Evangeliumi Hirnok, Aprilis 2021

Page 1

VOL. 4. SEPTEMBER APRIL, 2021. 2010. VOL.113. 102. NO. NO. 9.

4. szÁm, áPRILIS 102. 113. ÉVF.Évf. 9. SZÁM, 2010.2021. SZEPTEMBER

Hungarian Baptist Convention of North America

Since 1908

Az Észak-Amerikai Magyar Baptista SzövetsĂ©g lapja

“AZ EVANGÉLIUM ISTENNEK HATALMA” (Róma 1:16)

A HÚSVÉTI SZABADOK ANGYALOK 2MĂłzes ÜZENETE ÜLDÖZÖTT 14:1-14 És mikor Ƒk megrĂ©mĂŒlvĂ©n a földre tek gyorsan, Ă©s mondjĂĄtok meg az Ƒ ta- Ă©letben közössĂ©gben vagyunk vele, ha-

hajtĂĄk orcĂĄjukat, azokMindez mondĂĄnak 1Korintus 10:11. pedignekik: pĂ©lMit keresitek a holtak között az Ă©lƑt? dakĂ©ppen törtĂ©nt velĂŒk, figyelmeztetĂ©Nincs itt, hanem feltĂĄmadott! EmlĂ©kezsĂŒl Ă­ratott meg nekĂŒnk, akik az utolsĂł zetek rĂĄ, mit beszĂ©lt nektek, mĂ©g mikor idĂ”kben Ă©lĂŒnk. GalileĂĄban volt. Luk 24:5-6. És menje-

PĂĄl apostol szerint biblikus dolog pĂĄrhuzamot vonni IzrĂĄel egyiptomi MEGNYÍLT SZEMMEL kivonulĂĄsa, pusztai vĂĄndorlĂĄsa Ă©s hĂ­vĂ” Ă©letĂŒnk kĂŒlönbözĂ” ĂĄllomĂĄsai között. Ezt Sokszor nem ismerĂŒnk fel TĂ©ged... Ó, JĂ©zus, meg 2 MĂłz 14.1nyisd AzutĂĄn Ă­gyszemeinket, beszĂ©lt az ÚR mint ama2 kĂ©t bĂșsIzrĂĄel tanĂ­tvĂĄnynak MĂłzeshez: SzĂłlj fiaihoz, hogy egykor ottmeg, Emmausban. forduljanak Ă©s verjenek tĂĄbort PĂ­HahĂ­rĂłt elĂ”tt, MigdĂłl Ă©s a tenger között, Tudjuk, velĂŒnk Baal-CĂĄfĂłn elĂ”tt. jĂĄrsz Vele utainkon, szemben tĂĄboHozzĂĄnk szegƑdsz3Ă©s elkĂ­sĂ©rsz, rozzanak a tengernĂ©l. HĂĄtha azt gonrepĂ­tsen bĂĄrhogy kĂ©pzelet szĂĄrnya, dolja a fĂĄraĂł, eltĂ©vedtek IzrĂĄel fiai szerelmeddel Te utolĂ©rsz. ezen a földön, körĂŒlzĂĄrta Ă”ket a puszta! 4 Én pedig megkemĂ©nyĂ­tem a fĂĄraĂł szĂ­vĂ©t, hogy vegye Ă”ket,rejtƑzĂŒnk, Ă©s megmutatom HaĂŒldözĂ”be nĂ©ha magĂĄnyba dicsĂ”sĂ©gemet a fĂĄraĂłn Ă©s egĂ©sz haderejĂ©n. utĂĄnunk jössz Ă©s rĂĄnk talĂĄlsz. Akkor megtudjĂĄk az egyiptomiak, hogy Ă©n Ha lankad, lassul mĂĄr a lĂ©ptĂŒnk, vagyok az ÚR.Te ÉsĂĄllsz, Ă­gy cselekedtek. az Ășt vĂ©gĂ©n Te vĂĄrsz. 