The international panama post febrero, 2018a

Page 1

“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”

– H.F. AMIEL

INTERNATIONAL

THEPresencia PANAMA TIMES Hispana

THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.

ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994

“Un periódico es una nación hablándose a sí misma”

PANAMA EN AMBIENTE DE CARNAVAL...

AÑO 26 • NO. 2 • FEBRERO/FEBRUARY, 2018• BILINGÜE/BILINGUAL

WWW.ELSOLDATA.COM/PRESENCIA

• E-MAIL:

PANAMAPOST@AOL.COM

CONTRIBUCIONES

l Más de 40,000 turistas entre extranjeros y panameños, han llegado para celebrar y divertirse durante los cuatro días del Carnaval Internacional de Panamá “Un País en Fiesta”, tanto en la Cinta Costera como en el resto del país, se caracterizó por mucho sol, agua, la presentación de artistas nacionales, un fuerte dispositivo de seguridad y calor humano de todos los panamenos.

Condados de NY reciben fondos de emergencia para combatir el flu

El Gobernador Andrew Cuomo autoriza al Departamento de Salud para que expando el acceso a vacunas en las zonas más vulnerables del estado

NYC lanza portal y campaña para ayudar a víctimas de violencia doméstica


2

Febrero–February, 2018

La comunicación es una necesidad de los seres humanos. La satisfacción de esa necesidad, un derecho.

Tolerancia

¿Qué es la tolerancia? Es la consecuencia de la humanidad. Todos estamos formados de la debilidad y el error, vamos a perdonarnos mutuamente la locura del otro, que es la primera ley de la naturaleza.

T

Luis Ríos-Álvarez

eóricamente somos todos iguales, por lo menos ante la ley, siempre y cuando tengamos la fortuna de vivir en un país social y culturalmente civilizado donde las diferentes ideas políticas o religiosas, las preferencias sexuales, la forma de pensar frente a diferentes circunstancias, el origen étnico, el color de la piel o el lenguaje utilizado sean tolerados por aquellos que difieren con nosotros o con todos aquellos que parezcan diferentes por alguna circunstancia. Prácticamente una utopía. En el mundo globalizado en que vivimos actualmente con interrelaciones constantes y dinámicas, multiplicadas por los avances tecnológicos que nos permiten estar comunicados, al mismo tiempo, con personajes ubicados en las antípodas, a lo que sumamos las facilidades de viajar y el incremento potencial del turismo año tras año, nos facultan a entrar en contacto con múltiples culturas que pueden o no, tener puntos en común con la nuestra pero que en la diferencia nos sirven para cultivar la capacidad de entender y respetar la legitimidad de su entorno y sus valores, y a su vez, enriquecer los nuestros. Si pudiéramos lograr que todos respetáramos las ideologías de nuestros semejantes, su forma de pensar y sus variadas preferencias, como raza humana estaríamos en el camino de lograr, en principio y fundamentalmente, la paz, que sería la raíz de la armonía universal. Nos permitiría dialogar en vez de utilizar las armas en conflictos bélicos inconducentes, muchas veces fratricidas, por el simple hecho de discordar por desavenencias de pobre contenido. El diálogo y la discusión constructiva efectuada en un ambiente socialmente civilizado son conducentes a disponernos favorablemente a considerar los diferentes puntos de vista de otras personas. No que debamos cambiar, simplemente aceptar que hay muchas opiniones y todas deben ser respetadas. Parecería que a medida que nuestra civilización avanza en sus logros, que son importantísimos para disfrutar de un mejor bienestar, necesarios o no, indispensables o no, la intolerancia crece exponencialmente cuando, por lógica y sentido común, debería ser lo contrario. Tenemos más y reñimos más. Los campos de batalla surgen en todos los órdenes de la

vida, hasta en aquellos que por su propia definición deberían ser de soslayo para participantes y espectadores como son los espectáculos deportivos que devienen en luchas feudales entre los bandos contrincantes perdiendo de vista la esencia de lo que debe ser, una lid con el debido respeto por las normas de corrección y por el propio rival. Mas grave aún, es el constante crecimiento del fanatismo religioso, que no es nada nuevo y que prácticamente atañe a todas las religiones en mayor o menor grado, especialmente cuando demuestran un apasionamiento desmedido que resulta en desmedro de propios y extraños debido a su intransigencia desproporcionada y a la falta de valor que poseen de la vida humana. No escapan a estos preceptos los adherentes al fanatismo político que pretenden establecer sus razones por medio de la fuerza y el terror. Seguramente muchos de nosotros, la gran mayoría sin duda, habrá tenido en algún momento de su vida motivos para albergar rencor contra alguien o algo. Muchos de nosotros habremos reaccionado agresivamente. Muchos de nosotros, conscientes o no, habremos causado con nuestra acciones o palabras que el rencor se vuelva contra nosotros y habremos provocado una respuesta agresiva. A lo mejor una palabra dicha fuera de tono o un gesto inapropiado. Indiscutiblemente una falta de diálogo. Multipliquemos ese momento de nuestro ínfimo micromundo por la realidad de numerosas facciones enfrentándose entre sí, y el resultado es el nefasto momento por el cual estamos atravesando. Luchas por el poder, evangelizaciones y limpiezas étnicas han existido desde la incepción de la humanidad, lo lamentable es que todavía existan en el Siglo XXI. No hemos aprendido nada de las enseñanzas nefastas que nos ha dejado la historia. Nuestra civilización ha sido capaz de magníficos adelantos tecnológicos, podemos mandar a un ser humano a la luna, pero no podemos congeniar con nuestros vecinos. Mientras no respetemos las ideas, creencias y preferencias de los demás por muy diferentes que sean a las nuestras. Hasta que no aprendamos que el color de la piel de una persona es un rasgo fisonómico circunstancial que no lo hace mejor ni peor, ni siquiera diferente porque en definitiva es un ser humano. Hasta entonces seguiremos igual. Degradando la raza humana hasta hacerla desaparecer si no físicamente, seguro moralmente.

LIEZER PAREDES RODRIGUEZ, Agente Corresponsal en Panama. COMITE HONORARIO: LUIS OCHOTORENA, ROLANDO DUNCAN LIC. ROBERTO MARTINEZ DR. TOMAS PATRICIO SMITH HOWARD

(SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER) Fundado el 1º de Julio de 1994 (Organo Informativo al Servicio de la Comunidad Panameña e Hispana, Residente en los Estados Unidos de Norteamérica).

98-45 57th Avenue, Suite 6-F Rego Park, N.Y. 11368 Teléfono: (917) 733- 2856 Contacto en Panamá. Cell: (507) 6728 - 7262 E-Mail: PanamaPost@aol.com Web: www.elsoldata.com/Presencia

PRESIDENT/EDITOR: LIC. ANTONIO ROBERTO MORGAN MONTILLA.

Voltaire

COLABORADORES: LIC. DENIS A. COUTO RIOS PROF. F. ANGEL ALVAREZ HUMBERTO ALEMAN SANCHEZ WENDELL A. (PAPITO) JAMES, JR. ASESORA DE CORRECCIONES: Prof. ROSALINA ROSALBA ROMERO COLMENARES ADMINISTRACIÓN: GLORIA A. SPENCER MORGAN ASESORES LEGALES LIC. CARLOS E. CARRILLO G. LIC. FRANCISCO ZAPATA DR. LEARDO LUIS LOPEZ

Diseño y Publicidad: EL SOL DE MEXICO MEDIA & ADV. Phone: (347) 464-1121 • www.elsoldata.com OFICIAL DE ENLACE Y ASISTENCIA EN PANAMA: DIMAS LOMBAROD RODANICHE

MARIO DA COSTA / Corresponsal en Los Angeles, Calif.

Una publicación de: INTERNATIONAL WORLD OF CINEMA, CULTURE Y TOURISM

PRESENCIA PANAMEÑA E HISPANA no se responsabiliza de las opiniones expresadas por los autores de los artículos. No se devuelven originales, excepto los que sean solicitados antes de la edición. La publicación del material queda supeditada a la decisión de nuestra redacción. Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido de esta publicación a menos que se mencione la fuente de origen, o sea autorizada por el firmante del artículo. Las noticias publicadas de Panamá son proporcionadas por los siguientes medios de comunicación: EL PANAMA AMERICA, DIARIO LA PRENSA, LA CRITICA/LIBRE, EL SIGLO Y LA ESTRELLA DE PANAMA, como una contribución cultural e informativa para los panameños residentes en el exterior, asímo como del servicio de noticias IPS/Global News. M E M BE R


3

Febrero–February, 2018

TODOS LOS PANAMEÑOS RESIDENTES EN LOS ESTADOS DE NORTEAMERICA, DIJERON: ¡¡¡PRESENTE COLON!!!


Febrero–February, 2018

4

Cabinet Council approves agreements between Panama and China

l The approved agreements are related to Civil Air Transport and Maritime Transport.

O

Mirta Rodríguez P. mrodriguez@laestrella.com.pa

n Tuesday, the Cabinet Council approved agreements signed between the Government of the Republic of Panama and the People’s Republic of China, relating to Civil Air Transport and Maritime Transport. The agreements that received the approval of the Executive were the product of the official visit of President Juan Carlos Varela to the eastern nation last November, reported the State Communication Secretary. One of those agreements is on the maritime sector, where Panama was granted the status of Most Favored Nation, which will allow it to continue strengthening the registry of ships in the country, the statement said. It also grants Panama the benefits in port rates and preferential treatment received by vessels of international registration, will be applied to Panamanian-flagged vessels that arrive at ports in the People’s Republic of China, he adds. With this agreement, signed by President Varela and his Chinese counterpart, Xi Jinping, the reciprocal recognition of the titles of seafarers issued by both countries is applied, he points out.

The agreements approved by the Executive were the product of the official visit of President Juan Carlos Varela to the People’s Republic of China, last November of 2017. Also, the exchange of information to improve the merchant marine of both nations will be facilitated, he says. On the agreement in the area of civil air transport, China and Panama laid the foundations for the establishment of direct routes,

opening space to establish commercial or cargo flights between both countries. The agreement includes traffic rights to open new routes to and from Panama or the People’s Republic of China, which is a great step towards the concretization of the country

as the International Air hub of the Americas. “The agreement represents an additional mechanism for the insertion of Panama in world trade, strengthens its importance and strategic location in the continent and the world,” says the source. l


5

Febrero–February, 2018

THE LAW OFFICE OF

LEARDO LUIS LÓPEZ ✔ Servicios de Inmigración • Peticiones Familiares • Casos de Deportación • Permisos de Trabajo • Renovación de Tarjetas de Residencia Permanente • Naturalizaciones • Casos de NACARA • Perdones y Apelaciones • Traducciones, Declaraciones Juradas y Toda Clase de Documentos Legales

✔ Divorcios y Familia ✔ Testamentos ✔ Accidentes ✔ Notario Público

82-11 37TH AVENUE, SUITE 603

CITAS DISPONIBLES DE NOCHE Y FINES DE SEMANA

JACKSON HEIGHTS, NY 11372

TEL: (718) 429-8469 FAX: (718) 429-8459 E-MAIL:

LEARDO.LOPEZ@GMAIL.COM


Febrero–February, 2018

6

Comunidad

Cómo obtener la ayuda correcta para tratar la dependencia o abstinencia de opiáceos • Los productos como Kratom, que algunos afirman que pueden ser útiles, en realidad no son tratamientos probados, y pueden ser adictivos y peligrosos para su salud. • La dependencia a los opiáceos y la abstinencia a estas sustancias son problemas de salud graves. Usted puede abordarlos con tiempo, esfuerzo y ayuda. Pero no hay soluciones rápidas.

¿

Conoce a alguien que esté buscando un tratamiento para la dependencia o abstinencia de los opiáceos? Si así fuera, es importante que sepa lo siguiente: los productos que prometen curas milagrosas o resultados rápidos pueden costar tiempo y dinero muy valiosos, llevar a una recaída, e

incluso, pueden ser peligrosos. • No está comprobado científicamente que los suplementos dietarios -como las mezclas de hierbas, vitaminas y mineralessirvan para facilitar la abstinencia o para tratar la dependencia a los opiáceos.

a Comisión Federal de Comercio (FTC) y la Administración de Medicamentos y Alimentos de EE. UU. (FDA) enviaron por correo cartas de advertencia a 11 comercializadores y distribuidores de productos para la cesación de opiáceos por incurrir en la comercialización ilegal de productos efectuando declaraciones sin fundamentos con respecto a su efectividad en el tratamiento de la adicción a las sustancias opiáceas y su abstinencia. La Chairman interina de la FTC, Maureen K. Ohlhausen, dijo al respecto: “La adicción a las sustancias opiáceas es una grave epidemia de salud que afecta a millones de estadounidenses. Las personas, y sus

seres queridos, que están luchando contra esta enfermedad necesitan ayuda real, y no tratamientos no probados. Continuaremos trabajando junto con la FDA para ocuparnos de este tema tan importante” Las estafas que involucran fraudes relacionados con la salud pueden plantear serios riesgos para la salud. No ha sido demostrado que estos productos sean seguros ni efectivos, y podrían impedir que algunos pacientes busquen terapias adecuadas y aprobadas por la FDA. La venta de productos no aprobados por medio de declaraciones que implican que pueden ser efectivos para tratar la adicción y abstinencia de opiáceos constituye una infracción de la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos. Asimismo, efectuar declaraciones terapéuticas infundadas constituye una infracción de la Ley de la FTC, que prohíbe la publicidad engañosa.

L

Si usted o algún conocido están considerando un tratamiento para la dependencia o abstinencia de opiáceos, empiece por aquí: • Llame a la línea nacional de asistencia de SAMHSA al 1-800-662-4357. • Encuentre un centro de tratamiento acreditado cerca de su domicilio por medio de una búsqueda rápida y confidencial en internet. Obtenga ayuda hablando con una persona de este servicio gratuito, y confidencial de derivación e información sobre tratamientos que está disponible todos los días del año durante las 24 horas del día (en inglés y en español)

para aquellas personas y familias que enfrentan trastornos de consumo de sustancias. • Visite el localizador confidencial de tratamientos de SAMHSA disponible en https://findtreatment.samhsa.gov. Encuentre un centro de tratamiento acreditado cerca de su domicilio por medio de una búsqueda rápida y confidencial en internet.

Antes de tomar un suplemento dietario -por cualquier razón médica- hágale las siguientes preguntas a un proveedor de atención de la salud: • ¿Hay alguna prueba científica que demuestre que es realmente eficaz? • ¿Qué tan confiable es la marca? • ¿Cuál será la interacción con otros suplementos o medicamentos que tome? • ¿Cuáles son los efectos secundarios? • ¿Es seguro tomarlo, cuál es la dosis correcta? l

FTC y FDA advierten a compañías sobre la comercialización y venta de productos para la cesación de opiáceos

Cómo conseguir ayuda adecuada para la adicción y la abstinencia

La FTC, en coordinación con SAMHSA del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. (HHS), también publicó una hoja informativa para ayudar a los consumidores a conseguir ayuda real para la adicción o abstinencia de opiáceos y para advertirles que eviten los productos que prometen ayuda pero que no cumplen con sus promesas. La hoja informativa tiene recomendaciones que tanto los consumidores como los profesionales de la

salud pueden compartir con aquellas personas que están considerando conseguir ayuda para la adicción y abstinencia de opiáceos. Según SAMHSA, los pacientes que reciben tratamiento asistido con medicamentos aprobados por la FDA, reducen el riesgo de muerte a la mitad. La FDA y la FTC han expedido conjuntamente cartas de advertencia dirigidas a 11 compañías en referencia a sus productos: Opiate Freedom Center (Opiate Freedom 5-Pack), U4Life, LLC (Mitadone), CalmSupport, LLC (CalmSupport), TaperAid (TaperAid & TaperAid Complete), Medicus Holistic Alternatives, LLC (Natracet), NutraCore Health Products, LLC (Opiate Detox Pro), Healthy Healing, LLC (Withdrawal Support), Soothedrawal, Inc. (Soothedrawal), Choice Detox Center, Inc. (Nofeel), GUNA, Inc. (GUNA-ADDICT 1), y King Bio, Inc. (AddictaPlex). La FTC envió cartas de advertencia adicionales a otros comercializadores de productos para la cesación de opiáceos (Sunrise Nutraceuticals, LLC: Elimidrol; Catlin Enterprises, Inc: Withdrawal Ease y Recovery Ease) Todas las compañías usan plataformas en línea para efectuar declaraciones no probadas sobre la efectividad de sus productos para la cura, tratamiento o prevención de una enfermedad. Entre algunos ejemplos de las declaraciones efectuadas se incluyen: • “Marca #1 en ventas para la abstinencia de opiáceos” • “Imagínese una vida sin la irritabilidad, los deseos de consumo, la intran-

quilidad, la excitabilidad, el agotamiento y el malestar relacionados con la pesadilla de los síntomas de la adicción y la abstinencia” • “Suplementos seguros y efectivos para calmar varios de los síntomas físicos de la abstinencia de opiáceos” • “Rompa con el hábito de los calmantes” • “Alivie sus síntomas… adicción, abstinencia y deseos de consumo” La FDA y la FTC le han solicitado una repuesta a cada una de las compañías dentro de un plazo de 15 días. A las compañías se les indicó que le informaran a cada agencia las acciones específicas adoptadas para abordar las preocupaciones de cada agencia. En las cartas de advertencia también se señala que la falta de corrección de las infracciones puede dar como resultado la aplicación de una acción de cumplimiento de la ley como un embargo o interdicto. Alentamos a los profesionales de la atención de la salud y a los consumidores a reportar cualquier evento adverso relacionado con estos productos al programa de reporte de eventos adversos de la FDA MedWatch. Para presentar un reporte, use el formulario de reporte voluntario en línea de MedWatch. El formulario completado se puede presentar en línea o enviar por fax al 800-FDA-0178. l


7

IF YOU ARE PLANING ON VISITING PANAMA OR TO RELOCATE... Febrero–February, 2018


8

Febrero–February, 2018

Descubren proteína en la saliva que detecta cáncer oral

l Los investigadores identificaron que los pacientes con cáncer presentaban altos índices de E-Cadherina en comparación con personas sanas

S

andra López, investigadora del campus de Ciencias de la Salud de la Universidad de Guadalajara, México, dijo a Efe que una sustancia, llamada E-Cadherina, puede ayudar a definir si una persona tiene cáncer bucal y su grado de avance. El estudio es el primero que detecta esa proteína en la saliva, pues hasta ahora se conocía su presencia en la sangre, que suele ser utilizada como un marcador de referencia en los análisis para detectar cánceres de próstata y mama. La proteína está presente en la saliva de manera natural y su función es la de mantener unidas a las células. Los investigadores identificaron que los pacientes con cáncer presentaban altos índices de E-Cadherina en comparación con personas sanas, explica López, líder del grupo de científicos. Con este método, los médicos pueden detectar alteraciones en los pacientes no diagnosticados si estos presentan altos niveles de esta sustancia. ‘Mientras que en los que tienen cáncer, si vemos que (la proteína) va en incremento, podemos decir que está progresando (la enfermedad)', añade la doctora en biología molecular. De acuerdo con el Instituto Nacional de Cancerología, en este país hay un registro de tres mil casos de personas con este padecimiento, el cual es curable si se detecta en etapas tempranas.

P

Sandra López investigadora mexicana. / Carlos Zepeda | EFE El grupo de investigadores y médicos trabajarán en una segunda etapa del estudio para establecer la E-Cadherina como un marcador de diagnóstico y pronóstico de la enfermedad, de manera que pueda ser utilizado en cualquier clínica de manera sencilla y más económica.

