puntoES

Page 1

Editoriales

Academias

es

Entrevistas

Recursos

Número 0 mayo-junio 2012

www.puntoes.net puntoes, la revista especializada de la lengua española

El español como negocio

Destino: Valladolid

Reportajes y su vocabulario El español en los medios Fomento de la lectura

“El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho” · Miguel de Cervantes


Muy pronto en todos tus dispositivos m贸viles www.puntoes.net


academia del español p.08

recursos del español p.32

editorial del español p.14

índice ABRIL 2012 // 00

WWW.PUNTOES.NET

24-26

gastronomía

28-29

a leer

04-05

agenda

30-31

los medios

06-07

noticias

32-33

recursos ELE

08-09

academia ELE

34-35

reportaje

10-12

personaje

36-40

tradiciones

14-17

editorial ELE

42-47

destino

18-20

enología

48-49

en red

22-23

entrevista

50

la firma


AGENDA mayo - junio 2012

CONCIERTOS DE MANOLO GARCÍA Las actuaciones comenzaron el 13 de abril y continuarán durante los meses de mayo y junio por diversas ciudades españolas dentro de la gira de 2012 en la que presenta su álbum “Los días intactos” triple platino y uno de los discos más vendidos en España.

ESPAÑA ORIGINAL La Feria España Original 2012, Feria de las Denominaciones de Origen y otros Productos Agroalimentarios de Calidad, se celebrará del 8 al 10 de mayo de 2012 en Ciudad Real. España Original es una feria especializada en la exportación debido a la gran existencia de compradores internacionales gestionados por la propia organización FERIA DEL LIBRO DE SEVILLA La Feria del Libro de Sevilla 2012, que se desarrollará del 10 al 20 de mayo en la Plaza Nueva, estará dedicada a la figura del periodista y escritor sevillano Manuel Chaves Nogales (1897-1944), al que se rendirá homenaje con diversas actividades propuestas por las distintas entidades que participan en la misma. EXPO MANGA Del 11 al 13 de mayo está prevista la celebración de una nueva edición del Salón del Manga y la Cultura Oriental de Madrid. Se trata de un encuentro destinado a los aficionados al manga y al cómic oriental organizado desde el año 2000 por la Asociación Española de Amigos del Cómic (AEAC).

ROMERÍA DE SAN ISIDRO Se celebra en las praderas que rodean su ermita, en el barrio de Carabanchel (Madrid), el 15 de Mayo de cada año. Como si se tratase de un picnic, extienden mantas en el suelo para disfrutar de la tortilla de patata, el vino (preferiblemente en bota) o un cocido madrileño gigante, soliéndose acercar a repartir o, al menos, bendecir, el alcalde que corresponda. PHOTOESPAÑA PHotoEspaña 2012 se celebrará en Madrid del 6 de junio al 22 de julio. La XV edición del Festival internacional de fotografía y artes visuales ofrecerá un programa de 74 exposiciones en 68 sedes entre museos, galerías, centros de arte y salas de exposiciones en el que participarán 280 artistas de 44 nacionalidades. NÓMADA MARKET Es la Feria de Diseño Independiente más importante de España, en el ático de la estación de Chamartín. Reúne en Madrid los nuevos diseñadores de moda, fotografia y dibujo. Exponen y venden sus productos exclusivos, de gran calidad y diseño a precios muy asequibles. 04


puntoES

FERIA DEL CABALLO EN JEREZ La Feria del Caballo, declarada de Interés Turístico Internacional, es junto con la Semana Santa la mayor y más importante fiesta de Jerez de la Frontera (Cádiz). Esta Feria surgió a partir del comercio equino en la edad media, en el que los ganaderos se reunían para cerrar tratos. Como curiosidad de esta época destacar la obligación que tenían los vecinos de poner lumbres a sus puertas.

MADRID DE TAPAS Del 10 al 20 de mayo de 2012, los amantes de las tapas podrán disfrutar de la VIII edición de la mayor Ruta de tapas de la región, De Tapas por Madrid. Evento gastronómico en el que más de un centenar de establecimientos turísticos del distrito centro de la capital participan este año. Tapas tradicionales y creativas podrán disfrutarse durante el mes de mayo en las barras de los bares y restaurantes madrileños participantes.

FESTIVAL DE CINE DE HUESCA El Festival Internacional de Cine de Huesca 2012, que se celebra cada mes de junio, acoge el Certamen Iberoamericano de Cortometrajes, el Internacional, y el Aragonés, el Concurso Europeo de Documentales y el Concurso de Relatos, así como diferentes exposiciones organizadas en colaboración con la Diputación de Huesca.

05 WWW.PUNTOES.NET


puntoES

NOTICIAS www.jimenezlozano.com

Esa es la dirección web en la que pueden entrar si les apetece descubrir la vida y la ingente obra del escritor abulense, ganador del Cervantes, José Jiménez Lozano. A sus 81 años ha estrenado web en febrero de este 2012 y declaraba a los medios en la presentación de la misma que “Internet es a la escritura lo que la aspiradora a la limpieza después de la escoba”. La idea de otorgar un espacio propio al autor en la Red de redes partió de la profesora de la Universidad Complutense de Madrid Guadalupe Arbona. Una web que ofrece, además de todo el resumen de su bibliografía y vida, documentos de una inmensa labor cultural desarrollada por el escritor que hasta ahora estaba dispersa. Disfrutaremos del Jiménez Lozano poeta, novelista o ensayista… pero también de su rico legado epistolar, como conferenciante, crítico de arte o periodista. Atención a secciones como Liber Amicorum, que reúne a algunos de los maestros y compañeros de escritura de Jiménez Lozano.

El Instituto Cervantes llega a Bombay (India) El Cervantes de Nueva Delhi, en colaboración con el Consulado de España en Bombay, impartirá clases de español en el Sydenham Institute de Bombay, que con más de 13 millones de habitantes está considerado el principal centro económico y comercial de la India. El centro se convierte así en el único oficial de enseñanza de español en el estado indio de Maharashtra. Su profesorado imparte, desde el pasado mes de enero, dos cursos de lengua española en los niveles A1 y A2, de acuerdo con el Plan Curricular del Cervantes. Afiliado a la Universidad de Bombay, el Sydenham Institute es una de las escuelas económicas con mayor prestigio en el continente asiático. Este último convenio se suma a los que el Instituto Cervantes firmó durante 2011 con varias universidades chinas para reforzar su presencia en Asia, un continente donde el interés por el estudio del español se encuentra en pleno crecimiento.

La Junta de Castilla y León crea el Consorcio del Español Se trata de una iniciativa para impulsar la colaboración público-privada que forma parte del II Plan del Español como lengua extranjera. Además, se creará la Red Mundial de Hispanistas. Este asunto es una de las prioridades para la Consejería de Cultura y Turismo ya que, a través de él, se podrá impulsar la creación de empleo, al tiempo que supondrá un punto de inflexión basado en el apoyo a la actividad empresarial, la internacionalización, la investigación y el conocimiento del sector del español.

EFE

Este sector ha experimentado en los últimos años una evolución muy favorable. Hay que destacar, que los 24 centros acreditados por el Instituto Cervantes en Castilla y León, sitúan a esta Comunidad en una posición de privilegio y liderazgo, lo que se ha traducido en un incremento del 37 por ciento en el número de alumnos respecto a 2005.

06 WWW.PUNTOES.NET


puntoES

DEL ESPAÑOL SPAIN arts & culture Primavera/Verano 2012 Su objetivo es difundir y promocionar en Estados Unidos lo mejor de nuestro patrimonio junto a lo más novedoso de la escena cultural española. En esta edición se ofrece una visión dinámica de las diferentes tendencias creativas españolas por 18 ciudades de los EE.UU. hasta el mes de junio de 2012. Está organizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y el Instituto Cervantes.

Festival Iberoamericano de Teatro de Bogotá Del 23 de marzo al 8 de abril la capital colombiana se entrega a la magia del teatro y convoca en sus calles a más de cuatro milllones de espectadores. Todas las disciplinas teatrales y escénicas caben aquí, desde la propuesta más política, seria y comprometida como el 1984 de George Orwell que llega hasta Colombia de la mano de la compañía del actor Tim Robbins, hasta la maravillosa fantasía del circo contemporáneo de Daniele Finzi Pasca, colaborador habitual del Cirque du Soleil.

Quinientos lingüistas apoyan a Bosque y su informe sobre el lenguaje sexista “Inobjetable”. “La gramática no tiene ideología”. Así lo afirman 500 lingüistas (“independientemente de nuestro sexo y edad”) en apoyo al académico Ignacio Bosque y su informe Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. El manifiesto de los lingüistas asegura que “la gramática no puede ser sexista, de la misma forma que no puede ser comunista, anarquista, liberal o ecologista”. FOTO NOTICIA

Vargas Llosa dona su biblioteca personal a su localidad natal, Arequipa (Perú) Cuenta con más de 30.000 ejemplares, en cada texto encontramos anotaciones personales y está distribuida entre Lima, Madrid y París. El autor recordó además que la vivienda donde nació será convertida en una casa museo.

07

WWW.PUNTOES.NET


di IA D o EE Sa SPA m ÑOL pe re

puntoES

Es

tu

AC

AD EM

Isabel Villar y Alberto Sampere, fundadores del centro, fueron pioneros en la enseñanza de idiomas en Madrid. En 1956 pusieron en marcha el primer Estudio Sampere en el que ofrecían estudios de español. Sampere, gracias a su experiencia y saber, puede asegurar a sus alumnos un progreso rápido en el estudio del español, además de convertirlo en una actividad divertida tanto dentro como fuera del aula.

Desde los 50 hasta la actualidad, Sampere ha ido ampliando sus horizontes creciendo profesionalmente. Hoy cuenta, además de con el centro de Madrid, con escuelas de prestigio internacional en Salamanca y Alicante en España y Cuenca en Ecuador, en los que más de 75 profesionales garantizan una enseñanza del idioma con la más alta calidad.

Gracias a los cursos intensivos que imparten profesores con amplia experiencia logra que los estudiantes desarrollen todas sus capacidades para aprender el idioma, para lo que emplean la mejor y más nueva metodología además de sus propios materiales. Durante el curso el progreso de cada estudiante será seguido al detalle y de manera constante por los profesionales de Sampere, con el fin de garantizar que obtengan los mejores resultados en su aprendizaje. Para logralo, ofrecen:

Material de última generación y modernas instalaciones con acceso a Internet gratuito Múltiples oportunidades para experimentar y explorar la cultura local Una atención individualizada en grupos muy reducidos Enseñanza profesional en un ambiente agradable Teléfono de emergencias las 24 horas Alojamiento asequible y de calidad

Sampere se preocupa siempre por conseguir la mejor estancia para sus estudiantes, ofreciéndoles alojamientos cómodos, agradables y a buen precio. Las opciones que ofrecen son vivir con una familia local (la opción más elegida; compartes un ambiente tradicional, comidas típicas, conversación...), pisos compartidos, habitaciones de estudiante, estudios u hoteles (opciones elegidas por quienes optan por estancias con mayor independencia), siempre cercanos a las escuelas. Razones para elegir en qué Escuela Sampere estudiar Madrid. Es la capital de España, una gran ciudad, crisol de culturas. Un buen motivo para elegir Madrid son sus museos, teatros, conciertos, restaurantes, cines... Tiene excelentes conexiones con el resto de España; de las más cercanas y para no dejar de visitar: Segovia, Toledo o Ávila entre otras. Otro atractivo es su vida nocturna. Y, por supuesto, encontramos uno de los equipos de fútbol mas conocidos del mundo como es el Real Madrid.

En Sampere más de 75 profesionales emplean la más novedosa metodología y materiales propios

Salamanca. Una ciudad pequeña y acogedora en la que descubrimos a cada paso calles y monumentos de gran belleza. Su ambiente estudiantil universitario es inigualable y muy valorado tanto dentro como fuera de España. Es una de las cunas del español y tiene gran cercanía geográfica con Madrid. Alicante. Cuenta con una fantástico clima todo el año y ofrece el estilo de vida mediterráneo. En sus fabulosas playas, y gracias a sus suaves temperaturas, quien lo desee puede bañarse casi durante todo el año. Sus fiestas y tradiciones sorprenden por su especial colorido. No hay que perderse la vida nocturna alrededor del puerto. Cuenca (Ecuador). Cruzamos el charco y nos vamos hasta América de Sur para dejarnos seducir por la hospitalidad de los cuencanos, por el sabor colonial y el colorido local, además de por su clima templado y primaveral. El español que allí se habla es realmente bonito. Además, nos atraparán sus increíbles alrededores y el auténtico sabor latino-americano que desprende.

08

ENSEÑANDO ESPAÑOL EN EL MUNDO DESDE 1956 A GRUPOS MUY REDUCIDOS

WWW.PUNTOES.NET


puntoES

CURSOS DE ESPAÑOL Programa 50 Plus Para mayores de 50 años en Salamanca. Combina clases de español por la mañana con actividades por las tardes. Meses de abril, mayo, septiembre y octubre.

Sampere ofrece una gran variedad de cursos que se adaptan a las necesidaddes de cada estudiante. Curso Intensivo Ofrece a la semana 20 horas lectivas además de 4 de cultura. Duran entre 1 y 6 semanas. La edad mínima de inscripción es 17 años. Hay 6 niveles: desde principiante (A1) hasta avanzado (B2).

Programa Junior Para estudiantes de entre 13 y 16 años en los meses de junio y julio en Salamanca. 4 horas diarias de clase y actividades culturales y deportivas. Alojamiento con familias.

Curso Intensivo Plus Combina clases en grupo (20 horas semanales) con 5 o 10 individuales. Ofrece especialización en lo que necesite el alumno (conversación, español de neocios, etc.). Hay 6 niveles. Curso de Larga Duración De 8 a 32 semanas. Este curso se llama Español para siempre. 20 clases de lengua y 4 de cultura a la semana. Se puede dividir el curso entre Madrid, Salamanca y Alicante. Hay 6 niveles.

Programa Jóvenes Adultos Para jóvenes de 16 a 18 años. Las condiciones son las mismas que para el Programa Junior.

Estudiar español en nuestra academia permite conocer nuevos amigos Un momento de la clase para que los profesores resuelvan todas las dudas

Cursos de preparación de los DELE Cursos de 4 semanas solo en Alicante en agosto y de 5 o 10 semanas antes de los exámenes de mayo y noviembre. Curso Super Intensivo Para quienes deseen mejorar rapidamente su español. 30 horas lectivas a la semana y 4 de cultura. En Madrid de 1 a 4 semanas con 6 niveles diferentes.

