HOME&DECOR MAGAZINE 6

Page 1


CASA CR BY

LÉO SHEHTMAN

More than furnitures

PRIMAVERA | SPRING 2025

CARTA DO EDITOR

Letter from the editor

A primavera sempre me inspira. É aquele momento do ano em que tudo se renova, e eu adoro ver como a natureza começa a tomar conta dos espaços urbanos, trazendo frescor e leveza. Na Home&Decor 06, quis explorar exatamente essa conexão entre o natural e o construído com o tema Urban Flora

Tive o prazer de conversar com o renomado arquiteto brasileiro Léo Shehtman sobre a Casa CR, um projeto incrível que traduz esse conceito com maestria. A forma como ele integra a arquitetura à natureza, usando curvas suaves e materiais naturais, cria um refúgio sofisticado e acolhedor. Além disso, mergulhamos na genialidade de Frank Lloyd Wright, um ícone da arquitetura que sempre me fascinou pelo seu olhar visionário e atemporal.

Também preciso falar da Expo MySpaces, um evento organizado pela Home&Decor que foi um sucesso! Foi inspirador ver tantas ideias inovadoras ganhando vida. Nossos editoriais estão cheios de tendências e inspirações para quem, como eu, acredita que o design transforma a maneira como vivemos.

Espero que essa edição te inspire…

Spring always inspires me. It’s that time of year when everything comes to life again, and I love seeing nature reclaim urban spaces, adding a sense of freshness and lightness. In Home&Decor 06, I wanted to explore this beautiful connection between the natural and the built environment with the theme Urban Flora

I had the pleasure of speaking with renowned Brazilian architect Léo Shehtman about Casa CR, an incredible project that perfectly embodies this concept. His ability to blend architecture with nature—using soft curves and natural materials—creates a sophisticated yet inviting retreat. We also dive into the genius of Frank Lloyd Wright, an architectural icon who has always fascinated me with his visionary and timeless approach.

And of course, I have to mention Expo MySpaces, a Home&Decor event that was a huge success! Seeing so many innovative ideas come to life was truly inspiring. This edition is filled with trends and inspiration for those who, like me, believe that design has the power to transform the way we live.

I hope it inspires you too…

PHOTOGRAPHY: LIGHTBOX
CASA CR BY LÉO SHEHTMAN

INDEX

/ índice

22

24

COLORS

Mocca Mousse: A cor do ano Mocca Mousse: This year’s color

STYLES

A essência da vida costeira The essence of coastal life

26 WELLBEING

Ergonomia no trabalho Ergonomics at work

28

30

SPRING ON FILM

Maria Antonieta de Sofia Coppola Sofia Coppola’s Marie Antoinette

DESIGN REVIVAL

Madeira e couro de tilápia Wood and tilapia skin

32

34

LEATHER & LIGHT

Pendentes de couro

Leather pendants

ICONS OF ARCHITECTURE: FRANK LLOYD WRIGHT

O trabalho incrível de FLW

The amazing work of FLW

46

LUXURY TRENDS

Integrando natureza e luz

48 TRENDS: STRIPES

O padrão como destaque Embracing nature and light Statement pattern

/ índice

50

INTERIOR DESIGN PHOTOGRAPHY

Neuroarquitetura na fotografia

Neuroarchitecture in photography

52

54

RELAXING SPACES

Ambientes de conforto e bem-estar

Comfortable evironments

TIMELESS DESIGN

O clássico sofá Chesterfield

The classic Chesterfield sofa

58

WHERE STORY BLOOMS

Ciadades na primavera

Cities in spring

62

80

CASA CR BY LEO SHEHTMAN

Destaque profissional

Professional highlight

LUXURY HANDMADE

Móveis artesanais

Artisanal furniture

84

90

110

MINIMAL LIGHTING

Um toque de luz

A touch of light

MY SPACES

Uma casa, infinitas ideias

One house, infinite ideas

118

A exibição de design de interiores da H&D | H&D’s interior design exhibit

EXPO MYSPACES INSIDE PYPER

Lançamento da 5ª H&D Magazine

Launch of H&D Magazine 5th edition

Mocha Mousse: A cor do ano.

Mocha Mousse é uma das minhas cores Pantone favoritas. Com seu tom quente e sofisticado, ela exala elegância atemporal e versatilidade moderna, funcionando como uma cor de destaque na parede, um estofamento convidativo ou um acessório de decoração. Esse tom terroso evoca nuances de café e chocolate aveludado, tornando-se uma escolha harmoniosa para ambientes interiores e exteriores, tanto residenciais quanto comerciais.

Mocha Mousse é perfeita para um minimalismo discreto ou um design ousado com um toque contemporâneo. Sim, é neutra, mas também se destaca quando combinada com cores complementares, complementando uma variedade de paletas: desde tons cremosos para uma estética tranquila, até cores vibrantes para um contraste marcante. Dependendo da combinação, pode-se transitar entre estilos que vão do boêmio ao rústico chique.

Acredito que Mocha Mousse terá uma longa durabilidade, pois se harmoniza lindamente com tecidos texturizados e materiais naturais, como madeira, couro e acabamentos em pedra, que focam no aconchego e conforto, transformando os espaços em verdadeiros refúgios relaxantes. Mocha Mousse não é apenas uma cor; ela também enfatiza a sustentabilidade, o equilíbrio e o bem-estar.

Colors

Mocha

Mousse: Color of the year.

Mocha Mousse is one of my favorite Pantone colors. With its warm and sophisticated tone, it exudes timeless elegance and modern versatility, making it perfect as an accent wall color, an inviting upholstery, or a decorative accessory. This earthy tone evokes coffee and velvety chocolate hues, making it a harmonious choice for both interior and exterior spaces, whether residential or commercial.

Mocha Mousse is an excellent choice for subtle minimalism or bold design with a contemporary touch. Yes, it’s neutral, but it also thrives when paired with complementary colors, enhancing a variety of palettes, ranging from soft creams for a peaceful aesthetic, to vibrant hues for a striking contrast. Depending on the combination, it can define styles from bohemian to rustic chic.

I believe Mocha Mousse will stand the test of time, as it beautifully complements textured fabrics and natural materials like wood, leather, and stone finishes, which focus on warmth and comfort, transforming spaces into relaxing retreats. Mocha Mousse is not just a color; it emphasizes sustainability, balance, and well-being.

- RENATA GRAMICELI

- RENATA GRAMICELI
PHOTO VIA ELLISON STUDIOS

A essência da Vida Costeira.

O estilo de Design Costeiro é inspirado na atmosfera serena e arejada do litoral, misturando elementos naturais, cores claras e elegância casual para criar um ambiente relaxado e arejado. É como trazer a calmaria de uma praia paradisíaca para dentro da sua casa.

