Page 1

246

Nº 246 SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2009

EDITADA DESDE 1967

5 09

WWW.TEXTILESPARAELHOGAR.COM

NOVEDADES NEW PRODUCTS Más ideas para la casa / More Ideas for the Home TENDENCIAS / TRENDS Avance de las tendencias de Heimtextil 2010 A Preview of Heimtextil 2010 Trends FERIAS / TRADE FAIRS: Ideas & Pasión Una referencia para el “made in Spain” Global Point of Reference for “Made in Spain” VENDER MÁS / BOOSTING SALES ¿Es fundamental que la luz ilumine? Does Lighting Necessarily Have to Illuminate? GUÍA DEL COMPRADOR / BUYER’S GUIDE Y MÁS... / AND MORE...


ยกConecta! www.textilesparaelhogar.com

TEXTILES PARA EL HOGAR


Sumario SUMMARY

Nº 246 SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2009

www.textilesparaelhogar.com

SEPTEMBER-OCTOBER 2009 Depósito legal B-993-1968 issn 0211-7975 EDITA / PUBLISHER PUBLICA, S.L. Ecuador, 75, entresuelo 08029 BARCELONA - SPAIN Tels. + 34 933 215 045 / 046 Fax + 34 933 221 972 e-mail: publica@publica.es Campoamor, 17, 2º 2ª 12001 CASTELLÓN - SPAIN Tel. +34 964 722 553 Fax +34 964 722 554 e-mail: castellon@publica.es www.publica.es DIRECTOR GENERAL / GENERAL MANAGER Jordi Balagué / jordi@publica.es Director publicación / Editor Jordi Balagué / jordi@publica.es Redacción / Copy Editors Ana Alcántara / ana@publica.es Clara López / claralopez@publica.es Miguel Roig / miguel@publica.es Secretaria de redacción / Editor's assistant Montse Balagué / serrat@publica.es Diseño y maquetación / Design & Layout Pepe Serrano / grafic@publica.es Nuria Carrasco / nuria@publica.es Isabel Fernández / isabelf@publica.es Publicidad / Advertising Raimon Castells / raimon@publica.es

I. NOVEDADES / NEW PRODUCTS BEKAERT TEXTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 BELNOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

CATOTEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 CREACIONES EUROMODA . . . . . . . . . . . . .46

DALMASES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 DECUSSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

ES-TELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 INNOVACIONES TEXTILES PLA . . . . . . . . .26

PEPA PASTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

TÈXTILS MORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 y / and...

... Alfombras J&T BCN by Jordi Mas, Alhambra Internacional, Andrew Martin, Aznar Textil, BIC (Belgian Internacional Carpets), Canepa, Casalegno Tendaggi, Castilla Textil, DAC, Delius, Deltracon, Elite Decor, Es-Tela, Europ Marchini, Gancedo, Gastón y Daniela, Innovaciones Textiles Pla, Interstil, Kravet, Lee Jofa, Libeco Home, Lizzo, Mambretti Filippo, Monesal, Möve, Nanimarquina, Nya Nordiska, Ontario Fabrics, Pepa Pastor, Rafael Catalá, Remy Lemoine, Rioma, Risart, Romo, Sati, Sisley Casa, Sualsa, Tejidos Reina, Tèxtils Mora, Vidal y Sanz The Rug Company, Yute’s, Wind, Zanchi, Zoeppritz...

... en / in...

Más ideas para la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 More Ideas for the Home

II. Y MÁS... / AND MORE FERIAS / TRADE FAIRS:

Suscripción anual / Yearly Subscription Mª de Mar Miguel / mar@publica.es España: 74,99 euros + IVA Europa: 119,45 euros Portal Web: 43,99 euros Other countries: 128.15 euros

IDEAS & PASIÓN Una referencia para el “made in Spain” . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Global Point of Reference for “Made in Spain”

Register in our WebSite: 43.99 euros

INDIA CARPET EXPO . . . . . . . . . . . . . .50

Impresión / Printing Baskum, S.L. - Barcelona Prohibida la reproducción total o parcial de los textos informativos de esta revista ni siquiera citando su procedencia. Todas las opiniones expresadas por los colaboradores de la revista son de su exclusiva responsabilidad. TEXTILES PARA EL HOGAR no se solidariza necesariamente con las mismas.

GUÍA DEL COMPRADOR . . . . . . . . . . . . . . .77 BUYER’S GUIDE

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 4


En este número de Textiles para el Hogar enfilamos la llegada del invierno y la campaña de Navidad con algunas noticias, en el ámbito económico mundial, que parecen suavizar las duras condiciones en las que nos movemos de unos meses a esta parte; algunos vecinos europeos parecen enderezar sus economías y estimular, ni que sea moderadamente, el consumo. Esperamos que estos vientos apacibles empiecen a soplar también de manera sostenida en nuestro país, al tiempo que debemos guardarnos de la gripe nueva para no tener que cerrar temporalmente la tienda no por falta de clientes o de productos, sino por enfermedad mediática... ¡Salud, buena suerte y hasta el próximo número! This issue of Textiles para el Hogar turns its attention to the coming of winter and the Christmas season, featuring a number of news items on the global economy that provide some welcome relief from the doom and gloom of recent months. The economies of several of our European neighbours seem to be experiencing an upturn, providing a stimulus, albeit moderate, for consumer spending. We are hoping that these favourable winds will soon start to blow consistently in the direction of Spain, whilst taking all sensible precautions against swine flu to prevent us from being forced to temporarily close our stores - not due to a lack of customers or products, but because of an illness spread by the media.... So keep healthy and lots of luck until the next issue!

NOTICIAS / NEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 OPINIÓN / OPINION Toni Prat Se van a quedar sin colas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 They’re Running Out of Tails... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 TARJETAS DE SUSCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 SUBSCRIPTION FORMS TENDENCIAS / TRENDS Avance de las tendencias de Heimtextil 2010 . . . . . . . . .66 A Preview of Heimtextil 2010 Trends VENDER MÁS / BOOSTING SALES Quino Prades ¿Es fundamental que la luz ilumine? . . . . . . . . . . . . . . . .24 Does Lighting Necessarily Have to Illuminate? . . . . . . . .25

ÍNDICE DE ANUNCIANTES / INDEX OF ADVERTISERS ATEVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 65 BEKAERT TEXTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 33 BELNOU - PENALBA SOLER, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 43

CATOTEX, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Págs. 34-36 CREACIONES EUROMODA, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 47 DALMASES - JUAN DALMASES, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 41

DECUSSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 8 ES TELA - INNOVACIONES TEXTILES PLA, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 57

GABEL INDUSTRIA TESSILE, S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 14 GUÍA DEL COMPRADOR / BUYER’S GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 77 HEIMTEXTIL 2010 - MESSE FRANKFURT GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 27

ICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 51 MASH - PRODUCTOS KOL, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 38 PEÑA SOCIEDAD TEXTIL, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 30

PEPA PASTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 61

PRETTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 16 RISART, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 10

TEFLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 19 TEJIDOS REINA, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 44 TEXTILES VILBER, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 6

TÈXTILS MORA, S.A.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág. 3 - 48

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 5


Un universo crom谩tico en expansi贸n


Una idea brillante Inspirada por 207 años de herencia DuPont 70 años de fiabilidad y rendimiento Millones de clientes satisfechos Tejidos que se conservan como nuevos durante más tiempo A menudo imitado, nunca igualado Ahora aún más respetuoso del medio ambiente* Teflon ® fabric protector es único Forme parte de la próxima etapa histórica en la historia de Teflon® fabric protector Visite nuestra página www.teflon.com/fabricprotector o Llame al +33 (0) 141 97 45 61 para más información

* Exigencia medioambiental basada exclusivamente en el hecho de que los textiles recubiertos con los productos Capstone™ para Teflon® fabric protector utilizan moléculas de cadena corta que no pueden descomponerse en PFOA en el medio ambiente. Los productos Capstone™ cumplen con los objetivos establecidos por el programa de buena gestión del PFOA elaborado por la agencia estadounidense del medio ambiente (EPA) para 2010/15. Copyright© 2009 DuPont. El logo óvalo de DuPont, DuPont™, The miracles of science™, Teflon® y Capstone™ son marcas registradas y comerciales de E.I. du Pont de Nemours and Company o de sus filiales. Todos los derechos reservados.


FERIAS: IDEAS & PASIÓN

UNA REFERENCIA PARA EL “MADE IN SPAIN” La muestra de Feria Valencia ha ido tomando cuerpo como impulsora de tendencias e innovación y del 21 al 26 de septiembre mostrará un extenso abanico de productos españoles para el hogar. deas & Pasión Feria Habitat Valencia. O, en otras palabras, el gran punto de referencia mundial para el diseño y producción con la etiqueta “made in Spain”. Todo está a punto para el gran acontecimiento de Feria Valencia, que ha sido remozado y reestructurado, para establecerse como un lugar esencial para detallistas, fabricantes, diseñadores y prescriptores. Tiene lugar este año del 21 al 26 de septiembre y está listo para ofrecer numerosas novedades

I

La feria aportará una visión completa del entorno del hogar en el centro expositivo valenciano. Muebles, textiles para el hogar, accesorios, ítems decorativos, iluminación, arte y diseño para la cocina compondrán una atractiva muestra, que espera crear impacto, sorpresa, informar y, con esto, facilitar su objetivo: fomentar el negocio La feria adopta los principios del plan estratégico 2009-2013 lanzado por los organizadores para impulsar su carácter de motor de tendencias e innovación. La feria quiere ser algo más que simplemente la consecuencia de una industria. Persigue, en cambio, ser el motor de esta industria, la generatriz de “ideas y pasión”, y un resorte para encabezar un sector manufacturero que ganará en competitividad y prestigio. Una de las principales atracciones de la cita será el montaje de varios “lifestyle spaces” o “espacios de vida”, fundamentales en la esencia del nuevo proyecto. Es un nuevo estilo de exposición que resalta tres segmentos esenciales de esta industria: casa, outdoor (exteriores) y contract (vertiente no doméstica). Estos tres espacios de estilos de vida introducirán al visitante a la parte comercial de la exposición, al tiempo que refle-

jarán el resultado de un extenso proyecto de investigación de mercado llevado a cabo por el Observatorio de Tendencias del Hábitat Situado en el área del vestíbulo central de Feria de Valencia, estos espacios mostrarán productos originales de compañías españolas punteras presentes en la feria. Estos productos los seleccionará un experto equipo de diseñadores e interioristas El arquitecto Héctor Ruiz ha diseñado el espacio para el outdoor, y CuldeSac se ha encargado de los espacios casa y contract. Prestigiosos fabricantes españoles mostrarán sus productos en la feria, que ocupará los niveles 2 y 3 de los pabellones 1, 2, 3, y 4 y el nivel 2 del pabellón 7, mientras que destacados diseñadores, arquitectos e interioristas enriquecerán un amplio programa de acontecimientos paralelos. De dicho programa cabe destacar Nude, nuevo diseño internacional, que agrupará a nuevos diseñadores de todo el mundo, dando a conocer sus diseños y dándoles una oportunidad para comunicarse con los fabricantes. Además, Diseño Internacional de Cocina se añade a la muestra con marcas de primera línea internacional, como Porcelanosa y Silestone. Last but not least, FIART enseñará lo último en arte moderno y contemporáneo. Ideas & Pasión Feria Habitat Valencia tiene el apoyo de las principales asociaciones profesionales. Su inversión es también la inversión de la industria del hábitat para el futuro. Lo que la feria pretende, con el lema “Nos vemos en Valencia”, es fortalecer el potencial que ha mostrado en años anteriores y

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 20

convertirse en la mejor plataforma para las tendencias y el comercio en la industria del habitat, el epicentro mundial del “Made in Spain”.

El Club de Editores, un espacio referente de tendencias Ideas&Pasión Feria Hábitat Valencia integra la plataforma de producto dedicada a los textiles para el hogar con una oferta que refleja las últimas tendencias en decoración, nuevos productos tecnológicos y la amplia gama de artículos de este segmento: tapicería, lencería de cama, ropa de baño y mesa, alfombras, moquetas, cortinaje y pasamanería. En este marco emerge el Club de Editores, un espacio exclusivo con una ambientación especial en la que se respira diseño, moda y tendencias. La calidad y la puesta en escena son condiciones imprescindibles para formar parte de este escenario al que ya han confirmado su presencia marcas como Tapicerías Gancedo, Güell Lamadrid, Coordonné, Equipo DRT, Textiles para Alexandra, JAB y Gastón y Daniela, entre otros. El Club de Editores es uno de los atractivos de esta edición en que creadores y marcas mostrarán sus propuestas. En un espacio diferenciado, ubicado en el nivel 2 pabellón 3, los profesionales podrán conocer de primera mano los nuevos diseños de las marcas más prestigiosas. En todo caso, algunas firmas textiles pueden haber optado por situarse en otras zonas de Ideas&Pasión, de modo que para ver todo el textil conviene repasar el catálogo a conciencia... www.ideaspasion.com


TRADE FAIRS: IDEAS & PASIÓN

GLOBAL POINT OF REFERENCE FOR “MADE IN SPAIN” The exhibition at Feria Valencia is gathering momentum as the driver of trends and innovation and, from 21st to 26th September, will be showcasing the full panoply of Spanish products for the home environment. deas & Pasión Feria Habitat Valencia. Or, in other words, the great global point of reference for “made in Spain” design and production. Everything is in place now for the great Feria Valencia event, which has been refreshed and restructured, to become established as the essential gathering place for retailers, manufacturers, designers and influencers. It takes place from 21st to 26th September and is set to deliver plenty of new features.