Programa “One-to-one” Clases individuales. Cualquier tema y necesidad. Clases también para dos. Prácticas en empresas Curso de español con prácticas en una empresa en Madrid. Estudiantes de 20 a 26 años. Hay ciertos requisitos. Cursos a la Medida Para instituciones, colegios, universidades, etc. Presupuesto sin compromiso. Sampere también cuenta con Cursos de Traducción e interpretación y Cursos Verano 2012. Para más información pueden visitar la web: www.sampere.edu.es

10 RAZONES PARA ESTUDIAR ESPAÑOL CON SAMPERE

1 Cinco décadas de experiencia 2 Cuatro destinos escogidos 3 El curso más adecuado 4 Material pedagógico 5 Alojamiento de calidad

6 Atención permanente 7 Estudiantes del mundo entero 8 Resultados 9 Actividades 10 Mini grupos

SEDES EN MADRID, SALAMANCA Y ALICANTE EN ESPAÑA Y CUENCA EN ECUADOR

WWW.PUNTOES.NET

09


Es 12 o t 20

n O pu ARZ M

SEGUNDO CHOMÓN

Impresionado por el descubrimiento del cinematógrafo, viajó a París en 1897 para poder estudiar el magnífico invento de cerca. A su vuelta a Barcelona fundó un estudio para la coloración de películas. En 1906 fue contratado por la empresa francesa Pathé, para la que realizó más de 100 cortometrajes. Chomón trabajó incansablemente en nuevos descubrimientos técnicos y efectos especiales que luego aplicaba a sus películas fantásticas. Sus colaboraciones en mitos del cine mudo como Cabiria de Pastrone o Napoleón de Gance le hicieron ganarse el apodo de «el Mèliés español».

una época en la que muchos E nachacan a los actuales

creadores del séptimo arte una gran falta de ideas atractivas para llegar hasta el gran público, los cineastas parecen echar la vista atrás y tomar como argumento para sus cintas los orígenes de aquel invento francés que otorgaba a la imagen movimiento. Así parecen atestiguarlo, por ejemplo, The artist y La invención de Hugo, los dos trabajos ganadores de la última edición de los Oscar. Pero si nos fijamos en aquellos orígenes del cine, sería injusto dejar de lado a una de las figuras más importantes de aquella incipiente industria cinematográfica, un español, quizás no muy conocido pero no por ello menos importante. Nos acercamos así y reivindicamos la figura de uno de los pioneros del cine mudo: Segundo de Chomón. Fue, junto a los hermanos Lumière, George Méliès y Charles Pathé uno de los primeros nombres de la historia del cine. Director, técnico de iluminación y de fotografía, especialista en trucajes y revelado, pionero del cine fantástico y del cine de animación fue, sin duda, una de las personalidades más relevantes y fascinantes de los primeros treinta años de existencia del séptimo arte y trabajó al lado de algunos de los directores europeos más importantes del período. El taller de coloreado de Méliès fue el lugar donde se desarrolló una de sus obsesiones más grandes hasta el momento de su muerte: el cine en color. Su habilidad y dedicación le llevaron a idear poco tiempo después un revolucionario sistema de coloreado a mano conocido con el nombre de «pochoir», que después, con ligeras evoluciones, fue patentado por Charles Pathé con la denominación Pathécolor. Chomón aplicó su gran imaginación al desarrollo del nuevo medio. A él le debemos la fundación de la primera productora de cine española «Macaya y Carro» y de un taller

10

de coloreado y rotulado en los que experimentaba los primeros filmes científicos. Además, fue el creador del género zarzuelístico en el cine de nuestro país. A finales de 1900 Chomón decidió dedicarse plenamente a la actividad cinematográfica como especialista en la impresión de títulos españoles para las películas extranjeras que se importaban, con el coloreado a mano de las copias de filmes de intención fantástica o espectacular y como realizador y operador al mismo tiempo. Desarrolló especial predilección por incluir en las cintas trucajes y

efectos, como en Choque de trenes (1902), combinación de filmaciones de trenes reales con elaboradas maquetas, Pulgarcito (1903) o Gulliver en el país de los gigantes (1904), en los que podemos disfrutar trucos bastante avanzados para la época. En esos años participó en espectáculos coordinados por Adrià Gual, en la Sala Mercè de Barcelona, investigando las relaciones entre el cine y el teatro, experimentando las posibilidades del cine sonoro, con un grupo de actores escondidos detrás de la pantalla que ponían voz y sonido.

BIOGRAFÍA SEGUNDO chomón llevó su genialidad y su pasión por el séptimo arte por el mundo, siendo pionero en numerosas técnicas cinematogrñaficas Teruel fue la ciudad que lo vio nacer un 17 de octubre de 1871. Hijo de un médico militar aficionado a la fotografía. Cursó estudios secundarios (parece ser que obtuvo el título de ingeniero). Se trasladó a París a mediados de 1895, pocos meses antes de la presentación oficial del cinematógrafo Lumière, en donde se casó con la actriz de teatro y vodevil Julienne Alexandre Mathieu y nació su hijo Robert en 1897. Ese mismo año abandonó la capital francesa para alistarse como voluntario en la guerra de España contra los Estados Unidos, en la que participó en acciones bélicas y llegó a ser oficial. Cuando regresó a Francia, su esposa Julienne había intervenido como actriz en algunas películas y trabajaba en el taller de coloreado a mano de películas fundado por Georges Méliès en 1897. Chomón empezó a trabajar allí, donde comenzó el desarrollo de sus geniales ideas y las puso al servicio del aquel nuevo invento del cine.

Empezó desarrollando su ingenio en los talleres de Méliès WWW.PUNTOES.NET


n pu

Fue contratado por Pathé para competir con Méliès. Chomón encontrará así todo lo necesario para investigar y poner en práctica sus innovaciones técnicas y su pasión por la experimentación, que irán desde la filmación fotograma a fotograma, los planos cenitales y los movimientos invertidos hasta los encadenados, la utilización de los cachés, las tomas de diferentes proporciones y las sobreimpresiones. La libertad que tenía Chomón en la Pathé y las excepcionales condiciones de trabajo, explican en la frenética actividad del cineasta, no sólo en los géneros de más éxito en la época, sino también en el terreno de la animación, con títulos como El castillo encantado (1908) y El sueño del cocinero (1909), los muñecos articulados y las sombras chinescas, apartado en el que destacan Ladrones

Es to

PELÍCULAS (1908), muy influenciada por un trabajo anterior del norteamericano James Stuart Blackton, The haunted hotel (1906). El trabajo técnico de Chomón brilla también con luz propia en la monumental recreación de La pasión de Jesucristo producida por la Pathé en la misma época, La vie et la passion de Nôtre Seigneur Jesuschrist (Lucien Nonguet, 1906-1907), formada por 43 cuadros (escenas) diferentes. Chomón se encargó de todos los trucajes, con imágenes de Jesús caminando por encima de las aguas, la transfiguración o la ascensión y también de la fotografía y movimientos de cámara, con travellings montando la cámara sobre ruedas de patines.

Cabiria Firmada por Pastrone, fue una de las mayores superproducciones del cine mudo. Chomón introduce una gran innovación; el “carrello” (“traveling”).

A partir de 1912 trabajó en Italia, en la Itala Film. Giovanni Pastrone que

Los más grandes se disputaban trabajar con Chomón: Pathé, Pastrone, Zecca, Gance.... nocturnos (1905) o La casa hechizada (1906), filme precursor de las transparencias, técnica que consiste en proyectar imágenes en una pantalla situada detrás de los actores. Como director o como operador y responsable de los efectos especiales para otros directores, el trabajo de Chomón en la Pathé brilla especialmente en las cintas de carácter fantástico, las «fantasmagóricas» (a veces también llamados «feéricas»), pobladas por brujas, diablos, infiernos... y también en las de «de transformaciones», más alegres y coloristas, de ambientes y personajes más positivos, con hadas, fantasías arábigas, viajes planetarios... Entre ellos destacan especialmente La gallina de los huevos de oro (Albert Capellani, 1905), El hijo del Diablo (Charles Lucien-Lépine, 1906), Satán se divierte (1907) y El hotel eléctrico

contrató a Chomón como operador y técnico en efectos especiales por la desorbitada cifra de mil liras al mes (los operadores mejor pagados cobraban poco más de 150 liras al mes). Juntos realizaron una de las mayores superproducciones del cine mudo italiano, Cabiria, (1914). Chomón,entre otras cosas, utiliza el llamado carrello (origen del actual travelling), que muestra así un cambio de actitud respecto a la lógica visual adoptada por el cine hasta entonces y que se traduce en lo que diversos críticos e historiadores han llamado «la conquista del espacio».

El hotel eléctrico Obra maestra de Chomón 1905. La electricidad es la magia que realiza todos los trabajos del hombre. Presenta trucos que aún hoy sorprenden.

Filmó en Marruecos y Túnez. Los directores más importantes de la época como Zecca, Pastrone y Gance se lo disputaban. Su último trabajo fue la colaboración técnica en el Napoleón de Abel Gance. Murió en París el 2 de mayo de 1929.

Algunas de sus aportaciones al cine Fueron muchos los ingenios que desarrolló este genial español, de entre los que podemos citar el paso de manivela, gracias al cual podemos ver objetos inanimados moviéndose por sí solos en pantalla. También hemos de citar el hoy conocido como travelling, en el que la cámara acompaña en su despalazamiento a los actores y que Chomón utilizó antes que nadie en La vie et la Passion de N.S. Jésus-Christ. Y por último, citaremos su sistema de color por bicromía alterna, que le supuso la medalla de oro en la Expo Internacional de Turín.

WWW.PUNTOES.NET

Fantasmagórico Un género de cine muy de la época. El coloreado de los fotogramas y la superposición de imágenes de distintos tamaños, fue otro de los logros del aragonés.

11


Vocabulario cine

AUTOCINE

Recinto al aire libre donde se proyecta una película que se puede seguir desde el interior de un automóvil. La pantalla puede ser tan simple como un muro pintado de blanco o puede ser una compleja estructura de acero de complicado acabado. Debido a que es al aire libre, las películas suelen ser proyectadas durante las tardes o las noches cuando está suficientemente oscuro para ver la pantalla adecuadamente. Originalmente, el sonido de las películas provenía de altavoces colocados en la pantalla, hoy se emplea la radiodifusión de AM o FM.

Nombre genérico aplicado al celuloide velado, transparente o negro, que se emplea en el trabajo de laboratorio o en el montaje con moviola. Se usa como elemento de protección (en el principio o final de una bobina de película, de manera que el celuloide que padece una mayor manipulación física no corresponde a tomas útiles), en el montaje de las bandas de sonido, donde cola blanca o negra se emplea para compensar las duraciones de los registros de sonido e imagen, o para llenar espacios vacíos entre tomas con lapso de tiempo intermedio en su proyección.

DIAFRAGMA

Se trata del mecanismo que regula la entrada de la luz que llega a través de la lente en las cámaras de fotografía fija, de cine y de televisión. Casi todos los diafragmas ajustables adoptan el diseño de iris, el cual además está formado por un conjunto de laminillas que se solapan determinando entre sí una abertura de una forma aproximadamente circular y de diámetro variable. El diafragma determina también la profundidad de campo de la imagen. Las pequeñas aberturas dan mayor profundidad de campo y viceversa.

Persona que sustituye a un actor cinematográfico en determinados momentos del rodaje en las escenas que éste último no puede o desea realizar. Existen distintos tipos de dobles: de acción para escenas de riesgo; de desnudos, cuando el actor no tiene el cuerpo que desea el director o el actor no desea mostrar el suyo; fotodobles con cuerpo y a veces caras similares para poder filmar planos lejanos sin que el actor deba estar presente; y de habilidades complejas como tocar instrumentos musicales o bailar.

JIRAFA

DOBLE

Se trata de un soporte telescópico que se utiliza para sujetar y mover el micrófono sobre los actores y para adaptarlo a la escena hasta el lugar necesario con el fin de captar todos los diálogos con nitidez. El operario de dicho elemento tiene que tener la habilidad y el cuidado necesarios para evitar que el micrófono aparezca en la toma durante el rodaje; este es uno de los errores más comunes que se pueden producir durante la filmación de una película, lo que supondría tener que volver a repetir la escena rodada.

Se denomina objetivo al conjunto de lentes convergentes y divergentes que forman parte de la óptica de una cámara tanto fotográfica como de vídeo. Su función es redireccionar los haces de luz para crear una imagen “óptica” en un soporte fotosensible. Este soporte fue evolucionando de las primeras placas daguerrotipo, película sensible (fotografía química), a los sensores de imagen en el caso de una cámara digital. El agujero de la cámara se consideró el primer objetivo al permitir pasar la luz de una escena exterior y proyectarla sobre un interior (pared o lienzo).

REPARTO

COLA

OBJETIVO

Es la lista de los actores que intervienen en una película, en la cual se indica el papel que cada uno tiene asignado. Conseguir un buen reparto es muy importante ya que los actores elegidos contribuyen al realce de la cinta ya que sobre ellos recae el protagonismo. A veces, a los actores de reparto se suman otros que realizan “cameos”, una breve aparición de un personaje, por lo general famoso en el ámbito que sea, que se interpreta así mismo y que además no suele cobrar por su aparición.



puntoEs

Editorial Difusión Una manera diferente de enseñar y aprender lenguas

AÑO DE FUNDACIÓN 1988 LUGAR Barcelona DIRECTOR Detlev Wagner PUBLICACIONES Difusión cuenta con 600 publicaciones AUDIO podcast de español en www.eledelengua.com WEB www.difusion.com

14

Difusión,una editorial especializada en la enseñanza de idiomas. Destacamos aquí su metodología para aprender español, con los mejores recursos para alumnos y profesores.