‘Es más barato que una biopsia porque no es un procedimiento quirúrgico, la saliva se toma en un laboratorio o en la clínica y se deposita en un tubo de ensayo. Tendría un costo similar a un análisis de glucosa', asegura la académica. Además, se evitaría el sufrimiento

y dolor que experimentan los pacientes durante la biopsia, un procedimiento indispensable para la detección y el seguimiento de la enfermedad, que se practica luego de que la persona pasó por diversas sesiones de quimioterapia. l

CSS destinó $20 millones para préstamos a jubilados y pensionados

l Los jubilados y pensionados pueden realizar su solicitud de préstamos con una tasa de interés preferencial de 4.95%, con montos aprobados desde $2,500 hasta $67,000 Guadalupe León B. | gleon@laestrella.com.pa

ara este año, el Centro de P´restamos de la Caja del Seguro Social (CSS) desembolsó $20 millones para p´restamos a jubilados y pensionados.De esta cifra $10 millones se destinaron para préstamos personales y los $10 millones restantes para préstamos hipotecarios. En los últimos cuatro meses de 2017, la CSS ha liquidado y aprobado $4.5 millones a más de 220 jubilados, lo que representa un incremento en las inversiones que van dirigidas a fortalecer el programa de Invalidez, Vejez y Muerte (IVM). Los jubilados y pensionados pueden realizar su solicitud de préstamos con una tasa de interés preferencial de 4.95%, con montos aprobados desde $2,500 hasta $67,000 dependiendo de la capacidad de descuento del jubilado y la edad del cliente , confirmó la entidad. El Centro de Préstamos inició labores en el 2012 y en marzo del 2017 la CSS decide reestructurarlo, con el fin de llevar el servicio a nivel nacional. En los próximos años, la entidad de seguridad pública habilitará nuevos Centros de P´restamos en en David, Santiago, Chitré y Penonomé. l En los últimos cuatro meses de 2017, la CSS ha liquidado y aprobado $4.5 millones a más de 220 jubilado.


9

Febrero–February, 2018

Solicitudes ya disponibles en www.NPRDPinc.org. Fecha límite: 30 de marzo, 2018. Elegibilidad nacional, incluyendo Puerto Rico. Nuevo: Becados de años anteriores podrán volver a solicitar.

E

DESFILE NACIONAL PUERTORRIQUEÑO ABRE PROGRAMA DE BECAS 2018

l Desfile Nacional Puertorriqueño (NPRDP por sus siglas en inglés) ya está aceptando solicitudes para su Programa Nacional de Becas 2018. Este año el programa otorgará 100 becas de $2.000 cada una, para un total de $200.000, a estudiantes excepcionales de ascendencia puertorriqueña que están haciendo una diferencia en sus comunidades. Los solicitantes deberán ser graduandos de escuela superior (secundaria) o estudiantes universitarios a tiempo completo en su primer o segundo año (freshman o junior, respectivamente). Para ser elegible, los candidatos deben: • Ser de descendencia puertorriqueña; • Tener un promedio general (GPA) de 3.0 o mejor, o el grado equivalente de escuela superior; • Ser estudiante graduando de escuela superior o estar matriculado en universidad (niveles freshman a junior), entre las edades de 17 a 25 años; • Estar matriculado en una universidad acreditada de dos o cuatro años (requisito para estudiantes ya universitarios); • Tener historial de trabajo voluntario o servicio comunitario; • Participar en una entrevista con integrante(s) del Comité de Selección. Por primera vez en la historia del programa,

los estudiantes ganadores de becas en años anteriores podrán volver a solicitar, siempre y cuando cumplan con los demás requisitos de elegibilidad. Para descargar la solicitud de becas, el público puede visitar www.nprdpinc.org. El formulario de solicitud completado más el ensayo y biografías, deberán ser entregados por correo electrónico a NPRDP.Scholars@gmail.com, en o antes del viernes 30

de marzo, del 2018. Las cartas de recomendación y transcripciones selladas, deberán ser enviadas por correo postal a National Puerto Rican Day Parade, P.O Box 975, New York, NY 10272, en o antes del viernes 30 de marzo, del 2018. Los materiales enviados después de esta fecha resultarán en la descalificación del candidato. Las solicitudes de becas deben contener: el formulario de solicitud completado, un en-

sayo, una biografía escrita, dos cartas de recomendación (una de las cuales debe provenir del lugar donde el estudiante realiza su trabajo voluntario); transcripciones académicas oficiales y una foto. Las cartas de recomendación deberán pedirse a maestros, consejeros, mentores, líderes religiosos y comunitarios, y otros. Las cartas deberán destacar el servicio comunitario voluntario del candidato, la longevidad de la relación con el candidato y las aportaciones particulares del candidato a la comunidad. NPRDP estableció su Programa de Becas para promover la educación universitaria en la comunidad puertorriqueña. El año pasado la organización rompió su record en la cantidad de becas otorgadas (100 becas valoradas en un total de $200.000), cifra que han podido mantener en 2018. Para más información acerca de los programas del Desfile Nacional Puertorriqueño y detalles acerca del próximo desfile en la Quinta Avenida de Manhattan, pautado para el domingo 10 de junio, 2018, el público puede visitar www.nprdpinc.org. Facebook: @nationalpuertoricandayparade. Twitter e Instagram: @PRParadeNYC. l


Febrero–February, 2018

10

Ciencia

Eh… Júpiter caliente: ¿No vas en la dirección equivocada? Los vientos de un planeta gaseoso soplan en dirección contraria a otros similares, y de las teorías que científicos han ocupado por años. Ahora, los científicos se preguntan: ¿Qué se nos falta entender?

L

a dirección del viento de un planeta gigante está causando problemas para los astrónomos, y podría poner de cabeza lo que hasta ahora se ha entendido de los ambientes de este tipo de planetas, también conocidos como planetas pegasianos o pegasidios. Los júpiteres calientes son planetas distantes que, al igual que nuestro Júpiter, son muy grandes y gaseosos. Pero a diferencia de nuestro Júpiter, orbitan sus estrellas muy de cerca -más de cerca que Mercurio orbita nuestro propio Sol. Los vientos dentro de sus ambientes normalmente soplan de oeste a este. Pero un grupo de astrónomos, incluyendo a una investigadora de la Universidad de Michigan, han descubierto un planeta donde los vientos están soplando en la dirección opuesta. Los vientos en este tipo de planetas parecen estar dictados por la cercanía de la órbita del planeta. Esta estrecha órbita hace que la rotación de los planetas esté sincronizada, lo que significa que, al igual que nuestra Luna a la Tierra, el mismo lado del planeta encara a la estrella, no importa dónde se encuentre en su órbita. “Es una situación muy extrema en la que un lado del planeta es atacado constantemente con radiación estelar y el otro lado está en perpetua noche,” dijo Emily Rauscher, astrónoma en la U-M y coinvestigadora del proyecto. “Tienes esta atmósfera gaseosa que va a responder con el aire caliente fluyendo hacia el lado frío del planeta” En este estudio, el equipo de investigación dirigido por astrónomos del Instituto Espacial McGill de la Universidad McGill y el Instituto de Investigación sobre Exoplanetas en Montreal hizo el descubrimiento utilizando el telescopio espacial Spitzer de la NASA. Sus hallazgos se han publicado en la revista Nature Astronomy. “Hemos estudiado previamente nueve júpiteres calientes, planetas gigantes orbitando su estrella de muy cerca. En todos los casos, han

tenido vientos soplando hacia el este, como la teoría predeciría”, dice Nicolas Cowan, un coautor el estudio y astrónomo en McGill. “En este planeta, el viento sopla en la dirección equivocada. Tenemos la esperanza de que el estudio de este planeta nos ayudará a entenderlo” El planeta en cuestión, CoRoT-2b, fue descubierto hace una década por una misión espacial liderada por Francia y está 930 años luz de la Tierra. Mientras que muchos planetas pegasianos han sido detectado en los últimos años, CoRoT-2b continúa intrigando a los astrónomos debido a dos factores: su tamaño inflado y el espectro desconcertante de las emisiones de luz de su superficie. “Ambos factores sugieren que algo inusual sucede en la atmósfera de este Júpiter caliente”, dice Lisa Dang, una estudiante de doctorado de la Universidad McGill y autora principal del estudio. Al utilizar el conjunto de cámaras infrarrojas de Spitzer para observar el planeta completar una órbita alrededor de su estrella, los investigadores pudieron cartografiar el brillo de la superficie del planeta por primera vez, dejando al descubierto la diferencia del flujo de viento. “La pregunta inmediata es, ¿por qué?” Rauscher dijo. “Durante la última década más o menos, entendíamos que los júpiteres calientes siempre fluían hacia el este. ¿Qué es diferente en este planeta? ¿Qué nos falta entender?” Los astrónomos tienen tres teorías acerca de por qué los vientos de este planeta se comportan de esta manera. En primer lugar, teorizan que están equivocados en que las rotaciones del planeta están sincronizadas. Si su tasa de rotación es ligeramente diferente, podría afectar a la dirección de los vientos, de acuerdo con el trabajo previo de Rauscher. La segunda opción es que, debido a que las atmósferas de estos planetas se calientan tanto, podrían llegar a ser ionizadas, lo que significa que las partículas dentro de la atmósfera podrían estar cargadas. Si los planetas también tienen un campo magnético, la interacción entre las partículas cargadas y el campo magnético del planeta podría resultar en el viento yendo al oeste. En tercer lugar, teorizan los astrónomos, los júpiteres calientes podrían tener una nubosidad parcial, y estas nubes podrían comportarse de manera completamente diferente a las nubes de la Tierra. Pueden estar situadas de forma permanente sobre una parte del planeta, induciendo vientos en una dirección específica. En cualquier caso, el descubrimiento proporciona un misterio para los astrónomos y podría informar su capacidad de buscar un planeta similar a la Tierra. “Para muchas personas, un aspecto importante del estudio de exoplanetas es encontrar otro planeta similar a la Tierra. Si usted quiere decir que un planeta es en realidad similar a la Tierra, una gran parte de eso es decir que tiene una atmósfera similar a la nuestra”, dijo Rauscher. “Si queremos poder comprender las atmósferas de planetas en general, entonces necesitamos que nuestras teorías y nuestros modelos de computadora puedan predecir con exactitud o explicar las atmósferas de todos los planetas, en todas partes”. l


11

Febrero–February, 2018

Anuncian precios de paquetes de la JMJ 2019

l El arzobispo José Domingo Ulloa anunció que el proceso de inscripciones comenzará después de que el Santo Padre se inscriba

L

Verónica Castillero veronica.castillero@laestrella.com.pa

a Iglesia católica anunció hoy que existen diversos paquetes de inscripción con varios servicios para los que participarán de la Jornada Mundial de la Juventud 2019 (JMJ). Son 10 paquetes con tres modalidades (A,B, C), con precios accesibles para los peregrinos. Los costos van de $50 a $250. Esto depende de los paquetes que escojan los jóvenes y del tiempo de su estadía en el país. Eydin Solanilla, directora de registro y acogida, explicó las modalidades y paquetes para los peregrinos. Todos los paquetes tendrán el kit del peregrino, transporte durante la JMJ y seguro médico. Las opciones para alojamiento y alimentación son: (toda la semana, desde el lunes 21 hasta el domingo; viernes, sábado y domingo; para los que desean participar en la vigilia y la misa de envío. En conferencia de prensa, el arzobispo José Domingo Ulloa dijo que los peregrinos sufragan el 75% de la totalidad de inversión en el evento. Aclaró que nadie paga por ver al Papa. Los jóvenes que asisten al evento no pagan, sino que contribuyen para que ésta sea una actividad en la que puedan compartir experiencias. Las inscripciones a nivel mundial para los peregrinos quedarán habilitadas una vez se inscriba el primer peregrino. En este caso, según Ulloa, debe ser el papa Francisco. “El peregrino no espera lujos, espera recibir a Dios. Por tanto, demostremos con amabilidad que somos un pueblo alegre y que en Panamá sabemos acoger con alegría a los extranjeros”, afirmó Itzel Carrión, subdirectora de Registro y Acogida. “Ya estamos en condiciones para brindarles todo lo que necesitan para que así vayan preparando sus grupos y ahorrando para participar de la Jornada”, expresó el padre Rómulo Aguilar. Aún se desconoce cuántos jóvenes arribarán al Istmo para la JMJ. “La acogida comienza cuando termina el registro. La acogida es la bienvenida fraterna que le daremos a los jóvenes del mundo. Debemos tener empatía, tratar como nos gustaría que nos traten”, comentó Carrión. l

Los precios de los paquetes fueron anunciados en una conferencia.


Febrero–February, 2018

12

Designan a Melitón Arrocha nuevo embajador de Panamá ante la ONU

l Arrocha continuará con los esfuerzos de posicionamiento de Panamá ante este organismo internacional como un jugador clave en la región para el cumplimiento de la Agenda de Desarrollo Sostenible

T

Mileika Lasso mlasso@laestrella.com.pa

he Government of the Republic of Panama appointed Melitón Arrocha as the new permanent representative of Panama to the United Nations (UN) in New York. Arrocha has served as Deputy Minister of the Presidency, Vice Minister of Foreign Trade, commissioner of Free Competition and Consumer Affairs, was Vice Chancellor of the Republic, served as Minister of Commerce and Industry and was elected as a deputy of the National Assembly. In addition, he studied at the School of Law and Political Science of the Santa Maria La Antigua University, holds a Master's Degree in Law from American University, a Postgraduate Diploma in International Business at Georgetown University and completed advanced studies as a Fellow at Harvard University. The Foreign Ministry announced in a press release that as ambassador, Arrocha, supporting initiatives for the defense of human rights, the promotion of international peace and security, the fight against poverty, the eradication

D

Melitón Arrocha, diputado panameñista.Melitón Arrocha, diputado panameñista

of discrimination in all its forms, the balance between international tax cooperation and financing for development, and enhancing Panama's role in the global dynamic.El Gobierno de la República de Panamá designó a Melitón Arrocha como nuevo representante permanente de Panamá ante la Organización de las Naciones Unidas (ONU), en Nueva York. Arrocha se ha desempeñado como viceministro de la Presidencia, viceministro de Comercio Exterior, comisionado de Libre

Competencia y Asuntos del Consumidor, fue vicecanciller de la República, ejerció como ministro de Comercio e Industrias y fue electo como diputado de la Asamblea Nacional. Además, cursó estudios en la Facultad de Derecho y Ciencias Políticas de la Universidad Santa María La Antigua, posee una Maestría en Derecho en American University, un Postgrado en Negocios Internacionales en Georgetown University y efectuó estudios avanzados como Fellow en Harvard Univer-

sity. La Cancillería dio a conocer en un comunicado de prensa que como embajador, Arrocha, respaldando iniciativas para defensa de los derechos humanos, la promoción de la paz y seguridad internacional, la lucha contra la pobreza, la erradicación de la discriminación en todas sus formas, el equilibrio entre la cooperación internacional fiscal y el financiamiento para el desarrollo, y potenciar el rol de Panamá en la dinámica global. l

Nuevo Jefe de la policía de Baltimore es de origen panameño

e padres panameños nacidos en la provincia de Colón, Darryl De Souza, se convirtió en el nuevo jefe de la policía de la ciudad de Baltimore en Maryland, Estados Unidos. Tiene  30 años de servicio en la Policía de Baltimore, Darryl continua los pasos del primer panameño en ser Jefe de un cuerpo policial, se trata de Roberto Hylton, quien estuvo a cargo de la policía de Prince George Country, Maryland, en el 2010. Los padres de Darryl, salieron de Colón a la ciudad de Nueva York, en los años 50 y 60. Darryl, forma parte de la Asociación Internacional de Jefes de Policía y la Asociación Hispanoamericana de Oficiales de Comando (Hapcoa), esta última asociación se encuentra en funcionamiento en Panamá desde 2015 y a la cabeza se encuentra Esteban Blis y Anthony Chapa. l


13

Febrero–February, 2018

Economía y Finanzas P

Temporada de impuestos 2018

ara iniciar el comienzo de la temporada de impuestos de la nación, el Servicio de Impuestos Internos, IRS, comunicó que comenzó a aceptar y a procesar declaraciones de impuestos federales de 2017. Este año se espera que se presenten más de 155 millones de declaraciones. Las personas tienen hasta el martes, 17 de abril de 2018, para presentar sus declaraciones de 2017 y pagar los impuestos adeudados. Este año, la fecha límite habitual del 15 de abril cae domingo, lo que normalmente daría a los contribuyentes hasta el lunes siguiente. Sin embargo, el Día de la Emancipación, un día feriado en Washington, D.C., se celebra el lunes, 16 de abril, dando a los contribuyentes de todo el país un día adicional para presentar. Por ley, los días feriados de D.C. impactan los plazos de impuestos para todos, de la misma manera que lo hacen los días feriados federales. Los contribuyentes que soliciten una prórroga tendrán hasta el lunes, 15 de octubre de 2018, para presentar. Este año, el IRS espera que más del 70 por ciento de los contribuyentes obtengan rembolsos de impuestos. El año pasado, se emitieron casi 112 millones de rembolsos, con un rembolso promedio de $2.895. “El IRS tiene varias formas de ayudar a los contribuyentes en esta temporada de presentación de impuestos, y alentamos a las personas a considerar las opciones disponibles,” dijo David Kautter, Comisionado Interino del IRS. “Los profesionales de impuestos y la comunidad de software del país trabajan con el IRS y ayudan a que el proceso de presentación de impuestos sea más fácil para los estadounidenses. El inicio de la temporada de presentación hoy refleja muchos meses de duro trabajo por parte de la comunidad tributaria del país y los empleados del IRS para prepararse. Y también apreciamos el tiempo y la atención que los contribuyentes toman a medida que preparan y presentan sus impuestos”

Use e-File y Free File

El IRS espera que aproximadamente el 90 por ciento de las declaraciones se presenten electrónicamente. Elegir e-file y depósito directo sigue siendo la forma más rápida y segura de presentar una declaración de impuestos precisa y recibir un rembolso. El programa Free File del IRS, disponible en www.IRS.gov, le brinda a los contribuyentes elegibles una docena de opciones para productos de marca. Free File es una asociación con socios comerciales que ofrece software de marca gratis a aproximadamente 100 millones de individuos y familias con ingresos de $66.000 o menos. Alrededor del 70 por ciento de los contribuyentes del país son elegibles para Free File del IRS. Las personas que ganaron más de $66.000 pueden usar los formularios interactivos de Free File, la versión electrónica de los formularios en papel del IRS.

Rembolsos en 2018

Más del 90 por ciento en menos de 21 días; rembolsos de EITC/ACTC comienzan el 27

de febrero. El IRS emite más de nueve de cada 10 rembolsos en menos de 21 días. Sin embargo, es posible que una declaración de impuestos en particular requiera una revisión adicional y tome más tiempo. “¿Dónde está mi rembolso?” tiene la información más actualizada de los rembolsos. La herramienta no se actualiza más de una vez al día por lo que no es necesario verificar más a menudo. El IRS también señala que no puede emitir rembolsos antes de mediados de febrero para declaraciones de impuestos que reclamen el Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (EITC) o el Crédito Tributario Adicional por Hijo (ACTC). Esto aplica a todo el rembolso, incluso a la parte no asociada con el EITC y el ACTC. Si bien el IRS procesará la declaración al recibirla, no puede emitir rembolsos relacionados antes de mediados de febrero. El IRS espera que los primeros rembolsos relacionados con EITC/ACTC estén disponibles en las cuentas bancarias o en las tarjetas de débito de los contribuyentes a partir del 27 de febrero de 2018, si eligieron el depósito directo y no hay otros problemas con la declaración de impuestos.