A paleta de cores predominante deste estilo são brancos, bege e cremes que podem ser realçados com toques de azul, vermelho e amarelo. Os tecidos são leves como sofá de linho, roupa de cama em algodão e cortinas transparentes em contraste a um tapete de juta que traz a conexão com a natureza.

No mobiliário a característica casual, mas elegantes, como madeira naturais, pecas com cordas náuticas e palhinha são clássicos que trazem texturas super interessantes. E não podemos esquecer da iluminação natural com as janelas grandes e luminárias em vidro translúcido.

O resultado é um ambiente que transmite tranquilidade e aconchego a essência da vida costeira.

- JANAINA SANTOS

Styles

The essence of Coastal Life.

The coastal design style is inspired by the serene and airy atmosphere of the coast, mixing natural elements, light colors and casual elegance to create a relaxed and airy environment. It is like bringing the calm of a paradisiacal beach into your home.

The predominant color palette of this style is white, beige and creams that can be highlighted with touches of blue, red and yellow. The fabrics used are light, such as a linen sofa, cotton bedding and transparent curtains, contrasting with a jute area rug that brings a connection with nature.

The furniture has a casual but elegant characteristic, such a natural wood, pieces with nautical ropes and rattan are classics that bring super interesting textures. And we cannot forget the natural lighting with the large windows and translucent glass lamps.

The result is an environment that transmits tranquility and comfort, the essence of coastal life.

- JANAINA SANTOS

LAMP BY LIGHTOPIA
PHOTOGRAPHY: GISELE ESPINDOLA

Ergonomia no trabalho: Conforto e produtividade.

Você já parou para pensar no impacto do seu espaço de trabalho na sua saúde e produtividade? A ergonomia, ciência que alinha design e funcionalidade às necessidades humanas, tem se tornado protagonista na criação de ambientes corporativos mais saudáveis e eficientes.

Hoje, com jornadas cada vez mais extensas e a popularização do home office, a escolha de móveis e equipamentos ergonômicos deixou de ser um luxo para se tornar uma necessidade. Uma cadeira inadequada, por exemplo, pode desencadear dores lombares, fadiga muscular e até problemas crônicos na coluna, comprometendo tanto a saúde quanto o desempenho.

Mas ergonomia vai além do mobiliário: é sobre criar espaços que respeitem os limites do corpo humano e promovam bem-estar. Luz, temperatura, cores e até mesmo sons são variáveis que influenciam diretamente nosso estado físico e mental durante o trabalho.

O jeito de trabalhar e melhora a qualidade de vida no escritório. Investir em ergonomia é investir em você. Afinal, um espaço funcional é a base para excelência nos seus resultados.

- IVINARA FOGAÇA

Well being

Ergonomics

at Work: Comfort and productivity.

Have you ever stopped to think about the impact of your workspace on your health and productivity? Ergonomics, the science of aligning design and functionality with human needs, has become a key player in creating healthier and more efficient corporate environments.

Today, with increasingly long workdays and the rise of remote work, choosing ergonomic furniture and equipment has transitioned from a luxury to a necessity. An unsuitable chair, for example, can lead to lower back pain, muscle fatigue, and even chronic spinal issues, affecting both health and performance.

But ergonomics goes beyond furniture: it’s about creating spaces that respect the limits of the human body and promote well-being. Lighting, temperature, colors, and even sounds are factors that directly influence our physical and mental state during work.

The way you work improves quality of life in the office. Investing in ergonomics is investing in yourself. After all, a functional space is the foundation for excellence in your results.

- IVINARA FOGAÇA

PHOTO VIA HERMAN MILLER

spring on film

Sofia Coppola’s Marie Antoinette.

A primavera é a estação das cores, flores e renovação. Um filme que captura perfeitamente essa essência é Marie Antoinette (2006), dirigido por Sofia Coppola.

Filmado no icônico Palácio de Versailles, o longa traz uma releitura moderna do rococó do século XVIII. Tons pastel e estampas florais dominam a paleta visual, criando uma atmosfera que traduz o romantismo e a leveza da estação.

A combinação entre elementos clássicos e um toque contemporâneo faz desse cult classic uma referência inspiradora para interiores primaveris, onde cores suaves e detalhes delicados transformam espaços em verdadeiros jardins visuais.

Spring is the season of colors, flowers, and renewal. A film that perfectly captures this essence is Marie Antoinette (2006), directed by Sofia Coppola.

Set in the iconic Palace of Versailles, the movie offers a modern reinterpretation of 18th-century Rococo. Pastel tones and floral patterns dominate the visual palette, creating an atmosphere that embodies the romance and lightness of the season.

The blend of classic elements with a contemporary touch makes this cult classic an inspiring reference for spring interiors, where soft colors and delicate details transform spaces into true visual gardens.

WOOD & TILAPIA SKIN

Seguindo a tendência da sustentabilidade, descobrimos a cadeira IG, criada pela arquiteta Camila Fiuza em homenagem à renomada artista plástica brasileira Ignês Fiuza. Com formas orgânicas e convidativas, seu design remete ao mobiliário da década de 1990, projetado pela própria artista. O encosto, em formato de paleta de cores, reforça a conexão com o universo da pintura e das artes visuais. Camila Fiuza combina madeira natural e couro de tilápia para compor uma peça única, repleta de personalidade e identidade.

Following the trend toward sustainability, we found the IG Chair, designed by architect Camila Fiuza as a tribute to renowned Brazilian visual artist Ignês Fiuza. With organic and inviting shapes, its design evokes the furniture of the 1990s, originally crafted by the artist herself. The color palette-shaped backrest highlights the connection to the world of painting and visual arts. Camila Fiuza combines natural wood and tilapia leather to create a unique piece, brimming with personality and identity.

Design revival

Architect: Camila Fiuza (@camilafiuzaa)
Domarcco

&light leather

A iluminação vem se consolidando como uma forma de arte, não apenas pelo design inovador das luminárias, mas também pelos efeitos visuais que criam no ambiente.

Quando aliada a materiais nobres, como o couro, ela ganha ainda mais sofisticação e personalidade. Um exemplo dessa fusão de estética e funcionalidade são as peças curadas pela Trifold, como a luminária Skin e a Marble Circle Chandelier, que elevam qualquer espaço com elegância e um toque de exclusividade.

Lighting is increasingly becoming an art form—not only through the innovative design of fixtures but also in the visual effects they create within a space.

When combined with luxurious materials like leather, lighting gains even more sophistication and personality. A perfect example of this fusion of aesthetics and functionality can be seen in the pieces curated by Trifold, such as the Skin lamp and the Marble Circle Chandelier, which elevate any space with elegance and a touch of exclusivity.

MARBLE CIRCLE PENDANT BY TRIFOLD
SKIN PENDANT BY TRIFOLD

High quality entrance doors and facades with modern designs for your home.

