения. Многих, очень многих еврейских юношей Вс-вышний наделил остротой ума и феноменальной памятью, но к отпущенному дару они отнеслись более чем халатно, бездарно потратив жизнь на безделки. Происхождение и способности замечательная основа, однако не они делают юношу восходящей звездой. У Йосефа-Дова было главное: увлеченность учебой. С утра до позднего вечера он думал только о Талмуде, страницы древних трактатов были ему знакомы лучше улиц Воложина, по которым он бродил, точно лунатик. Ведь все мысли Йосефа-Дова, все его честолюбие, все интересы и все мечты располагались в рамках четырех локтей Учения. Соедините это с происхождением и способностями и вы сразу поймете, о каком юноше пойдет разговор. К восемнадцати годам Йосеф-Дов выучил весь Вавилонский Талмуд со множеством сопровождающих его книг и успел изрядно посидеть над Иерусалимским. Никто не сомневался, что юноша скоро сдаст экзамены, станет раввином в одной из еврейских общин и продолжит развивать учение. Интересные решения спорных вопросов, приходившие ему в голову, он записывал в специальные тетради. Их набралось изрядное количество, и было ясно, что в ближайшем будущем они составят первое изданное сочи12

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

нение восходящей звезды. Сам Йосеф-Дов думал иначе. Едва приступив к изучению респонсов, он сразу понял, что для раввинской должности недостаточно хорошо разбираться в книжной премудрости. Необходимо знание жизни, а этому надо поучиться у практикующего раввина. Если учиться, – учиться у лучших. А лучшим в те годы был Маршак, знаменитый законоучитель из галицийского города Броды. Мысль, поначалу диковинная, постепенно стала привычной, а затем необходимой. Прошло всего несколько месяцев, и Йосеф-Дов полностью утратил покой. Все его помыслы сосредоточились на том, как попасть в Броды, встретиться с Маршаком и пробиться к нему в ученики. Он думал о встрече с утра до вечера, готовил темы из Талмуда, которые надо обсудить, и вопросы, на которые пока не сумел отыскать ответы. Легко пригреть у сердца мечту, просто уноситься мыслями в заоблачные дали, но куда тяжелее сделать что-то конкретное. От Воложина до Брод почти шестьсот верст, а денег у Йосефа-Дова не хватало даже на еду. Оплатить столь дальнее путешествие было нечем. Поломав голову над тем, откуда добыть деньги, Йосеф-Дов решил действовать необычным способом. Купив за гроши старую, сильно поношенную одежду, он отправился к возчику, перевозившему грузы в Броды и обратно. – Хочешь стать балагулой? – возчик Пини скептически оглядел щуплую фигуру юноши. – Да, – подтвердил тот. – За учебу готов работать бесплатно, и на своих харчах? – Готов, – последовал ответ. – Ладно. Сейчас проверим, какой из тебя ученик, – голос Пини потеплел. Заполучить бесплатного помощника дело хорошее, даже если от него не ожидается много толку.

– Вот едешь ты на телеге через поле, – начал Пини, одновременно набивая табаком трубку. – Едешь себе, едешь, пока не оказываешься в глубокой грязи, да такой, что лошадь встает, точно вкопанная, и дальше ни шагу. Что будешь делать? – Ну-у-у, – неуверенно произнес ЙосефДов, – выпрыгну на землю, хлестну лошадь кнутом и буду толкать телегу вместе с ней. – Не помогает, – отмел его предложение Пини, выпуская клуб душистого дыма. – Тогда попрошу пассажиров сойти с телеги и толкать вместе со мной. – Без толку! – Отыскиваю сухое место и переношу туда часть поклажи. И снова толкаю вместе с пассажирами. – А телега ни с места. Что делаешь? – Не знаю! – в отчаянии вскричал ЙосефДов, – не знаю! – Слушай внимательно, – назидательным тоном произнес Пини. – Настоящий балагула никогда не заедет в место, из которого невозможно выбраться! – Но как его определить, такое место? – Опыт, опыт и только опыт, – важно произнес Пини. – Приходи завтра с самого утра, и займемся твоим обучением. После утренней молитвы, вместо того, чтобы открыть книги и погрузиться в сладчайшие хитросплетения талмудической мудрости, Йосеф-Дов поспешил в конюшню. – Вот лошадь, – подвел его к стойлу Пини. – Вот щетка и скребница. Начинаем с более чистых мест, шеи и спины, и потихоньку продвигаемся к ногам и животу. Смотри, как надо. Пини взял щетку в правую руку, скребницу в левую и с невероятной ловкостью принялся чистить шерсть вокруг холки. Через несколько минут он остановился. – Теперь давай ты. Лошадь после твоей

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 1 1


ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЧКА

работы должна блестеть. Впрочем, еще неизвестно, подпустит ли она нового человека. Подпустит – быть тебе моим помощником, не подпустит – извини, хлопчик, лошадь не переспоришь. Начинай. К лошади в своей жизни Йосеф-Дов еще не прикасался. Она стояла в стойле, крупная, крепкая, привыкшая таскать тяжелую телегу на большие расстояния, и косилась на него влажными коричневыми глазами. «Лошадь, миленькая, – мысленно взмолился Йосеф-Дов. – Пожалуйста, стой спокойно. Тогда и у тебя будет часть заслуги в моем будущем учении Торы у самого Маршака!» Лошадь тихонько всхрапнула, Йосеф-Дов понял это как знак согласия и приступил к чистке. Пини стоял рядом, внимательно наблюдая и то и дело подавая советы. Спустя десять минут он довольно присвистнул. – Да, руки у тебя неумелые, зато душа, видимо, хорошая. Лошадка даже не шевелится, приняла тебя, подпустила. Ладно, продолжай. Дальнейшее оказалось куда сложнее. Йосеф-Дов и предположить не мог, что простые вилы могут оказаться столь неподатливым и своевольным предметом. Пини лишь хмурился, глядя, как ученик пытается вырвать клок сена из плотно уложенного снопа. А уборка навоза! А упряжь! Разобраться во всех этих ремешках казалось совершенно невозможным. – Рук у тебя две, и обе левые, – сердился Пини. – Или растут они из другого места, или в голове у тебя сплошной кавардак. Смотри, это же проще простого! Он брал в руки вилы, или сбрую, или хомут - и все действительно оказывалось легким и незатейливым. Пока не наступал черед Йосефа-Дова самостоятельно повторить увиденное. Утром, перед тем как отправиться в путь, Пини дал Йосефу-Дову ведерко с дегтем и велел как следует смазать оси у колес. Стоит ли го-ворить, что немалая часть дегтя перекочевала на руки, лицо и одежду ученика. Увидев его, балагула от души расхохотался. – Ну, хлопец, с тобой не соскучишься. Толку от тебя, прямо скажем, никакого, одно душевное расстройство. Зато веселишь, что тоже немало. Ладно, полезай на телегу, пора трогать. И потянулась, покатилась бесконечная российская дорога. Унылые осенние поля, дорожная грязь, грубость мужиков на постоялых

или за чем потянулась, кто может знать? Йосеф-Дов не заметил ни речки, ни моста, ни поворота, с головой уйдя в спор с воображаемым раввином.

дворах, пьяные выкрики до глубокой ночи. Не раз и не два Йосефу-Дову казалось, что телега навсегда затерялась среди бесконечных полей, продуваемых сердитым осенним ветром. На третий день, после обеда, Пини передал Йосефу-Дову вожжи и буркнул: – Притомился я малость, лягу, вздремну. Дорога тут ровная, ведет прямо в Броды, к обеду доберемся. Лошадка сама вывезет, ты сиди, только вожжи удерживай. Пини долго пристраивался, выискивая место поудобнее, а когда нашел, его могучий храп вступил в соревнование со стуком копыт по мерзлой земле. Йосеф-Дов застыл на облучке, сжимая в руках вожжи. Ему казалось, что вот-вот произойдет что-нибудь необычное, требу-ющее его вмешательства, а он понятия не имел, как себя вести. Минуты тянулись, одна мучительнее другой, но ничего не происходило. Лошадка шла ровной трусцой, телега плавно катилась по подмерзшей земле. Йосеф-Дов успокоился и стал оглядываться по сторонам. С высоты облучка все выглядело совсем не так, как из-за бортов телеги. Дорога заслоняла собой мир, вернее, они и была миром: при одном взгляде на колдобины, засыпанные красными и желтыми листьями, казалось, будто ничего больше не существует на свете кроме луж, переполненных стылой водой, и деревьев, зябко стряхивающих с черных веток хрустально сверкающие капли. Одна полоса тумана сменяла другую, воздух был пропитан назойливым запахом преющей листвы. Мысли Йосефа-Дова понеслись в Броды, навстречу Маршаку. Он принялся перебирать в памяти вопросы, которые хотел задать раввину, темы, подлежащие обсуждению, и потихоньку забыл о том, где находится. Образ Маршака заслонил собой заросшие осинником пологие берега речки, вдоль которой вилась дорога, мокрые поля, низкое серое небо. Раввин задавал Йосефу-Дову каверзные вопросы, и нужно было срочно отыскать достойные ответы, чтобы не опозориться при настоящей встрече. Дорога подошла к мостку через речку, лошадь, вместо того, чтобы продолжить прямо, вдруг свернула на мосток. Какие мысли закрутились в ее большой голове, чего испугалась

Лошадь перебралась через мосток и затрусила по проселку, углубляясь в лес. Тишина стояла над лесной дорогой, лишь порой встревоженная стуком колес невидимая птица гукала в кроне и срывалась с места, хлопая тяжелыми крыльями, или трещал изломанный сук. Проселок вывел на большую прогалину между высокими черными деревьями и закончился. Лошадь в недоумении остановилась, ожидая команды, но Йосеф-Дов застыл на облучке, сжимая в руках вожжи. Пини, разбуженный остановкой, проснулся, сел, потягиваясь, протер глаза и, увидев, где находится телега, заорал, как недорезанный. – Боже, за что ты послал мне этого идиота, этого безрукого кретина, этого тупого болвана! Схватив Йосефа-Дова за шиворот, он сдернул его с облучка и, отвесив пару увесистых тумаков, сам взялся за вожжи. Спустя час телега перебралась через мосток и вернулась на правильную дорогу, и весь этот час Пини костерил незадачливого ученика на все лады. Когда вдали замаячили черные крыши и белые стены Брод, он подвел итог своим возмущенным тирадам. – Ищи себе другое занятие, хлопчик. Балагулы из тебя не выйдет. Вернемся домой – и вали, куда подальше. Йосеф-Дов молча сносил побои и оскорбления. Как ни кинь, а Пини был прав. Но все-таки, но все-таки…. Лишь только телега остановилась на постоялом дворе, он, не сказав ни слова на прощание, схватил узелок со своими вещами и отправился на поиски Маршака. Отыскать его дом оказалось проще простого, кто в Бродах не знал, где живет знаменитый раввин? Но служка, выслушав просьбу Йосефа-Дова, лишь презрительно сморщил нос. – О каких вопросах учения балагула может говорить с раввином? Судя по твоей одежде, ты еще смазывать телегу не научился. Вместо ответа Йосеф-Дов начал перечислять темы, которые он хотел бы обсудить. С каждым произнесенным словом лицо служки вытягивалось все больше и больше. За годы, проведенные рядом с мудрецом, он научился отличать настоящего знатока от того, кто хотел им казаться. Этот юноша в перепачканной дегтем одежде был подлинным знатоком Торы, ведь темы, о которых он с такой легкостью говорил, касались сложней-

1 2 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

13


ших частей учения. – Простите, но для чего вы нарядились в столь неподобающий вам наряд? – почтительно спросил служка, когда Йосеф-Дов закончил говорить. – У меня не было денег на дорогу и пришлось наняться учеником балагулы, – признался юноша. – Раввин скоро придет, – сказал служка, – могу ли я предложить уважаемому гостю чай с пирогом? Спустя час, выслушав служку, Маршак скептически улыбнулся. – Ну что ж, зови этого знатока, посмотрим, с чем он прибыл. Ироническое настроение слетело с раввина после первого же вопроса Йосефа-Дова. Маршак встрепенулся, его глаза заблестели от волнения. – Я размышляю над этим уже несколько лет, – воскликнул он. – И вот, что мне кажется, может послужить ответом. Выслушав объяснения раввина, Йосеф-Дов произнес самым почтительным тоном: – Но, как мне кажется, уважаемый раввин упустил из виду следующие обстоятельства. Пока он говорил, служка стоял возле дверей, окаменевший, словно жена Лота. Юноша осмелился спорить с Маршаком и, судя по выражению лица раввина, приводимые им доводы были весьма существенны. Спустя полтора часа оживленной беседы, Маршак остановил юношу. – Для того, чтобы разобрать все темы, которые ты предлагаешь, потребуется несколько месяцев усиленных занятий. Каковы твои планы на ближайшее будущее? – Я бы хотел, – Йосеф-Дов покраснел. – Если это можно… если я подхожу… я был бы счастлив поступить в ученики к уважаемому раввину. – Ты уже принят! – воскликнул Маршак. – Сейчас мой доверенный помощник, – он указал на застывшего у двери служку, во все уши внимавшего дискуссии, – отведет тебя в баню, поможет купить достойную одежду и подберет место для жилья. А завтра с утра возьмемся за учебу. – Простите, – робко произнес ЙосефДов, – но до завтра так далеко. Нельзя ли начать после вечерней молитвы? Маршак поглядел на юношу и улыбнулся. Так улыбаются отцы при известиях об успехах детей. – Можно. Конечно можно. Через два дня, пятничным утром, раввин попросил Йосефа-Дова подготовить субботнюю проповедь. Тот засмущался и стал отнекиваться, ведь субботнюю проповедь в синагоге всегда читает раввин. Но Маршак настоял.