“¿Dónde está mi rembolso?”

www.IRS.gov y la aplicación móvil IRS2Go siguen siendo la mejor manera de verificar el estado de un rembolso. “¿Dónde está mi rembolso?” se actualizará con las fechas de

depósito proyectadas para la mayoría de los que presenten temprano y reclamen el EITC y ACTC, el 17 de febrero, de manera que los contribuyentes no verán una fecha de rembolso en “¿Dónde está mi rembolso?” o en sus paquetes de software hasta ese entonces. El IRS, los preparadores de impuestos y los software de impuestos no tendrán información adicional sobre las fechas de rembolso, por lo que estos declarantes no deben comunicarse ni llamar acerca de sus rembolsos antes de fines de febrero. Este cambio de ley le otorga al IRS más tiempo para detectar y prevenir el fraude. Incluso con los rembolsos de EITC y ACTC y las protecciones adicionales de seguridad, el IRS aún espera emitir más de nueve de cada 10 rembolsos en menos de 21 días. Sin embargo, es posible que una declaración de impuestos en particular requiera una revisión adicional y tome más tiempo. Se les recuerda a los contribuyentes que las agencias tributarias estatales tienen sus propios plazos de procesamiento de rembolsos que varían, y algunos estados pueden hacer revisiones adicionales para garantizar que sus rembolsos se emitan correctamente. Aun así, los contribuyentes y los preparadores de declaraciones de impuestos deben presentar una declaración cuando estén listos. Para aquellos que generalmente presentan su solicitud a principios de año y están listos para presentar una declaración completa y precisa, no es necesario que esperen para presentar.

Ayuda gratuita de impuestos

Los contribuyentes de ingresos bajos y moderados pueden obtener ayuda para presentar su declaración de impuestos de forma gratuita. Más de 90.000 voluntarios en todo el país pueden ayudar a las personas a completar su declaración correctamente. Para obtener esta ayuda, los contribuyentes pueden visitar uno de los más de 12.000 sitios comunitarios de ayuda tributaria que participan en los programas de Ayuda Voluntaria a los Contribuyentes y Asesoramiento Tributario para Personas de Edad Avanzada. Para encontrar el sitio más cercano, use el Localizador de sitios VITA/TCE (https://www.irs.gov/es/individuals/free-tax-return-preparation-for-youby-volunteers) en www.IRS.gov o la aplicación móvil IRS2Go.

Ayuda con la presentación

No importa quién prepare una declaración de impuestos federal, al firmar la declaración, el contribuyente se vuelve legalmente responsable de la precisión de toda la información incluida. www.IRS.gov ofrece una serie de consejos acerca de cómo seleccionar a un preparador de impuestos (https://www.irs.gov/taxtopics/tc254) (en inglés), e información acerca de grupos nacio-


Febrero–February, 2018 nales de profesionales de impuestos (https://www.irs.gov/tax-professionals/irstax-pro-association-partners) (en inglés). El IRS insta a todos los contribuyentes a asegurarse de tener todas sus declaraciones de fin de año a mano antes de la presentación. Esto incluye los formularios W-2 de los empleadores y los formularios 1099 de los bancos y otros pagadores. Hacerlo ayudará a evitar retrasos en los rembolsos y la necesidad de presentar una declaración enmendada.

Herramientas en línea

El IRS les recuerda a los contribuyentes que tienen una variedad de opciones para obtener ayuda para presentar y preparar su declaración de impuestos en IRS.gov. Los contribuyentes pueden encontrar respuestas a sus preguntas sobre impuestos y resolver problemas tributarios en línea. La página Permítanos ayudarle (https://www.irs.gov/es/help/telephone-assistance) ayuda a responder la mayoría de las preguntas sobre impuestos, y la Guía de Servicios del IRS ( h t t p s : / / w w w. i r s . g o v / p u b / i r s pdf/p5136sp.pdf) tiene enlaces a estos y otros servicios del IRS. Los contribuyentes pueden ir a www.IRS.gov/account y seleccionar “Español”, para acceder de forma segura a la información sobre su cuenta de impuestos federales. Pueden ver el monto que deben,

A

14

pagar en línea o establecer un acuerdo de pago en línea; acceder a sus archivos de impuestos en línea; revisar los últimos 18 meses de historial de pagos; y ver la información clave de declaración de impuestos para el año actual tal como fue presentada. Visite www.IRS.gov/secureaccess (en inglés) para revisar el proceso requerido de autenticación de identidad. El IRS insta a los contribuyentes a aprovechar las numerosas herramientas y otros recursos disponibles en www.IRS.gov. Las líneas telefónicas del IRS estarán ocupadas de nuevo este año, por lo que para ahorrar tiempo, las personas primero deben visitar el sitio web del IRS para asistencia tributaria. El IRS continúa trabajando con las autoridades tributarias estatales y la industria tributaria para abordar el fraude relacionado con el robo de identidad y el rembolso de impuestos. Como parte del esfuerzo de la Cumbre de Seguridad ( h t t p s : / / w w w. i r s . g o v / e s / p r i v a c y disclosure/security-summit), las protecciones más fuertes para los contribuyentes y el sistema tributario de la nación están vigentes para la temporada de presentación de impuestos de 2018. Las nuevas medidas atacan el robo de identidad relacionado con impuestos desde múltiples lados. Muchos cambios serán invisibles para los contribuyentes, pero ayudarán a que el IRS, los estados y la industria

tributaria proporcionen nuevas protecciones. Los nuevos requisitos de seguridad protegerán mejor las cuentas de software tributario y la información personal.

las personas con un ITIN vencido y que necesiten presentar una declaración de impuestos esta temporada de impuestos a que presenten pronto su solicitud de renovación de ITIN.

tres años. Además, cualquier ITIN con dígitos medios de 70, 71, 72 u 80 (Ejemplo: 9NN-70-NNNN o 9NN-80-NNNN) ha expirado. Los ITINs que tienen dígitos medios 78 o 79 expiraron el 31 de diciembre de 2016, pero los contribuyentes todavía pueden renovarlos. Los contribuyentes afectados deben actuar pronto para evitar demoras en los rembolsos y la posible pérdida de elegibilidad para algunos beneficios tributarios clave hasta que se renueve el ITIN. Un ITIN es usado por cualquier persona que tenga obligaciones de presentación de impuestos o de pagos bajo la ley tributaria de los EE.UU., pero no es elegible para un número de seguro social. Puede tomar hasta 11 semanas procesar una solicitud de renovación de ITIN completa y precisa. Por esa razón, el IRS insta a todas

Todos los contribuyentes deben conservar una copia de su declaración de impuestos. Es posible que algunos contribuyentes que usan un producto de software de declaración de impuestos por primera vez necesiten el monto de su ingreso bruto ajustado (AGI) de su declaración de impuestos del año anterior para verificar su identidad. Los contribuyentes que usen el mismo software tributario que usaron el año pasado no necesitarán ingresar la información del año anterior para firmar electrónicamente su declaración de impuestos de 2017. Los contribuyentes pueden obtener más información acerca de cómo verificar su identidad y firmar electrónicamente las declaraciones de impuestos en Verifique su declaración de impuestos después de presentar electrónicamente. l

Renovación de ITIN para Firme y valide evitar retrasos en electrónicamente las rembolsos Muchos Números de Identificación Perso- declaraciones nal del Contribuyente (ITIN) expiraron el 31 de diciembre de 2017. Esto incluye cual- presentadas quier ITIN no usado en una declaración de electrónicamente impuestos al menos una vez en los últimos

La bola mágica que te pondrá los brazos de Popeye GEMA GARCÍA MARCOS

parentemente puede resultar algo chocante. ¿Quién querría tener el antebrazo hinchado cual Popeye de carne y hueso? "Muchos de los problemas músculo-esqueléticos se pueden prevenir, tratar o mejorar incrementando el nivel de fuerza de la masa muscular. Teniendo en cuenta que los trabajos son cada vez más sedentarios y menos exigentes físicamente, encontramos un buen caldo de cultivo para la aparición de este tipo de lesiones", argumenta Jesús Manzanedo Delgado, fisioterapeuta de Centro de Bienestar Fortuny (Madrid).En el caso de las manos y codos es frecuente encontrar "dolencias de tendones, esguinces en muñecas, artrosis, contracturas y sobrecargas", añade. Esta bola es el instrumento ideal para recuperarlas. "Es un artilugio muy ingenioso que consiste en una esfera achatada en cuyo interior tiene alojada una rueda unida mediante un eje móvil. Normalmente es de un material plástico, que tiene cierto peso y está adaptada ergonómicamente para que se pueda agarrar con la mano de forma cómoda". Al combinar el peso con el movimiento interno, que va cambiando de dirección en los diferentes planos, supone "un estímulo muy bueno para conseguir mejorar la fuerza del antebrazo principalmente".¿Cómo funciona? "Es muy sencillo. El primer paso para arrancar es hacer girar la rueda tirando de una cuerda, que viene con el producto. Una vez que empieza el movimiento, el ejercicio consiste en hacerla rotar cada vez más rápido mediante pequeños movimientos de la mano y aguantar la inercia". El movimiento de la bola, al desarrollar una fuerza centrífuga muy potente hace que los músculos del antebrazo tengan que emplearse a fondo para sujetarla. A medida que se coge velocidad, el movimiento requerirá más fuerza. Manzanedo Delgado explica sus bondades terapéuticas: "Este trabajo conlleva una serie de beneficios para los diferentes tejidos y articulaciones implicadas. En términos generales, podemos decir que sirve para mejorar la estabilidad de articulaciones como la muñeca, el codo y el hombro, así como para tratar o prevenir lesiones tendinosas y musculares tales como las famosas epicondilitis (codo de tenista) o epitrocleitis (codo de golfista)".Es de gran utilidad para fortalecer una zona tan específica como las muñecas. "Se previene su inestabilidad y fragilidad, mejorando problemas como los esguinces o ralentizando los procesos de desgaste de las articulaciones". En rehabilitación, se utiliza "en algunas fases del tratamiento de tendinopatías del codo e inestabilidad de muñecas».Al producirse un mínimo desplazamiento de la bola, se potencia principalmente «la fuerza de resistencia en un régimen de contracción muscular isométrico o estático dado que hay poca variación en la longitud de las fibras de los músculos implicados durante el ejercicio".MEJORA DEL RENDIMIENTOMás allá de sus beneficios en nuestro día a día, tener una muñeca y un antebrazo potentes es esencial para la práctica de muchos deportes. "Cuando hablamos de actividad física es fácil comprender que este artilugio puede resultar muy útil para la mejora del rendimiento en algunas disciplinas como tenis, pádel, golf, esquí de fondo, 'windsurf', 'kitesurf', remo y todos aquellos en los que tengamos que hacer fuerza bien mantenida o cambiante de presión con las manos. Y se debería hacer una mención especial a la escalada, dada la exigencia extrema que supone para esta musculatura".El factor estético es lo menos importante en ese asunto. "Quiero pensar que, en la actualidad, los planteamientos ya se han cambiado y ya no vamos buscando el desarrollo de una musculatura determinada, sino que intentamos englobarla dentro de movimientos y estructuras más globales con el fin de mejorar nuestra salud". Dicho esto, este fisioterapeuta añade que "los músculos del antebrazo no son especialmente llamativos y es difícil desarrollarlos demasiado -normalmente tampoco se pretende-, dado el tipo de fibras que tienen (en su mayoría de contracción lenta). Es decir, están diseñados para conseguir ser resistentes a la fatiga durante largos periodos de tiempo sin necesitar incrementar en exceso su volumen", concluye. l


15

E S P A Ñ A

Febrero–February, 2018

Abuelos de casa en casa

M

María José Atiénzar

uchos ancianos rotan de casa en casa para estar atendidos por su familia. Son los denominados abuelos de paso, que cambian de domicilio de mes en mes, de hijo en hijo, porque ninguno puede cuidarlos a tiempo completo. Después del mareo del viaje, la persona mayor pasa algunos días con el sueño descolocado y se despista para encontrar el cuarto de baño. También la familia ha de adaptarse a la nueva situación. El nieto se cambia al piso de arriba porque el abuelo no puede con las escaleras y, desde hoy, en su higiene le ayudará una hija diferente que el mes pasado. Son cambios que pueden resultar estresantes tanto para el anciano como para la familia que lo acoge. No es raro que en la casa del hijo haya alguna crisis por desempleo, jubilación o menopausia. El abuelo trae en el equipaje su situación personal, edad, enfermedades y carácter. Pero con el traslado hay una gran ventaja, las cosas están más a su medida en el pueblo y puede salir a pasear bajo el sol, lejos de una gran ciudad, tan inhóspita para sus pasos. La presencia de abuelos golondrina es muy frecuente en el ámbito rural. Una familia donde hay abuelos presentes es una escuela de relaciones intergeneracionales, fuente de imágenes positivas sobre la vejez. Los abuelos ayudan a integrar la familia, dan estabilidad y unión, aportan criterios. Ellos nos trasmiten las tradiciones, los valores y la cultura que heredamos, los cuentos y las costumbres. Sus valiosas aportaciones son complementarias a las de los padres. En la sociedad española de hace unas décadas, casi todas las mujeres eran amas de casa y tenían encomendado el cuidado de sus mayores. Hoy, una gran parte de las mujeres se ha incorporado al mundo laboral y como aún no está muy arraigada la cultura de ingresar a los mayores en residencias geriátricas, o se rota la atención

o son los inmigrantes quienes se hacen cargo de esta tarea en la casa del propio anciano. A medida que los abuelos se hacen mayores y su salud se vuelve más delicada, cuidarlos puede resultar agotador. Algunos necesitan atenciones día y noche, como si fueran bebés, sin moverse de casa. Por eso, ocuparse de ellos más de un mes suele afectar al equilibrio familiar. El principal soporte del anciano es la familia pero todas las relaciones sociales le aportan bienestar psicológico, le ayudan a mantener la salud y la autoestima, y si además tiene asignadas tareas en la casa, es más fácil evitar el sentimiento de inutilidad y de soledad. La Ley de Dependencia española contempla ayudas económicas para los cuidadores familiares. Es un gran logro social, el ‘cuarto pilar’ del Estado de

Bienestar pero se plantearon numerosas cuestiones prácticas complejas de resolver. La más grave es que el Gobierno no ha previsto financiar, ni lo ha hecho en los últimos años, la partida necesaria en los Presupuestos del Estado. Cuando hay rotación es difícil decidir quién es el cuidador familiar o cuál de los hijos puede decidir la forma de cuidar a un anciano con demencia senil. Poner de acuerdo a los hijos puede resultar muy complicado. A veces será preciso visitar las casas de todos ellos para ver cuál resulta más idónea para acoger al mayor. Parece mentira pero se dan casos en los que todos quieren ser el cuidador con tal de recibir la paga. Se están marcando mínimos de tres meses seguidos para que un cuidador familiar pueda hacerse cargo del anciano y darse de alta en la Seguridad Social. Con ello se trata de primar la calidad de

vida de los mayores porque cambiarlos de casa por periodos más cortos no es conveniente para ellos. Hay que valorar también la situación de las mujeres, hijas o nueras, algunas ya jubiladas, que hacen diariamente y durante tres meses seguidos una tarea que emplearía al menos a dos enfermeras. Hacer compatibles los deberes de hija, trabajadora, madre y esposa puede generar crisis personales y enfermedades. De ahí la necesidad del apoyo dentro de la familia y en la sociedad. Se dan tantas situaciones y casos particulares como abuelos y familias. Será preciso recorrer este camino con medidas prácticas, viables y donde se pida a los familiares responsabilidades concretas en el compromiso ineludible con sus mayores. l

NO HAY EXCUSA PARA LA VIOLENCIA DOMESTICA


Febrero–February, 2018

16

Febrero y marzo, ideales para salir de viaje en avión

l El ahorro de realizar la compra a principios de año es del 11.61%.

U

Mileika Lasso mlasso@laestrella.com.pa

no de los propósitos más anhelado de todo los años es viajar, pero sabe usted cuándo es el mejor momento para reservar su boleto de avión y viajar. Un reciente estudio de Trabber.com —un buscador de vuelos baratos— reveló que enero, el mejor mes de 2018 para reservar vuelos es enero. El ahorro de realizar la compra a principios de año es del 11.61%.

¿CUÁNDO RESERVAR? Trabber.com realizó un estudio para determinar el momento preciso para reservar vuelos aéreos. ENERO mejor mes para reservar el tiquete de avión, ya que a partir de la segunda semana de ese mes podría ahorrar más del 10% del valor. FEBRERO Y MARZO los mejores meses para ir de viaje son el segundo y tercer mes del año, debido a que ahorra 6.96% y 16.43%, respectivamente. JUNIO Y JULIO reservar el tiquete de avión para estos meses representa un costo de 10.92% y en julio hasta 29.21%. A manera de ejemplo, en el estudio se detalla que si un vuelo es de $583.45 (unos 407

euros), en enero el precio sería de $445.63 (unos 359 euros), $137.82 (48 euros) menos. Después de enero, el mejor mes para reservar vuelos es septiembre con un ahorro medio del 9.41%, seguido de febrero (-7.37%) y octubre (-5.57%). Los mejores meses para viajar son febrero y marzo, con un ahorro del 6.96% y marzo, con 16.43%. Los siguientes mejores meses para realizar un viaje son mayo (con un 13.31% de ahorro), abril (-9.16%) y octubre (-9.14%). Sin embargo, el estudio de Trabber.com señala que junio es el peor momento de 2018 para reservar vuelos, ya que le costará 10.92% más caro. Volviendo al anterior ejemplo, si el precio medio de un vuelo es de $505.24 (407 euros), en junio el precio sería de $559.88 (451 euros),

es decir, $54.64 (44 euros) más caro. A junio, como peor mes del año para reservar vuelos es diciembre con un incremento medio del 9.01%, seguido de mayo (+6.56%) y julio (+6.38%). El encarecimiento del tiquete de avión se registra en la denominada ‘temporada alta'. Siendo así julio, es otro de los meses donde se encarece reservar el tiquete de viaje, ya que se incrementa un 29.21%, en comparación a otros meses. Los siguientes peores meses para realizar el viaje son agosto (un 24.48% más caro), diciembre (+18.96%) y enero (+3.56%). Aunque el reporte inicia diciendo que enero es propicio para reservar el vuelo, durante la primera semana al coincidir con las fiestas de fin de año, sale más caro realizar el viaje. l

Separar el boleto de avión en el momento oportuno podría significar ahorros significativos.