I

The fair will bring the full scope of the built environment to the Valencia exhibition centre. Furniture, home textiles, accessories, decorative items, lighting, art and kitchen design will comprise an attractive showcase. A showcase that hopes to create an impact, surprise, inform and, in so doing, facilitate the ultimate objective: to do business. The fair has taken on board the principles of the 2009-2013 Strategic Plan launched by the organisers to boost its character as a driver of trends and innovation. The fair wants to be far more than just the consequence of an industry. It wants instead to be the driver of this industry, the generator of “ideas and passion”, and a springboard for a pioneering manufacturing sector that will gain in competitiveness and prestige. One of the main attractions will be the staging of different “lifestyle spaces”, which are fundamental to the essence of the new project. This is a new style of exhibit that highlights three essential segments of the built environment industry: home, outdoor and contract. These three lifestyle spaces will introduce visitors to the commercial part of the exhibition whilst reflecting the results of an extensive market

research project carried out by the Observatory for Trends in the Built Environment. Located in the central lobby area at Feria Valencia, these spaces will feature original products from leading Spanish companies that will be exhibiting at the fair. The products will be selected by a team of expert designers and interior designers. Architect Héctor Ruiz has designed the outdoor space, whilst CuldeSac has been commissioned to create the home and contract spaces. Spain’s prestigious manufacturers will be displaying their products at the fair, which will occupy levels 2 and 3 of pavilions 1, 2, 3 and 4 and level 2 in pavilion 7, whilst leading designers, architects and interior designers will be enriching an extensive programme of parallel events. One core component of this programme is Nude, New International Design, which will feature new designers from all over the world, publicising their designs and providing them with an opportunity to make contact with manufacturers.

it has shown in previous years and become the best platform for trends and trade in the built environment industry – the global epicentre for “made in Spain”.

Club de Editores, a Trend-setting Area The tradefair called “Ideas&Pasión Feria Hábitat Valencia” showcases home textiles in the broadest sense, reflecting the latest trends in décor, new technological products and a wide range of articles from this segment: upholstery, bed linen, bath linen and table linen, carpets, rugs, curtains and trimmings. This tradefair has now given birth to the Club de Editores, an exclusive space with a special ambience devoted to design, fashion and the latest trends. Quality and mise en scène are essential eligibility conditions for taking part in this event, with confirmed participation this year from such leading brands as Tapicerías Gancedo, Güell Lamadrid, Coordonné, Equipo DRT, Textiles para Alexandra, JAB and Gastón y Daniela, among others.

What is more, Diseño Internacional de Cocina (International Kitchen Design) is joining this year’s showcase with some of the industry’s top international brands, including Porcelanosa and Silestone. Last but not least, FIART will be showing the very latest in modern and contemporary art.

The Club de Editores is one of the attractions of this year’s show, with a display of new ideas from creators and brands. It has a venue in its own right, in level 2 of pavilion 3, where trade professionals can find out at first hand the new designs by the most prestigious brands.

Ideas & Pasión Feria Habitat Valencia is being supported by the main trade associations. The investment it is making is also the Spanish built environment industry’s investment for the future. What the fair wants to do, using the slogan “We’ll see you in Valencia”, is strengthen the potential

Be that as it may, some textile firms may have already decided to set up shop in other areas of Ideas&Pasión, so it is well worthwhile to check out the catalogue carefully...

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 21

www.ideaspasion.com


OPINIÓN

SE VAN A QUEDAR SIN COLAS... Toni Prat*

s realmente(1) vergonzoso que en una sociedad democráticamente capitalista siempre acaben pagando los mismos todos los errores o despilfarros a conciencia de los gobernantes; tanto si estos dirigentes son los del país como de los grandes estamentos (léase banca, sindicatos, cámaras de comercio, etc.). Desgraciadamente es igual de vergonzoso –quizá menos “real”– que también pase lo mismo en las sociedades comunistas y en todos los “ismos” del mundo... Además, ahora, con la mundialización, la vinculación que tenemos es total.

E

Estamos cansados ya de la frasecita: “es un pez que se muerde la cola”, si no hay consumo, no hay producción, sin producción no hay economía positiva, si no hay una economía dinámica y por lo tanto productiva, hay paro y recesión... lo que lleva al cierre de empresas sostenidas por la “rueda” descrita...

Concepto: Toni Prat. Realización: Pepe Serrano.

que creen que no, los bancos también han caído en la trampa y más de uno está con al agua al cuello. Lo que quiere decir que no pueden, ni deben apoyar a empresas sin un futuro más que asegurado. Pero dada la coyuntura actual, éstas escasean y son las que muchas veces ni siquiera necesitan a los bancos.

Conclusión: Una súper-dinamización impropia de la economía, como la que hemos tenido hasta ahora, FINALMENTE no beneficia a nadie más que a los potentados de siempre, que durante un tiempo han sabido jugar sus capitales al máximo rendimiento posible, con la connivencia y la candidez de los trabajadores subordinados a sus ideas panfletarias. No, señor... no es oro todo lo que reluce...

En cambio, muchas empresas que subsistían a base de este tipo de financiación –léase descuento de recibos, financiamiento de extranjero, pólizas de crédito, etc.– lo están pasando mal porque de la noche a la mañana les han cerrado el grifo herméticamente –así, como suena– sin posibilidad alguna de negociar nada... y claro está... cierres y más cierres de empresas que un año atrás hubieran sido totalmente injustificados.

Actualmente, a pesar de las ideas psicodélicas de algunas personas

Y volviendo a la “cabeza del pez”... cuando los grandes capi-

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 22

tales no “juegan” por miedo, paralizan la economía que necesita de la atomización de estos capitales para hacerlos jugar y rotar en pro del sistema, pero que no es posible, por falta de medios de regeneración. Esto quiere decir: EMPLEO. El cual, además de todo esto que venimos exponiendo, casualmente ahora lo hemos maniatado a este incontrolado proceso de globalización, donde los grandes capitales vuelven a hacer el agosto... y acaban mordiendo otra vez esta cola tan apetitosa...

sin pretensión alguna de aludir a la familia real...

(1)

*Toni Prat es el gerente de Risart, S.L. antonipratoriols@josoc.cat Si desea comentar el poema visual puede dirigirse a poemesvisuals.com


OPINION

THEY’RE RUNNING OUT OF TAILS... Toni Prat*

t’s an absolute disgrace that in a democratic capitalist country, it is always the innocent victims that end up paying for the mistakes and paying the consequences of the wanton wastefulness of the leaders of the country and other big fish such as bankers, trade-union leaders and chamber-of-commerce bosses etc. Unfortunately it is just as disgraceful that the same thing happens in communist countries and all the other “isms” of the world. Globalisation means that we’re now all in the same boat.

I

We’re tired by now of the “dog chasing its tail” cliché: when consumption drops, production follows suit; without production, the economy slumps leading to layoffs and recession... meaning that more firms go to the wall and the “vicious circle” trundles on... Conclusion: A huge boost to the economy, such as we have had up to now, ends up benefiting no one but the mighty few, who have made the most out of their investments for some time with the connivance and ingenuousness of the brainwashed workers. It’s simply not like that; all that glitters is not gold... Despite the far-fetched ideas of some who claim otherwise, the banks have also now fallen into the trap and some can hardly keep their heads above water. This means that they cannot and should not support firms without a fully guaranteed future. The trouble is that these are thin on the ground

in the present juncture and tend to be precisely those who need no bank loans. Conversely, many firms that had been relying on financing arrangements of this type, namely bill discounting, foreigner financing, credit policies etc., are now in a bad way because the credit crunch hit them from one day to the next, just like that, with no possibility of negotiation. The upshot, of course, is more company shutdowns, on a scale unthinkable only one year beforehand. Let’s get back to the head of the “tail-chasing dog”... when capitalists draw in their horns they hamstring the whole economy, which needs these small amounts of capital to oil the wheels of commerce, without which it grinds to a halt. This spells problems for EMPLOYMENT, and, on top of all the above, we are shackled to this breakneck process of globalisation, in which large capital holders once more make a killing while the tailchasing dog spins dizzyingly on... Concept: Toni Prat. Performed by Pepe Serrano.

*Toni Prat is the manager of Risart, S.L. pratoriols.antoni@gmail.com If you have any comment about the visual poem please send it to poemesvisuals.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 23


VENDER MÁS

¿ES FUNDAMENTAL QUE LA LUZ ILUMINE? Quino Prades En el artículo anterior escribí sobre los principios fundamentales para el montaje de un escaparate; ahora quisiera centrarme en la importancia de la iluminación de los aparadores, también conocidos como “vendedores silenciosos”. n general, la luz en los escaparates sirve para provocar una atracción visual máxima, destacar los productos y, sobre todo, hacerse notar más que la competencia.

E

Es importantísimo verificar el efecto luminoso del escaparate tanto de día como de noche. Mediante la iluminación es posible intensificar el impacto de un producto o imagen, darle más vida o aumentar su atractivo: durante el día hay que contrarrestar en la medida de lo posible los rayos de sol. Por la noche es necesario que la iluminación sea más intensa que el alumbrado público. Es fundamental que la luz ilumine sin molestar a la persona que se detiene a contemplar un escaparate. Esto requiere un estudio de la colocación de los focos para que la luz no se proyecte sobre los ojos del espectador. El objetivo que se persigue con una luz adecuada es que la luz del escaparate armonice con la luz del interior del establecimiento, formando así un ambiente acogedor.

La iluminación conjunta de todos los focos del escaparate debe disponerse de manera que no se formen sombras sobre el producto o brillos negativos, levantando dudas sobre el color propio del artículo. Existen varias fuentes de luz en el mercado: incandescentes, halógenas, fluorescentes, etc. Para elegir un tipo u otro, habrá que tener en cuenta varios factores: la eficacia luminosa, el coste, la duración de la lámpara, la capacidad de iluminación de la mercancía, el tiempo de encendido, los eventuales problemas de instalación, etc. La iluminación tiene además que adecuarse al tipo de artículo que se expone. • Las mercancías como porcelana, plata, joyas o iluminación (lámparas y luminarias) son las que mayor intensidad de luz deben recibir para resaltar mas los brillos. • Los artículos textiles deben recibir mucha menos luz para no alterar el color de mismo. • Los muebles, los artículos de alimentación y droguería son los que menos intensidad de luz necesitan. Entre muchos comerciantes existe la creencia de que cuanta más iluminación reciban los

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 24

artículos expuestos, mejor aspecto presentan. Esto es un grave error ya que nivel de iluminación para cada tienda está en función de varios factores, dependiendo del tipo de producto de que se trate, tipo de superficies iluminadas, colores predominantes en el escaparate, etc. Para concretar quisiera decir que como veis es un tema bastante extenso, ya que existen muchos tipos de iluminación en el mercado y cada artículo requiere un tipo de luz, pero espero haber aportado un poco más de información con este artículo y haber despertado vuestra curiosidad para reflexionar ante la pregunta “¿es fundamental que la luz ilumine?” www.quinoprades.com

Formación especializada El Centro de Documentación y Museo Textil de Terrassa (Terrassa, Barcelona) ofrece, del 26 al 28 de octubre, un curso titulado “lluminar tejidos”, en el que se enseñará a iluminar correctamente las piezas textiles patrimoniales, ver cuál es la incidencia de la luz y cómo afecta directamente a las piezas. Para información e inscripciones, info@cdmt.es. www.cdmt.es


BOOSTING SALES

DOES LIGHTING NECESSARILY HAVE TO ILLUMINATE? Quino Prades In my previous article I discussed the key concepts involved in setting up a window display; I would now like to turn my attention to the vital role that lighting plays in these windows, which are often also referred to as the ‘silent sales assistants'.

The right lighting is essential in order to ensure the window lighting blends in with the lighting inside the store, thereby creating a warm and welcoming atmosphere. The spotlights must be arranged in such a way as to prevent shadows or negative shine from being cast on any of the products, which may mislead observers as to the real colours of the items on display.

n general terms, window lighting helps to generate maximum visual attraction, highlighting the products and, most importantly, getting them to stand out from their competitors.

I

It is crucial to check the effect window lighting creates in both daylight and the dark. Lighting can be used to enhance the impact of a product or image, bringing it to life or adding to its appeal: in daylight it’s important to counteract the sun’s rays as far as possible, whilst when it's dark the lighting has to be brighter than the street lights. The lighting must illuminate the window without dazzling the observer. This requires the careful study of the position of the spotlights to ensure that they do not shine directly into the observer’s eyes.

There are several types of lighting available on the market: incandescent, halogen, fluorescent, etc. Several factors must be taken into account when selecting the best type of lighting to use, including light efficiency, the lighting capacity of the items, the length of time the lighting will be left on, and any possible installation difficulties, etc. The type of items on display is another factor for consideration when opting for a certain type of lighting: • Items such as porcelain, silver, jewellery or light fittings (lamps and pendant light fittings) require more intense lighting in order to bring out their full brilliance. • Textile items need much less intense lighting in order not to distort their real colours. • Furniture, food and household items require the least amount of light of all.

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 25

There is a mistaken belief amongst many retailers that the more intense the lighting, the more attractive the items on display will appear. This is a major error, as the level of lighting varies for each store in accordance with a number of factors such as the type of product on display, the illuminated surfaces, the colour scheme featured in the window display, etc. To sum up, you will have realised by now that this is a fairly tricky issue, as there are many different types of lighting available on the market and each item requires a specific type. However, I trust this article has shed a little more light on this question and got you thinking as to whether lighting necessarily has to illuminate. www.quinoprades.com


ES TELA / INNOVACIONES TEXTILES PLA

www.es-tela.com

Mantelería Padua, color negro. Disponible en todos los tamaños y colores de tendencia. Padua tablecloth in black. Available in all sizes; trendy colours.

Mantelería Noli. Disponible en todos los tamaños y colores de tendencia. Noli tablecloth. Available in all sizes; trendy colours.

Funda nórdica Canadá, lila. Disponible en todos los tamaños y colores de tendencia. Canada duvet cover, in lilac. Available in all sizes; trendy colours.

Funda nórdica Dafne, burdeos. Disponible en todos los tamaños y colores de tendencia. Dafne duvet cover, in burgundy. Available in all sizes; trendy colours.

Funda nórdica Sirio, naranja. Disponible en todos los tamaños y colores de tendencia. Sirio duvet cover, in orange. Available in all sizes; trendy colours.

Funda nórdica Milo, color piedra. Disponible en todos los tamaños y colores de tendencia. Milo duvet cover, in stone hue. Available in all sizes; trendy colours.

Funda nórdica Muscat, lila. Disponible en todos los tamaños y colores de tendencia. Muscat duvet cover, in lilac. Available in all sizes; trendy colours.

