Dossier Manports 2021

Page 1


FACILITY SERVICES 04

BIMAINTENANCE

PÁG.

08

PÁG.

09

PÁG.

10

PÁG.

11

PÁG.

12

PÁG.

MANTENIMIENTO INTEGRAL

ENVOLVENTES REVESTIMIENTOS ESTRUCTURA INSTALACIONES SAFE & CLEAN


OBRAS OFICINAS CREUERS 18-000

14

PÁG.

24

SALVATGE COFFEE

PÁG.

18-003

32

OFICINAS PWSB4

PÁG.

18-006

40

RAVAL 18

PÁG.

19-002

CLÍNICA BAGES 20-048

RESTYLING A+B 20-003

ACCESO TERMINAL B

20-071

46

PÁG.

52

PÁG.

62

PÁG.


4

Dossier_Manports_2021


BIMAINTENANCE REGISTRO INSPECCIONES

INVENTARIO

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN SEGUIMIENTO INCIDENCIAS CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA

CHECK-LIST MTO FUNCIONAL Y EFECTIVO

Llevamos el Mantenimiento Integral de inmuebles a un nuevo nivel. Hemos desarrollado una metodología colaborativa que mejora la calidad de la información geométrica, datos, tiempos, costes, y de impacto ambiental aplicados al mantenimiento.

MODELADO 3D

INFO DETALLADA

BIM

MTO CONDUCTIVO

FICHAS GARANTÍAS MTO CORRECTIVO

SOFTWARE GESTIÓN VISUALIZACIÓN 3D REGISTRO MANTENIMIENTO

Portem el Manteniment integral d’immobles a un nou nivell. Hem desenvolupat una metodologia col·laborativa que millora la qualitat de la informació geomètrica, dades, temps, costos, i d’impacte ambiental aplicats al manteniment.

MTO PREVENTIVO + MTO SUSTITUTIVO

We take Maintenance to a new level. We have developed a collaborative methodology that improves the quality of geometric information, data, times, costs and environmental impact, applied to maintenance.

Dossier_Manports_2021

5


MANTENIMIENTO

INTEGRAL

6

Dossier_Manports_2021


Realizamos Mantenimiento Conductivo, Correctivo y Preventivo en grandes oficinas, edificios de viviendas, equipamientos deportivos, edificios singulares, terminales de pasajeros, cafeterías, entornos portuarios...

Realitzem Manteniment Conductiu, Correctiu i Preventiu en grans oficines, edificis d’habitatges, equipaments esportius, edificis singulars, terminals de passatgers, cafeteries, entorns portuaris ... We carry out Conductive, Corrective and Preventive Maintenance in large offices, residential buildings, sports facilities, unique buildings, passenger terminals, cafeterias, port environments ...

Dossier_Manports_2021

7


MANTENIMIENTO

ENVOLVENTES

Es importante realizar un control continuo sobre las cubiertas para solucionar cualquier gotera, acumulamiento de agua, y demás incidencias, para no así interrumpir la operativa del edificio.

És important realitzar un control continu sobre les cobertes per solucionar qualsevol gotera, acumulamiento d’aigua, i la resta d’incidències, per no així interrompre l’operativa de l’edifici. It is important to carry out a continuous control on the roofs to solve any leaks, water accumulation, and other incidents, so as not to interrupt the operation of the building.

8

Dossier_Manports_2021


MANTENIMIENTO

REVESTIMIENTOS

Una de nuestras mayores zonas de actuación son entornos marítimos. Sin el producto y el procedimiento adecuados, los paramentos pueden sufrir deterioro.

Una de les nostres majors zones d’actuació són entorns marítims. Sense el producte i el procediment adequats, els paraments poden patir deteriorament. One of our largest areas of action are maritime environments. Without the right product and procedure, the walls can suffer deterioration.

Dossier_Manports_2021

9


MANTENIMIENTO

ESTRUCTURAS

Alargar y preservar la vida de las infraestructuras es una prioridad. La humedad y la corrosión deben ser revisadas y tratadas priódicamente, revisar uniones, juntas, soldaduras, etc.