FEBRUARY AND MARCH, IDEAL TO GO ON A PLANE TRIP

O

l The savings to make the purchase at the beginning of the year is 11.61%.

ne of the most desired purposes of all the years is to travel, but you know when is the best time to book your plane ticket and travel. A recent study by Trabber.com - a search engine for cheap flights - revealed that January, the best month of 2018 to book flights is January. The savings to make the purchase at the beginning of the year is 11.61%. WHEN TO BOOK? Trabber.com conducted a study to deter-

mine the precise time to book air flights. JANUARY best month to book the plane ticket, since from the second week of that month could save more than 10% of the value. FEBRUARY AND MARCH The best months to go on a trip are the second and third months of the year, due to the fact that it saves 6.96% and 16.43%, respectively. JUNE AND JULY book the plane ticket for these months represents a cost of 10.92% and in July up to 29.21%. As an example, in the study it is detailed that if a flight is $ 583.45 (about 407 euros), in January the price would be $ 445.63 (about

359 euros), $ 137.82 (48 euros) less. After January, the best month to book flights is September with an average saving of 9.41%, followed by February (-7.37%) and October (-5.57%). The best months to travel are February and March, with a saving of 6.96% and March, with 16.43%. The next best months for a trip are May (with a 13.31% saving), April (-9.16%) and October (-9.14%). However, the Trabber.com study notes that June is the worst time of 2018 to book flights, since it will cost 10.92% more expensive. Returning to the previous example, if the average price of a flight is $ 505.24 (407 euros), in June the price would be $ 559.88 (451 euros), that is, $ 54.64 (44 euros)

more expensive. In June, the worst month of the year to book flights was December with an average increase of 9.01%, followed by May (+ 6.56%) and July (+ 6.38%). The increase in airline tickets is recorded in the so-called 'high season'. This being July, it is another of the months where it is expensive to book the travel ticket, since it increases 29.21%, compared to other months. The next worst months to make the trip are August (24.48% more expensive), December (+ 18.96%) and January (+ 3.56%). Although the report starts by saying that January is propitious to book the flight, during the first week to coincide with the end of the year, it is more expensive to make the trip. l


F L O R I D A 17

Febrero–February, 2018

Festival de Cine de Miami del MDC presentará a Jean-Marc Barr y a Mateo Gil en las dos primeras Noches de Marquesina

E

l prestigioso Festival de Cine de Miami (MFF) del Miami Dade College (MDC) anunció que los aclamados artistas cinematográficos Jean-Marc Barr y Mateo Gil serán los protagonistas de las dos primeras “Noches de Marquesina” (Marquee events) a realizarse durante la próxima 35ª edición del festival de fama mundial, que se llevará a cabo del 9 al 18 de marzo. La serie “Noches de Marquesina” del Festival contará con proyecciones fílmicas, acompañadas por conversatorios en el escenario con importantes personalidades del cine de actualidad, quienes hablarán de sus carreras y presentarán nuevas películas. El cineasta español Mateo Gil presentará el Estreno Mundial de su película más reciente, Las leyes de la termodinámica, original comedia romántica coproducida por las firmas Zeta Cinema y Atresmedia, ambas de España. El filme cuenta como protagonista a Vito Sanz [María (y los demás)] en el papel de un estudiante universitario de Ciencias que culpa de su nefasta vida amorosa, especialmente después de que su novia (interpretada por Berta Vázquez, de Palmeras en la nieve) lo abandona, a las leyes misteriosamente cómicas de la termodinámica cósmica.

los Estados Unidos en el marco del Festival de Cine de Miami. “Las leyes de la termodinámica es la creación más original de Mateo Gil, en la cual examina detenida y brillantemente el género de la comedia romántica, y al mismo tiempo lo eleva con nuevos niveles explosivos de química de estrellas cinematográficas e ingenio cronometrado con pericia. No podríamos sentirnos más honrados de presentar el estreno mundial de una película que será motivo de comentario del 2018 en España y el mundo”, expresó Jaie Laplante, director del Festival. Asimismo, el actor y cineasta franco-estadounidense Jean-Marc Barr asistirá al estreno en Norteamérica del nuevo documental Dolphin Man, dedicado a la vida y al legado de Jacques Mayol, el legendario maestro del buceo a pulmón libre francés, cuyo papel interpretó el propio Barr en película de éxito mundial The Big Blue (1988) de Luc Besson. Barr aparece de forma prominente en Dolphin Man, dirigido por Lefteris Charitos, que incluye valioso material fílmico del comienzo de la carrera de Mayol y su trabajo con los delfines en el Miami Seaquarium en la década de los años cincuenta. La “Noche de Marquesina” con-

Antes de presentar su nueva película de alto nivel, Gil participará en una extensa conversación sobre su carrera, caracterizada por acontecimientos notables como su colaboración en el guión de Mar adentro, ganadora del Oscar a la Mejor Película Extranjera, así como en el guión de Abre los ojos, cuya versión en inglés fue titulada Vanilla Sky, con actuación de Tom Cruise; y sus numerosos premios Goya, otorgados por la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas de España. Como director, sus películas Allanamiento de morada, Nadie conoce a nadie, Blackthorn y Realive se han presentado en

sistirá además de una extensa conversación con Barr, acompañada de una proyección digital 4K retrospectiva de The Big Blue. Luego del éxito mundial de The Big Blue, Barr siguió dejando una huella internacional en una larga asociación con el provocador cineasta danés Lars von Trier, como estrella de películas como Europa, Breaking the Waves, Dancer in the Dark, Dogville y otras. Su desempeño como director, guionista y productor se ha materializado en numerosos filmes en colaboración con Pascal Arnold, como Lovers y American Translation. Su película más reciente es Grain, ga-

nadora del Gran Premio en el Festival de Cine de Tokio 2017. “Después de lograr que se conociera en todo el mundo la vida increíble de Jacques Mayol en la década de los ochenta, Jean-Marc Barr le rinde homenaje a Mayol y a Miami, presentando personalmente este nuevo y maravilloso documental sobre Mayol. Presentarlo en Norteamérica por primera vez en la misma comunidad donde Mayol inició su trayectoria es enormemente especial para Miami”, agregó Laplante. Además de Las leyes de la termodinámica, el Festival anunció otros dos filmes españoles de alto nivel que serán presentados por primera vez al público estadounidense. El primero, The Warning (El aviso), filme de suspenso de alto octanaje de Chris Sparling, guionista estadounidense de Buried, la famosa película de Ryan Reynolds y Jorge Guerricaechevarría, guionista frecuente de Alex de la Iglesia; dirigido por Daniel Calparsoro, con actuaciones de Raúl Arévalo y Aura Garrido, que se estrenará en Miami una semana después de su presentación en cines españoles. El thriller sobrenatural es comparado con la popular 12 Monkeys de Brad Pitt-Terry Gilliam, y debutará en dos de las secciones competitivas del Festival: el Concurso Knight, y el Concurso HBO de Largometraje Iberoamericano. Cien años de perdón, la película más reciente de Calparsoro, fue selección oficial del Festival de Cine de Miami 2016. Bajo la piel de lobo, filme dramático de suspenso con una sorprendente fotografía a pantalla ancha realizada en la espectacular

integrado por el estelar Mario Casas, Ruth Díaz (Tarde para la ira) e Irene Escolar, es un filme de diálogos dispersos conectados con un complejo diseño narrativo visual, lo que le hace un sólido competidor para el Premio Ressler. Las leyes de la termodinámica competirá además en el Concurso Knight, y el Concurso HBO de Largometraje Iberoamericano. Por su parte, Dolphin Man competirá por el Premio Knight de Logros en Documental, otorgado por el público, y, como coproducción canadiense, es presentado en parte en Miami por Telefilm Canada. La Noche de Marquesina con Jean-Marc Barr y proyección de Dolphin Man y The Big Blue se llevará a cabo el viernes 16 de marzo a las 7PM, en Regal Cinemas South Beach. Los boletos ya están a la venta llamando al número telefónico 1-844-5656433 (MIFF) o visitando el sitio web: www.miamifilmfestival.com. Además, también están a la venta para el público en general cupones individuales que garantizan asiento en la Noche de Marquesina con Mateo Gil y presentación de Las leyes de la termodinámica, y de cupones para la proyección de El aviso y Bajo la piel del lobo. Los demás eventos de las “Noches de Marquesina” y los títulos de las películas en concurso de la 35ª edición del Festival de Cine de Miami se conocerán cuando se presente la programación completa a principios de febrero. Los horarios de proyección serán anunciados el 9 de febrero, y los boletos individuales estarán a la venta para el público en general a partir del 16 de febrero.

región española de Asturias-Huescas, ópera prima del guionista y director Samu Fuentes, debutará en el Concurso Jordan Ressler de Guión del Festival, así como en el Concurso HBO de Largometraje Iberoamericano. Bajo la piel del lobo, con un elenco

El Festival de Cine de Miami del Miami Dade College, rinde homenaje al cine en dos eventos anuales, Festival Miami GEMS en octubre, y su 35ª edición del 9 al 18 de marzo del 2018, está considerado como el mejor festival de cine iberoamericano en los


Febrero–February, 2018 Estados Unidos, y una importante plataforma del cine internacional y documental. El Festival, producido y presentado por el Miami Dade College, atrae anualmente a más de 60.000 espectadores, y a más de 400 cineastas, productores, actores, actrices y profesionales de la industria fílmica. Es el único festival prominente radicado en una universidad. En los últimos cinco años, el Festival ha proyectado películas procedentes de más de 60 países, entre las cuales figuran 300 estrenos mundiales, en Norteamérica, los Estados Unidos, y la Costa Este. Gracias a su enfoque especial en el cine iberoamericano, el Festival de Cine de Miami se ha convertido en la puerta natural de acceso para el descubrimiento del

18

talento iberoamericano. Además, el Festival les ofrece oportunidades educacionales insuperables a los cineastas y a la comunidad en general. Entre los principales patrocinadores de la temporada del Festival 20172018 están la Fundación Knight, American Airlines y el Condado Miami-Dade. Para obtener más información, visite el sitio Web www.miamifilmfestival.com o llame al número telefónico 305. 237.FILM (3456). La Fundación John S. y James L. Knight respalda las ideas transformadoras que estimulen un periodismo de calidad, que contribuyan al progreso de la innovación de los medios, atraigan a las comunidades y fomenten las artes. La Fundación cree que la democracia prospera cuando el pueblo y las

comunidades tienen información y participación. Para obtener más información, viel sitio Web: site www.KnightFoundation.org. La institución Jordan Alexander Ressler Charitable Fund of the Jewish Community Foundation of San Diego fue creada por la familia sudfloridana del fallecido Jordan Alexander Ressler, aspirante a guionista y graduado de estudios cinematográficos de la Universidad Cornell, el cual, durante su breve carrera en la industria del entretenimiento, desempeñó cargos de producción en las obras teatrales de Broadway ganadoras del premio Tony 700 Sundays con Billy Crystal y Jersey Boys.

Telefilm, creado en 1967, está dedicado al éxito cultural, comercial e industrial de la industria audiovisual de Canadá. Por medio de sus variados programas de financiamiento y producción, Telefilm respalda a las compañías dinámicas y al talento creativo en Canadá y el mundo entero. Telefilm también hace recomendaciones referentes a la certificación de coproducciones de tratado audiovisual al Ministro de Patrimonio Canadiense, y administra los programas de Canada Media Fund y Talent Fund, iniciativa privada de donación. Visite telefilm.ca y siga a Telefilm en Twitter, twitter.com/telefilm_canada y en Facebook, www.facebook.com/telefilmcanada. l

NYC lanza portal y campaña para ayudar a víctimas de violencia doméstica

N

l Ambas iniciativas forman parte de las recomendaciones del Grupo de Trabajo creado por la alcaldía para combatir el flagelo

Por: David Ramirez

UEVA YORK. -Las autoridades de la ciudad anunciaron este jueves el lanzamiento de la página web NYCHOPE, una herramienta para proporcionar recursos a sobrevivientes e información a los neoyorquinos sobre cómo ayudar a alguien que es víctima violencia doméstica.

El anuncio lo hizo la primera dama Chirlane McCray, quien también reveló la implementación de “We Understand”, la primera campaña de concientización que promueve Nueva York sobre violencia doméstica en más de una década. La iniciativa fue desarrollada en conjunto con defensores y sobrevivientes para hablar sobre las complejidades de las relaciones abusivas, destacar la disponibilidad de apoyo y servicios en la ciudad y compartir diversos testimonios de sobrevivientes de la violencia en la pareja. “Es hora de dejar de preguntar a los sobrevivientes de violencia doméstica por qué se quedan y comenzar a preguntar qué más podemos hacer para apoyarlos a ellos y sus familias. El innovador portal NYCHOPE y la campaña “We Understand”, ayudarán a educar a los neoyorquinos sobre las complejidades de la violencia entre parejas y facilitar que los sobrevivientes accedan a los servicios que necesitan para su seguridad y recuperarse del trauma”, dijo McCray. El portal web y la campaña son el resultado de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Violencia Doméstica, copresidido por la primera dama McCray y el comisionado del NYPD, James O’Neill. El grupo estuvo coordinado por la Oficina de Justicia Criminal de la Alcaldía y la Oficina del Alcalde para Combatir la Violencia Doméstica. l

La la primera dama Chirlane McCray durante la presentación del porta NYCHOPE y la caampaña “We Understand”.


19

Inmigración

Febrero–February, 2018

Acción Diferida para los Llegados en la Infancia: Respuesta al Mandato Judicial Preliminar de Enero de 2018

D

ebido a una orden judicial federal, USCIS ha reanudado la aceptación de peticiones para renovar una otorgación de acción diferida bajo DACA. Hasta nuevo aviso, y a menos que se indique lo contrario en esta guía, la política de DACA operará en los términos existentes antes de que fuera rescindida el 5 de septiembre de 2017. Las personas a quienes anteriormente se les otorgó acción diferida bajo DACA pueden solicitar la renovación presentando el Formulario I-821D (https://www.uscis.gov/sites/default/files/file s/form/i-821d.pdf), el Formulario I-765 (https://www.uscis.gov/sites/default/files/file s/form/i-765.pdf) y la hoja de trabajo del Formulario I-765 (https://www.uscis.gov/sites/default/files/file s/form/i-765ws.pdf), con la tarifa de presentación correspondiente o la aprobación de petición de exención de tarifa, en la localidad de presentación designada, y de conformidad con las instrucciones del Formulario I-821D y del Formulario I-765 (https://www.dhs.gov/xlibrary/assets/s1exercising-prosecutorial-discretion-individuals-who-came-to-us-as-children.pdf). USCIS no está aceptando peticiones de parte de personas a quienes nunca antes se les ha otorgado acción diferida bajo DACA. USCIS no aceptará ni aprobará peticiones de permiso adelantado presentadas por receptores de DACA. Si usted recibió DACA anteriormente y su DACA caducó en o después del 5 de septiembre de 2016, aún puede presentar su petición de DACA en calidad de petición de renovación. Por favor escriba la fecha en que caducó su DACA anterior en la casilla apropiada de la Parte 1 del Formulario I-821D. Si usted recibió DACA anteriormente y su DACA caducó antes del 5 de septiembre de 2016, o su DACA fue cancelada anteriormente en cualquier momento, usted no puede solicitar DACA en calidad de renovación (debido a que las peticiones de renovación usualmente deben ser presentadas dentro del plazo de un año a partir de la fecha de caducidad desde su último periodo de acción diferida aprobado bajo DACA), pero sin embargo, puede presentar una nueva petición inicial de DACA, de conformidad con las instrucciones del Formulario I-821D y del Formulario I-765. Para ayudar a USCIS con la revisión de su petición de DACA para que esta sea aceptada, si usted va a presentar una petición inicial de DACA debido a que su DACA caducó antes del 5 de septiembre de 2016, o debido a que fue cancelada en algún momento, por favor escriba la fecha en que terminó su DACA anterior, si la tiene disponible, en la Parte 1 del Formulario I-821D. La acción diferida es una determinación discrecional para diferir la acción de remoción de una persona como un acto de discreción procesal. Además, la acción diferida bajo

DACA no confiere estatus migratorio legal a una persona y podría ser cancelada en cualquier momento, con o sin una Notificación de Intención de Cancelación, a discre-

ción de DHS. Las peticiones de DACA se adjudicarán caso por caso según los criterios establecidos en el memorándum de DACA del 15 de junio de 2012

(https://www.dhs.gov/xlibrary/assets/s1exercising-prosecutorial-discretion-individuals-who-came-to-us-as-children.pdf) l

l Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) promueve la instrucción y el entrenamiento sobre los derechos y responsabilidades de los ciudadanos y provee a los inmigrantes la información y recursos necesarios para integrarse a la cultura civil estadounidense. Estos materiales sirven para reforzar programas como el de inglés como Segundo

Idioma (ESL, por sus siglas en inglés), que ayudan a preparar a los inmigrantes para la naturalización. Los materiales que se ofrecen son relacionados a: • El proceso de ciudadanía y naturalización • El gobierno de los Estados Unidos de América • La historia de los Estados Unidos de América • Los derechos y la responsabilidad cívica de los nuevos inmigrantes Estos recursos educativos han sido diseñados con el propósito de ayudar a los inmigrantes a prepararse para el examen de naturalización e inspirarlos a aprender más acerca del tema. Estos recursos se encuentran en el “Centro de Recursos de Ciudad a n í a ” (https://www.uscis.gov/citizenship/learners/recursos-para-la-naturalizacion) Los aspirantes a la naturalización pueden

usar los materiales del “Centro de Recursos de Ciudadanía” como herramientas de estudio y los educadores pueden adaptarlos para su uso en el salón de clases. Educadores u organismos de ayuda que requieran material de instrucción y participar en los talleres de instrucción pueden acceder al “Centro de Recursos de Ciudadanía” bajo el tema de “educadores”

E

Educadores y Voluntarios

Materiales para los Inmigrantes disponibles en las bibliotecas públicas

Las bibliotecas públicas en los Estados Unidos tienen un largo historial de ayuda a los inmigrantes ya que ponen a su disposición recursos (libros y videos) con el propósito de facilitar el estudio para la integración de nuevos inmigrantes a las comunidades y para comprender mejor la vida en su nuevo país. USCIS tiene el compromiso de contribuir y reforzar esta tradición de servicio. l


Febrero–February, 2018

20

Inmigrantes para un ejército laboral

l Las más recientes oleadas migratorias son inducidas en última instancia desde centros de poder internacionales y tienen el propósito de engrosar en exceso la magnitud de trabajadores en puestos que no son necesariamente los que requieren de mayor cualificación

E

Roberto A. Pinnock R. opinion@laestrella.com.pa

n la Cumbre de alto nivel de la ONU en del 19 de septiembre de 2016, los gobiernos se comprometieron a mejorar la protección de las personas que han sido desplazadas por la fuerza desde sus propios países, para lo que se espera que en la cumbre del año en curso los gobiernos alcancen ‘acuerdos globales' que le den una orientación más realista a este problema. Este pacto mundial está orientado a cumplir con la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible en la que los Estados miembros se comprometieron a cooperar para facilitar la migración segura, ordenada y regular. Por último, el 14 de enero, se celebró la Jornada Mundial del Emigrante y Refugiado en el que la Iglesia Católica bajo el impulso del Papa Francisco I desarrolló eventos conmemorativos bajo el lema ‘Acoger, proteger, promover e integrar a los emigrantes y refugiados'. En ese sentido, como un aporte a la sensibilización de los propósitos de dicha jornada, proponemos dar una mirada solidaria al problema migratorio comprendiendo que este esconde en la mayoría de los casos relaciones de explotación-subordinación entre clases sociales.

LA ÚLTIMA OLEADA INMIGRATORIA Se tiene la percepción que la última gran oleada de inmigrantes a Panamá-últimos 10 o 15 años-ha sido encabezada por venezolanos. Pero las encuestas más serias y los propios censos nacionales confirman que estos han elevado su presencia en suelo patrio pero de manera coyuntural, siendo más bien los chinos y estadounidenses junto a los nicaragüenses y colombianos los que encabezan esa oleada de carácter estructural (INEC, Censo de población, 2010; MITRADEL, Migración laboral, 2010-16).