Conocer y comunicarse en lenguas extranjeras hoy no es ya una necesidad, sino la condición mínima para viajar, trabajar y, en general, para relacionarse dentro de un mundo global y cambiante y de una gran diversidad cultural. Desde hace más de 20 años tratamos de eliminar las barreras lingüísticas poniendo a disposición de los profesores y estudiantes las mejores y más innovadoras herramientas para una enseñanza de lenguas de calidad. Por ello, apostamos por ofrecer un amplio catálogo de materiales para la enseñanza del español, el francés, el alemán y el italiano así como materiales para el autoaprendizaje de más de 20 idiomas a través de nuestro sello Pons idiomas. Nuestros materiales son el resultado de unir tres principios fundamentales: innovación e investigación, conjugando los avances en la didáctica con las nuevas tecnologías; calidad y diseño, en la concepción y elaboración de todas nuestras publicaciones; y trabajo y pasión en todo lo que hacemos.


puntoEs

A la vanguardia en recursos digitales Difusión apuesta de manera clara y rotunda por incorporar las nuevas tecnologías y todas sus aportaciones en el campo de la enseñanaza y el aprendizaje del español, ya que se han convertido en una magnífica ayuda tanto para los profesores como para los alumnos, facilitando y haciendo mucho más ameno, de manera notable, su trabajo. Entre los recursos digitales con los que contamos en Difusión, tenemos que citar principalmente dos, como son la pizarra digital interactiva, con la que lograremos un seguimiento virtual de todo aquello que podremos necesitar durante nuestro aprendizaje del español o también la llave USB de Bitácora, que resuta relamente útil, cómoda y práctica, ya que nos permite llevar siempre con nostros los recursos necesarios para las clases. Pizarra digital interactiva (PDI) Como complemento idóneo para esta pizarra digital, Difusión suma también material para proyectar en ella. La PDI es una herramienta digital que servirá para potenciar y también personalizar los recursos didácticos que se pueden encontrar en los manuales. Esta aplicación ha sido diseñada para utilizar con PC, lo que permite al usuario navegar por la versión electrónica del Libro del alumno y también interactuar con todos sus contenidos, que, además, podremos personalizar a través de otras novedosas, útiles e interesantes herramientas que nos ofrecen la posibilidad de incluir, por ejemplo, nuestras propias notas e incluso enlaces a la web y a cualquier documento tanto visual como sonoro que el profesor tenga almacenado en su ordenador. La pizarra digital viene además acompañada de otros materiales que la complementan y enriquecen su utilidad. Así, podemos citar que contiene el Libro del profesor en formato PDF; también cuenta con enlaces a vídeos explicativos que resultan realmente muy útiles para poder aprender a utilizar de manera correcta este material y sacarle todo el partido posible de una manera lo más sencilla posible y también proporciona al usuario un enlace que le lleva directamente hasta los recursos online, facilitando el trabajo. El segundo recurso digital que desde Difusión queremos destacar es una

llave USB: La llave USB de Bitácora Gracias a esta llave podemos afirmar que los recursos para las clases los podremos llevar siempre con nostros,lo que resulta útil y cómodo. En esta llave USB encontraremos material complementario en el que se incluyen varios recursos que facilitan y potencian el uso de nuestros manuales en el aula. Entre otros, encontraremos por ejemplo, el Libro del profesor en PDF, proyectables con propuestas para el desarrollo de actividades bien en una pantalla de proyección o bien en una pizarra digital interactiva, glosarios muy útiles en diferentes idiomas y distintos vídeos para que también se puedan llevar a clase.

Contamos con distintos materiales que acompañan a los recursos digitales multimedia con los que contamos en Difusión: MATERIAL PARA PDI Y PROYECTOR •El USB de Bitácora 1 •El USB de Bitácora 2 •La pizarra de Aula internacional 1 •La pizarra de ¡Nos vemos! 1 DVD •El DVD de Aula •Gente de la calle 1 •Gente de la calle 2 •Gente joven 1 DVD •Gente joven 2 DVD •Socios y colegas 1 •Socios y colegas 2 DVD-ROM •La biblioteca de Gente 1 •La biblioteca de Gente 2 MINISITES •La web de Aula •La web de Gente CD •Gente que canta Los manuales de Bitácora Estos manuales de ELE de los que disponemos en Difusión, están concebidos como una especie de carta de navegación para quienes se acerquen al idioma español. Contamos, gracias a ellos, con importantes avances en metodología y didáctica. Además, hay que destacar distintas cuestiones como el propio diseño del manual.

15


puntoEs

Encuentros de profesores de español y nuevos recursos didácticos Las nuevas tecnologías ofrecen recursos que cada vez facilitan y favorecen más el intercambio y el aprendizaje de idiomas. Conscientes de ello, en Difusión innovamos cada día para ayudarte a aprender español. Creemos que nada de nuestro trabajo tiene sentido sin la labor del profesorado, por eso uno de nuestros objetivos es ayudar a los docentes en su labor diaria y ofrecerle una formación de profesores constante y de calidad, a través de nuestros Encuentros prácticos y de innumerables seminarios a lo largo del año. Estos encuentros de profesores de ELE se han convertido en una cita ineludible para todos aquellos docentes que apuesten por formarse, intercambiar y disfrutar de una experiencia que sin duda enriquecerá su trabajo. Este año desde Difusión proponemos, además, una oferta todavía más variada en programas, fechas y lugares de celebración de nuestros Encuentros prácticos. Las jornadas de formación para profesores de ELE que organizamos junto con International House Barcelona, ya ocupan un lugar muy destacado dentro del panorama formativo por su interés y calidad y también por el creciente número de profesionales que cada año participan. En todos ellos ofrecemos conferencias de expertos, talleres prácticos, debates, paneles, intercam-

16

bio de experiencias, archivo digital con materiales y premios. ¡Nos vemos! Paso a Paso Es una nueva generación de manuales que proponemos para enseñar el idioma español de una manera natural y sencilla. Cuentan con una estructura clara y funcional de sus contenidos

profesores y alumnos: la web de ¡Nos vemos! que encontramos en: http://nosvemos.difusion.com También disponemos de versiones digitales proyectables del Libro del alumno, para utilizar tanto con pizarra digital interactiva (PDI), como con ordenador o cañón según las posibilidades con las que se cuente. Porque no todos los cursos son iguales, ¡Nos vemos! ofrece diferentes formatos: Extensivo. Cursos de carga horaria convencional:

y también con gran variedad de propuestas de aprendizaje en distintos soportes, para que aprender español resulte más fácil y ameno. Además disponemos del Libro del alumno, el Cuaderno de ejercicios, el CD, y el Libro del profesor (descargable) para todos los niveles de la serie ¡Nos vemos!. Nos vemos en la Red Difusión ofrece también el apoyo de un novedoso complemento digital con material adicional para

• ¡Nos vemos! 1 (A1) • ¡Nos vemos! 2 (A2) • ¡Nos vemos! 3 (B1) Intensivo. Para avanzar rápidamente, dos niveles en un solo volumen: • ¡Nos vemos! A1+A2 Modular. Cursos de duración muy breve (30-40 horas): • ¡Nos vemos! Paso a paso 1 (A1.1) • ¡Nos vemos! Paso a paso 2 (A1.2) • ¡Nos vemos! Paso a paso 3 (A2.1) • ¡Nos vemos! Paso a paso 4 (A2.2) • ¡Nos vemos! Paso a paso 5 (A2.3)



puntoEs

Carlos Moro posa con algunos de sus productos

“Apostar por I+D es vital” Entrevista a Carlos Moro, Presidente de Grupo Matarromera

Tradición e innovación se unen en el Grupo Matarromera. A cada paso demuestran su pasión por el vino y apuestan por la continua innovación y renovación de sus productos

18

En pleno corazón de la Ribera del Duero, se encuentra la Bodega Matarromera, que cosecha cada vez más éxitos como resultado de la investigación y la pasión por el trabajo bien hecho.

reservas, reservas y crianzas de la más alta calidad. Con él, en quien recae la dirección del Grupo, es con quien hemos querido comenzar nuestra sección de enología en la siguiente entrevista.

En las 90 hectáreas que ocupan sus viñedos, predomina la variedad Tinto Fino o Tempranillo aunque también hay una pequeña proporción de Cabernet Sauvignon y Merlot, que se distribuyen entre los mejores pagos de los municipios de Valbuena y Olivares de Duero.

puntoES.- Los vinos de Matarromera tienen una importante tradición, pero llama la atención el continuo afán por seguir mejorando a través de la investigación, por innovar , por incorporar la tecnología, etc.

Continuando con la tradición viticultora y bodeguera heredada de sus antepasados, Carlos Moro decidió en 1988 construir una nueva bodega con el fin de elaborar grandes

Carlos Moro.- Para Matarromera la apuesta por la I+D+i es algo prioritario y necesario. Casi vital. Algo fundamental que está enclavado en la filosofía de toda la empresa desde hace muchos años. Desde que creamos la compañía

en 1994 siempre hemos querido apostar por la Investigación porque sabemos que es una apuesta de largo recorrido que al final se convierte en un factor diferencial. El departamento más grande de nuestra compañía no es el comercial, sino el de I+D+i, donde trabajan a diario más de 20 personas en diferentes proyectos. Es una apuesta arriesgada porque exige grandes esfuerzos de todo tipo, pero entendemos que ne-cesaria. Además, el grado de conocimiento que estamos adquiriendo en según qué materias es impresionante. La prueba es que estamos sacando resultados pioneros a nivel mundial. puntoES.- El Grupo Matarromera, ¿cuánto invierte al año en I+D+I?

WWW.PUNTOES.NET


puntoEs C.M.- Desde el año 2004 hemos invertido cerca 30 millones de €, lo que se ha traducido en una inversión sostenida de unos 3,5 millones anuales, equivalente al 30% de nuestra facturación cada año. En términos porcentuales con respecto a nuestra facturación, seguramente somos la empresa bodeguera del mundo que más invierte en I+D+i. puntoES.¿Qué líneas de investigación están desarrollando actualmente? La verdad es que actualmente puedo afirmar que estamos trabajando en muchas. Por citar alguna, podríamos hablar de la desalcoholización de vinos (materia en la que somos líderes y pioneros), la extracción de los polifenoles de la uva bajo una pa tente propia para su posterior aprovechamiento en matrices cosméticas, alimentarias o parafarmacéuticas; también somos enormemente activos en cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y medio ambiente, campo en el que además somos líderes a nivel europeo. puntoES.- Hablemos de los productos logrados hasta ahora. C.M.- Cada uno de estos campos daría para hablar un buen rato... En cuanto al vino sin alcohol, haber sido los primeros en lazarlo al mercado, nos enorgullece; además es un vino

BIOGRAFÍA Carlos Moro es un empresario nacido en Valladolid a quien le viene de familia su amor al vino. Sus antepasados fueron pioneros en la plantación de viñedo en Olivares y Valbuena de Duero, en lo que hoy conocemos como la Milla de Oro de la denominación Ribera de Duero. Desde 1988 emprendió su propia aventura en el mundo complejo y difícil del vino, llevando, como seña de identidad, su constante búsqueda en la mejora de sus caldos, lo que le ha convertido en un referente mundial. Gracias a ello, desde finales de los 90 y hasta hoy, el Grupo Matarromera es mucho más que una bodega, ya que en su estructura pueden encontrarse otras seis diferentes: Emina y Rento en Ribera del Duero, Valdelosfrailes (D.O. Cigales), Cyan (D.O. Toro) y Emina Medina (D.O. Rueda), además de la pequeñaEmina Oxto, dedicada a la producción del primer vino fortificado de Castilla y León. Carlos Moro, como buen emprendedor,

sigue adelante en su lucha constante por la expansión y consolidación de su grupo, no para de innovar y apadrinar nuevos proyectos como la creación de las Destilerías del Duero, la única de toda la Ribera, el desaceite de oliva Emina, el primero de Valladolid, oEminaSIN, el primer producto derivado del vino, con 0,5 % de alcohol de alta gama en España. En la actualidad es, además, Presidente de Grupo Matarromera, Vicepresidente de Iberfresco, Miembro del Patronato de Cartif y Socio fundador de Destino Duero S.L. También es Vocal de la Junta Directiva de la Cámara de Comercio e Industria de Valladolid, Miembro de la Junta Directiva de la Cámara Hispano-Alemana, Socio de la Bodega Protos, Socio de la Industria Azucarera Acor, Director del Proyecto I+D Wine Panel Taste, Creador del Club Emina y Fundador de la Asociación de Aceites del Duero entre otros muchos cargos.

de alta gama (y sin calorías), con tecnología y personal 100% español y ubicado en un pequeño pueblo como es Valbuena de Duero. Desde este pequeño municipio estamos exportando calidad e I+D+i a muchos rincones del planeta.

de extracción de polifenoles único en el mundo gracias al cual extraemos toda la sustancia antioxidante de la uva (esos polifenoles) que ha dado como resultado el Eminol, una molécula que posteriormente es la que hemos aplicado a nuestra línea de cosmética ESDOR. Y también nos hemos lanzado al campo de la nutricosmética, ya que tenemos desarrollados estudios clínicos que demuestran que la ingesta vía oral de dos cápsulas de Esdor (es decir, de Eminol) reduce considerablemente los niveles de colesterol. Todo esto, evidentemente es un campo precioso que estamos liderando y en el que cada día conocemos cosas nuevas. También en otras líneas de negocio, como pueden ser el vino ecológico, el aceite, el enoturismo, y por supuesto, ¡los vinos tradicionales! No podemos despistarnos de nuestra línea principal de negocio. Por mucho que hablemos de investigación y productos nuevos, el vino tradicional sigue siendo nuestro principal core business. puntoES.- ¿Qué producción anual alcanza Matarromera al año? ¿Cómo son sus vinos?

puntoES.- La cosmética es también otro terreno en el que aplican con gran éxito los beneficios de las uvas... C.M.- En cuanto a la cosmética puedo decir que es un campo apasionante. Descubrimos y diseñamos un proceso

C.M.- En total elaboramos unos 3,5 millones de botellas, si sumamos la producción de nuestras bodegas Matarromera, Emina, Valdelosfrailes, Cyan, Emina Rueda y Rento. También hay que añadir el vino sin alcohol Eminazero, que ahora se lleva un pellizco importante de nuestra

WWW.PUNTOES.NET

19


puntoEs producción. En cuanto a la calidad, obviamente, buscamos siempre la mayor excelencia en todo momento y en todos los productos. Y no lo decimos porque sí. Lo decimos con conocimiento, porque también empleamos la tecnología y nuestros conocimientos en I+D+i para obtener el mejor vino posible. puntoES.- Matarromera se está expandiendo por el mundo, ¿la exportación y expansión es un factor clave para el Grupo?

VINO RECOMENDADO POR CARLOS MORO EMINASIN ZERO BLANCO Creado con la excelente uva Verdejo de la zona de Rueda. Variedad: Verdejo 100% Alcohol: 0,5%. Elaboración en blanco con maceración y desfangado estático. En fase visual: Amarillo paja pálido con ribete alimonado, limpio y brillante. En fase olfativa: Herbáceos y anisados de hinojo propios de la variedad verdejo, entre nítidos y limpios aromas de manzana verde, pomelo y lavanda. En fase gustativa: Fresco, con agradable paso, de medida acidez, que recuerda aromas cítricos y de manzana verde.

