FACILITY SERVICES 04
BIMAINTENANCE
PÁG.
08
PÁG.
09
PÁG.
10
PÁG.
11
PÁG.
12
PÁG.
MANTENIMIENTO INTEGRAL
ENVOLVENTES REVESTIMIENTOS ESTRUCTURA INSTALACIONES SAFE & CLEAN
OBRAS OFICINAS CREUERS 18-000
14
PÁG.
24
SALVATGE COFFEE
PÁG.
18-003
32
OFICINAS PWSB4
PÁG.
18-006
40
RAVAL 18
PÁG.
19-002
CLÍNICA BAGES 20-048
RESTYLING A+B 20-003
ACCESO TERMINAL B
20-071
46
PÁG.
52
PÁG.
62
PÁG.
4
Dossier_Manports_2021
BIMAINTENANCE REGISTRO INSPECCIONES
INVENTARIO
ANÁLISIS Y EVALUACIÓN SEGUIMIENTO INCIDENCIAS CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA
CHECK-LIST MTO FUNCIONAL Y EFECTIVO
Llevamos el Mantenimiento Integral de inmuebles a un nuevo nivel. Hemos desarrollado una metodología colaborativa que mejora la calidad de la información geométrica, datos, tiempos, costes, y de impacto ambiental aplicados al mantenimiento.
MODELADO 3D
INFO DETALLADA
BIM
MTO CONDUCTIVO
FICHAS GARANTÍAS MTO CORRECTIVO
SOFTWARE GESTIÓN VISUALIZACIÓN 3D REGISTRO MANTENIMIENTO
Portem el Manteniment integral d’immobles a un nou nivell. Hem desenvolupat una metodologia col·laborativa que millora la qualitat de la informació geomètrica, dades, temps, costos, i d’impacte ambiental aplicats al manteniment.
MTO PREVENTIVO + MTO SUSTITUTIVO
We take Maintenance to a new level. We have developed a collaborative methodology that improves the quality of geometric information, data, times, costs and environmental impact, applied to maintenance.
Dossier_Manports_2021
5
MANTENIMIENTO
INTEGRAL
6
Dossier_Manports_2021
Realizamos Mantenimiento Conductivo, Correctivo y Preventivo en grandes oficinas, edificios de viviendas, equipamientos deportivos, edificios singulares, terminales de pasajeros, cafeterías, entornos portuarios...
Realitzem Manteniment Conductiu, Correctiu i Preventiu en grans oficines, edificis d’habitatges, equipaments esportius, edificis singulars, terminals de passatgers, cafeteries, entorns portuaris ... We carry out Conductive, Corrective and Preventive Maintenance in large offices, residential buildings, sports facilities, unique buildings, passenger terminals, cafeterias, port environments ...
Dossier_Manports_2021
7
MANTENIMIENTO
ENVOLVENTES
Es importante realizar un control continuo sobre las cubiertas para solucionar cualquier gotera, acumulamiento de agua, y demás incidencias, para no así interrumpir la operativa del edificio.
És important realitzar un control continu sobre les cobertes per solucionar qualsevol gotera, acumulamiento d’aigua, i la resta d’incidències, per no així interrompre l’operativa de l’edifici. It is important to carry out a continuous control on the roofs to solve any leaks, water accumulation, and other incidents, so as not to interrupt the operation of the building.
8
Dossier_Manports_2021
MANTENIMIENTO
REVESTIMIENTOS
Una de nuestras mayores zonas de actuación son entornos marítimos. Sin el producto y el procedimiento adecuados, los paramentos pueden sufrir deterioro.
Una de les nostres majors zones d’actuació són entorns marítims. Sense el producte i el procediment adequats, els paraments poden patir deteriorament. One of our largest areas of action are maritime environments. Without the right product and procedure, the walls can suffer deterioration.
Dossier_Manports_2021
9
MANTENIMIENTO
ESTRUCTURAS
Alargar y preservar la vida de las infraestructuras es una prioridad. La humedad y la corrosión deben ser revisadas y tratadas priódicamente, revisar uniones, juntas, soldaduras, etc.