MISIÓN Y VISIÓN DE FLACSO La Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO) es un organismo regional, instituido por la UNESCO para impulsar y satisfacer necesidades en el conocimiento de las Ciencias Sociales. El Programa FLACSO-Panamá busca dotar a la población de análisis sobre los principales problemas que la aquejan, y contribuir con las estrategias de programas de solución. Se tiene información que da cuenta que los chinos generan sus propias plazas laborales como trabajadores ‘familiares' y por ‘cuenta propia'. Los de Norteamérica, suelen tener sus propios negocios, ser parte de los

sistemas de seguridad de EUA o bien, ser parte de la población no económicamente activa (Jubilados). Es decir, esta población resulta poco visible en la competencia de empleos demandados por los nacionales, lo que no crea aquí motivaciones xenofóbicas. Estas, están más enfocadas contra los suramericanos, nicaragüenses y en algunos casos, por motivaciones disimuladamente racistas, contra inmigrantes afrodescendientes de habla no castellana, por ejemplo, haitianos y africanos. ¿Cuáles hechos sociales están detrás de esta corriente inmigratoria que frecuentemente suscita xenofobia? Veámoslo a través de los siguientes casos. Caso 1 : De técnicos y profesionales a... lo que sea Remigio es el celador de un edificio; venezolano de origen que recibe de paga 400.00 dólares mensuales por realizar la labor de ‘Washiman' de lunes a sábado de 7:00 a 7:00. Le complementa en turno Leonidas, un nicaragüense que dice ser profesor de electrónica pero que no ha logrado insertarse en este mercado laboral en Panamá; mientras que el chamo Remigio manifiesta ser ingeniero civil. Este, me dijo una vez: ‘la verdad es que tomé una mala decisión creyéndole a un amigo que me dijo que aquí la vida sería más fácil; pero aquí todo es más caro.' Ahora-con rostro nostálgico-nos resulta

más difícil volver atrás, nos están tratando de traidores a los que nos fuimos de allá y ni siquiera yo andaba en protestas y cosas por el estilo...mala, muy mala decisión'. Al final me manifestó: ‘pero bueno, con todo y lo que es mi experiencia como ingeniero aquí no me lo quieren reconocer, así que trabajo de lo que sea.' Caso 2 : Explotados... pero agradecidos por el empleo En el edificio de mi hija, localizado en otro corregimiento de la capital, conocí a la cuadrilla de ocho celadores entre venezolanos, nicaragüenses y colombianos, realizando el mismo tipo de puestos de trabajo de Remigio y Leonidas, aunque con algo de mejor fortuna, quizá por poseer más tiempo en el país o acaso, por tratarse de una empresa inmobiliaria de mayor escala. Estos perciben de 600.00 a 700.00 dólares mensuales, laborando 12 horas diarias, sin pago de horas extras. Por supuesto que a ninguno de ellos se les ocurre demandar tal conculcación de derechos laborales ante el MITRADEL por temor a ser repatriados unos y otros, por sentirse ‘agradecidos' con los que los contrataron. Caso 3 : Resolviendo la de abajo; llevándose la tajada, el de arriba Tengo una sobrina en una empresa extranjera cuya principal función es armarle al gerente (venezolano) lo que debe decirle a superiores externos y clientes sobre las obras

en preparación o en ejecución. En su caso, haciéndole el grueso de las tareas de su jefe, gana menos de un tercio de lo que este percibe como sueldo mensual, esto es, 2,500.00 dólares ella, mientras su superior percibe más de 10,000.00 dólares y ni hablar de los que están más arriba de este (sus directivos) que cada viajecito a Panamá, con resorts y compras en Zona libre incluidos, lo cargan al costo de los proyectos. Un día que fui a buscarla, a mi paso hasta el sitio donde ella se sitúa, pasando por las oficinas de contabilidad y de diseño constructivo, escucho acentos inconfundiblemente propios de españoles y venezolanos. ¿Algún trabajo especializado realizan ellos aquí? le pregunté esa vez y su respuesta fue que ‘en realidad nada que no haga personal panameño'. Según me dijo ella, con frecuencia trabajan horarios intensivos que ninguno de nuestros paisanos realiza, a menos que la empresa les pague lo que dice la ley laboral, lo que no suele ocurrir. La suspicacia me aumentó cuando supe que el departamento que lleva la contabilidad de los proyectos está absolutamente extranjerizado, casi nunca ponen a algún panameño a llevar las cuentas de la empresa, me acotó la sobrina. Conclusión: Inmigración para engrosar ejército laboral de reserva De lo expuesto anteriormente puede colegirse, que esta oleada migratoria inducida en última instancia desde centros de poder internacionales, tiene el propósito de engrosar en exceso la magnitud de trabajadores en puestos que no son necesariamente los que requieren de mayor cualificación, mismos que en su mayoría pueden ser ocupados por panameños. Esto último evidencia que el argumento de que hay que importar a trabajadores extranjeros porque en nuestro país no hay mano de obra especializada resulta ser uno de los tantos mitos que se reproducen a través de toda clase de medios. Este hecho, a su vez, deviene en una ‘competencia' por puestos de trabajo que termina reduciendo los salarios (trabajar más horas por lo mismo o sin prestaciones sociales, por ejemplo) y por tanto, elevando las ganancias de los dueños de las empresas que los emplean. Por tanto, se evidencia el predominio de relaciones de explotación en favor de los dueños de empresas-nacionales y extranjeras-y en perjuicio de trabajadores inmigrantes y panameños. Es decir, quien crea el problema no es puesto en la mira de la xenofobia, sino los pares que también son explotados. Lo que habla de la debilidad ideológica de las clases trabajadoras panameñas, fácilmente manipulables por los manejadores del sistema económico político predominante. Si la clase trabajadora panameña quiere superar este tipo de inmigraciones, en el año 2018 debe comenzar a elevar su nivel de conciencia e identidad de clase con sus pares extranjeros e incidir en los mecanismos políticos que promueven inmigraciones desatinadas y políticas laborales solo favorables al empresariado de gran escala. l


21

L

Febrero–February, 2018

La Copa Mundial de la FIFA estará en Panamá en abril próximo

l Previo a la llegada del trofeo más famoso del mundo del deporte a Panamá, la Copa estará en Argentina y Colombia

a Copa Mundial de Fifa estará en Panamá el próximo 6 de abril como parte de un gira de 51 países por donde pasará el famoso trofeo, informó hoy la Federación Panameña de Fútbol (Fepafut). "Es la cuarta vez en la historia que se lleva a cabo la Gira del Trofeo y la segunda vez que visitará nuestro país (24 de febrero de

T

2010), ofreciendo a miles de aficionados la oportunidad de disfrutar en vivo del premio futbolístico más codiciado", señala el comunicado del ente que maneja el fútbol en Panamá. Previo a la llegada del trofeo más famoso del mundo del deporte a Panamá, la Copa estará en Argentina y Colombia, posterior, seguirá su recorrido por Costa Rica, México y

Estados Unidos, siendo estos los únicos países del continente americano los elegidos. La gira de la Copa del Mundial Fifa terminará el próximo uno de mayo en Vladivostok, Rusia, país anfitrión de la Copa Mundial de la FIFA 2018 y torneo donde Panamá verá acción por primera vez, luego de una histórica clasificación en octubre de 2017. l

The FIFA World Cup will be in Panama next April

l Before the arrival of the most

famous sport trophy in Panama, the Cup will be in Argentina and Colombia

he Fifa World Cup will be in Panama on April 6 as part of a tour of 51 countries where the famous trophy will pass, reported the Panamanian Football Federation (Fepafut). "This is the fourth time in history that the Tour of the Trophy has been held and the second time it will visit our country (February

24, 2010), offering thousands of fans the opportunity to enjoy live the most coveted football prize" , says the statement of the entity that manages football in Panama. Prior to the arrival of the most famous trophy in the world of sports in Panama, the Cup will be in Argentina and Colombia, later, will continue its tour of Costa Rica, Mexico

and the United States, these being the only countries of the American continent chosen. The tour of the Fifa World Cup will end on May 1 in Vladivostok, Russia, host country of the 2018 FIFA World Cup and tournament where Panama will see action for the first time, after a historic qualification in October 2017. l


Febrero–February, 2018

22

La invasión silenciosa de EE.UU. a Panamá

l En esta ocasión todo indica que EE.UU. tiene en la mira una invasión a Venezuela

E

Marco A. Gandásegui, Hijo opinion@laestrella.com.pa

l periodista Eliécer Navarro, del diario Crítica, de la capital istmeña, informó que el ‘Gobierno panameño permitirá que hasta 415 miembros de la Fuerza Aérea de EE.UU. ocupen territorio nacional durante la primera mitad de 2018 vistiendo uniforme militar y portando armas'. El acuerdo es parte de los ejercicios llamados ‘Nuevos Horizontes'. En el pasado EE.UU. ha justificado estas maniobras bajo el supuesto que lo hacen en combinación con la Policía panameña para proteger el Canal. En otras ocasiones usan la excusa de la vieja ‘guerra contra las drogas'. A veces mencionan los bosques húmedos tropicales como áreas para hacer prácticas ‘exóticas'. En esta ocasión todo indica que EE.UU. tiene en la mira una invasión a Venezuela. Así lo manifestó el secretario de Estado, Rex Tillerson, antes de emprender una gira por cuatro países latinoamericanos la semana pasada. La Embajada de EE.UU. notificó al Go-

T

he journalist Eliécer Navarro, of the Crítica newspaper, from the capital of the province of Isthmus, informed that the Panamanian government will allow up to 415 members of the US Air Force. occupy national territory during the first half of 2018 wearing military uniform and carrying weapons. The agreement is part of the exercises called 'New Horizons'. In the past, USA has justified these maneuvers under the assumption that they do so in combination with the Panamanian Police to protect the Canal. On other occasions they use the excuse of the old 'war on drugs'. Sometimes they mention tropical rainforests as areas for 'exotic' practices. On this occasion, everything indicates that the US it is targeting an invasion of Venezuela. This was stated by Secretary of State, Rex Tillerson, The US Embassy notified the Panamanian Government about the New Horizons exercise on December 11, 2017. The response from Panama, accepting the military occupation, was transmitted almost one month later, on January 4, 2018. The US troops entered Panama on January 2, two days before the response of the Foreign Ministry. Apparently, the USA I was going to invade Panamanian territory with or without government authorization. The 'New Horizons' exercises are being carried out in the provinces of Darién, Veraguas and Coclé. They can be extended to 'any other place approved by the Government of Panama and the Embassy', according to the agreement. The American troops will have a 'condition equivalent to that granted to the diplomatic staff of an Embassy'. On another point, according to journalist Navarro, 'the Panamanian government accepts to assume responsibility and exempt the US government. of 'any claim that is brought (against) US personnel. in relation to his mission in Panama. '.' In the case of third-party claims for deaths not related to the combat of military personnel, will

bierno panameño sobre el ejercicio ‘Nuevos Horizontes' el 11 de diciembre de 2017. La nota respuesta de Panamá, aceptando la ocupación militar, fue transmitida casi un mes después, el 4 de enero de 2018. Las tropas norteamericanas entraron a Panamá el 2 de enero, dos días antes que la respuesta de la Cancillería. Aparentemente, EE.UU. iba a invadir el territorio panameño con o sin la autorización del Gobierno. Los ejercicios ‘Nuevos Horizontes' se están realizando en las provincias de Darién, Veraguas y Coclé. Pueden extenderse a ‘cualquier otro lugar aprobado por el Gobierno de Panamá y la Embajada', según el acuerdo. Las tropas norteamericanas tendrán una ‘condición equivalente a la que se otorga al personal diplomática de una Embajada'. En otro punto, según el periodista Navarro, ‘el Gobierno panameño acepta asumir responsabilidad y eximir al Gobierno de EE.UU. de ‘cualquier demanda que se entable (contra) personal de EE.UU. con relación a su misión en Panamá'.'. En caso de demandas de terceros por muertes no relacionadas al combate del personal militar, EE.UU. pagará de conformidad a las leyes estadounidenses. Hace pocos años un soldado asesinó a una joven panameña. El militar fue sacado del país por la Embajada de EE.UU. y posterior-

pay in accordance with US law. A few years ago, a soldier killed a young Panamanian woman. The military was removed from the country by the US Embassy. and subsequently tried in that country. The relatives still ask for justice without the Panamanian Government assuming its responsibilities in this case. The Popular Alternative Movement (MAP) condemned the US military exercises on Panamanian soil. Since January 2, 2018, troops are disembarking in Panama, under strict censorship. The true intentions of the exercises and the role of the armed groups of Panama are still unknown. According to the MAP, "it is a clear message from Washington against any Panamanian policy that is not subordinated to the interests of that country. In addition, it places the Panamanian Government at the center of plans to militarily invade the sister country of Venezuela. ' According to the Panamanian internationalist, Julio Yao, the exercises constitute a flagrant violation of the Neutrality Treaty that regulates relations between Panama and the United States. on the Canal. Secretary Rex Tillerson's tour of several countries in the region coincides with the exercises in Panama and also in the border areas between Brazil, Peru and Colombia with Venezuela in the Amazon. The US military presence in Panama it is a sign of what Washington's intentions are. Secretary Tillerson began his tour calling the Venezuelan armed forces to take a coup against the government. The response to the unusual provocation of the US official came from the defense minis-

mente juzgado en ese país. Los familiares aún piden justicia sin que el Gobierno panameño asuma sus responsabilidades en este caso. El Movimiento Alternativa Popular (MAP) condenó los ejercicios militares norteamericanos en suelo panameño. Desde el 2 enero de 2018 están desembarcando tropas en Panamá, bajo una censura estricta. Aún se desconocen las verdaderas intenciones de los ejercicios y el papel de los estamentos armados de Panamá. Según el MAP, ‘es un claro mensaje de Washington contra cualquier política panameña que no se subordine a los intereses de ese país. Además, coloca al Gobierno panameño en el centro de los planes de invadir militarmente al país hermano de Venezuela'. Según el internacionalista panameño, Julio Yao, los ejercicios constituyen unas flagrante violación al Tratado de Neutralidad que regula las relaciones entre Panamá y EE.UU. sobre el Canal. La gira del secretario Rex Tillerson por varios países de la región coincide con los ejercicios en Panamá y también en las áreas fronterizas entre Brasil, Perú y Colombia con Venezuela en la Amazonía. La presencia militar de EE.UU. en Panamá es un signo de cuáles son las intenciones de Washington. El secretario Tillerson inició su gira llamando a las fuerzas armadas venezolanas para

ter, Vladimir Padrino L., who said that "... the Bolivarian National Armed Forces (FANB) does not come to give instructions to an imperialist gentleman." Venezuela will hold elections in April of this year. With a divided opposition it is almost certain the triumph of the current president, Nicolás Maduro, who aspires to reelection. USA and some Latin American countries have already announced that they will not recognize the result of the vote. Washington also threatens to declare a blockade on oil exports, triggering a financial crisis. China, in turn, signed

que den un golpe de Estado contra el Gobierno. La respuesta a la provocación insólita del funcionario norteamericano vino del propio ministro de Defensa, Vladimir Padrino L., quien expresó que ‘... a la Fuerza Armada Nacional Bolivariana (FANB) no le viene a dar instrucciones un señor imperialista'. Venezuela celebrará elecciones en abril del presente año. Con una oposición dividida es casi seguro el triunfo del actual mandatario, Nicolás Maduro, quien aspira a la reelección. EE.UU. y algunos países de América Latina ya han anunciado que no reconocerán el resultado del sufragio. Washington también amenaza con declarar un bloqueo a las exportaciones de petróleo, provocando una crisis financiera. China, a su vez, firmó un acuerdo con Caracas para invertir 100 mil millones de dólares en la cuenca del Orinoco para extraer el ‘oro negro'. En su gira, el ministro norteamericano le recordó a las cancillerías latinoamericanas que ‘América Latina no necesita de nuevos poderes imperiales que solo miran por su interés'. Mensaje que los panameños podemos traducir como una amenaza frente a los acuerdos del presidente Varela con la República Popular China. l

an agreement with Caracas to invest 100 billion dollars in the Orinoco basin to extract the 'black gold'. In his tour, the US minister reminded the Latin American foreign ministries that "Latin America does not need new imperial powers that only look for their interest." Message that Panamanians can translate as a threat against President Varela's agreements with the People's Republic of China. l

THE AUTHOR IS PROFESSOR OF SOCIOLOGY OF THE UP AND ASSOCIATED INVESTIGATOR OF CELA.


23

“The Panama International Times/Presencia Hispana USA” Presenta el lanzamiento de “LAS JARRAS DEL VERANO ‘2018”

Febrero–February, 2018

Obtenga una de estas lindas y diseñadas Jarras de cristal con agarradera de 25 onzas y con un bello diseño típico de Panamá, para su cerveza o su bebida predilecta. Valor de cada jarra $10.00 (con envío $15.00) y/o Comprando dos (2) jarras por $15.00 (con envío $26.00). (Entregas solo en Estados Unidos) PARA SOLICITUD DE PEDIDO, LLAMAR AL (917) 733-2856 o ENVIAR SU CHEQUE O MONEY ORDER C/O ANTONIO ROBERTO MORGAN 9845 57th Avenue, Suite # 6F, Rego Park, NY 11368


Febrero–February, 2018

24

MULTI BILLION DOLLAR BUSINESS CONDUCTED IN INNER CITY BLACK COMMUNITIES ACROSS THE NATION

I

am referring to the trafficking of our body parts, our human organs, made available by the slaughter going on in our communities. We, meaning people of color living in urban communities, find ourselves once again being killed at an increased and alarming rate. My name is Richard James, and my intention is to; A. get this message to our youth in a way that they can receive and understand, and B. offer them a different perspective on the value placed on them, by society. We are deeply engaged in a Multi Billion Dollar industry, that is not only right in front of us, but we are The Product!. Yes, the product being sold. This is how it works: Bro, shoots you in the head, hence, you can not and will not recover.Who is this person?, If this person can be identified, it is likely he did not sign a “consent” form to authorize “harvesting” his organs, mean while, these parts must be used immediately . The more time elapse, increase the possibility of failure. ( those good, strong, young parts) If you think they “throw away, “Flush ” all those parts down the sewer….. You see the point.There is a never ending demand for these organs ( as well as other parts) Body parts are big business in the United States. Tissue, organs, tendons, bones, joints, limbs, hands, feet, torso and heads culled from the dead are cornerstones of the lucrative and important business of advancing scientific knowledge and improving medical technique. Body parts are a billion-dollar industry; such as Johnson & Johnson, Bristol-Mayers Squibb and Medtronic rely on human remains to guide and even to create cosmetics. Doctors use them to replace heart valves, to treat burn victims, to replace bone, even to plump up lips and eliminate wrinkles It is common knowledge, people die every day, waiting for some “Body Part”

Here is some food for thought”. This is Public Information: Simple ask for this information from your local hospital. How many bodies (unidentified) was processed as afore mentioned . As an example: If this occurred and if so when? For example: You have Hospital “A” for 3 month, then hospital “B” same Boro Then add up by the Boro (each hospital) you might be very surprised – Then of course, by the cities then states – if we add up nationwide 3 months we would be shocked to see thousands peoples parts being harvested daily – weekly – monthly – yearly and make no mistake, I personally prefer this as opposed to “discarding” these perfectly good Hearts-Lungs-Kidneys -Livers, etc. Things thousand are dying, waiting in line for, this of course, raises a question: Who is benefiting , financially as well as physically by this? I can tell you quickly enough “ who is NOT benefiting….. very few black people receive transplants and definitely none of the millions (Billions???) generated by this industry. Look this up: New York Times – July 24, 2009 44 Changed by U.S. In the New Jersey Corruption Sweep. --------------------------------------------------