– Это лучший способ представить тебя прихожанам. Только тему выбери попроще, на субботу к нам приходят возчики, пекари, бондари, не сведущие в поворотах талмудической премудрости. Поднимаясь по ступенькам на биму, возвышение посреди зала, Йосеф-Дов почти физически ощущал устремленные на него взгляды сотен людей. Большая синагога Бродов в субботы была набита до предела, все хотели молиться рядом с Маршаком, послушать его проповедь. И вот теперь вместо него по ступенькам всходил никому не известный юноша. Разумеется, прихожане просто впились в него глазами, пытаясь понять, почему он удостоился такой чести.

Еврейские книгив каждый еврейский дом

– Написано в трактате «Хагига» – негромко начал Йосеф-Дов, и в зале тут же воцарилась полная тишина. – Если бы солнце было помещено на нижнее небо, человек не смог бы укрыться от его жара. Ибо солнце и луна расположены на втором небе, как сказано учителями: «Семь небес: занавес, свод, вершины, покои, прибежище, пристанище, долины. Занавес ни для чего не служит, а на своде находятся солнце, луна и созвездия». Он на секунду замолк и обвел глазами притихший зал. – Можно предположить, – продолжил Йосеф-Дов, – что «занавес» соответствует атмосфере, а «свод» – астрономическим объектам. Далее – на «вершинах» стоит мельница и мелет манн для праведников, в «покоях» – место небесного Иерусалима, а «прибежище»… Завершив проповедь, он бросил осторожный взгляд на Маршака и по его лицу понял, что все получилось как надо. После окончания молитвы к Йосефу-Дову потянулись прихожане, желая пожать руку мудрецу. Его без конца благодарили, почтительно именуя «уважаемый раввин». Он пытался возражать, но быстро понял, что бесполезно. Самым последним подошел еврей с низко опущенной головой. – Видимо у этого человека случилась беда, – подумал Йосеф-Дов. – Боюсь, сейчас он станет просить благословения, а кто я такой, чтобы достойно ему ответить? Надо будет сразу переслать его к Маршаку.

МЕГИЛАТ ЭСТЕР Мегилат Эстер с параллельным переводом (иврит, русский), а также статьи о сущности праздника Пурим.

ОЖЕРЕЛЬЕ УДИВИТЕЛЬНЫХ ИСТОРИЙ И АЛМАЗЫ АЛАХИ Рассказы о чудесах и святых праведниках. После каждого рассказа приводится "Алаха" (закон, правило), которая вытекает из предшествующего повествования, что делает книгу практическим учебником по "Аалахе".

ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ЧИТАТЕЛЕЙ:

Подойдя ближе, человек поднял голову, и Йосеф-Дов сразу узнал Пини. Лицо у балагулы шло красными пятнами. – Уважаемый раввин, – начал балагула. – Умоляю, простите меня. Я ведь не знал, кто вы. От всей души прошу прощения за слова, которыми я вас называл и особенно за… – он снова понурился, и Йосеф-Дов понял, что речь идет о затрещинах. – Вам не за что просить прощения! – вскричал он. – Вы были совершено правы. Балагулы из меня действительно не получится.

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 1 3 14

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021


ЗНАМЕНИТОСТИ Алексей Викторов

ВЫСШИЙ «ЕРАЛАШ» О

н хотел строить ракеты, но в итоге стал отцом «Ералаша» – и почти полвека собирал у телеэкранов завороженных «мальчишек и девчонок, а также их родителей». В Москве простились с режиссёром Борисом Грачевским. Он умер 14 января на 72-м году жизни. Грачевский умер от коронавирусной инфекции. О своей госпитализации он сообщил 28 декабря – до этого лечился дома. Девятого января Грачевского ввели в медикаментозную кому. Казалось, врачам удалось стабилизировать его состояние, но болезнь оказалась сильнее. «Я – еврей с любой стороны, – признавался Грачевский, никогда не скрывая своего происхождения. – Мама у меня Жарковская, так что, куда ни плюнь – одни евреи. Мой дед по отцу, Мендель Наумович, был старостой ортодоксальной хасидской синагоги. Он соблюдал все законы. Дед по маминой линии, Лазарь Моисеевич, хоть и не был набожным, но на старости лет вдруг стал ходить в синагогу на Маросейке. С ним ходил и я, мне это казалось очень интересным». Борис Грачевский родился в 1949 году в доме отдыха «Полушкино» Раменского района, где были трудоустроены его родители. Отец после демобилизации из армии, из войск противовоздушной обороны, работал культработником. Мать – библиотекарем. В итоге, как только маленькому Боре исполнилось шесть лет, отец стал брать его с собой на сцену – показывать фокусы и вести развлекательные программы. В десять лет мальчик впервые самостоятельно провел новогодний концерт по собственному сценарию. Ему прочили сценическое будущее, но он, восхищенный пер-

вым полетом человека в космос, в какой-то момент уведомил родных, что «идет строить ракеты». «Вот это был фокус для всей семьи!» – с удовольствием вспоминал Грачевский. В Калининградском – сегодня Королевском – механическом техникуме юноша отучился на токаря, после чего сразу отправился работать техником-конструктором на завод имени Сергея Королева.

вот за этот стол, каждый день будут вот эти люди. Мне вдруг стало страшно», – вспоминал он. Распрощавшись с мечтой о запуске ракет и выйдя за стены завода, Грачевский тут же был призван в армию. Во время службы он участвовал во вводе советских войск в Чехословакию в 1968 году. Там же, по его словам, он «получил камнем по голове», что привело к перелому основания черепа.

«Но вдруг, когда я пошел на работу, я с ужасом понял, что каждый день буду приходить

Возможно, это и стало своеобразным «яблоком Ньютона», заставившим Грачевского получить кинематографическое образование. Сразу после демобилизации в 1969-м он поступил во ВГИК, на факультет организации кинопроизводства. Но вот закончил он его лишь через 23 года. Уже со второго курса Грачевский настолько был занят съёмками, что вспомнил о своей зачётке, лишь когда во ВГИК собрался поступать его сын! Тем не менее, свою карьеру на киностудии имени Горького Борис Юрьевич начал грузчиком. Как вспоминал он сам, должность была не важна – главное было быть сопричастным к этому волшебному процессу. «Я был жутко счастлив! – рассказывал Грачевский в одном из интервью. – Мне было так интересно! Я сидел, смотрел, какие великие режиссеры вокруг меня. Ну, вокруг меня, пока я что-то таскаю или пол мою – такие были мои первые задания. Восемь месяцев я так работал и был счастливейшим человеком. Придя тогда на

1 4 | Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

15


киностудию и открыв рот, я его больше не закрывал: пока идешь до своего рабочего места, обязательно встретишь трёх народных величайших артистов, пару известнейших режиссёров и какого-нибудь маститого оператора. Это было колоссальное счастье. Потихоньку на меня стали обращать внимание». Грачевского перевели в администраторы: он помогал организовать съёмки фильмов Василия Шукшина и Александра Роу. Последний, к слову, предложил ему и первую роль в сказке «Варвара-краса – длинная коса». Помните руку, всплывающую из таза с водой и грозящую пальцем: «Должок!»? Так вот, это рука Грачевского. «Оказалось, это лучшая роль моей жизни», – шутил Борис Юрьевич. Здесь он, конечно же, лукавил. Уже в нулевых он снялся во множестве картин: «Трое сверху», «Укрощение строптивых», «Короткие волны» и «Красная Шапочка. Онлайн». Мало того, он побывал и режиссером полнометражного художественного фильма «Крыша» и мини-сериала «Между нот, или Тантрическая симфония». А еще – написал несколько книг. Но все же его призвание было в «отцовстве» – ведь Грачевского называли папой «Ералаша». Он основал «Ералаш» в 1974 году вместе с писателем Александром Хмеликом. Произошло это, когда студентка Высших курсов сценаристов и режиссеров, а впоследствии известный режиссёр Алла Сурикова предложила создать детский киножурнал «Фитилёк». Мало кто обратил внимание на эту идею, но Грачевский с Хмеликом, несмотря на советы многих именитых коллег «не заниматься ерундой», «докрутили» мысль и создали «этакий винегрет детской кутерьмы и неразберихи» – киножурнал «Ералаш».

Борис Грачевский и актер Леонид Ярмольник на приеме по случаю официального объявления номинантов национальной кинематографической премии «НИКА», 2014 год

«мальчишки и девчонки, а также их родители». С тех пор прошло без малого полвека, но «Ералаш» жив. «В “Ералаше” никогда нет халтуры, – говорил Грачевский, – У нас уже более 1300 сюжетов, которые прошли через моё сердце, через мою голову, они наполнены нашими хорошими эмоциями». Сегодня можно встретить рассуждения, что «Ералаш» уже не тот, но Борис Юрьевич признавался, что слышал фразу «раньше было лучше» буквального со второго выпуска киножурнала. Думается, что говорили так и многие из нас, выросшие на сюжетах прошлых лет. Ведь мы их ждали, прямо как похода в цирк. Сегодня такого восторга у детворы «Ералаш» уже не вызывает, хотя его выпуски всё равно набирают миллионы просмотров в сети. Но в любом случае есть ли на российском телевидении альтернатива этому детскому сатирическому скетчу? Навряд ли.