5 Amikor jelentettĂ©k Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak, hogy elmenekĂŒlt a Ăștjainkat! nĂ©p, megvĂĄltozott a JĂ©zus, ismered fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinak indulata a nĂ©p Oly kevĂ©s az öröm hegye... irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tettĂŒnk?! ElLĂĄtod a mai GolgotĂĄkat... bocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄlatunkbĂłl! 6 figyelsz sötĂ©t völgyeinkre. Befogatott a fĂĄraĂł a harci kocsijĂĄba, Ă©s maga mellĂ© vette a hadseregĂ©t. 7 Maga Ha vett gyĂĄsz vagyvĂĄlogatott bĂĄnat könnye mellĂ© hatszĂĄz harci kocsit, felhƑz, az összes egyiptomi harci kocsit. HĂĄrom nemvolt lĂĄtjuk, hogy itt vagy velĂŒnk. ember mindegyiken. 8 Az ÚR megkeOly nehĂ©z felismerniEgyiptom TĂ©ged, kirĂĄmĂ©nyĂ­tette a fĂĄraĂłnak, mĂ­g aprĂłbĂĄinkban szenvedĂŒnk. lyĂĄnak szĂ­vĂ©t, Ă©s az ĂŒldözĂ”be vette IzrĂĄel fiait, IzrĂĄel fiai pedig hatalmas kĂ©z segĂ­tNapunk mĂĄr tĂșlhaladt dĂ©len, sĂ©gĂ©vel vonultak ki. 9 Aza egyiptomiak napunk mĂĄr lefelĂ© halad. tehĂĄt ĂŒldöztĂ©k Ă”ket - a fĂĄraĂł minden lova, RettegƑ szĂ­vvel keressĂŒnk, harci kocsija, lovasahadd Ă©s hadereje - Ă©s utolĂ©rtĂ©k Ă”ket, amikor a tenger mellett tĂĄbos kĂ©rleljĂŒnk, hogy velĂŒnk maradj! roztak PĂ­-HahĂ­rĂłtnĂĄl, Baal-CĂĄfĂłnnal szemben. 10 AafĂĄraĂł VĂĄlaszĂĄul sok közeledett. miĂ©rtnek: IzrĂĄel fiai pedig föltekintettek, Ă©s lĂĄttĂĄk, hogy az Úr JĂ©zus, nyisd meg szemeinket! egyiptomiak Ekkor nagy Mint ama utĂĄnuk kĂ©t bĂșseredtek. tanĂ­tvĂĄnynak, fĂ©lelem fogta el ott Ă”ket, Ă©s segĂ­tsĂ©gĂ©rt kiĂĄlalkonyatkor Emmausban... tottak IzrĂĄel fiai az ÚRhoz. 11 MĂłzesnek pedig ezt mondtĂĄk: OlĂĄh Nincs LajonĂ© talĂĄn elĂ©g sĂ­r Egyiptomban, hogy a pusztĂĄba hoztĂĄl