The amazing work of

FRANK LLOYD

WRIGHT

Frank Lloyd Wright é amplamente reconhecido como um dos maiores arquitetos da história. Com uma carreira que se estendeu por mais de sete décadas, ele projetou mais de mil edifícios, sendo pioneiro em um estilo que unia funcionalidade, estética e integração com a paisagem.

Sua filosofia de “arquitetura orgânica” defendia que as construções deveriam se harmonizar com o ambiente ao redor, refletindo um equilíbrio entre forma e natureza. Entre seus projetos mais

Frank Lloyd Wright is widely recognized as one of the greatest architects in history. With a career spanning over seven decades, he designed more than a thousand buildings, pioneering a style that combined functionality, aesthetics, and integration with the landscape.

His philosophy of “organic architecture” emphasized that buildings should harmonize with their surroundings, reflecting a balance between form and nature. Among his most iconic works are innovative residences, institutional buildings, and cultural spaces that challenged architectural conventions and remain timeless.

Um de seus projetos mais icônicos é o Museu Guggenheim de Nova York, inaugurado em 1959. Com sua estrutura em espiral, o edifício rompe com os padrões convencionais de museus, proporcionando um percurso fluido e contínuo entre as exposições.

Wright queria que a experiência do visitante fosse imersiva, permitindo uma conexão mais dinâmica com a arte. Seu formato curvo e a iluminação natural vinda do topo criam uma sensação única de movimento e leveza.

Integrado ao cenário urbano de Manhattan, o Guggenheim exemplifica a genialidade do arquiteto ao criar edificações inovadoras que desafiam as normas e permanecem relevantes ao longo do tempo.

One of his most famous projects is the Guggenheim Museum in New York, inaugurated in 1959. With its spiral structure, the building breaks from conventional museum designs, offering a fluid and continuous path through exhibitions.

Wright envisioned an immersive visitor experience, allowing a more dynamic connection with the artwork. Its curved form and natural lighting from the top create a unique sense of movement and lightness.

Integrated into Manhattan’s urban landscape, the Guggenheim exemplifies Wright’s brilliance in designing groundbreaking structures that defy norms and remain relevant over time.

Outro projeto magistral de Wright é a Casa da Cascata (Fallingwater), concebida em 1935 para a família Kaufmann. Localizada na Pensilvânia, a residência é um exemplo perfeito da arquitetura orgânica, construída sobre uma cachoeira e utilizando materiais naturais, como pedra e concreto. Suas varandas suspensas criam a ilusão de que a casa emerge da paisagem, desafiando convenções estruturais da época.

Another masterful Wright creation is Fallingwater, designed in 1935 for the Kaufmann family. Located in Pennsylvania, the residence is a perfect example of organic architecture, built over a waterfall and using natural materials such as stone and concrete. Its cantilevered terraces create the illusion that the house emerges from the landscape, challenging the structural conventions of its time.

A Casa da Cascata não apenas impressiona pelo design inovador, mas também simboliza a harmonia entre ser humano e meio ambiente, reforçando a importância da arquitetura sustentável e integrada à natureza. Tanto esse projeto quanto o Guggenheim evidenciam a capacidade de Wright de transformar espaços em experiências, consolidando seu legado como um verdadeiro ícone da arquitetura mundial.

Fallingwater is not only striking in its innovative design but also symbolizes the harmony between humans and the environment, reinforcing the importance of sustainable, nature-integrated architecture. Both this project and the Guggenheim highlight Wright’s ability to transform spaces into experiences, solidifying his legacy as a true icon of world architecture.

Embracingnature&light

A Ascensão do Design Interior Acolhedor e Natural: Os dias dos interiores monocromáticos em tons de cinza ficaram para trás. Hoje, os proprietários buscam espaços que exalem calor, personalidade e uma forte conexão com a natureza. As tendências atuais destacam elementos orgânicos, luz natural e toques personalizados, criando ambientes únicos e acolhedores.

Suspiro de Ar Fresco: A luz natural tornou-se essencial no design moderno. Janelas amplas, claraboias e layouts abertos trazem o exterior para dentro. Além de elevar o humor, a luz solar valoriza materiais naturais, como madeira e pedra.

The Rise of Warm, Natural Interior Design: The days of cold minimalism and monochromatic greys are gone. Homeowners now seek spaces that radiate warmth, personality, and a connection to nature. Today’s design trends highlight organic elements, natural light, and personalized details, creating homes that are both inviting and unique.

A Breath of Fresh Air: Natural light has become a cornerstone of modern design. Architects and designers are prioritizing expansive windows, skylights, and open layouts to bring the outdoors inside. Sunlit spaces not only improve mood but also enhance the aesthetic of natural materials like wood, stone, and textured fabrics.

O Retorno da Personalidade: O visual impessoal cede espaço a interiores vibrantes. Obras de arte ousadas, tecidos estampados e peças decorativas cuidadosamente escolhidas transformam seus lares em santuários de auto expressão.

Natureza Dentro de Casa: O design biofílico segue em alta, integrando plantas, paredes vivas e materiais orgânicos, como madeira de demolição e pedra, criando harmonia entre vida moderna e natureza.

Calor Através das Cores e Texturas: Paletas quentes e texturas suaves—almofadas de veludo, mantas de lã e cerâmicas táteis— trazem aconchego e profundidade aos ambientes.

Mistura de Estilos: A rigidez das regras de design cede espaço a combinações ecléticas: peças modernas junto a tesouros vintage, linhas elegantes combinadas com itens artesanais.

A nova onda de design celebra o caráter, a luz e a natureza, deixando para trás a frieza impessoal e criando lares que são santuários de autenticidade.

The revival of personality: Sterile interiors are being replaced by vibrant, character-filled spaces. Bold artwork, patterned textiles, and curated decor breathe life into homes, reflecting the homeowner’s individuality.

Nature Indoors: Biophilic design is gaining momentum, integrating greenery through living walls and indoor plants. Organic materials, such as reclaimed wood and natural stone, strengthen the connection between modern living and nature.

Warmth Through Color and Texture: Rich earth tones and muted jewel shades are back, along with soft textures like velvet cushions, wool throws, and tactile ceramics, creating layered, cozy interiors.

Mixing Styles: Homes now celebrate eclectic combinations—modern pieces paired with vintage finds, sleek lines mixed with handcrafted items. This blend adds depth and charm.

As homeowners turn their spaces into personal reflections, design trends are shifting towards character, nature, and light, creating homes that feel warm, welcoming, and deeply personal.

LIA BASTOS

stripes&stripes

A busca por um visual inédito ou até mesmo resgatado do passado faz com que o padrão de listras seja o ideal para trazer personalidade e reviver o vintage no design de interiores.

The desire for a fresh look or even a revival of styles long forgotten makes stripes the perfect pattern to infuse personality and bring vintage back into interior design.

Quase metamórficas, as listras criam narrativas distintas dependendo de como são combinadas com os outros elementos da decoração: elas trazem irreverência ao misturar cores e padrões, e também um toque clássico quando estampam cores claras, lado a lado com elementos românticos.