MSNBC – Oct. 4, 2007 - (For more information, go to Google "Sale of Human Boby Parts") 3 Charged with Selling Body Parts. I am over 78 years old, and have lived most of my life in Brooklyn, NY. I have seen the young people in my community become pawns in this endless game, it enrages me. I will appreciated your comments on this matter STOP IT ! Respectfully, Richie James Email: rjames868@hotmail.com “AVISO PAGO” “PAID ADVERSTAIMENT”


25

C

Febrero–February, 2018

Live on a Man-Made Island Off the Coast of Panama By Livia Hooson

reating an island from scratch seems like a strange concept, and yet the possibilities are endless— from flood protection and military bases to tourist havens and residential projects (think Dubai’s Palm Jumeirah and Miami Beach’s Star Island). From studying the waves and the ocean’s behavior to scraping sand from the ocean floor and relocating it via hydraulics, it takes a serious feat of engineering to create an artificial island. A stone barrier designed to filter out water and debris becomes the perimeter of the island, which is then filled in with compacted sand for a solid plot of land meant to support entire commu-

nities. Now, Latin America has its very first pair of artificial real estate islands—appropriately named Ocean Reef Islands, a residential community built off the coast of Panama City. Conceived by real estate developer Grupo Los Pueblos, the two islets encompass 46 acres and are connected to the historical metropolis by a 500-foot bridge. One of the highlights of life on the islands is proximity to the Panama Canal, which regularly sees the likes of ocean liners and sailing yachts, connects the Atlantic and Pacific oceans, and provides offshore exploration from Panama. Sales for the first island were a large success as all of the home-sites already sold and only a handful of the Garden Apartments (starting at $1.3 million) are still available. Owners

will have access to a swimming pool, a mini golf course, and the rooftop’s glistening infinity pool. The second island, which is still in the construction phase, has 65 oceanfront lots priced from $3.7 million that range in size from 9,145 to 13,454 square feet. Buyers can create their dream home or vacation retreat in partnership with the island’s Design Review Committee, ensuring high-quality building execution and aesthetically pleasing architecture. Several ocean-facing condos will range from $1.3 million to $1.9 million. The luxurious penthouses (from $1.9 million) provide 360-degree views of the water and the prominent city skyline, which are best seen from the private rooftop terraces with swimming pools. Furnished with contemporary art and

sleek design schemes, each residential building boasts a social area, a pool, and multiple lounge areas. A few residences even come equipped with a private dock and jet-ski slips. Amenities will be open to all residents and include a private concierge service, an on-site restaurant, a full-service spa, gym facilities, a resort-style pool, a private yacht club, tennis courts, and social spaces scattered about the palm-fringed islands. A 200-slip marina will accommodate a range of boats, mega-yachts, a supply store, and a fueling station, as well as scuba diving trips and a yacht charter service. Move-in dates have already started for the Garden Apartments on the first island, and all the remaining properties will be ready to move into by 2019. l


Condados de NY reciben fondos de emergencia para combatir el flu Febrero–February, 2018

l El gobernador de Nueva York, Andrew Cuomo pidió al Departamento de Slaud estatal que autorice recursos adicionales para asistir en la expansión del acceso a vacunaciones. FOTO: ARCHIVO

L

Por: Pedro F. Frisneda

a epidemia del flu y la crisis de salud pública que la misma está causando en todo el estado de Nueva York han obligado al gobernador Andrew Cuomo ha hacer un llamada urgente al Departamento de Salud estatal para que destine fondos de emergencia para combatir el virus de la influenza que está afectado a prácticamente cada uno de los 62 condado que integran el estado. Este jueves Cuomo pidió al comisionado de salud estatal, el doctor Howard Zucker, que autorice recursos adicionales para asistir en la expansión del acceso a vacunaciones,

S

26

especialmente en las zonas más vulnerables del estado incluyendo la ciudad de Nueva York. Con esos fondos de emergencia se proporcionarían reembolsos a los condados para ayudarlos a financiar y mejorar los amplios esfuerzos que realizan para promover y aumentar el acceso a las vacunas contra la gripe. El gobernador Cuomo también hizo un llamado a los 58 departamentos locales de salud para que expandan sus esfuerzos para asistir más fácilmente a los neoyorquinos que aún necesitan la vacuna contra la gripe. Las cifras más recientes muestran que hubo un aumento de 35% en el número de casos confirmados por laboratorios de personas enfermas con el flu y un 2% de incremento en la cantidad de hospitalizaciones en todo el estado la semana pasada. “A medida que los diagnósticos de gripe y las hospitalizaciones continúan aumentando a proporciones epidémicas, esta administración está haciendo todo lo que está a su alcance para proteger a los neoyorquinos de esta cepa de gripe especialmente duradera”, dijo Cuomo. l

El Gobernador Andrew Cuomo autoriza al Departamento de Salud para que expando el acceso a vacunas en las zonas más vulnerables del estado

De paseo por Sevnica, el pueblo natal de Melania Trump al que no ha vuelto us vecinos aún la recuerdan: “Donó dinero para que el pueblo tuviera una ambulancia”

MARTA TORRESSevnica (E·slovenia)

A Frenk Zagorc, el vecino de los padres de Melania Trump (47), le gustaba bromear con Viktor Knavs sobre el futuro de su hija. Desde el principio del anuncio de la candidatura a la presidencia de Donald Trump, Frenk Zagorc le auguró a su vecino, según relata a LOC, que iba a terminar en la Casa Blanca. “Creo que no”, recuerda que le aseguraba Viktor, el padre de la ex modelo, mientras fruncía el ceño.Ya se cumple un año desde que los Trump llegaron a la Casa Blanca, y Frenk Zagorc y su mujer Danica todavía ríen cuando se les pregunta por la famosa primera dama de Estados Unidos, la cual se crió en Sevnica, este pueblo de 5.000 habitantes, a 86 kilómetros al Este de Liubliana, capital de Eslovenia. Les invade un gran orgullo. Pero, da la sensación de que les gusta esconderlo. Como si fuese lo más natural mundo. Igual ocurre con el resto de la localidad.Conocido este lugar por su empresa de lencería Lisca, una de las mayores en Europa, la más importante del país de este tipo cuando Eslovenia formaba parte de la Antigua Yugoslavia; y por la compañía de muebles Stilles, ahora intentan aprovechar su relación con la primera dama para llamar la atención del turismo. En cambio, a Melania Trump, no parece haberle sentado del todo bien la idea de que su imagen se utilice como reclamo publicitario sin su autorización y sin que ella perciba ningún ingreso a cambio.Frenk Zagorc empezó a vender la “miel Melania Trump”. Mientras, en las pastelerías y restaurantes, como en la cafetería del castillo del pueblo, se incluyó en el menú la “torta Melanija” (tarta Melania) o el “pita prva dama” (pastel primera dama). Este vecino de los padres de la ex modelo eslovena recuerda que le llamaron sus abogados para advertirle que no podía comercializar nada con su nombre. Y tuvo que dejar su pequeña empresa. Todavía tiene tarros en casa y pegatinas con la cara de la esposa del presidente de Estados Unidos, Donald Trump.En cambio, nada pudieron hacer los representantes legales en el caso de los platos de repostería en la construcción medieval y otros lugares. En un principio, no utilizaron su apellido, y podían alegar que se referían a cualquier otra Melania, debido a la popularidad de este nombre en Eslovenia. Todo a pesar de que de sobra se sabe a quién se refieren en realidad. ¿Quién no bromea con la tarta Melania en este pueblo? Frenk Zagorc explica que sólo era una forma de rendir homenaje a su vecina. Mientras, se encoge de hombros. “Tengo 80 familias de abejas en la región del parque Kozjansko, que todavía es un lugar sin explotar con agua clara. Y eso hace que produzcan la mejor calidad de miel”, indica interesado en abordar su pasión por estos pequeños animales. “Tenemos cuatro colmenas con 24 panales, pintados al estilo panjska konnica, que se remonta a una costumbre medieval de la región”, prosigue.De esta forma, estas estructuras se ilustraban con escenas que retrataban la vida cotidiana. Por ello, cuando Trump ganó, decidieron decorar las abejeras con imágenes de la famosa eslovena, otro tipo de reclamo para la miel, aunque no aparezca el nombre de la primera dama. “Estos panales se pueden visitar por los turistas. La idea de hacer la miel de Melania nació después de las elecciones, simplemente porque era la miel de estas colmenas dedicadas a ella”, explica sobre cómo surgió la idea. “Pero...”, deja la frase a medias.La madre de la ex modelo, Amalija, es de Sevnica. El padre, de otro pueblo de los alrededores, con poco más de 2.000 habitantes. Viktor Knavs siempre ha sido un gran amante de los coches. “Era representante del fabricante de automóviles del Estado. Era muy emprendedor, dentro de lo que se podía ser en esa época en Yugoslavia”, apuntan. Amalija trabajó haciendo patrones en la empresa de tejidos de ropa para niños Jutranjka, que se encontraba en Sevnica. Al ser él miembro del Partido Comunista en Eslovenia, tenía prohibido practicar la religión. Pero decidió con su mujer bautizar en secreto a sus hijas, como era costumbre en Eslovenia entre los integrantes de la agrupación política.Ninguno de los progenitores se imaginó en el bautismo de su hija que aquella niña de ojos claros llegaría a conquistar al hombre más poderoso del mundo. De muy pequeña, empezó a hacer anuncios de televisión. Fue descubierta por el fotógrafo Stane Jerko. Más tarde, alemanizó su apellido de Knavs a Knauss. Después se fue a Liubliana, la capital de Eslovenia y este salto del pequeño pueblo a la ciudad fue fundamental. Luego vino Milán y más tarde Nueva York, donde conoció a Trump en una fiesta.Frenk Zagorc y su mujer Danica recuerdan que “era muy buena niña. Callada. Tímida. Muy guapa y muy alta. Cuando venía, le gustaba quedarse en casa”, reconocen de la primera dama, de la que señalan que está muy unida a su hermana Ines. “La última vez que estuvo aquí fue justo antes de quedarse embarazada de su hijo”, apuntan en referencia a Barron, que ahora tiene 10 años. “Hace tiempo, Melania donó dinero para comprar una ambulancia para el centro de salud del pueblo”, explican. Sus padres “van a verla ahora con más frecuencia y durante más tiempo. Ines está con ella en América (como se refieren los eslovenos a Estados Unidos). No sabemos mucho más”, reconocen de la discreta familia, la cual ha roto el contacto con la mayoría de los vecinos.No se muestran ofendidos. “Es normal”, asienten en el salón de su casa, ubicada debajo del famoso castillo del pueblo junto al río. Su balcón da al jardín de los padres de la esposa del presidente de Estados Unidos. “Pero ya no podemos comentar nada. Por la prensa amarilla”, advierten con una sonrisa, los cuales reconocen que les gusta recibir a los periodistas de diferentes países en su pueblo. No quieren tampoco hablar de Stormy Daniels, la actriz porno, con la que supuestamente Trump tuvo una relación justo después de que Donald Trump y su esposa Melania. DEVON Melania diese a luz, y ha provocado los últimos rumores en contra de la Casa Blanca. “No sabemos quién es esa señora”. l AGOSTINI


27

Febrero–February, 2018


Febrero–February, 2018

28

PERSPECTIVA

Donantes de semen se ofrecen encantados

C

José Carlos García Fajardo Profesor Emérito de la Universidad Complutense de Madrid Director del Centro de Colaboraciones Solidarias

ientos de jóvenes ofrecen su esperma a parejas infértiles en Internet. Los médicos dicen que es muy difícil culminar un proceso de reproducción asistida sin el apoyo de una clínica especializada, escribe Vanessa Pi en un interesante reportaje. El tema era un lugar común de conversación hace medio siglo en el campus y se aventuraba que algún día nuestro esperma también sería rentable. Antes, se iban a sacar unos cuartos y un bocadillo con las donaciones de sangre; existían subterfugios para despistar a los controladores que exigían un plazo entre las donaciones. Pero el hambre apretaba. Hoy día eso es imposible gracias a controles digitalizados. Sobre la sangre ya conocemos lo que pensaban algunas tradiciones religiosas, permanecían en el tabú de la sangre como fuente de vida. Todavía los Testigos de Jehová prefieren dejarse morir antes que someterse a una transfusión. Cuando se pudo donar semen en clínicas especializadas, sin bocadillo, pero con una re-

tribución para compensar “tiempo perdido, desplazamientos y molestias físicas” todo cambió. Vamos, que Aute modificará lo de “los hijos que no tuvimos se esconden en las cloacas”. Impresiona que algunos hagan de los fluidos corporales otra bizanciada como la del utroque cuando tenemos millones de personas muriéndose de hambre. Se estudia la posibilidad de mejorar la actual compensación de donantes de gametos (espermatozoides y óvulos), hasta 900 euros por donación las mujeres y 60 por muestra los hombres. Como no hay color, algunos se agencian para saltarse la norma de donar una vez por semana y dicen que lo han hecho “hasta tres”. Cita la autora a un joven que ha donado su esperma hasta 40 veces, no sólo por el dinero sino por la oportunidad de hacerse análisis exhaustivos gratis. Porque, con todo ese trajín, nunca se sabe. Cuando hay poco que perder, uno es capaz de aferrarse a un clavo ardiendo, escribe, y nunca mejor empleado el dicho popular. Y qué clavo. El problema se incrementa con

el número de parejas que buscan remedio a su problema. Mayor número de parejas sin hijos que se han sometido a numerosas sustancias anticonceptivas, posponen los embarazos a “tiempos mejores”, dietas y estrés insoportables. El número de donantes por Internet alcanza cifras notables, y sostienen que la donación se lleva a cabo sin acostarse el donante con la mujer sino mediante técnicas de inseminación artesana. Estos buenos samaritanos se ofrecen para ayudar a quienes no pueden pagarse un tratamiento de fertilidad ni a que su hijo proceda de un banco de semen. Les parecerá más natural tenerlo de esa forma que, aunque no es tan segura como la de las clínicas, sí puede ser eficaz. Es de prever el lobby de esas clínicas contra prácticas tan rústicas y manipuladas. Aun recuerdo que, en Teología Moral, para permitir que se pudiera analizar clínicamente el semen de un marido era obligado utilizar con la esposa un condón agujereado, y esforzarse por no gozar con el placer. Su secular obsesión. Cita Vanessa un caso divertido, “Hola, yo estoy donando semen. Tengo 20 años, si alguna pareja no tiene dinero suficiente y el hombre es el afectado, no me importa hacer la contribución. Ah, soy español. Venga, besos…”. Para acceder basta con introducir: “Ganar dinero con semen”. Generosidad a raudales de los “onanistas solidarios” y “sin fronteras”, como se proclaman. Entre 18 y

30 años, sano y fuerte, anonimato, contrato seis meses, 24 eyaculaciones y tres días de abstinencia sexual. El anonimato funciona como en los trasplantes de órganos, aunque los explícitos ficheros de donantes que guardan las clínicas podrían llegar a ser bombas de relojería. Si llamo la atención sobre estos hechos, que como las llamadas “drogas” dejarán de serlo si media algún laboratorio, es para afirmar que nadie está obligado a divorciarse, o a casarse con persona de su mismo sexo, o a interrumpir un embarazo no deseado, porque esté legislado para prevenir males mayores. Igual sucede con los nuevos modelos de familias, ya que si lo que les incendia es que peligran las demografías católicas que pongan a funcionar claramente al batallón de reserva por el arcaico celibato obligatorio. Los países empobrecidos son ajenos a estos problemas, pero en los ricos y decadentes cada vez parecen menos manejables. Hasta que las farmacéuticas dispensen gametos a la carta, previa receta. ¿Se imaginan? Hace medio siglo estas especulaciones se consideraban propias de enloquecidos regímenes totalitarios: eugenesia y selección. Pero así como los Estados se transforman o desaparecen por las guerras y los errores, las civilizaciones se hunden por abandono de valores y decadencia. l


29

Oficiales de NY y cónsules latinoamericanos urgen al Congreso EEUU protección a inmigrantes Febrero–February, 2018

L

a comisionada interina de Asuntos Inmigrantes Bitta Mostofi y la comisionada de Asuntos Internacionales Penny Abeywardena se reunieron en la Alcaldía de esta ciudad con la Coalición de Consulados Latinoamericanos de Nueva York (CLACNY), integrada por cónsules generales de 17 naciones latinoamericanas y presidida por el cónsul dominicano Carlos Castillo, para tratar sobre temas relacionados con la inmigración. Los comisionados de la Alcaldía bajo la administración del alcalde Bill de Blasio compartieron las últimas actualizaciones sobre las políticas federales de inmigración y también enfatizaron el continuo apoyo de la ciudad a las comunidades de inmigrantes latinoamericanos. La comisionada interina de Asuntos de Inmigrantes, Bitta Mostofi, agradeció a los líderes de CLACNY por su sólida colaboración con la Alcaldía y el compromiso con las comunidades inmigrantes de la ciudad de Nueva York, donde se concentra una numerosa población latinoamericana. La comisionada interina Mostofi presentó ante los líderes de CLACNY un informe sobre la lucha de la ciudad por una solución permanente para los Dreamers y beneficiarios de TPS, tanto a nivel local como a nivel nacional con otros líderes municipales a través de la coalición Cities for Action. También enfatizó que los servicios de la ciudad están disponibles para todos los neoyorquinos sin importar su estado migratorio. En este momento, es crítico conectar a los neoyorquinos inmigrantes con proveedores de servicios legales confiables, particularmente a los beneficiarios de DACA elegibles para la renovación, así como para los beneficia-