nĂ­tvĂĄnyainak, hogy feltĂĄmadott a halĂĄltesszĂŒk estĂ©rĂ”l-estĂ©re kolorĂĄdĂłi tĂĄborobĂłl
 (Mt 28:7a). zĂĄsunk istentiszteleti alkalmain. A hĂ©t mottĂłja: EgyĂŒtt a cĂ©l felĂ©! Az evangĂ©listĂĄk leĂ­rĂĄsa szerint, JĂ©zus Éppen Ășgy törtĂ©netĂ©ben vĂĄndorlunk több a cĂ©lesetben felĂ©, földi Ă©letĂ©nek mint IzrĂĄel nĂ©pe EgyiptombĂłl, a is kĂŒlönös szerepet kaptak az angyalok. pusztĂĄn ĂĄt KĂĄnaĂĄn felĂ©. SzĂŒletĂ©sĂ©t angyalok adtĂĄk hĂ­rĂŒl, a megkĂ­sĂ©rtetĂ©s utĂĄn angyalok erƑsĂ­tettĂ©k Ă©s A törtĂ©netbĂ”l kiderĂŒl, bĂĄr IzrĂĄel szolgĂĄltak neki (Mt 4:11).hogy Krisztus feltĂĄfiai elhagytĂĄk Egyiptomot, mĂ©gis EmadĂĄsĂĄnak törtĂ©netĂ©ben az evangĂ©listĂĄk gyiptom sehogyszĂĄmolnak sem akarja elhagyni nem egyformĂĄn be az angyaIsten nĂ©pĂ©t. Amikor elindulnak,azonban a teljes lok jelenlĂ©tĂ©rƑl Ă©s szolgĂĄlatĂĄrĂłl, egyiptomi ĂŒldözĂ”be veszi Ă”ket, ez semmit haderĂ” sem vĂĄltoztat Krisztus feltĂĄĂ©s bĂĄr vĂ©gretĂ©nyĂ©n. szabadok, ĂŒldözött madĂĄsĂĄnak MĂĄtĂ©mĂ©gis Ă©s MĂĄrk szerint csak egy angyal volt a sĂ­rnĂĄl, LukĂĄcs Ă©s szabadok. JĂĄnos többrƑl tesz emlĂ­tĂ©st. Krisztus felK Ă© t e m btörtĂ©netĂ©t e r c s o p oĂ©rtĂ©kelve, r t l Ă© t e znagy ik: tĂĄmadĂĄsĂĄnak rabszolgĂĄk hiba lenne Ă©s az ĂŒldözött angyalokszabadok. szĂĄmĂĄrĂłl, vagy mĂĄs kĂŒlsƑsĂ©gekrƑl vitatkozni, Ă©s nem ElĂ”ször a rabtartĂł termĂ©szetĂ©rĂ”l venni Ă©szre az angyalok bĂĄtorĂ­tĂł, kell valamit megjegyeznĂŒnk. örömre A hangolĂł soraimtĂ­zedikĂŒzenetĂ©t. csapĂĄs KövetkezƑ utĂĄn a fĂĄraĂł mĂ©g ban azazutĂłbbirĂłl szeretnĂ©k Ă­rni, hĂ­vatta ugyanis azon Ă©jszakĂĄn magĂĄhoz egy olyan ahol bĂĄtorĂ­tĂł MĂłzest Ă©s vilĂĄgban Áront, Ă©sĂ©lĂŒnk, ezt mondta nekik: Ă©s vigasztalĂł ĂŒzenetre van Ha Induljatok, menjetek ki azszĂŒksĂ©g. Ă©n nĂ©pem figyelembe vesszĂŒk az elmĂșlt hĂłnapok közĂŒl IzrĂĄel afiaival egyĂŒtt, ĂĄltal menjetek Ă©s esemĂ©nyeit, koronavĂ­rus okozott tiszteljĂ©tek az Urat, ahogyan fĂ©lelmet, szenvedĂ©st, halĂĄlt,kĂ­vĂĄntĂĄtok. illetve a VigyĂ©tek juhaitokat Ă©s Ă©smarhĂĄitokat is, nagymĂ©retƱ gazdasĂĄgi tĂĄrsadalmi felahogyan kĂ­vĂĄntĂĄtok, csak menjetek! fordulĂĄst, elmondhatjuk, hogy napjainkKĂ©rjetek ĂĄldĂĄst rĂĄmszĂŒksĂ©g is! 2MĂłzvan 12:31, 32. ban sokkal inkĂĄbb a hĂșsvĂ©ti A 2MĂłzes 14:5-ben pedig ezt olvasangyalok ĂŒzenetĂ©re, mint valaha. suk: Amikor jelentettĂ©k Egyiptom kirĂĄis elmenekĂŒlt mondtak a afĂ©nyes ruhĂĄba lyĂĄnak,Mit hogy nĂ©p, megvĂĄlöltözött isteni kĂŒldöttek a sĂ­rhoz sietƑ szomorĂș asszonyoknak? bennĂŒnket meghalni? Mit tettĂ©l velĂŒnk, miĂ©rt hoztĂĄl ki bennĂŒnket EgyiptombĂłl?! MiĂ©rt keresitek a holtak között az 12 Nem megmondtuk mĂ©g EgyipĂ©lƑt? Nincs itt, hanemneked feltĂĄmadott! (Lk tomban, hagyj bĂ©kĂ©t, 24:5-6). hogy Ennek az nekĂŒnk ĂŒzenetnek kĂ©thadd fonszolgĂĄljuk az egyiptomiakat?! Mert JĂ©zus jobb tos rĂ©sze van: Az egyik az, hogy nekĂŒnk, ha az egyiptomiakat szolgĂĄljuk, nincsen a halottak között. FeltĂĄmadott, mint ha a pusztĂĄban halunk meg! 13 De diadalmasan legyƑzte a legnagyobb elMĂłzes Ă­gy felelt a nĂ©pnek: Ne tarthatta fĂ©ljetek! lensĂ©get, a halĂĄlt. A halĂĄl nem Álljatok helyt,halĂĄlbĂłl Ă©s meglĂĄtjĂĄtok, hogyan fogva, JĂ©zus feltĂĄmadĂĄsa szabadĂ­t meg ma az ÚR valĂł benneteket! Mert ĂĄltal az utolsĂł ellensĂ©g is megahogyan ma lĂĄtjĂĄtok azhatalma egyiptomiakat, tört.soha Ez többĂ© nem azt foĂșgy nemjelenti, fogjĂĄtokhogy lĂĄtni nem Ă”ket. 14 gunk hanem azt, maradjatok hogy nem a Az ÚR meghalni, harcol Ă©rtetek, ti pedig halĂĄlĂ© az utolsĂł szĂł. Akik ebben a földi veszteg!

