n del sello a los diferentes onderá a las necesidades de cada una de las el exterior. oma correspondiente aplicable a las submarcas Programas de la AECID.
CORPORATIVA COOPERACIÓN ESPAÑOLA
2.14
2. IDENTIDAD GRÁFICA
SELLO
TRADUCCIONES
THE MASAR PROGRAMME IN EGYPT Cooperação Espanhola
EL PROGRAMA MASAR EN EGIPTO
برنامج مسار بمصر 041
Cooperação Espanhola
La traducción del sello a los diferentes idiomas responderá a las necesidades de visibilidad de cada una de las unidades en el exterior. El uso del idioma correspondiente será también aplicable a las submarcas para UCES y Programas de la AECID.
GOOD PRACTICES OF THE SPANISH COOPERATION IN PROMOTING GENDER EQUALITY IN THE PROCESS OF DEMOCRATIC TRANSITION IN EGYPT BUENAS PRÁCTICAS DE LA COOPERACIÓN ESPAÑOLA EN LA PROMOCIÓN DE LA IGUALDAD DE GÉNERO EN EL PROCESO DE TRANSICIÓN DEMOCRÁTICA EN EGIPTO
أفضل ممارسات التعاون اإلسباني من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين في إطار عملية التحول الديمقراطي في مصر
041