C.M.- Para nosotros la exportación de nuestros productos es fundamental. En el contexto en el que nos movemos, nuestras miras tienen que ser ser globales, porque el mundo a día de hoy no permite trabajar únicamente el ámbito doméstico. Si no sales fuera, es muy complicado sobrevivir. Por ello el año pasado decidimos dar un golpe de timón y crear nuestras dos primeras empresas filiales en el exterior: Matarromera USA en Nueva York y Matarromera China en Shanghai. Además, hemos entrado a participar en una empresa en Filipinas para asentar nuestro posicionamiento allí. Y por supuesto, contamos con una red de importadores en más de 60 países, que pretendemos seguir incrementando gracias entre otras cosas al tirón que está teniendo Eminazero en el mundo árabe y musulmán. puntoES.- ¿Cómo está de arraigada la cultura del vino fuera de España?

20

C.M.- Depende del país... Hay países donde tradicionalmente el consumo de vino es algo habitual dentro, como puede suceder en la Unión Europea o en Estados Unido. Allí la comercialización del vino es algo habitual (aunque no por ello sencilla). Sin embargo, otros muchos países como China, Rusia, Brasil, India, etc se están incorporando poco a poco al mercado, aunque todavía en ratios muy testimoniales. En estos países los esfuerzos para darnos a conocer deben ser mucho mayores, dado que el vino español, por lo general, se conoce poco en el exterior. No debemos engañarnos pensando que nuestros vinos son mejores y que sólo por eso ya se van a vender solos. Hay que apostar e invertir constantemente en el mercado exterior para poder llegar a tener algo de éxito.

puntoES.- Matarromera sale al mundo, pero el mundo también puede acudir a las bodegas para visitarlas. C.M.- Evidentemente. Para nosotros el enoturismo es algo fundamental. Fuimos la primera bodega en abrir sus puertas al público y en tratar de inculcar en nuestra zona el concepto de la “cultura del vino”. Hoy para nosotros el enoturismo es otra línea más de negocio dentro del grupo. Tenemos 6 bodegas visitables en las que hacemos todo tipo de actividades como pueden ser visitas guiadas, catas, cursos, bodas, eventos, banquetes, etc. Además, tenemos el restaurante La Espadaña, en Valbuena de Duero y el hotel rural Emina en el mismo municipio. Diseñamos paquetes enoturísticos únicos, rutas con vehículo propio… Todo ello nos convierte en la empresa de Castilla y León que más apuesta por el enoturismo.

BODEGA MATARROMERA Variedades: Tinta del País, Cabernet Sauvignon y Merlot. Viñedos: Espaldera y Vaso. Vendimia: manual en cajas de 20 kilos. Barricas: 2.000 barricas de roble americano y francés. Producción: su producción media anual es de 700.000 botellas. Tipos de Vinos: Grandes Reservas, Reservas, Crianzas. En sus 90 hectáreas de viñedo, predomina principalmente la variedad Tinto Fino o Tempranillo aunque también hay una pequeña proporción de Cabernet Sauvignon y Merlot, que se distribuyen entre los mejores pagos de los ribereños municipios de Valbuena y Olivares de Duero.

WWW.PUNTOES.NET



puntoES

EL LIBRO

NO

‘El precio del trono’ es una crónica política e histórica vista a través de la figura del Rey. La autora revela numerosos capítulos hasta ahora desconocidos y que han llevado a la periodista un arduo trabajo de investigación. La acción transcurre sobre un fondo de tres guerras: Guerra Civil Española, Segunda Guerra Mundial y Guerra Fría, momentos en los que el trono “se acercaba o se alejaba de los Borbones”, según los intereses de unos y otros. Un texto entre el ensayo y la crónica.

PI

LA

R

UR BA

Pilar Urbano nació en Va l e n c i a , en 1940. Tras cursar Filosofía y Letras, pronto encauzó su carrera profesional hacia el mundo del periodismo, consiguiendo el número uno de su promoción en la Escuela Oficial de Periodismo. Su trabajo ha quedado reflejado en prensa escrita, radio y televisión, además de haber creado escuela con su arte de la entrevista y el columnismo. Especializada en la publicación de libros sobre temas de actualidad, entre los asuntos sobre los que ha escrito se encuentra la trama criminal de los atentados del 11 de septiembre de 2001 o el intento de golpe de estado del 23-F en España, del que fue testigo directo por encontrarse en ese momento en la tribuna de periodistas del Congreso de los Diputados. Además, entre otros libros, ha publicado sendas biografías autorizadas de la Reina Sofía y el juez Baltasar Garzón.

WWW.PUNTOES.NET


puntoES

“La imagen de la monarquía se está oxidando” puntoES.- El precio del trono es un libro que no va ni con el rey ni contra el rey Pilar Urbano.- Es sobre el rey. Yo me planteé que aquí tenemos un señor que ocupa el trono, que es Juan Carlos. Ese trono se había perdido en el año 1931; Alfonso XIII dejó la corona en la calle y financió el golpe de Estado de Franco, lo que se cuenta en el libro con bastante dato, detalle y documento:

puntoES.- Una espera que termina cuando Franco fallece P.U.- En el momento que Franco muere, a eso de las 5 de la mañana, hay una frase importante que Juan Carlos le dice al jefe de su casa en aquel momento, Nicolás Mondéjar: “Nicolás, qué parón, qué silencio…

idóneo para suceder a Franco. De tal modo que ya, a los pocos meses, y estamos ya en julio del ´69, Franco le nombra su sucesor a título de rey. puntoES.- Fue una época difícil y hoy parece que las cosas también se complican para la monaquía con distintos escándalos… P.U.- Está cayendo una buena en este país pero, desde luego, lo que espero que no caiga es la corona. Este país es muy de vaivenes, somos muy tornadizos, muy turbulentos, muy hostiles

charlamos con Pilar Urbano sobre la figura del rey

cantidades de dinero, el número de aviones Saboya o la llamada que Alfonso XIII hizo desde Metternich a Mussolini, etc. Después Franco terminó esa guerra que Alfonso XIII creyó que serviría para derrocar a la República y devolverle el trono, pero esto no sucedió y el trono no volvió al heredero legítimo, que era Juan de Borbón. Tras una larga espera de 40 años, Franco muere en la cama y entonces el trono va a parar a Juan Carlos… puntoES.- Una trama realmente enrevesada P.U.- Me llamó la atención el zigzag de los acontecimientos; la ley de sucesión decía que cualquier varón español, católico, de estirpe regia, no de sangre real, con treinta años cumplidos, podía ser rey, lo que abría la posibilidad de reinar a treinta y tantos candidatos en España. Después de esa pasarela de príncipes, el trono va a parar a Juan Carlos, que era quien estaba de pupilo, de becario, de príncipe a la espera tutelado por Franco.

Ahora mismo pueden venir a coronarme o a detenerme”. Entonces, Juan Carlos no tenía seguridad ninguna de que fuera a reinar; así que nos preguntamos cómo llegó el trono a sus manos, quién se lo dio... Franco no, los franquistas tampoco, el bunker tampoco, la oposición menos, ni los juanistas… Ahí empiezo una investigación que me lleva hasta el gran sponsor de Juan Carlos: los Estados Unidos de América. No es que seamos una marioneta en manos de este país, pero sí que intervienen de manera más o menos directa en nosotros.

los unos con los otros. Además, alguien provoca esta desestabilización. La información procede de la policía, pero la ha estado sacando un periódico concreto que todos sabemos... Al preguntar al subdirector del medio por el interés concreto de lanzar esta información me respondió: “Bueno, parece que la víctima es Felipe, ¿no?”, refiriéndose a Felipe de Borbón. puntoES.- ¿El rey podría haber cortado antes el asunto de Urdangarín? P.U.- Sí. Podría haber ejercido su autoridad, que la tiene, y haber cortado el tema en cuanto tuvo conocimiento de ello.

puntoES.- ¿Es tanta la influencia que ejercen desde EEUU sobre nosotros?

puntoES.- Parece que su libro está teniendo muy buena acogida entre el público, ¿qué le dicen los lectores?

P.U.- Desde 1953, con Francisco Franco; desde 1968, hay documentos que reproduzco donde ya hay una apuesta del grupo Bilderberg, bajo el nombre de Henry Kissinger, que por aquel entonces era Secretario de Estado de Estados Unidos, por el príncipe Juan Carlos como el más

P.U.- Pues parece que están encantados. Me dicen que se lee del tirón, como una buena novela (pero recuerdo que no es una novela, es la historia real). Y puedo adelantar algo para quienes tengan ganas de más: la segunda parte ya está preparada...

WWW.PUNTOES.NET


puntoEs

GASTRONOMÍA

Paso que representa la última cena

Foto: Jimaral

Pastelería

Foto: Javi V. Rejas

Infinidad de suculentas recetas típicas de Semana Santa provocan la tentación del paladar en estos días de Cuaresma

T

ras el Carnaval, la siguiente cita festiva en el calendario de los católicos es la Semana Santa, que conmemora la Pasión y Muerte de Cristo.

Cualquier pescado es bienvenido en la época, pero hay zonas con peculiaridades como Huelva, donde la raya con pimentón es un plato que no falta en Semana Santa.

En lugares como Zamora o Burgos, es típico servir sopa Espiritualidad y fervor popular se entremezclan de ajo, con trozos de pan duro en agua y grandes durante unos días en los que la gastronomía típica El bacalao cantidades de pimentón que hace recordar por su de la época cobra especial protagonistmo en las es el rey de color a la carne. En muchas ciudades castellanas es mesas españolas. la mesa en Semana Santa popular la preparación de patatas viudas, un plato en el que el rojo del pimentón juega igualmente un La Cuaresma católica ordena abstenerse de papel importante. comer carne todos los viernes desde que finaliza el Carnaval, un deber conocido como ‘vigilia’, lo que ha En Crevillente (Alicante) es típico el “pa torrat” de Viernes conseguido que la cocina haya adoptado una serie de Santo, un pan tostado al horno en abundante aceite platos tradicionales deliciosos y muy diversos en cada acompañado de ajos y la tradicional coca de boquerón. región, en los que solo la carne está prohibida. Para abrir boca encontramos entrantes como buñuelos, croquetas y tortillas de merluza, gambas o bacalao. En todos destaca el sabor de productos del mar, de entre los que el rey indiscutible es el bacalao, el pescado más consumido durante la Semana Santa. Un bacalao que añadido a garbanzos y espinacas da como resultado la receta ancestral del potaje de vigilia; o que se deja acompañar por arroz, patatas, verduras de todo tipo o que se prepara al pil pil consiguiendo que, combinado con aceite y paciencia para removerlo al fuego, de como resultado una auténtica exquisitez.

24

También los escabeches son muy populares en el interior de la Península. El chicharro, el atún, las sardinas o los mejillones pueden degustarse con esta preparación que tiene como base el vinagre.

La repostería es otro de los puntos fuertes de la Semana Santa. Frutas y flores de sartén, rosquillas, hojuelas, pestiños... Las recetas castellanas del arroz con leche o la leche frita suponen dos de los platos más típicos. En las pastelerías de lugares como Castilla y Andalucía, los roscos de Semana Santa cubren los escaparates, mientras que en el Levante, sobre todo en Cataluña, es muy típico degustar las Monas de Pascua de chocolate. En Valencia se suelen comer las longanizas de pascua y las monas y en Úbeda encontramos uno de los dulces más típicos, los llamados puritos americanos. Pero si hay un postre típico y delicioso son las torrijas. Podemos encontrar gran variedad de fórmulas de preaparación, según la región española o el cocinero que las prepare, pero aquí os daremos algunas pistas.

WWW.PUNTOES.NET


puntoEs

Potaje de vigilia

Hojuelas

Hornazo

Flores de sartén

TORRIJAS Domingo Hernández de Maceras (1607) y Arte de cozina, pastelería, vizcochería y conservería de Francisco Martínez Motiño (1611). La torrija, torreja o tostada es un dulce típico en España. Sencilla elaboración y delicioso sabor, este postre ya aparece documentado en el siglo XV, citada por Juan del Encina: Las primeras recetas se remontan al Libro de Cozina de

La torrija era a comienzos de siglo XX muy habitual en las tabernas de Madrid y se servía con vasos de vino (chatos). Hay muchas recetas de torrijas que podemos encontrar, todas válidas. Aquí propondremos una de sus fórmulas.

Preparación: Necesitaremos rebanadas de pan de unos 2 centímetros de grosor (habitualmente de varios días aunque hoy se vende pan especial para su elaboración) , que se empapan en leche o vino y, tras ser rebozadas en huevo, se fríen en una sartén con aceite bien caiente; finalmente, se aromatizan a gusto, con diversos ingredientes como canela o algún licor, y se endulza con miel, almíbar o azúcar o incluso chocolate, y ya estarían listas para tomar. Bacalo al pil pil.

WWW.PUNTOES.NET

Foto: Luis Irisarri

25


Vocabulario gastronomía

ALBARDAR

Es la acción de rebozar un alimento para luego freírlo. Albardillar es un diminutivo de Albardar utilizado por los cocineros y consiste en colocar lonchas de tocino gordo sobre las aves o carnes para asarlas, aportando grasa a la cocción y evitando que se queme el alimento por fuera. Especialmente aconsejable utilizar esta técnica en las piezas de caza, como perdices, codornices, faisanes, pintadas, etc. También Albardillar se refiere a la mezcla de huevos, harina, dulce u otros ingredientes que se hace para rebozar los alimentos.

Azúcar disuelto en agua y cocido al fuego hasta que toma consistencia de jarabe. Para la receta básica hay que mezclar la mitad de azúcar que de agua. Al almíbar básico se le pueden añadir otros ingredientes. Por ejemplo, para el almíbar con el que se hace el bizcocho borracho se le puede añadir ron u otro licor. Algunos otros ingredientes que enriquecen el almíbar son, el limón, la canela o el anís, dependiendo de la receta.Un empleo típico son las frutas en almíbar. Esta es una forma tradicional de conservar fruta durante todo el año.

ASUSTAR

Es la acción de agregar agua fría o cubos de hielo en una preparación que esta hirviendo, con el fin de cortar su ebullición y provocar el espumado necesario para desgrasar y clarificar. Muy habitual al preparar caldos. También hace referencia a la costumbre de “asustar al pulpo”, propio de la cocina gallega: para cocer el pulpo se sumerge en agua hirviendo y se le sujeta con la ayuda de un palo la cabeza, así dos o tres veces hasta que se encoja, luego se retira antes de terminar su cocción. Así se consiguen pulpos más finos y que los tentáculos conserven sus botones.