Funda nórdica Troya, negro. Disponible en todos los tamaños y colores de tendencia. Troya duvet cover, in black. Available in all sizes; trendy colours. TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 26


del 13 al 16-1-2010

TAKE A WALK ON THE STYLE SIDE www.heimtextil.messefrankfurt.com


PEPA PASTOR / INTERSTIL

VANGUARDIA EN ALTA DECORACIÓN epa Pastor siempre ha innovado en hilaturas, acabados, rapports, diseño y colorido. Fueron los primeros en introducir los negros, wengués, naturales y de los primeros también en la tendencia actual de blancos, platas y acero. Ahora prepara una gama de productos para finales de año. Entrará en un mundo desconocido, en el cual están seguros de sorprender al cliente con productos inéditos. Cabe decir asimismo que están ampliando la superficie de la empresa, la plantilla y la gama de productos.

P

En estos tiempos tan difíciles solo hay dos caminos: mantenerse a la espera o bien arriesgarse a seguir siendo de las empresas que apuestan por ser un punto de referencia. Quieren ser marca y seguir contando con los clientes que se dedican a la alta decoración. Ya están preparados con los nuevos tejidos y además, pueden terminar la decoración con sus propios mecanismos sobre los que situar las telas: a su catálogo han incorporado mecanismos que pueden coordinar y exaltar la elegancia de los tejidos. Como adelantamos en el número anterior, Pepa Pastor distribuye los productos de Interstil, fábrica alemana dedicada a la fabricación de barras y mecanismos de panel japonés que no solo piensan en la belleza, sino que además resuelven cualquier problema que puede surgir en la instalación.

Ellos mismos resumen su idea de producto de la siguiente forma: "La filosofía de Interstil queda mejor resumida por ‘la atención por el detalle’. Aplicando este enfoque, establecemos estándares esenciales para el diseño de espacios para vivir. Combinar diseño y funcionalidad, valores en perfecta armonía: este ha sido siempre nuestro enfoque. ¿Qué es el diseño sin funcionalidad? Consideramos nuestros productos como un todo, con sus formas, no como simplemente un medio diseño, sino dando las bases para un producto apropiado para sus funciones propias, tanto en términos estéticos como funcionales. El diseño extraordinario y la refinada tecnología tienen una cosa en común: no llegan por casualidad. Ambas están basadas en la convicción de que la perfección solo puede lograrse cuando no hay necesidad de más compromisos. De aquí viene nuestra pasión por lo artesanal y el amor por el detalle." Los productos de Interstil se basan en 3 colecciones: 1. Colección Outlook. Se basa en la libertad que tienen sus diseñadores para crear un producto revolucionario. Lo que prevalece es el diseño y la decoración en la que se va a utilizar. La calidad está garantizada por Interstil. Los diseñadores se basan en tendencias, estilos de vida, diversas culturas para idear este catálogo de máxima originalidad y calidad, tanto en presentación como en producto. El sistema de equilibrado horizontal cuenta con un único soporte central y sistema integral incorporado. El sistema integral ha sido patentado por Interstil y consiste en evitar que las barras se curven. Solo los clientes de Pepa Pastor podrán disponer de esta tecnología con un diseño elegante y exclusivo, con tecnología y calidad alemanas. Por ejemplo:

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 28

- nunca veremos tornillería - las barras nunca descansan sobre el soporte, sino que están incorporadas en él - la tornillería usada siempre es de acero (no se pasa de rosca) - las barras de acero son de aleación acero, nunca “acabado acero” - montaje extraordinariamente sencillo. 2. Colección Interstil. Muy versátil. Es muy difícil encontrar tantos productos, tan bien presentados y con fama de ser uno de los muestrarios más fáciles de utilizar de Europa, consiguiendo con gran facilidad diseño, componentes y tarifa de precios. 3. Colección F1. Mecanismo para panel japonés que ha merecido varios premios. Se consigue elegancia, facilidad de montaje, fácil mantenimiento y un sistema para poder quitar y lavar las telas realmente revolucionario y que está patentado. Los contrapesos están hechos a medida para conseguir que no se distingan las tapas. Cuenta con un decorativo sistema protector de roce y sonido, ya que combina bien con el frontal. En la parte superior no se ven ni las guías ni los portapaneles, cada panel cubre su propio frontal. www.pepapastor.com


PEPA PASTOR / INTERSTIL

AVANT GARDE IN HAUTE DÉCOR epa Pastor has always been at the forefront in matters of spinning, finishes, pattern repeats, design and colouring. It was the first to bring in blacks, wenges, natural colours and was also a trailblazer in the current trend of whites, silvers and steel. It is now preparing a range of products for the end of the year. Surprises are no doubt in store for clients with groundbreaking, innovative products. The firm is also increasing its floorspace, staff and product range.

P

In these difficult times there are only two real options: sit back and see what happens or forge ahead as a trailblazer. This firm want its brand to be a spearhead and benchmark for haute décor clients. New fabrics have already been brought on line and the decoration process can now be finished off with inhouse mechanisms for positioning the textiles. The catalogue now includes mechanisms for coordinating and enhancing the elegance of the fabrics. As we mentioned in the previous number, Pepa Pastor distributes the products of Interstil, a German factory manufacturing Japanese panel rods and mechanisms that are stylish and also solve any problem that might crop up in the installation process.

They themselves sum up their product idea as follows: "Interstil’s philosophy can be best summed up by ‘attention to detail’. Applying this approach we set up essential standards for the design of living spaces. Blending design and practicality in perfect harmony: this has always been our approach. What use is design without practicality? We take a holistic approach to our products and their shapes, not only as a means of design but also laying down the bases for an appropriate product with its own rightful style and functions. Extraordinary design and refined technology have one thing in common: they do not come about by chance. Both are based on the conviction that perfection can be achieved only when no further compromises need be made. Hence our passion for craftsmanship and love of detail." Interstil’s products are based on 3 collections: 1. Outlook Collection. This is based on the designers’ freedom to create a revolutionary product. The overriding concerns are design and the décor it is to be used in. Quality is guaranteed by Interstil. The designers draw from the latest trends, life-styles and diverse cultures to come up with this catalogue of great originality and quality, both in product and presentation terms. Interstil’s patented integral system is based on a single central support and built-in straightening system to prevent the curtain poles from sagging in the centre with the curtain weight. Only Pepa Pastor’s clients can avail themselves of this stylish and exclusive technology, with German quality standards. For example: - screws and nuts are never visible - the curtain rods and poles never rest on the bracket but are incorporated therein - steel screws are always used, so the

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 29

threads never strip - the steel rods are made of steel alloy, never just “steel finish” - extraordinarily s i m p l e assembly. 2. Interstil Collection. Very versatile. Seldom do we find so many well presented products with the renown of being the most user-friendly range in Europe, achieving a unique blend of design, components and affordability. 3. F1 Collection. Multi-prizewinning mechanism for Japanese panels. This collection boasts elegance, ease of assembly, ease of maintenance and a patented, revolutionary system for removing and washing the panels. The counterweights are tailor made to give a clean-cut line. There is a decorative antifriction and anti-noise system that blends in well with the support system. Neither the guides nor panel carriers are visible at the top; each panel covers its own support system. www.pepapastor.com


BEKAERT TEXTILES

Bekaert Mattress Textiles: un socio para el futuro a calidad del sueño es tan imporante como la de la comida que ingerimos. Un sueño relajante y recuperador determina el bienestar de cuerpo y mente. La “sueñonomía” (si nos permiten el neologismo) es más importante cada día. El sueño (o su falta) tiene una gran influencia en la calidad de vida: quien duerme bien, vive bien, tanto en el ámbito personal como en el profesional. Los productos Bekaert de revestimiento de colchones están diseñados para satisfacer los requerimientos de una buena noche de sueño. Junto con el departamento de diseño, el personal de I+D de Bekaert realiza un esfuerzo constante para responder a las necesidades de sueño que plantea el siglo XXI. En la vanguardia de la investigación, Bekaert Textiles combina lo mejor en tecnología, diseño y fabricación. La empresa ofrece a sus socios atractivos nuevos conceptos para el colchón que pueden trasladarse de manera eficiente y rápida al mercado. Conceptos como Purotex, una revolucionaria tecnología verde basada en probióticos activos. Un saludable y limpio entorno para dormir (higiénico y bajo en alergenos) de un modo 100% natural y ecológico. Solo cuatro meses después de recibir el premio en la Interzum 2009, los colchones ya “visten” Purotex. Bekaert busca continuamente mover los límites de la tecnología y de la innovación en “sueñología” (nos permitimos otra licencia), ofreciendo soluciones a sus socios y a los consumidores.

L

Bekaert Mattress Textiles: a partner for the future he quality of sleep is as important as the quality of food. Relaxing, recuperative sleep determines the wellbeing of our body and mind. Sleeponomics become more and more important every day. Sleep (or the lack of it) has a big influence on the quality of life: who sleeps well, lives well, on a private as well as on a professional level. Bekaert mattress ticking textile products are designed to meet the requirements of a good night’s sleep. Together with their design department, Bekaert R&D people put continuous effort in answering the sleeping needs of the 21st century. Being in the front lines of innovation, Bekaert Textiles combines the best thinking in technology, design and manufacturing. Bekaert Textiles offers its partners exciting new mattress concepts that can be brought to market efficiently. Concepts like Purotex, a revolutionary green technology based on active probiotics. A healthy and clean sleeping environment (hygienic and low allergen) in a 100% natural and ecological way. Only 4 months after being awarded at Interzum 2009, mattresses are already being “dressed” with Purotex. Bekaert is constantly in search of moving the limits of technology and innovation in sleeptechnology, offering solutions to their partners and to the consumers.

T

www.bekaerttextiles.co

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 32


PIRANACONCEPTS.COM

! e n e i g y h d and be Bekaert Intelligent Mattress Textiles Patented Probiotic Technology Nature’s own Active Bed Cleanser Total Allergen Control Natural Deo PUROTEX® is a patented probiotic technology that creates a healthy and clean sleeping environment (hygienic and low allergen) in a 100 % natural and ecological way.

WWW.BEKAERTTEXTILES.COM


CATOTEX

Cody. Línea Pasata. Funda nórdica disponible en varios colores. Una moderna funda que llena la casa de vida. Pasata line. Duvet cover available in several colours. A modern cover that will fill the home with life.

Fox. Línea Serena. Funda nórdica disponible en varios colores, apta para todo tipo de hogar. Serena line. Duvet cover available in several colours, perfect for every kind of homes.

www.catotex.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 35


LA PRESENTACIÓN ES LO QUE NOS IDENTIFICA

catotex, s.l.

www.catotex.com

C/ Debanadores, 9 · Apdo. Correos, 286 · 46870 Ontinyent (Vcia) · Tel.: +34 96 291 51 06 · Fax: +34 96 291 51 78 · e-mail: catotex@catotex.com


CATOTEX

Bruno. Sábana térmica de la línea Serena. Juego de cama disponible en varios colores. Perchado dos caras. Thermic sheet from the line Serena. Sheets set available in several colours. Teaseled on both sides.

Roy. Sábana térmica de la línea Bianco. Juego de cama disponible en varios colores. “Dulces sueños”. Thermic sheet from the line Bianco. Sheets set available in several colours. “Sweet dreams”.

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 37

www.catotex.com


DALMASES

www.juandalmases.es

Piratilla. Juego de cama, funda nórdica y colcha-boutí. Sheets set, duvet cover and quilt.

Estrella. Juego de cama, funda nórdica, colcha-boutí y cojines. Hilo tintado. Sheets set, duvet cover, quilt and cushions. Dyed yarn.

Pol Juego de cama. Sheets set.

Pat. Colcha 100% algodón. 100% cotton quilt.

Folk. Colchas 100% algodón. 100% cotton quilts. TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 40


BELNOU - PENALBA SOLER

Viscogreen.

Almohada viscoelástica ecológica y 100% natural. Fabricada con semillas; a base de microcélulas transpirables. Fresca y muy agradable al tacto. Funda exterior extrasuave de algodón. Funda interior de algodón 100%. Totalmente inodora (no produce olores), no contiene productos tóxicos ni nocivos y es ignífuga y exenta de CFC. A visco-elastic ecological and 100% natural pillow. Made with natural seeds and based on breathable microcells. Fresh and with a pleasant touch. Extra soft cotton cover. Inner cover of 100% cotton. Completely odourless; harmful and toxic products free; flame retardant and without CFC.

Microfibra.

Almohada rellena con auténtica microfibra de la máxima calidad, que le proporciona un tacto pluma y comodidad incomparable. Funda con tejido especial de microfibra de algodón para mejorar el confort de la almohada. Con exclusivo ribete granate. Pillow filled with top quality microfibre. It gives the pillow a feather-like touch and matchless comfort. Cover made of a special fabric (cotton microfibre) to improve the comfort of the pillow. With an exclusive garnet edge.

Relax.