Allargar i preservar la vida de les infraestructures és una prioritat. La humitat i la corrosió han de ser revisades i tractades priódicamente, revisar unions, juntes, soldadures, etc. Extending and preserving the life of infrastructures is a priority. Moisture and corrosion should be checked and treated periodically, check joints, joints, welds, etc.
10
Dossier_Manports_2021
MANTENIMIENTO
INSTALACIONES
Pocas cosas más importantes que el correcto funcionamiento de las instalaciones de un edificio para mantener intacta su operativa, optimizando su eficiencia.
Poques coses més importants que el correcte funcionament de les instal·lacions d’un edifici per mantenir intacta la seva operativa, optimitzant la seva eficiència. Few things are more important than the correct operation of a building’s facilities to keep its operations intact, optimizing its efficiency.
Dossier_Manports_2021
11
MANTENIMIENTO
SAFE & CLEAN
12
Dossier_Manports_2021
Los servicios de desinfección y limpieza son cada vez más necesarios para conseguir el confort y la seguridad deseables para los usuarios de cualquier espacio.
Els serveis de desinfecció i neteja són cada vegada més necessaris per aconseguir el confort i la seguretat desitjables per als usuaris de qualsevol espai. Disinfection and cleaning services are increasingly necessary to achieve desirable comfort and safety for users of any space. Dossier_Manports_2021
13
OFICINAS CREUERS SITUACIÓN Barcelona
14
Dossier_Manports_2021
CLIENTE GPH
SUPERFICIE 500 m2
FECHA 2018
Las oficinas comprenden trabajadores de un holding multinacional de diversas empresas. Las particiones se realizan con mampara doble de vidrio laminar. Los acabados utilizan materiales de piedra natural en zonas de trabajo, y madera natural en zonas de descanso. Para el interiorismo se fabricaron paneles de madera reciclada de diferentes orígenes en referencia a la pluralidad de los trabajadores.
Les oficines comprenen treballadors d’un holding multinacional de diverses empreses. Les particions es realitzen amb mampara doble de vidre laminar. Els acabats utilitzen materials de pedra natural en zones de treball, i fusta natural en zones de descans. Per l’interiorisme es van fabricar panells de fusta reciclada de diferents orígens en referència a la pluralitat dels treballadors. The offices comprise workers from a multinational holding company of various companies. The partitions are made with a double laminar glass partition. The finishes use natural stone materials in work areas, and natural wood in rest areas.For the interior design, recycled wood panels of different origins were made in reference to the plurality of workers. Dossier_Manports_2021
15
16
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
17
Diseño y fabricación de paneles de madera reciclada de diversos orígenes. Disseny i fabricació de panells de fusta reciclada de diversos orígens. Design and manufacture of recycled wood panels from various origins.
18
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
19
20
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
21
22
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
23
SALVATGE COFFEE SITUACIÓN Barcelona
24
Dossier_Manports_2021
CLIENTE Salvatge Coffee Roasters BCN
SUPERFICIE 250 m2
FECHA 2018
Dossier_Manports_2021
25
26
Dossier_Manports_2021
Una cafetería de especialidad dentro de una Terminal de Cruceros, mezcla de tradición e innovación. El mobiliario es de fabricación propia, mediante sacos de café reusados y madera natural reciclada teñida con los colores corporativos.
Una cafeteria d’especialitat dins d’una Terminal de Creuers, barreja de tradició i innovació. El mobiliari és de fabricació pròpia, mitjançant sacs de cafè reusados i fusta natural reciclada tenyida amb els colors corporatius. A specialty cafeteria inside a Cruise Terminal, a mixture of tradition and innovation. The furniture is self-made, using reused coffee bags and recycled natural wood stained with the corporate colors.
27
28
Dossier_Manports_2021
Baldosas hidráulicas locales recicladas adornan la madera maciza que da forma a la mesa de 7 metros de fabricación propia que sirve de base visual a la lámpara, sin quitarle protagonismo.