Cubrir con un baño de azúcar las frutas o semillas para hacerlas más agradables al paladar; cocer las frutas en almíbar o endulzar; suavizar un alimento. Pero también confitar es la acción de cocinar un alimento en aceite caliente con el recipiente tapado para lograr su cocción sin que se dore. Generalmente se utiliza en ajos, cebolletas, pescados, etc. Es muy importante que la temperatura del aceite no sobrepase los 90ºC ni baje de 70ºC. El alimento se cuece lentamente hasta que se ablande, bien tapado para que no tome color. Antiguamente era habitual realizar este procedimiento con el fin de conservar los alimentos durante más tiempo.

ESCALFAR

CONFITAR

Cocer en agua hirviendo, en caldo o leche un alimento, especialmente los huevos sin la cáscara o verduras, agitando suavemente y sin dejar que llegue al punto de ebullición. Podemos citar el huevo escalfado, que es un plato muy famoso; se lleva a cabo en un recipiente con agua y vinagre para que mantenga su forma. Se ponen al fuego por cada parte de vinagre dos de agua, cuando hierva suavemente se rompen los huevos uno a uno y utilizando una espumadera se cubre la yema con la clara. Sobre un paño limpio se escurren los restos agua y se recortan antes de servirlos.

Según el DRAE es la carne de la res, que cuelga de las agujas, sin asirse a hueso ni costilla. Se encuentra en la zona abdominal y se conoce también con otros nombres como “vacío” y “matambre”. Aunque es un corte con bastante nervio resulta una carne gelatinosa y muy sabrosa, por lo que es muy apreciada en cocina para preparar suculentos platos. Si ponemos algunos ejemplos de cómo se cocina, encontraremos esta pieza en rellenos, guisos y estofados, además de obtener de ella la carne picada con la que elaborar hamburguesas o albóndigas.

POCHAR

ALMÍBAR

FALDA

Es un término que no encontramos en el DRAE pero que es muy utilizado habitualmente en cocina. Es la acción de sofreír cebolla en poca cantidad de aceite a una temperatura moderada hasta conseguir que se ponga transparente. Solo hablamos de esta técnica cuando se sofríe cebolla, ya que cuando es otro tipo de alimento se llama rehogar o sofreír. La cebolla se pocha para que pierda agua y tome el sabor del medio graso antes de ser utilizada como fondo de distintas recetas.



puntoEs

MILANA BONITA

www.lamilanabonita.com es una web de fomento de la lectura creada por cinco univeristarios que nos dan las claves sobre un hito imprescindible puntoES.- ¿Qué es La Milana Bonita?

Proaño (3º temporada) y Eduardo Rodríguez Salgado (3º temporada).

La Milana Bonita es una pequeña utopía. Estamos conven¿Cómo se seleccionan las lecturas? cidos de que la lectura puede cambiar el mundo a mejor. Puede que suene ridículo, o incluso pretencioso, pero la La selección de las lecturas nace de un trabajo colectivo realidad es que la literatura habla sobre aquello que cuesentre la redacción del programa y los “escuchantes”. ta percibir en la rutina del día a día. Desde las injusMiguel Todos los seguidores de La Milana Bonita van proticias, hasta de los momentos de efímera felicidad. Delibes fue poniendo a lo largo del año diferentes lecturas que Muchas de estas cosas pasan desapercibidas en la consideran importantes o relevantes, y gracias referencia vertiginosa velocidad del siglo XXI, y solo cuando uno se para, lee y reflexiona se da cuenta de todo lo para bautizar a estas recomendaciones se elabora, en un programa especial en el que todo el mundo tiene voz. que nos rodea. Es decir, la lectura es capaz de hacla web Esta es una de las características de este programa ernos críticos y, en la actualidad, necesitamos esta de radio. Nosotros no pretendemos imponer el conteaptitud y esa actitud. Ahora bien, nosotros nos dimos nido, sino que queremos que todo el mundo sea participe cuenta que pese a todo lo positivo que implica la lectura la para así conseguir que la “Comunidad Milanesca” sea real. gente en este país no tiene esa costumbre. Por esta razón, programa de radio. Nosotros no pretendemos imponer el decidimos crear un formato nuevo, dinámico y ameno contenido, sino que queremos que todo el mundo sea parpara fomentar la lectura. El resultado es La Milana Bonita. ticipe para así conseguir que la “Comunidad Milanesca” Un programa de radio, de una hora de duración, en el que sea real. desgranamos diferentes clásicos de la literatura universal con el objetivo de ofrecer las claves más básicas para en¿Qué encontramos en la web www.lamilanabonita.com? tenderlo y así incentivar a la gente que se sienta atraída a coger un libro y disfrutarlo. La página web es un esfuerzo colectivo de todos los integrantes del programa para que los ecos de la radio continúen en nuestra versión escrita. Es clave para que poda¿Cómo surge La Milana Bonita y quiénes la forman? mos estar en permanente contacto con el motor y el alma de este proyecto: los “escuchantes”, además de que es una La Milana Bonita surge a partir de un proyecto ideado por plataforma perfecta para almacenar todos los programas Víctor Gutiérrez, que sentó las bases del espíritu del proy que no se pierda ninguno en el olvido. Esto es algo muy grama y la mayor parte de las secciones originales junto importante, porque frente a otro tipo de periodismo más a Samuel Regueira. Ambos ya habían colaborado en un ceñido a la actualidad, nosotros hemos apostado por la atprograma radiofónico anterior, más informal y volcado en emporalidad. Algo que por ahora está funcionando muy el mundo del cine, Licencia para Filmar. La Milana Bonita bien. Además, desde hace unos meses, cada entrada en la sale adelante el 18 de abril de 2010 con el elenco masculino página web viene con una ilustración propia inspirada en original del programa pionero (aparte de los dos ya menlos libros (algo que está teniendo gran aceptación entre el cionados, Ignacio Pillonetto y Sergio Pascual), al que se le público). añadieron más tarde Edu Martín (2º temporada), Alfredo

28 WWW.PUNTOES.NET


puntoEs ¿Cómo pueden participar los “escuchantes”? La interacción es una de las claves del éxito de La Milana Bonita. Los oyentes o, como nosotros los llamamos, “escuchantes”, contribuyen en un 80% a la creación del calendario de libros que analizar, y se mantiene con ellos una estrecha retroalimentación a través de los canales de la Red más habituales, como los comentarios en la página. Además también tenemos una fuerte presencia en las redes sociales Facebook (La Milana Bonita) y Twitter (@ laMilana), a través de las cuales les hacemos llegar novedades sobre los análisis que están por venir, juegos relacionados con los libros y con los programas, concursos, etc. Le dais mucha importancia a la audiencia, a vuestros “escuchantes”, ¿cómo responden ellos? El proyecto surgido de la nada ya cuenta con un público estable del que estamos muy orgullosos. La página web recibe una media de 2.500 visitantes únicos mensuales y los programas alcanzan de media las 1.500 descargas cada uno. Esto hace que el pasado mes de febrero pasáramos la increíble cifra de 80.000 descargas. Algo de lo que nos sentimos muy orgullosos, porque con que solo un 10% se hubiera animado a leer un libro después de escucharnos habríamos conseguido 8.000 nuevos lectores, ¡un sueño, de verdad! Después de leer a tantos y tantos autores, seguro que habéis soñado con entrevistar a muchos de ellos… Nos hubiera encantado entrevistar al gran Miguel Delibes. Nuestro programa es un pequeño homenaje semanal a su obra y, además, La Milana Bonita nació, casualmente, una semana después de su muerte. Aunque esta entrevista ha sido y será uno de los grandes sueños incumplidos de este colectivo, su recuerdo siempre permanecerá. Además, hemos podido contar con la colaboración de su hija Elisa y de su biógrafo, Ramón García; ambos nos acompañaron en la apertura de nuestra tercera temporada, en la Biblioteca de Castilla y León, analizando El disputado voto del señor Cayo. Otro genial escritor vallisoletano que nos ha acompañado ha sido Gustavo Martin Garzo, que participó con nosotros, en nuestra sección semanal sobre autores castellanoleoneses para Punto Radio, con el libro La carta cerrada; así como el escritor Vicente Álvarez de la Viuda que nos habló de su

WWW.PUNTOES.NET

novela El asesino de Bécquer. Queda claro que os gusta la literatura, ¿qué significa leer para vosotros? Leer ha significado desde siempre el placer “mal visto” en el grupo de amigos que le miraban a uno raro si confesaba su vicio o afición, en parte debido al carácter peyorativo y despreciativo que siempre se le ha adjudicado al concepto de la lectura mientras que se han ensalzado las virtudes del fútbol o los videojuegos; de ahí que La Milana tenga un especial valor en lo que se refiere a la difusión desinteresada y al fomento del interés por la lectura. Por eso pensamos que es muy necesario reenfocar el mundo de los libros. La literatura no es concepto apartado de la juventud, de la diversión o de los amigos. Para todos nosotros la lectura siempre ha sido una necesidad vital, un compañero de viaje y un fiel amigo. ¿Qué apoyos ha recibido este proyecto? Esta gran aventura ya ha recibido muchos apoyos por todo el mundo. El principal, sin lugar a dudas, son todos los “escuchantes”. Sus muestras de ánimo, que nos mandan desde cualquier rincón del planeta (Finlandia, China, México, Argentina, Chile, Estados Unidos, Paraguay, Venezuela, Colombia, Ecuador, Alemania, España, Francia, Italia...) es lo que nos anima a esforzarnos con cada programa un poco más. Punto Radio Valladolid también nos ha ofrecido una fantástica oportunidad permitiéndonos colaborar con una pequeña sección centrada en la literatura vallisoletana en su programa Protagonistas Valladolid. No nos podemos olvidar tampoco de Radio Valkyria, Onda Expansiva, Radio Almania o Radio Castilla y León donde se han emitido nuestros programas. Y como no, la Casa Zorrilla y la Biblioteca de Castilla y León que han sido dos de los lugares que nos han acogido con nuestros programas de cara al público.

LOS MILANOS AsÌ se autodenominan los cinco componentes de este proyecto. Son tres vallisoletanos, VÌctor GutiÈrrez, Sergio Pascual y Samuel Regueira , a los que se suma un burgalÈs, Eduardo MartÌn, y un argentino, bonaerense para m·s seÒas, Ignacio Pillonetto, que pone la nota internacional en el grupo . Todos estudian Periodismo en la Universidad de Valladolid y, echando un vistazoa sus curriculos, podemos ver que son chicos inquietos, interesados por formarse y aprender constantemente adem·s de poner todo su empeÒo en crear iniciativas como esta que hoy nos ocupa a travÈs de la cual pretenden que la lectura ocupe un lugar importante en nuestra vidas. Autores como Gustavo MartÌn Garzo o descendientes del maestro Miguel Delibes, como su hija, Elilsa Delibes, han reforzado con su participaciÛn en el proyecto, la relevancia de la labor de estos jÛvenes que consiguen aunar su pasiÛn por comunicar con su pasiÛn por descubrir este y otros mundos a travÈs de las p·ginas de esos amigos que siempre nos son fieles y tantos buenos ratos os proporcionan como son los libros. Desde su web nos invitan a revisar textos de los m·s diversos autores, nos ofrecen las claves pra entender mejor su lectura, desgranan las palabras para que seamos conscientes de la enseÒananza y la belleza que atesoran y nos enseÒan que leer puede tener la llave que abra muchas puertas de la vida.

¿Cómo grabáis los programas? Esta nueva temporada la estamos realizando con nuestro propio equipo. Contamos con una pequeña mesa de mezclas, unos micrófonos y nuestros ordenadores. Puede que sea un poco precario ya que no contamos con un estudio insonorizado y, generalmente, grabamos en nuestras casas, pero con trabajo y mimo conseguimos cada domingo un sonido de calidad.

29


puntoES

El español ¿están los medios deteriorando el español?

puntoES.- ¿Cómo es el uso que los medios de comunicación dan a la lengua castellana? J.Manuel de Prada.- Los medios son un espejo de la realidad; esa idea según la cual el lenguaje lo crean los medios y quienes están contribuyendo al deterioro de los hablantes, creo que es mentira; el lenguaje siempre nace del pueblo, pero sí es verdad que se está dando un deterioro del mismo.

los medios están cambiando muy rápidamente, las audiencias son cada vez más pequeñas y el periodista vive una situación laboral precaria, casi de explotación, o sin el “casi”. puntoES.-¿Repercutirá negativamente en su trabajo?

puntoES.- ¿Por qué ocurre eso? J.M.P.- Fundamentalmente porque nuestra vida está cambiando, tiene una forma más artificial, cada vez es más autista, cada vez tiene un horizonte vital más estrecho... y eso hace que el lenguaje se empobrezca. La pérdida del sentido de la naturaleza empobrece y mata el lenguaje; eso Miguel Delibes lo tenía muy claro, por ejemplo. puntoES.- ¿Qué momento atraviesa el periodismo? J.M.P.- Atraviesa un momento muy malo porque hay un proceso en el que

J.M.P.- El periodista ya no trabaja como tendría que hacerlo; no puede especializarse, no tiene tiempo de preparar una entrevista o un reportaje en condiciones... Así se deteriora el oficio. puntoES.- ¿Y por extensión deteriora el lenguaje?

podría ni aplicar a muchos periodistas. La situación es terrible. puntoES.- ¿La solución sería cambiar el modelo de trabajo? J.M.P.- No sé si va a cambiar, porque tendría que haber un cambio social radical...

se

J.M.P.- Sí, pero no porque los periodistas sean analfabetos, no, lo que son es auténticos parias. Hablamos entonces de unas malas condiciones, de las prisas, del exceso de trabajo... Esto es un mal muy grave. El término de “mileurista”, no se

Esto que llaman la “sociedad de la información”, según la cual parece que tenemos que estar bombardeados de información por doscientos sitios distintos de una manera constante, está generando una gran atomización de los medios de comunicación; cada vez hay más medios, y al haber más, sus audiencias son cada vez menores.

JUAN MANUEL DE PRADA Juan Manuel de Prada (Baracaldo (Vizcaya, País Vasco), España, 1970) es un escritor, crítico literario y de cine además de articulista español. Pasó su infancia en Zamora, donde de su abuelo le enseñaría a leer y escribir ya antes de ir a la escuela. Este aficionado al cine de serie B y a la literatura pulp, ha sabido desenvolverse en los medios de comunicación y ha logrado galardones literarios como el Planeta por La tempestad o el Nacional de Narrativa por La vida invisible.