Almost chameleon-like, stripes tell different stories depending on how they’re paired with other elements in the decor: they add boldness through color and pattern mixing, while offering a classic touch when paired with soft hues alongside romantic elements.

Uma tendência ao mesmo tempo irreverente e sofisticada.

A trend both irreverent and sophisticated.

COUCH BY SVENSKT TENN

interiors in

photography

WITH GISELE ESPINDOLA

Neuroarchitecture in interior photography.

Neuroarchitecture has become an essential ally in interior photography, enhancing the emotions and sensations conveyed through images. As a specialized photographer, I’ve learned that beyond color temperature, angles and shapes significantly impact perception. When photographing a nursery, for instance, I avoid angles that highlight sharp furniture edges. Our neurological system may subconsciously perceive these as threats, triggering alert or defense mechanisms and creating immediate aversion to the design.

Neuroarquitetura na fotografia de interiores.

A neuroarquitetura tem sido uma aliada essencial na fotografia, potencializando as emoções e sensações transmitidas pelas imagens. Como fotógrafa especializada, compreendi que, além das temperaturas das cores, os ângulos e formas impactam diretamente a percepção. Ao fotografar um quarto de bebê, por exemplo, evito ângulos que evidenciem pontas de móveis, pois nosso sistema neurológico pode interpretar essas arestas como ameaças inconscientes, ativando mecanismos de alerta ou defesa, o que pode gerar uma recusa imediata pelo projeto.

Embora luzes artificiais possam ser úteis, é preciso cuidado com a temperatura e luminosidade. Fotografias excessivamente brancas e claras, sem sombras, podem transmitir uma sensação de tensão. Em projetos residenciais, buscamos conforto e acolhimento. Por isso, é importante capturar a essência do ambiente, respeitando a intenção original do design.

Em um mercado competitivo, com diversos profissionais talentosos, é fundamental que seu projeto seja visto e sentido como planejado. A fotografia é o primeiro contato do cliente com seu trabalho, tornando crucial refletir: o que você tem sentido ao ver suas imagens?

While artificial lighting can be useful, careful attention must be paid to its temperature and intensity. Images that are overly bright and shadow-free may convey tension. In residential projects, comfort and warmth are essential. Capturing the essence of a space while respecting the original design intent is crucial.

In a competitive market filled with talented professionals, ensuring that your project is seen and felt as intended is essential. Photography serves as the client’s first point of contact with your work. So, here’s something to reflect on: what emotions do your images evoke?

relaxingSPACES

Criando ambientes de conforto e bem-estar.

O conforto e o bem-estar são essenciais em qualquer ambiente interno, seja ele residencial ou comercial. Pequenos detalhes fazem toda a diferença na criação de espaços que transmitam sensações de relaxamento e calma, e essas escolhas podem ser aplicadas em qualquer cenário que tenha essa finalidade.

A madeira, por ser um material natural, adiciona aconchego e sofisticação ao ambiente. Além de seu efeito relaxante, contribui para a absorção acústica e autorregula a temperatura, proporcionando um toque confortável e agradável.

How to create comfort and well-being.

Comfort and well-being are essential in any indoor environment, whether residential or commercial. Small details make all the difference in creating spaces that evoke relaxation and tranquility, and these choices can be applied to any setting with this purpose.

Wood, as a natural material, adds warmth and sophistication to a space. In addition to its relaxing effect, it helps absorb sound and self-regulates temperature, providing a comfortable and pleasant touch.

MURY MELO

Plantas –naturais ou artificiais– reforçam nossa conexão com a natureza, um elemento fundamental para o bemestar humano. Mesmo quando não há contato direto com o meio natural, a presença de elementos verdes dentro dos espaços internos traz vida e aconchego, promovendo uma sensação de equilíbrio.

Plants —whether natural or artificial— reinforce our connection with nature, a fundamental element for human well-being. Even without direct contact with the natural world, the presence of greenery indoors brings life and coziness, promoting a sense of balance.

Nas paredes, tons terrosos e cores inspiradas na natureza criam harmonia com os materiais já mencionados. Tons neutros, em especial, contribuem para um ambiente mais sereno e acolhedor. Para um estímulo sensorial adicional, velas aromáticas podem ser incorporadas ao décor. Além de perfumar, sua chama evoca a sensação de conforto térmico proporcionada pelo fogo.

Por fim, invista em móveis confortáveis e que complementem a ambientação com mantas e almofadas, garantindo um espaço ainda mais convidativo para momentos de descanso e relaxamento.

For walls, earthy tones and natureinspired colors create harmony with the previously mentioned materials. Neutral tones, in particular, contribute to a serene and welcoming atmosphere. For an additional sensory experience, scented candles can be incorporated into the décor. Beyond their fragrance, their flickering flames evoke the comforting warmth of fire.

Finally, invest in comfortable furniture and enhance the space with throws and pillows, ensuring an even more inviting environment for moments of rest and relaxation.

a design icon since the 18th century:

Timeless.

O sofá Chesterfield é um verdadeiro ícone do design, ultrapassando tendências e épocas. Com origens no século XVIII, este clássico britânico mantém sua elegância e sofisticação inconfundíveis. Caracterizase pelo acabamento em couro capitonê, braços e encosto na mesma altura e pregos ornamentais — uma fusão perfeita entre conforto e estilo.

Sua estrutura robusta e acolchoamento profundo garantem um assento agradável, enquanto o design elegante adiciona requinte a qualquer ambiente. Versátil, ele se adapta tanto a salas de estar clássicas quanto a escritórios contemporâneos.

Ao longo dos anos, o Chesterfield passou por releituras, exibindo diferentes tecidos e cores que mantêm sua essência clássica alinhada às tendências atuais.

Símbolo de qualidade e longevidade, continua sendo valorizado por gerações. É uma peça indispensável para quem busca requinte e tradição nos ambientes.

- PATRÍCIA STEAGALL

The Chesterfield sofa is a true design icon, transcending trends and eras. Originating in the 18th century, this British classic maintains its unmistakable elegance and sophistication. It is characterized by its tufted leather upholstery, arms and backrest of the same height, and decorative studs — a perfect fusion of comfort and style.

Its robust structure and deep padding provide a comfortable seat, while the elegant design adds refinement to any space. Versatile, it fits seamlessly into both classic living rooms and contemporary offices.

Over the years, the Chesterfield has undergone reinterpretations, showcasing different fabrics and colors that preserve its classic essence while aligning with current trends.

A symbol of quality and longevity, it continues to be valued by generations. It is an essential piece for those seeking elegance and tradition in their spaces.