E

rios de TPS que deben solicitar la reinscripción para permanecer en el estado. La comisionada interina Mostofi enfatizó que el próximo plazo para la acción del Congreso para Dreamers es el 8 de febrero y que ya es hora de que el Congreso actúe. El Congreso debe aprobar una solución permanente para proteger a los Dreamers, incluidos los casi 800.000 beneficiarios de DACA en todo el país y los 30.000 beneficiarios de DACA en la ciudad de Nueva York. El presidente pro témpore de CLACNY, el cónsul general Carlos Castillo, de la República Dominicana, agradeció al alcalde De Blasio y a los líderes de la ciudad por orga-

nizar el informe de esa coalición de cónsules latinoamericanos y por el apoyo de la metrópoli a los inmigrantes latinoamericanos. El cónsul Castillo hizo hincapié en que CLACNY está comprometido para proteger a los Dreamers y a los beneficiarios de TPS. También prometió que CLACNY continuaría su diálogo con la ciudad, así como su defensa ante el Congreso estadounidense sobre estos asuntos importantes, fundamentada en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares y en las buenas relaciones que mantienen los países que forman parte de la coalición con los Estados Unidos. Castillo agradeció a la Alcaldía bajo la rec-

toría del alcalde De Blasio, a la comisionada interina de Asuntos Inmigrantes Bitta Mostofi y la comisionada de Asuntos Internacionales Penny Abeywardena, la receptividad que han tenido con la Coalición de Consulados Latinoamericanos de Nueva York en búsqueda de medidas que protejan a los inmigrantes. La Alcaldía y CLACNY seguirán trabajando juntos en defensa de los derechos federales en nombre de Dreamers y beneficiarios de TPS, así como para garantizar que los neoyorquinos conozcan sus derechos, con un enfoque en las leyes federales de inmigración. Ambos estuvieron de acuerdo en que la defensa continúa antes de la fecha límite del 8 de febrero, y que el TPS de Honduras debería renovarse. También estuvieron de acuerdo en que la ampliación de la ley federal de inmigración tanto a las personas como a los negocios, es profundamente preocupante. La Ciudad celebró casi mil foros para proporcionar información y recursos a los neoyorquinos sobre sus derechos y recursos de la urbe. La necesidad de continuar este trabajo sigue siendo una prioridad, especialmente con la ampliación de la aplicación de la ley federal. La comisionada interina de Asuntos Inmigrantes Bitta Mostofi y la comisionada de Asuntos Internacionales Penny Abeywardena de la Alcaldía acordaron con el presidente de CLACNY, Carlos Castillo, continuar reuniéndose para tratar sobre los temas migratorios relacionados con Dream Act y TPS para neoyorquinos latinoamericanos, entre otros. l

munidad latina en Brooklyn son fuertes y crecientes, al trabajar con CLAC-NY, nos involucraremos en una colaboración vibrante a nivel local que fortalece nuestro distrito y los países de nuestro hemisferio, las alianzas internacionales son esenciales para municipios tan diversos como Brooklyn, ya que capitalizamos los valores que nos unen y aprender de las experiencias únicas de cada uno”. “Con esta asociación innovadora con el distrito de Brooklyn, la primera de su tipo, CLAC-NY reafirma su deseo de trabajar codo a codo con las autoridades de Nueva York en nombre de nuestras comunidades, que en conjunto representan el grupo de inmigrantes más grande en esta ciudad “, dijo el Cónsul General dominicano Carlos Castillo. Como parte del acuerdo firmado recientemente, la Oficina del presidente del condado de Brooklyn actuará como enlace entre agencias gubernamentales y departamentos que tienen un impacto en la cultura, la educación, la aplicación de la ley y otros asuntos relevantes. Así mismo todos los miembros de CLAC-NY mostrarán un mensaje de bienvenida con la presencia del presidente del condado en sus respectivas oficinas y pondrán a su

disposición un calendario de eventos locales. Además, ayudarán a traducir recursos informativos al español para los hispanos residentes en el condado de Brooklyn , y realizarán esfuerzos para crear un programa en línea para el intercambio internacional de estudiantes y el desarrollo educativo, así como la identificación de nuevas oportunidades para el intercambio de ciudades hermanas. Bajo el liderazgo del actual presidente del

condado se han firmado varios acuerdos internacionales para ampliar las alianzas extranjeras con Brooklyn, incluyendo colaboraciones comerciales con la capital holandesa de Ámsterdam y la capital alemana de Berlín, así como arreglos de ciudades hermanas con la ciudad azerbaiyana del distrito Sabail de Bakú, las ciudades chinas del distrito Chaoyang de Beijing y Yiwu, y la ciudad turca del distrito Üsküdar de Estambul. l

Presidente del condado de Brooklyn firma acuerdo con Coalición de Consulados Latinoamericanos

l presidente del condado de Brooklyn Eric L. Adams elogió un acuerdo histórico entre el distrito de Brooklyn y la Coalición de cónsules latinoamericanos (CLAC-NY), una organización de consulados locales que representan a 18 naciones del Caribe, América Central y América del Sur. La membrecía de CLAC-NY incluye Cónsules generales de Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. El documento que firmaron durante una ceremonia realizada en la sala de audiencias del Borough Hall de Brooklyn donde se acordó un compromiso para colaborar en asuntos comerciales, culturales y económicos, así como ampliar el alcance comunitario a una población de más de 500.000 residentes de Brooklyn de origen latino, según los datos de la Oficina del Censo de los Estados Unidos. El presidente del condado Adams y Carlos Castillo, presidente de la Coalición de Cónsules en Nueva York, hablaron sobre la nueva asociación y la importancia de la creciente comunidad latina de Brooklyn. El presidente del condado expresó durante su intervención, “Las raíces de nuestra co-


Febrero–February, 2018

30

LA QUIMICA Y USTED DE AGUA SOMOS… (Parte II) Elsa Beatriz Marcucci Licenciada en bioquímica Magíster en Ciencias Químicas

l El agua... Indispensable para la vida, pero también mortal si no está en las condiciones adecuadas...

S

i se mencionan componentes del agua que están presentes en forma natural, importante es mencionar al Flúor (F), proviniendo también de la tierra, se lo encuentra formando sales de sodio o potasio, sus niveles permitidos varían con la temperatura de la zona dónde se consuma. Si los valores están por debajo de lo estipulado, las personas que consumen esa agua tendrán problemas en sus dentaduras, ya que es importante el flúor para la formación de la dentina, capa que protege a los dientes de caries

y el ataque de ácidos; si por el contrario está en niveles superiores a los permitidos, con el consumo prolongado, tanto los dientes como los huesos se verán afectados, en relación a los dientes, éstos se irán manchando en forma paulatina de color marrón y tanto en dientes como en huesos ambos cambiarán sus estructura volviéndose frágiles, sin resistencia, muy rompibles. Otras sales que muy comúnmente se encuentran disueltas en agua son las de Calcio (Ca) y Magnesio(Mg), se las relaciona a los carbonatos y bicarbonatos, éstas sales producen en el agua una elevación del pH, es decir el agua es más “alcalina”. Pero la principal cuestión no es su alcalinidad, sino lo que se denomina “DUREZA”, se habla de dureza del agua, alta o baja, según la cantidades disueltas de estas sales en el agua. Si la dureza es elevada, afecta al sabor de la misma, pero fundamentalmente a su empleo como agua de lavado y deterioro de cañerías y utensilios. En el primer caso se dice comúnmente que el agua “corta al jabón”, lo cuál se refiere a que no se producirá espuma, el jabón queda formando grumos, y no ejerce su acción de limpieza, con respecto a cañerías y utensilio de cocina, irá incrementando un depósito denominado “sarro” que potencialmente podría disminuir la luz de las tuberías volviéndolas inútiles, y arruinando los utensilios de cocina. Estas sales también provienen de la tierra,

es decir, dependen de los terrenos de dónde el agua proviene. También el Hierro (Fe) es un componente que proviene del suelo, aunque también puede liberarse de cañerías antiguas y llegar así, al agua de consumo. Si las cantidades de hierro son elevadas el agua se torna de un color levemente rojizo y su sabor se vuelve desagradable. Más allá de estos caracteres que se observan con los sentidos, resulta tóxico para el organismo si los valores que se miden superan lo estipulado por la legislación pertinente. Provenientes de la contaminación encontramos al Plomo (Pb), este elemento también puede provenir del material de construcción de cañerías antiguas, este metal se va solubilizando en el agua con el paso del tiempo; su ingesta es perjudicial para la salud, es decir resulta tóxico para el organismo aún en pequeñísimas cantidades, por lo cual se lo denomina elemento traza. Cantidades superiores a 0,05 mg en un litro de agua se consideran fuera de lo permitido por sus consecuencias negativas en la salud. Dentro de este mismo grupo de metales se encuentra el Mercurio (Hg), contaminante presente en termómetros, pilas, etc., al igual que el Cromo (Cr3), son neurotóxicos, cancerígenos y carcinogénicos, y lo que los hace peligrosísimos como contaminantes es que no pueden extraerse por mecanismos comunes de potabilización. Para extraerlos, en caso

de estar presentes, se necesitan procesos sofisticados y costosísimos. Un grupo de componentes importantes son aquellos que poseen Nitrógeno en su composición (N), amoníaco (NH4), Nitrito (NO2) y Nitrato (NO3), estos compuestos son eliminados e interconvertidos por algunas bacterias. Más que la toxicidad debido a sus altos niveles, lo peligroso es que delatan la presencia de bacterias y/o materia orgánica, por ello se los denomina parámetros centinela, ya que estarían advirtiendo la potencial contaminación con aguas servidas o cloacales, en este caso, las bacterias que contiene el agua son las peligrosas, pudiendo dar cuadros gastrointestinales severos. Agua que no has de beber déjala correr... reza el dicho popular, hoy, en pleno siglo 21, el agua no debe dejarse correr cayendo por los grifos, o tuberías rotas, cada gota de agua potable es un preciado bien y es nuestro deber cuidar su consumo, ya que es cada vez menor la cantidad de agua “limpia” que hay en nuestro planeta, es decir agua que puede usarse para el consumo humano (bebida, lavado de vegetales, cocción de alimentos y hasta la higiene personal), a través o no de un proceso de potabilización, un consumo sustentable pensando en las generaciones futuras... l


31

Febrero–February, 2018

Quince judíos sefardíes reciben la nacionalidad española en Panamá

l Panamá tiene una de las comunidades hebreas más importantes e influyentes del continente

U

n total de quince sefardíes residentes en Panamá juraron hoy fidelidad a la Constitución española y al rey, gracias a una ley aprobada hace más de dos años que permite adquirir la nacionalidad española a todos aquellos que acrediten ser descendientes de los

A

judíos expulsados de España en 1492. "Pese al éxodo, los judíos sefardíes mantuvieron en sus tradiciones y en su lengua a lo largo de los siglos un vínculo con España que no desapareció con el tiempo. Prueba de este vínculo son las miles de solicitudes de adquisición de la nacionalidad española que se han venido recibiendo", explicó la Embajada de España en Panamá. El 24 de junio de 2015 el Congreso de los Diputados aprobó la Ley 12/2015 que otorga la nacionalidad española a aquellos sefardíes que así lo soliciten sin necesidad de que renuncien a su otra nacionalidad y sin la exi-

gencia de residir en España. "A través de la concesión de la nacionalidad española en virtud de la Ley 12/2015, España facilita a los descendientes de los sefardíes expulsados en 1492 reencontrarse con una España deudora del bagaje sentimental e histórico de los sefardíes", añadió la embajada en el mismo comunicado. Panamá tiene una de las comunidades hebreas más importantes e influyentes del continente. A excepción de Israel, Panamá es el único país del mundo que ha tenido dos presidentes judíos, Max Delvalle Levy-Maduro (1967) y su sobrino Eric Arturo Delvalle

(1985-1989). Según el Consejo Central Comunitario Hebreo de Panamá, la presencia de judíos en Panamá se remonta al siglo XV cuando los Reyes Católicos expulsaron de España a todos aquellos que no querían convertirse al cristianismo, pero se intensificó hace 150 años con la fiebre del oro californiano y la construcción del canal. El 85 % de los judíos que viven en Panamá son sefardíes, a diferencia de otros países de América Latina donde la comunidad es mayoritariamente asquenazí. l

Fifteen Sephardic Jews receive Spanish nationality in Panama

total of fifteen Sephardi residents in Panama today sworn allegiance to the Spanish Constitution and the King, thanks to a law passed more than two years ago that allows acquiring Spanish citizenship to all those who prove to be descendants of Jews expelled from Spain in 1492 . "Despite the exodus, the Sephardic Jews maintained in their traditions and in their language over the centuries a link with Spain that did not disappear over time, proof of this

connection are the thousands of requests for the acquisition of Spanish nationality. they have been receiving, "explained the Embassy of Spain in Panama. On June 24, 2015, the Congress of Deputies approved Law 12/2015 granting Spanish citizenship to Sephardic Jews who request it without having to renounce their other nationality and without the requirement to reside in Spain. "Through the granting of Spanish nationality under Law 12/2015, Spain facilitates

the descendants of Sephardic Jews expelled in 1492 to reunite with a Spain that owes the sentimental and historical baggage of Sephardic Jews," the embassy added. same statement. Panama has one of the most important and influential Hebrew communities on the continent. With the exception of Israel, Panama is the only country in the world that has had two Jewish presidents, Max Delvalle LevyMaduro (1967) and his nephew Eric Arturo Delvalle (1985-1989).

According to the Hebrew Community Central Council of Panama, the presence of Jews in Panama dates back to the 15th century when the Catholic Monarchs expelled from Spain all those who did not want to convert to Christianity, but intensified 150 years ago with the Californian gold rush and the construction of the canal. 85% of the Jews living in Panama are Sephardic, unlike other countries in Latin America where the community is mostly Ashkenazi. l


Febrero–February, 2018

32

SALUD Una nueva directiva permite que un número mayor de pacientes que sufren ataques cerebrovasculares isquemicos pueda recibir tratamientos cruciales Una nueva directiva de la American Heart Association/American Stroke Association permite que un número mayor de pacientes que sufren ataques cerebrovasculares isquémicos pueda recibir tratamientos cruciales

Tratamientos críticos permitirían eliminar o disolver los coágulos de sangre que provocan ataques cerebrovasculares isquémicos

• La nueva directiva para el tratamiento del ataque cerebrovascular isquémico recomienda un periodo de tratamiento más prolongado para la eliminación mecánica de coágulos de 6 a 24 horas en determinados pacientes con coágulos en vasos sanguíneos intracraneanos de tamaño grande. • Las nuevas recomendaciones establecen que un número mayor de pacientes disponen de acceso a un fármaco efectivo de disolución de coágulos para reducir las probabilidades de discapacidad. Un número mayor de pacientes podría ser apto para tratamientos críticos con el fin de eliminar o disolver los coágulos de sangre que provocan ataques cerebrovasculares isquémicos según la nueva directiva de tratamiento publicada por la American Heart Association/American Stroke Association. La directiva, que se basa en la ciencia más reciente, se publicó en la revista de la American Stroke Association Stroke, y se presentó por primera vez durante la Conferencia Internacional sobre Ataques Cerebrovasculares 2018 de la American Stroke Association, la principal reunión mundial para investigadores y médicos dedicados a la prevención y tratamiento de los ataques cerebrovasculares. La nueva recomendación principal consiste en aumentar el periodo óptimo de tratamiento para determinados pacientes aptos para la eliminación mecánica de coágulos de sangre de los vasos sanguíneos del cerebro. La eliminación mecánica de coágulos solo es aconsejable en coágulos que bloquean vasos sanguíneos de tamaño grande. La directiva recomienda que los ataques cerebrovasculares isquémicos en vasos sanguíneos de tamaño grande se traten de forma segura con una trombectomía mecánica hasta 16 horas después del ataque cerebrovascular en pacientes propiamente seleccionados. En determinadas condiciones, según la adquisición avanzada de imágenes cerebrales, algunos pacientes podrían disponer de hasta 24 horas para dichas intervenciones terapéuticas. Previamente, dicho límite era de solo seis horas. Durante el procedimiento, al que se le conoce como “trombectomía mecánica”, un médico especializado emplea un dispositivo dentro de un catéter (un tubo delgado enroscado dentro de una arteria cerebral) para sostener y eliminar el coágulo. Se ha comprobado que el procedimiento permite limitar el riesgo de discapacidad cuando se usa para tratar obstrucciones en vasos sanguíneos de tamaño grande que se dirigen al cerebro. “El periodo ampliado para la trombectomía mecánica para ciertos pacientes nos permitirá que un número mayor de pacientes vea reducido el riesgo de discapacidad asociado al ataque cerebrovascular isquémico”, afirmó William J. Powers, M.D., Director del equipo de redacción de directivas y pro-

fesor de Neurología de la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill, Carolina del Norte. “Es una muy buena noticia. Implicaría que un número mayor de personas podría beneficiarse de dichos tratamientos. Este periodo ampliado ha revolucionado el ámbito del tratamiento de los ataques cerebrovasculares isquémicos agudos”. La American Heart Association/American Stroke Association y la Joint Commission han diseñado un nuevo nivel de certificación hospitalaria para los centros de ataques cerebrovasculares con capacidad para practicar la trombectomía con el fin de identificar los hospitales que cumplen con los rigurosos estándares para la realización de la trombectomía endovascular mecánica. Otra de las nuevas recomendaciones implica la ampliación de la elegibilidad para la administración de un fármaco IV destructor de coágulos denominado “alteplasa” (un tipo de activador tisular del plasminógeno (tPA)), que es el único tratamiento de disolución de coágulos aprobado por la FDA para los ataques cerebrovasculares isquémicos. Anteriormente, los pacientes con ataques cerebrovasculares leves no eran aptos para el tratamiento de destrucción de coágulos, pero una nueva investigación sugiere que podría ayudar a algunos de esos pacientes. La directiva indica que los médicos deben sopesar los riesgos y beneficios de cada paciente, ya que el fármaco puede reducir la posibilidad de discapacidad cuando se administra de forma rápida y adecuada. “Aumenta potencialmente el número de personas a las que se le puede administrar un tratamiento intravenoso para la destrucción de coágulos”, afirmó Powers. Una directiva que no ha cambiado, pero que se considera importante, es la necesidad de

una acción rápida cuando una persona presenta síntomas de un ataque cerebrovascular. “Es mejor llamar a los servicios de emergencia 911 para trasladar al hospital a un paciente que sufra un ataque cerebrovascular. Los hospitales están preparados para tratar de inmediato a los pacientes que sufran un ataque cerebrovascular que lleguen en ambulancia”, indicó Powers. “En muchos casos, llegar rápidamente al hospital marca la diferencia entre vivir una vida afectada o no por una discapacidad derivada de un ataque cerebrovascular”. Para los hospitales que no disponen de neurólogos especializados en enfermedades cerebrovasculares o médicos de urgencias especializados en la aplicación de la medicación de disolución de coágulos cerebrales, la nueva directiva recomienda poner en contacto a esos hospitales con expertos en ataques cerebrovasculares en tiempo real mediante video conferencia, indicó Powers. La investigación demuestra que los pacientes tratados con este enfoque de “ataque cerebrovascular tratado mediante videoconferencia” recibieron la misma calidad de atención que habrían recibido en centros de ataques cerebrovasculares con un neurólogo al teléfono. Los ataques cerebrovasculares son la segunda causa principal de muerte en el mundo y una causa importante de discapacidad en adultos. La nueva directiva incluye los ataques cerebrovasculares isquémicos, el tipo de ataque cerebrovascular más frecuente, que se produce cuando un coágulo de sangre obstruye una arteria que se dirige al cerebro y reduce o detiene completamente el flujo sanguíneo. Cada 40 segundos, una persona en los Estados Unidos padece de un ataque cerebrovascular y esta

afección supone la muerte para 133.000 estadounidenses al año aproximadamente. El ataque cerebrovascular isquémico supone aproximadamente el 87% de todos los ataques cerebrovasculares. La nueva directiva se basa en una revisión de más de 400 estudios publicados revisados por expertos. Un grupo de expertos para la atención de ataques cerebrovasculares examinó dichos estudios, que conforman las recomendaciones más completas para el tratamiento de ataques cerebrovasculares isquémicos que se han publicado desde 2013. Cómo reconocer un ataque cerebrovascular F.A.S.T. (rápido en inglés)

• F - FACE | ROSTRO CAÍDO ¿Está caído o adormecido un lado de la cara? Pídale a la persona que sonría. • A - ARM | BRAZO DÉBIL ¿Siente un brazo débil o adormecido? Pídale a la persona que levante ambos brazos. ¿Uno de los brazos se desvía hacia abajo? • S - SPEECH | DIFICULTAD PARA HABLAR ¿Muestra trastorno del habla y las palabras son mal pronunciadas? Pídale a la persona que repita una simple frase, como “El cielo es azul”. ¿La frase es repetida correctamente? • T - TIME | TIEMPO DE LLAMAR AL 9-1-1 Si alguien muestra alguno de estos síntomas, incluso si los síntomas desaparecen, llame al 9-1-1 y lleve a la persona al hospital inmediatamente. l


33

Febrero–February, 2018

The President of the Brooklyn Barouhgh H. E. ERCI ADAMS distinguesh 2 prominent Ladies from the Panamanian Comunnitty in Brooklyn

Mrs. Grace Ingleton and Ms Velma C. Armstrong receiving their citation from Borough President Eric Adams at the Mohammed Ali Show! Courage and confidence Art exhibit!