WWW.PUNTOES.NET


debería haber ido nunca.

puntoES.- ¿Cómo ve a las nuevas generaciones de periodistas? Pedro Erquicia.Magníficas. Cuando te enfrentas a una profesión como es esta del periodismo, de la comunicación, con veintitantos, es cuando el ser humano tiene toda la potencia. Te tienes que enfrentar a comerte el mundo. puntoES.- En la situación actual, muchas empresas se nutren de becarios, ¿no rebaja esto la calidad del producto? P.E.- Puede rebajarla, porque un becario no está formado todavía; hay que exigirle de acuerdo con su

capacitación, que no es la misma que la de un periodista cuajado que lleve quince o veinte años en la profesión. Y eso, desde mi punto de vista, es un error que pagamos los ciudadanos, los lectores. puntoES.Al margen del tema de los becarios, en general, en el periodismo ¿se cuida el lenguaje? P.E.- No todo lo que se debía cuidar. Yo creo que, por ejemplo, las técnicas modernas, Internet, los blogs, los móviles… han perjudicado claramente al lenguaje y se va a unos lenguajes mucho más crípticos, mucho más concretos, lo que hace que se perjudique al buen castellano. puntoES.- ¿Defendería usted, por ejemplo, la vuelta a las redacciones de una figura como era el corrector de estilo? P.E.- Ah, sí, yo creo que sí....no se

puntoES.El periodismo de investigación ha sido uno de los pilares de su carrera profesional ¿En qué situación cree que se encuentra ahora? P.E.- Ahora mismo vamos a decir que regular. Estamos buscando nuevos caminos y en las búsquedas siempre hay que adaptarse. Hay que ver si las curvas son más o menos pronunciadas y adaptarse más al terreno actualmente. Se necesita tiempo para elaborar, y parece que es lo que no tenemos ahora… No hay tiempo para investigar a fondo ni para escribir a fondo, cuidando cada palabra. puntoES.- ¿Cree que es un problema económico, de financiación o del profesional? P.E.- Yo creo que es un problema de la propia evolución de la sociedad en general, en la cual están los profesionales, los empresarios y las empresas, que no saben muy bien si el papel sobrevive o no sobrevive.

PEDRO ERQUICIA Pedro Erquicia (San Sebastián (España); 1943) es un periodista español, creador y presentador durante muchos años del mítico programa de TVE Informe Semanal y director de otros como Documentos TV o La noche temática. Permaneció 43 años que ha permanecido al servicio de la cadena pública, prácticamente, la totalidad de su vida laboral. En todos estos años, el donistiarra ha sido, además, corresponsal en Nueva York, presentador de telediarios y director de los servicios informativos, entre otros cargos.

WWW.PUNTOES.NET

puntoES

en los medios


puntoES

PRACTICA ESPAÑOL

RECURSOS DE APRENDIZAJE ES LA PRIMERA WEB EDUCATIVA Y FORMATIVA PARA APRENDER Y PRACTICAR EL ESPAÑOL

Alumnos de una academia utilizan la web de practica español para el desarrollo de las clases

B

32

ajo el lema “Hay muchos caminos para aprender español (castellano), pero solo uno para practicarlo” se presenta este portal web que cuenta con tres instituciones de gran peso en el ámbito de la enseñanza y difusión del idioma del ñ como son la Agencia EFE, la primera agencia de noticias en español, con más de 70 años de trayectoria que avalan su calidad, el Instituto Cervantes, institución pública para la promoción y la enseñanza de la lengua española, y la Fundación de la Lengua Española, institución privada para la promoción de la lengua y cultura españolas y la difusión de la imagen de España por todo el mundo. Practica español es una página web de libre acceso y gratuita que tiene la misión de difundir el español en el mundo y que apuesta por ser socialmente responsable. Una página educativa e informativa única en el panorama de los medios de habla hispana que parte de los contenidos informativos de la Agencia EFE y cuenta con el aval del Instituto Cervantes y de la Fundación de la Lengua Española en el plano didáctico para la enseñanaza y práctica del idioma español.

Comprueba tu nivel

Practica Español es la herramienta perfecta para quienes deseen practicar y ampliar sus conocimientos sobre el idioma español de manera sencilla y amena.

Todo tipo de recursos

Según el Plan Curricular del Instituto Cervantes y el Marco común europeo de referencia para las lenguas propuesto por el Consejo de Europa tendremos tres niveles de aprendizaje que son A1 y A2 (elemental), B1 y B2 (intermedio) y C1 y C2 (avanzado). En la página encontramos noticias y ejercicios adecuados a cada nivel. Aprende con noticias reales Los usuarios de Practica Español disponen de una variedad de contenidos con diferentes temáticas en todos los niveles: España, mundo, deportes, entretenimiento, viajes, salud, negocios, cultura, ciencia y gastronomía, para facilitar el aprendizaje pudiendo seleccionar una temática de interés para el alumno. Todos los contenidos tienen soporte en texto, sonido e imagen (video o fotografía).Lo que te permite leer, escuchar, practicar, aprendeer y participar activamente a través de los ejercicios que te proponemos.

Encontraremos los más variados recursos para facilitar el aprendizaje del español. de los usuarios. Desde

ejercicios de gramática, comprensión lectora y vocabulario, hasta anuncios publicitarios que nos servirán también como guía de práctica en el apartado denominado maestro Sppot o la mejor música en español de la mano del canal EFE en Youtube, un elemento siempre muy atractivo para los estudiantes. Además, dispondremos de los diccionarios de la RAE para realizar cualquier consulta sobre el significado de las palabras que puedan generarnos dudas en cuanto a su significado, de un enlace a RadioFLE, primera emisora en Internet de enseñanaza de español o de las adivinanzas y dichos populares que nos enseñarán el español más coloquial gracias a la Fundación de la Lengua Española. Redes Sociales ‘Practica español’ también cuenta con su propio perfil en las principales redes sociales, como son Facebook y Twitter, y sus contenidos se han adpatdo para poder ser utilizados en iPhone, iPad y Android. Tanto la web, www.practicaespanol.com, como sus perfiles en las redes sociales citadas, cuentan con un importante número de seguidores que, además, crece cada día y que se muestra muy activo en su participación en el aprendizaje del español consultando dudas, compartiendo sus conocimientos y expe-

WWW.PUNTOES.NET


puntoES riencias con los demás estudiantes, etc. Un apartado también muy valorado de la web es el de los blogs, que proponen apuntes de ortografía, de argot, palabras destacadas en prensa...

MAESTRO SPOT Un novedoso e interesante recurso gracias al cual podremos aprender y practicar nuestro español a través de distintos anuncios publicitarios.

El alto índice de participación lo corroboran los datos que revelan que la página ya cuenta con visitantes de alrededor de 180 países y territorios del mundo. Un idioma al alza El español cuenta hoy día con cerca de 500 millones de hablantes, es además la segunda lengua materna en el mundo y ocupa también ya la segunda posición como idioma para el intercambio socio-económico.

RADIOFLE En la página encontramos el enlace a la primera radio dedicada a la enseñanaza del español en Internet: www.radiofle.com ofrece clases de español y actualidad.

Cada vez más compañías internacionales en países como estados Unidos, Canadá, Japón, China, Rusia, India o Brasil, utilizan el español para dirigirse al ingente mercado hispanohablante. Estas interesantes perspectivas han convertido al español en la segunda lengua más estudiada del mundo. Esto hace neceario e imprescindible la creación de herramientas como Practica Español que facilitan el acercamiento a este idioma desde cualuier rincón del mundo de manera cómoda para los que se decidan a estudiarlo. La web se presenta además traducida al chino, al portugués y al inglés y ha sido diseñada con los últimos avances en accesibilidad e integración y con todas las posibilidades de la Web 2.0, con la aspiración de convertirse en la referencia ineludible para la formación de los futuros hispanohablantes a través de Internet.

DICCIOWEB Con hacer doble click sobre una palabra descubriremos su significado. Se abrirá un diccionario que mostrará, además, su traducción a los idiomas más extendidos.

MÚSICA CANAL EFE YOUTUBE Destaca también el apartado de música en español. Es una de las formas más atractivas de acercarse al aprendizaje del idioma y aquí encontraremos las mejores canciones.

Nuevos colaboradores Distintas insituciones y entidades se han mostrado interesadas en colaborar con el proyecto Practica Español. Una de ellas es la Universidad de León, que ha firmado recientemente un acuerdo de colaboración con la web. El nuevo pappel que desempeñará la Universidad leonesa como participante en Practica Español se traducirá en la inserción en la página de ditintos contenidos audiovisuales con una duración máxima de 60 segundos en el apartado “Maestro Spot”, proporcionando un valor añadido y didáctico a los contenidos ofertados.

WWW.PUNTOES.NET

Captura de la pantalla de inicio de la página www.practicaespanol.com

33


puntoEs

PREMIOS GOYA 2012

THE ARTIST MEJOR PELÍCULA EUROPEA

XXVI Ceremonia de los Premios Goya. No habrá paz para los malvados, fue la triunfadora de esta edición El momento más emotivo Uno de los momentos más emotivos de la noche lo protagonizó la actriz Silvia Abascal, que reaparecía en público tras permanecer casi un año recuperándose de un ictus. Fue una de las presencias que acaparó más flashes en la alfombra roja y de las que más aplausos recibió desde el escenario cuando salió a entregar un premio. Presencia internacional Siempre resulta llamativo que estrellas internacionales del celuloide acudan a la entrega de premios de los Goya y revistan así de más glamour la ceremonia. En esta ocasión los más buscados fueron Antonio Banderas y Melanie Grifith, inseparables como siempre, y la mejicana Salma Hayeck.

R

edonda. Así califican muchos a la cinta No habrá paz para los malvados, firmada por el director vasco Enrique Urbizu, fue la gran triunfadora de la noche, dejando en el camino a su más directa rival, La piel que habito, propuesta de Almodóvar. La alfombra roja recibió a los participantes de la gala anual de los Goya a su entrada al Teatro Real de Madrid. Les esperaba sobre el escenario la presentadora y actriz Eva Hache, que se estrenaba como conductora del evento. Lo tenía difícil tras dos ediciones bajo la batuta de Andreu Buenafuente, y el resultado no pasó de correcto. Quien consiguió arrancar la risa del respetable fue Santiago Segura. Con una intervención ácida e irónica, en la que dio un “repaso” a los más relevantes personajes de entre

los presentes, aprovechó para reivindicar su cine, sin calidad para los “entendidos”, pero con el apoyo de la taquilla, hasta el punto de sostener casi por sí solo la industria española cinematográfica gracias a las recaudaciones que consigue con Torrente.

Goya en 25 años de carrera.

Los (excesivamente) largos agradecimientos de algunos premiados, el sonoro “¡joder!” de Ricardo Darín al autoentregarse el Goya a la mejor película iberoamericana o el rap de El Langui acompañado de Antonio Resines, Tito Valverde y Juan Diego, fueron algunos de los momentos destacados de la noche. También se siguió con atención el discurso del presidente de la Academia Española de Cinematografía, Enrique González Macho, quien aseveraba, contradiciendo las palabras de su antecesor en el cargo, Alex de la Iglesia, en su intervención en la ceremonia del pasado año, que “los recursos que hacen posible el cine no provienen de Internet”.

Recibió en esta ocasión cuatro premios, y el que mayor alegría pudo darle fue, seguramente, el conseguido por Elena Anaya, premio a la mejor actriz. A este se suman el de mejor maquillaje, el de mejor banda sonora, otorgado al genial Alberto Iglesias (y con este ya suma diez Goyas), dos premios esperados y un último más sorprendente, como fue el Jan Cornet, que obtuvo el Goya al mejor actor secundario.

No habrá paz para los malvados. Ese fue el título más repetido de la noche, hasta en 6 ocasiones, al alzarse como ganador en las categorías de mejor película, director, guión original, actor principal, montaje y sonido.

PREMIOS GOYA 2012

ALFOMBRA ROJA

34

Urbizu, cineasta imprescindible en la última década, logró su propia paz alzándose con unos premios que hasta ahora se le habían negado. La cinta de Urbizu, ambientada en un Madrid sucio, marginal e inquietante, sobre cuyas calles caen las sombras del terrorismo islamista, compensó con su recaudación de premios la ausencia de estos por anteriores trabajos como La vida mancha o La caja 507, trabajos admirados por la crítica y protagonizados también por José Coronado, su actor fetiche, que se alzaba en esta ceremonia con su primer

Pedro Almodóvar, oculto tras unas gafas negras, apenas dejó entrever sus reacciones durante lo acontecido en los Goya, a los que regresó tras sus desencuentros con la Academia.

Blackthorn, un ‘western’ de factura clásica, rodado en inglés y ambientado en Bolivia firmado por Mateo Gil, triunfó en categorías estéticas como dirección artística, fotografía, vestuario y diseño de producción. Mientras Benito Zambrano volvió a demostrar con La voz dormida que es un gran director de actrices. María León y Anna Wagener le dedicaron el premio en una gala en la que también destacó el debutante Kike Maíllo, autor de la cinta futurista Eva. La sorpresa la protagonizó Arrugas. Fue Goya a la mejor película de animación, algo previsible, pero lo que dejó boquiabierto al auditorio fue que se llevara el premio al mejor guión adaptado, en competencia con pesos pesados como Almodóvar, Zambrano e Icíar Bollaín. Lo que no soprendió a nadie es que la francesa The artist ganara el premio a mejor película europea. Un premio más y un paso más hacia los Oscar en los que también se convertiría en la gran triunfadora.

WWW.PUNTOES.NET


puntoEs

PREMIADOS

Óscar y César

AUTORIDADES

El mundo del cine dirige su mirada a Los Ángeles (EEUU) cada vez que llega una nueva entrega de los Oscar. Año tras año, la presencia hispana en estos premios crece de manera imparable. En este 2012 en el que la Academia ha premiado la nostalgia de la mirada a los comienzos del séptimo arte en cintas como The Artist o La invención de Hugo, el acento español

lo pusieron viejos conocidos del tío Oscar, como son el director Fernando Trueba y el compositor Alberto Iglesias. Aunque ambos se fueron de vacío de estos premios, público y crítica han reconocido la calidad de sus obras. El primero con el corto de animación Chico y Rita y el segundo con la banda sonora de El Topo. El que dio una pequeña alegría al cine español fue Woody Allen, que logró hacerse con la estatuilla al mejor guión original por su película Midnight in Paris, de coproducción española. Por otro lado, también Carmen Maura se ha convertido en embajadora del talento español en Francia. La madrileña se alzaba con el Cesar por su papel en la película Les femmes du 6e étage.