«Если ты вырос на телепузиках, ты не сможешь понять Чебурашку, – рассказывал Грачевский в интервью Jewish.ru в 2016 году. – Дело в том, что телепузики ничему не учат, а Чебурашка предлагает интересные темы для осмысления. Если ребенку в детстве не давать смотреть «Ну, погоди!», «Варежку», «Каникулы в Простоквашино», «Чебурашку» и еще десяток великих мультфильмов, то он может Борис Грачевский и Леонид Якубович просто никогда

Юмористические и воспитательные короткометражки уже после первого выпуска с нетерпением ждали у экранов телевизоров

не уловить суть русского менталитета, действительно великого. «Ералаш» жил на полном и почти голом энтузиазме Грачевского. Он сохранил журнал в 90-е, вложив в него собственные деньги, потом находил спонсоров, создавал дочерние компании. Да, он сделал журнал коммерческим проектом. Но государственные дотации покрывали лишь 40-50 процентов расходов киностудии. Остальное «Ералаш» вынужден был зарабатывать самостоятельно, снимая рекламу и документальные фильмы, устраивая праздники и концерты. При этом журнал не переставал выполнять свою главную задачу: дать детям что-то новое и интересное, попытаться продлить их детство, наполнить его юмором и смехом. И оградить хотя бы на время от многих вредных соблазнов окружающего мира. Интересы «мальчишек и девчонок», конечно же, менялись все эти годы. Но Борис Грачевский всегда пытался понять, что нравится детям сегодня, и предугадать их интересы на завтра. Иногда получалось, иногда нет, но попыток этих он не оставлял никогда. Каким без Бориса Юрьевича будет его детище, предсказать сегодня, пожалуй, не решится никто. На вчерашней церемонии прощания актер Владимир Долинский, держа в руках стопку папок, сказал: «В моих руках правительственные телеграммы за самыми высокими подписями. Я знаю, что Борис очень переживал, что там, наверху, не помогали «Ералашу». Он был очень подавлен этим. Как мог, он пытался продлить жизнь своему пятому, а может быть, и первому ребенку – «Ералашу». Обращаюсь к тем, кто прислал эти телеграммы с прекрасными словами в адрес детского кинематографа: помогите «Ералашу», чтобы ребенок не ушел вслед за отцом». jewish.ru

Э К СО Д У С | С Е Н ТЯ Б Р Ь 2 0 1 2 | 1 5 16

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021


YOUR AD COULD BE HERE

TO ADVERTISE, PLEASE CALL 617.787.2200 OR EMAIL Exodus@Shaloh.org

Gil Regev, LUTCF

Financial Services Prefessional New York Life Insurance Company Licensed Agent 800 South Street, Suite 600 Waltham, MA 02453 Tel. 781 398 9817 Fax 781 899 5829 gregev@ft.newyorklife.com

GINA ROMM Sales Vice President, ABR, CRS, GR!

Mobile: 617.966.1685 I Direct/Fax: 617.431 .5551 gina.romm@raveis.comIwww.ginaromm.com

Success in Real Estate Since 1987!

Happy to Help with All Your Real Estate Needs! 95 UNION STREET I NEWTON CENTRE, MA I 02459

uage Classes English as a Second Lang Intensive English Program for Adults

8 Haweii anmeKe Bawe 3oopos&e Ha nepsoM Meeme

Tel: (617)206-3233 1670-1678 Commonwealth Ave. Fax: (617)206-3236 Boston, MA 02135 healthfirstrx@yahoo.com

1S3l

INTERNa TI aNa LS CH a al OF a ovaNCEOLEa RN ING

www. 1s a I usa .com

Summer Pro grams for Teenagers

85S-S9S-S88S

info@isalusa.com www.isalusa.com ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

17


• SALE • SHORT SALE • PURCHASE • RENT • MANAGEMENT

...

,a,

,0)

Igor Taksir

t ,,(tS u,, , a.,, ,cd, ,Cl),

(1), •Cl..

-

c:::, N N Ii t-

co t-

,._ I

en C'CI

E co, i-.

0

617-240-0565

"Ill M Ill

>KypHany Exodus Tpe'6ytoTCR

1Cant11r f'ar camplat■' auta rapai1rs, , calllisian 1services

peK11aMHble areHTbl. Mbl n11aTMM Bbll,COKJ/le KOMIAICCHOHHlble. 3BOiHIIITe no Te11eq>0Hy (61:7) 787-2200 x 14.

1

I- - - - L� I- - - - - - , Subscrib,e NOW!

r 1

I I I I

1

EXODUS MAGAZINE

i;;J Yes!: Pleas s bscribe m to th Exodus Magazine for 12 months t-lAME _______ 1..ASTNAM,.,c._______

AOORESS---------------CHY________ POSTALCOOE ______

e ...w.._________ I I Subscription - $18 Check enclosed □ I Charge my Credit Card I CREOITCARD# --------�P.�M ____ cc'<----I Ret rn To: The Exodus Magazine, I c/o Jewish R ssian Center of Greate· Boston 29 Chesnut H illl Ave, B righto:n, MA 02135 I Tel: (617)787-2200 TElL ________

Flnataliy Prakupiets 48-50 Prentiss St Licensed auto app ai ser # 13 261 617 .. 924-2000 mobile 617-43 8-4427 Watertown, MA 02172 ► Auto glass r,eplacement ► 24 hour towing 617 484 1 1'19 on premises ► Used car sales

www.Russian1Bos1on.org/exodus

18

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

I I I I II I I I II I I I


ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

19


F R E E p r o g r a mfor4 y e a r o l d s UPKBos t onwi l lpayt het ui t i ont o Shal ohHous eJ e wi s hDaySc hool f or 4 y e a r ol dsf r omBos t on

!

E v e rnot i c et hatt hebe s tt hi ngsi nl i f ear ef r e e ? T heAi r …T heS k y … andnowS hal ohHous eJ e wi s h DayS c hool ! ( t ui t i onf r e ef orBos t on’ s4y e ar ol ds ! )

Andi t ’ sc onv e ni e nt , “ Shal ohHous eUPKhasamaz i ngt e ac he r s . c l os eby , i nagoodne i ghbor hood, wi t hf ac e t of ac el e ar ni ng, andi t ’ s f r e eandi t ’ saJ e wi s hs c hool ont opof t hat ! Whatmor ec oul dy ouas k f or ?–Di anaNov i k , Br i ght on

“ Andi t ’ sani c egr oup I s eet hepas s i ont hatt het e ac he r shav e . ofki ds . Es pe c i al l yi nt hi sc r az yy e ar , t hatourc hi l di shappyi st hemos ti mpor t antt hi ng. ”–ShanaMai khorEde l s t e i n, Br i ght on. “ Asf arasourf ami l yi sc onc e r ned, Shal ohHous ei sBos t on’ s ande v e r yJ e wi s hf ami l ys houl dbes i gni ngupt o be s t k e pts ec r e t , e nr ol l . AtS hal ohHous e , be i ngJ e wi s hi saj oy f ul e x pe r i e nc e . Ki dsar e i mbue dwi t has e ns enotonl yof J e wi s hpr i de , butof l ov ef ort he i r f e l l owJ e ws . F r omanac ade mi cpe r s pe c t i v e , oure nt i r ee x t e nde df ami l y hasbe e nbl ownawaybyt hes he e ramountof k nowl e dgeourk i dshav e amas s e d. ”–L i orKr i ns k y , par e ntof aS hal ohPr e Kgr aduat e . “ Wear ev e r ygr at e f ul Thes c hool di dagr e atj obwi t hCovi d! t hati t ’ si npe r s on. Wewoul dc e r t ai nl yr e c omme ndt hes c hool and s pe c ic al l yt hi sgr ade . Y oumak et hemat e r i al v e r ye ngagi ngal way s . ” –Mi c hae l Danan, Br i ght on s e–wi nne rof i nt e r nat i onal andnat i onal awar dsf ormat h, *SEhnaglloishh,Hgoyumn as t i c sandmor e c hi l dr e nf r omal l Ci t y of Bos t onc ommuni t i e s–Br i gh*Ttounit,ioAnll-sftroene,fJoarma i c aPl ai n, We s tRox bur y . Ve r ynomi nal f e ef orJ udai c s e gme ntoft hepr ogr am( Ci t yofBos t ondoe snotpayf ort hi s )

*Itno-cpoelsrsforonmscthhoeoClD-iCn.completeadherencewithallCOVID-19safetyprous . *PRaeqreunetsstraavtoeuarb!oFourtmo r ei nf or mat i ononourUPKpr ogr am,

vi s i twww. Shal oh. or g/ UPKorc al l 6177872200



С прискорбием сообщаем что ушли из жизни Donald Bavly Solomon Dymkov Joan Rakov Freeman Vera Gekht Vladimir Glickman Etya Kalyuzhny Anna Langman Eric Nisenzon Chava Prokupetz Gita Rabinovich

22

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021


BAVLY,Dona l dAl be r t OfNe wt o nCe nt r eo nTue s da y ,J a nua r y12,2021.Fo r62 y e a r st hebe l o v e dhus ba ndo fBe v e r l y( Ga nn) .Lo v i ngf a t he o f Er i cBa v l y( Mi r i a m) ,La wr e nc eBa v l ya ndS uz a nneGr e e nwa l d ( J e ffr e y ) .Che r i s he dg r a ndf a t he ro fBe nj a mi n,Ar i e l ,J e s s e , Ga br i e l ,a ndAl e k .De a rbr o t he ro fBe r t aPo r t ne r . Do na l dBa v l ywa sr a i s e di nMo untVe r no n,NY.Af t e r g r a dua t i ngf r o m MI Ti n1956,hebe c a meas o f t wa r es y s t e ms e ng i ne e ra tt hef o r e f r o nto ft hei ndus t r y .Hewo r k e df o rTe x a s I ns t r ume nt s ,Mo bi l eOi l ,Co de x ,Ra y t he o n,a ndEa s t e r n Ai r l i ne s .De ma ndf o rhi se x pe r t i s emo v e dhi sf a mi l ya c r o s s t hec o unt r y -Ne wYo r k ,S a nFr a nc i s c o ,Lo sAng e l e s ,Bo s t o n, Da l l a s ,Mi a mi .Her e t i r e da nds e t t l e di nt heBo s t o na r e a . Pr i v a t eg r a v e s i des e r v i c e swe r ehe l di nEv e r e t t . Re me mbr a nc e s ,i fde s i r e d,ma ybema det oJ o s l i nDi a be t e s Ce nt e r( t y pe2r e s e a r c h)o ro r g a ni z a t i o nsbe net i ngJ e wi s h e duc a t i o n. L e v i neCha pe l s , Br ook l i ne 6172778300 www. l e v i ne c ha pe l . c om

J o anRako vFr e e man OnDe c e mb e r3 0 t h, 2 0 2 0 , J o a nRa k o vFr e e ma npa s s e d g r a c e f ul l ya ndpe a c e f ul l y , s uc c umb i ngt oc o mpl i c a t i o nso f pr o g r e s s i v es upr a nuc l e a rpa l s y( PS P) .J o a ni ss ur v i v e db y he rl o v i ngf a mi l y , i nc l udi nghe rl o v i nga nds uppo r t i ng hus b a nd, Mi t c hFr e e ma no fDe dha m, Ma s s a c hus e t t s . J o a nwa sab e l o v e dmo t he ro ft hr e es o ns , t woda ug ht e r s i nl a w, t wog r a ndc hi l dr e na ndo nes t e pda ug ht e r ; Ada m a ndda ug ht e r i nl a wAng i ePo o c ka ndJ o a n’ s s e c o ndg r a ndda ug ht e r , EmmyPo o c ko fNe wt o n, Ma s s a c hus e t t s . J e r e mya ndda ug ht e r i nl a wAng e l aS i g a l Po o c k , a swe l l a sJ o a n’ sr s tg r a ndda ug ht e r , Ga b r i e l l a( Ga b a )S i g a l Po o c ko fWa t e r t o wn, Ma s s a c hus e t t s , a ndCo r e yPo o c ko f Ca r r o l l t o n, Te x a s .J o a na l s oha sab e l o v e ds t e pda ug ht e r , J e s s i c aRa ea ndhe rda ug ht e r , Ly l aRa eo fHi ng ha m, Ma s s a c hus e t t s .