Rajoles hidràuliques locals reciclades adornen la fusta massissa que dóna forma a la taula de 7 metres de fabricació pròpia que serveix de base visual a la lluminària sense treure-li protagonisme. Recycled local hydraulic tiles adorn the solid wood that shapes the 7-meter self-made table that serves as the visual base for the lamp, without detracting from it.
29
30
Dossier_Manports_2021
La lámpara de 7 metros es obra del escultor lumínico Víctor Paniagua. Para este trabajo utilizó el latón por su temperatura y tonalidad.
El llum de 7 metres és obra de l’escultor lumínic Víctor Paniagua. Per a aquest treball va utilitzar el llautó per la seva temperatura i tonalitat. The 7-meter lamp is the work of the light sculptor Víctor Paniagua. For this work he used brass for its temperature and tonality.
Dossier_Manports_2021
31
OFICINAS PWSB4 SITUACIÓN Barcelona
32
Dossier_Manports_2021
CLIENTE Projects Worldwide SB4
SUPERFICIE 400 m2
FECHA 2018
Situadas en un entorno de oficinas y con unas vistas inmejorables, el proyecto abarca la construcción de cuatro oficinas centrales en una Terminal de Cruceros. Los clientes (Global Ports Holding, Intercruises, PWsb4 e ICTS) demandaban espacios abiertos y diáfanos tipo coworking.
Situades en un entorn d’oficines i amb unes vistes immillorables, el projecte abasta la construcció de quatre oficines centrals en una Terminal de Creuers. Els clients (Global Ports Holding, Intercruises, PWsb4 i ICTS) demandaven espais oberts i diàfans tipus coworking. Located in an office environment and with unbeatable views, the project includes the construction of four central offices in a Cruise Terminal. Clients (Global Ports Holding, Intercruises, PWsb4 and ICTS) demanded open and diaphanous Dossier_Manports_2021 spaces like coworking.
33
34
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
35
Los falsos techos fueron rediseñados por completo, modulados con las alineaciones del edificio y aplicando tarjas de instalaciones sobre placas de Viroc.
Els falsos sostres van ser redissenyats per complet, modulats amb les alineacions de l’edifici i aplicant targes d’instal·lacions sobre plaques de Viroc.
36
The false ceilings were completely redesigned, modulated with the alignments of the building and applying installation sinks on Viroc plates.
Dossier_Manports_2021
37
38
Dossier_Manports_2021
El mural de 18 m2 fue la primera obra en Barcelona del artista madrileño Misterpiro. Usando su caracterítico estilo colorido, se inspiró en motivos locales y en el fondo marino.
El mural de 18 m2 va ser la primera obra a Barcelona de l’artista madrileny Misterpiro. Amb el seu caracterític estil colorit, es va inspirar en motius locals i en el fons marí. The 18 m2 mural was the first work in Barcelona by the Madrid artist Misterpiro. Using his characteristic colorful style, he was inspired by local motifs and the seabed.
39
RAVAL 18 SITUACIÓN Barcelona
40
Dossier_Manports_2021
CLIENTE Particular
SUPERFICIE 65 m2
FECHA 2019
Dossier_Manports_2021
41
En la decoración se usaron materiales tradicionales y elementos que aportan personalidad a la vivienda. Los revestimientos, particiones y mobiliario se fabricaron con Viroc.
En la decoració es van usar materials tradicionals i elements que aporten personalitat a l’habitatge. Els revestiments, particions i mobiliari es van fabricar amb Viroc. In the decoration, traditional materials and elements that add personality to the house were used. The coverings, partitions and furniture were made with Viroc.
42
Dossier_Manports_2021
Se recuperó la pared original de fábrica de ladrillo como elemento decorativo.
Es va recuperar la paret original de fàbrica de maó com a element decoratiu. The original brick wall was recovered as a decorative element.
Dossier_Manports_2021
43
Para la restauración de las vigas de madera se recuperó el color original mediante limpieza con medios mecánicos, y se aplicaron tratamientos anti termitas, imprimación y diversas capas de barniz satinado par aportar calidez.
