2 minute read

GESUNDHEIT BEIM GEFLÜGEL

SANIDAD EN LAS AVES

Die Gesundheit ist eines der größten Probleme, die es bei intensiven Produktionsbetrieben gibt, aufgrund der großen Anzahl Geflügel. Daher ist es entscheidend VORBEUGENDE Maßnahmen zu ergreifen. Die Aufgaben, die gemacht werden müssen, sind folgende: Bestandsräumung: jedes Mal, wenn eine Geflügelgruppe verkauft wird, müssen die ganzen Installationen desinfiziert werden. Das beinhaltet auch die Reinigung der Futtertröge und Wassertränken mit Wasser und Waschlauge. Vacio sanitario: cada vez que se termina de vender un lote de aves, realizar una desinfección completa de las instalaciones. Esto incluye limpiar los comederos y bebederos con agua y lavandina. Quelle(fuente): Animales de granja Es uno de los mayores problemas que pueden presentarse en este tipo de producciones intensivas, debido a la gran cantidad de aves que se maneja. Es por eso que es fundamental hacer un manejo PRE-

Advertisement

VENTIVO. Las tareas a realizar son:

Verschiedene Arten im selben Stall. Wir haben Gänse und Masthühner in denselben Installationen gefunden. Distintas especies en un mismo galpón. Encontramos Gansos y Parrilleros en las mismas instalaciones.

DIE ETIKETTE DES PRODUKTES ANSCHAUEN, UM DIE RICHTIGE DOSIS, SOWIE DIE KARENZZEIT VOR DER SCHLACHTUNG ZU ERFAHREN

VER LA ETIQUETA DE LOS PRODUCTOS PARA SABER QUE DOSIS USAR, COMO ASI LOS TIEMPOS PARA DESCANSAR ANTES DE LA FAENA

Bewertung des Tierbestandes: täglich den allgemeinen Zustand der Tiere kontrollieren. Die Geflügel die klein bleiben, sollte man entfernen, da sie sonst eine Infektionsquelle für die gesunden Tiere sein könnten. Wir kontrollieren auch: - ob sie essen - wie viele tote Tiere es gibt - der Zustand des Stallbettes

Evaluación del plantel: controlar diariamente el estado general de las aves. Aquellas que quedan muy chicas es preferible eliminarlas, porque de lo contrario son fuente de infección para los animales sanos. También controlemos: -Si comen el alimento -Registrar las aves muertas -Estado de la cama

Eine andere sehr wichtige Maßnahme ist, Geflügel mit unterschiedlichem Alter und aus verschiedenen Rassen nicht zu mischen.

Otra medida simple, y muy importante a realizar es no mezclar edades de parrilleros, y distintas especies.

Auf diesem Foto kann beobachtet werden, dass im selben Stall Masthühner, Gänse und Enten zu sehen sind. Im Fall, dass man Durchfall oder “traurige” Geflügel sieht, wird empfohlen folgendes zu benutzen: ENTWURMEN: “Sulfas” ANTIBIOTIKA: “Oxitetraciclina” mit Vitaminen oder „Enrofloxacina“ (beides wird übers Wasser verabreicht)

En esta foto encontramos que en el patio del galpón había pollos, gansos y patos. En caso de ver diarreas, o aves “tristes” se recomienda utilizar: • DESPARASITAR: Sulfas ANTIBIOTICOS: Oxitetraciclina con vitaminas, o Enrofloxacina (ambas se administran en la bebida)

This article is from: