Page 1

portada MP134.pdf

1

2/8/16

12:28

www.modapiel.net

Shoes and accesories magazine Ediciรณn/Issue #134, III/2016 Primavera-Verano 2017 Spring-Summer 2017

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


pagina interior.indd 42

2/8/16 12:35


D2529 PRIMIGI Modapiel_print.pdf

1

18/07/16

10:36


TIMBRADOS_def_originali PELO PIELES.pdf

1

13/6/16

13:46

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

TIMBRADOS RUBIO, S.L. Pol. Ind. Campo Alto, C/. Italia, 14 - 03600 Elda (Alicante) -SPAIN Tel. + 34 965 396 976 - Fax + 34 966 965 200 - info@timbradosrubio.es - www.timbradosrubio.es


sumario_134.qxp_Maquetación 1 25/8/16 11:59 Página 5

8. Atelier

Monge, una nueva era en el calzado masculino ‘made in Mallorca’/ Monge, the new age in men’s footwear, made in Majorca

10.Outfits

Mariona Planas: “La ropa nos otorga poder, pero la actitud es la que llena el traje”

13. Made in Italy

Imac · NeroGiardini · Easy’n Rose · Igi&Co. La Repo

21.Tendencias para ella / Women Trends 29. Alpargatas / Espadrilles

Les Veronikes · Calzados Picón

34. Estirpe zapatera

Enric Cristau (Emma Shoes): ‘Los buenos productos siempre acaban por tener éxito’

36. Sandalias / Sandals

Laura Vita · Xbonita · Vita Unica

42. American way

U.S. Polo Assn. EE.UU. El estilo es un juego / Style is a game

44. Ella / Her

Tamaris · Hispanitas · Agilis Barcelona · Lotus · Bernie Mev · Exé Shoes · Piedeli

54. Street style

#134

Sumario-Contents

6. Creadores de moda / Fashion creators

Joana Arauz: “Mis diseños se dirigen a una mujer vital, libre y enamorada de la vida” / “My designs address vital, free women in love with life”

Shoes and accessories magazine

4. Editorial / From The Editor

Primavera-Verano Spring-Summer

2017

Xti · Refresh · Carmela · Bass3D

58.Confort de moda / Fashion comfort

Josef Seibel · Romika · Rockport · ara · Legero · Calzaflechy

68. Carácter único / A singular character New Rock

70. Representantes

Jordi Miró: ‘El cliente exige un servicio integral, no sólo que le vendas sus zapatos’

74. Información empresarial

Apiccaps · ANWR Garant · Pop Up Store

80. Tendencias hombre / Men trends 84. Él / Him

Coque Terra · Torresi

65. Con historia

ACCESORIOS / ACCESSORIES

Bolso Lady Dior y sandalia Tribute de Ives Saint Laurent

86. Zona de diseño / Design zone

Virginia Dröm: “Creo que todos tenemos un espacio, lo que hace falta es saber encontrarlo”

88. Atelier

Taller Puntera. Cuando la calidad de la materia prima y el proceso artesanal enaltecen el producto

92. Travel & Business

Joumma Bags. Desplazamientos cómodos que consiguen experiencias únicas / Comfortable journeys to get unique experiences

94. El complemento perfecto / The best accessory Cuerokas · Desigual · New Rok

96. Para los más pequeños / For the little feet

Portada | Front cover: Xti Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

Art Kids · El Naturalista Kids · Bobux · Xti Kids · Primigi · Killos

102.Tendencias infantiles / Kid trends 106. Villena, tradición zapatera

Calzamedi · d’bebé Alta Colección · d’bebé · Caminito · Andanines · Moda Shoes

115. De compras por el norte 121. Ferias 126. Noticias 128. Índice de anunciantes

Depósito Legal: 23.966/69

Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, A. Sánchez Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell y Paula Carda Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals Barbero


Nada permanece igual pero todo se mantiene. A rasgos generales así serán las tendencias para la temporada primavera-verano 2017. Los riesgos que se corren son los justos y necesarios en un mercado que demanda cambios pero sin ser revolucionarios. Todo parece indicar que las innovaciones tendrán un sesgo marcadamente conservador. Innovador y conservador, términos contradictorios en sí mismos, oxímoron de las próximas tendencias, pero apuesta segura que garantiza el éxito comercial. Una máxima ésta que no sólo domina la moda sino muchos otros aspectos de la sociedad. La vanguardia y el atrevimiento han quedado eclipsados por los resultados, y reservados a exclusivas y solitarias islas a las que sólo tienen acceso unos pocos privilegiados. La suerte es que esta minoría nos sorprende cada temporada con unos diseños que nos abren, de par en par, las puertas del futuro del calzado. Mientras llegan esos nuevos tiempos nuestro periplo recala en el verano del 2017, un verano que llegará trufado de suelas track y suelas de esparto. La tipología del calzado será básicamente la misma. Sólo serán las suelas las que pondrán una nota de extravagancia y sofisticación en los zapatos. No cabe duda que a lo largo de los años la suela ha ganado protagonismo y ha aumentado su trascendencia estética. Ha dejado de ser un simple e imprescindible elemento de apoyo para llegar a ser un original elemento de diseño tal y como podremos comprobar el próximo verano.

Editorial

Pisa con estilo, pisa con garbo

From the Editor

-editorial_MP134.qxp_Maquetación 1 22/8/16 16:56 Página 1

Walk in style and elegance Nothing remains the same, but everything is preserved. In general terms, this is the trend for the 2017 spring-summer season. Challenges are those necessary in a market that demands change but shies away from the revolutionary. Everything seems to point out to innovation with a conservative outlook. Innovating and conservative, maybe an oxymoron for trends, but the sure bet on success and the guarantee of good sales volumes. This is a rule, not only for fashion but for society in general, in many respects. Boldness and that daring impulse of late have remained in the past, eclipsed by results and reserved for the exclusive islands accessed only by the few privileged. The good news is that this minority amazes us every season, with styles that open the doors to the future of footwear. While we wait for that new era, we remain for the time being in the summer of 2017, which will be filled with grooved and esparto soles. Footwear will basically preserve the shapes and styles we already now, but soles will be lending shoes that extravagant, sophisticated touch. Without a doubt, soles have become the stars of footwear, and esthetics focus on them to make them no longer the indispensable basis but an original item subjected to the whims of design. We will be seeing more and more of style and design in soles this coming summer.


1

22/8/16

17:07

Showroom Barcelona T. 933686710

info@nerogiardini.it

ADVA4 MODAPIEL 235x300.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


Mis diseños se dirigen a una mujer vital, libre y enamorada de la vida”

JOANA ARAUZ -joana_Arauz.indd 6

diseñadora 22/8/16 17:13


7 // Creadores de moda · Creators of fashion

J

oana Arauz quiere contagiar a través de su calzado la pasión que siente por el arte, por el diseño, por la literatura y por la moda. La diseñadora siempre ha creído que los zapatos son una extensión de la personalidad. “Yo me expreso con mis diseños, es mi forma de hablarle al mundo, una de mis maneras de pisar por él”.

¿Cuándo comienza su trayectoria en el sector del calzado? ¿Qué le llevó a decantarse por este sector? Hace ya más de una década que comencé en este sector. Siempre me ha gustado el arte, la literatura, la moda, etc. Diseñar es dibujar la realidad desde tu prisma y hacer que otros vean como tú. La verdad es que siempre me ha parecido que el calzado es, más que ninguna otra prenda, una extensión de la personalidad. No quiero minusvalorar, en absoluto, el trabajo de otros colegas que desarrollan su creatividad en otros ámbitos. Es sólo que el calzado siempre me ha parecido que te permite una mayor libertad expresiva. Me gusta decir que el refrán correcto sería: dime qué zapatos calzas y te diré quién eres. ¿Cómo recuerda sus comienzos? Pues supongo que como los de todos los que nos dedicamos a este sector tan competitivo, duro e ilusionante al 50%. La dureza derivada de mi condición de mujer y de mujer de origen latino. Este mundo del calzado es un universo de hombres donde a las mujeres, a veces, se nos ve como intrusas. La ilusión siempre digo que es lo que le ha dado más color a mis colecciones. No obstante, no me gusta pensar en el pasado porque soy vitalista y vivo el presente. ¿Cuáles han sido las etapas más importantes que recuerda en su trayectoria como diseñadora? Jajajaja ¿etapas?, no, en realidad es una continuidad en el tiempo. Creo que eso lo deberían decir otros y espero que dentro de muchos años. Supongo que aunque siempre he sido fiel a un estilo probablemente los años me hayan hecho evolucionar. ¿Y cuáles han sido los proyectos más importantes que ha llevado a cabo? Como le decía, no me gusta mirar hacia atrás. El proyecto más importante, sin duda, es el que estoy desarrollando ahora: mi próxima colección. Seguramente si me vuelve a hacer la pregunta el próximo año mi respuesta será la misma. Pongo siempre pongo la máxima ilusión en lo que hago y esa es seguramente mi mejor huella. ¿Qué le ha reportado el sector profesional y personalmente? Mucho, es una parte de mi vida como lo es mi familia. Son cosas diferentes pero todas importantes en mi equilibrio y desarrollo diario. Yo me expreso con mis diseños, es mi forma de hablarle al mundo, una de mis maneras de pisar por él. ¿Cómo definiría los zapatos Joana Arauz? Descarados, insolentes, firmes, intrépidos, sencillos, divertidos, afectivos, naturales… cada par de zapatos dice cosas diferentes y dependiendo de quién los calce también se expresan de forma distinta. ¿En qué te basas para crear sus colecciones?. ¿Qué es lo que motiva cada temporada su trabajo de creación? Leo, escucho, veo, me enamoro, me entristezco…y durante el proceso voy creando mi calzado. Todas las temporadas están dirigidas, como le decía antes, por un mismo sentimiento la ilusión por lo que hago. ¿Cómo es la mujer que elige un diseño de Joana Arauz? Me gusta pensar que es un poco como yo: vital, libre y enamorada de la vida.

-joana_Arauz.indd 7

JOANA ARAUZ, DESIGNER “MY DESIGNS ADDRESS VITAL, FREE WOMEN IN LOVE WITH LIFE” Joana Arauz seeks to convey her passion for art, design, literature and fashion, reflecting all of it in footwear for she has always believed shoes are an extension of our personalities. “Design is my way of expressing what I feel, my way of talking to the world and walking all around it”. When does your career in the footwear sector begin? And why did you choose this field? I started working in this sector more than a decade ago. I always loved art, literature, fashion, etc. Drawing the reality you perceive is designing through a prism to have others see things the way you see them. I’ve always believed that, more than any other thing, footwear is an extension of our personalities. Of course, this does not mean I do not place value on the work of those designing clothes or any other item. But to me, shoes give you more freedom to express and communicate and it’s like saying: the shoes you wear talk about you and who you are. What are your memories of those early beginnings? Well, I guess it’s similar to what those in this field have experiences: enthusiasm, competition and difficulties, all in equal shares. As a woman, coming from a Latin background, it was still harder. For this world of footwear seems to be a universe of men, where women often appear as intruders. Enthusiasm is what lent more colour to my collections. Even so, I do not like to think of the past because I’m all for life and like to live the here and now. What were the highlights of your career as a designer? Ha, ha, ha! Highlights? There were not “stages” as you might call them. It’s all a continuum. I believe that’s for others to say, and I hope it’s many years from now. I’ve always been faithful to a style in particular, and it is probably time that’s made me evolve. What are your most important projects so far? Like I said, I don’t like to look back. My major project is, without a doubt, the project I’m working on at present: my next collection. Now, if you ask me the same next year, I’ll probably answer exactly the same. I’m always investing myself in what I do at the time, and that’s my footprint, the best I can do. What has the sector contributed to your professional and personal life? So much…it’s a part of my life, like my family. They are different, but all in all, it’s so important to me, to my daily evolution, lending balance to my work. For designing is my way of expressing myself, my way of talking and walking the world. How would you define Joana Arauz shoes? Daring, cheeky, firm, bold, simple, fun, affectionate, natural…every pair of shoes will say something different, and will convey something different depending on who’s wearing them. What is your source of inspiration for your collections? Is there something behind every season’s work? I read, listen, see, fall in love, get sad…and that’s a process that builds up the footwear I design. Every season is motivated – like I said – by one single emotion: my love and enthusiasm for whatever I’m working on. Can you define women who choose Joana Arauz footwear? I like to believe they’re a bit like me: vital, free, and in love with life.