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

23


ОТМЕЧАЕМ ЙОРЦАЙТ ( ) Годовщину Смерти

Abramishvili Abramova Aleksandrovich

Alperin Asushkina Auskern Auskern Berman Besher Blumental Breger Broverman Burdman Charnaya Charny Chesin Chiquiar-Rabinovich

Danzig Dimont Dukhovniy Dvorzhets Elgart Entov Fabrikant Fayner Feigina Feldman Fishelevich Fishman Freyman Furman Gafanovich Galper Galper Gann Geller Gershteyn Ginzburg Gitterman Goldberg Gotlib Guralnik Gurevich Gurevich Gurevich Ioffe Iskovitch Kagan Kanter Katz Khazan

24

Shalva Faina Lev Sofia Judith Esfir Samuil Boris Ida Etta Isaak Betya Rakhil Bella

9 Nisan 8 Nisan 11 Nisan

12 Adar 26 Adar 24 Adar 23 Adar 3 Adar 22 Adar I 28 Adar II 15 Adar I 3 Nisan 8 Nisan 9 Adar 30 Adar I Boruch 2 Adar II Hayim 6 Adar II Avraham 8 Adar II Chana 17 Adar I Avram 1 Nisan Leonid 1 Adar II Uri 21 Adar II Vladimir 6 Nisan Zelda 11 Adar II Lenya 18 Adar Genya 14 Adar Solomon 9 Nisan Ida 15 Adar I Eduard 17 Adar I Meyer 6 Adar II Lipa 14 Nisan Eduard 20 Adar Abraham 5 Adar Sarra 3 Nisan Joseph 13 Adar II Genrikh 27 Adar Lev 26 Adar Mark 27 Adar II Efim 1 Nisan Izrail 21 Adar I Luba 25 Adar II Igor 15 Adar I Chaya 9 Nisan Moisey 19 Adar I Saul 7 Adar Lazer 1 Nisan Esfir 2 Adar I Roza 22 Adar II Boris 12 Nisan Abram 8 Adar Miriam 2 Adar II

22 March 21 March 24 March 24 February 10 March 8 March 7 March 15 February 6 March 12 March 27 February 16 March 21 March 21 February 26 March 14 February 18 February 20 February 1 March 14 March 13 February 5 March 19 March 23 February 2 March 26 February 22 March 27 February 1 March 18 February 27 March 4 March 17 February 16 March 25 February 11 March 10 March 11 March 14 March 5 March 9 March 27 February 22 March 3 March 19 February 14 March 14 February 6 March 25 March 20 February 14 February

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

Khinkis Kirnos Koldertgeva Koltoniuc Kozhushnyan Kravets Kriegel Krishtal Kupsik Lebedinskaya Leshchinskaya Lifshits Loiberg Luban Luvishchuk Lyak Lyubarskaya Malkov Manuylenko Manuylenko Margolin Mariaskin Mashalov Medvedovsky Merkovich Milyavskaya Minder Minder Monisova Novik Ochakovsky Petrovskaya Pevzner Peysel Pinkhasov Polyakov Rapoport Rapoport Rikun Rod Rodkin Rodkin Rodkin Rosenfeld Rosenman Rozental Rozhnyatovskaya

Rudnitskaya Samuelson Shaenzon Shafiro

Fenia Mordko Berta Bluma Rachil Bronya Sheldon Israel Geyman Faina Lyubov Anton Mikhael Alexander Galina Grigoriy Emma Girsh Henya Naum Tatyana Mendel Boris Boris

14 Nisan 7 Adar 5 Adar II 8 Adar 15 Adar 1 Nisan 29 Adar II 24 Adar II 22 Adar II 1 Nisan 11 Nisan 1 Adar II 5 Nisan 2 Nisan 27 Adar II 17 Adar II 21 Adar 9 Adar I 8 Adar I 13 Nisan 30 Adar I 16 Adar 22 Adar II 15 Adar II Sheina Leah 17 Adar Roza 3 Adar Anatoliy 28 Adar I Anatoliy 28 Adar I Dusya 17 Adar II Atzmon 1 Adar Fanya 29 Adar I Revekka 22 Adar I Faina 7 Nisan Zalman 23 Adar Dora 1 Nisan Lev 2 Adar I Evgeniy 3 Adar Shlomo 25 Adar David 24 Adar II Faina 24 Adar II Lilya 5 Adar Oleg 8 Nisan Solomon 14 Nisan Golda 18 Adar Roza 17 Adar II Yuliy 26 Adar II Feyga 4 Nisan Anna 12 Adar I Ivy 27 Adar Chava 7 Nisan Eduard 17 Adar I

27 March 19 February 17 February 20 February 27 February 14 March 13 March 8 March 6 March 14 March 24 March 13 February 18 March 15 March 11 March 1 March 5 March 21 February 20 February 26 March 14 March 28 February 6 March 27 February 1 March 15 February 12 March 12 March 1 March 13 February 13 March 6 March 20 March 7 March 14 March 14 February 15 February 9 March 8 March 8 March 17 February 21 March 27 March 2 March 1 March 10 March 17 March 24 February 11 March 20 March 1 March

Shane Shapiro Shechter Shekhvits Sheyn Shichmanter Shmukler Shpits Shteyngardt Shulk Shulman Shvartsman Sirota Slutskaya Solovey Solovey Soltanovich Stolerman Sulla Surkis Svirskoy Tabanskiy Tanfilyev Tel Temin Tsesler Tseytin Tsirulnikov Tsukrov Vakhlis Vayner Vaynshteyn Vayntraub Vaysband Velkovich Vikhman Vilk Vladimirskiy Vladimirskiy Volf

Edith Avitai Meir Khana Yakov Fanya Fanya Moishe Tatiana Michael Mark Betya Yosif Goda Yuriy Yuriy Efim

2 Adar I 7 Nisan 16 Adar 13 Adar 30 Adar I 18 Adar II 4 Nisan 6 Nisan 13 Adar I 12 Nisan 16 Adar 7 Adar I 2 Nisan 18 Adar 8 Nisan 8 Nisan 4 Adar Aleksandra 8 Nisan Esther 4 Nisan Yuzya 9 Adar Maya 7 Nisan Frida 3 Adar II Shifra 7 Adar II Dovid 1 Adar I Feyga 1 Adar I Lyubov 11 Nisan Abram 28 Adar Alexander 8 Adar I Ilya 9 Adar Roza 12 Adar II David 24 Adar Grigoriy 14 Adar Larisa 24 Adar Shlomo 1 Adar Anna 23 Adar II Gita 14 Nisan Golda 16 Adar Luba 5 Adar I Mikhail 12 Nisan Moysha 19 Adar Vyrovlyanskaya Gisya 13 Nisan Wolf Moisha 19 Adar Yakubovich Nina 13 Nisan Yastrebner Shprinia 21 Adar Zadova Anna 13 Nisan Zaika Sulamif 26 Adar Zaks Inna 8 Adar Zaytzev Chana 17 Adar I Zazovskaya Esfir 15 Adar Zeliger Irina 27 Adar Zolotorevskaya Giny 16 Adar II

14 February 20 March 28 February 25 February 14 March 2 March 17 March 19 March 25 February 25 March 28 February 19 February 15 March 2 March 21 March 21 March 16 February 21 March 17 March 21 February 20 March 15 February 19 February 13 February 13 February 24 March 12 March 20 February 21 February 24 February 8 March 26 February 8 March 13 February 7 March 27 March 28 February 17 February 25 March 3 March 26 March 3 March 26 March 5 March 26 March 10 March 20 February 1 March 27 February 11 March 28 February


Загадочные финикийцы и мы. Борис Гулько Обычно народы не исчезают бесследно. Остатки наших спутников по прошлой эре неожиданно выныривают из истории. Некоторые из этих народов два тысячелетия назад приняли христианство и позже были перемолоты нашествием мусульман. Так в Египте живут от 6 до 20 млн (зависит от того, кто считал) коптов-христиан, потомков древних египтян. В начале бесчинств на Ближнем Востоке ИГИЛа во Францию и в США приезжали просить защиту от геноцида (и не получили её) главы церквей халдеев и ассирийцев. А потомки брата-близнеца нашего праотца Якова Эйсава-Эдома эдомитяне, завоёванные в конце II в. до н. э. Йехонаном Гирканом I, были им насильно обращены в иудаизм и растворились среди евреев (считается, что это единственный такой народ). Но ни эдомитяне, ни ассирийцы, некогда отправившие в изгнание 10 колен израилевых, не повлияли на духовную жизнь евреев. Чего не скажешь о «народе моря» финикийцах. Центрами их обитания были прибрежные Тир и Сидон, там, где сегодня Ливан. После завоевания евреями Земли Израиля под руководством Йегошуа бин Нуна вся эта территория досталась колену Ашера. КЕЭ сообщает, что колено Ашера, в отличии от других колен Израилевых, аборигенов не уничтожило и не изгнало, а частично смешалось с ними. Циклопедия идёт дальше, утверждая, что «именем Ашерова колена названа народность, которую греки называли финикийцами». С востока к территории колена Ашера примыкал надел колена Звулуна – евреев-мореплавателей. Похоже, столица финикийцев Тир была смешанным городом мореплавателей – и финикийцев, и евреев. В Тире был похоронен сам Звулун. В ТАНАХе финикийцы впервые упоминаются в рассказе о переносе царём Давидом столицы евреев в Иерусалим: «И прислал Хирам, царь Тира, послов к Давиду и кедровые деревья, и мастеров по дереву, и мастеров по камню для стен; и построили они Давиду дом» (Шмуэль II 5:11). Постройка дома царю – акт религиозного характера. В псалме 127 говорится: «Когда Господь не возводит дом, тщетно трудятся строители». Тем более – дом царя. Сменился у евреев царь, и настал центральный момент в организации нашего богослужения: возведение Иерусалимского Храма. Царь Шломо начал его письмом к другу его отца Хираму: «…прикажи нарубить для меня кедров с Ле-

ванона… ты знаешь, что у нас нет никого, кто бы умел рубить деревья так, как Сидоняне. И было, когда услышал Хирам слова Шломо, то очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, который дал Давиду сына мудрого» (Царства I 5:20-21). Возведение Иерусалимского Храма стало совместным проектом Шломо и Хирама. Идея принадлежала Шломо – он был пророком. А исполнение… «И послал царь Шломо взять из Тира Хирама, сына одной вдовы из колена Нафтали. Отец его, тирянин, был медником. А он исполнен был мудрости, разума и умения делать всякие вещи из меди. И пришел он к царю Шломо, и делал у него все работы» (7:13). Если вам двух Хирамов мало, то в Хрониках (2:13) царь Хирам пишет Шломо: «Итак я посылаю [тебе] человека умного, имеющего знания, Хирама-Ави, сына одной женщины из дочерей Дановых, – а отец его тирянин, – умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу…» Эти – второй и третий Хирамы определённо были евреями, хотя матери их принадлежали разным коленам. А первый? Он благословляет Господа как положено иудею. С евреями связал благополучие и жизнь своего царства: «Хирам, царь Тирский, доставлял Шломо деревья кедровые и деревья кипарисовые, и золото, – по его (Шломо) желанию, – тогда царь Шломо дал Хираму двадцать городов в земле Галилейской» (9:11). То есть еврейские города управлялись Хирамом. Мог ли Шломо дать такой царский подарок постороннему? Да и не был Хирам независимым царём: «Шломо владел всеми царствами от реки Евфрат до земли Филистимской и до пределов Египта» (5:1). То есть Финикия являлась частью государства Шломо. Сохранилась поныне гробница Хирама. Только вот незадача – не понятно которого – царя или одного из строителей? А от Хирама-строителя ведут свою генеалогию «вольные каменщики», масоны, «строители Храма». Поэтому какой-то из этих двух трудящихся Хирамов – их культовая фигура. Интересно – который? Гробница Хирама почитается масонами. Из этой истории мне стала наконец понятной обзывалка «жидомасоны». И Храм еврейский, и строители его оба Хирама – евреи. Потому

масоны – чистые жидомасоны. Да и мы, ежедневно молящиеся о восстановлении Храма, тоже. Финикийцы говорили на одном с евреями языке, у нас с ними был схожий алфавит. Бизнес тоже был общий: «И флот сделал царь Шломо в Эцйон-Гэвэре, что при Эйлате, на берегу ЯмСуф (Красного моря) в стране Здом. И послал Хирам во флот рабов своих, корабельщиков, знающих море, со слугами Шломо. И прибыли они в Офир, и взяли оттуда золота четыреста двадцать талантов, и привезли царю Шломо» (9:26-28). А позже: «Таршишский флот у царя (Шломо) был на море с флотом Хирамовым; раз в три года приходил Таршишский флот, привозивший золото, и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов» (10:22). Таршиш нередко поминается в Танахе, например в книге Ионы: «И встал Иона, чтобы убежать в Таршиш от Господа, и сошел в Яффо, и нашел корабль, идущий в Таршиш» (1:3). Чей это был город – финикийцев или евреев? Видимо, общий. И находился он, вероятно, на юге Иберийского полуострова. Я думаю, что это древний Тартесс, располагавшийся недалеко от прелестного Кадиса, самого старого города Европы, основанного финикийцами в районе 1100 года до н.э. Оттуда тысячелетия спустя отправлялись экспедиции в Америку. Просто разбираться с еврейской историей. Она – от Адама и Евы до строительства Второго Храма – зафиксирована в ТАНАХе. Потом описана Иосифом Флавием. Много рассказано в Талмуде. Параллельно трудились разные Геродоты и Тациты – можно сравнивать. Не так просто с финикийцами. Своей религии финикийцы, полагают, не имели. Находят знаки присутствия у них чужих богов, например богини сексуальности Астарты (имевшей у разных народов схожие имена). Но ведь и про проступок нашего великого царя рассказано: «И последовал Шломо за Астартой, божеством Сидонским» (11:5). Конечно, влияние мощной еврейской рели-

