och aryamM minoo shams katarina strömgård SVÅ R K Ä NSLAN

Vilken Salvador? 9 Förlåt, Lars! 16 Vårblommor 20 Långa kusinen 25 Bilder med minnen 32 Maryams flätor 38 Nyårsfest för mormor 45 Vinka hejdå 52 Konstiga familjen 59 Längtan 67 Rufus sover över 75 innehåll





Den där Gudrun 80 Barnslig eller vuxenslig? 87 Söta lilla Isabell 97 Fina kalaset 107 Du blir bra! 114 Vänskap är som en diamant 121 Rådjursfamiljen 128 Arga Ida och Maryam 134 Fred mellan vänner och länder 141 Vet Salvador om det? 146 Glada Maryam 153






Maryam
väntar på Ida utanför porten till hennes hus. De brukar alltid gå till skolan tillsammans. För det mesta går Ida till Maryam, annars blir det en omväg. Men när de har mycket att prata om går Maryam till Ida. Idag har Maryam en hel del att berätta för Ida. – Min moster och hennes son har fått visum. De kommer hit undersägerpåsklovet,MaryamsåfortIdakliverutfrånhuset.
9
Vilken Salvador?

10–
de how old. Det låter också konstigt, du har rätt. Men Salvador? Är det ett persiskt namn? Det blåser friskt och båda stannar samtidigt och blundar. Det är alltid så, Maryam och Ida gör samma sak eller tänker på samma sak utan att veta det. Nu njuter de av vårvädret. – Nej, det är inte persiskt. Min moster och hennes man älskar Salvador Allende, du vet Chiles president? Han som dödades den 11 september 1973.
Du kan säga din moster och din kusin
istället.–Jo, fast då måste jag ju säga att min kusin är enHurpojke.gammal är din kusin? frågar Ida. – Salvador är elva, två är äldre än oss. Han liknar Isabell litegrann. Men han är inte alls gammal. Varför säger vi hur gammal och inte hur många år? undrar Maryam. Jag vet inte, svarar Ida. På engelska säger
11 – Nej, jag vet ingenting om honom. Det får jag fråga Isabell sen. Eller vänta, jag tror att berättademammaatt Isabell fått sitt namn efter Isabel Allende. De måste vara släkt, va? Sen ville Isabell lägga till ett l och mamma gick med på det. Men nu får du berätta mer om Salvador, din kusin alltså, inte Maryampresidenten.harsåmycket
att berätta att hon inte vet var hon ska börja. Hon tänker på när hon fortfarande bodde i Iran. De underbara dagarna innan kriget började. När hon och Salvador lekte på stranden nära mormors hus. Salvador lärde Maryam att klättra upp en dadelpalm.

Just det, han är som en clown. Tänk att du kommer ihåg vad dalghak betyder, det är
12Det var en konst som Salvador kunde innan han ens lärt sig gå, sa mormor. Maryam minns det stora sandslottet som hon och Salvador byggde på stranden vid Persiska viken. Hon ville hämta vatten från havet att måla slottet turkost med och Salvador skrattade så mycket att han nästan kissade på sig. Sen förklarade han att vattnet inte var turkost, det bara speglades av himlen. Då blev det världens diskussion, för Maryam trodde inte på hans förklaring. Nu känner hon hur mycket hon saknar Salvador och hans skratt. Salvador var min bästis när jag bodde i Iran, säger hon när de gått tysta en stund. Nu får han träffa dig som är min bästis här i Sverige. Han är jätterolig. Vad heter dalghak på svenska?–Clown, svarar Ida.
Maryam,intressantare.berätta om Salvador nu, säger hon otåligt. Vi är snart framme.
– Just det, bittert. Människor kan bli bittra
13 otroligt. Du hörde det när vi var på cirkus, ellerMenhur?Ida vill inte prata om språk. Kusinen är mycket
– Han klarade inte av när någon var ledsen. Till och med vår granne, som var en riktig sur gubbe, brukade skratta när Salvador pratade med honom. Men jag har inte träffat honom på nästan två år. Han kanske är en annan människa nu. Min mormor brukar säga att kriget är så talkh att det förändrar människor. – Talkh? Du menar bittert? Maryam blandar alltid persiska med svenska när hon pratar om Iran och sina släktingar. Men hon vet att Ida kan persiska. Ganska länge vägrade Maryam prata svenska, och då lärde sig Ida persiska för hennes skull.
av14kriget.
Salvadors pappa har blivit det. Han var soldat, precis som min morbror, och blev tvungen att kriga. Kanske har kriget gjort så att Salvador har svårt att vara rolig. Maryam blir ledsen när hon tänker på det. Hon hoppas så att Salvador fortfarande är samma person, den där glada, energiska och roliga kusinen. Han var faktiskt roligast av alla. Jag hoppas att han fortfarande är dalghak, säger Ida. Men hur kan han likna Isabell? – Han är mycket mörkare än mig, förklarar Maryam. Hans pappa är mörk. Många är det i södra Iran. Jag tror det är för att vi har så mycket sol där. Det kanske är därför Isabell är ljusare än sin pappa, funderar Ida. Hon flyttade ju till Sverige med mamma när hon var liten. Och vi har inte lika mycket sol här som i Senegal. Så kommer hon på något och blir så ivrig att
hon måste ta tag i armen på Maryam. Vi borde flytta till södra Iran eller Senegal! säger Ida upphetsat. Jag skulle dö för att få ta en promenad vid Persiska viken med dig.
Och jag tänker leva för att få göra det med dig, svarar Maryam.
15
16 Förlåt, Lars!
Lars, Maryams och Idas lärare, är alltid på plats i klassrummet och väntar på eleverna på morgonen. Som vanligt har han en bok i handen och välkomnar alla med ett leende. Idag är det dags att börja läsa boken Hugo. Han har redan läst böckerna Josefin och Hugo och Josefin Maryam,. är Salvador lika god som Hugo? viskar Ida medan Lars läser högt. – Det vet jag inte. Förresten, hur kan både mat och människor var goda? Har någon ätit människor? undrar Maryam.