Allargar i preservar la vida de les infraestructures és una prioritat. La humitat i la corrosió han de ser revisades i tractades priódicamente, revisar unions, juntes, soldadures, etc. Extending and preserving the life of infrastructures is a priority. Moisture and corrosion should be checked and treated periodically, check joints, joints, welds, etc.

10

Dossier_Manports_2021


MANTENIMIENTO

INSTALACIONES

Pocas cosas más importantes que el correcto funcionamiento de las instalaciones de un edificio para mantener intacta su operativa, optimizando su eficiencia.

Poques coses més importants que el correcte funcionament de les instal·lacions d’un edifici per mantenir intacta la seva operativa, optimitzant la seva eficiència. Few things are more important than the correct operation of a building’s facilities to keep its operations intact, optimizing its efficiency.

Dossier_Manports_2021

11


MANTENIMIENTO

SAFE & CLEAN

12

Dossier_Manports_2021


Los servicios de desinfección y limpieza son cada vez más necesarios para conseguir el confort y la seguridad deseables para los usuarios de cualquier espacio.

Els serveis de desinfecció i neteja són cada vegada més necessaris per aconseguir el confort i la seguretat desitjables per als usuaris de qualsevol espai. Disinfection and cleaning services are increasingly necessary to achieve desirable comfort and safety for users of any space. Dossier_Manports_2021

13


OFICINAS CREUERS SITUACIÓN Barcelona

14

Dossier_Manports_2021

CLIENTE GPH

SUPERFICIE 500 m2

FECHA 2018


Las oficinas comprenden trabajadores de un holding multinacional de diversas empresas. Las particiones se realizan con mampara doble de vidrio laminar. Los acabados utilizan materiales de piedra natural en zonas de trabajo, y madera natural en zonas de descanso. Para el interiorismo se fabricaron paneles de madera reciclada de diferentes orígenes en referencia a la pluralidad de los trabajadores.

Les oficines comprenen treballadors d’un holding multinacional de diverses empreses. Les particions es realitzen amb mampara doble de vidre laminar. Els acabats utilitzen materials de pedra natural en zones de treball, i fusta natural en zones de descans. Per l’interiorisme es van fabricar panells de fusta reciclada de diferents orígens en referència a la pluralitat dels treballadors. The offices comprise workers from a multinational holding company of various companies. The partitions are made with a double laminar glass partition. The finishes use natural stone materials in work areas, and natural wood in rest areas.For the interior design, recycled wood panels of different origins were made in reference to the plurality of workers. Dossier_Manports_2021

15


16

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

17


Diseño y fabricación de paneles de madera reciclada de diversos orígenes. Disseny i fabricació de panells de fusta reciclada de diversos orígens. Design and manufacture of recycled wood panels from various origins.

18

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

19


20

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

21


22

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

23


SALVATGE COFFEE SITUACIÓN Barcelona

24

Dossier_Manports_2021

CLIENTE Salvatge Coffee Roasters BCN

SUPERFICIE 250 m2

FECHA 2018


Dossier_Manports_2021

25


26

Dossier_Manports_2021


Una cafetería de especialidad dentro de una Terminal de Cruceros, mezcla de tradición e innovación. El mobiliario es de fabricación propia, mediante sacos de café reusados y madera natural reciclada teñida con los colores corporativos.

Una cafeteria d’especialitat dins d’una Terminal de Creuers, barreja de tradició i innovació. El mobiliari és de fabricació pròpia, mitjançant sacs de cafè reusados ​​i fusta natural reciclada tenyida amb els colors corporatius. A specialty cafeteria inside a Cruise Terminal, a mixture of tradition and innovation. The furniture is self-made, using reused coffee bags and recycled natural wood stained with the corporate colors.

27


28

Dossier_Manports_2021


Baldosas hidráulicas locales recicladas adornan la madera maciza que da forma a la mesa de 7 metros de fabricación propia que sirve de base visual a la lámpara, sin quitarle protagonismo.