22/8/16 17:13


8 // Atelier

MONGE, una nueva era en el calzado masculino ‘made in Mallorca’

“Trabajamos en el diseño y la fabricación de calzado desde 2012”. El diseñador Pedro Monge tiene su sede en Mallorca y toda su producción se lleva a cabo en la isla. Principal concepto que define a la marca: “zapato artesanal”.

-monge.indd 8

22/8/16 17:20


9 // Atelier

¿Cuándo comienza su andadura la marca? ¿Cómo fue su formación y dónde? Comenzamos con nuestra firma en 2012. Tras trabajar en la empresa de calzado Camper en los departamentos de Marketing y más tarde de producto, decidí lanzarme con este proyecto tras conocer el buen saber hacer zapatero que todavía existe en Mallorca. ¿Cuál es la filosofía y los principios de la marca? Realizamos zapatos de altísima calidad, el proceso de fabricación es totalmente artesanal y se realiza íntegramente en nuestro taller. Trabajamos de forma tradicional pero nuestro diseño es contemporáneo. Nos gusta emplear pieles y colores originales, jugar con las combinaciones de color y las líneas de nuestros diseños. ¿Cómo se lleva a cabo el proceso de producción de sus productos? Y dónde? Nuestro proceso de producción se realiza íntegramente en Mallorca. Y nosotros realizamos cada una de las piezas que componen el zapato, no se emplea ningún elemento prefabricado. ¿A qué tipo de público se dirigen? Nuestro público es principalmente masculino. Nuestros clientes buscan un zapato de alta calidad y también que tenga un punto original. ¿Cuáles son las principales características de su calzado? Una calidad exquisita junto a un diseño original. La personalización del calzado es una de sus principales señas de identidad, ¿existen limitaciones a la hora de personalizar los zapatos, o existe total libertad? Las únicas limitaciones son las del propio cliente, porque ofrecemos infinidad de posibilidades, desde lo más clásico hasta lo más rompedor.

Monge, the new age in men’s footwear, made in Majorca “Our only limitations will be those stated by clients. We offer them endless possibilities” Designer: Pedro Monge “We design and manufacture footwear since 2012” Monge’s facilities are located in Majorca, and every stage of the process is carried out right there. The concept defining our label is Craftsmanship Footwear When did you create this label? What are your qualifications? Our company was created in 2012. I used to work for Camper footwear, in the Marketing and Product departments, and then decided I wanted to start work on this project, using the know-how of good footwear makers here in Majorca. What is the philosophy of the label, and what are its principles? We make high quality footwear, and every stage of the manufacturing process is based on craftsmanship, right here in our studio and shop. Our methods are traditional, but our design and styles are contemporary. We prefer original colours, leather, colour combinations that play along with the lines of our creations. Please describe the manufacturing process, and tell us where it is carried out. Every stage of our production process is carried out here in Majorca. We make every one of the parts of our shoes, and do not use third-party part suppliers. What is your consumer target? Mostly men. Our clients seek quality shoes, but with an original touch. Can you define your shoes? Exquisite quality and original design would define our creations. Footwear style is a mark of personal identity. Are there any limitations when personalizing shoes, or is this a free process? The only limitations will be those stated by clients. We offer them endless possibilities, from the classic to the most advanced, breakthrough styles.

-monge.indd 9

22/8/16 17:20


“La ropa nos otorga poder, pero la actitud es la que llena el traje”

Mariona Planas ha cincelado su blog en base a su personalidad y su carácter. Desde el momento en que decidió crear Diario de Estilo, Mariona tuvo claro que siempre iba a mantenerse fiel a sus principios: “Únicamente trabajo con las firmas que realmente me gustan, y con las que me siento identificada. Es básico saber decir no para tener una línea de edición coherente que hable de mi estilo”. Unas ideas claras y congruentes que le han permitido constituir su propio sello de autor. ¿Cómo surgió la idea de crear un blog? En 2008 la revista ELLE España publicó un artículo que presentaba el fenómeno ‘blogger’ y cómo incidía en el ‘fashion system’. Me gustó la idea de poder compartir looks callejeros diariamente sin tener que esperar a las editoriales que publicaban mensualmente. Era otra forma de acceder a inspiración ‘non-stop’. ¿Por qué elegiste el sector de la moda? Porque fue el punto de partida de esta aventura. De todos los estilos y looks que presentas en tu blog. ¿Con cuál te sientes más identificada? Cada uno de ellos habla de quién soy. Tengo una base clásica y me identifica el ‘essie/wearing’, por eso la mayoría de mis looks son relajados. En mi día a día contrastan los estilismos ‘casual’ con otros mucho más sofisticados, los que visto cuando asisto a presentaciones, cócteles, fiestas, cenas, etcétera; otra faceta de mi vida que cuido al máximo. Me siento identificada con ambos estilos, forman parte de mi normalidad. ¿En qué te inspiras a la hora de presentar tus propuestas? En lo que me interesa y me gusta de la tendencia. A veces el punto de partida es una falda, otras veces un estampado, y luego construyo para finalmente encontrarme a mí. ¿Cómo haces la selección de prendas y complementos que aparecen en tu artículo? Trabajo de forma habitual con firmas de ropa y complementos. Únicamente trabajo con las firmas que realmente me gustan, y con las que me siento identificada. Es básico saber decir no para tener una línea de edición coherente que hable de mi estilo. Elijo las prendas y accesorios que más me gustan de las firmas con las que trabajo, y lo mezclo con mis prendas y accesorios. Al final, entre lo que me regalan las firmas y lo que me compro, el 99,9% de cosas son mías. Una ruina. ¿Qué importancia tienen los complementos, especialmente bolsos y calzado? Muchísima, dan empaque a cualquier look.

-mariona_planas.indd 10

22/8/16 17:21


11 // Outfit

¿Cuáles son tus complementos preferidos? ¿Por qué? Complicado responder. Lo importante es elegir bien. Me interesan las colecciones de complementos atemporales de largo recorrido. Por ejemplo, Hevn Jewelry es una de mis firmas de cabecera, una marca nacional de joyería vanguardista que destaca por sus colecciones ultra creativas y su alta calidad. Su universo estético es sinónimo de fuerza, carácter y personalidad. Hevn es un ejemplo perfecto. ¿Una tendencia que nos recomendarías de cara a la próxima temporada? El nuevo ‘power suit’. Editan: “Esta temporada el ‘power suit’ adopta todas las formas posibles -¡Viva la diferencia!- y nos hace recordar al firme Armas de mujer: ‘Viste vulgar y sólo verán el vestido; viste elegante y sólo verán a la mujer’”. La ropa nos otorga poder, pero la actitud es la que llena el traje. ¿En cuántas redes sociales realizas publicaciones? En 5 redes sociales. Además de mi perfil, tengo mi página de Facebook, Twitter, Instagram y Pinterest. ¿En cuál detectas que tienes más seguidores? Y ¿por qué? En Instagram. Actualmente Instagram es la red social por excelencia del ‘fashion system’ y la que tiene mayor crecimiento. ¿Qué proyectos de futuro tienes? Si te soy sincera, voy tan a tope con el trabajo, la familia y la casa, que me centro en lo que tengo HOY encima de la mesa . Mañana, ya se verá.

Mariona Planas, Style Journal “Clothes give us power but it is our attitude that will fill an outfit” Mariona Planas has chiseled her blog based on character and personality. Ever since the moment she decided to create Diario de Estilo (Style Journal) Mariona new that she would remain loyal to her principles. “I only work with labels I like, those I can relate to. Learning how to say no is basic if you want to be consistent when talking about your own style”. Clear, unshakeable ideas that enabled her to create her signature style, so easily visible. When did you choose to create a blog? It was in 2008 when Elle España magazine published a story on the blogger phenomenon and its influence on the “fashion system”. I liked the idea of sharing daily street looks without having to wait for those monthly updated. It was a new way of accessing non-stop inspiration”. So why did you choose fashion? Because it was the starting point of this adventure. You present so many styles and looks in your blog. Which is the one you relate to? Every one of them talks about who I am. My basis is quite classic and I relate to easywearing clothes so most of my looks are relaxed. My daily styles contrast the casual with the more sophisticated, like they way I dress if I have to attend a presentation, show, party, dinner, cocktail evenings, etc. I take great care in this respect and I can relate to both styles, as they are a part of my normality. What is your source of inspiration for your proposals? Whatever awakens my interest, whatever I like in trends. Sometimes it’s a skirt, or a print pattern, and they I build on that to find myself. How do you select clothes and accessories for your stories? I work on a regular basis with companies making clothes and accessories, but only with those I really like and can relate to. You need to learn how to say no if you want to be consistent when talking about your own style. I choose clothes and accessories I like, by labels and companies I work with, and match them to my own clothes and accessories. IN the end, if you take what’s already mine and what they give me, 99.9% of all things are my own. No gain in that! How important are accessories, like purses and shoes? Very much so because they wrap up your look, whatever your style. What are your favourite accessories, and why? A hard question. Choosing well is what matters. I prefer timeless accessories and collections, long-term creations. For instance Hevn Jewelry, that’s one of my favourites, a national maker of jewelry that stands out for the quality and creativity of collections. The esthetic universe of Hevn is synonymous to strength, character, and personality, so it makes a great example to explain my answer. What trend would you recommend for this coming season? The new “power suit”. They say “This season, power-suits adopt all possible shades and styles, Vive la difference! and we remember the saying: “If you dress cheap they’ll only see your clothes. If you dress elegantly they’ll only see the woman”. Clothes can give you power but it is you attitude that will fill the outfit. How many social networks do you work with? All 5. My profile and work appears on Facebook Twitter, Instagram and Pinterest. Where do you find you have the largest number of followers, and why? Instagram. Today it is the fashion-system social network, and it keeps on growing fast. What are your projects for the future? Frankly, I’ve got a full plate, what with my job, my family, my home. So I focus only on what’s before my eyes today. Tomorrow will take care of itself.