Puerto Colón 2000 recibió a unos 6,926 cruceristas en solo un día

l Las navieras Monarch, Norwegian Jade y Aida Mar dejaron en el puerto de la provincia de Colón -en el litoral atlántico- a miles de pasajeros quienes inyectan la economía nacional

U

Mileika Lasso mlasso@laestrella.com.pa

nos 6,926 cruceristas arribaron el viernes, 9 de febrero, al puerto de Colón 2000 en el litoral atlántico del país, gracias a las navieras Monarch, Norwegian Jade y Aida Mar, según informó la Autoridad Marítima de Panamá (AMP), a través de un comunicado de prensa. La temporada de cruceros 2017-2018 arrancó en octubre y se extenderá hasta abril próximo, cuando se prevé que arriben otros 155 cruceros. Otro puerto que recibira de 25 a 30 cruceros es la Marina de Amador, en el litoral pacífico panameño. De enero a noviembre del 2017, surcaron las aguas panameñas 311,669 cruceristas, incrementándose la cifra un 75.4%, al compararle con igual periodo de 2016. El atractivo pacífico Ante las proyecciones de este segmento del turismo, Panamá crea la terminal de Cruceros de Amador, bajo la modalidad de Home Port; para impulsar la economía y diversificar el sector turístico nacional. La instalación contará con dos muelles en los que podrán atracar simultáneamente dos cruceros con capacidad de hasta 5,000 pasajeros cada uno. Tendrá las facilidades que requiere una instalación de este tipo, convirtiendo a Pa-

De enero a noviembre del 2017, surcaron las aguas panameñas 311,669 cruceristas, incrementándose la cifra un 75.4%, al compararle con igual periodo de 2016. namá en un destino de fácil acceso y un Home Port del lado pacífico, que permitirá a miles de viajeros tomar sus rutas favoritas desde el istmo, lo que dinamizará aún más la economía nacional.

El proyecto de infraestructura es clave para impulsar el desarrollo económico de Panamá, generará 1,000 plazas de empleos directos y 1,800 indirectos durante su fase de construcción, así como aquellos empleados

permanentes con la operación de la terminal; todo esto causará un impacto positivo en la economía panameña y en los hogares de cada uno de esos trabajadores que formarán parte de esta gran obra. l


Febrero–February, 2018

34

SER DUEÑO DE UNO MISMO

M

Víctor Corcoba Herrero corcoba@telefonica.net

e gustan aquellos gentíos que son dueños de sí mismos, que no juzgan y tienden manos, aquellos que miran a los demás sin etiquetas, con la mirada del consuelo y las lentes de la generosidad, porque actuando así se construye un mundo más habitable y humano. También me apasionan aquellos foros de diálogo sincero que encuentran ámbitos de acuerdo y resuelven problemas juntos. Por el contrario, me desaniman los que se desentienden de todo y practican la indiferencia ante su análogo. Han perdido el corazón. Sólo ven por los ojos del dinero. A pesar de ello, creo que la legión de bondadosos es superior a la de los inhumanos. Algún lector me dirá, ¿y eso por qué? Quizás sea algo innato, puesto que no se puede cimentar nada, sino es a base de la compasión, que es lo que nos embellece al mostrarnos auténticos, originales en definitiva. Precisamente, desde esa originalidad del desprendimiento de uno mismo en favor de los otros, de nuestros semejantes, es cómo podemos alcanzar una sociedad floreciente; con unos moradores en

los que realmente cada uno viva para los demás, y los demás vivan para cada uno. Reivindiquemos ser dueños de uno mismo en una sociedad que tantas veces nos roba hasta nuestra propia esperanza de subsistencia. Justo por ello, hoy más que nunca, necesitamos reencontrarnos. Caminar unidos para trabajar por la justicia, despojados de todo poder, ya que lo importante es servir, no servirnos de la gente. Sólo así activaremos lo armónico. El día en que todos los seres humanos se abracen a sus latidos, a su paz interior, será un signo evidente de que hemos hallado la comunión entre todos, a través de lo que somos: más espíritu que cuerpo, más verdad que mentira, más bondad que maldad. Por tanto, bajo esta galaxia poética, hemos de abrir las puertas del alma a refugiados y migrantes. Un corazón que encierra, destruye lo mejor de sí, que es el donarse. Por muy desdichado que uno sea, siempre se puede dar aliento a alguien; y, en todo caso, indignarse ante el mal. Todos, absolutamente todos, tenemos la responsabilidad de hacer frente a tantos sembradores de odio y venganza, cada cual desde su posición, si en verdad queremos levantar un porvenir digno para todos, de respeto a los derechos humanos y de acatamiento a los valores y principios inherentes a nuestra existencia. Para desgracia nuestra, continuamos viviendo en ese estado de amenaza perma-

nente, de esclavitud ante una caterva de explotadores a los que habría que reconducir hacia una vida más sensible con el soplo humano. La tarea no es imposible. Es cuestión de querer, de asumir este deber, el de respetar la libertad de cada uno. Ya está bien de tanta propaganda, de tanto engaño y manipulación. Conocemos los horrores del pasado. No los repitamos. Recapacitemos ante el reconocimiento de los mutuos derechos y el cumplimiento de los respectivos deberes. Hagámoslo con empeño, considerando a todo individuo por minúsculo que nos parezca, como parte nuestra, como parte de ese progreso social que ha de hermanarnos sin exclusión alguna. De ahí, la necesidad de una autoridad pública de alcance global, que contribuya a promover y a defender, junto a ese bien colectivo planetario, ese orden moral en la que el ser humano sea señor de sí y esclavo de nadie. Ahora bien, uno tiene que aprender a dominarse a sí mismo, con la libertad que esto requiere, y la solidaridad que ha de verter, para que no surjan divisiones. Si hay que alzar voces que sea para una reconciliación efectiva. A veces pienso que es hora de los grandes encuentros, de las célebres conjunciones de ideas, de las insignes escuchas, de los inmensos anhelos en suma. Requerimos estampar una nueva dirección en el mundo, al menos para ser más tolerantes y comprensivos, para abrirnos a una nueva historia

donde la humanidad en su conjunto se reconcilie con ella misma y, de este modo, se pueda activar otro mundo más avenido. El incumplimiento de nuestras obligaciones más innatas nos perjudica gravemente a todos. Por eso, es fundamental la reconstrucción de una sociedad más humilde, en la cual todos tengamos cabida, pues hasta el momento presente andamos demasiado endiosados y caprichosos. Hemos de abrirnos, pues. Actitudes como el lanzamiento del Año Europeo del Patrimonio Cultural 2018 en Bélgica es lo que hace crear conciencia de lo mucho que podemos hacer unidos, celebrando nuestra propia diversidad cultural y compartiéndola con el resto de los continentes. Así se llevarán a cabo actividades de sensibilización en todo el mundo, con la ayuda de las delegaciones europeístas. Por ejemplo, la Delegación de la UE en Japón tiene previsto lanzar un calendario sobre el Año y la Delegación de la UE en México está preparando una exposición sobre el patrimonio cultural de Europa, por citar sólo algunos eventos. Al fin y al cabo, la cultura nos injerta conocimientos de nuestra continuidad histórica, lo que nos permite reflexionar sobre maneras de pensar y vivir, y esto siempre es bueno para acrecentar lo de ser dueño de uno mismo. Ojalá, viendo nuestra propia genealogía, aprendamos a ser sirvientes de una conciencia ennoblecida y pura. l


35

Febrero–February, 2018

Tillerson ve “huellas” de injerencia rusa de cara a elecciones en A. Latina

l Este año tendrán lugar elecciones presidenciales en Paraguay, Colombia, México, Brasil y en Venezuela

E

EFE online@laestrella.com.pa

l secretario de Estado de EE.UU., Rex Tillerson, afirmó hoy que se han visto “huellas” y “ciertos comportamientos” sospechosos, al advertir de la posible interferencia rusa en las numerosas elecciones prevista este año en La-

tinoamérica. “Hay muchos modos a través de los cuales los rusos pueden inmiscuirse en las elecciones (...) Creo que lo que vemos -y parte de ello es a través de lo que compartimos con países que son aliados nuestros- son ciertos comportamientos”, indicó Tillerson en una entrevista con la cadena estadounidense Fox desde Bogotá, donde se encuentra de visita oficial. Tillerson recalcó que su Gobierno ha visto “algunas de las huellas de Rusia en las elecciones que han ocurrido en Europa, y los europeos han compartido eso con nosotros”. “Estamos viendo actividades similares en este hemisferio. Hay una serie de importantes

elecciones en el hemisferio este año”, agregó sobre los comicios previstos en Latinoamérica a lo largo de 2018. Este año tendrán lugar elecciones presidenciales en Costa Rica (4 de febrero), Paraguay (22 de abril), Colombia (27 de mayo), México (1 de julio), Brasil (7 de octubre) y en Venezuela (antes de mayo, pero con fecha aún por definir). Tillerson cerro el pasado martes 7 de febrero su visita a Colombia de su primera gira latinoamericana, que le ha llevado a México, Argentina y Perú, y mañana concluirá su periplo en Jamaica. Durante los últimos meses han aumentado

las acusaciones por parte de EE.UU. y de varios Gobiernos europeos por la supuesta in-

tervención de las autoridades rusas en proce-

sos electorales del mundo mediante la

propagación de noticias falsas en internet o el

“hackeo” de sistemas informáticos.

En Estados Unidos, de hecho, existe una

investigación abierta por el Departamento de Justicia sobre la presunta intervención en las

elecciones de 2016 para favorecer al republi-

cano Donald Trump frente a su rival demócrata, Hillary Clinton. l

Secretario de Estado de EE.UU., Rex Tillerson.

T

Tillerson ve “huellas” de injerencia rusa de cara a elecciones en A. Latina

he US Secretary of State, Rex Tillerson, said today that they have seen “traces” and “certain behaviors” suspicious, warning of possible Russian interference in the numerous elections scheduled this year in Latin America. “There are many ways in which the Russians can interfere in the elections (...) I believe that what we see - and part of it is through what we share with countries that are our allies - are certain behaviors”, Ti-

llerson said in an interview with the US chain Fox from Bogota, where he is on an official visit. Tillerson stressed that his government has seen “some of Russia’s footprints in the elections that have taken place in Europe, and the Europeans have shared that with us.” “We are seeing similar activities in this hemisphere, there is a series of important elections in the hemisphere this year,” he added about the elections scheduled in Latin

America throughout 2018. This year presidential elections will take place in Costa Rica (February 4), Paraguay (April 22), Colombia (May 27), Mexico (July 1), Brazil (October 7) and in Venezuela (before May, but with date yet to be defined). Tillerson closed on feb. 7 his visit to Colombia of his first Latin American tour, which has taken him to Mexico, Argentina and Peru, and tomorrow he will conclude his tour in Jamaica. Accusations by the US have increased

over the past few months. and of several European governments for the alleged intervention of the Russian authorities in electoral processes of the world through the propagation of false news on the Internet or the “hacking” of computer systems. In the United States, in fact, there is an investigation opened by the Department of Justice about the alleged intervention in the 2016 elections to favor the Republican Donald Trump against his Democratic rival, Hillary Clinton. l


Febrero–February, 2018

36

Tecnología E

Software malicioso

l software malicioso, también conocido como programa malicioso o malware, contiene virus, spyware y otros programas indeseados que se instalan en su computadora, teléfono o aparato móvil sin su consentimiento. Estos programas pueden colapsar el funcionamiento de su aparato y se pueden utilizar para monitorear y controlar su actividad en internet. Además, con estos programas su computadora puede quedar expuesta al ataque de virus y enviar anuncios indeseados o inapropiados. Los delincuentes usan programas maliciosos para robar información personal, enviar spam y cometer fraude.

Evite el software malicioso

Los estafadores tratan de engañar a la gente para que haga clic sobre enlaces electrónicos que descargarán virus, spyware y otros programas indeseados — y a menudo los disimulan agrupándolos con otras descargas gratis de alta demanda. Para reducir su riesgo de descargar programas maliciosos: • Instale un programa de seguridad y manténgalo actualizado, y también use un firewall. Configure su software de seguridad, el navegador de internet y el sistema operativo (por ejemplo Windows o Mac OS X) para que se actualicen automáticamente. • No cambie la configuración de las funciones de seguridad de su navegador. Si mantiene las funciones de seguridad predeterminadas de su navegador puede minimizar las descargas “drive-by” o empaquetadas. • Preste atención a las advertencias de seguridad de su navegador. Muchos navegadores tienen incorporada una función de escaneo de seguridad que le mostrará un mensaje de advertencia antes de visitar una página web infectada o de

descargar un archivo malicioso. • En lugar de hacer clic en el enlace de un email, escriba directamente el URL de un sitio web confiable en la barra de su navegador. Los delincuentes envían emails que parecen enviados por compañías conocidas y confiables. Los enlaces tal vez parezcan legítimos, pero al hacer clic podrían instalarle un software malicioso en su dispositivo o dirigirlo a un sitio web fraudulento. • No abra los archivos adjuntos de los emails a menos que sepa quién se los envió y de qué se trata. Al abrir un documento adjunto inapropiado -incluso aquellos que parecen enviados por amigos o familiares- puede instalar programas maliciosos en su computadora. • Descargue programas reconocidos directamente desde el sitio del proveedor original. Es más probable que los sitios que ofrecen descargas gratuitas de varios navegadores diferentes, lectores de documentos PDF y otros programas populares incluyan software malicioso. • Cuando instale un software nuevo lea la información que aparece en cada pantalla. Si no reconoce un programa o le aparece un mensaje que le indica que instale otro software “empaquetado”, decline la instalación del programa adicional o salga del proceso de instalación. • No haga clic en las ventanas pop-up ni en los carteles de los anuncios con información sobre el rendimiento de su computadora. Los estafadores insertan programas maliciosos en carteles de anuncios que lucen legítimos, especialmente en los anuncios que hacen referencia al funcionamiento de su computadora. Si no conoce la fuente de esos anuncios, evite hacer clic. • Escanee las unidades de memoria USB y demás dispositivos externos antes de usarlos. Estos dispositivos pueden estar

infectados con software malicioso, especialmente si los usa en lugares muy concurridos, como kioscos de impresión de fotografías o computadoras de uso público. • Converse con otras personas sobre el uso seguro de la informática. Dígales a sus amigos y familiares que hay algunas actividades en internet que pueden poner en riesgo la computadora: hacer clic en las ventanas pop-up, descargar juegos o programas “gratis”, abrir mensajes electrónicos en cadena o subir información personal a internet. • Haga copias de seguridad de sus datos con regularidad. Haga una copia de seguridad de todos los datos importantes para usted, como declaraciones de impuestos, fotos o demás documentos esenciales, que quiera conservar en caso de que su computadora deje de funcionar.

Detecte el software malicioso

Controle el funcionamiento de su computadora para ver si detecta algo inusual. Si su computadora presenta alguno de los siguientes síntomas, podría estar infectada con un software malicioso: • Funciona lentamente, funciona mal o le aparecen mensajes de error repetidamente. • No puede apagarla o no puede reiniciarla. • Le aparecen en pantalla un montón de ventanas pop-up. • Le aparecen en pantalla anuncios inapropiados o anuncios que interfieren con el contenido de la página. • No le permite eliminar un programa indeseado. • Aparecen anuncios en lugares atípicos, por ejemplo, en sitios web del gobierno.

• Le aparecen páginas web que usted no tenía intención de visitar, o envía mensajes de correo electrónico que usted no escribió.

Otras señales de advertencia de un software malicioso: • Barras de herramientas nuevas e imprevistas o íconos nuevos e imprevistos en su pantalla de escritorio. • Cambios inesperados en su navegador, como por ejemplo el uso de un nuevo motor de búsqueda predeterminado o pestañas o etiquetas que no abrió. • Un cambio repentino o reiterado de la página principal de internet de su computadora. • La batería de su computadora portátil se agota más rápido de lo normal.

Deshágase del software malicioso

Si sospecha que le han instalado software malicioso en su computadora, siga estos pasos: • Deje inmediatamente de hacer compras, trámites bancarios y cualquier otra actividad en línea que involucre nombres de usuario, contraseñas o cualquier otra información delicada. • Actualice su software de seguridad y escanee su computadora para controlar si detecta virus y spyware. Elimine todo lo que aparezca identificado como problemático. Es posible que tenga que reiniciar su computadora para aplicar los cambios. • Fíjese si su navegador le ofrece herramientas para eliminar programas maliciosos o restablezca la configuración original de su navegador. • Si su computadora está cubierta por una garantía que le ofrece un servicio de soporte técnico gratuito, comuníquese con el fabricante. Antes de llamar, anote el modelo y número de serie de su computadora, el nombre del programa que hubiera instalado y una breve descripción del problema. • Varias compañías -incluso algunas que están afiliadas con tiendas minoristasofrecen soporte técnico. Habitualmente, la manera más económica de acceder al soporte técnico es por teléfono o en línea, pero los resultados de una búsqueda en internet tal vez no sea la mejor manera de encontrar ayuda. Los estafadores de soporte técnico pagan para mejorar su posición dentro de la lista de resultados de búsqueda para que sus sitios web y números de teléfono aparezcan antes que los de las compañías legítimas. Si necesita recurrir al servicio de soporte técnico, busque la información de contacto de la compañía en el embalaje del programa o en su recibo de compra. l


37

Febrero–February, 2018


Febrero–February, 2018

38


39

E

Febrero–February, 2018

Trump crea oficina para inmigrantes ‘peligrosos’

l El NVC tendrá su sede en el Departamento de Seguridad Nacional, pero será un esfuerzo conjunto con los departamentos de Estado

EFE

online@laestrella.com.pa

l presidente de Estados Unidos (EE.UU.), Donald Trump, ordenó la creación de una oficina dedicada a centralizar los esfuerzos de su Gobierno para identificar a aquellos inmigrantes o visitantes que puedan presentar una ‘amenaza' para la se-

T

guridad del país. Trump, que durante su campaña electoral abogó por someter a las personas que desearan visitar o trabajar en EE.UU. a un ‘escrutinio extremo', firmó un memorando que ordena establecer el llamado Centro Nacional de Escrutinio (NVC). Esa oficina ‘coordinará los esfuerzos de los departamentos y agencias para identificar mejor a los individuos que

quieran entrar al país y que presenten una amenaza a la seguridad nacional, la seguridad fronteriza o la seguridad pública', explicó la portavoz de la Casa Blanca, Sarah Huckabee Sanders. El NVC tendrá su sede en el Departamento de Seguridad Nacional, pero será un esfuerzo conjunto con los departamentos de Estado, de Justicia y las agencias de inteligencia. l

DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY SECRETARY JOHN KELLY. CREDIT: ESTHER YU HSI LEE

Trump creates office for ‘dangerous’ immigrants l The NVC will be based in the Department of Homeland Security, but it will be a joint effort with the State departments EFE online@laestrella.com.pa

he president of the United States (USA), Donald Trump, ordered the creation of an office dedicated to centralize the efforts of his Government to identify those immigrants or visitors who may present a "threat" to the security of the country.

Trump, who during his electoral campaign advocated submitting people who wished to visit or work in the United States. to an 'extreme scrutiny', signed a memorandum ordering to establish the so-called National Scrutiny Center (NVC). That office will "coordinate the ef-

forts of departments and agencies to better identify individuals who want to enter the country and pose a threat to national security, border security or public safety," White House spokeswoman Sarah said. Huckabee Sanders. l


Febrero–February, 2018

40


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.