Semana del Cine de Medina del Campo

ELENA ANAYA

WWW.PUNTOES.NET

SILVIA ABASCAL

Un cuarto de siglo cumple en 2012 este festival que celebra esta edición del 23 al 31 de marzo. Acoge, como cada año, varios certámenes como el internacional y el de cortometrajes, proyecciones y ciclos, como el que incluirá algunas de las películas europeas más destacadas del último año, gracias al apoyo del Programa ‘MEDIA’. Además, se premiará la trayectoria del director de cine Fernando Trueba, al que se entregará el Roel de Honor y se ha concedido el galardón de Actores del Siglo XXI a los intérpretes Raúl Arévalo y Blanca Suárez. Con este reconocimiento, los dos actores se suman a un palmarés en el que ya figuran otros jóvenes valores del cine español como Elena Anaya, o Marta Etura

35


puntoES

Foto: Jose A. Madrid


puntoES

LA FIESTA DEL FUEGO D

ecenas de miles de visitantes se acercan cada año hasta Valencia para disfrutar de sus fiestas patronales, las Fallas.

Una cita marcada en el calendario, a punto de llegar la primavera, para descubrir a pie el encanto de una ciudad que se llena de bullicio y actividad por unos días y que nos ofrece, además de sus fiestas, atractivos como la Ciudad de las Artes y las Ciencias, las joyas del casco histórico como la Lonja de la Seda, el Mercado Central, la Plaza de la Virgen o sus míticas playas. La luz del Mediterráneo envuelve esta tierra durante unos días en los que el aire huele a pólvora y se llena del estruendo de las mascletás y los petardos y contra el azul del cielo se recortan las siluetas de los ninots que conforman los monumentos falleros. Quienes visitan por primera vez la Comunidad Valenciana durante estas fiestas, se dejan entusiarmar por la acogida de una ciudad cálida; recorren sus calles deteniéndose con deleite ante cada falla, plantadas cada año desde fechas más tempranas para disfrute de vecinos y visitantes; disfrutan de horchatas, paellas, y el aroma de mandarinas y naranjas;

y participan del regocijo que producen el ruido y el fuego en los valencianos, a veces sin comprenderlo, por lo distinto y singular de esta tradición que no encontramos en ningún otro lugar del mundo, pero siempre con sorpresa y gran acogida. El 19 de marzo, día grande de las Fallas, todo termina de madrugada con la quema del último monumento fallero que cae devorado por el fuego al ritmo de las lágrimas de emoción de los valencianos, representados en las de la fallera mayor, a la que cada año puede ver el mundo entero a través de la televisión. Sin temor a exagerar podemos decir que toda la ciudad de Valencia se moviliza en fallas. El censo revela que hay más de 120.000 falleros, a los que debemos sumar familiares, amigos, vecinos y profesionales vinculados a las fallas como artistas falleros, músicos, personal de apoyo, cocineros... hasta llegar a una cifra cercana a las 300.000 personas. La combinación de arte, espectáculos varios, pasacalles, pirotécnica, música, oferta gastronómica y largas noches de verbenas, convierten a las Fallas en una fiesta única. Texto reportaje: Beatriz Hernández


puntoES

Foto: Grego Acbdo

FALLAS El fuego y el ruido inundan Valencia

L

as Fallas (Falles en valenciano) son unas fiestas que cada año, entre el 15 y 19 de marzo, son protagonistas en la Comunidad Valenciana y su capital, Valencia. Declaradas como fiesta de Interés Turístico Internacional, se han convertido en un atractivo muy importante que consigue atraer hasta la costa mediterránea española miles de turistas de todo el mundo.

38

Las Fallas también se conocen como fiestas josefinas o festes de Sant Josep, ya que se celebran en

honor a San José, patrón de los carpinteros, cuyo día está marcado en el calendario el 19 de marzo. No se conoce con exactitud el origen de las Fallas. La documentación más antigua data de 1784; se trata de un oficio de la autoridad municipal de Valencia que prohíbe quemar fallas en las estrechas calles de la ciudad y obliga a colocarlas en plazas suficientemente amplias. Gracias a este escrito podemos saber que en el siglo XVIII ya se plantaban fallas en Valencia, pero no tenemos más

datos que nos acerquen a su origen. La versión popular del origen de las fallas, dice que fueron iniciadas por el gremio de carpinteros que quemaban en la víspera del día de su patrón San José, en una hoguera purificadora, las virutas y trastos viejos sobrantes, haciendo limpieza de los talleres antes de comenzar la primavera. Algunas hogueras que se encendían en las calles de Valencia eran monumentos satíricos en los que se exponían a la vergüenza pública y se quemaban simbólicamente personas y situaciones de la calle o barrio donde se plantaba la falla.Con la creación de los premios a las fallas más artísticas,

WWW.PUNTOES.NET


puntoES

no te pierdas... 1. CIUDAD DE LAS ARTES Arquitectura futurista firmada por Santiago Calatrava. Sus colosales edificios albergan, entre otras muchas cosas, el mayor acuario de Europa.

2. MERCADO CENTRAL Uno de los mayores mercados de Europa, ubicado en el interior de la Lonja de la Seda, joya de la arquitectura pre-modernista, Patrimonio de la Humanidad .

3. MARINA REAL Y PLAYAS

Calle Sueca

La Marina Real Juan Carlos I es punto de referencia de la ciudad. Cerca hay playas como Cabanyal (Las Arenas) y la Malvarrosa, con su atractivo paseo.

ORÍGENES En valenciano medieval, con la palabra falla (del latín fac[u]la, diminutivo de fax, antorcha) se nombraba a las antorchas en lo alto de las torres de vigilancia. En el Llibre dels Fets, se cita que las tropas del rey Jaime llevaban fallas para iluminarse en el camino, en la entrada de las tiendas de campaña o para alumbrar las fiestas. Más adelante con el término se nombran las hogueras y luminarias que se encendían en vísperas de distintas festividades.

Detalle de una falla

en 1895 por Lo Rat Penat y desde 1901 por el Ayuntamiento, las fallas fueron abandonando progresivamente la sátira para centrarse en su vertiente más artística, empezando las comisiones falleras a contratar artistas y artesanos que se especializarán en la profesión del Artista Fallero. Posteriormente, los artesanos incorporaron un nuevo procedimiento: la reproducción de moldes en cartón piedra. En la actualidad, la mayoría de monumentos están compuestos de poliestireno expandido (poliespan), fácilmente moldeable y que aporta más brillo a la pieza. Así, el arte de las fallas ha generado monumentos que rozan los 30 metros de altura.

WWW.PUNTOES.NET

Las fallas mueven cerca un millón de turistas anualmente. Se plantan unos 385 monumentos en Valencia y más de 250 en el resto de la provincia.

meses a construir los ninots de los monumentos fallleros, que se instalan en la calle el 15 de marzo por la noche, el día de la plantà (viene del verbo: plantar).

Con nombre propio La Crida, el pregón en castellano, se celebra el último domingo del mes de febrero y es el acto en el que la Fallera Mayor de la ciudad realiza una llamada a la iniciación de los festejos. Cada mediodía del 1 al 19 de marzo se celebra la mascletá, cuyo nombre viene de un tipo de petardo: masclet. es un acto pirotécnico que genera gran estruendo y que suele resultar muy sorprendente para el visitante. Los artistas, mestres fallers, dedican

Debido a las dimensiones de algunas fallas, el acto de la plantà se adelanta varias semanas. La ofrenda a la Virgen de los Desamparados, patrona de la ciudad de Valencia y de la Comunidad Valenciana es uno de los actos más emotivos. Se realiza a lo largo de la tarde y comienzo de la noche de los días 17 y 18 de marzo. Se confecciona un espectacular tapiz de flores a modo de manto de unos 14 metros que cubre el cuerpo de la Virgen.

39


Vocabulario fallas

CASTILLO

En la Comunidad Valenciana con esta palabra se denominan los fuegos artificiales que tan espectaculares son siempre en esa zona y aún más durante la celebración de las Fallas. Para no llevar a error en cuanto a su significado (recordemos que según la definición del Diccionario de la RAE, es un «lugar fuerte, cercado de murallas, baluartes, fosos y otras fortificaciones», al utilizar la palabra castillo se suele acompañar en muchas ocasiones del elemento al que hace referencia, y así se suele decir : castillo de fuegos artificiales.

La cremà (del valenciano popular cremà, de cremada, “quema”) es el acto de prender fuego a los monumentos de cartón o madera llamadas fallas. Con la quema de los monumentos se culmina y se clausura la fiesta. En Valencia y otras localidades de la zona se celebra la noche del 19 de marzo, día de San José. Primero se queman los momumentos infantiles y después los de los adultos. Se suele prender fuego al monumento por medio de una traca, y en los últimos tiempos también es común que vaya acompañado de fuegos artificiales.

CRIDÁ

Voz en valenciano que significa llamada. En español crida o pregón. Se trata del pregón de las Fallas, acto del inicio oficial de la fiesta. La cridá empieza sobre las 8 de la tarde. Miles de falleros se dan cita en las Torres de Serrano. Cada comisión va con su estandarte identificativo, a la espera del discurso de la alcaldesa de Valencia y de la fallera mayor de Valencia, que animan con sus palabras a participar en la Fallas. Cuando acaba el parlamento, suena el himno regional, y una vez acabado, se dispara un pequeño castillo de fuegos artificiales.

Cada día por las mañanas, durante la celebración de las Fallas, se lleva a cabo la despertà. Los falleros despiertan al resto de vecinos tirando al suelo unos petardos conocidos como “tro de bac”, que explotan de manera estruendosa al golpear el suelo, o los masclets, petardos de mecha de gran impacto que también generan un gran ruido. Las despertás son, en muchas ocasiones, criticadas por los vecinos de la ciudad, ya que en Valencia solo es festivo el 19 de marzo y estos petardos causan molestias a los vecinos no falleros.

MASCLETÁ

DESPERTÁ

Esta palabra no aparece recogida en el DRAE. Una mascletá (en valenciano, mascletà o mascletada) es un disparo pirotécnico que conforma una composición muy ruidosa y rítmica que se dispara con motivos festivos en plazas y calles, normalmente durante el día. Recibe su denominación de los masclets (petardos de una gran potencia sonora) ligados mediante una mecha conformando una línea o traca. Éstas suelen sujetarse a mediana altura colgadas con cuerdas o alzados mediante cañones. Es fundamental que las explosiones vayan de menos a más, con final apoteósico. Sin ello no sería una mascletá.

Del valenciano “muñeco”. Son cada una de las figuras que forman parte de una falla. Un ninot es una figura con representación humana. Son confeccionados con materiales combustibles y generalmente ocupan la base de las Fallas. Suelen tener carácter crítico o burlesco y aparecen tanto en los monumentos falleros como en los que se preparan en la zona de Valencia el 24 de junio al celebrarse la noche de San Juan. Los ninots que por elección popular o personal se salvan de las llamas de fuego reciben el nombre de “ninot indultat”.

PLANTÁ

CREMÁ

NINOT

Esta palabra no aparece recogida en el DRAE. La plantá (del verbo plantar; en valenciano, plantà) es el acto de alzar un monumento fallero en las Fallas o en las Hogueras de San Juan. La plantá se considera, actualmente, el momento exacto en que la falla u hoguera queda completamente acabada y lista para ser visitada, con todos sus “ninots” (muñecos), carteles y detalles varios (luces, césped, carteles explicativos...). En las Fallas de Valencia, la plantá se realiza tradicionalmente el día 15 de marzo.



puntoES

Destino VALLADOLID Texto y fotos:

Rubén García www.balokimagenes.com


puntoES


Cuna del español V

alladolid está considerada como la cuna del castellano. No solo su cuna, sino el lugar donde se cuida y se conserva. Se dice que es donde mejor se habla de toda España. Pero para certificar este hecho tenemos que mirar al pasado y buscar qué puntos fueron claves para que esta histórica ciudad lleve consigo este digno cometido. También el presente de la ciudad tiene importancia ya que aporta actualidad al desarrollo del lenguaje y es una variante más de todo aquello que ofrece Valladolid a sus visitantes. “Es la gente de Valladolid fácil en la conversación, apacible en el trato, lucida en las personas, aguda y graciosa en las palabras y bien inclinada en todo su proceder, y gente verdaderamente cortesana en las obras y razones, muy amigos de llevar buena vida y de comer y vestir larga y espléndidamente y siempre con alegría, avarientos en el adquirir y pródigos en el gastar.” Así ve a los vallisoletanos un cronista portugués llamado Tomé Pinheiro da Veiga en su libro llamado Fastiginia o fastos geniales, de principios del siglo XVII. Es esa época una de las más laureadas de la ciudad de Valladolid, ya que fue cuando Felipe III instaló la Corte Real entre los años 1601 y 1606. Esta presencia real, que a su vez otorgaba a Valladolid la capitalidad del Reino de España, fue decisiva para la grandeza y prosperidad que obtuvo la ciudad. La afluencia de la alta nobleza cortesana de la época y de los grandes literatos y artistas, como Cervantes, Quevedo, Góngora, Lope de Vega, el pintor Rubens oescultores de la talla de Gregorio Fernández, dejaron su impronta y crearon uno de los momentos más importantes de la historia vallisoletana. Precisamente la aparición de todos estos personajes hace que Valladolid sea también capital cultural del momento y se hace fuerte con su dominio de la lengua castellana. Uno de esos literatos anteriormente citados hace con su obra que el castellano se torne en lengua aún más universal y abandere ese privilegio a lo largo de los siglos.

No hablo de otro que de Don Miguel de Cervantes y su novela “Don Quijote de la Mancha”. Esta obra maestra se editó viviendo el autor en Valladolid. Puede ser este momento en el que la ciudad se convierta en esa figura que ya tiene en su apellido la defensa y conservación de la lengua castellana. Y es que ya son algo más de 100 años desde que se han ido asentando las bases del castellano. Para ello hay que retroceder hasta el año de 1492 para ver el por qué del origen de nuestra lengua y su nexo con Valladolid.

lengua castellana solamente en la gramática de Nebrija, sino que posteriormente, en 1558, fue un escritor vallisoletano, Cristóbal de Villalón, el que con sus trabajos dio a la lengua castellana la importancia que tenía como lengua común y proporcionó a la historia de la gramática española el primer modelo para la enseñanza de la propia lengua castellana. Por tanto, junto a la capitalidad de la ciudad a principios del siglo XVII, estos fueron otros de los pilares en los que se asienta la fama de Valladolid con su defensa y conservación del lenguaje castellano.