-mariona_planas.indd 11

22/8/16 17:21


pagina interior.indd 42

23/8/16 11:10


13 // Made in Italy

Imac Mezclando innovación y confort para el próximo verano Revisitada en varios estilos, los mocasines son los puntos fuertes para el calzado masculino, con una amplísima oferta que va desde lo más suave y ligero a lo más detallista, con suelas en contraste y cordones en piel. La gama de colores ha sido aumentada, para seguir al hilo de las últimas tendencias de moda. Destinada a ellas, se ha diseñado una potente línea de sandalias, que abarca desde los estilos absolutamente ergonómicos y de confort, los modelos outdoor, hasta tacones medios y altos, con la ligereza que les posibilita estar fabricados con el método de inyección directa. Además de los modelos de plataforma, la línea de sandalias se caracteriza por suelas muy características, y amplias y confortables cintas, a menudo acompañadas por hebillas. Las suelas juegan un papel muy importante, porque mediante la técnica de inyección directa es posible expresar uno de los puntos fuertes de la filosofía de Imac: la ligereza. Así, se garantiza un producto muy llevable y fácil de calzar, para todo el día. Otros elementos claves en la colección son los sneakers y mocasines. Pertenecientes previamente a las categorías ‘athletic’ y ‘casual’, ambos son ahora parte del nuevo estilo ‘easy-chic’, perfectos para todas las ocasiones, mostrando una gran originalidad en los usos dinámicos de cada día, y también en las situaciones más elegantes. Los colores que prevalecen son el azul, beige y el gris, que crean un toque de clase mediante un perfecto contraste entre sus suelas blancas y los cortes de ante o de tejidos lavados. Se han introducido, con gran creatividad, nuevas superficies metálicas y brillantes, con rosa suave, dorado, y sombras de polvo plateado, también optimizadas con glitter, lentejuelas, estrás, y coloreadas con luminosas impresiones florales y fantasías en reptil. Finalmente, destacar que también se presenta una novedosa innovación: la utilización de perforaciones en los cortes e impresiones con efecto trenzado, ambos en los estilos más formales y en sneakers. Con esta nueva colección primavera-verano 2017, Imac reafirma todos sus puntos fuertes: amplia gama, productos de alta calidad y constante innovación en diseño y tecnología.

flatform models, the sandal line is characterized by particular soles and wide and comfortable ribbon ties, often accompanied by buckles. Soles play a very important role because, through the technique of direct injection, it is possible to express one of Imac’s philosophies: lightness. In this way, an easy-to-wear product for all day long is guaranteed. Other key-players in all collection are Sneakers and Slip-On. Previously belonging to the athletic and casual categories, both are now part of the new easy-chic style. They are suitable for all occasions, showing great originality both in dynamic everyday uses and in more elegant situations. The prevailing colours for men shoes are blue, beige and grey, which create a touch of class through a perfect contrast with their white soles and suede uppers or washed-up fabrics. With great creativity new metallic and sparkling surfaces have been introduced, with soft pink, gold and silver powder shades, also enhanced by glitter, sequins, rhinestones and then coloured with bright, floral hot prints and reptile fantasies. A brand new innovation is also represented by the use of perforations on uppers and prints with interweaving effect, both in the most formal styles and in sneakers. With this new S/S 2017 collection, Imac reaffirms its strong points: wide range, high–quality products and constant innovation in design and technology.

Mixing innovation and comfort for the next summer For the upcoming S/S 2017 season, Imac is going to show the new men’s and women’s collection, mixing innovation and comfort perfectly. Revisited in various styles, moccasins are the strong point for men’s footwear, with a wide offer ranging from the softest and lightest to the more detailed ones, with contrasting soles and leather laces. Showy colours have been introduced to follow the latest fashion trends. A huge range of sandals has been set aside for women: from absolutely ergonomic comfort-style and outdoor models, up to mid and high wedges, even if very light as they’re made by direct injection. Through

-imac.indd 13

22/8/16 17:23


NEROGIARDINI

El Made in Italy camina firme hacia la internacionalización

España y Francia. Y obtenemos óptimos resultados en Alemania, Suiza, Austria, Reino Unido, Polonia y Países Balcánicos. Incorporamos de forma continuada agentes de probada experiencia en cada país, con el objetivo de tener uno cada diez millones de habitantes. NeroGiardini está consiguiendo importantes resultados en Europa: tenemos un producto de calidad con una gran demanda del made in Italy y continuamos invirtiendo en publicidad para darnos a conocer”.

La colección NeroGiardini para la campaña Primavera Verano 2017 está pensada para una mujer dinámica y elegante y para un hombre casual y contemporáneo. Calzado made in Italy para utilizar en el trabajo, en el tiempo libre o en ocasiones especiales. Salones y charleston para ella, un toque especial que regala brillo a la mujer con glamour. El encaje da un punto refinado, mientras la cremallera lateral garantiza seguridad y tendencia en los deportivos. Evolución en la línea inglesa con los modelos multicolor. Y de los años 70 llegan los modelos tenis interpretados para el uso urbano y cotidiano.

En este sentido, NeroGiardini es la primera marca del sector del calzado made in Italy que colabora con la MotoGP. “Estamos utilizando varias estrategias para internacionalizar cada día más la marca NeroGardini. El acuerdo con Dorna Sports es una prueba y está llevando nuestra marca a todo el mundo. La esponsorización de seis grandes premios, cuatro en España y dos en Italia, y del gran premio de Austria garantizan una óptima imagen de retorno, entre un público de diferentes márgenes de edad. En las curvas del circuito de Jerez, Mugelo y Barcelona se ha podido ver la publicidad NeroGiardini. Y además, también será visible la marca NeroGiardini en los tres grandes premios de Misano (11 de septi-

Como siempre, la empresa de Monte S. Pietrangeli nacida y consolidada en el corazón del distrito Marchigiano (el más importante del sector en Europa) pone máxima atención también en los materiales. En la actualidad, NeroGiardini es una firma líder en el mercado con sus colecciones hombre, mujer y niño, centrando su atención en la internacionalización de la empresa tras alcanzar una recaudación de 209 millones de euros en el último año. Importante mirada hacia Europa “NeroGiardini – explica el administrador único Enrico Bracalente – quiere repetir en Europa el mismo modelo que en Italia ha proporcionado grandes resultados. Nos hemos fijado un objetivo: doblar nuestra facturación llevando la cuota de la exportación al 50%. Desde hace 10 años vendemos en Bélgica y Rusia. Estamos muy bien posicionados en

-nero_giardini.indd 14

22/8/16 17:24


15 // Made in Italy

embre), Aragón (25 de septiembre) y Valencia (13 de noviembre)”, añade Bracalente. Protección al retail, no al e-commerce En Italia, los productos NeroGiardini se venden en más de doscientas tiendas, entre monomarca y shop in shop de las grandes cadenas, y además en dos mil quinientos puntos de venta multimarca. También en España hay un negocio monomarca en Gerona. Bracalente explica que “la estrategia de la internacionalización es la correcta. Estamos creciendo en el mercado europeo y un dato que lo demuestra es que hemos aumentado en un 105 % nuestros pedidos durante la primera mitad de este año 2016”. Por otra parte, Bracalente responde con un “no” al e-commerce “He decidido no vender online, para proteger sobre todo al retail y para no disminuir el valor de la marca. Todo esto es posible gracias a la decisión, tomada a finales de los 90, de no deslocalizar la producción y mantenerla en Italia. En el futuro, si decidiéramos vender online lo hariamos directamente con una plataforma gestionada y controlada por nosotros”.

Made in Italy seal firmly walking towards international markets NeroGiardini’s collection for this 2017 spring-summer season has been designed for dynamic, elegant women and casual, contemporary men. It is footwear made in Italy for work, leisure time or special occasions, comprising pumps and Charleston shoes for women, lending that special touch to their natural glamour. Lace looks refined and the side zipper on casual or sportive shoes is trendy and safe. The ‘70s are reinterpreted in tennis shoes for urban, daily wear. As usual, the company located in Monte S. Pietrangeli, born and established in the heart of the Marchigiano district (the most important in this sector in Europe) pays close attention to materials. Today, NeroGiardini is a leading name in the footwear sector, with collections for men, women, and children, and firmly entering international markets following a successful year representing total revenues of 209 million Euros. With a focus on Europe Enrico Bracalente, explains, “NeroGiardini wants to replicate in European markets the business strategy that proved so successful in Italy. We

set ourselves a goal: doubling our invoicing levels, while exporting 50% of our products. For the past 10 years we have been selling in Belgium and Russia and enjoy a good position in Spain and France, with excellent results as well in Germany, Switzerland, Austria, the UK, Poland and the Balkans. We are continually adding sales agents to our network, in every country, so we can have one for every ten million inhabitants. NeroGiardini’s results in Europe are important: our quality products are valued for they are made in Italy, and we continue to invest in advertising and communications so more people get to know us”. In this sense, NeroGiardini is the first label in the Made in Italy footwear sector to work with the MotoGP. “We are using several strategies to bring the NeroGiardini name to more and more people in international markets. Our agreement with Dorna Sports is a part of this, a test that seeks to take our name to so many places around the world. By sponsoring six GPs, four in Spain and two in Italy and the GP in Austria, we guarantee our image is known among consumers of several ages. NeroGiardini’s image and ads were seen in racetracks in Jerez, Mugelo, Barcelona, and will be seen in Misano (September 11th), Aragón (September 25th) and Valencia (November 13th)”, Bracalente comments. Protecting retailers. No e-commerce In Italy, NeroGiardini footwear is sold at more than two hundred stores including monobrand, chain and department stores or shop-in-shop, and more than two thousand five hundred multibrand stores. In Spain, there is a monobrand store in Gerona. Bracalente explains “this internationalization strategy is the right one for we are growing in European markets, and proof of this is that our orders over this past semester of 2016 have grown by 105%”. Bracalente also says no to e-commerce. “I have chosen not to sell over the web, mostly to protect retailers, and so as not to affect the value of our label. This is only possible because in the late ‘90s we chose not to de-localize production and keep manufacturing in Italy. In the future, were we to open an online store, it would be a platform exclusively managed and controlled by us”.

Gran Premio de Catalunya de MotoGP en Barcelona, 5 de junio de 2016

-nero_giardini.indd 15

22/8/16 17:24


16 // Made in Italy

Easy’n Rose Y se hizo la luz Light inspires

Easy’n Rose impregna de serenidad tus pasos con los diseños de la colección de verano inspirados en la luz. Blanco, cuero, rojo, rosa, amarillo y turquesa se conjugan para irradiar resplandor. La presencia de laminados lisos o grabados da carácter a unos diseños de trazos muy limpios y dinámicos. Las cuñas y los tacones se proponen en diversas alturas y se conjuran para aportar un máximo confort, conseguido a través del cosido y los componentes. Y en las sandalias planas, se arremolinan motivos florales multicolores. A las pieles selectas, se suman los acabados naturales como las cuñas forradas de cuerda o de corcho. Easy’n Rose te permite apuntarte a las últimas tendencias mientras te acaricia los pies. Un estilo ecléctico e inconfundible es el sello permanente de sus creaciones cosmopolitas. Cada nueva colección es un descubrimiento donde afloran la pasión y la imaginación. La marca que crea hábito por su confort consigue diseños tan versátiles que pueden acompañarte todo el día vayas donde vayas. Comprarse unos zapatos es, para todas las mujeres, alegrarse el día. Y si son dos o tres pares, se puede llegar al éxtasis. Si te preocupas por mantener tus pies bonitos, Easy’n Rose te sugiere alternativas muy diversas para pasar un verano con la marca transmitiendo los diferentes estilos que llevas dentro.