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

25


гии на финикийцев было велико. Царь Хирам в приведённых выше словах о царе Шломо благословляет Господа как заправский иудей. Евреи же переняли от финикийцев искусство международной торговли. Финикийцы прославились как великие авантюристы. На своих судёнышках они исследовали всю ойкумену и совершили невероятное путешествие вокруг Африки. Геродот записал: «Финикияне вышли из Красного моря и затем поплыли по Южному. Осенью они приставали к берегу, и в какое бы место в Ливии (Ливией тогда называли всю Африку) ни попадали, всюду обрабатывали землю; затем дожидались жатвы, а после сбора урожая плыли дальше. Через два года на третий финикияне обогнули Геракловы Столпы и прибыли в Египет. По их рассказам (я-то этому не верю, пусть верит, кто хочет), во время плавания вокруг Ливии солнце оказывалось у них на правой стороне». Мы то, умные, понимаем, почему после пересечения экватора путешественники видели солнце с «неправильной» стороны. Еврейские источники утверждают, что это было предприятие евреев. Может быть, оно было совместным? По всему средиземноморью финикийцы основали множество колоний. Самая знаменитая из них – Карфаген, страна великого Ганнибала. А потом финикийцы в средиземноморье исчезли, зато появилось там множество поселений евреев. В популярной в Америке книге по истории для молодёжи я вычитал естественное предположение, что финикийцы наконец сделали свой выбор и приняли иудаизм. Подтверждением этой гипотезе служит запись уроженца северной Африки выдающегося христианского теолога Тертуллиана, автора формулы «Верую, ибо абсурдно», жившего 3 столетия после Ганнибала: «Жители провинции Африка (римское переименование завоёванного ими ненавистного Карфагена, доставшееся всему континенту) соблюдают субботу, праздничные дни, а также законы о еде евреев». Становится таким образом понятной многочисленность в следующие века еврейского населения Пиренейского полуострова. С 575-го до 206 года до н. э. южная половина его принадлежала Карфагену. Именно в этой части полуострова находились еврейские поселения. После катастрофы Иудеи 1-2 веков н. э. главной для нас территорией на Западе, как Ва-

26

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

вилон на Востоке, стали северная Африка и Пиренейский полуостров. Есть свидетельства, что тамошние жители не различали финикийцев и евреев, считая их одним народом. А в наше время существует версия, что евреи-сефарды, внешне заметно отличающиеся от ашкеназов – потомки принявших в ту пору иудаизм финикийцев. Как компромисс могу предположить, что сефарды – результат смешения евреев с принявшими иудаизм финикийцами. Возможно, в этом слиянии двух народов кроется разгадка происхождения величайшего мореплавателя и авантюриста всех времён – Христофора Колумба. Он был рождён в семье маранов, то ли переселившихся из Испании в Геную, то ли живших на Мальорке. Сам Колумб утверждал, что является потомком царя Давида. Предприятие Колумба, если принять за чистую монету его объявленное намерение открыть путь в Индию, выглядит чистым безумием. К его времени люди уже представляли себе размер Земного шара, и пересечь одним махом Мировой океан надежды не было. Колумб знал об этом. Он был близок с великим еврейским астрономом и историком Авраамом Закуто, пользовался в плавании его астрономическими таблицами и его астролябией, усовершенствованной учеником Закуто Висиньо. Колумб, возможно, владел кое-какой информацией... Существуют смутные сведения, почти догадка, будто финикийцы добирались до Нового Света. Если это могло дойти до нас, уж наверное дошло до Колумба. Отправиться с ним в плаванье, ничего не зная о противоположном береге, вернее зная, что его практически нет – на это могли решиться только заключённые тюрьмы с долгими сроками, из которых Колумб набрал команды двух своих каравелл и флагманской каракки. Экипаж одного судна

был чисто еврейским. В пути, отчаявшись достичь берега, команда взбунтовалась и потребовала повернуть назад. Колумб еле испросил у моряков ещё 3 дня пути. На утро третьего дня они увидели птицу. Где птица – там должен быть и берег. В последней книге своих воспоминаний Колумб утверждал, что ключом к его экспедиции являлся стих 14-го псалма его предка царя Давида: «Да придёт с Сиона спасение Израилю!». Он, видно, считал, что открывает преследуемым евреям новый Сион. Действительно Америка долго являлась убежищем для ашкеназов, для потомков финикийцев сефардов, для восточных евреев. Сейчас, когда в Америке крушат статуи Колумба и евреям стало небезопасно показываться на улицах Нью-Йорка в их традиционном облачении, строка псалма, вдохновлявшая Колумба, возвращает себе первоначальный смысл.

Двухтомник «Поиски смыслов». 136 избранных эссе, написанных с 2015 по 2019 годы. $30 в США, 100 шекелей в Израиле. Е-мейл для заказа: gmgulko@gmail.com По этому же е-мейлу можно заказать и другие книги Бориса Гулько


jewish soul

Why Give Food Gifts

on

Purim?

From the Rebbe's letters

I

wish to acknowledge with thanks receipt of the Shallach Monos with the accompanying note. I also want you to know that I was gratified to meet several members of your group at our Purim celebration. There are a number of topics which I should have liked to take up with you, but I must confine this letter to the acknowledgement, adding but a few lines on the subject of Shallach Monos. You are surely aware that one of the explanations of this Mitzvah is that by observing it we rectify a corresponding transgression committed by some of our people in the days of Ahasuerus. As you are familiar from the Megillah, Ahasuerus arranged a sumptuous banquet. The food and drinks served at this feast were not kosher. At the same time degrading use was made of the holy vessels of the Holy Temple which were in the custody of the Persian conquerors. Nevertheless, some Jews participated in the banquet and partook of the non-kosher food. Therefore, when we commemorate the downfall of Haman and the frustration of his murderous plans after the Jews had completely returned to G‑d, we celebrate the festival also by a sending each other Shallach Monos of ready-to-eat food and drinks, thus demonstrating our loyalty to G‑d in general, and to His dietary laws in particular. There is a more profound explanation also. Persia, in the days of Ahasuerus, was the mightiest empire in the world. It also boasted of the most advanced civilization of those days. On the other hand, the Jewish people at that time were in despair. The Holy Land and the Holy Temple lay in ruins. The opinion was widely circulated that G‑d had abandoned His people. This was supported by miscalculations purporting to show that the period of seventy years’ exile prophesied by our prophets was at an end, yet the promised liberation had not come. This, in fact, was one of the reasons why Ahasuerus made that pompous feast and dared to profane the holy vessels. Under the circumstances, when the head of the mightiest world empire and civilization arranged the royal feast, inviting

to it representatives of all nations, the Jews among them, many Jews could not resist the temptation. They were not deterred by the fact that this banquet was to mark the beginning of a new “era” of complete assimilation and were deluded by the friendly slogan of “no compulsion.” Thus they became a party to the profanation of the holy vessels. Symbolically, the profanation of the holy vessels of the Holy Temple marked also the desecration of the Divine soul which forms the sanctuary of every Jew and Jewess. The purpose and mission of this Divine spark is to light up one’s immediate environment and one’s share in the world at large with the light of the highest Divine ideals. Far from fulfilling their soul’s mission upon this earth, those weak Jews lent aid and comfort to the forces of assimilation and darkness. By partaking from the “food” of Ahasuerus they contaminated both their bodies and souls. Purim, therefore, reminds us not to be carried away by the outer sparkle of foreign civilizations or cultures, and not to be misled into assimilation by the notion that it appears to be in no conflict with our spiritual heritage. We are a unique people, as stated in the Megillah: “There is one people (although)

scattered and spread among the peoples of the world, (yet) their laws are different from those of other peoples.” We have preserved our unity and uniqueness despite our being dispersed in the world, because we have preserved our laws. It is by preserving our Torah and Mitzvoth that we Jews in general, and our youth in particular, can best contribute towards the enlightenment of the world at large and bring real happiness to ourselves, our people, and humanity as a whole. To sum up. The Torah is the Truth. Therefore, there can be no other truth which is in conflict with it. It follows that anything which is in conflict with the Torah is not Truth. The purpose of science is to discover Truth. Therefore, any study which contradicts the Torah is not science but the opposite of it, and instead of leading the student to the truth, leads him away from it. Moreover, even where the science which one studies corresponds with the truth, there is no assurance that it will be applied to constructive purposes and not for the destruction of self and others, unless it is guided by the Divine truth of the Torah. Only then will the world become—as G‑d intended it to be—a Sanctuary for the Divine Presence, that G‑d may be manifested in it and in ourselves. EM

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

27


made you think

Purim

and Jewish

Food

Simon Jacobson

J

udaism makes such a fuss about food that you have to wonder if that is not the cause that so many Jews today find their tradition to be spiritually irrelevant and morally bankrupt. It seems that for every holiday there is another food… What’s this Jewish obsession with food and gastronomy? What is so spiritual about a sumptuous meal? What is significant and eternal about cuisine?! Purim specifically is defined by its special meal – the Purim Feast. The Megillah specifically designates that this holiday be celebrated with a mishta, a festive party. We send friends gifts of food, mishloach manot. And of course, we say l’chaim, on tangible wine or vodka. Chanukah is commemorated with kindling lights – light representing spirit, celebrating the spiritual victory of the Jews over the Greeks who wanted to obliterate their souls, not their bodies. Purim on the other hand celebrates the victory over Haman who wanted to kill them physically. Hence, we celebrate with feeding our corporeal bodies. Here’s a beautiful analogy from the Baal Shem Tov that explains this thing with food and drink. A king was preparing his child to inherit his throne. In order for his son to be a sensitive leader, the king determined to send him away from home. While the child was living in his palace, the king realized, he would remain isolated and protected by his comfortable surroundings. To be groomed as a great leader, the king knew that he has to send his son away from the palace, no matter how painful it is, to live among the common folk, the subjects. This would allow him to earn his way to be a compassionate and fitting leader. The sad day comes. As the king bids farewell to his weeping son, the king promises him that he will stay in touch with him, and even in the most difficult times the son will be able to access his father, the king. And so it happens. The son is sent off to a distant land in the kingdom where no one recognizes him. He must learn to make his way and earn his right on his own, with no one shielding him. As time passes, the son slowly forgets his past and the purpose of his journey. But the wise king anticipated what