Cubrecolchón con relleno viscoelástico que reacciona a la temperatura del cuerpo y se adapta de forma natural a su contorno. Alivia los puntos de presión corporal, mejorando la circulación de la sangre. Disminuye los movimientos nocturnos, proporcionando un sueño más profundo, tranquilo y reparador. Este protector mejora las cualidades del colchón, previene los dolores de espalda y lo protege contra las manchas y la suciedad. Lavable a máquina. A protector mattress, with visco-elastic filling that improves the sleep quality, diminishing the night movements so achieving a deeper sleep. The viscoelastic filler adapts to the body, alleviating the points of pressure and improving the circulation. This protector improves the qualities of the mattress and prevents stains and dirt. Machine washable.

www.belnou.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 42


Práctico expositor para el punto de venta

ECOLÓGICO

GARANTIZADO

NATURAL

TERMOSENSIBLE

ADAPTABLE

COLCHONES, ALMOHADAS Y PROTECTORES DE COLCHÓN Camí Beniati, 4 - Apdo. 70 - 46860 ALBAIDA (Valencia-Spain) - Tel. +34 962 900 990 - Fax +34 962 900 048 E-mail: belnou@belnou.com - www.belnou.com


CREACIONES EUROMODA

TEXTILES PARA EL HOGAR Nยบ 246 / PAG. 46


FERIAS / TRADE FAIRS

INDIA CARPET EXPO a próxima India Carpet Expo (ICE), la gran fiesta de las alfombras y moquetas de lana y seda artesanas y revestimientos de suelos, se celebrará del 3 al 6 de octubre de 2009 en el Sampurnanand Sanskrit University Ground de Varanasi. La muestra la organiza el Carpet Export Promotion Council con el patrocinio del Gobierno Indio. La bien establecida y reputada ICE está lista para recibir a clientes de todo el mundo, para que estos verifiquen un interesante conjunto de alfombras artesanas y revestimientos de suelo alentadores, atractivos, agradables y originales, ya sean antiguos, modernos o contemporáneos, producidas en varias áreas del país como BhadohiMirzapur, Varanasi, Jaipur, Panipat, Kashmir etc. En un área de más de 10.000 m2, más de 200 fabricantes-exportadores expondrán lo mejor y las últimas tendencias que pueden ofrecer al ICE, desde las alfombras orientales tradicionales a las piezas modernas, innovadoras y contemporáneas. En el momento de redactar estas líneas, semanas antes del encuentro, unos 100 compradores de Australia, Bélgica, Brasil, Canadá, Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, Japón, Países Bajos, Portugal, Rusia, Sudáfrica, España, Turquía, Emiratos Árabes Unidos, el Reino Unido y Estados Unidos, entre otros, se habían inscrito ya para visitar la ICE, y las inscripciones no han cesado... En la ICE los visitantes tendrán la ocasión de realizar negocios en la Expo por un lado y, por otro, ser turistas en la Ciudad Antigua de Varanasi (Benarés) así como visitar fábricas de expositores y disfrutar de visitas turísticas gratuitas guiadas por Varanasi y las áreas tejedoras de alfombras adyacentes de Bhadohi-Mirzapur. El principal objetivo del CEPC al organizar la ICE en el cinturón alfombrero de Varanasi es proporcionar, bajo un mismo techo, una oportunidad de negocio única tipo ‘pick and choose’

L

Ashok Jain. Presidente del CEPC. CEPC Chairman.

(buscar y escoger) a todos los compradores de alfombras de ultramar, ya sean detallistas o mayoristas. La intención final del Consejo es proporcionar un entorno de negocios a importadores de alfombras, así como a los fabricantes y expositores. La confirmación de la visita de un gran número de compradores indica que la feria es reconocida en ultramar como una fuente ideal para proveerse en India. El organizador CEPC ofrece el reembolso de los gastos de viaje y de alojamiento a compradores de ultramar seleccionados para atraer a una gran cantidad de compradores a la muestra. Para inscripciones pueden dirigirse a la oficina del CEPC, cuyos datos figuran en esta misma página La India Carpet Expo Oct 2009 está preparada para repetir éxitos y generar buenos negocios en un periodo de recesión mundial.

he next India Carpet Expo (ICE), the largest extravaganza on handmade carpets, Rugs and floor-coverings shall be held from 3 to 6 October 2009 in Sampurnanand Sanskrit University Ground at Varanasi. The Expo is organized by Carpet Export Promotion Council (CEPC) under the aegis of Govt. of India. The well established and world acclaimed India Carpet Expo is all set to welcome overseas customers from all over the world to witness the heartening, catchy, cozy, bizarre of antique, modern, contemporary and trend setting display of Indian Handmade Carpets & Rugs from every carpet producing corner of the country viz. Bhadohi, Mirzapur, Varanasi, Jaipur, Panipat, Kashmir etc. In an area of more than 10,000 m2, more than 200 manufacturer-exporters will exhibit the best and latest trends in flooring they have to offer at India Carpet Expo

T

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 50

Shri M.P. Sharma. Vicepresidente primero del CEPC. 1st Vice-Chairman (CEPC).

Siddh Nath Singh. Coordinador del subcomité ICE. Convenor, SubCommittee, ICE.

beginning from traditional oriental carpets to modern, innovative and contemporary carpets. So far 100 buyers from Australia, Belgium, Brazil, Canada, Denmark, France, Germany, Italy, Japan, Netherlands, Portugal, Russia, South Africa, Spain, Turkey, UAE, U.K., USA etc. have already registered their visit to the India Carpet Expo and the registration of buyers from various countries is still on. In the ICE the overseas visitors have an opportunity to conduct their business at the Expo and be a tourist in Ancient Varanasi City and visit the factories of exhibitors and enjoy complimentary guided tours of Varanasi and adjoining BhadohiMirzapur Carpet weaving areas. The prime motive of CEPC to organize India Carpet Expo in the major Carpet producing belt of Varanasi is to provide ‘unique pick and choose’ business opportunity to all overseas carpet buyers, may be retailers or wholesalers under one roof. It is the endeavour of the CEPC to provide exclusive business environment to the carpet importers and manufacturer & exporters as well. The confirmation of the visit of the large number of buyer is an indication that the fair has been recognized in the overseas markets as a source of procuring merchandise from India. The organizer CEPC is offering full reimbursement on air travel and local hospitality to selected overseas buyers to attract large number of buyers to visit the show. For registration contact CEPC office as under. Now, India Carpet Expo Oct 2009 is all set to repeat its success story and is going to generate good business in the period of world recession. CEPC New Delhi Tel.: (91+11) 2615 3466 Fax: (91+11) 2615 3465 E-mail: cepc@airtelmail.in www.indiancarpets.com


NOVEDADES

MÁS IDEAS PARA LA CASA Todos sabemos que el comercio necesita argumentos de venta, ahora más que nunca. Los productos de calidad y atractivos son un recurso que no falla (recuerden que cuando las cosas son buenas y rinden, el precio pagado por ellas cae rápidamente en el olvido). Aquí presentamos una extensa y heterogénea selección de artículos textiles para el hogar, sin duda algunos de ellos perfectos como regalo de Navidad.

5

1

3 y 4. Alhambra Internacional. 3. Sorrento. 4. Ascot.

2

www.alhambraint.com

6

3

5 y 6. Yute’s.

1 y 2. The Rug Company.

Dos cojines de autor, de venta en España en Showroom SBS. A couple of author’s cushions. Sales in Spain: Showroom SBS.

www.yutes.com

4

1. Ponti Grey Cushion, de Suzanne Sharp Medidas: 44 x 44 cm. Lana. Ponti Grey Cushion by Suzanne Sharp. Wool. Size: 44 x 44 cm (17 x 17”). 2. Ponti Metallic Cushion, de Suzanne Sharp Medidas: 44 x 44 cm. Lana. Ponti Metallic Cushion by Suzanne Sharp. Wool. Size: 44 x 44 cm (17 x 17”). www.therugcompany.info

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 52


NEW PRODUCTS

MORE IDEAS FOR THE HOME It’s not a secret that the retail sector needs sales arguments more than ever before. Nice, top-quality products offer a competitive edge with no failure. (When something is good and it works well, price is rapidly forgotten.) Having said this, we are pleased to present an extensive and heterogeneous selection of home textiles. With no doubt some of them are able to become the perfect Christmas gift.

5

1

3 y 4. Lizzo.

2

www.lizzo.net

6

3

5 y 6. Aznar Textil.

1 y 2. Vidal y Sanz.

Telas de tapicería y decoración con motivos florales. Upholstery and furnishing fabrics with floral motives.

www.aznartextil.com

4

1. Manila. 2. Viva.

www.vidalysanz.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 53


1

NOVEDADES 5

3 y 4. DAC.

2

3. Nombre: Stamp Round Beige. Diseñador: Davidelfin. Medidas: 2 m de diámetro. Otros colores: negro, rojo. Material: lana. Design: Stamp Round Beige. Designer: Davidelfin. Size: 2 m diametre. Other colours: black, red. Composition: wool.

4. Nombre: Rabbit Stamp. Diseñador: Davidelfin. Medidas: 170 x 240 cm. Material: lana (30%); seda (70%) Design: Rabbit Stamp. Designer: Davidelfin. Sizes: 170 x 240 cm. Other colours: black, red. Composition: 30% wool; 70% silk.

6

www.alfombrasdac.com

3

5 y 6. BIC (Belgian International Carpets).

1 y 2. Sualsa.

1. Devorah 364. Alfombra moderna tejida en telares de doble pieza. Pura lana virgen de estambre. Gran variedad de medidas. Color: blanco. Modern design rug, woven in double face looms. Pure worsted wool. Several sizes available. Colour: white. 2. Bali 769. Alfombra tejida en telares de doble pieza Pura lana, tintes jaspeados Gran variedad de medidas Color: grana. Modern design rug, woven in double face looms. Pure new wool with marbled hues. Several sizes available. Colour: garnet.

Alfombra Zircon, de inspiración mineral. Diseño: Bart Goderis. Composición: lana. Color: combinación de matices marrones y grises brillantes. Distribución en España: Smon Barcelona (www.smonbcn.es). Zircon rug. Mineral inspiration. Designer: Bart Goderis. Composition: wool. Colour: a combination of brown hues and shiny greys.

4

www.bic-carpets.be

www.sualsa.es

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 54


NOVEDADES

1

3

1. Zanchi.

1. Xxxx 3. Remy Lemoine.

1. Alfombras 5. Xxxx J&T BCN by Jordi Mas.

www.linkedin.com/in/remylemoine

www.jordi-mas.com

Abrazadera de obsidiana, roca volXxxx Xxxx vítrea, de color negro o verde cánica muy oscuro. Tieback in obsidian. Obsidian is a naturally occurring volcanic glass, in black o very dark green.

www.rubelli.com

2

5

4

Afombra de la Colección Nahba. Xxxx Xxxx Propuesta Pata de gallo, modelo Baqueira. Rug from the Nahba collection. Proposal: Pied de poule, design Baqueira.

6

2. Nanimarquina.

Colección Do-Lo-Rez. Diseño: Ron Arad. Unión de dos piezas, alfombra y sofá (producido por Moroso), inspirada en el concepto del pixel. Medidas: 184 x 276; 207 x 253 cm. Los cuadros que componen la alfombra a modo de puzzle presentan alturas diferentes: 10, 20, 30, 40 y 50 mm. Colores: rojos, azules, grises. Do-Lo-Rez collection Designer. Ron Arad. Union of two pieces: rug and sofa (produced by Moroso), inspired in the concept of pixels. Sizes: 184 x 276; 207 x 253 cm. The squares that make the rug as a puzzle have different heights: 10, 20, 30, 40 and 50 mm. Colours: reds, blues, greys.

4. Castilla Textil.

6. Nya Nordiska.

www.castillatextil.com

www.nya.com

www.nanimarquina.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 56


NEW PRODUCTS 1

2

1. Es Tela - Innovaciones Textiles Pla. Mantelería Navidad. Navidad (Christmas) tablecloth.

www.es-tela.com

3

2. Es Tela - Innovaciones Textiles Pla. Mantelería Provenza, color azul. Provenza tablecloth in blue.

www.es-tela.com

3. Libeco Home. www.libeco.com

INNOVACIONES TEXTILES PLA, S.L. Carrer dels Telers, 57 P.O. Box 413 46870 Ontinyent (Valencia-Spain) Tel. +34 96 291 56 18 Fax +34 96 291 52 13 E-mail: tpv@es-tela.com


1

NOVEDADES 5

3 y 4. Andrew Martin - Elite Decor.

3. Velvet Revolution. Colección basada en el terciopelo. Consta de unos 130 tejidos para tapicería y cortinas. Colores: gris humo, marrón, beige, blanco. A collection based in velvet. It consists of about 130 fabrics for upholstery and curtains. Colours: smoke grey, brown, beige, white.

2

4. Revolver. Vuelve la piel. Selección de más de 100 ‘textiles’ de piel natural o sintética, con una paleta de colores pequeña pero bien escogida: marrón chocolate, blanco y negro. Leather is back. A Selection of more than 100 ‘textiles’ in natural or synthetic leathers, with a short but well chosen palette of colours: chocolate brown, white and black.

6

www.elitedecor.es

3

5 y 6. Kravet - Elite Decor.

1 y 2. Lee Jofa - Elite Decor.

1. Salmon. Tela diseñada por Ashley Hicks, inspirada en la obra de su padre, David Hicks. Fabric designed by Ashley Hicks. It has been inspired in his father’s work (David Hicks). 2. Velvets. Tela diseñada por Kelly Wearstler. Fabric designed by Kelly Wearstler.

5. Colección inspirada en las telas que alberga el Museo de Santa Fe, México. Collection inspired in the fabrics shown in the Santa Fe Museum (México). 6. Telas diseñadas por Candice Olson. Fabrics designed by Candice Olson.

4

www.elitedecor.es

www.elitedecor.es

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 58


NEW PRODUCTS 1

5

2

6

3 y 4. Deltracon. www.deltracon.be

3

5 y 6. Romo.

1 y 2. Canepa.

5. Samsara. Estampados contemporáneos. Inspirada en la naturaleza con toques de Oriente, esta evocativa colección de seis diseños estampados consta de varias telas de 100% algodón y mezcla de algodón y lino. Contemporary Prints. Inspired by nature with hints of the Orient, this evocative collection of six print designs is presented on a mix of 100% cotton and cotton linen blends.

www.canepa.it

6. Peretti. Tejidos texturizados. Estilosa y moderna, es una colección fina de seis telas lisas y seis semilisos. Textured Weaves. Sharp and modern, it is a stylish collection that consists of six plain and semi plain weave qualities.

4

www.romo.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 59


1

NOVEDADES 5

6

2

3 y 4. Sati. www.sati.es

3

5 y 6. Zoeppritz.

1 y 2. Mambretti Filippo.

Artículos decorativos de ganchillo y mantitas. Throws and crochet decorative items.

www.mambretti.it

www.zoeppritz.com

4

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 60


NEW PRODUCTS 1

1. Pepa Pastor. www.pepapastor.com

2

3

2. Tejidos Reina.

Juego n贸rdico Sunny. Sunny duvet cover set.

www.tejidosreina.com

3. Europ Marchini. www.europmarchini.it


NOVEDADES

1

3

2

5

3. Möve - Risart.

Toallas de la colección English Eccentric. Towels from the English Eccentric collection.

6

www.risart.net www.moeve.com

1 y 2. Risart.

4

5 y 6. Tèxtils Mora.

Juegos de sábanas. Sheets sets.

Paños de cocina Jacquard. Jacquard kitchen towels.