-easynrose.indd 16

Easy’n Rose brings serenity into your life as you walk, with a summer collection inspired in light. White, tan, red, pink, yellow and turquoise combine to glow and shine, in clean, dynamic lines reflected in plain or engraved laminate materials. Wedges and heels come in various height versions, always conceived to feel comfortable, contributing to the comfort of good seams and components. Flat sandals feature multicolour floral patterns. Selected leathers go hand in hand with natural materials like wedges lined with rope or cork. Easy-n Rose brings you the latest trends while pampering your feel. The eclectic, unmistakable style is the seal of its cosmopolitan creations. Every new collection is a discovery, with passion and imagination emerging with every step. The label is known for the comfort of its versatile footwear styles, and becomes a habit with women, wherever they go. Buying shoes means having a good day, for all women. And if you can buy two or three pairs, that’s the epitome of a perfect day! If you want your feet to look pretty Easy’n Rose has lots of styles, a great variety, to spend this summer season with this label that knows how to reflect your feelings in great footwear.

22/8/16 17:25


18 // Made in Italy

Colección verano 2017 de

Igi&Co:

Para la próxima temporada primavera-verano 2017, Igi&Co ofrece una colección extremadamente renovada, en matices y estilo, representado el auténtico look ‘made in Italy’, gracias a detalles muy cuidados. Para la mujer Igi&Co hay una amplia gama de opciones: bailarinas de color beige, rojo, azul, plateado, o amarillo mostaza, con o sin elástico, con calados, o en textura pitón, o en ante. Se trata de lo imprescindible para el próximo verano. Mocasines lavados con costuras coloreadas en contraste que hacen que la piel se destaque y brille de una manera especial. Zapatos planos de estilo francés, en piel de becerro o en piel tejida, que son atemporales. Muy interesante es la paleta de colores: desde el plata al oro, del gris paloma al azul, pasando por el marrón coñac y el negro. Las sandalias son muy dinámicas y versátiles: con tacones altos y bajos, planos, con cintas al tobillo, en ante, o en piel acharolada, siempre materiales especiales para un confort elegante. Se ha prestado una especial atención a las sandalias con corcho o con cuñas de cuerda. Los sneakers tienen cordones, velcro, o cremalleras, con tacones altos o bajos, son glamorosos y de tendencia. Para el hombre Igi&Co, también hay variedad de diseños chics, pero con un look casual, todos inspirados en las últimas tendencias. La temporada más calurosa del año requiere materiales nuevos y de alta calidad que a menudo se combinan con ante, materiales lavados y nobuk. El tejido vaquero lavado continúa avanzando, con ante, y con tejidos transpirables y técnicos. Los náuticos, en ante, piel, o nobuk son siempre sofisticados y clásicos. Las sandalias y mocasines se hacen tendencia gracias a detalles en colores atrevidos, mientras que las suelas ultra ligeras son muy ‘casual’, y combinarán perfectamente con los pantalones de estilo clásico. Finalmente, no hay que olvidar las prestaciones especiales de la tecnología Gore-Tex® Surround™, que asegura una transpirabilidad de larga duración, y rendimiento a prueba de agua para cada parte del pie.

mezcla de detalles de tendencia y nuevos looks

cottons make the collection even more accurate and trendy. The sneakers continue to develop, with suede, breathable and technical fabrics. Loafers in suede, leather or nubuck are always sophisticated and classic. Sandals and slip-ons are made trendy by bold coloured details while the ultra-lightweight soles are casual and will perfectly match with the classic-style trousers. Not to forget the special benefit of Gore-Tex® Surround™ technology, which ensure long lasting breathability and waterproof performance for every part of the foot.

Igi&Co 2017 Summer Collection: a mix of new looks and trendy details For the next Spring-Summer 2017 Igi&co offers an extremely renewed collection in nuance and style, representing the unique made in Italy look, thanks to accurate details. There is a wide range of choices for Igi&Co woman: beige, red, blue, silver or mustard yellow ballerinas, with or without elastic, with mesh, or in python texture, and suede. The must for the next summer. Waxed loafers with contrasting coloured seams that makes the leather stand out and shine in a special way. French-style flat shoes in waxed calfskin or woven leather are timeless. Very interesting are the range of colours: from silver to gold, dove gray to blue, up to cognac brown and black. Sandals are so dynamic and versatile: high and low heeled, flat, with ankle straps, in suede or patent leather, special materials for comfortable elegance. Particular attention has been given to sandals with cork or rope wedges. The sneakers, lace-up or with velcro and zippers, with low or high heeled, are glamorous and trendy. For Igi&Co man, too, there are a variety of chic designs but with a casual look, all inspired by the latest moods. The warmest season requires new, high-quality materials that are often combined with suede , waxed materials and nabuk. Delavé jeans fabric and raw

-igi_co.indd 18

23/8/16 9:33


pagina interior.indd 42

23/8/16 9:33


20 // Made in Italy

La Repo

70 años de calzado made in Italy para la mujer

La Repo, empresa fundada en el año 1946 por Elio Iachini junto con su padre, se inicia con la producción de calzado de confort para una clientela exclusivamente femenina. Con el tiempo, la compañía se desarrolla y amplia de forma progresiva su gama de propuestas en calzado, de modo que en la actualidad presenta una completa colección de verano para mujer, formada por unos 450 modelos. Hoy, cuando la empresa celebra su 70 aniversario, La Repo es una marca consolidada y con una reconocida notoriedad en todo el mundo por la calidad de sus productos y por su presencia en numerosos puntos de venta. La Repo siempre ha sido conocida por producir únicamente calzado de verano, especialmente sandalias de todo tipo (elegantes, casual, de aspecto deportivo…). Coincidiendo con la celebración de sus 70 años de vida, la marca italiana amplía su oferta presentando su primera colección de calzado para la mujer para la temporada otoño – invierno 2016-17, donde destaca el botín, el zapato salón y el calzado de confort con una línea más moderna. Valores La filosofía que siempre ha inspirado La Repo es proporcionar un zapato “artesanal”, con un fuerte componente manual, pero siguiendo siempre los estudios de investigación de mercado y las últimas tendencias, con el objetivo de acabar siendo un calzado de incuestionable prestigio. La calidad del producto La Repo se refleja en valores como: diseño italiano, máximo confort, calidad de los materiales, made in Italy y una excelente relación entre calidad y precio. Producción La Repo cuenta con una fábrica de 5.000 metros cuadrados en la localidad italiana de Porto Sant’Elpidio, donde también tiene su sede social y oficinas. Allí trabajan en estrecho contacto expertos artesanos y jóvenes diseñadores para desarrollar el mejor diseño en un calzado elegante y de tendencia. Los altos estándares de calidad y la cuidadosa organización del trabajo permiten a la compañía desarrollar una amplia producción de artículos. Un centro operativo equipado con las mejores tecnologías y un equipo de profesionales experimentados permite a La Repo ofrecer un atento servicio al cliente, para la comercialización y distribución del producto en los mercados internacionales. Todo el calzado La Repo está diseñado y fabricado en Italia.

-la_repo.indd 20

23/8/16 9:34


21 // Tendencias mujer · Women trends

COLORES Pastel shades Soft, delicate, creamy and sweet shades, always bowing to white for it is the main colour. Clean and simple is the rule. The purpose: to bring out the pure and simple lines of footwear.

Tonos suaves y delicados, cremosos y edulcorados, con el blanco como protagonista. Nitidez y limpieza es la sensación que producen. La intención es acentuar la simplicidad y la pureza de líneas del calzado.

PA S T E L Jana

Picón

Be

Na tur

al

Matt Ana

Hisp anita s Sita-Murt in 080 Barcelona

-tendencias_mujer.indd 21

23/8/16 9:49


22 // Tendencias mujer

SUELA TRACK Jana

Em

No se discute que resulta aparatosa y ostentosa. Sin lugar a dudas la suela eclipsa al resto de detalles y acabados del calzado, pero tampoco se puede negar que esa gran suela plataforma o flatform, a veces dentada y siempre de color blanco, se ha convertido en la reina del confort y de la estabilidad al andar. Una suela que se ha adaptado a todo tipo de calzado: sandalias, blucher, sneaker, mocasines,‌ Track soles Yes, they are showy, big, and without a doubt eclipse the rest of the shoe. Details seem not to matter as the large platform soles, sometimes white and with marked grooves, stands out. But it is also comfortable and stable. It has been adapted to all footwear styles: sandals, bluchers, sneakers, loafers‌

ma Sho es

Xti

Ge

rr y

We ber

Void

Repo

-tendencias_mujer.indd 22

23/8/16 9:49


23 // Women trends s Tamari

Be Natural Easy’nrose Hispanitas

Nero Giardini Plaju

US Polo Assn

-tendencias_mujer.indd 23

23/8/16 9:50


24 // Tendencias mujer

TROQUELADOS Se recupera y potencia una de las técnicas más clásicas para estampar zapatos. Los troquelados darán un aire romántico y chic al calzado, y no sólo adornarán y decorarán los zapatos de vestir sino que también se emplearán en los slip on y en las zapatillas deportivas.

Laura Vita

Die-cut patterns One of the classic printing techniques, recovered and empowered, lending a chicromantic touch to footwear. Not just for elegant and formal shoes, but also for slip-ons and sneakers, as attractive decorations. Ro

ckp or

t

Capodarte

-tendencias_mujer.indd 24

Pikolinos

25/8/16 12:46


25 // Women Trends

CHANCLAS DE LA PISCINA AL PRÊT-À-PORTER Xti Que el calzado deportivo ha conquistado la calle ya no se pone en duda. Las zapatillas deportivas fueron las primeras que empezaron a combinarse con todo tipo de prendas: faldas, pantalones de vestir, vestidos, etc. Llegaron también los flip flops y las cangrejeras, y ahora le toca el turno a la chancla de piscina, renovada y adaptada a las nuevas tendencias.

Ara

Easy’nrose

Berni

e Mev

Pret-a-porter flip flops Sports shoes rule, and this is something we all know. Sneakers were the first to match all looks: skirts, formal trousers, dresses, etc. But now, flip flops and beach or pool sandals join them, adapted, renovated, following new trends. Ro

ckp or

t

Emma Shoes

-tendencias_mujer.indd 25

25/8/16 12:46


26 // Tendencias mujer

Justicia Ruano in 080BCN

ESTAMPADOS FLORALES Floral print patterns Floral patterns are inspired in the exuberant flora of tropical countries. Lively colours play a major role, and shapes are those of exotic flowers, always combined in a harmonious, elegant way.

Los estampados florales se inspiran en la exuberancia de la flora de los países tropicales. Predominan los colores vibrantes y alegres y las flores exóticas, fusionados con armonía y elegancia.

Custo Barcelona in 080 Barcelona

ADG Sport in Expo Riva Schuh

Xti

Ro

ck po rt

Sherlock Soon in Expo Riva Schuh

-tendencias_mujer.indd 26

25/8/16 12:46


27 // Women trends

LA EXPANSIÓN

DEL ESPARTO GDS

Ta m ar

La suelas de esparto ya no se localizan única y exclusivamente en las sandalias y en las alpargatas. El esparto ha empezado a conquistar otros terrenos ya sea en su totalidad o simplemente como vestigio. Blucher, Oxford y zapatillas deportivas comienzan a utilizar el esparto, aunque sólo sea como detalle.