1.

lĂĄl utĂĄn megdicsĆ‘ĂŒlt lĂ©tben folytatjuk tozott a fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinka indulataa vele valĂł közössĂ©get. Ɛ Ă©l, vele a nĂ©p irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: MitegyĂŒtt tetmi is Ă©lni fogunk. tĂŒnk?! ElbocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄA mĂĄsik rĂ©sze az idĂ©zett angyali ĂŒzelatunkbĂłl! netnek hĂ­vta az elasszonyok fiTalĂĄnarra 24 Ăłra semfeltelt a fĂĄraĂł kĂ©t gyelmĂ©t, hogy ne keressĂ©k a halottak mondata között. Mintha tudathasadĂĄsos közötta fĂĄraĂł. az Ă©lƑElĂ”bb Krisztust. Nem lepbiztomeg, lenne jĂłindulatĂĄrĂłl hogy az asszonyok a hĂ©t elsƑ napjĂĄn kora sĂ­tja a anĂ©pet, gyorsan meggonreggel sĂ­rhozaztĂĄn siettek, hiszen ott voltak, dolja magĂĄt. EgyszerĂ»en nem adja fel! amikor a sĂ­rba helyeztĂ©k. Az viszont Ă©rtMint ahogy a gonosz sem adja fel,2 hetetlen elƑttem, hogy mĂĄr több mint mĂ©g golgotai veresĂ©ge sem. feltĂĄezer aĂ©ve beszĂ©lĂŒnk JĂ©zusutĂĄn Krisztus Lehullottak a kötelĂ©keid, szabad madĂĄsĂĄrĂłl, Ă©s mĂ©g mindig sokan a havagy, vankeresik a szĂ­ved lottaktele között Ƒt.a szabadok örömĂ©vel, bizonysĂĄgot teszel a SzabadĂ­Vannak, akik a törtĂ©nelemben keresik, tĂłrĂłl, Ă©s JĂ©zus mĂĄr-mĂĄr azt gondolod, s mivel Krisztus törtĂ©nelmihogy lĂ©tĂ©t nincs is többĂ© dolgod a kĂ­sĂ©rtĂ”vel. AztĂĄn nem lehet megcĂĄfolni, a hinni nem akahamarosan rĂĄ kell tanĂ­tĂłnak, jönnöd, hogy a nyorĂłk csak erkölcsi prĂłfĂ©tĂĄnak, modban vanpĂ©ldakĂ©pnek Ă©s fenyegettartjĂĄk. pusztulĂĄssal kĂŒlönleges MĂĄsok a törvĂ©ny keresik Ƒt, csevagy ismĂ©t betartĂĄsĂĄban rabszolgasĂĄggal. Ne csodĂĄllekedeteik vagy szekozz ezen, de ne isĂ©rdemeik fĂ©lj, mertalapjĂĄn a te SzabaretnĂ©knagyobb, megszerezni az örök Ă©letet. mint Isten dĂ­tĂłd kegyelme erĂ”sebb, vilĂĄgosan kijelenti, aigĂ©je legfenyegetĂ”bb tĂĄmadĂĄs.hogy a törvĂ©ny holt betƱi nem adnak Ă©letet, Isten elƑtt nem igazul volt meg egy test sem cselekedeMilyen rabszolgĂĄnak lenni tek ĂĄltal. AztĂĄn ott vannak azok, akik Egyiptomban? ElĂ”bb kellemes volt.a vallĂĄsos ceremĂłniĂĄkban Ă©s liturgiĂĄkban Menet közben derĂŒlt ki, hogy JĂĄkĂłb utĂłdai keresik JĂ©zust, de Ƒ nincsen ott. A felnem egyenrangĂș polgĂĄrok Egyiptomban, tĂĄmadt Krisztust nem lehet megtalĂĄlni hanem kĂ©nyszermunkĂĄsok. Szinte megszokott vagy elkopott, olykorMĂłzes biblia Ă©szrevĂ©tlenĂŒl törtĂ©nt az ĂĄtmenet. ellenes hagyomĂĄnyokban, sem a szĂ­nes idejĂ©ben mĂĄr a fiĂșgyermekeiket megölik Ă©s a vĂĄlyogvetĂ©shez nem kapnak folytatĂĄs a 3.szalmĂĄt. oldalon folytatĂĄs a 3. oldalon A TARTALOMBÓL EnglishAsection - pages 8-9. The TARTALOMBÓL Example of the Suffering Savior English Articles - pages 8-9. NagypĂ©nteki Ă©s hĂșsvĂ©ti Ă­rĂĄsok MeghĂ­vĂł lelkipĂĄsztor beiktatĂĄsra GyĂŒlekezeti Ă©s ifjĂșsĂĄgibeszĂĄmolĂł: talĂĄlkozĂłraCleveland, Venice, Florida BeszĂĄmolĂł a kolorĂĄdĂłi csalĂĄdi Ady DĂĄnielnĂ© mesĂ©l az unokĂĄknak tĂĄborozĂĄsrĂłl A menedĂ©k (3) "JĂ©zus" Ășjra Ă©rkezik TĂĄvol Ă©s mĂ©gis közel: hĂ­rek BerettyĂłĂșjfalurĂłl Úr JĂ©zus, te vagy a fĂ©ny (kottĂĄs) Úti beszĂĄmolĂł - KulcsĂĄr SĂĄndor


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.