- PATRÍCIA STEAGALL

CHESTERFIELD SOFA BY AKKER

Where storyblooms

IZABEL CATARINA

A primavera norte-americana transforma algumas cidades em verdadeiros espetáculos visuais, onde arquitetura e natureza se entrelaçam em perfeita harmonia. Em Washington, D.C., as icônicas cerejeiras em flor emolduram os monumentos neoclássicos da capital, criando um cenário único entre março e abril. Com temperaturas amenas, em torno de 20°C, a cidade oferece uma experiência inesquecível ao redor do Tidal Basin, onde edifícios históricos refletem nas águas calmas.

The North American spring transforms some cities into true visual spectacles, where architecture and nature intertwine in perfect harmony. In Washington, D.C., the iconic cherry blossoms frame the capital’s neoclassical monuments, creating a unique scenery between March and April. With mild temperatures around 68°F, the city offers an unforgettable experience around the Tidal Basin, where historic buildings reflect in the calm waters.

WASHINGTON, DC
BOSTON, MA
CHARLESTON, SC

Boston desperta na primavera com seus jardins vitorianos no Back Bay e o Public Garden ganhando vida. A arquitetura georgiana e federal da cidade, preservada em ruas de paralelepípedos, contrasta lindamente com as tulipas multicoloridas que brotam por toda parte, sob um clima suave de 15°C.

Em Charleston, Carolina do Sul, as mansões antebellum ganham companhia das magnólias e azaleias em plena floração. O distrito histórico, com sua arquitetura colonial característica, torna-se ainda mais encantador sob temperaturas agradáveis de 23°C.

Já Savannah, na Geórgia, exibe seus parques arborizados e praças históricas em todo seu esplendor primaveril. Os carvalhos centenários cobertos de musgo espanhol emolduram a arquitetura georgiana, criando túneis verdes sobre ruas repletas de história.

Boston awakens in spring with its Victorian gardens in Back Bay and the Public Garden coming to life. The city’s Georgian and Federal architecture, preserved on cobblestone streets, beautifully contrasts with the multicolored tulips that sprout everywhere, under a mild climate of 59°F.

In Charleston, South Carolina, the antebellum mansions are accompanied by magnolias and azaleas in full bloom. The historic district, with its characteristic colonial architecture, becomes even more charming under pleasant temperatures of 73°F.

Meanwhile, Savannah, Georgia, displays its tree-lined parks and historic squares in all their spring splendor. The century-old oaks covered in Spanish moss frame the Georgian architecture, creating green tunnels over streets filled with history.

SAVANNAH, G SAVANNAH, G

Léo Shehtman CASA CR

O projeto CR, assinado pelo renomado arquiteto Leo Shehtman, é a perfeita fusão entre design sofisticado e a beleza natural do entorno. Desenvolvido para atender às necessidades da atriz Claudia Raia e sua família, o projeto prioriza conforto, funcionalidade e elegância.

A interação entre Shehtman e a cliente foi um dos grandes diferenciais, resultando em um projeto altamente personalizado. Com grande participação no processo, Claudia trouxe referências e ideias que enriqueceram a composição dos espaços, criando uma identidade única para a residência.

A busca por um lar que fosse um refúgio de lazer e reuniões familiares levou a soluções que integram de forma fluida os ambientes internos e externos.

A curadoria de designers brasileiros, incentivada por Shehtman, trouxe autenticidade ao mobiliário e reforçou a valorização do design nacional. O resultado é uma casa que exala sofisticação, conforto e um estilo inconfundível.

The CR Project, designed by renowned architect Leo Shehtman, is the perfect fusion of sophisticated design and the natural beauty of its surroundings. Created to meet the needs of brazilian actress Claudia Raia and her family, the project prioritizes comfort, functionality, and elegance.

One of its standout elements was the close collaboration between Shehtman and his client, Claudia, resulting in a highly personalized home. Actively engaged in the process, Claudia brought ideas and references that enriched the design, giving the residence a distinctive identity.

The pursuit of a home that serves as both a retreat and a gathering space led to fluid indoor-outdoor integration.

Encouraging a curated selection of Brazilian designers, Shehtman ensured authenticity in the furnishings, reinforcing an appreciation for national design. The result is a home that exudes sophistication, comfort, and an unmistakable sense of style.

As curvas se tornam protagonistas no projeto, criando uma sensação de leveza e fluidez. Elementos como a escada escultórica, o espelho d’água e os tapetes conferem dinamismo ao espaço e remetem a um cenário onírico. A escolha das cores, predominando tons naturais e terrosos, harmoniza-se com os materiais utilizados, promovendo um equilíbrio entre modernidade e aconchego.

Curves take center stage in the design, creating a sense of lightness and fluidity. Elements like the sculptural staircase, reflecting pool, and rugs add dynamism to the space, evoking a dreamlike setting. The color palette, dominated by natural and earthy tones, seamlessly blends with the selected materials, striking a perfect balance between modernity and warmth.

A cozinha, um dos destaques do projeto, foi planejada para atender tanto a funcionalidade do dia a dia quanto às reuniões sociais. A cozinha gourmet se integra à área da piscina, criando um ambiente perfeito para receber amigos e familiares, enquanto a cozinha funcional garante praticidade para o cotidiano da família.

The kitchen, one of the standout features of the project, was designed to balance everyday functionality with social gatherings. The gourmet kitchen seamlessly connects to the pool area, creating an inviting space for entertaining friends and family, while the functional kitchen ensures practicality for the family’s daily routine.

A relação da casa com a natureza é um dos pontos altos do projeto. A ampla represa que cerca a residência oferece uma paisagem exuberante e envolvente, reforçando a ideia de um refúgio integrado à paisagem. O uso extensivo de vidro e aberturas generosas permite que a luz natural invada os ambientes, conectando interior e exterior de maneira sutil e sofisticada.

The home’s connection to nature is one of the project’s greatest highlights. The expansive reservoir surrounding the residence provides a lush, immersive landscape, reinforcing the idea of a retreat seamlessly integrated with its surroundings. Extensive use of glass and large openings allows natural light to flood the interiors, creating a subtle yet sophisticated dialogue between indoor and outdoor spaces.

A madeira, presente no piso, mobiliário e painéis, desempenha um papel essencial na atmosfera acolhedora do projeto. Para Shehtman, a madeira é um material insubstituível, trazendo vida e calor aos espaços. A curadoria de móveis nacionais reforça a identidade brasileira do projeto, destacando a qualidade e a criatividade do design nacional.

Wood, seen in the flooring, furniture, and paneling, is integral to the project’s warm, welcoming atmosphere. For Shehtman, wood is an irreplaceable material that brings both vitality and warmth to the space. The carefully curated selection of Brazilian furniture not only highlights the project’s national identity but also underscores the exceptional quality and creativity of local design.

O resultado final é uma casa que harmoniza beleza, sofisticação e conforto de maneira excepcional. A integração entre os espaços internos e externos cria uma fluidez natural, onde a arquitetura se funde com a paisagem ao redor. A sintonia entre Shehtman e seus clientes se reflete em cada detalhe, transformando a residência em um verdadeiro santuário de bem-estar e estilo.