28

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

would happen. He understood that with time, his son would forget his roots, as he assimilates into the ways of the foreign land that he now inhabits. In order to counter this amnesia, the king sends his son a letter several times a year reminding him that “I am you father the king. You were sent to this distant land in order to prepare you for your destiny, to be a great leader of this nation. Never forget it.” When the son receives the letter, he is ecstatic and wants to celebrate. He remembers the beauty of the palace and his home. He recalls the purpose of his mission to this strange land. But he soon thinks better of it. He realizes that the townspeople will not understand or appreciate where he is coming from and that he is being groomed to be their leader. They would not believe him, thinking him insane. They might even be resentful. But his desire to celebrate is strong. He thinks of an idea. After he receives the letter, he makes an announcement in town, offering everyone in town a free meal and drinks. Of course, all the townspeople are delighted. They accept the offer and celebrate for their free dinner and cocktails. Meanwhile, while they are distracted and celebrating their free meal, the king’s son celebrates with them for the letter he received from his father. G‑d is the king and each of us is the king’s child. Our natural environment before coming to Earth is the heavenly palace, a spiritual environment where our souls are completely comfortable. But in order for us to establish and demonstrate our true abilities, G‑d sends us away from our comfort zone into a foreign, material world. A world that can be harsh and cruel. And we forget. As we grow accustomed to our material existence, we forget our point of departure and our destination – the purpose of our journey to Earth. But G‑d sends us a ‘letter’ several times a year – He gives us the holidays, reminders that we come from a greater place, and we are here

to transform the material world into a Divine abode, a home for our souls. When we receive these letters, we naturally want to celebrate. However, there is a small problem. Our physical bodies and the material world around us are not exactly prepared to celebrate with us; they do not understand or appreciate the spiritual message we have received. They are so consumed with the selfish world of matter, that they will not allow us to freely celebrate our spiritual awareness. So G‑d tells us: “Feed your body with good food and drink on the holiday. Provide it with free meals and cocktails. Allow your body to celebrate on its terms, while you celebrate the ‘letter’ that you have received from Me on this grand holiday.” That’s the secret of food. The body of food is the nourishment and gratification it gives your body. The soul of food is the Divine message which each holiday offers us. You can eat and you can eat. You can indulge in your meals and drinks, which last as long as the taste is in your mouth and the food in your stomach, until your… next meal. Or you can bless and sanctify the food, eat it on your table which you transform in to a sacred altar, and then eternalize the power of the spiritual message into a timeless experience. Five seconds can go either way: Down your throat into your belly. Or up into eternity. It’s up to you. EM Rabbi Simon Jacobson is the author of Toward a Meaningful Life: The Wisdom of the Rebbe and the director of the Meaningful Life Center (meaningfullife.com).


life on earth

You Can Save

the

World

Tzvi Freeman

I

f I were hurtling down a rabbit-hole and a genie offered me one wish, I would likely request a tour guide. Now tell me that the past ten months haven’t taken us all on a dizzying Ozian spin. Look out the window of your space capsule and you’ll find you’ve entered an insanely adversarial universe, one in which the major preoccupation of far too many people is ”Who’s on my side and who’s against me?” Problem is, the adversarial universe is swiftly heading for cosmic implosion. It’s eating up civilization as we know it before our very eyes. Tell me there’s a tour guide, some wisdom, some leadership, somewhere, anywhere. I guess that’s why several people have asked me, “What would the Rebbe have said about the current mess?” We’re right on season to ask the question. Seventy years ago at this time of year, the Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson of righteous memory, formally took upon himself the leadership of the weary and orphaned refugees that then comprised the core of Chabad-Lubavitch, and although few realized it at that time, leadership of the Jewish people everywhere. He provided guidance at a time when all seemed lost for many, when an entire world had just been annihilated and a future for believing Jews seemed futile. He built that motley crew into a decisive force for goodness and wisdom in today’s world. The message? It’s not a rabbit-hole. It’s not a wild and crazy jungle either, where man eats man and only the most brutish survive. It’s a delightful garden. That’s how this world is described in the Biblical Song of Songs, a divine garden, a wondrous and intimate place of meeting for G‑d and His bride, the human soul. That’s how the ancient Midrash describes this world— as G‑d’s original place of delight. And that is how the Kabbalah describes the core-essence of each creation: Oneg, divine pleasure, is the engine at the nucleus of every cell of this universe. Yes, the garden is ridden with bugs, weeds, dry wood, and rotting cellulose. It’s not just messy— it’s a horrid disaster. The stewards of

the garden (that’s us) have not exactly been diligent in their craft. But don’t let outward appearances deceive you. The world and all it contains is essentially a good place. A very good place—as G‑d Himself stated when He created it, “And G‑d saw all that He created, and behold, it was very good.” Now let’s all get down and dirty to clean up the mess. May I point out that this is not the language we have come to expect from Orthodox rabbis—or from spiritual guides in general. We’re usually told that this is just a pit-stop—more pit than stop—on the way to heaven. Religion is then presented as some formula for journeying out of here and into there. But the Rebbe told us this is it. We are here

already. This is the world we’ve been given. It’s precious. It’s a delight to its Maker. And we are here to make that discovery. Describing the world as a divine garden presents a serious paradigm shift. Let’s look at a few of the ways this mindset rearranges the plates upon which our universe rests, and most importantly given current circumstances, how this transforms the way we relate to one another as fellow humans of the garden.​ How do people fall into this “with-me/ against-me” attitude? Perhaps because it’s just such a neat and tidy way of organizing people, determining what narrative I believe and what I reject, along with what my policy is on any matter at hand. It saves all that neuro-transmission power for really useful things—like figuring

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

29


life on earth

out how to skewer anybody who is against me. But no, it’s more sinister than that. The Rebbe often cited a treatise by his predecessor, Rabbi Shalom Dovber of Lubavitch, in which he describes this attitude as the root of all causeless hatred and intolerance. It derives, he wrote, not from any reason or sensitivity, but from the coarse egotism endemic to our species. And it has always proven itself non-sustainable. But once you understand that both you and the other guy occupy the same divine garden, the Rebbe explained, then you see that every bush, every rock, and even every human being—yes, even this guy—has a vital role. If the Designer of the Garden put something somewhere, it’s because it brings Him delight. And that includes your fellow human being. Of course, in a garden, not everything’s purpose is readily apparent. A garden has to be “worked and protected” much more than a home or a field. Every fruit comes with its peel, husk, pit, stem, etc. that requires extraction and disposal before getting to the juicy meat inside. And so it is with people. In this raw, mixedup garden-world of ours, there are good people who do rotten things and bad people who do fantastic things, so that dividing the world into good guys and bad guys gets really non-functional. Better to just say, as the Mishnah says, “Do not despise any man, and do not discriminate against anything, for there is no man that has not his hour, and there is no thing that has not its place.” I have a bush in my garden that seems a real waste of valuable space. While the other bushes and trees are blossoming and showing off their colorful berries, spreading their elegant branches and cooling us with their leaves, this bush just demands space and lots of my time pruning its branches. But then, sometime in January, after the wind, hail, and snow have greyed out all the color of the garden, this bush opens wide its sleepy buds, blossoming into thick, textured petals of a deep, cabernet sauvignon red. In that month, it is the prince of the garden. In some gardens, you will find an awkward, spooky sort of dwarf tree, sparse with leaves

30

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

and heavily-laden with horribly bitter, thickpitted berries. You would certainly remove it, did you not know that by laying those berries beneath a press, you could acquire a precious, nourishing oil, for cooking, for salad dressing, for light, warmth, and for healing sun-parched skin.​ Here’s one neat instance from exactly 40 years ago, when the Rebbe spoke about “the peaceful transference of government.” The circumstances were certainly different—in many ways, the opposite of all that shakes our world in these times. Nevertheless, some of the lines from that talk could have been spoken yesterday. Such as the very first words: In a democracy such as the U.S.A., an orderly transference of government is effected through the electoral process. The choice made by the people in the polling booths decides who will occupy the highest office in the land — the Presidency; thereby ensuring a smooth and peaceful transition from one administration to the next. Yet a disturbing trend has been evident in past elections.… Jimmy Carter, the incumbent Democrat president, had just suffered a crushing defeat. What was to become known as the Reagan era had just begun. In matters of foreign policy, the Rebbe had been highly critical of Carter. A naive observer, listening to the Rebbe’s harsh criticism of Carter’s Middle East policy and particularly his attitude towards Israel could have easily seen Carter almost as the Rebbe’s nemesis. Yet now the Rebbe continued by admonishing those who were “rubbing salt into the wound” of the defeated president. Yes, we know he made serious errors. But… There were instances in the past four years, which, but for the endeavors of the President, could easily have led to war. Not only did he thus save millions of Americans from the horrors of such a consequence, but in all probability the rest of the world. And for this, he deserves our thanks and gratitude. Beyond that, over the past four years, the Rebbe had cultivated a warm relationship with Jimmy Carter, vocally encouraging and supporting his push for the establishment of a

federal Department of Education. Until then, education was subsumed within the rubric of the Department of Health, Education, and Welfare. The mechanisms, machinations, and agenda behind this move and the Rebbe’s part in it are documented on pages 159166 of Phillip Wexler’s eye-opening book, Social Vision—the Lubavitcher Rebbe’s transformative paradigm for the world. On the 14th of April, 1978, Carter endorsed the Department of Education proposal. Three days later, he signed a proclamation declaring the Rebbe’s birthday “Education Day, USA” for posterity. But now, as Carter was about to leave office, the Rebbe emphasized that his gratitude for the outgoing president’s good achievements “is in no way to be construed as a retraction” of the sharp criticism he had offered regarding other policy decisions. Disagreement and partnership, criticism and gratitude—the Rebbe was saying—can be held together. Actually, they must be held together. With what glue? With the superglue of wisdom. As the founder of Chabad, Rabbi Schneur Zalman of Liadi, explained, wisdom is the power by which the good is discerned from the bad, so that each thing finds its part in the cosmic symphony. Whoever you meet, wherever life takes you, toss out the cellulose wrapping and find the juice inside. Everyone and everything has something valuable to offer. Work with those G‑d has given you to work with. Even if you don’t believe they’re the best for the job. It’s not a waste of time. It’s saving the world. You’re bringing harmony between its parts, revealing the underlying oneness and beauty of our universe. It’s part of the hard work, the deep wisdom, and the delightful art of divine gardening. EM Rabbi Tzvi Freeman, a senior editor at Chabad.org, is the author of Bringing Heaven Down to Earth and more recently Wisdom to Heal the Earth. To subscribe to regular updates of Rabbi Freeman's writing or purchase his books, visit Chabad.org. Follow him on FaceBook @RabbiTzviFreeman.


jewish thought

Understanding Modern Antisemitism Jonathan Sacks

T

he last two festivals to be added to the Jewish calendar prior to modern times — Purim and Chanukah — are both about antisemitism. There is one obvious difference between them: Haman, of the Purim story, wanted to kill Jews. Antiochus, of the Chanukah story, wanted to kill Judaism. It was the difference between Nazi Germany and Soviet Communism. But there is another difference that has renewed salience after the horrifying attacks we have witnessed in the last year. What saved Jews on Purim was behind-the-scenes influence: Esther’s influence in the royal court. But the danger of antisemitism remained. What if hatred returned and this time there was no Esther around to save the Jews? That is one reason, according to the Talmud, why we do not say Hallel on Purim. On Chanukah, by contrast, Jews fought back and won. The Maccabees became a symbol of Jewish activism, of refusing to live in fear. As a symbol of this, the original custom was to light Chanukah lights outside the front door of the house, or at least in a window facing the street, to publicize the miracle. Today, we see the lighting of giant menorahs in the most prominent public face of cities throughout the world. Chanukah tells us not to curse the darkness, but instead to bring light to the world. It tells us to fight back and not to be afraid. The shocking events are proof that the darkness has returned. It has returned likewise to virtually every country in Europe. That this should have happened within living memory of the Holocaust, after the most systematic attempt ever made by a civilization to find a cure for the virus of the world’s longest hate — more than half a century of Holocaust education and antiracist legislation — is almost unbelievable. It is particularly traumatic that this has happened in the United States, the country where Jews felt more at home than anywhere else in the Diaspora. Why is it happening now? First, because of everything associated with the internet, smartphones, viral videos and above all, social media. These have what is called a “disinhibition effect.” People are far more hateful when communicating

electronically than when speaking face-toface. Cyberspace has proved to be the most effective incubator of resentment, rancor and conspiracy theories ever invented. Antisemitism thrives on conspiracy theories, versions of the Blood Libel and the Protocols of the Elders of Zion, updated for the twenty-first century. Second, because of the way people encounter these phenomena: often alone, in the privacy of their own home. This allows them to be radicalized without anyone realizing it is happening. Time and again, we read of people carrying out horrific attacks, while those who knew them recall not having seen any warning signs that they were intent on committing evil attacks. The most dangerous phenomenon of our time is the “lone wolf” attack, because it is so hard to predict. The internet is particularly dangerous for loners, people in whom the normal process of socialization — learning to live with others who are not like us — has broken down.