Du är hopplös, svarar Ida. Maryam och Ida, vad pratar ni om? frågar Lars och sänker boken. Maryam skäms lite. I Iran fick man inte prata med sina klasskamrater under lektionen. Men här pratar alla lite då och då utan att Lars blir Förlåt,arg.det var inte meningen, säger Ida. – Det gör inget. Men om ni pratar om något som är mer intressant än Hugo vill vi gärna också få höra det, säger Lars och ler. Lars är ingen sträng lärare. Men han tycker att det är viktigt att respektera varandra. – Ida vill veta om min kusin, Salvador, är lika god som Hugo, förklarar Maryam. Salvador? Det är inget persiskt namn, sägerIdaLars.och Maryam berättar för resten av klassen om Salvador – både kusinen och presidenten.
17 –
Hortensia nickar, men hon känner inte till historien om sitt namn. Lars ber henne fråga sina föräldrar om Salvador Allende och berätta för klassen nästa vecka. När det blir dags för rast ber han Maryam och Ida att stanna en stund. Nu ler han inte längre.
–
Hortensia, är inte dina föräldrar från Chile? Jag tror att ditt namn också har något med Salvador Allende att göra, säger Lars.

19 – Jag förväntar mig att ni visar mer respekt under högläsningen i fortsättningen, säger han. Det finns folk i klassen som anstränger sig för att sitta still och lyssna. Ni får inte förstöra det för dem, ni som själva läser mycket, säger Lars, lite strängare än vanligt. – Förlåt, Lars, vi ska skärpa oss, jag lovar, svarar Maryam och skäms igen.
Vi ska hjälpas åt att dekorera klassrummet så vi får lite vårkänsla inför vårdagsjämningen.
Lars rullar ut två meter papper, ställer fram färg och lägger stora penslar runt pappret. Sen sätter han på vacker musik. Barnen börjar måla allt som påminner dem om våren. Maryam
20 Vårblommor
Min sambo kommer efter rasten och vi äter lunch en halvtimme senare idag.
Det är bildlektion och Lars har planerat en speciell aktivitet idag. Han har bett sin iranska sambo, Reza att komma till skolan och berätta om Norouz för klassen så att barnen får lära sig om andra länders traditioner.
Alla hjälps åt att flytta på bord och stolar så att det blir mycket plats på golvet.
21 älskar att måla, men nu känner hon en klump i halsen. Våren är så vacker i hennes födelsestad Dayyer. Lukten av havet blandas med blomdofter. Hon tänker på soluppgången vid stranden, de höga palmerna, mormors trädgård och … När tar saknaden slut? Trots att mor mor är här just nu så känns det inte bra, för hon åker hem om en vecka, efter Norouz. Även om Maryams moster och kusin ska komma om två dagar så vill Maryam följa med mormor tillbaka till Iran. Men om hon gjorde det så skulle hon längta efter Ida, Mani och alla andra här. Varför är ingenting perfekt? Maryam, hur är det? frågar Lars. Jag ropade på dig flera gånger.