Esparto expands Esparto soles are no longer exclusively for sandals and espadrilles. Esparto grass is conquering other segments, sometimes as the material used for the whole sole or maybe applied just in part but marking its presence on Bluchers, Oxfords and sneakers.

is

Picón

Mad Mad in Expo Riva Schuch

Be Natural

-tendencias_mujer.indd 27

25/8/16 12:46


28 // Tendencias mujer · Women trends

MULE EL ZAPATO DESTALONADO GDS

Este tipo de zapato reflejaba antiguamente la posición social de aquellos que los llevaban. Las personas que no tenían que trabajar mostraban su vida acomodada llevando zapatos sin talón. En la actualidad el uso del mule se ha democratizado y se ha extendido. Se lleva a cualquier hora, sirve para cualquier momento del día y es utilizado por personas de todas clases y estilos.

Mule, slip-on shoes It is the kind of footwear that used to mark a high social position, for those who were rich enough and did not need to work could use slipon shoes. Mule shoes are now more popular and worn by everyone, at all times, in every style.

Xti

Hispanitas Elena in Expo Riva Schuch

Picón

-tendencias_mujer.indd 28

25/8/16 12:46


29 // Alpargatas 29 // Sección ·Espadrilles

LES VERO NIKES ¿Sueñas con un calzado sólo para ti? Tras veinte años como artesana tejiendo en un telar manual, Trini Torres buscó la forma de maridar sus telas con un artículo de uso cotidiano, las alpargatas. Diseñó, investigó y aprendió a darles formas diferentes, a coserlas y a innovar. De sus manos surgieron Les Veronikes, un calzado singular por sus tejidos de creación propia, siempre distintos. Materiales nobles, sencillos, naturales, sin secretos Algodón, lino, esparto… se conjugan para dar a luz a alpargatas irrepetibles. Las planas y tradicionales nos remontan a las experiencias de vacaciones entrañables, cerca del mar o en el campo. Les Veronikes se proponen con cuñas de todas las alturas, con cintas envolventes para anudarlas o con hebillas, cerradas o con puntera abierta. Los diseños son diversos y las telas les imprimen carácter. El confort y la calidez de la alpargata, la creatividad de los tejidos, el buen gusto en las formas, hacen de calzar Les Veronikes una experiencia sensorial. La labor artesana en el telar manual, el ensamblado de los materiales y el cosido a mano se llevan su tiempo, por lo que las series son limitadas. Este hecho, unido a la creación de tejidos únicos, convierte a Les VerloniKes en el objeto del deseo de la mujer que sueña con un calzado sola para ella.

Dreaming of shoes made for you? Trini Torres boasts a rich history of twenty years as a loom weaver, and she found a way of marrying her fabrics to an everyday item: espadrilles. She studies, designed, and learned how to shape them in different ways, innovating and sewing them, and as a result, Les Veronikes are always different, unique, because fabrics are created, one by one. Noble, simple, natural materials – no secrets Cotton, linen, esparto grass…all of them combine in these unique espadrilles. Flat and traditional, we are reminded of those unforgettable holidays by the sea, or in the countryside and the mountains. But Les Veronikes can also come with wedges in various heights, with buckles, with long straps tied around the leg, or in peep-toe style. Diversity rules, and character is what matters. The comfort and warmth of espadrilles conjugates with the creativity of original fabrics, good taste in shapes, and the sensorial experience of wearing Les Veronikes. Weaving by hand in a loom, giving shape to espadrilles later sewn by hand, using selected materials, all of this takes time so all styles are limited series for as fabrics are unique creations, Les Veronikes become the dream espadrille of women who want shoes exclusively made for them.

-les_veronikes.indd 29

25/8/16 12:10


30 // Alpargatas · Espadrilles

CALZADOS PICÓN

Una alpargata exclusiva y de alta calidad

Exclusive, quality espadrilles

Con la llegada de la primavera las tiendas se llenan de colores vivos, pasteles y materiales frescos para dar la bienvenida al verano y las altas temperaturas. Lo perfecto para los días de calor es un calzado cómodo, de buena calidad y que les permita a nuestros pies un respiro, liberándolos de la larga temporada de invierno.

Spring comes and stores appear filled with lively colours and pastel shades, cool materials that welcome warmth in anticipation of the hot days of summer. Comfortable, quality footwear is perfect for those days, and our feet need to feel cool and free of the heavier footwear worn during the wintertime.

En Calzados Picón, fabricantes de calzado desde 1978, entienden de diseño, comodidad, pero sobre todo de calidad. Su especialidad es la fabricación de calzados en materiales como el esparto y el yute, creando alpargatas y cuñas totalmente acordes a la moda y adaptados a una mujer actual. Sus zapatos están elaborados cuidadosamente a mano, 100% hechos en España.

Calzados Picón, manufacturers of footwear since 1978, understands the importance of design, comfort and – above all – quality. They specialize in footwear and cool materials like jute and esparto, creating espadrilles and wedge shoes that follow fashion trends and adapt to the lifestyle of today’s women. All of their shoes are 100% made in Spain, and by hand.

La firma se caracteriza por la implicación de todo el personal en el proceso de elaboración, unido a un diseño actual y de buen gusto, que aporta un toque personal de marca en todos sus productos. En Calzados Picón cuentan con todo un equipo de diseño con experiencia, que aporta modernidad a una marca familiar con tantos años de experiencia.

The company’s philosophy is based on having the whole staff involved in the process of making footwear with good taste and modern design, always contributing that personal touch of the brand to all products. Calzados Picón has a team of designers that can boast of a long experience, bringing that modern style to a family that makes up a company with expertise and a rich history.

Diseño exclusivos que utilizan cuero de primera calidad, teniendo como principal protagonista el ante, un material perfecto para el verano que aporta un estilo bohemio y fresco a nuestros pies. Se caracterizan por ser una empresa comprometida con el medio ambiente, por ello elaboran un calzado totalmente ecológico libre de sustancias perjudiciales en todo el proceso de elaboración.

The exclusive styles are made from quality leather, mostly suede, perfect for the summer and contributing the bohemian, cool look. The company is committed to preserving our environment so ecology matters and products are free of any substances that might have a negative effect on our planet.

La temporada primavera/verano 2017 en Calzados Picón viene cargada de tonos fuertes como el verde y el rosa, pero también incorporan otros tonos más neutros como el camel, el gris o el azul marino. La firma apuesta por el diseño y que sus zapatos siempre estén a la última, por ello incorporan materiales atrevidos como el glitter o el ante laminado en plateado.

-calzados_picon.indd 30

The 2017 spring-summer season at Calzados Picón is full of lively colours like green and pink, but there are also shoes in calm camel browns, grays and navy blue. Design and style, always trendy, with the addition of bold materials like glitter of suede laminated in glossy silver.

23/8/16 9:55


-calzados_picon.indd 31

23/8/16 9:55


pagina interior.indd 42

23/8/16 10:16


34 // Estirpe zapatera

Enric Cristau:

‘Los buenos productos siempre acaban por tener éxito’

La nueva sede de Enric Cristau, en Figures, Girona

Enric Cristau Cuyás demostró a muy temprana edad su espíritu emprendedor. Nació en Figueres, Girona, y actualmente su empresa de fabricación y distribución de calzado alcanza el mercado internacional con sus productos. De muy joven, se planteó ser abogado y cursó estudios en la facultad de Derecho de Barcelona. Pero como le hacían falta ingresos para costearse la vida pensó en las ventas. A los 18 años se convirtió en el Agente Comercial Colegiado más joven de la provincia. Para obtener el título necesitó permiso paterno de emancipación, ya que la mayoría de edad en aquellos tiempos se establecía a los 21 años. Su incursión en el sector de la alimentación fue un éxito que le llevó a dejar de lado sus estudios universitarios. La relación con la que se convertiría en su esposa, Mercè Soler Galobardes, sería también decisiva cuando juntos adquirieron una empresa de fabricación y venta de alpargatas, cuyos orígenes se remontaban al año 1808. Del 15 de noviembre de 1960 hasta nuestros días, Enric Cristau, Fabricación y Distribución de Calzado, no ha dejado de evolucionar y crecer. Ahora con su hija Maria Mercè Cristau Soler, su marido Josep Garre Bosch y su nieto Enric Garre Cristau, incorporado recientemente, siguen con acierto y éxito ocupándose del negocio. ¿Cuándo comenzó a trabajar como agente? -En 1951. Son muchos años. También he acumulado 57 de matrimonio, a los que hay que sumar 9 de noviazgo. Siempre con mi esposa, Mercè.

El matrimonio, Mercè Soler i Enric Cristau, fundadores de la empresa

-emma_cristau.indd 34

23/8/16 10:18


35 // Estirpe zapatera Enric Garre Cristau, representando a la tercera generación, y su abuelo Enric Cristau junto con su esposa Mercè Soler. A su derecha, la hija Maria Mercè Cristau junto con su esposo Josep Garre. porqué está muy bien estudiado; el modelaje es óptimo, la relación calidad-precio es excelente, y las colecciones son variadas y completísimas. Disponer de todas las tallas en cualquier momento forma parte del excelente servicio que reciben nuestros clientes.

¿Por qué razón fundó su empresa? -Si bien nuestros ingresos eran fantásticos para la época dentro del sector alimentario, la estabilidad que podía darnos una empresa propia hizo orientarnos al sector del calzado. ¿Cómo pasaron del ramo de la alimentación al sector del calzado? --Aunque al principio la adquisición del negocio fuera solo para prevenir una estabilidad de cara a la jubilación, por circunstancias anecdóticas, nos vimos involucrados de pleno en el calzado. Y el negocio complementario se convirtió en el principal -Sí, casi sin darnos cuenta nos encontramos representando a varias firmas en mi condición de Agente Comercial Colegiado. Pero, inmersos en el mercado de la distribución, nos afianzamos a través de las marcas Vull.ladi, Wamba, Victoria, Notton, Pitillos, D’C Calzados y otras. Siguieron con la distribución pero se convirtieron en fabricantes -Con la experiencia adquirida teníamos muy claras las necesidades del mercado y el funcionamiento de las colecciones. Creamos varias marcas registradas como Emma, DKR, Piedor, AVTA y Kristau, siempre con el mayor esmero y calidad. Lo cierto es que los buenos productos siempre acaban triunfando en el mercado. Pero Emma es el buque insignia de la empresa -Es la más emblemática y conocida. Lo cierto es que sus colecciones llegan desde Cataluña a Andorra, Baleares, País Valenciano, y resto de la Península, así como Francia, parte del resto de Europa y con incursiones a otros países incluido Japón. ¿Qué atrae de esta marca? -Nuestro diseño,

Perspectiva del showroom de la empresa en Barcelona A lo largo de tres generaciones la forma de venta ha cambiado mucho. Cuénteme lo bueno y lo malo de ser agente comercial antaño y ahora. -La esencia del buen vendedor poco ha cambiado, pero antes las distancias eran barreras que hacían imperativo el apoyo de las ventas “in situ” con todo el muestrario a cuestas. En cambio, con los medios de comunicación y la tecnología hemos superado escollos. Ahora son muchos los clientes que vienen a nosotros a conocer nuestras exposiciones. Actualmente tienen un showroom en Figueres y otro en Grup-Pell en la calle Calabria 173 de Barcelona. -Sí, en pleno rendimiento. Nuestra filosofía es estar al día y desvivirnos por el cliente, a quien agradecemos su colaboración y confianza. ¿Cómo ve el futuro? -Mi hija y su esposo me demuestran día a día que la empresa está en buenas manos, con la expansión de las zonas de venta, la apertura de nuevos mercados y sus nuevas ideas. Son 56 años de trayectoria y nuestra firma tiene mucho camino por delante. ¿Se le ha quedado algún proyecto en el camino? -A todos se nos queda algo por hacer pero a veces es mejor centrarse en el trabajo que realizas ¿Y cómo anda de metas? -Deseamos una mayor expansión de nuestras marcas y modelos en el mundo. ¿Considera que, a medio plazo, el comercio electrónico puede captar parte de su mercado? -Es probable, pero la complejidad de las tallas y el no poder tener en mano el calzado y probárselo creo que dificultará su expansión. ¿Y qué fue del abogado en ciernes? -Me siento muy satisfecho con mi decisión porqué me ha permitido dejar huella y un legado de continuidad.