Rajoles hidràuliques locals reciclades adornen la fusta massissa que dóna forma a la taula de 7 metres de fabricació pròpia que serveix de base visual a la lluminària sense treure-li protagonisme. Recycled local hydraulic tiles adorn the solid wood that shapes the 7-meter self-made table that serves as the visual base for the lamp, without detracting from it.

29


30

Dossier_Manports_2021


La lámpara de 7 metros es obra del escultor lumínico Víctor Paniagua. Para este trabajo utilizó el latón por su temperatura y tonalidad.

El llum de 7 metres és obra de l’escultor lumínic Víctor Paniagua. Per a aquest treball va utilitzar el llautó per la seva temperatura i tonalitat. The 7-meter lamp is the work of the light sculptor Víctor Paniagua. For this work he used brass for its temperature and tonality.

Dossier_Manports_2021

31


OFICINAS PWSB4 SITUACIÓN Barcelona

32

Dossier_Manports_2021

CLIENTE Projects Worldwide SB4

SUPERFICIE 400 m2

FECHA 2018


Situadas en un entorno de oficinas y con unas vistas inmejorables, el proyecto abarca la construcción de cuatro oficinas centrales en una Terminal de Cruceros. Los clientes (Global Ports Holding, Intercruises, PWsb4 e ICTS) demandaban espacios abiertos y diáfanos tipo coworking.

Situades en un entorn d’oficines i amb unes vistes immillorables, el projecte abasta la construcció de quatre oficines centrals en una Terminal de Creuers. Els clients (Global Ports Holding, Intercruises, PWsb4 i ICTS) demandaven espais oberts i diàfans tipus coworking. Located in an office environment and with unbeatable views, the project includes the construction of four central offices in a Cruise Terminal. Clients (Global Ports Holding, Intercruises, PWsb4 and ICTS) demanded open and diaphanous Dossier_Manports_2021 spaces like coworking.

33


34

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

35


Los falsos techos fueron rediseñados por completo, modulados con las alineaciones del edificio y aplicando tarjas de instalaciones sobre placas de Viroc.

Els falsos sostres van ser redissenyats per complet, modulats amb les alineacions de l’edifici i aplicant targes d’instal·lacions sobre plaques de Viroc.

36

The false ceilings were completely redesigned, modulated with the alignments of the building and applying installation sinks on Viroc plates.


Dossier_Manports_2021

37


38

Dossier_Manports_2021


El mural de 18 m2 fue la primera obra en Barcelona del artista madrileño Misterpiro. Usando su caracterítico estilo colorido, se inspiró en motivos locales y en el fondo marino.

El mural de 18 m2 va ser la primera obra a Barcelona de l’artista madrileny Misterpiro. Amb el seu caracterític estil colorit, es va inspirar en motius locals i en el fons marí. The 18 m2 mural was the first work in Barcelona by the Madrid artist Misterpiro. Using his characteristic colorful style, he was inspired by local motifs and the seabed.

39


RAVAL 18 SITUACIÓN Barcelona

40

Dossier_Manports_2021

CLIENTE Particular

SUPERFICIE 65 m2

FECHA 2019


Dossier_Manports_2021

41


En la decoración se usaron materiales tradicionales y elementos que aportan personalidad a la vivienda. Los revestimientos, particiones y mobiliario se fabricaron con Viroc.

En la decoració es van usar materials tradicionals i elements que aporten personalitat a l’habitatge. Els revestiments, particions i mobiliari es van fabricar amb Viroc. In the decoration, traditional materials and elements that add personality to the house were used. The coverings, partitions and furniture were made with Viroc.

42

Dossier_Manports_2021


Se recuperó la pared original de fábrica de ladrillo como elemento decorativo.

Es va recuperar la paret original de fàbrica de maó com a element decoratiu. The original brick wall was recovered as a decorative element.

Dossier_Manports_2021

43


Para la restauración de las vigas de madera se recuperó el color original mediante limpieza con medios mecánicos, y se aplicaron tratamientos anti termitas, imprimación y diversas capas de barniz satinado par aportar calidez.