5. Alina.

www.risart.net

6. Laia.

www.textilsmora.com

4. Interstil - Pepa Pastor. www.interstil.de www.pepapastor.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 62


NEW PRODUCTS 5

1

2

3 y 4. Monesal.

3. Juego de toallas Recife, de algodón y fibra de bambú, en plata y natural. Recife towels set. Composition: cotton and bamboo fibre, in silver and natural.

6

4. Juego de funda nórdica Manaos, color negro. Manaos duvet cover set, black. www.hierba.net

3

1 y 2. Wind - Ontario Fabrics.

1. Colección Divine. Composición: 100% seda. Modelos: Grace (rayas), 150 cm de ancho, 6 colores. Mayfair (floral), 135 cm de ancho, 6 colores. Pinta, 140 cm, 5 colores. Divine collection. Composition: 100% silk. Designs: Grace (stripes), 150 cm wide, 6 colours available. Mayfair (floral), 135 cm wide, 6 colours. Pinta, 140 cm wide, 5 colours. 2. Oracle. Visillo de poliéster/viscosa, altura de la habitación, 3 colores. Polyester/viscose sheer, roomhigh, 3 colours available. Radius. Diseño rayado, ignífugo, de 100% Trevira CS, 150 cm de ancho, 8 colores. Stripe - firesafe: 100% Trevira CS, 150 cm wide, 8 colours available. Scorpio. Diseño ignífugo, de 100% Trevira CS, 150 cm de ancho, 8 colores. Firesafe: 100% Trevira CS, 150 cm wide, 8 colours available.

5 y 6. Tèxtils Mora.

Juegos de sábanas. Sheets sets.

5. Vera.

6. Keila.

www.textilsmora.com

4

www.wind.be - www.ontariofabrics.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 63


NOVEDADES

1

3

1. Risart.

Paños de cocina Jacquard. Jacquard kitchen towels.

www.risart.net

2

5

3. Tapicerías Gancedo.

5. Gaston y Daniela.

www.gancedo.com

www.gastonydaniela.com

Anais.

4

Clio.

6

2. Zanchi.

4. Rioma.

www.rubelli.com

www.rioma.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 64

6. Tejidos Reina.

Juego nórdico Pierrot. Pierrot duvet cover set.

www.tejidosreina.com


NEW PRODUCTS 1

2

3

1. Sisley Casa.

2. Casalegno Tendaggi.

3. Delius.

www.sisleycasa.com

www.casalegno.it

www.deliustextiles.de


TENDENCIAS

AVANCE DE LAS TENDENCIAS DE HEIMTEXTIL 2010 Las tendencias que presentará Heimtextil 2010, tituladas UNI[RE]VERSE, constituyen la respuesta a la universalidad. Los pronósticos de tendencias que conducen del presente al futuro (Futurustic / Temptation / Hypernature / Intuition) se plasman en un catálogo que conjuga perspectivas económicas y creativa adaptación.

a meses antes de iniciarse la feria, por medio del Catálogo de Tendencias 2010/2011, Heimtextil presentaba las actuales propensiones de textiles de decoración y textiles de utilización comercial para los próximos 18 meses. El catálogo señala las tendencias para el sector del diseño textil en decoración interior, implementándolas creativamente en la forma del catálogo y de la presentación de tendencias para la feria internacional (Frankfurt/Main, 13-16 de enero de 2010). Por medio de los análisis de tendencias, esta feria confiere especial atención a los sectores de diseño y decoración.

Y

“También este año hemos invitado a investigadores de tendencias y a diseñadores de productos y materiales a formular, conjuntamente, nuevas tendencias de interiorismo, con claro y especial énfasis para el futuro. Ya en marzo, estos creativos pensadores se reunieron en una sesión de mesas redondas de tendencias, de dos días de duración, para formular conjuntamente internacionales pronósticos de tendencias para la próxima temporada”, expresa Olaf Schmidt, vicepresidente de ferias textiles de Messe Frankfurt. Schmidt, quien inauguró la presentación previa de nuevas tendencias durante la feria Tendence, agradeció a los asistentes, integrantes de la mesa de tendencias, su creatividad, su idoneidad y sus perspectivas que, año tras año, hacen que la Heimtextil Trend sea singular, futurista y pronosticadora. De la exposición de las actuales tendencias 2010/2011 se encargó Mayouri Sengchanh, de la oficina de

estilismo Carlin International de París. Este año Sengchanh se ha encargado del concepto y la conformación del catálogo de dichas tendencias y, asimismo, de la implementación de los pronósticos de tendencias en la respectiva presentación de éstas en la próxima Heimtextil. Extraordinaria en el actual catálogo de tendencias es la esencial caracterización de las tendencias. Es así como, por primera vez, existe un “Marketing decoding” que presenta la implementación de los diferentes pronósticos de tendencias en el universo comercial real y, con ello, hace más perceptible su aplicación en el mercado. En la práctica carpeta extraíble existen, además, indicaciones referentes a colores, así como ideas para el “Interior Setting”. Antes de presentar la nueva tendencia UNI[RE]VERSE, Mazouri Sengchanh ponderó la provechosa y armónica colaboración existente entre los seis integrantes de la mesa de tendencias. “Sin los magníficos efectos sinérgicos de la oficina de tendencias, esta tendencia no se habría generado jamás.” Para la

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 66

temporada 2010-11, los miembros de dicha mesa han creado un universo de contrastes y controversias. Las cuatro tendencias de estilismo (Futurustic, Temptation, Hypernature e Intuition) enfocan, en especial, el perdurable lujo ecológico, la tradición y lo moderno, la naturaleza y la innovación, así como la espontánea creatividad. Nuevo es asimismo que, para la nueva temporada, cada una de las cuatro tendencias características ha sido subdividida en tres aspectos, conforme a una clara diferenciación para su implementación en el mercado.


TENDENCIAS Futurustic: sencillez con altos requisitos de calidad Ya desde 2005 (o incluso antes) y con ocasión del Informe del World Wide Fund for Nature (WWF), el sector textil se percató de que los recursos existentes en la tierra deben ser conservados y protegidos. Ello se refleja también desde 2007 en las corrientes de tendencias, cuando tuvo lugar el certamen denominado Ethical Fashionweek. Futurustic, como pronóstico de tendencias, constituye dicha relación, asignando crucial importancia a aspectos de autenticidad con refinamiento y también a conceptos ecológicos. Estéticamente Futurustic se concentra en los refinamientos, en finos trenzados y espumoso volumen, así como en colores naturales y colores térreos. Es así como la expresión Refined roots simboliza irregulares estructuras como las existentes en la naturaleza, un “back to the roots” (retorno a los orígenes) en moderna interpretación. Lesstravagance describe que “cuanto menos, tanto más”, y trata simples materiales como si fuesen de alta calidad. Aquí, el denominado lujo ecológico se presenta en la mezcla de escuetas y sencillas variaciones de estilo con elementales formas de extravagancia. Infinite time, la tercera orientación, es una combinación de materias primas y suaves materiales. El Interior Setting refleja un intemporal confort con tranquilizante eficacia, y una rústica confianza en el futuro.

Temptation crea un ambiente privado, basado en la tradición y en lo moderno

En la era de tecnología, del Internet y de la vida pública, Temptation ha de ser atractivo para los sentidos. Cuanto más conectado se encuentra el ser humano, mayor es el deseo de tener el ambiente privado, y mayor la búsqueda de interiores valores. A intemporales formas se agregan sorprendentes nuevos adelantos, y son interpretadas en clásicas formas. En el diseño de interiores, el ansiado ambiente privado se percibe en forma de minúsculos salones, estilo “cocoon”. Es procesado con colores “prohibidos”, tales como tonos de ajenjo y de vino tinto. Uno de los temas secundarios de Temptation es el de Intimate sphere; para modernos revestimientos se adopta aquí el aspecto de lo desgastado. Irresistible staging invierte con gran alegría la relación entre lo viejo y lo nuevo, entre lo auténtico y lo imitado, creando con ello un misterioso ambiente de fantasía. Mediante los contrastes entre los materiales, tales como del transparente y colorido plástico y las clásicas cenefas y la pasamanería, se percibe la libertad de la creatividad, hallada de nuevo. Digital classics elimina la barrera entre lo real y lo virtual, delineando un viaje entre la fantasía y la actualidad. Lo clásico se interpreta de nuevo y procesa imperecederos elementos.

Hypernature lleva la frescura de la naturaleza a la gran ciudad Se combinan aquí frescos y urbanos colores con tonalidades de smog. En tal forma, la fuerza y la energía retornan vívidamente a la vida urbana, creando una armonía entre sensualidad e innovación. Hypernature se basa en transparentes materiales con naturales tejidos, por ejemplo de soja y bambú. Por medio de bordados de armónicos colores, Beneficial innovations imparte a los elementos, más bien modernos y racionales, un toque de calor; en tal forma es tan sensual como refinado. Mediante un toque de frescura, en Organotech es perceptible la simbiosis con la naturaleza. Híbridos materiales aportan más poesía a los muebles y, mediante la superposición de tejidos y luz, crean efectos de sombra. Una crea-

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 67

ción de suaves y luminosas creaciones y finas ilusiones sensoriales transporta la Layering reality: a tal efecto se da máxima importancia a la aproximación de la realidad a la poesía.

Intuition: explosión del buen humor y de coloridas tonalidades

Tras actuales épocas de crisis, la creatividad se reposiciona de nuevo. Variados y contemporáneos colores demuestran espontánea creatividad – diversos motivos de diferentes culturas reflejan el lenguaje universal. La intuitiva geografía sorprende por su forma y su color, y combina lo plástico con persistentes materiales. Libertad y espontaneidad resultan en Impulsive creativity con fuertes tonalidades e ingenuos, gráficos motivos – surge una dinámica arquitectura. Graphic fascination da vida a la funcionalidad. Las impresiones y los revestimientos de las superficies juguetean con las formas y traen buen humor al creativo hogar. También plena de contrastes es Magic simplicity, que aporta un espontáneo optimismo a la decoración interior y conjuga luminosos colores y neutras tonalidades. Las Tendencias Heimtextil 2010/11 han sido concebidas por los integrantes de la internacional mesa de tendencias. Dichos integrantes proceden de Japón, Gran Bretaña, Países Bajos, Francia, Alemania y, por primera vez, Suecia. www.heimtextil-trends.com www.heimtextil.messefrankfurt.com


TRENDS

A PREVIEW OF HEIMTEXTIL 2010 TRENDS The trends to be presented at Heimtextil under the title UNI[RE]VERSE are the answer to universality. Trend statements leading from the present into the future (Futurustic / Temptation / Hypernature / Intuition) will be reflected in a Trend Book that combines commercial perspectives and creative adaptation.

ith Heimtextil Trend 2010/2011, Heimtextil presented the latest trends in home and contract textiles for the next 18 months, months before the fair starts. Heimtextil Trend features the latest trends in the textile interior design industry and implements them creatively in the form of a Trend Book and trend show at the international fair scheduled for the beginning of next year (Frankfurt/Main, 13-16 January 2010). With its trend analyses, the international trade fair devotes special attention to the design and decorating sector.

W

“Again this year, we invited trend scouts, product and material designers to formulate jointly the new furnishing trends with a clear emphasis on the future. The creative minds already met up in March for a two-day Trend Table session and jointly decided on the international statements for the season ahead”, explained Olaf Schmidt, VicePresident, Textile Fairs, Messe Frankfurt. Schmidt, who opened the preview of the new trends at the fair Tendence, thanked the Trend Table members for their creativity, expertise and vision, which year on year make Heimtextil Trend uniquely future-orientated and trendsetting. Mayouri Sengchanh of Paris style agency Carlin International presented the latest trends for 2010/2011. This year, Sengchanh is responsible for Trend Book concept development and design as well as for translating the trend statements for the trend show at next Heimtextil. What is special about the latest Trend Book is the distinctive contextual hallmarks of the trends. For example, a new feature is “Marketing decoding”, which shows how to convert

individual trend statements in the real world of business, thus making market integration more tangible. In addition, colour information is provided in a practical, pull-out folder together with inspiration for interior setting. Before Mayouri Sengchanh presented the new trend UNI[RE]VERSE, she praised the productive, harmonious collaboration involving all six Trend Table members: “Trends like these would not have been possible were it not for the fantastic synergy provided by the trend agencies”. The Trend Table members created a trend universe of contrasts and controversies for the 2010/11 season. The four style directions: Futurustic, Temptation, Hypernature and Intuition focus on sustainable eco-luxury, tradition and modern, nature and innovation and spontaneous creativity. Something else that’s new is that all four trend directions for the new season are divided into three distinct themes – in the sense of providing a clear differentiation for market integration.

Futurustic features simplicity of high quality Since 2005, when the World Wide Fund for Nature (WWF) Reports were published and perhaps even before, the textile sector has concerned itself with the need to nurture and protect the earth’s resources. Since 2007, when the Ethical Fashionweek was staged, this has also been reflected in the trends. The Futurustic trend statement makes this connection and cleverly highlights aspects of authenticity and ecological considerations. Aesthetically,

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 68

Futurustic concentrates on subtleties, fine weaves and the frothy and voluminous as well as on natural, earthy colours. For example, Refined roots symbolises irregular structures like those in nature – a modern interpretation of “Back to the roots”. Lesstravagance describes that less is more and processes simple materials to a high qualitative standard. Here socalled eco-luxury is apparent in the mix of plain, simple style variations and elementary forms of extravagance. The third theme, Infinite time, is a combination of raw materials and soft materials. The interior setting reflects timeless comfort with calming strength and a rustic confidence in the future.

Temptation creates a private sphere out of the traditional and modern Temptation is designed to appeal to the senses in an age of technology, the


Internet and public life. While people are becoming more and more networked, the desire for a private sphere is increasing and the quest for inner values growing. Timeless forms are fitted with amazing new developments and interpreted with classic forms. The private sphere we seek is clearly apparent in interior design in the form of a cocoon-like miniliving room. “Forbidden” colours such as absinthe and red wine are used. One of the subthemes of Temptation is Intimate sphere, where the worn-out look is adopted for modern finishes. Irresistible staging takes pleasure in turning the relationship between old and new, genuine and copy on its head, creating a mysterious fantasy atmosphere. The rediscovered freedom of creativity is shown by contrasting materials like transparent, coloured plastic and classic borders and trimmings. Digital classics blurs the dividing line between the real and the virtual and features a journey twixt fantasy and the present. The classic is reinterpreted and makes use of timeless elements.