En ese momento la ciudad también es protagonista dentro del “es la gente panorama no solo español, sino Pero al irse la corte a Madrid de Valladolid también universal. Valladolid en 1606, Valladolid pierde su fácil en la era la ciudad más importante de atractivo, y se inicia un retroceso conversación” la Corona de Castilla en la época en casi todos los ámbitos. Pero del descubrimiento de América. por otro lado potencia su imagen Y por ello, en pleno comienzo por las funciones administrativas, del Siglo de Oro Español, estando en judiciales, eclesiásticas y universitarias Valladolid, Antonio de Nebrija le presentó que se mantienen en la ciudad, a la Reina la redacción de la “Gramática sectores donde uno de los factores más sobre la lengua castellana”. Es la primera importantes para su funcionamiento que se compuso sobre una lengua y buen desarrollo es la dialéctica, la vulgar y aparte de asentar sus propias conversación, los textos legales... en bases y reglas tenía principalmente dos definitiva todos aquellos campos donde misiones: la de imponer nuestra lengua un buen léxico y un buen dominio del a los vencidos y conquistados y para la idioma es imprescindible sobre unión de los pueblos españoles. todo en el uso de una lengua culta. Y aunque es cierto que la gramática de Nebrija fue impresa en Salamanca, es desde Valladolid, donde estaba situada la corte, el lugar donde empieza a coger fuerza y a ser utilizada en las funciones anteriormente citadas. Valladolid no cimentó su defensa de la


puntoES

Todas estas características hacen que los vallisoletanos tengan la fama en el resto de la península de hablar con mucha corrección el Castellano. No en vano si mencionamos escritores de renombre hay que referirse a los que en Valladolid nacieron. Por nombrar algunos citaremos a José Zorrilla, Gaspar Núñez de Arce, Rosa Chacel, Jorge Guillén o Miguel Delibes, siendo estos dos últimos galardonados con el Premio Cervantes, la máxima distinción literaria en lengua castellana. Pero también hay que nombrar a aquellos que se labraron un nombre dentro de la literatura española con sus obras y aunque no nacieron si que crecieron a orillas del Pisuerga. Los casos más significativos son los de José Jiménez Lozano y Francisco Umbral, que también consiguieron el Premio Cervantes. Pero el cuidado del castellano en la capital castellano y leonesa no solo tiene su continuidad en la importancia de estos artistas y los que seguirán surgiendo a lo largo del tiempo, sino que hay otros pilares fundamentales para su conservación. Uno de ellos es la Universidad de Valladolid y todos aquellos centros que se esfuerzan en hacer del castellano una legua fuerte y que intentan llevar su enseñanza a todo aquel que lo requiera.

En estos momentos, la ciudad cuenta con una oferta de cursos de español para extranjeros de gran calidad. Los diferentes centros que se especializan en este sector, junto con la Universidad de Valladolid, apuestan por crear entornos especiales y ambientes culturales consiguiendo que la estancia de los estudiantes en Valladolid equivalga a una verdadera experiencia de inmersión cultural.

Así Valladolid fue el epicentro de todos aquellos que quieren crear y fomentar foros de reflexión acerca de la situación, los problemas y los retos del idioma español. La ciudad demuestra con acontecimientos tan relevantes como este que está capacitada para albergar y gestionar todo tipo de actividades. Ha sabido conservar unos valores históricos importantes, pero demuestra que sabe adaptarse a las exigencias del futuro y no solo en aspectos culturales, sino también en sectores económicos, turísticos, deportivos y sociales entre otros.

Sin la masificación turística y la consecuente desvirtuación cultural de otras ciudades más conocidas y explotadas del sector lingüístico, Valladolid preserva su profesionalidad con el cliente, su felicidad y su aprendizaje como objetivo de todos sus esfuerzos. Valladolid cuenta con una El Congreso Aparte de la enseñanza hay extensa red de museos y teatros. Internacional otros instrumentos que maneja Con una variada agenda de la Lengua la ciudad para dar vida al de actividades destinadas a Española fue digno cometido de preservar todo tipo de público. Con un en 2001 y cuidar el castellano. Uno de modelo de turismo basado en ellos son los esfuerzos que hace la gastronomía y expresiones el Ayuntamiento para acercar al culturales para todos los gustos. Pero ciudadano actos de gran importancia y lo más importante, con una devoción que dan renombre a Valladolid en todo el verdaderamente extrema por hacer sentir mundo hispano-hablante. bien tanto a los vallisoletanos como a todos aquellos que se acercan a la ciudad Uno de esos actos fue la celebración del para degustar y admirar lo que Valladolid Congreso Internacional de la Lengua ofrece. Española que tuvo lugar en el año 2001. Es un acontecimiento de carácter universal Acercamiento que cada día es más fácil que se celebra cada tres años en una las llevar a cabo gracias a las infraestructuras distintas naciones hispanohablantes. que posee la ciudad y que cada día va reforzando en gran medida. A la situación Participan en los Congresos de la Lengua geográfica, ya de por si excelente, hay Española personas de todos los países que unir la red de autovías, el aeropuerto de habla hispana: escritores, artistas, y sobre todo la llegada del Tren de Alta especialistas y profesionales de Velocidad que une, en menos de una hora los más diversos campos del de trayecto, a Madrid con Valladolid. quehacer cultural. Si en siglos pasados la ubicación de la corte tuvo una gran relevancia para que la ciudad se erigiera en defensora de la lengua castellana; si en años pasados el Canal de Castilla, el río Duero o las páginas de cientos de libros fueron los cauces más significativos por los que se hacía servicio a la defensa de la lengua; es ahora, en la actual era de la tecnología y de las nuevas comunicaciones, cuando Valladolid vuelve a apostar por conservar algo tan propio y tan importante como es el castellano.


Poblaci贸n ciudad Poblaci贸n provincia Temperatura media anual Hoteles Museos Cines Teatros Salas de exposiciones Academias de espa帽ol

46

318.293 Hab. 497.961 Hab. 12,6潞 C. 40 52 10 4 11 15



puntoEs

FEDELE 2.0

Enseñar ELE en Japón

ASPE

Es el nombre del blog de la Federación de Escuelas de Español, un espacio digital donde encontrar noticias, comentarios y artículos sobre el mundo de la enseñanza del español y su importancia cultural, social y económica, así como todo lo que hace referencia al turismo idiomático en España.

Jordi Juste es quien está detrás de este blog. En su perfil encontramos que es traductor de japonés, periodista, coordinador de medios de comunicación japoneses, profesor de periodismo, profesor de gestión de las diferencias culturales, entrenador titulado de fútbol base japonés...

FEDELE nació con el objetivo de promover una oferta educativa centrada en la enseñanza del español como lengua extranjera en nuestro propio país.

El primer español al que se atribuye haber pisado tierra japonesa es San Francisco Javier, quien parece ser que llegó a Kagoshima un 15 de agosto de 1549. Hasta hoy, los intercambios culturales han crecido a bastante buen ritmo y muchos japoneses se interesan por la lengua y la cultura española.

La Asociación de profesores de español e hispanistas en Grecia, fundada en Atenas en 1991, mantiene una actividad ininterrumpida, organizando jornadas de didáctica para apoyar a sus miembros en la tarea de enseñar español, lo que les ayuda a actualizar los conocimientos y métodos y aspira a ser también un lugar de encuentro y de intercambio de experiencias entre profesionales.

Además, una de sus señas de identidad es la de colaborar con otros organismos que operan dando tanto cobertura nacional como internacional.

A través de su blog podemos estar al día de todas las novedades sobre la enseñanaza del español en el país heleno.

Una de las últimas entradas que encontramos: Promocionando el patrimonio andaluz en Alemania.

Jordi cuenta su experiencia y nos da las claves de todo lo que puede necesitar quien quiera embarcarse en la aventura de enseñar español en tierras niponas.

Podemos estar a la última de lanzamientos editoriales como el nuevo manual de preparación al DELE C2 o de Ferias editoriales como las que se celebran en Atenas y Salónica. Más información en su dirección:

http://blog.fedele.org/

http://elejapon.blogspot.com.es/

http://aspegr.blogspot.com.es/

WWW.PUNTOES.NET


Spanish in tour

Agentes lingüísticos de nueve países visitan durante esta semana Sevilla y Málaga para conocer la oferta de las empresas andaluzas del sector de la enseñanza del español, en un encuentro organizado por Extenda-Agencia Andaluza de Promoción Exterior.

Fundación de la Lengua Española

La Fundación de la Lengua Española acudirá el 31 de marzo al Auditório do Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho, donde dará una conferencia de las distintas herramientas de las que dispone la Fundación para aprender español en la red. Fundéu (Español urgente)

La palabra «aun» se escribe ¿con tilde? ¿O sin tilde? Pues bien, existe una regla muy sencilla que nos puede servir de conjuro. Cuando «aun» puede sustituirse por «todavía» sin alterar el sentido de la frase, entonces se escribe con tilde.

El Placer de la Lectura

ESCUCHA LAS PRIMERAS PÁGINAS. El genial profesional de la voz Enrique García Jordá descubre para los seguidores de El Placer de la Lectura las primeras páginas de este apasionante libro. Las Golondrinas de Montecassino editado por Tusquets.

leer.es

Había una vez un cuento que contaba el mundo entero. Ese cuento en realidad no era uno solo, sino muchos más que empezaron a poblar el mundo con sus historias de niñas desobedientes y lobos seductores, de zapatillas de cristal y príncipes enamorados... Biblioteca Nacional de España

¿Cuánto hace que no escribís una carta de las de sobre y buzón? Aprovechando la exposición “Cinco siglos escribiendo cartas” os presentamos nuestro concurso de cartas y postales. Tenéis las bases en el enlace (www.bne.es). ¡Esperamos vuestras cartas!

Literatura INBA @literaturainba

Lecturalia.com @Lecturalia ¿Hay escritores con vidas más interesantes que sus libros? Dinos cuál te viene a la cabeza!

‘El silencio me despertó’ se trata de un diario trepidante de un escritor a quien entusiasman la música, la poesía y el misterio de la mujer

Berto Romero @Berto_Romero Me acabo de enterar de que @FelixJPalma tiene nueva novela, El Mapa del Cielo. Corro a por ella!

Página 2 @pagina2_tve Ha sido sólo en Italia donde Clara Sánchez ha vendido los 400.000 ejemplares de “Lo que esconde tu nombre”

UnIdiomaSinFronteras @UnIdiomaSF Charlamos con @jvolpi sobre ‘La tejedora de sombras’, su última novela.Con ella ha ganado el Premio Planeta

Escritor Nuevo @escritornuevo El escritor escribe su libro para explicarse a sí mismo lo que no se puede explicar. Gabriel García Márquez

rocio gonzalez @gonzalezrocio18 @LeerUnLibro Un libro para deleitarse es Acordes Cotidianos de Mario Benedetti, además ilustrado bellamente.

RAEinforma @RAEinforma Los nuevos recursos del “Diccionario histórico del español” ya están disponibles en la Red.

Ediciones Barataria @EdBarataria Fernando Clemot: “Un buen final puede cambiar una vida que no ha valido la pena”.

FeriaVirtualdelLibro @feriadellibro Tras el éxito de la #FVLIbro sólo os podemos decir lo siguiente: del 4 al 8 de marzo de 2013 será la siguiente.

WWW.PUNTOES.NET


El libro de arena

Cerramos el primer número de esta revista con un colaborador muy especial: Gustavo Martín Garzo, uno de los mejores escritores españoles, que dedica sus palabras a otro grande de la literatura en nuestro idoma como es Jorge Luis Borges.

GUSTAVO MARTÍN GARZO

Borges tiene un relato que se titula El libro de arena. En él un hombre vende a otro un libro cuyas páginas están hechas de arena, de forma que su contenido es infinito y caótico.“Sentí que era un objeto de pesadilla, una cosa obscena que inflamaba y corrompía la realidad”. La búsqueda de la literatura es también la de ese libro infinito. Un libro cuya lectura, al contrario que en esta fábula, no corrompa la realidad sino que se añada a ella, ofreciéndonos desviaciones, puertas, salidas imprevistas. Es esto lo que justifica la atención sostenida que a lo largo de toda su vida Borges mostró por el mundo de los libros. Y esa actitud no es otra que la de los viejos buscadores de oro. Criban la arena de los sueños tratando de encontrar esa esquirla, esa piedrecita aúrea que ilumine y dignifique la inacabable aventura humana. Tal vez por eso, Borges agradece en El poema de los dones, al divino laberinto de los efectos y de las causas, la diversidad de las criaturas que forman este singular universo. Da gracias por el rostro de Elena y la perseverancia de Ulises; por el amor, que nos deja ver a los otros como los ve la divinidad; por las místicas monedas de Angel Silesio; por el último día de Sócrates; por aquel sueño del Islam que abarcó mil y una noches; por Swedenborrg, que conversaba con los ángeles en las calles de Londres;

por las rayas del tigre; por el lenguaje que puede simular la sabiduría; por el sueño y la muerte... Borges sabe que todas esos dones componen un único libro, un libro inagotable, que se confunde con la suma de todas las criaturas y que varía según los hombres. La literatura es el último intento de reconstruir un universo total. Tiene que ver con ese continuo desplazamiento de los signos y de los significados en una dinámica de vasos comunicantes que tiende a la universal equivalencia de todo con todo. Pero también, y sobre todo, con la criba del buscador de oro. No puede haber relato verdadero sin ese rastro aúreo. Cada metáfora, cada acierto verbal, es una salpicadura, de forma que al terminar la lectura nuestros dedos, como los de la muchacha protagonista de un viejo relato portugués estarán teñidos de oro, y nos veremos llamados a sustituir, en lo más escondido del bosque, al guardián de ese libro de arena que es el mundo del hombre. Lo que es lo mismo que afirmar que en toda historia que tenga un sentido se puede reconocer la primera historia nunca contada y la última, tras la cual el mundo no se dejará contar ya en una historia. Jorge Luis Borges escribió cada uno de sus libros contra la idea de que ese momento pudiera haber llegado.

Nace en Valladolid, en 1948. Se licenció en psicología y ha trabajado en un departamento de psicología clínica orientada a niños y adolescentes. Comenzó escribiendo poesía cuando era muy joven, pero acabó decantándose por la narrativa. Con su obra “El lenguaje de las fuentes” fue galardonado con el Premio Nacional de Narrativa en 1994. En el campo de la literatura infantil ha publicado varias obras, entre las que destaca “Tres cuentos de hadas” con el que repitió Premio Nacional, esta vez en la categoría de infantil y juvenil.

50


es sĂ­gueme



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.