Per a la restauració de les bigues de fusta es va recuperar el color original mitjançant neteja amb mitjans mecànics, i es van aplicar tractaments anti tèrmits, imprimació i diverses capes de vernís setinat parell aportar calidesa. For the restoration of the wooden beams, the original color was recovered by cleaning with mechanical means, and anti-termite treatments, primer and various layers of satin varnish were applied to provide warmth.
44
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
45
CLÍNICA BAGES SITUACIÓN Manresa
46
Dossier_Manports_2021
CLIENTE IMO
SUPERFICIE 450 m2
FECHA 2020
Reforma de una Clínica Oftalmológica que demandaba optimizar la distribución, mejorando flujos de circulación y abriendo espacios diáfanos que garantizan la correcta renovación del aire.
Reforma d’una Clínica Oftalmològica que demandava optimitzar la distribució, millorant fluxos de circulació i obrint espais diàfans que garanteixen la correcta renovació de l’aire. Reform of an Ophthalmology Clinic that demanded to optimize the distribution, improving circulation flows and opening open spaces that guarantee the correct renewal of the air.
Dossier_Manports_2021
47
Se modificó una salida en desuso y se convirtió en la nueva entrada principal y sala de espera, mejorando la iluminación natural del local.
Es va modificar una sortida en desús i es va convertir en la nova entrada principal i sala d’espera, millorant la il·luminació natural de el local. A disused exit was modified and became the new main entrance and waiting room, improving the natural lighting of the premises.
48
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
49
50
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
51
RESTYLING TA+B SITUACIÓN Barcelona
52
Dossier_Manports_2021
CLIENTE Creuers del Port de BCN
SUPERFICIE 5.200 m2
FECHA 2020
Dossier_Manports_2021
53
54
Dossier_Manports_2021
La reforma interior de dos edificios singulares en entorno portuario. En los techos se restauraron las placas metálicas y se sustituyeron por placas de yeso pintadas con colores corporativos y paneles de iluminación LED.
La reforma interior de dos edificis singulars en entorn portuari. En els sostres es van restaurar les plaques metàl·liques i es van substituir per plaques de guix pintades amb colors corporatius i panells d’il·luminació LED. The interior reform of two unique buildings in a port environment. On the ceilings the metal plates were restored and replaced by plasterboard painted in corporate colors and LED lighting panels.
55
56
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
57
58
Dossier_Manports_2021
La construcción fue muy cuidadosa a la hora de respetar el diseño propuesto, ejecutando con la mayor precisión las alineaciones modulares en techos, muros, suelos, etc. Para este proyecto se contó con revestimientos y sanitarios Porcelanosa.
La construcció va ser molt acurada a l’hora de respectar el disseny proposat, executant amb la major precisió les alineacions modulars en sostres, murs, terres, etc. Per a aquest projecte es va comptar amb revestiments i sanitaris Porcelanosa. The construction was very careful when respecting the proposed design, executing with the greatest precision the modular alignments on ceilings, walls, floors, etc. Porcelanosa cladding and sanitary ware were used for this project.
59
En los aseos se establecieron módulos y se respetaron en techos, paredes y suelos, alojando instalaciones y servicios.
En els lavabos es van establir mòduls i es van respectar en sostres, parets i sòls, allotjant instal·lacions i serveis. In the toilets modules were established and they were respected in ceilings, walls and floors, housing facilities and services.
60
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
61
ACCESO TERMINAL B SITUACIÓN Barcelona
62
Dossier_Manports_2021
CLIENTE Creuers del Port de BCN
SUPERFICIE 30 m2
FECHA 2021
Dossier_Manports_2021
63
Se adecua la zona de entrada de la Terminal de Cruceros al nuevo diseño, priorizando utilidad pero también aportando el toque característico del Viroc y las franjas de instalaciones. S’adequa la zona d’entrada de la Terminal de Creuers a el nou disseny, prioritzant utilitat però també aportant el toc característic de l’Viroc i les targes d’instal·lacions. The entrance area of the Cruise Terminal is adapted to the new design, prioritizing utility but also providing the characteristic touch of the Viroc and the facilities tracks.
64
Dossier_Manports_2021
Dossier_Manports_2021
65