Hypernature transports the freshness of nature to the big city Here, fresh, urbane colours are combined with shades of smog. This brings a new strength and energy to city

Intuition – an explosion of good humour and bright colours

life and creates harmony involving sensuality and innovation. Hypernature builds on transparent materials with natural fabrics like soy and bamboo. Thanks to the use of toneon-tone embroidery, Beneficial innovations gives somewhat modern, rational elements a hint of warmth and is sensual and ingenious as a result. In Organotech a touch of freshness makes the symbiosis with nature evident. Hybrid materials bring more poetry to the furnishings, creating shadow effects through the layering of fabrics and light. Layering reality transports a creation consisting of soft, bright, luminous structures, layers and delicate sensory illusions, the emphasis here being on bringing reality and poetry closer.

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 69

Now creativity is repositioning itself after the current times of crisis. Bright, contemporary colours show spontaneous creativity – a variety of patterns from different cultures reflect the universal language. Intuitive geography amazes with its form and colour and combines plastic with sustainable materials. Freedom and spontaneity result in Impulsive creativity with strong colours and naive, pictorial designs – creating a dynamic architecture. Graphic fascination breathes life into functionality. Prints and surface coverings play with forms and bring good humour into the creative home. Magic simplicity is equally rich in contrast bringing a spontaneous optimism to interior design and facilitating an encounter between bright colours and neutral tones. Heimtextil Trends 2010/11 have been developed by members of the international Trend Table, who come from Japan, Great Britain, the Netherlands, France, Germany and, for the first time, Sweden.

www.heimtextil-trends.com www.heimtextil.messefrankfurt.com


N o t i c i a s Calendario ferial Anotamos a continuación los próximos salones relacionados de un modo u otro con los textiles para la casa. Textiles para el Hogar no se responsabiliza de posibles cambios de fecha, suspensiones y omisiones que pueda contener esta lista.

Trade Fair Calendar The provisional trade fair calendar for the next months is included below. Textiles para el Hogar takes no responsibility for any changes in date, suspensions or omissions of those on this list. – Intergift (Madrid): 9-13 de septiembre (www.ifema.es/ferias/sir/intergift) – Texworld (París): 14-17 de septiembre (www.texworld.messefrankfurt.com) – Abitare il Tempo (Verona): 17-21 de septiembre (www.abitareiltempo.com) – ExpoHogar (Barcelona): 19-21 de septiembre (www.expohogar.com) – Heimtextil Russia (Moscú): 21-24 de septiembre (www.heimtextil.messefrankfurt.ru) – Ideas & Pasión - Feria Habitat Valencia: 21-26 de septiembre (www.ideasypasion.com) – XVIII Baltic Textile + Leather (Vilnius): 24-26 de septiembre (www.baltictextile.eu) – Brand Licensing Europe (Londres): 30 de septiembre 1 de octubre (www.brandlicensing.eu) – II Gaziantep Carpet & Furniture Fair (Gaziantep): 1-4 de octubre (www.halimobilya.com) – India Carpet Expo (Varanasi): 3-6 de octubre (www.indiancarpets.com) – V T&T (Rimini): 7-10 de octubre (www.tendeetecnica.it) – Heimtextil India (Mumbai): 10-12 de octubre (www.messefrankfurtindia.in) – China Sourcing Fair: Home Products (Hong Kong): 20-23 de octubre (www.chinasourcingfair.com) – India Sourcing Fair: Home Products (Hong Kong): 20-23 de octubre (www.india-sourcingfair.com) – China Sourcing Fair: Gifts & Premiums (Hong Kong): 20-23 de octubre (www.chinasourcingfair.com)

n e w s

– Host (Milán): 23-27 de octubre (www.host.fieramilanoexpocts.it) – Keqiao Textiles Expo (Keqiao): 25-28 de octubre (www.ctcte.com/2009) – Habitalia (Madrid): 7-15 de noviembre (www.habitalia.ifema.es) – VIII FurniFab (Poznan): 17-19 de noviembre (www.furnifab.pl) – V Horeq (Madrid): 18-20 de noviembre (www.horeq.ifema.es) – SIA-GUEST (Rimini): 21-24 de noviembre (www.siarimini.it) – XIX Index (Dubai): 24-28 de noviembre (www.indexexhibition.com) – IFFT / Interiorlifestyle Living (Tokyo): 2-4 de diciembre (www.ifft-interiorlifestyleliving.com/en) – Showtime (High Point): 6-9 de diciembre (www.itma-showtime.com) 2010:

– XL Heimtextil (Frankfurt/Main): 13-16 de enero (www.heimtextil.messefrankfurt.com) – Intergift (Madrid): 13-17 de enero (www.ifema.es/ferias/sir/intergift) – Domotex (Hannover): 16-19 de enero (www.domotex.de) – imm Cologne (Colonia): 19-24 de enero (www.koelnmesse.de) – Expo Reclam (Madrid): 26-28 de enero (www.exporeclam.es) – Casa* TexBo Ambiente&Möbel (Salzburgo): 27-30 de enero (www.casa-messe.at) – Winter 2010 Home Textiles Market Week® (Nueva York): 29 de enero - 4 de febrero (www.nyhometextilesmarketweek.com) – Intirio 2010 (Gante): 31 de enero- 3 de febrero (www.intirio.be) – China Sourcing Fair: Home Products (Hong Kong): 20-23 de abril (www.chinasourcingfair.com) – India Sourcing Fair: Home Products (Hong Kong): 20-23 de abril (www.india-sourcingfair.com) – China Sourcing Fair: Gifts & Premiums (Hong Kong): 28 de abril - 1 de mayo (www.chinasourcingfair.com)

Saros: equivocamos la web

Saros: Wrong Web in Last Issue

En nuestro número anterior (TH 245, Decortina 9, página 70) anotamos mal la web de la firma turca Saros. La dirección correcta es

In our last issue (TH 245, Decortina 9, page 70) we wrote Saros’ web in a wrong way. The Turkish company’s right site is

www.sarosfabrics.com

www.sarosfabrics.com

Pedimos disculpas por el error.

We apologise for the mistake.

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 70


N o t i c i a s Etiquetas tejidas ecológicas EcoFriendly™ de Avery Dennison es una nueva línea de etiquetas de poliéster tejidas ecológicas. Esta aportación se ofrece en diversas opciones de poliéster reciclado, así como en varios materiales con mezcla de algodón orgánico y poliéster reciclado, y es ideal para los cada vez más numerosos consumidores que desean productos respetuosos con el entorno. Josh Dunn, director de Sostenibilidad de Productos y Desarrollo de Negocios Estratégicos de Avery Dennison, comenta: “Los fabricantes del mundo de la moda ya pueden utilizar etiquetas tejidas ecológicas para respaldar sus iniciativas mundiales de sostenibilidad sin incurrir en costes adicionales.” Y añade: “Además, las opciones de poliéster reciclado ofrecen la misma resistencia al lavado y al desgaste que las etiquetas tejidas comunes de Avery Dennison. La opción de mezcla de algodón orgánico y poliéster reciclado brinda una apariencia y textura más naturales, todo ello al mismo precio que las etiquetas tejidas comunes.” Cabe distinguir entre: – “Mejor” calidad (sarga de alta densidad), de poliéster reciclado, se ofrecen en una trama blanca o negra, y con una amplia gama de colores de fondo. Son adecuadas para el lavado doméstico o industrial. Opciones de tratamiento: corte recto, corte y plegado, y bucle. Las etiquetas se pueden suministrar con un ribete fundido, ultrasónico o tejido. – Calidad “superior” (damasco), de poliéster reciclado, con características iguales a la anterior. – Calidad “superior” (ribete tejido de sarga de alta densidad), con mezcla de poliéster reciclado y algodón orgánico, en tono natural y con una amplia gama de colores de fondo. Adecuadas para el lavado doméstico. Opciones de tratamiento: corte y plegado, y bucle. Se pueden suministrar con un ribete tejido.

Eco-Friendly Woven Labels EcoFriendly™ by Avery Dennison is a new line of polyester ecofriendly woven labels. They come in several recycled polyester options plus various blended organic cotton and recycled

n e w s

polyester materials. These labels are the ideal choice for the growing number of consumers seeking environmentallyfriendly products. Josh Dunn, manager of Product Sustainability and Strategic Business Development, explains: “Manufacturers in the world of fashion apparel now have the opportunity of using eco-friendly woven label options to support the industry’s global sustainability initiatives without incurring any extra costs.” And he adds: “Our recycled polyester options deliver the same wash resistance and durability performance as Avery Dennison standard woven labels. The organic cotton and recycled polyester blended option provides a more natural look and feel. All at the same price as standard woven labels.” The labels are broken down into the following categories: – “Better” quality (high density twill). Recycled polyester woven labels come with a white or black warp and with multiple background colours. They are suitable for home or industrial laundering. Processing options include all standard types: straight cut, cut & fold and loop. They can be supplied with a fused, ultra-sonic or woven edge. – “Best” Quality (Damask), of recycled polyester, with the same qualities as outlined above. – “Best” Quality (High density twill woven edge), recycled polyester / organic cotton blend woven labels are available in a natural colour and with multiple background colours. These labels are suitable for home laundering. Processing options include cut & fold and loop. They can be supplied with a woven edge. www.ibmd.averydennison.com

Decusso: Vision Futura

Decusso: Vision Futura

Otoño Invierno, Decusso Visión Futura d09-10; nuevos materiales, nuevas formas, nuevas texturas, nuevos colores. Un mundo más elegante y distinguido, renueva tu concepto de housing y conviértelo en puro tecnicismo Decuso. Únete además a las iniciativa decussohousing, la inmersión decusso en el mundo del diseño.

Fall Winter, Decusso Vision Futura d09-10; new materials, new forms, new textures, new colours. A more elegant and distinguished world, renew your housing concept and turn it in pure technicism decusso. Join the initiative decussohousing, the immersion decusso in the world of design. www.decusso.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 71


N o t i c i a s OTH: Nuevas formas de habitar AICE, AITEX y AIDIMA presentan el monográfico Nuevas Formas de Habitar, que ha nacido del trabajo del equipo del Observatorio de Tendencias del Hábitat (OTH), iniciativa puesta en marcha gracias al apoyo del Instituto de la Pequeña y Mediana Industria (IMPIVA) de la Conselleria de Industria, Comercio e Innovación de la Generalitat Valenciana y que desarrollan conjuntamente el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC), el Instituto Tecnológico Textil (AITEX) y el Instituto Tecnológico del Mueble, la Madera, el Embalaje y Afines (AIDIMA). El OTH trabaja para promover la innovación como arma estratégica y competitiva de las empresas. Posee, además, el carácter multidisciplinar de un equipo compuesto por profesionales y expertos procedentes de distintos sectores productivos. Durante 2008, el equipo del OTH© se centró en el análisis del “habitante”, estudiando cómo han variado en estos últimos años los modelos de familia y cómo han repercutido estos cambios en el hábitat, tanto en el urbanismo como en la esfera privada y en los objetos que nos rodean. El resultado no es

otro que dar a conocer en profundidad esta diversidad de tipos de unidades del hogar para hacer posible que las empresas orienten sus estrategias hacia la satisfacción de las necesidades finales de la población.

n e w s

OTH: New Habitat Arrangements AICE, AITEX and AIDIMA present the single-theme exhibition called New Habitat Arrangements, born from the working team of the Habitat Trends Observatory (OTH). This initiative was put into effect thanks to the support of the Small and Medium-Sized Industry Institute (IMPIVA) of the Regional Ministry of Industry, Trade and Innovation of the Regional Government of Valencia and is being run jointly by the Institute for Ceramic Technology (ITC), the Textile Technology Institute (AITEX) and the Technological Institute of Furniture, Wood, Packaging and Associated Trades (AIDIMA). OTH works to promote innovation as a strategic and competitive arm for companies. It also has the multidisciplinary character of a team made up by professionals and experts from the various productive sectors. During 2008 the team of OTH© concentrated on an analysis of the

Spaziomisura distribuye on line los productos de Gastón y Daniela y Gancedo Spaziomisura ha llegado a un acuerdo con Gastón y Daniela y con Gancedo para distribuir los productos de estas dos marcas en su web. La página de venta on line de mobiliario y complementos para el hogar amplía con esta colaboración su gama de productos de alta calidad. La principal ventaja de comprar estos productos en Spaziomisura es que la web ofrece un asesoramiento personalizado y brinda la posibilidad de poder comprar los productos de ambas firmas cómodamente y sin salir de casa. En spaziomisura.com estará disponible toda la gama de estas marcas desde telas, cojines, tapicerías hasta papel pintado. Estas dos firmas amplían con esta colaboración sus canales de distribución y apuestan por Spaziomisura como una empresa joven y dinámica que encaja con su filosofía de producto. Gastón y Daniela sigue estando, a sus 130 años, en la primera línea del mercado de alta decoración textil, manteniendo

“habitat user”, studying how family models have changed over recent years and the repercussions of these changes on habitat, both in the public and private sphere, and on the objects around us. The result is an in-depth knowledge of the sheer diversity of the types of home units to ensure that companies can target their strategies towards satisfaction of the population’s real and final needs. www.aitex.es

el espíritu renovador que la animó y singularizó desde sus inicios en la primera tienda, establecida en 1876 en el nº 30 de la calle de la Tendería de Bilbao. Hoy cuenta con más de 40 tiendas y exporta a más de 60 países de todo el mundo. Tapicerías Gancedo nace en 1945 en Barcelona. Sus fundadores, José y Bernardo Gancedo Otero, tenían ya una trayectoria en el sector textil, pero fue el hijo del primero quien se encargó de la mayor expansión de la empresa. Los diseños nuevos y de conceptos avanzados permiten a Gancedo ofrecer las calidades y diseños de creatividad más novedosos en materiales textiles.