Per a la restauració de les bigues de fusta es va recuperar el color original mitjançant neteja amb mitjans mecànics, i es van aplicar tractaments anti tèrmits, imprimació i diverses capes de vernís setinat parell aportar calidesa. For the restoration of the wooden beams, the original color was recovered by cleaning with mechanical means, and anti-termite treatments, primer and various layers of satin varnish were applied to provide warmth.

44

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

45


CLÍNICA BAGES SITUACIÓN Manresa

46

Dossier_Manports_2021

CLIENTE IMO

SUPERFICIE 450 m2

FECHA 2020


Reforma de una Clínica Oftalmológica que demandaba optimizar la distribución, mejorando flujos de circulación y abriendo espacios diáfanos que garantizan la correcta renovación del aire.

Reforma d’una Clínica Oftalmològica que demandava optimitzar la distribució, millorant fluxos de circulació i obrint espais diàfans que garanteixen la correcta renovació de l’aire. Reform of an Ophthalmology Clinic that demanded to optimize the distribution, improving circulation flows and opening open spaces that guarantee the correct renewal of the air.

Dossier_Manports_2021

47


Se modificó una salida en desuso y se convirtió en la nueva entrada principal y sala de espera, mejorando la iluminación natural del local.

Es va modificar una sortida en desús i es va convertir en la nova entrada principal i sala d’espera, millorant la il·luminació natural de el local. A disused exit was modified and became the new main entrance and waiting room, improving the natural lighting of the premises.

48

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

49


50

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

51


RESTYLING TA+B SITUACIÓN Barcelona

52

Dossier_Manports_2021

CLIENTE Creuers del Port de BCN

SUPERFICIE 5.200 m2

FECHA 2020


Dossier_Manports_2021

53


54

Dossier_Manports_2021


La reforma interior de dos edificios singulares en entorno portuario. En los techos se restauraron las placas metálicas y se sustituyeron por placas de yeso pintadas con colores corporativos y paneles de iluminación LED.

La reforma interior de dos edificis singulars en entorn portuari. En els sostres es van restaurar les plaques metàl·liques i es van substituir per plaques de guix pintades amb colors corporatius i panells d’il·luminació LED. The interior reform of two unique buildings in a port environment. On the ceilings the metal plates were restored and replaced by plasterboard painted in corporate colors and LED lighting panels.

55


56

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

57


58

Dossier_Manports_2021


La construcción fue muy cuidadosa a la hora de respetar el diseño propuesto, ejecutando con la mayor precisión las alineaciones modulares en techos, muros, suelos, etc. Para este proyecto se contó con revestimientos y sanitarios Porcelanosa.

La construcció va ser molt acurada a l’hora de respectar el disseny proposat, executant amb la major precisió les alineacions modulars en sostres, murs, terres, etc. Per a aquest projecte es va comptar amb revestiments i sanitaris Porcelanosa. The construction was very careful when respecting the proposed design, executing with the greatest precision the modular alignments on ceilings, walls, floors, etc. Porcelanosa cladding and sanitary ware were used for this project.

59


En los aseos se establecieron módulos y se respetaron en techos, paredes y suelos, alojando instalaciones y servicios.

En els lavabos es van establir mòduls i es van respectar en sostres, parets i sòls, allotjant instal·lacions i serveis. In the toilets modules were established and they were respected in ceilings, walls and floors, housing facilities and services.

60

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

61


ACCESO TERMINAL B SITUACIÓN Barcelona

62

Dossier_Manports_2021

CLIENTE Creuers del Port de BCN

SUPERFICIE 30 m2

FECHA 2021


Dossier_Manports_2021

63


Se adecua la zona de entrada de la Terminal de Cruceros al nuevo diseño, priorizando utilidad pero también aportando el toque característico del Viroc y las franjas de instalaciones. S’adequa la zona d’entrada de la Terminal de Creuers a el nou disseny, prioritzant utilitat però també aportant el toc característic de l’Viroc i les targes d’instal·lacions. The entrance area of ​​the Cruise Terminal is adapted to the new design, prioritizing utility but also providing the characteristic touch of the Viroc and the facilities tracks.

64

Dossier_Manports_2021


Dossier_Manports_2021

65