The end result is a home that flawlessly blends beauty, sophistication, and comfort. The seamless integration of indoor and outdoor spaces creates a natural flow, where the architecture beautifully merges with the surrounding landscape. The harmony between Shehtman and his clients is reflected in every detail, turning the residence into a true sanctuary of well-being and style.

A produção artesanal de móveis traz autenticidade incomparável, imprimindo em cada peça a identidade e o talento dos artesãos. Além da precisão manual, detalhes sutis valorizam materiais nobres como madeira, alumínio e cordas náuticas trançadas, criando móveis únicos. Essas peças oferecem exclusividade e uma conexão emocional, resgatando o valor do feito à mão em contraste com a produção em massa.

Artisanal furniture production offers unmatched authenticity, imbuing each piece with the identity and skill of its craftsmen. Beyond manual precision, subtle details enhance noble materials like wood, aluminum, and hand-braided nautical ropes, creating unique furnishings. These pieces provide exclusivity and an emotional connection, reviving the value of handmade craftsmanship in contrast to mass production.

AMADO CHAISES BY TIDELLI
BIARRITZ DINING TABLE, GAMBOA CHAIRS AND CUSTOM RUG BY TIDELLI

Luruxy handmade

MARINA SOFA, LOUNGE CHAIRS AND LOVESEAT; CARAÍVA BENCH AND SPOOL STOOL; ORGANIKA CENTER TABLE; PADANG SIDE TABLE; DECORATIVE
KNOT NECKLACE; CLUB LANTERN; KONA CANDLE HOLDER; SHELL PLANTER AND PIXEL RUG BY TIDELLI

Na última década, o design de interiores e exteriores tem priorizado peças artesanais, refletindo a busca por ambientes personalizados e significativos, distantes do padrão industrializado.

Arquitetos e designers incorporam móveis manuais em projetos, equilibrando tradição e inovação. O processo artesanal permite personalização flexível, adaptandose a estilos e necessidades contemporâneas.

Over the past decade, interior and exterior design have increasingly prioritized artisanal pieces, reflecting a demand for personalized, meaningful spaces that reject industrialized, impersonal standards.

Architects and designers integrate handmade furniture into projects, balancing tradition and innovation. The artisanal process allows flexible customization, adapting to contemporary styles and needs.

Além da estética, móveis artesanais são uma escolha sustentável. A produção manual reduz desperdícios e prioriza reutilização de materiais, minimizando impactos ambientais.

Beyond aesthetics, handmade furniture represents a sustainable choice. Manual production reduces waste and prioritizes material reuse, minimizing environmental impact.

DNA CORD BY TIDELLI
CARAÍVA RECLINING LOUNGE CHAIRS BY TIDELLI

Marcas e artesãos adotam práticas de economia circular, transformando resíduos em novas peças e prolongando a vida útil dos produtos. Essa abordagem incentiva o consumo responsável e alia design à sustentabilidade, fortalecendo um mercado que valoriza qualidade e responsabilidade ambiental.

Brands and artisans adopt circular economy practices, transforming waste into new pieces and extending product life cycles. This approach promotes responsible consumption and aligns design with sustainability, fostering a market that values quality and environmental responsibility.

SHELL CHAIR, ORGANIKA DINING TABLE, VIMARE CABINET AND RUG BY TIDELLI

A iluminação minimalista no design moderno vai além da estética; ela traduz funcionalidade, leveza e sofisticação em cada detalhe. Ao invés de exageros decorativos, a luz se torna o próprio elemento de destaque, criando atmosferas acolhedoras e equilibradas. Linhas retas, cores neutras e a sutileza dos pontos de luz bem distribuídos são características essenciais desse conceito, que valoriza a arquitetura e os materiais do espaço sem interferências visuais excessivas.

Os perfis de LED embutidos, os spots direcionáveis e a iluminação indireta são escolhas inteligentes para quem busca um ambiente moderno e atemporal. A luz, quando bem planejada, não apenas ilumina, mas também define volumes, texturas e sensações. O jogo entre luz e sombra se torna um recurso estratégico, trazendo profundidade e aconchego sem a necessidade de elementos decorativos pesados.

Minimalist lighting in modern design goes beyond aesthetics—it embodies functionality, elegance, and balance in every detail. Rather than relying on decorative excess, light itself becomes the focal point, creating warm and harmonious atmospheres. Clean lines, neutral tones, and the subtle distribution of wellplaced light sources are key elements of this approach, which highlights architecture and materials without visual clutter.

Recessed LED profiles, adjustable spotlights, and indirect lighting are smart choices for those seeking a contemporary, timeless environment. When thoughtfully planned, lighting not only illuminates but also defines shapes, textures, and moods. The interplay between light and shadow becomes a strategic tool, adding depth and coziness without the need for heavy decorative elements.

Lighting MINIMAL

WITH JAQUELINE FLECK

Outro ponto essencial da iluminação minimalista é a tecnologia. Sistemas de automação permitem ajustar a intensidade e a temperatura da luz conforme o momento do dia, garantindo conforto e eficiência energética. Além disso, materiais como difusores translúcidos e acabamentos discretos ajudam a suavizar a emissão luminosa, criando um efeito mais natural e envolvente.

No fim, a iluminação minimalista não significa ausência de luz, mas sim o uso inteligente dela para destacar o que realmente importa. Afinal, no design moderno, menos é mais – e na iluminação, isso se traduz em elegância pura.

Technology also plays a crucial role in minimalist lighting. Automated systems allow users to adjust light intensity and color temperature throughout the day, providing comfort and energy efficiency. Additionally, materials like translucent diffusers and discreet finishes help soften the light, creating a more natural and inviting effect.

In the end, minimalist lighting doesn’t mean the absence of light but rather its intelligent use to highlight what truly matters. After all, in modern design, less is more—and when it comes to lighting, this translates into pure elegance.

columnists

MELO
PATRICIA STEAGALL @patriciasteagall
RENATA GRAMICELI @aressentialdesign
DIANNA DESBOYAUX @diannatherealtor
GISELE ESPINDOLA @giselephcom
JAQUELINE FLECK @jaquelinefleck_
IZABEL CATARINA @zabeucatarina
JANAINA SANTOS @prodesignandinteriors
IVINARA FOGAÇA @ivifogacaambientedetrabalho
PHOTOGRAPHY: GISELE ESPINDOLA
One home, infinite ideas.

Essa sessão tem o propósito de divulgar cada espaço de uma residência fictícia, cada profissional participa com um ambiente diferente à sua escolha.

Participe você também, entre em contato com a edição da pyper. Seja um associado ADClub e tenha descontos.

This section aims to showcase each space of a fictional residence, with each professional contributing a different room of their choice.

Join us too, get in touch with pyper’s editorial team. Become an ADClub member and enjoy discounts.

