Detalhes entre as duas línguas:
c) neighbour
No inglês americano (AmE), a consoante
d) behaviour
final /l/ não é dobrada nas sílabas átonas:
e) honour
A) traveler (AmE)
No inglês americano (AmE), há palavras
Mas é dobrada no inglês britânico:
que terminam em –og:
A) traveller (BrE)
a) dialog
Detalhes entre as duas línguas:
b) catalog
No inglês americano (AmE), há palavras
Mas no inglês britânico (BrE), essas
terminadas em –ter:
mesmas palavras terminam em –ogue:
a) center (AmE)
a) dialogue
b) liter (AmE)
b) catalogue
Mas essas mesmas palavras terminam em – tre no inglês britânico (BrE):
No inglês americano (AmE), há verbos que terminam em –ize:
a) centre (BrE)
a) realize
b) litre (BrE)
b) centralize
Detalhes entre as duas línguas:
c) recognize
No inglês americano (AmE), há palavras
Mas no inglês britânico (BrE), esses
que terminam em –or:
mesmos verbos terminam em –ise:
a) color
a) realise
b) favor
b) centralise
c) neighbor
c) recognise
d) behavior
Há muito mais diferenças entre o inglês
e) honor
americano e o britânico:
Mas essas mesmas palavras terminam em – our, no inglês britânico (BrE):
Examples:
a) colour
AmE: pajamas BrE: pyjamas
b) favour
AmE: check BrE: cheque