Antiguo almacén de alpargatería que dio origen a la actual firma -emma_cristau.indd 35

23/8/16 10:18


36 // Sandalias · Sandals

Laura Vita Laura Vita sigue en su empeño de romper con la monotonía. Desde sus inicios, ha dado vía libre al color. Más de cien tonalidades se estudian cada temporada. La artesanía es la clave de la singularidad y perfección en los diseños, solo posibles debido a su paso por manos expertas. No nos olvidemos del confort. Con suelas ergonómicas y tacones estudiados para distribuir el peso en el pie, el calzado de Laura Vita te permite ir cómodamente de un lado a otro todo el día. Inspiradas en las artes y la naturaleza, las sandalias de la marca asombran en su despliegue de imaginación. La misma percepción que sientes mirando a través de un caleidoscopio se reproduce ante su nueva colección. Es cierto el cómo vistes delata tu estado de ánimo. Unos días te apetece verte sobria, minimalista; otros sofisticada y, a veces, te va un estilo sport. En cualquier caso, todas deseamos pasar con alegría el día a día. Comienza por ahí. Laura Vita pone en tus pies una pizca de locura y un mucho de originalidad. Dorotea, la protagonista de El mago de Oz, despierta a la aventura cuando se calza sus brillantes zapatos. ¿Crees que sus sandalias de Laura Vita están un poco locas? Deja que te inspiren.

¿Un poco locas? A bit insane?

M

od

elo

sp

re se

nt

ad

os

·M

od

els

fill

ed

Laura Vita continues to be loyal to its philosophy: monotony is out! Since the beginning, the label has opened the doors to colour, and every season more than one hundred shades are studied and considered. Craftsmanship is the key to singular, perfect styles, only possible when expert hands work on footwear. Comfort is also a key element, and soles are ergonomically designed, as are heels in order to distribute the weight so that when wearing Laura Vita footwear you can walk all day long and feel no discomfort. Inspired in art and Nature, sandals by this label amaze us because they reveal rich imagination, the perception of looking through a kaleidoscope. That’s the feeling upon seeking the collection. The way we dress reveals how we feel. Perhaps one day you want to look sober and you choose the minimalist style, but the following day you want sophistication, or a casual look. Whatever the style you choose, you will want to feel great throughout the day, and Laura Vita helps you by bringing some insanity into your wardrobe, with original, “crazy” footwear. Dorothy, from The wizard of Oz awakens from her adventures when putting on her shiny shoes. Do you think your Laura Vita sandals are crazy? Let them inspire you!

M

od

elo

sp

res e

nta

do

M

ode

ls fi lled

Modelos presentados · Models filled -laura_vita.indd 36

23/8/16 10:19


37.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

23/8/16

10:31


XBONITA

Y además caminando sobre nubes / And walking on clouds as well

Tras una larga trayectoria en el sector del calzado, y desde Elche, José Miguel Pérez formó un equipo super-profesional y creó su propia marca, XBonita. Con unos conceptos muy claros, manufactura impecable, alta calidad, confort y adaptación de las últimas tendencias al estilo refrescante de la marca. Sus diseños atraen las miradas pero el placer estar en probarse un par de sandalias y percibir su ligereza, flexibilidad, adaptación al pie y confort en la pisada. La elección de las pieles es un momento decisivo para los creadores. Se investigan las calidades y se prueban, para garantizar tanto su flexibilidad como su resistencia. Aunque la altura de la cuña o del tacón de una sandalia sea considerable, por su sujeción y adaptación al pie puede calzarse durante todo el día y en las actividades más diversas, sin notar cansancio ni molestias. Sin embargo XBonita no se olvida de las mujeres que rechazan las alturas y propone una línea cálida y fresca con cuñas de madera de 4 o 5 centímetros. Tras un crecimiento exponencial en nuestro país, XBonita ha partido en la búsqueda de nuevos mercados y lo cierto es que gusta.

-x_bonits.indd 42

With a rich background in the footwear sector, José Miguel Pérez, from Elche, formed an extra-professional team and created his own label, XBonita. Clear concepts, impeccable making, high quality, comfort, and adjusting to the latest trends, the style is refreshing. Designs catch the eye, though the real pleasure is in trying on a pair of sandals and feel they are so light, flexible, comfortable when walking, and with a perfect fit. Leather selection is the key, say the creators. They study them and test them to guarantee they are both flexible and resistant. Though the wedge or heel of a sandal may be considerable, there is no discomfort or fatigue because sandals will fit perfectly well and feel comfortable throughout the day, no matter what your activities are. XBonita, of course, also thinks of those who like low heels, with a warm fresh line featuring 4 or 5-cm. wedges. XBonita has grown significantly in Spain and is now seeking to open new markets. They will succeed, for consumers love these sandals.

23/8/16 15:50


-x_bonits.indd 43

23/8/16 15:50


40 // Sandalias · Sandals

VITA UNICA

Solo hace un año que Vita Unica incursionó en España, con una excelente aceptación. Y ya se vende con éxito en Italia, Grecia, Alemania, Francia y Reino Unido. El know how de la marca es saber conjugar el confort con las tendencias de la moda. Sus sandalias están acolchadas, por lo que los pasos son amortiguados y preservan al pie del cansancio; mientras que las hormas son el resultado del estudio de expertos en confort. La nueva colección reúne sandalias planas, plataformas y cuñas de diferentes alturas. Vita Unica consigue buen calce, estabilidad y confort también en los diseños que se elevan muchos centímetros. Un verano relajado y lleno de color Las sandalias Vita Unica te permiten pasar un verano sin fronteras en tus actividades. Podrás llevarlas todo el día vayas donde vayas sin acordarte para nada de tus pies, que caminarán relajados. Unos diseños dinámicos y los colores de tendencia propician que puedas combinarlos con muy diferentes looks, a los que aportan un toque de modernidad.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

Un verano relajado y lleno de color A relaxed summer full of colour It was only a year ago that Vita Unica entered Spanish markets, and the label was widely accepted. Its products are successfully sold in Italy, Greece, Germany, France and the United Kingdom. The know-how of this company lies in the perfect combination of comfort and fashion trends, as the sandals are soft, padded, absorbing shock with every step, and protecting against fatigue. The lasts have been designed by experts who studied and researched in order to make comfort a priority. The new collection comprises flat sandals but also styles with wedges and platforms. All sandals by Vita Unica will fit perfectly well and feel stable and comfortable, even in high-heel styles.

-vita-unica.indd 40

Innovación y precios muy interesantes Vita Unica sabe que innovar constantemente beneficia a sus distribuidores. Refresca los diseños que ofrece a las tiendas para que sus escaparates atraigan por sus novedades. Nuevos materiales y colores, cambios en las formas, el confort como garantía y unos precios más que razonables teniendo como referencia la calidad.

K

A relaxed summer filled with colour There are no limitations to what you can do while wearing Vita Unica sandals, for you can wear them all day long, wherever you go, and your feet will feel relaxed. You won’t even remember you are wearing them. Dynamic, in trendy colours, you will find they perfectly match any outfit and lend a trendy touch to your look. Innovation, very interesting prices Vita Unica knows that ongoing innovation is good for distributors for by refreshing styles, they help retailers attract consumers to their shop windows and counters. New materials and colours, new shapes, guaranteed comfort, and reasonable prices but above all, superior quality.

23/8/16 10:40


Vita_Unica_A4.pdf

1

11/7/16

13:14

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Spanish Dream S.L. · Teléfono: +34 966 781 740 · info@vitaunica.com · www.vitaunica.com -vita-unica.indd 41

23/8/16 10:40


42 // American Way

U.S. Polo Assn. EE.UU.

El estilo es un juego Style is a game La marca de calzado portavoz en exclusiva del estilo de Polo Sport, se reinventa para el verano 2017. Ligereza y confort van de la mano y se asocian con materiales naturales y selectos, piel, ante, gamuza, lona lavada o lino. Mientras que los diseños son serenos, apuntan tendencias y mantienen el halo sport único de Polo.

The footwear label is the exclusive reflection of the Polo Sport style, now reinvented for the 2017 summer season. Light weight and comfort go hand in hand, combined with natural, carefully chosen materials like leather, suede, soft fabrics, washed canvas or linen. Designs and styles are calm, creating trends, always loyal to that unique sportive look by Polo.

Femenina y activa Es como se siente la mujer calzando Polo Assn. EE.UU. Moda sí, pero con un sabor atemporal que convierte a cada par de zapatos en compañeros idóneos para una jornada repleta de distintas situaciones y obligaciones. El dinamismo de los diseños y la innovación en los materiales aportan vida al calzado, que a su vez desprende naturalidad. La colección propone singulares sandalias y zapatillas que marcan estilo. Polo Assn. EE.UU. hace un guiño a los materiales puros como la piel o el lino cuando entra en el ámbito vacacional de la playa y los paseos costeros. El resultado es un estilo fresco y colorista donde se conjugan originales pieles sintéticas y brillos seductores.

Femininity and appeal That’s what women feel when wearing Polo Assn. US footwear. Fashion, of course, but with that timeless touch that turns each pair of shoes into the ideal companions for a long day filled with activities, work, and leisure. The dynamic styles and innovation in materials lend life to footwear, always natural. The collection comprises unique sandals and sneakers creating style. Polo Assn. US prefers natural, pure materials like leather and linen for beach and seaside styles, and as a result, the cool colours are materialized in synthetic, original leather and appealing glossy looks.

El hombre Polo Las fibras naturales y la piel son los elementos insignia de la colección masculina. Los diseños atraen las miradas por su autenticidad y remiten al exclusivo mundo del deporte del polo. Un calzado que invita a no dejar tu look al azar. Polo Assn. EE.UU. define con elegancia y exclusividad la indumentaria moderna y deportiva de los jóvenes y hombres de nuestro tiempo.

Polo men Natural fibres and leather are the main elements in this collection for men. Footwear styles catch the eye because they are genuine, always taking us back to that exclusive world of Polo, the elegant sport. Footwear by Polo will never let you down if you want a great look. Polo Assn. US elegantly defines the exclusive elegance of sportive, modern styles for men of all ages in our days.

Más de 2000 puntos de venta selectos en Europa Bonis, como concesionaria de la marca Polo Assn. EE.UU., distribuye en Europa el calzado femenino, masculino e infantil, junto con otros complementos de la marca.

More than 2000 select stores and points of sale in Europe Bonis, authorized by Polo Assn. US, is the official distributors in Europe, marketing footwear for men, women and children, and a line of accessories by this label.

-us_polo.indd 42

23/8/16 10:47


44 // Ella · Her

TAMARIS

Una marca de zapatos para mujer reconocida en Europa Ya sea el último “must have” directamente llegado de la pasarela, un sneaker casual o la actualización de un zapato clásico, Tamaris es una de las marcas favoritas para la mujer en Europa. Tamaris, integrada en el grupo alemán Wortmann Schuh Holding, se ha convertido en el buque insignia del sector. Además, la marca está constantemente involucrada en procesos de optimización e innovación. Buena prueba de ello es el desarrollo de nuevas tecnologías como: - Anti-Shokk: aplicada en el tacón, amortigua en un 50% el impacto a cada paso, reduciendo la tensión en la espalda y protegiendo los discos intervertebrales, los ligamentos y las articulaciones. - Touch It: el propio peso del cuerpo ajusta la suave plantilla interior a la forma del pie, mejorando notablemente el confort. Un zapato, una gran superficie blanca y mucho espacio para la fantasía; la fórmula del éxito de Tamaris es simple: jamás se interrumpe el amor por el producto. Todo se resume en el rendimiento perfecto. Por eso Tamaris ofrece tres segmentos que hacen posible cualquier look pero que al mismo tiempo siguen presentando individualidad. Así, cada mujer puede presentar todas las facetas de su personalidad con plena conciencia propia. Ya sea la extravagancia de lo indispensable -inspirado por los desfiles de moda- , las deportivas casuales o el look clásico y consciente de su calidad. Una marca líder en Europa que es una de las favoritas en sus calles. Las colecciones de la marca se presentan anticipando la moda y seducen en todos los aspectos porque combinan calidad superior, competencia en tendencias y una excepcional relación precio-rendimiento, en una simbiosis perfecta. Un promesa fiable.

A women’s footwear brand recognized in Europe Whether it is the must-have style just shown on a catwalk, a casual sneaker, or an updated classic shoe, Tamaris is one of the favourite labels of women in Europe. Brand awareness in Germany is 70%. Tamaris is a member of German Wortmann Schuh Holding, the group that has become the flagship of this sector. However, it is not just fashion and trends that identify Tamaris, but its ongoing involvement in optimization and innovation in order to fully meet the needs of footwear lovers. Proof of this is the development of new technologies such as: - Anti-Shokk: the heels of shoes will absorb 50% of shock at every step, reducing tension to muscles of the back, protecting spine disks, ligaments, and joints. - Touch It: the weight of the body will adjust the shape of the soft insole, adapting it to the shape of the foot and noticeably improving comfort. One shoe, a large white surface and a lot of space for fantasy – the formula for success of Tamaris is simple, the love for the product always unbroken. All comes down to the perfect performance. That is why Tamaris offers three segments that make every look possible, but at the same time still present individuality. This way every woman can present all the facets of her personality very self-conscious. Whether extravagant must-have inspired from the catwalk, casual sneaker or quality-conscious classic – Europe’s shoe brand number 1 is an All-Time-Favourite on the asphalt runways. The brand’s collections present themselves fashion forward and appear appealing in every respect, because they combine top quality, trend competence and an exceptional price-performance-ratio to a perfect symbiosis. A promise you can rely on!

-tamaris.indd 44

23/8/16 10:49


-tamaris.indd 45

23/8/16 10:49

Wortmann Gruppe Internationale Schuhproduktionen · Detmold/Germany · Tel: +49.52 31.605.4429 · Fax: +49.52 31.605.5.4429 · E-mail: sales@wortmann.com · wortmann.com Giceri Shoes, SL · Pedro-José Gonzalo Amoros · 699.31.18.07 · pedro-jose.amoros@wortmann.com · Value Shoes 2015, SL · Joan Bono · 629.11.04.23 · joan.bono@wortmann.com · tamaris.com


46 // Ella · Her

HISPANITAS

Colección conceptual para una mujer independiente Concept footwear collection for independent women

Hispanitas sorprende esta temporada primavera / verano 2017con una colección más conceptual, sin dejar atrás su esencia con valores como la comodidad y la calidad. Una colección pensada para una mujer independiente, segura de sí misma, que disfruta de la vida y da valor a los detalles que marcan la diferencia; una colección con la que la mujer Hispanitas se sienta todavía más joven y actual. La gama de color protagonista en esta colección tiene su origen en cuatro grandes inspiraciones: la arquitectura neutra, los desiertos naturales, las cerámicas y los versátiles tonos metálicos. En cuanto a los materiales, irrumpen con fuerza los charoles, los metales escarchados y originales texturas de serpiente oxidadas. Las rafias multicolor y los trenzados recuperan una artesanía y tradición renovadas, mientras que las aplicaciones con rejilla dotan de un toque deportivo a cualquier estilismo. Hispanitas presenta una amplia selección de versátiles modelos donde la línea sport adquiere fuerza con sneakers, flatforms y renovadas espadrilles. Los best sellers de primavera son los diseños con aires masculinos: bluchers en charol ornamentados con cortes láser en una gama de brillantes tonos cerámicos. También merecen una especial atención los modelos con inspiración sporty, que conforman una colección renovada y rejuvenecida a través de volúmenes en pisos coloreados al tono de las pieles y tacones y cuñas acabados en madera. Las sneakers, sandalias y los Oxford masculinos junto a mezclas de colores más atrevidas son perfectos para acompañar a una mujer viajera y urbana, que busca un diseño moderno y de tendencia. Mientras que para la oficina y momentos formales, Hispanitas presenta una gama de sandalias y salones block heel que aportan altura, estilo y comodidad. La mujer que busca un estilo versátil y elegante lo encontrará en zapatos de ante en tonos neutros y metalizados. Y para la que ama los detalles que marcan la diferencia: hebillas, adornos en asta, cuñas y tacones en acabados madera.

-hispanitas.indd 46

Hispanitas brings us a pleasant surprise this 2017 spring-summer season, with a collection comprising concept footwear but never compromising the essence of this company, represented by values such as comfort and quality. The collection has been created for independent, confident women who enjoy life and value details that make a difference. With this collection Hispanitas women will feel even younger, and more modern. The colour palette is inspired in four major themes: neutral architecture, natural deserts, ceramics and versatile metallic shades. Materials include the strong presence of patent leather, frozen metal and original, rusty snakeskin textures. Multi-colour raffia and braids bring back tradition and craftsmanship, renovated, with a touch of the sportive in many styles through the use of mesh appliqués. Hispanitas presents an extensive selection of versatile styles, where sports and casual play a major role with sneakers, flatforms and renovated espadrilles. This spring’s best-sellers are those with a masculine touch: bluchers in patent leather with laser-cut ornaments in a range of lively ceramic shades. Sporty styles also make up a line that is renovated, rejuvenated by means of volumes in soles matching the uppers, in heels and wedges with wood inserts, sneakers, sandals and gentlemanly Oxfords combine with the boldest colours, the perfect look for urban and traveling women who want modern, trendy footwear. For office days and more formal moments, Hispanitas designed block-heel pumps and sandals for comfortable height and style. Women seeking the versatile, elegant style will find it in suede shoes, in neutral and metalized shades. For those who love details that make a difference: buckles, horn ornaments, wedges and heels with wooden inserts and details.

23/8/16 10:49


pagina interior.indd 42

1/9/16 16:59


48 // Ella

AgilisBarcelona

Nueva colección segunda piel con tecnología visco elástica New second-skin collection with viscoelastic technology

AgilisBarcelona presenta su nueva colección primavera-verano 2017, inspirada en dos líneas. Resort es la colección de yute y bambú, tanto para mujer como para hombre y niños. Perfecta para los días de verano, de relax, de disfrute y de diversión. La línea Urban está concebida para disfrutar del día a día en la ciudad; desde la oficina hasta una tarde de shopping o un afterworks con amigas. Estilo y personalidad para una mujer que busca un calzado que aúne tendencia, diseño y comodidad. Ambas líneas se dividen en confort, modelos que actúan como una segunda piel y que se adaptan como un guante a la forma natural del pie, y en fashion, modelos de rabiosa actualidad con aplicaciones de fantasía y llamativas combinaciones de colores.

AgilisBarcelona presents the new 2017 spring-summer collection inspired in two lines: Resort, jute and bamboo, for women, men, and children, perfect for the summertime, relaxing, fun and enjoyable; and Urban, for daily life in the city, from the office to a shopping spree and after-office drinks with friends. Style and personality, for women who seek footwear combining trends, design, and comfort. Both lines offer comfort and fashion versions: the second-skin fit that adapts to the natural shape of your feet; or the trendy look, combining colours and featuring fantasy appliqués.

La colección Resort apuesta por hormas anatómicas y suelas realizadas con materiales eco-friendly como el bambú, que absorbe la humedad y activa la circulación sanguínea. Se adaptan a la forma natural del pie y amortiguan el impacto en las articulaciones. Por otro lado, las suelas de la colección Urban están hechas con la Bubble Comfort Technology, una tecnología basada en células abiertas de visco elástica, que se adaptan a la forma y movimiento de nuestro cuerpo ofreciendo máxima comodidad. Gracias al uso de la visco elástica, se reducen los puntos de presión y se suaviza el impacto en las articulaciones. Una colección de verano, donde tecnología, diseño y artesanía se dan la mano para ofrecer un calzado cómodo, de vanguardia y adaptado a las tendencias de la moda.

Resort is the line with anatomically designed lasts, and soles in eco-friendly materials like bamboo, absorbing humidity, activating blood circulation, adapting to the natural shape of your feet and absorbing shock to protect the joints. Urban features the Bubble Comfort Technology in viscoelastic material, adapting to the shape and movements of the body for maximum comfort. Viscoelastic materials reduce pressure and absorb shock, to protect the joints. The summer collection in which technology, design and craftsmanship go hand in hand, to bring consumers comfortable footwear, anticipating the future, adapting to fashion trends.

Lotus

Diseños clásicos, más alegres y coloridos Lotus fue fundada hace más de 250 años, por lo que cuenta con una amplia experiencia y reputación en el diseño de calzado, ofreciendo una innumerable variedad de estilos en los que priman el confort y el diseño. Para la colección de la temporada primavera - verano 2017, los diseños clásicos y atemporales de Lotus se vuelven más alegres y coloridos, inspirados por las últimas tendencias del mundo de la moda. Todos los diseños están pensados para inyectar un toque chic y diferente al armario de la mujer Lotus, una mujer moderna y elegante. Para esta temporada, las propuestas Lotus incorporan estampados florales, lentejuelas, aplicaciones de rafia, bloques de colores llamativos o adornos joya, tanto a sandalias como a cuñas muy llevables en el día a día. Los nuevos diseños de Lotus aportan frescura a la nueva colección, a la vez que sigue manteniendo la conocida esencia de la marca. Lotus presta especial atención a cada detalle de cada par de zapatos con acabados de calidad, una amplia paleta de colores y exquisitas pieles y tejidos que dan como resultado un calzado irresistible.