One home, infinite ideas.

SPACES

94. KITCHEN
102. SENSORY TEENAGE ROOM
98. LIVING ROOM
106.THEMED ROOM By Florida Excellence
96. DINING ROOM
By Duo Plus Design
104. THEMED ROOM
By Giselle Oliveira
100. MASTER SUITE By Gilliane Alkmim
108. PORCH
By Cibelle Targino

Living room Elys Micheline

Esse projeto exala sofisticação com sua paleta moderna de tons neutros e detalhes vibrantes. O sofá cinza em L proporciona conforto e elegância, enquanto as poltronas em veludo no tom cobre adicionam um toque de ousadia ao ambiente. A iluminação natural, filtrada por cortinas leves, valoriza a amplitude do espaço. A composição de mesas centrais e objetos decorativos minimalistas reforça a estética contemporânea. O painel preto com TV e detalhes amadeirados complementa a atmosfera sofisticada e aconchegante da sala.

This project exudes sophistication with its modern palette of neutral tones and vibrant details. The gray L-shaped sofa provides comfort and elegance, while the copper-tone velvet armchairs add a touch of boldness to the room. Natural lighting, filtered by light curtains, enhances the spaciousness of the space. The composition of central tables and minimalist decorative objects reinforces the contemporary aesthetic. The black panel with TV and woody details complements the sophisticated and cozy atmosphere of the room.

407.558.7580 contact@designbyelys.com www.designbyelys.com

Duo Plus Design

Gracy Oliveira and Renata Manzano

Diningroom

Esta sala de jantar foi projetada para unir sofisticação e aconchego, criando um ambiente perfeito para receber. A mesa de madeira imponente, combinada com cadeiras de encosto em tela, traz um toque natural e elegante. O lustre de cristal adiciona brilho e sofisticação, contrastando com os tons neutros e texturas suaves. Os painéis verticais de madeira conferem profundidade e requinte, enquanto o arranjo de orquídeas completa o espaço com frescor. Cada detalhe foi pensado para transformar refeições em momentos especiais.

This dining room was designed to combine sophistication and warmth, creating the perfect space for gathering. The striking wooden table, paired with cane-back chairs, brings a natural and elegant touch. The crystal chandelier adds brilliance and refinement, complementing the neutral tones and soft textures. Vertical wooden panels enhance depth and elegance, while the orchid arrangement adds a fresh, organic feel. Every detail was carefully selected to transform meals into memorable moments, making this space both inviting and stylish.

@duoplusconcept @duoplusdesign info@designduoplus.com

Cassia Monteiro

Kitchen

A cozinha contemporânea integra superfícies de quartzo e madeira nobre em uma composição que prioriza interação social e eficiência operacional. A ilha central emerge como elemento articulador do espaço, conjugando área de preparo e convívio, enquanto os elementos de marcenaria customizada definem zonas funcionais precisas. O projeto harmoniza aspectos técnicos e estéticos através de uma paleta cromática assertiva, complementada por um sistema de iluminação estrategicamente posicionado que modula a atmosfera do ambiente.

The contemporary kitchen integrates quartz surfaces and noble wood in a composition that prioritizes social interaction and operational efficiency. The central island emerges as a space-articulating element, combining preparation and gathering areas, while custom millwork defines precise functional zones. The project harmonizes technical and aesthetic aspects through an assertive color palette, complemented by a strategically positioned lighting system that modulates the environment’s atmosphere.

(407) 459-6874

cassiarejaine@hotmail.com

Master suite

Esta suíte master, localizada em uma deslumbrante casa de férias, combina elegância e tranquilidade, exalando charme e sofisticação em cada detalhe. A espaçosa cama king-size, adornada com almofadas decorativas e um enxoval refinado, proporciona o equilíbrio perfeito entre conforto e estilo. Um deslumbrante painel amadeirado com iluminação quente acrescenta profundidade e aconchego. O papel de parede sofisticado adiciona textura, enquanto cortinas blackout garantem privacidade. O lustre imponente projeta uma luz suave, criando uma atmosfera acolhedora. Com móveis cuidadosamente escolhidos e um design impecável, esta suíte é um verdadeiro santuário de luxo e relaxamento.

This master suite, located in a stunning vacation home, combines elegance and tranquility, exuding charm and sophistication in every detail. The spacious kingsize bed, adorned with decorative pillows and refined bedding, offers the perfect balance of comfort and style. A gorgeous wooden panel with warm lighting adds depth and coziness. The sophisticated wallpaper brings texture, while blackout curtains ensure privacy. The imposing chandelier casts a soft glow, creating a welcoming atmosphere. With carefully chosen furniture and impeccable design, this suite is a true sanctuary of luxury and relaxation.

(508) 280-1300

@gillianealkmim_interiordesign gainteriordesign.info@gmail

Fogaça

Arquiteta Architect

Sensory teenage room

Este quarto foi projetado para proporcionar conforto sensorial à vida de um jovem autista. O tratamento acústico no teto e paredes, aliado a madeira e o carpete, reduz ruídos. A cama possui cabeceira acolchoada expandida, bloqueando a visão da mesa de estudos e minimizando pensamentos intrusivos. Um painel na janela acolhe e oculta prateleiras. Móveis orgânicos suavizam estímulos visuais, enquanto a mesa retangular equilibra o foco. A iluminação indireta evita luz azul, e o layout setorizado promove sensação de organização.

This bedroom was designed to provide sensory comfort for the life of a young autistic person. The acoustic treatment on the ceiling and walls, combined with wood and carpet, reduces noise. The bed has an expanded padded headboard, blocking the view of the study desk and minimizing intrusive thoughts. A panel on the window accommodates and conceals shelves. Organic furniture softens visual stimuli, while the rectangular desk balances focus. Indirect lighting avoids blue light, and the sectorized layout promotes a sense of organization.

(407) 907 9592 arq.ivifogaca@gmail.com @ivifogacaambientedetrabalho

Ivinara

Arquiteta e Designer de Interiores

Architect and Interior Designer

Themed room

Nessa proposta de quarto temático exploramos a temática Safari combinando a madeira , os tons terrosos e as estampas animal print na construção de um ambiente divertido mas muito sofisticado. Bichinhos de pelúcia, verdinhos de toda sorte e é claro, nossos personagens favoritos caracterizados para mais uma aventura com direito à Jeep com lanternas reais e uma casa na árvore que mais se parece uma beliche. Um projeto que foi ainda mais enriquecido pelas imagens digitais de alta qualidade e pelos elementos em 3D valorizados por LED.

In this themed room proposal, we explored the Safari theme, combining wood, earthy tones and animal prints to create a fun but very sophisticated environment. Stuffed animals, all sorts of greenies and of course, our favorite characters featured for another adventure including a Jeep with real lanterns and a tree house that looks more like a bunk bed. A project that was further enriched by high-quality digital images and 3D elements enhanced by LED.