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 72


N o t i c i a s Un diálogo entre el vestido y el cuerpo Hasta diciembre de 2011 se podrá visitar en el Centre de Documentació i Museu Tèxtil de Terrassa la exposición Despulla’t! (¡Desnúdate!), resultado de un arduo trabajo de restauración y documentación plasmado además en un magnífico catálogo. Por primera vez el CDMT de Terrassa “ofrece la imagen completa del traje, con el calzado y el volumen de peinado correspondientes a su época y sin los cuales su visión y su percepción sería siempre parcial”, como afirma Eulàlia Morral, directora del centro, en las páginas iniciales del documento. Los ámbitos de la exposición son: Soy cuerpo, entonces existo; El cuerpo enjaulado (reflejado en una de las fotos); El cuerpo liberado; El cuerpo erótico y El cuerpo diseñado. Sin duda vale la pena visitarla.

n e w s

La tercera imagen corresponde al día de la presentación del libro de la muestra; de izquierda a derecha, Roser López, coordinadora de la muestra; Sílvia Carbonell, corrdinadora del catálogo y Eulàlia Morral.

A dialogue Between Our Bodies and Our Clothes The exhibition entitled Despulla’t! (Undress!) will be open at the Terrassa Textile Museum and Documentation Centre (CDMT) until December 2011, the result of long and painstaking documentation and restoration work that is also reflected in the magnificent catalogue. For the first time ever, the Terrassa Textile Museum and Documentation Centre “will be offering an exhaustive vision of the outfits, featuring the footwear and hairstyles in keeping with their period and

without which their vision and perception would always be incomplete”, writes Eulàlia Morral, the Centre’s Director, at the beginning of the catalogue. The exhibition is divided into various settings, namely: I am body, therefore I am; The caged body (shown in one of the photos); The liberated body; The erotic body; and The designed body. An exhibition that is definitely well worth a visit. The third photograph shows the presentation of the exhibition catalogue: from left to right: Roser López, the exhibition coordinator; Sílvia Carbonell, the catalogue coordinator and Eulàlia Morral. www.cdmt.es

Spaziomisura to Distribute Gastón y Daniela and Gancedo products Online Spaziomisura has reached an agreement with Gastón y Daniela and Gancedo for the distribution of the products of these two brands on its website. As a result of this agreement, this website, which sells home furnishings and accessories, has expanded its range of top quality products. The main advantage of buying these items online from Spaziomisura is that it offers customers personalised advice and the chance to purchase the items of both firms from the convenience of their own homes. At spaziomisura.com, users will find the full range of products these brands offer, ranging from fabrics, cushions and upholstery to wallpaper. The signing of this agreement has enabled both firms to extend their distribution channels and collaborate with a young and dynamic company such as Spaziomisura which fits in perfectly with their product philosophy. With 130 years’ experience, Gastón y Daniela continues to be at the forefront of the top-of-the-range textile décor market,

thanks to its ongoing spirit of renovation. Indeed, this spirit has acted as a driving force and differentiating feature right from the company’s early days, when it set up its first store in 1876 at 30, Tendería Street in Bilbao. Today it has more than 40 stores and exports to over 60 countries worldwide. Tapicerías Gancedo was set up in Barcelona in 1945. The company’s founders, José and Bernardo Gancedo Otero, already had considerable experience in the textiles sector, although it was José’s son who embarked on the company’s most ambitious expansion strategy. New and exciting designs, together with state-of-the-art concepts, have allowed Gancedo to offer the most innovative and top quality creative designs in textiles. www.spaziomisura.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 73


N o t i c i a s Etiquetas y pegatinas para marcar cosas Soyde ha creado una gama de etiquetas autoadhesivas que se fijan rápida, simple y eficazmente tanto en prendas textiles (incluso de nylon y lana) como en otros objetos. Diseñadas a gusto del consumidor, Soyde ofrece, a través de internet, un amplio surtido de etiquetas (termoadhesivas y pegatinas) para la identificación de la ropa, textiles, calzado y enseres personales de los niños, adultos, ancianos, o de aquellos que necesiten personalizar sus utensilios, dado que residen o comparten instalaciones comunes. Soyde propone una amplia paleta de colores, de tipos de letras y de escritura (desde la más clásica hasta la más original), e incluso la posibilidad de asociar un dibujo a la etiqueta, todo ello para diseñar una pegatina que marque la diferencia. Las etiquetas y pegatinas Soyde han sido patentadas e idealmente concebidas para la ropa y para todo lo demás y están disponibles en varios formatos: 81 x 21, 56 x 11, 44 x 6, 30 x 33 y 45 x 45 mm. Soyde no utiliza productos químicos potencialmente peligrosos. Las tintas empleadas cumplen la normativa textil ale-

n e w s

mana "Oeko-Tex Standard 100", más estricta que el resto de normas aplicadas en el resto de la Unión Europea. Tanto las pegatinas como las etiquetas termoadhesivas respetan el reglamento sobre seguridad de los juguetes EN71-3, que limita la concentración de metales pesados.

Identification Stickers and Labels Soyde has created a range of self-sticking labels that can be simply, quickly and lastingly fitted to garments (including nylon and wool) and other sorts of objects. Soyde offers on internet a wide range of customised tags (heat-sealed and stickers) for identifying clothes, textiles, footwear and personal belongings of children, adults, the elderly or anyone who lives on a communal footing and therefore needs to personalise his or her belongings. Soyde offers a broad palette of colours, letter fonts and writing types (ranging from the most classical style to the most original) and even the possibility of associating a drawing with the label, to design a sticker that stands out from the pack. Soyde labels and stickers have been patented and ideally conceived for clothes and for all other objects and are available in various formats: 81 x 21, 56 x 11, 44 x 6, 30 x 33 and 45 x 45 mm. Soyde uses no potentially hazardous chemical products. The ink used meets the German textile "Oeko-Tex Standard 100", stricter than rules applied elsewhere in the European Union. Both the sticker and the heat-sealed labels comply with the toy safety standard EN71-3, which limits the concentration of heavy metals. www.soyde.com

Control a distancia de la calidad de las telas Techno Trends, empresa especializada desde 1995 en el diseño e integración de soluciones de audio, vídeo, webconferencia y partner de firmas como Tandberg, Radvision, LifeSize, Aethra y Visual Nexus en España, cuenta con equipos de videoconferencia que permiten examinar a distancia la calidad del material en

el momento de su producción. Esta tecnología permite inspeccionar la densidad del tejido, la calidad de los pespuntes, los patrones o la costura de nudos a través de un microscopio industrial. La aplicación de las nuevas tecnologías en el sector textil está permitiendo a muchas empresas controlar de forma exhaustiva todo el proceso de fabricación de telas, desde la elaboración del patrón hasta el Pantone o los remates. Esta inspección al detalle se realiza a través de un microscopio industrial que, conectado a un sistema de videoconferencia, emite una imagen con alta nitidez y definición que elimina casi por completo la necesidad de ver en directo y tocar el material. Las imágenes que capta el microscopio se emiten en directo a un interlocutor que puede estar a miles de kilómetros

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 74

de distancia. Esta interactividad permite que el control del proceso de elaboración de las telas se pueda realizar desde cualquier punto del planeta, sin necesidad de desplazarse, lo que ahorra tiempo y costes, agiliza la confección del material y los tiempos de reacción ante cualquier adversidad. Esta tecnología ha obtenido una muy buena acogida entre los profesionales del sector textil. Techno Trends nació en Barcelona en 1994 como empresa especializada en soluciones profesionales de videoconferencia. Hoy es un proveedor especializado de soluciones y servicios de comunicación colaborativa (videoconferencia, webconferencia, audioconferencia y streaming) e integración de audiovisuales. En su cartera de clientes hay más de 500 empresas e instituciones.


N o t i c i a s Ch Colección Hogar Home creció un 11% el primer semestre de 2009 La cadena de tiendas de productos de textil-decoración y mobiliario para hogar Ch Colección Hogar Home ha hecho balance de resultados a mitad de año. La enseña, que tiene 33 establecimientos en España y emplea a 150 personas, ha logrado un incremento en facturación del 11% respecto al mismo periodo del año anterior. En total, ha alcanzado los 8,5 millones de euros en el semestre. Con este resultado, la previsión para el año completo es de un crecimiento del 35%, hasta llegar a los 20 millones de euros y la inversión en aperturas habrá superado los 3 millones de euros. De julio a diciembre de 2009, Ch Colección Hogar Home preveía la apertura de 10 nuevas tiendas, para sumar 6.000 m2 más de superficie de venta. Así continuará su expansión nacional con estas nuevas tiendas, para establecerse por vez primera en ciudades donde no tiene aún presencia y consolidarse en aquellas donde ya cuenta con puntos de venta. “En este año tan difícil, apostar por una oferta de productos a precios reducidos, con la calidad y el diseño de siempre, ha sido uno de los factores

Remote Control of Fabric Quality Techno Trends, a firm specialising since 1995 in the design and integration of audio, video and web-conference solutions and partner of firms like Tandberg, Radvision, LifeSize, Aethra and Visual Nexus in Spain, has developed video-conference equipment for remote

claves en los resultados obtenidos. En solo seis meses hemos vendido más de 100.000 artículos en esta línea”, señala Daniel Pradas, director General de Ch Colección Hogar Home. La empresa innova en sus productos y servicios, como su propio equipo propio de arquitectos y decoradores con el que pueden contar todas las tiendas de la red, que ofrece un completo servicio de decoración para hoteles, casas rurales, bodegas, etc.

Ch Colección Hogar Home Grew by 11% in the First Half of 2009 The chain of home décor-textile and furniture products Ch Colección Hogar Home has taken stock of its own performance midway through the year. Boasting 33 shops throughout Spain and a 150-strong staff, the firm has recorded an 11% turnover increase on the same period last year, chalking up a total of 8.5 million euros in the six-month period. On the strength of this half-year result the forecast for the whole year is a 35% growth, a turnover of up to 20 million euros and a shop-opening outlay of over 3 million euros. From July to December 2009, Ch Colección Hogar Home plans to open 10 new shops, building up to a sales floorspace of 6,000 m2. Its nationwide

inspection of material quality at the moment of its production. This technology enables inspections to be made of the fabric density, the quality of the lockstitch, the patterns or knotted seam through an industrial microscope. Application of new technologies in the textile sector is allowing many firms to keep a close eye on the whole fabric manufacturing process, from making the pattern to the Pantone colour match and final trimmings. This detailed inspection is effected through an industrial microscope that, connected up to a video conference system, gives out a high-definition and clear image that makes it almost completely unnecessary to see or touch the material directly. The microscope’s images are sent live to a viewer who might be thousands of miles away. This interactivity allows the fabric

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 75

n e w s

expansion will thus continue with the opening of these new shops, breaking into new markets in cities where it has not traded before and strengthening its position in other cities where it already runs points of sale. “In this really tricky year our commitment to a range of low price products without forfeiting any quality or design has been one of the key factors in our success. In only six months we have sold over 100,000 articles with this approach,” points out Daniel Pradas, CEO of Ch Colección Hogar Home. The company has overhauled its range of products and services and also added to its team of architects and decorators working for all shops in the network, offering an across-the-board decoration service for hotels, rural accommodation and wineries, etc. www.coleccionhogarhome.com

manufacture process to be monitored from any point of the planet without the need for any travelling. This saves time and money, speeds up the manufacturing process and also smartens up reaction times to any mishap. This technology has been keenly received by the trade professionals. Techno Trends was born in Barcelona in 1994 as a firm specialising in professional video conference systems. Today it is a specialist provider of collaborative communication products and services (video conference, web conference, audio conference and streaming) and integration of audiovisuals. Its client portfolio includes over 500 companies and institutions. www.ttrends.es


N o t i c i a s Romo: nueva colección, nueva web Romo, una de las casa de diseño más establecida del Reino Unido, anuncia el lanzamiento de sus colecciones de telas y papeles pintados para otoño/invierno 2009-2010. Inspirando un enfoque decorativo para interiores, los diseños incluyen estampados contemporáneos bellos y papeles pintados coordinados y telas con bordados exquisitos de seda y lino, con diseños ligeros y espontáneos coloreados suavemente en nuevos tonos, incluyendo Vintage Mauve (malva antigua), Silver Blue (azul plateado) y Sapling Green (verde de árbol joven). Cuadros y rayas elegantes, tejidos a mano, y un atractiva variedad de lisos texturizados tejidos en una combinación de neutros sofisticados y colores brillantes completan el lanzamiento. Estas colecciones están disponibles en todo el mundo desde septiembre. Las seis colecciones son: Linara III, Tiverton (en la foto), Peretti, Samsara, Licia y Samsara (papeles pintados). Coincidiendo con este lanzamiento, Romo anuncia el mejoramiento de su página web. Estilosa, ofrece un archivo completo de telas, papeles y pasamanería, mostrando los productos en todos sus colores, además de fotos de ambiente y muchas cosas más.

Romo: New Collection, New Website Romo, one of the UK’s most established design houses, announces the launch of their Autumn/Winter 09-10 collections of fabrics and wallcoverings. Inspiring a decorative approach to interiors, the collections include beautiful contemporary prints and coordinating wallcoverings and exquisite silk and linen embroideries, with light, spontaneous designs gently coloured in soft new shades including Vintage Mauve, Silver Blue and Sapling Green. Handsome hand woven cotton checks and stripes and an

n e w s

exciting variety of textured plains woven in a combination of sophisticated neutrals and brilliant colour complete this season’s launch. The collections are available worldwide from September 2009 on. The six new collections include: Linara III, Tiverton (shown in the photo), Peretti, Samsara, Licia and Samsara Wallcoverings. To coincide with this seasons’ new collections, Romo announce the launch of their new enhanced website. Their stylish new website offers a complete catalogue of product shown in every colourway, plus inspiring roomset photography and much more. www.romo.com

Nueva colección de Fazzini La firma italiana Fazzini ha lanzado su colección de otoño/invierno. Siendo una empresa que viste las camas, tiene un buen lema referido a las sábanas o a las fundas nórdicas: ‘demasiado bonitas para cerrar los ojos’... En la foto, funda nórdica Aldebaran, de lino y seda y género de punto.