Historically though, the most important factor in the rise of antisemitism is the sense among a group that the world as it is now is not the way it used to be, or ought to be. The far left has not recovered from the global collapse of communism and socialism as ideologies. Hence the assault on Jews as capitalists and libertarians. The far right feels threatened by the changing composition of Western societies, because of immigration on an unprecedented scale and low birth rates among the native population. Hence white supremacists. Many radical Islamists are troubled by dysfunctions in the Muslim world. Hence the emergence of anti-Zionism as the new antisemitism. These concerns do not, in and of themselves, lead to antisemitism. One other factor must be added. When bad things happen, good people ask, “What did I do wrong?” They put their house in order. But bad people ask, “Who did this to me?” They cast themselves as victims and search for scapegoats to blame.

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

31


The scapegoat of choice has long been the Jews. They were the archetypal outsiders. For a thousand years, they were the most prominent non-Christian minority in Europe. Today, the state of Israel is the most significant non-Muslim presence in the Middle East. It is easy to blame Jews because they are conspicuous, because they are a minority and because they are there. Antisemitism has little to do with Jews — they are its object, not its cause — and everything to do with dysfunction in the communities that harbor it. Antisemitism, or any hate, becomes dangerous in any society when three things happen: when it moves from the fringes of politics to a mainstream party and its leadership; when the party sees that its popularity with the general public is not harmed thereby; and when those who stand up and protest are vilified and abused for doing so. All three factors exist in Britain now. The same must not be allowed to happen in America.

32

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

What, then, must we do? The first priority must be to strengthen security in Jewish venues, to intensify police patrols and to develop habits of vigilance. The British Jewish community has a fine example in its Community Security Trust which, with the support of government grants, monitors risks, enlists thousands of volunteers to stand security duty and works closely with the government and local police forces. “Lone wolves” tend to seek soft targets, and the Jewish community must ensure as far as possible that there are no soft targets. Next, we must recognize that while we have enemies, we also have friends — and they are many and strong. In Britain, as we faced a leader of the opposition who many of us felt has made his party a safe haven for anti-Zionists and anti-Semites, it was enormously important that non-Jews from all walks of life came out in our support. It made us feel we were not alone. Many surveys in the United States have shown that Jews are the most admired of all minorities. We cannot fight antisemitism alone. The victim cannot cure the crime. We need to make friends who will stand with us and help lead the fight. This is best done by explaining how antisemitism endangers everyone, because the hate that begins with Jews never ends with Jews. Lastly, we must never forget the message of Chanukah: Fight back. Never be afraid. Whatever the threats, be proud to be Jewish and share this pride with others. At times our history has been written in tears, yet we have outlived every empire and every civilization that sought to destroy us. Our spirit, symbolized by the Chanukah candles, is indomitable. Where others spread darkness, let us bring light. EM

Rabbi Dr. Sir Jonathan Sacks, of blessed memory, was the former Chief Rabbi of the UK and the Commonwealth and a member of the House of Lords. He was a leading academic and respected world expert on Judaism. He was the author of several books and thousands of articles, appeared regularly on television and radio, and spoke at engagements around the world.

future tense

MOSHIACH MUSINGS

Mystical texts note the analogy between the terms “Purim” and “Yom Kippurim.” Moreover, they state that the holiest day of the year is called “Yom Ki-purim,” which could be translated “A Day like Purim.” This suggests that Purim has an advantage over Yom Kippur. The advantage of Purim is seen in the most obvious difference between these two days: Yom Kippur is a fastday on which we must afflict ourselves by refraining from basic human needs such as eating, drinking, bathing, etc. Purim, on the other hand, is a feast-day celebrated with festive eating, drinking and merriment. Purim thus celebrates man’s involvement with the physical reality of G‑d’s creation. The use of material substances in context of man’s service of-and relationship with-G‑d, imbues these substances with spirituality. It sublimates them to their Divinely intended purpose. Purim manifests the intrinsic oneness of the universe which is rooted in the Oneness of its Creator. This, indeed, is the ultimate purpose of creation: to manifest its Divine origin by converting this world into a fitting abode for G‑dliness. This is man’s mission for which he was created, and especially in the time of the galut, the time of our dispersion throughout the world. The achievement of this goal is the ultimate bliss of the Messianic era when “the earth shall be full with the knowledge of G‑d as the waters cover the sea... and the glory of G‑d shall be revealed and all flesh shall see together...” (Isaiah 11:9 and 40:5). Our efforts towards that end will hasten this goal and bliss, to happen very speedily in our days.


ask the rabbi

Who wrote the Book of Esther? by Rabbi Dan Rodkin

Q

I was wondering about who wrote the Megillah, the Book of Esther? It seems to say that Mordechai and Esther wrote it, but who decided to include it in the Bible?

You are correct. When we read the Megillah, toward the end (Chapter 9, verses 20 and 29) it does in fact state twice that Mordechai and Esther wrote the Book of Esther. The Talmud (Megillah 19a) and Rashi (Rabbi Shlomo Yitzchaki, the preeminent Biblical and Talmudic scholar) interpret this to mean that Mordechai and Esther wrote the Megillah together. However, when the Talmud (Bava Basra, 15a) lists the different books of the Tanach (the Bible) and who authored each one, the Book of Esther is attributed to the Men of the Great Assembly (Anshei Knesset HaGedolah), a group of 120 prophets and sages that led the Jewish people at the beginning of the Second Temple period, not long after the events described in the Megillah. So, especially given this seeming contradiction, your question is a good one: Who in fact is the actual author of the Megillah? Among their many great responsibilities and feats, the Men of the Great Assembly were tasked with compiling and canonizing the Tanach as we know it today, with its twenty-four books. They had to choose from among the various prophetic writings that existed, which ones would be included in the final Tanach. According to the commentary of Rashi, “prophecy is not to be transcribed and included in the canon of Scripture outside of the Holy Land.” Therefore, the Book of Esther, like all the other books contained in the Tanach, had to be written in the Land of Israel. It seems from this explanation that Mordechai and Esther wrote the Purim story shortly after the events occurred. With their sensitivity and Divine inspiration they were able to articulate the story in a way that revealed the hidden hand of G‑d orchestrating the events that took place over the course of approximately nine years. But, because the manuscript was written outside of the Land of Israel, it lacked a certain holiness.

Perhaps this is why the name of G‑d is not mentioned explicitly at all in the Megillah. Some say this is due to the fact that there was no explicit Divine intervention or overt miracles, but perhaps they also refrained from including G‑d’s name because of the lack of holiness. Also, they know that the Persians and other non-Jewish cultures would incorporate the story into their own texts, and if the name of G‑d was included they would substitute it with the names of their own deities, so they chose to leave it out. All of these explanations are fascinating in their own right, and interconnected with one another. Because the original manuscript written by Mordechai and Esther lacked holiness, the Men of the Great Assembly had to rewrite it, with Divine inspiration in the Holy Land, so that it could be included as one of the 24 books of Scripture. The Book of Esther is the only one where the name of G‑d is not fount in the entire text. At the same time, it is clear when reading it that the events are being orchestrated from Above – a message that even in the darkest times, G‑d is watching over us and orchestrating the salvation of the Jewish people. For this reason, the Book of Esther is precious to Jews in exile, and the sages tell us that when Moshiach comes the Book of Esther will continue to have a special significance, even more so than the other books of Scripture – because developing the ability to see the often hidden Divine providence in our lives is one of the things that will bring us to the times of Moshiach. EM

?

got questions?

ASK THE RABBI: * rabbi@shaloh.org - fax: 617.787.4693 % 617.787.2200

Rabbi Dan Rodkin is the Executive Director of the Greater Boston Jewish Russian Center. You can Ask the Rabbi at rabbi@shaloh.org.

iRabbi ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

33


perspectives

The Abraham Accords Analyzed Alan Baker

C

onsiderable discussion has been generated in the international and local media as well as in political circles since the signing of the peace documents at the White House in Washington, D.C. The following analysis attempts to clarify some misconceptions and misunderstandings regarding the nature of the new relationships that are being forged, respectively, between Israel, Bahrain, and the United Arab Emirates. THE ISRAEL-BAHRAIN DECLARATION Declaration of Peace, Cooperation, and Constructive Diplomatic and Friendly Relations Between the State of Israel and the Kingdom of Bahrain As its title and content imply, this document is a bilateral declaration between two sovereign and independent states, expressing their intention to open an era of “friendship and cooperation” and commence “a new chapter of peace.” As a declaration, and similar to other such political declarations of intention such as the Israeli-Palestinian “Declaration of Principles,” September 13, 1993, and the “Israel-Jordan Common Agenda,” September 14, 1993, it is non-binding and declaratory, expressing the joint, bona fide intentions of the two parties to enter into negotiations on a series of bilateral normalization agreements. The expression “constructive diplomatic and friendly relations” in the title of the declaration is unclear and does not appear to add substantively to the idea of diplomatic and friendly relations that speak for themselves. However, in light of experience over the years in the bilateral relationships between Israel, Egypt, and Jordan, the addition of the term “constructive” would appear to convey a message to those and other states to indicate an intention that such relationships will be fuller and more open and active. The declaration constitutes an independent, sovereign, and reciprocal expression of intention by the parties to open-up relations between them. It is not pursuant to, does not emanate from, nor is it dependent on any UN resolution or other documentation regarding the Middle East peace process. Since a state of war or armed conflict never existed between the parties (the Kingdom of

34

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

Bahrain evolved as an independent sovereign entity in 1971), no UN ceasefire, armistice, or conflict-solving resolution or requirement has ever been relevant or applicable to the relationship between Israel and Bahrain. There was no need to place the bilateral declaration in any context of such UN resolutions. However, the declaration does make reference in its second paragraph to the parties’ shared commitment to advance peace and security in the Middle East and to the need to continue efforts “to achieve a just, comprehensive, and enduring resolution of the Israeli-Palestinian conflict.” CULTURE OF PEACE The declaration’s third paragraph includes agreement by the parties “to establish diplomatic relations and to promote lasting security, to eschew threats and use of force and to advance coexistence and a culture of peace.” The expression “culture of peace” (which also appears in the Israel-UAE Peace Agreement) would appear to be based on the internationally accepted concept of a culture of peace defined in various resolutions of the UN General Assembly. In the third paragraph of the declaration, the parties agree to open negotiations between them to seek agreements regarding twelve fields of normalization, including

investments, flights, tourism, security, energy, technology, and opening of embassies. It is clear from the text of the declaration and its provisional nature that it is a nonbinding, independent, bilateral, and bona fide expression of intention to enter into definitive agreements in the near future. ISRAEL-UAE PEACE AGREEMENT Treaty of Peace, Diplomatic Relations and Full Normalization between the United Arab Emirates and the State of Israel The choice of the term “Peace Agreement” is significant and unique. Generally, as was the case with Egypt and Jordan, states that have been in armed conflict and have chosen to terminate the state of war between them do so through a peace treaty. The treaty formally terminates the relationship of armed conflict from the legal, political, and security points of view and opens-up a formal relationship of peace, with all that it implies regarding reciprocal recognition of sovereignty, territorial integrity, and independence. In the context of the relationship between Israel and the UAE as well as Bahrain, there has never existed a state of war or armed conflict. The UAE and Bahrain evolved as independent sovereign states in 1971. As such, neither were parties to the 1948 Arab League collective declaration of war.


perspectives

However, in light of the formal absence of normal relations between Israel and other Arab countries, including the UAE and Bahrain since their establishment, it was evidently considered important and significant, as well as symbolic, to describe the new situation as the creation of a state of peace, with all it that implies regarding mutual recognition, sovereignty, and normalization. While diplomatic relations and normalization constitute, by definition, integral and obvious components of any peace relationship, their specific inclusion in the title of the agreement evidently emanates from the difficulties experienced over the years in the peace relationships with Egypt and Jordan, especially in the fields of normalization and diplomatic relations. Legally speaking, this may not, in and of itself, have any legal significance, but it represents a symbolic message to Egypt and Jordan, as well to other Arab states considering establishing peaceful relations with Israel. DESCENDANTS OF ABRAHAM The preambular paragraphs of the peace agreement voice familiar, accepted, and standard platitudes regarding the common desire for regional peace, prosperity, economic development, and diplomatic relations. However, they also include in the ninth preambular paragraph a specific and unique reference to the Arab and Jewish common heritage, as descendants of Abraham, and the concomitant need “to foster in the Middle East a reality in which Muslims, Jews, Christians and peoples of all faiths, denominations, beliefs, and nationalities live in, and are committed to a spirit of coexistence, mutual understanding, and respect.” Preambular paragraphs 9 and 10 refer to efforts to achieve a just, comprehensive, realistic, and enduring solution to the IsraeliPalestinian conflict that “meets the legitimate needs and aspirations of both peoples, and to advance comprehensive Middle East peace, stability, and prosperity.” The use of the term “realistic” in this context is indicative of an acknowledgment by both parties of the need for practical and pragmatic ideas to solve the conflict with the Palestinians, rather than unrealistic claims,

empty clichés, and buzzwords. The establishment of peace, diplomatic relations, and full normalization in Article 1 of the agreement is phrased in similar language to the 1994 Israel-Jordan peace treaty. Critics of the agreement point to the fact that it contains no reference to those UN resolutions dealing with the Middle East peace process (such as Security Council resolutions 242 (1967) or 338 (1973), which served as the basis for the peace treaties with Egypt and Jordan as well as for the 1978 Camp David agreements and 1993-5 Oslo Accords with the Palestinians. The reason and logic behind the lack of reference to such resolutions rest in the fact that unlike with Egypt and Jordan, Bahrain and UAE have never been in a state of armed conflict with Israel. Hence, there exists no need to move from a legal state of armed conflict and war to a legal state of peace. Since there was no conflict, there was no need to rely on any UN conflict-resolving resolution. Since there exists no common border, there is no need for provisions on withdrawal from territory, agreed border arrangements, and security provisions of the type detailed in the peace treaties with Egypt and Jordan. Therefore, the parties sufficed, in Article 2 entitled “General Principles,” with the standard references to those provisions of the UN Charter and principles of international law governing relations among states, including recognition of sovereignty, the right to live in peace and security, friendly relations of cooperation, and peaceful settlement of disputes. The commitment in Article 3 to exchange ambassadors “as soon as practicable” is a further element that could imply confusion as to when such a central component of the agreement will indeed be implemented. The provisions regarding the prevention of terror (Article 4) and normalization (Article 5) are drafted as intentions to further develop and negotiate future arrangements in these spheres, again, as soon as practicable. The normalization spheres include finance and investment, civil aviation, visas and consular services, innovation, trade and

economic relations, healthcare, science, technology and peaceful uses of outer space, water, energy, maritime arrangements, telecommunications and post, agriculture, legal cooperation, tourism, culture, and sport, and other spheres. These spheres are detailed in the Annex to the agreement and are similar to the list of civil affairs spheres detailed in the Third Annex to the 1995 Israeli-Palestinian Interim Agreement. Article 6 entails a reciprocal commitment to respect and foster mutual understanding, respect, coexistence, encourage people-topeople programs, interfaith dialogue, prevent incitement, and observe a “culture of peace.” The concept of a culture of peace is based on universally accepted principles set out in resolutions of the General Assembly. (See above) Article 9 is important in that the parties represent that there exist no inconsistencies between their obligations in this agreement and their other treaty obligations. This is especially significant in light of the UAE’s relationship with the Arab League and its member states. “An identical provision appears in the peace treaties with Egypt and Jordan.” Article 12 regarding registration of the agreement with the UN Secretary General pursuant to article 102 of the UN Charter is a vital, legal provision that enhances the formal nature of the agreement as an international treaty between two independent sovereign states. CONCLUSION The instruments signed in Washington represent a significant symbolic and substantive breakthrough in the relationships between Israel and the Arab world. This will undoubtedly be further developed as the relationships strengthen, and mutual confidence and good faith are enhanced. EM Amb. Alan Baker is Director of the Institute for Contemporary Affairs at the Jerusalem Center and the head of the Global Law Forum. He served as legal adviser and deputy director-general of Israel’s Ministry of Foreign Affairs and as Israel’s ambassador to Canada.

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

35


‫ב׳׳ה‬

Exodus Magazine Holiday Companion

PURIM February 25-26, 2021

How to Purim list o d o t y a d i l o H Pre-

m night twice – on Puri ) h la il eg M e th (Friday • Plan to hear d on Purim day an ) g in en ev (Thursday e festival meal es • Prepare for th anot gift packag M h ac o hl is M r items fo e poor • Prepare food tributions to th n co le ab it ar e ch sition • Plan to mak ce, to ease tran n an v ad in s n io afternoo t preparat • Make Shabba abbat on Friday Sh to in s ie it iv from Purim fest

Purim is... Primary Observances: 1.

Megillah – listen to the Megillah (twice)

2. Mishloach Manot – send food gift packages 3. Charity – give financial gifts to the needy 4. Festive Meal – make sure to complete the meal before Shabbat

Thursday, Feb 25 | 13 Adar | Fast of Esther (4:58am to 5:59pm) A fast is observed from daybreak to nightfall in commemoration of the threeday fast called at Esther’s request before she risked her life to appeal to King Achashveirosh to save the Jewish people. The fast also commemorates Esther’s fasting on the 13th of Adar, as the Jews fought their enemies. Pregnant or nursing women and people in ill health are exempt from fasting. Thursday evening, Feb 25 | 14 Adar | Purim Night Megillah Reading #1 We relive the miraculous events of Purim by listening to a public reading of the Megillah. Whenever Haman’s name is mentioned, we use noise-makers and stamp our feet to “drown out” his evil name → Attend a public reading of the Megillah – see note below* It is also customary to be festive and have a small “unofficial” feast this evening. * The Mitzvah of Megillah: One can only fulfill the mitzvah of hearing the Megillah by attending a live reading from an original scroll. If you are absolutely unable to attend a Megillah reading, you can read the fascinating story in the Scroll of Esther (Megillat Esther) yourself or with your family. (This does not fulfill the mitzvah of Megillah, but it’s the next best thing.) 36

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

Purim is a joyous holiday that commemorates the miraculous salvation of the Jews in the times of the Persian empire (356 BCE). King Ahasuerus’s prime minister, Haman, plotted “to destroy, kill and annihilate all the Jews… in a single day.” Haman cast lots (“purim” in Persian) to determine the date of his scheme, which is what gives the festival its name.

The Purim Story Jewish morale was at an all-time low, the Temple was destroyed, the nation conquered and dispersed in foreign lands, and the blight of assimilation had set in. Just then, and enemy arose to carry out his evil plans. Haman, descended from the Jew-hating tribe of Amalek, devised a scheme to solve “the Jewish problem” once and for all by annihilating every Jewish man, woman and child throughout the world, in a single day. It almost worked. Were it not for Mordechai, Esther, the other heroes involved (including Jewish children) – and, of course, the hidden hand of Divine providence... continued → For assistance in making your Purim plans and for updates about community Purim observances and events for families, kids and adults, contact Greater Boston Jewish Russian Center at (617) 787-2200.


Friday, Feb 26 | 14 Adar | Purim Day The following Purim customs are observed during the day of Purim. Make sure to complete all of the observances before Shabbat begins (5:13pm). Ideally, leave enough time to “recover” from the partying and prepare for Shabbat.

The Purim Story → continued It is a story of great courage and self-

1. Megillah Reading #2 We relive the miraculous events of Purim by listening to a public reading of the Megillah. Whenever Haman’s name is mentioned, we use noise-makers and stamp our feet to “drown out” his evil name. → Attend a public reading of the Megillah – see note on previous page*

sacrifice, first and foremost by Queen

2. Gifts of Food On Purim, we emphasize the importance of Jewish unity and friendship by sending gifts of food to friends. It is proper that men send to men and women to women. Sending these gifts should be done through a third party. Children, in addition to sending their own gifts of food, make enthusiastic messengers. → Send at least one gift package containing at least two kinds of ready-toeat foods (for example, pastry, fruit, beverage), to at least one friend on Purim day.

his life. The nation was awakened to a

3. Charitable Gifts to the Needy Concern for the needy is a year-round Jewish responsibility. On Purim, particularly, it is a special mitzvah to remember the poor. The mitzvah is best fulfilled by giving directly to the needy. Even small children should fulfill this mitzvah. → Give gifts of money to at least two (preferably more) needy people. You can give the money directly (preferably discreetly), or through a community representative who collects and distributes the funds to the needy. 4. The Festive Meal As on all festivals, Purim is celebrated with a special festive meal during the day, when family and friends gather together to rejoice in the Purim spirit. → Host or join a Purim Feast that includes bread, wine and fine cuisine.

Esther and Mordechai and ultimately by the whole Jewish nation. For throughout the duration of the whole year, not one single Jew chose to convert, even to save wholehearted return to the Jewish path, and throughout the year strengthened their faith and observance. In the merit of this, the plans of Mordechai and Esther to overturn the evil decree were successful, and the Jews were able to rise up against their enemies. Eventually, these events led them to returning to the Land of Israel and rebuilding the Holy Temple.

Purim Today One of the Purim mitzvot is the reading of the Megillah — the Scroll of Esther, in which the miracle of Purim is recounted. The Talmud tells us that “whoever reads the Megillah backwards does not fulfill his obligation.” Our Sages explain that “backwards” does not only mean in reverse order; it also means

Shabbat Reminder! Complete all of the above Purim observances before Shabbat begins at 5:13pm Women and girls should light Shabbat candles at 5:13pm.

that if we read the Megillah merely as ancient history, we miss the point. The Purim story is directly relevant to our contemporary lives today. As the Megillah itself tells us, when we celebrate Purim each year, the miraculous events

The Moshiach Connection: The Power of One To convince King Achashverosh to destroy the Jewish people, Haman claimed: “There is one people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom…” He emphasized “scattered and dispersed” to imply that they were not united, and thus open to attack. The Jewish response was, “Go, assemble all the Jews… To gather together to defend themselves…” They recognized that Jewish unity and togetherness would be the antidote. And, in fact, this is what saved them from powerful enemies who greatly outnumbered them. Our tradition teaches us that the present exile was caused by gratuitous hatred. Since divisiveness and baseless hatred led to the destruction and exile, unity and unconditional love for one another will remedy it and bring about the coming of Moshaich. One of the biggest changes we will experience when Moshiach comes is that the entire world will be united, as in the prophecy, “For then I will turn to the peoples a pure tongue that all shall call upon the Name of G‑d and serve Him as one.” It starts with us, right now.

of Purim are “remembered and reenacted” in our lives. The Purim story reads like a Shakesperian tale of palace intrigue, scandal and deception – and things just “happened” to work out. G-d is not mentioned even once in the Megillah. But when you read the story His presence is undeniable. It may seem like the deck is often stacked against us, but we always persevere. It may seem like the Divine presence does not grace us, but when we look at the big picture it is undeniably there, directing events for our benefit.

© 2020 Exodus Magazine, a project of Greater Boston Jewish Russian Center. (617) 787-2200 | exodus@shaloh.org | RussianBoston.org. For more holiday information and content visit RussianBoston.org/Holidays. ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

37


SHEVAT-ADAR-NISAN

SHABBAT CANDLE LIGHTING SHEVAT

ADAR

Friday, January 15– 4:20 pm

Friday, February 19– 5:04 pm

Friday, February 5– 4:46 pm

Friday, March 12– 5:30 pm

Friday, January 22– 4:28 pm Bracha for Shabbat Candle Lighting:

Baruch a-ta A-do-nay Elo-hei-nu me-lech ha-o-lam a-sher ki-dee-sha-nu bi-mitz-vo-tav vi-tzi-va-noo li-had-leek ner shel Sha-bbat ko-desh.

38

ЭКСОДУС | ФЕВРАЛЬ - МАРТ 2021

Friday, January 29– 4:37 pm

Friday, February 12– 4:55 pm

NISAN

Friday, March 19– 6:38 pm Friday, March 26– 6:46 pm

Friday, February 26– 5:13 pm Friday, March 5– 5:21 pm



NON-PROFIT ORG U.S. POSTAGE PAID

PERMIT #770 BOSTON, MA

SHALOH SCHOOL OHOLEI TORAH 29 Chestnut Hill Avenue Brighton, MA 02135


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.