(407) 669-6004 divinedesign.adm@gmail.com @divinedesign.usa

Design de Interiores

Interior Design

Themed game room

Criamos um loft temático inspirado nos Avengers, unindo modernidade e imersão. O espaço conta com uma sala de cinema inovadora, separada por uma divisória de acrílico, onde a icônica logo dos Avengers brilha dos dois lados. Para os amantes de diversão, um ambiente de jogos com TVs e mesa de poker complementa a experiência. A decoração foi pensada em cada detalhe, proporcionando uma imersão total no universo dos heróis. Um refúgio único para fãs que buscam conforto e aventura!

We created a themed loft inspired by the Avengers, combining modernity and immersion. The space features an innovative cinema room, separated by an acrylic divider, where the iconic Avengers logo shines on both sides. For entertainment lovers, a gaming area with TVs and a poker table completes the experience. Every detail of the décor was carefully designed to provide total immersion in the superhero universe. A unique retreat for fans seeking comfort and adventure!

fle.contato@gmail.com

+1 (407) 575-9713

Backyard Cibelle Targino

Design de Interiores

Interior Design

Em Winter Park, o projeto da área externa articula espaços de convivência através de materialidade cuidadosamente selecionada. Elementos naturais integram-se à composição: madeira teca nas banquetas escultóricas Marie e Calvin da Sierra Móveis, cordas náuticas no mobiliário e vegetação estrategicamente posicionada. O sofá Danúbio da Sierra Móveis, com tiras em poliéster polivinil, ancora a área de estar, enquanto a mesa de jantar define zona de refeições. A paleta material responde às demandas climáticas, estabelecendo durabilidade e sofisticação.

In Winter Park, the outdoor project articulates social spaces through carefully selected materiality. Natural elements integrate into the composition: teak wood in sculptural Marie and Calvin stools by Sierra Móveis, nautical ropes in furniture, and strategically positioned vegetation. The Danúbio sofa by Sierra Móveis, with polyester polyvinyl straps, anchors the living area, while the dining table defines the dining zone. The material palette responds to climate demands, establishing durability and sophistication.

(321 ) 663-5615 @cibelletargino.design cibelle@sierra-orlando.com

A Expo MySpaces, promovida pela Home&Decor em parceria com a Casa Furniture, trouxe um novo conceito de exposição para o mercado de arquitetura e design de interiores em Orlando. Realizada no recém-inaugurado espaço Hugo Moller, dentro da Casa Furniture, a mostra apresentou 11 ambientes exclusivos assinados por renomados profissionais, que transformaram os espaços em verdadeiras experiências de sofisticação e inovação.

Redefining Orlando’s architecture and interior design landscape, Expo MySpaces, presented by Home&Decor in partnership with Casa Furniture, introduced a bold new approach to industry showcases. Hosted in the newly inaugurated Hugo Moller space at Casa Furniture, the exhibition featured 11 meticulously designed environments, each crafted by leading professionals to embody sophistication and innovation.

Os ambientes foram cuidadosamente projetados para destacar não apenas a estética, mas também a funcionalidade e o impacto do design no dia a dia. Os móveis utilizados, assinados pelo renomado designer dinamarquês Hugo Moller, foram protagonistas da mostra, agregando qualidade, estilo e exclusividade a cada composição. A seleção de materiais, cores e texturas evidenciou as tendências contemporâneas e o potencial criativo dos designers envolvidos.

More than a visual showcase, each space was thoughtfully curated to balance aesthetics with function, demonstrating the transformative power of great design. At the heart of the exhibition was the distinguished furniture collection by acclaimed Danish designer Hugo Moller, whose pieces brought a refined sense of quality, style, and exclusivity to the installations. A carefully selected palette of materials, colors, and textures reflected contemporary trends while highlighting the creative ingenuity of the participating designers.

Além de celebrar o talento dos profissionais participantes, a Expo MySpaces reforçou a importância de eventos desse nível para o setor, proporcionando visibilidade e oportunidades de networking. Estabelecendo-se como um projeto piloto bem-sucedido, a mostra tem potencial para expandir-se em maior escala nas próximas edições, valorizando o mercado local e impulsionando novas conexões e inspirações dentro do universo da arquitetura e do design de interiores.

Beyond celebrating exceptional talent, Expo MySpaces underscored the importance of high-caliber events in elevating the industry, fostering visibility, and creating valuable networking opportunities. As a standout debut, the exhibition set a new benchmark for design showcases in Orlando, paving the way for future editions with even greater reach and impact.

Home&Decor 05 launch

Home&Decor + AD CLUB: uma parceria que brilhou. O AD Club, um dos maiores clubes de arquitetos e designers de interiores, é um dos principais parceiros da nossa revista. Não poderíamos deixar de celebrar o encerramento de 2024, um ano repleto de sucessos e conquistas, ao lado desse grande parceiro. O lançamento da 5ª edição da Home&Decor foi marcado por uma festa de final de ano do AD Club, que se revelou um evento inesquecível. Profissionais, fornecedores, anunciantes, amigos e familiares estiveram presentes, compartilhando conosco um momento único de celebração e gratidão por tudo o que conquistamos juntos.

Home&Decor + AD CLUB: a partnership that shined. The AD Club, one of the largest clubs of architects and interior designers, is one of our magazine's main partners. We couldn't help but celebrate the end of 2024, a year full of successes and achievements, alongside this great partner. The launch of Home&Decor's 5th edition was marked by AD Club's year-end party, which proved to be an unforgettable event. Professionals, suppliers, advertisers, friends, and family were present, sharing with us a unique moment of celebration and gratitude for everything we achieved together.occasion, making it a truly unforgettable night.

Victor Jones presenting Tidelli
Claudia Drezza, Cristina, Alex Silva and Mury Melo
Honoring MySpaces Professionals
Claudia Drezza and Mury Melo
Flavia Piccichelli and Melina Kubrusly
Michele Putini, Claudia Drezza and Mury Melo
Ellen Amaral and Michely Gonçalves
Alex Silva presenting Level
Cassia Monteiro and Andria Tagliari
Claudia Drezza, Bárbara Kleppe, Simone Andrade and Mury Melo
Glaucia Freitas, Andréa Toledo e Tatiana Sodório

SPONSORS:

Atendimento ao leitor

• info@pyper.me

Site e redes sociais

/Reader support /Website and social media

• homedecor-pyper.com

• @homedecor.pyper

Editora-chefe/Editor-in-Chief : Muriel Melo

Direção Comercial/Comercial Direction : Claudia Drezza

Direção de art/Art Direction : Lia Bastos

Diagramação/Layout : Lia Bastos e Izabel Costa

Redação/Texts: Muriel Melo

Fotografia/Photography: Gisele Espíndola

G I S E L E E S P I N D O L A

Maris Raffa Project
Maris Raffa Project

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.