Fazzini New Collection Italian company Fazzini has launched its Fall/Winter collection. Being a company devoted to dress beds, they have a good motto regarding sheets or duvet covers: ‘too beautiful to close your eyes’. The photo shows the Aldebaran duvet cover, in linen and silk fibers and close-knitted fabric. www.fazzinispa.com

TEXTILES PARA EL HOGAR Nº 246 / PAG. 76


••

ACCESORIOS ACCESSORIES

CANASTILLA LAYETTE

PASAMANERÍA PASSEMENTERIE

ALFOMBRAS RUGS AND CARPETS

TAPICERÍAS UPHOLSTERY

CORTINAS CURTAINS

BAÑO Y PLAYA BATH & BEACH

MESA Y COCINA TABLE & KITCHEN

MANTAS BLANKETS

COLCHAS QUILTS

EDREDONES EIDERDOWNS

JUEGOS DE CAMA SHEETS SETS

GUÍA DEL COMPRADOR BUYER´S GUIDE

AJUAR RIZO, S.L.L. Apdo. Correos 57 - 46830 BENIGÁNIM (Valencia) Tel. +34 962 216 352 - Fax +34 962 216 353 - toallas_ajuar@hotmail.com

ALFOMBRAS HISPANIA, S.L.U.

A

L

F

O

M

B

R

A

S

Polígono Industrial I-4 (Parcela 25) Apdo. 101 - 03330 Crevillent (Alicante) Tels. +34 966 68 15 29 / 965 41 07 41 Fax +34 965 40 49 09 E-mail: hispania@alfombrashispania.com alfombrashispania.com

MADE IN SPAIN

ALTERCO, S.A.: Toallas de baño, albornoces, toallas de playa, paños de cocina, alfombras... INDUTER, S.L.: Juegos de sábanas, fundas nórdicas, rellenos nórdicos, protectores de colchón, boutis, mantas, throws, cojines, coordinados de cocina y mesa... S.A. SANPERE: Tapicería, cortinas, tejidos decoración… TOLRÀ: Juegos de sábanas y fundas nórdicas…

•••

•••

c/ Flassades, 5 - 46870 Ontinyent (Valencia) - T. +34 96 291 09 99 - F. +34 96 291 15 85 - E-mail: atrivm@atrivm.es - www.atrivm.es

• ••• •• FUNDAS DE COLCHÓN / MATTRESS COVERS PROTECTORES DE COLCHÓN / MATTRESS PROTECTORS JUEGOS DE SÁBANAS / BED SHEETS Pol. Ind. La Pedresa, nave 5 · E-46860 ALBAIDA (Valencia) Tel. +34 96 290 12 12 · Fax +34 96 290 06 49 E-mail: info@candidopenalba.com www.candidopenalba.com

••

C/ Debanadores, 9 · Apartado Correos, 286 · 46870 Ontinyent (Valencia) Telf. +34 96 291 51 06 · Fax +34 96 291 51 78 · e-mail: catotex@catotex.com

Tejidos de Rizo

Avda. Benicasim, s/n Pol. Ind. Estadio 5-6-7 12004 Castellón Tel. +34 964 20 55 44 Fax +34 964 24 18 29 E-mail: castma@castma.com www.castma.com

www.catotex.com

Æ Toallas de playa Æ Toallas de ba o Æ Pa os de cocina

••


Polígono Ind. Els Algars - c/ Banyeres de Mariola, s/n. P.O. Box 54 03820 COCENTAINA (Alicante) Telf. +34 96 554 58 11 - Fax +34 96 554 57 87 www.comersan.com comersan@comersan.com

•••••••••

ACCESORIOS ACCESSORIES

CANASTILLA LAYETTE

PASAMANERÍA PASSEMENTERIE

ALFOMBRAS RUGS AND CARPETS

TAPICERÍAS UPHOLSTERY

CORTINAS CURTAINS

BAÑO Y PLAYA BATH & BEACH

MESA Y COCINA TABLE & KITCHEN

MANTAS BLANKETS

COLCHAS QUILTS

EDREDONES EIDERDOWNS

JUEGOS DE CAMA SHEETS SETS

GUÍA DEL COMPRADOR BUYER´S GUIDE

The protective bedding specialists ESPECIALISTAS EN LA PROTECCIÓN DE SU COLCHÓN

DELIS PRODUCTS, S.L. Sant Valentí, 2 • 08242 MANRESA (Barcelona) Tel. +34 93 877 01 44 • Fax +34 93 877 26 76 E-mail: info@delisproducts.com • www.delisproducts.com

MONESAL, S.A.U.

S P I N I LO H O GA R , S . L . G re g o r i o M a ra ñ ó n , 9 . Po l . I n d . N t ra . S r a . d e B u t a rq u e 2 8 9 1 4 L E GA N E S ( M a d r i d ) - S p a i n Tel. +34 91 481 05 30 • Fax +34 91 680 66 67 http://www.donalgodonhogar.com E-mail: donalgodon@donalgodonhogar.com

HIERBA

•••

FABRICA Y OFICINAS: CTRA. DE RIBES, Km. 50 08591 AIGUAFREDA BARCELONA ESPAÑA TEL: +34 93 844 19 00 FAX: +34 93 844 21 04 e-mail:info@hierba.net h t t p : / / w w w. h i e r b a . n e t

••

••

••

••

LASA INTERNACIONAL, S.A.

Inés Ballester

Francesc Macià, s/n - Pol. Ind. Can Illa 08530 LA GARRIGA (Barcelona) Tel. +34 93 860 56 20 - Fax +34 93 860 56 21 E-mail: lasaint@telefonica.net

FUNDAS DE COLCHÓN / MATTRESS COVERS SALVACOLCHONES / MATTRESS PROTECTORS ALMOHADAS y FUNDAS DE ALMOHADA / PILLOW and PILLOW COVERS NÓRDICOS / DUVET COVERS

Camí Beniati, 4 - Apdo. 70 - 46860 ALBAIDA (Valencia) - www.belnou.com Tel. +34 962 900 990 - Fax +34 962 900 048 - E-mail: belnou@belnou.com

PEÑA SOCIEDAD TEXTIL Madre de Dios, 7 13270 ALMAGRO (Ciudad Real) tel. +34 926.860.324 fax +34 926.861.306 e-mail: pen@textilpen.com http: www.textilpen.com Gregorio Marañón, 9 Pol. Ind. Ntra. Sra. de Butarque 28914 Leganés (Madrid) Tfno +34 91 685 73 77 Fax +34 91 680 66 67 gfontan@pikolinhome.com www.pikolinhome.com

• •• • • •

••


• RAFSOL, S.L. Pol. Ind. IP4 - Planet, s/n. 46890 AGULLENT (Valencia) - Spain Tel. +34 96 290 76 00 - Fax +34 96 290 78 66 E-mail: rafsol@rafsol.com www.rafsol.com Dirección postal: P.O. Box/Apdo. 142 - 46870 ONTINYENT (Valencia) - Spain

• • • • •

EDREDONES COLCHAS MANTELERÍAS CORTINAS FUNDAS DE SOFÁ

ACCESORIOS ACCESSORIES

CANASTILLA LAYETTE

PASAMANERÍA PASSEMENTERIE

ALFOMBRAS RUGS AND CARPETS

TAPICERÍAS UPHOLSTERY

CORTINAS CURTAINS

BAÑO Y PLAYA BATH & BEACH

MESA Y COCINA TABLE & KITCHEN

MANTAS BLANKETS

COLCHAS QUILTS

EDREDONES EIDERDOWNS

JUEGOS DE CAMA SHEETS SETS

GUÍA DEL COMPRADOR BUYER´S GUIDE

•• • ••

••• • •

••••• ••

RISART, S.L. - Fontanelles, 21 - 08510 LES MASIES DE RODA (Barcelona) - T. +34 93 850 00 92 - F +34 93 850 02 71 - E-mail: risart@risart.net - www.risart.net

JUEGOS DE CAMA, EDREDONES , COLCHAS , MANTELERÍAS , TEJIDOS TAPICERÍA Y DECORACIÓN.

Avenida del Textil, 66 - Apartado 154 - Telf. +34 96 238 17 50 - Fax +34 96 238 62 35 - 46870 ONTENIENTE (Valencia)

E-mail: treina@tejidosreina.com - www.tejidosreina.com

••

• •• • • •

TÈXTILS MORA, S.A.L. FABRICA DE MANTAS, COLCHAS, FALDAS CAMILLA y SÁBANAS Lit. Modesto Martínez Casanova, 1 - 46870 ONTINYENT (Valencia) Telf. +34 96 291 60 86 - Fax +34 96 291 63 90 E-mail: atn.cliente@texmora.com http://www.texmora.com

••••


ACCESORIOS ACCESSORIES

CANASTILLA LAYETTE

PASAMANERÍA PASSEMENTERIE

ALFOMBRAS RUGS AND CARPETS

TAPICERÍAS UPHOLSTERY

CORTINAS CURTAINS

BAÑO Y PLAYA BATH & BEACH

MESA Y COCINA TABLE & KITCHEN

MANTAS BLANKETS

COLCHAS QUILTS

EDREDONES EIDERDOWNS

JUEGOS DE CAMA SHEETS SETS

GUÍA DEL COMPRADOR BUYER´S GUIDE

Textiles El Delf n, S.L. Partida Les Creus, 26, Apartado 57 03450 BANYERES DE MARIOLA (Alicante-España) T. +34 966 567 286 - F. +34 965 566 226

• ••

• •• ••

FABRICACIÓN DE TEJIDOS (TOALLAS, PAÑOS DE COCINA, MANTELERIAS, COLCHAS, COMPLENTOS PARA EL BAÑO)

• UNIVERSAL XXI, S.L. Ctra. de la Estación, s/n • Pol. IP4 • Apartado 35 • 03330 Crevillente (Alicante) España • Tel. +34 96 540 02 50 • Fax +34 96 540 02 66 • E-mail: universalxxi@unifam.es

•• •••

Bassetti Española, S.A. · Pol. Ind. La Borda · C/ del Barcelonés, s/n · Nave 4 · Apdo. nº 32 · 08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona - España) Tel. +34 93 865 49 46 - 862 66 49 · Fax +34 93 865 38 29 - 862 65 99

Para incorporar su firma en un recuadro, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad. If you wish to book a box in this section, please contact our Advertisement Department.

Publica, S.L. Ecuador, 75, entlo. - E - 08029 Barcelona (Spain) Tel.: +34 93 439 10 27 - Fax. +34 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es - www.publica.es


SUBSCRIPTION CARD

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Suscripción Anual / Yearly Subscription La revista TEXTILES PARA EL HOGAR sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse rellene el Boletín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. Venta al contado: el importe de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras oficinas. La suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pago con tarjeta de crédito. The magazine TEXTILES PARA EL HOGAR is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill the Subscription Card below and post it to us. Way of payment: subscription cost must be paid by bank check to our headquarters. The subscription will start the next month after the payment has been received. Payment with credit card is also welcome.

Registro en nuestro Portal Web / Register in our WebSite Ahora también puede encontrar toda la información publicada en TEXTILES PARA EL HOGAR en nuestro Portal Web. El registro en nuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de la revista y mucha más información actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite nuestra dirección www.publica.es , haga clic sobre el link "NUEVO USUARIO" del cuadro Registro de Usuarios y siga las instrucciones. Precio anual: 43,99 euros. Now it is possible to find all the information available in TEXTILES PARA EL HOGAR in our website. If you register in our website you will have immediate access to all the contents of the magazine and more updated information on the sector. Should you want to register please visit www.publica.es , click on "NEW USER" in the Users Register Chart and follow the instructions. Price per year: 43,99 euros.

Oferta Especial Doble / Double Special Offer Si se suscribe a la revista TEXTILES PARA EL HOGAR tiene la oportunidad de registrarse por un año en el Portal Web por sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicarlo en la casilla correspondiente del Boletín de Suscripción. If you get a subscription to TEXTILES PARA EL HOGAR you can get also a one-year registration in the WebSite at half the regular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.

Boletín de Suscripción / Subscription Card SUSCRIPCIÓN ANUAL 2009 / YEAR SUBSCRIPTION 2009

Precio anual (6 números): España 74,99 euros+iva - Europa 119,45 euros - Otros países 128,15 euros Es importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia. Price per year (6 issues): Spain 74,99 euros+vat - Europe 119,45 euros - Other countries 128,15 euros Nombre y apellidos Name and prename Empresa Company

Publica sociedad limitada

c/ Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona (Spain) Tel. +34 933 215 045 Fax +34 933 221 972 Web: www.publica.es Mail: publica@publica.es

Sujeto a Recargo de Equivalencia:

C.I.F. / N.I.F. V.A.T. number Sí

No

Dirección Address C. P. Post code

Ciudad City

Provincia Province

País Country

Teléfono Telephone

Fax Fax

Web Web

E-mail E-mail

Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (21,99 euros). En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.

I want to register in the website paying only 50% of the regular price (21,99 euros). If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password. De acuerdo a la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le comunicamos que sus datos personales serán incorporados a nuestra base de datos para su tratamiento a los efectos del ejercicio de las competencias reconocidas por la legislación. El interesado podrá, en todo momento, dirigirse a Publica s.l. para ejercitar los derechos de acceso, rectificación y cancelación. Para ello sólo deberá comunicarlo por escrito a través del correo o fax.

Ê


Sello Stamp

Publica, s.l. Ecuador, 75, entresuelo 08029 Barcelona (Spain)


ยกConecta! www.textilesparaelhogar.com

TEXTILES PARA EL HOGAR


246

Nº 246 SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2009

EDITADA DESDE 1967

5 09

WWW.TEXTILESPARAELHOGAR.COM

NOVEDADES NEW PRODUCTS Más ideas para la casa / More Ideas for the Home TENDENCIAS / TRENDS Avance de las tendencias de Heimtextil 2010 A Preview of Heimtextil 2010 Trends FERIAS / TRADE FAIRS: Ideas & Pasión Una referencia para el “made in Spain” Global Point of Reference for “Made in Spain” VENDER MÁS / BOOSTING SALES ¿Es fundamental que la luz ilumine? Does Lighting Necessarily Have to Illuminate? GUÍA DEL COMPRADOR / BUYER’S GUIDE Y MÁS... / AND MORE...


Textiles para el Hogar nº246  

Publicacion del sector textil para la decoracion y el hogar

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you