-grupo-footez.indd 48

23/8/16 10:50


49 // Her

Bernie Mev

La tendencia en trenzado elástico llega desde Nueva York Elastic braids, the trend that comes from New York

Bernie Mev es la marca original de calzado de trenzado elástico originaria de Nueva York y que marca tendencia en el mundo entero. Su innovadora suela de memory foam (espuma con memoria) y su técnica de trenzado elástico, lo convierten en el zapato más deseado por la mujer actual. Ultra flexible, ligero, transpirable y muy confortable son valores que definen el calzado Bernie Mev. Las plantillas de espuma con memoria distribuyen la presión del cuerpo adaptándose a la forma del pie y ofreciendo máximo confort durante todo el día. La espuma que utiliza Bernie Mev es de alta densidad, garantizando así una mayor duración del calzado y un mantenimiento óptimo de su forma original. Gracias a la memory foam, se consigue la sensación única de tener el pie sobre una cómoda almohada durante todo el día. Sneakers con combinaciones de colores de rabiosa actualidad, sandalias y zapatos con tacón, cuña, plataforma o suelas deportivas son algunas de las propuestas de Bernie Mev para la próxima temporada. El nuevo confort trendy de Nueva York se presenta en una amplia gama de modelos.

Bernie Mev is the original label identifying elastic braids in footwear created in New York, setting worldwide trends. The memory-foam soles and elastic braiding techniques make these shoes the most coveted among women today. So flexible, so light, so breathable, so comfortable…all values defining Bernie Mev shoes. The memory foam soles distribute body weight and adapt to the shape of the foot, for maximum comfort all day long. Bernie Mev uses high-density foam so shoes will last much longer and their shape is preserved throughout their life cycle. This memory foam sole makes you feel you are stepping on comfortable pads. Sneakers combine trendy colours, while sandals and shoes come in various styles: high heeled, with wedges, platforms or sportive soles. Bernie Mev has created a whole world of footwear for this coming season. The new, trendy comfort created in New York brings an extensive number of styles.

-grupo-footez.indd 49

23/8/16 10:51


-exe_shoes.indd 51

23/8/16 10:59


52 // Ella · Her

PIEDELI Calzado de moda y confort made in Spain Fashion and comfort footwear, made in Spain

Fundada en el año 1913, Piedeli se ha caracterizado ya desde sus inicios por fabricar un calzado de confort, en diferentes anchos, de una calidad media – alta. Los productos Piedeli son elaborados manualmente y de forma artesanal, dando siempre prioridad a la comodidad, pero sin olvidar y adaptándose siempre a las tendencias del momento. La compañía cuenta con dos marcas en el mercado. Piedeli Confort ofrece calzado de anchos especiales y muy cómodo, mientras que Griegas by Piedeli son zapatos de trenzado artesanal, hechos a mano, tanto en sandalias como zapato cerrado y con tacón, bloque, plano, etc. Siempre para mujer y made in Spain, Piedeli ofrece un calzado en el que comodidad y moda caminan al unísono, pensado y diseñado para una mujer actual, que valora el confort del zapato pero sin descuidar las tendencias del momento. Piedeli, en la actualidad, es una marca que disfruta de un reconocido prestigio y reconocimiento en los principales mercados internacionales de todo el mundo

-piedeli.indd 52

Piedeli was founded in 1913, and since its early beginnings it became known for its comfort footwear, available in various widths and corresponding to the medium-high quality segment. Piedeli products are made by hand, following craftsmanship methods and techniques, always prioritizing comfort but adapting to fashion trends every season. The company’s two brands are known in the marketplace: Piedeli Confort identifies very comfortable footwear in special widths, while Griegas by Piedeli is the label of hand-braided, handmade shoes, sandals, pumps, flat shoes, footwear with block heels, etc. Always addressing women and made in Spain, Piedeli shoes combine comfort and fashion, for modern women who value comfort but want fashion at the same time. Piedeli is a prestigious name, also in major international markets.

25/8/16 9:57


-piedeli.indd 53

23/8/16 11:02


54 // Streetstyle

Xti

Xti, ideada para mujeres y hombres amantes de las tendencias, ha lanzado una colección de zapatos y bolsos street style, anticipándose en el tiempo a los diseños que se popularizarán en el mañana. Una gran variedad de estilos, como esos básicos o ‘it shoes’ que, por su funcionalidad y atractivo, se convierten en los mejores aliados de todo fondo de armario. Xti Woman y Xti Tentations nos sorprenden con botines tobilleros con o sin tacón, hasta salones y sandalias de fiesta, bregues, creepers, sneakers, cuñas, bailarinas, y una colección de sandalias para el día a día que te dejan sin aliento cuando preparas tu look. ¿Otro complemento? Xti ha caído en la tentación de crear otro complemento para que resuelvas de una manera singular el ‘¿y hoy qué me pongo?’. Son los bolsos. Coordinados con los diseños de calzado de la marca, su estilo es desenfadado y risueño, propio del verano. Vestir casual no es una casualidad En la nueva colección Xti Men disfrutamos de propuestas de estilo clásico y elegante; mocasines náuticos; deserts; derbies… Hasta un sport casual de última generación con lonas, sandalias o sneakers. Y es que vestir casual no es una casualidad, hay que pensárselo para ser enrollado. El sello de Xti Si algo marca la diferencia en Xti son los detalles y los acabados, esas texturas que conceden un encanto singular a los diseños. Animal print, calados, flecos, strass, glitter, y una paleta cromática de última tendencia con tonos neutros y naturales, los blancos, metalizados, verdes, azules de distinta intensidad, rosa palo, coral…

Xti has been created for men and women who love fashion trends. The new Street Style collection of shoes and purses anticipates what’s going to be in fashion tomorrow. An extensive variety of styles, comprising basics and also IT shoes, functional and attractive, the best allies from the back of your wardrobe. Xti Woman and Xti Temptations are amazing, with ankle booties in flat or high-heel versions, in addition to party sandals and pumps, brogues, creepers, sneakers, wedge shoes, ballerinas and day sandals that take your breath away and will match any look. Another accessory? Xti has given in to the temptation of creating another accessory to help you reply the daily question: “What will I wear today?”. These purses will match the company’s footwear styles, bold, playful, the right choice for the summer season. Casual look does not mean random The new Xti collection for men brings classic and elegant footwear: nautical loafers, desert boots, Derbies, and new-generation casuals in canvas, comprising sandals and sneakers. For a casual look does not mean you will choose clothes and accessories at random, but rather give it some thought, to look great.

Presume de calzado avanzado Forward stepping is to boast about -xti.indd 54

The Xti identity Xti stands out for the details, finishes and textures that lend its products such a unique touch of charm: animal print patterns, lacework, fringes, rhinestones and glitter, and the trendy colours bringing neutral and naturals, white, metalized, shades of green, blue in so many different versions, old pink, coral, and so much more.

23/8/16 11:04


55 // Streetstyle

Refresh

Refréscate los pies y la mirada Cool feet and a cool look

Refresh llega con su aire desenfadado y un luminoso cóctel de alegres tonalidades. Para las chicas, botines, cuñas, espadrilles, brogues, stilettos, bailarinas o sandalias configuran una tentadora visión de un paraíso que no hemos perdido. Vienen acompañados de seductores bolsos en combinación. Y para ellos, las cómodas lonas, sneakers divertidos, derbies y sandalias de inspiración tribal. Energía y audacia son las propuestas que Refresh pone a tus pies, con estampados exuberantes, florales, tropicales, étnicos…; con colores vivos, coral, azul ultramar, verde menta o amarillo mostaza. Texturas en relieve, metalizados, glitter, calados, flecos y sorprendentes efectos. Se trata de no pasar desapercibido. Refresh has arrived with its bold air and the lively cocktail of dynamic colours. For girls, booties, wedges, espadrilles, brogues, stilettos, ballerinas and sandals make up the tempting image of a paradise never lost, with matching purses that catch the eye. For men, comfortable canvas shoes, sneakers in fun styles, Derbies and sandals inspired in tribal motifs. The energy and boldness of Refresh, at your feet, with exuberant print patterns, floral, tropical and ethnic and lively coral, bright blue, mint green and mustard yellow. Relief textures, metalized colours, glitter, lacework, fringes and amazing effects always so attractive.

Carmela

Caminando sobre nubes de verano Walking on summer clouds

Con un profundo acento en la comodidad, Carmela atrapa la moda. En su manufactura artesana y las pieles nobles reside su aspecto de calzado de calidad. Diseñados con hormas anatómicas, plantillas almohadilladas y suelas shock absorber pensadas para proporcionar una auténtica experiencia de confort, Carmela te propone botines, salones con tacón grueso, mocasines, bluchers, sandalias planas o con semi cuña. Este verano, asegúrate un estilo Premium. Carmela places an emphasis on comfort, while embracing fashion. The noble leather and craftsmanship speak of quality footwear. Designed with anatomically shaped lasts, padded insoles and shock absorbing soles, everything has been conceived for a genuine experience of full comfort. Carmela’s collection comprises booties, pumps with thick heels, loafers, blucher shoes, flat sandals and semi-wedge sandals, in a Premium-level style for this summer season.

Bass3D

Chica, chico, niña y niño con visión transgresora

Teens and kids, boys and girls, with a bold vision

Bass3D, un sport-casual que ve la luz tras la gestación de la moda con la cultura urbana y un estilo de vida deportivo. Materiales de última generación, ligeros, flexibles y transpirables dan forma a diseños casuales, sporty, sneakers, deportivos con cámara de aire, mocasines de trenzado elástico, slip on, espadrilles y sandalias. Con la magia del caldero de Asterix, se mezclan suaves tonos pastel, mixes metalizados, oro, plata, bronce, texturas inéditas y estampados de vanguardia. Póntelos. Pónmelos.

Bass3D is casual, sportive footwear born out of the combination of fashion, urban culture and a sportive lifestyle. With new-generation materials, light, flexible, breathable, and casual styles, sporty, in sneakers, air-bubble sneakers, elastic braid loafers, slip-ons, espadrilles and sandals. Out of the magic cauldron of Asterix come the combinations of soft pastel shades with metalized mixtures of gold, silver and bronze, reflected in new textures and bold print patterns. Just wear them and walk the world.

-xti-2.indd 55

25/8/16 12:13


50 // Ella · Her

EXÉ SHOES Te comprarás más de un par You’ll buy more than just one pair

En esta oportunidad, John Kalogirou, diseñador de la marca desde sus inicios, observa la moda bajo el prisma de la naturalidad. Se percibe en las sandalias, protagonistas de la colección, con sus cuñas, plataformas y tacones en madera, yute y rafia. La ergonomía propia de Exé Shoes, le ha permitido crear diseños de alturas de vértigo, sin renunciar al confort que es la clave de la marca. Los cortes, siempre en pieles selectas, contrastan con las plataformas y las cuñas para expresar sofisticación y moda. Delicadas tiras, diseños desestructurados, combinaciones chic, abrochados en brazalete, coordinación de distintas tonalidades que se trenzan imaginativamente sobre el pie… Mientras que pieles metalizadas y pedrería ponen destellos a un calzado que atrae la atención de las miradas. En sandalias planas, observamos singulares composiciones que las hacen únicas. Exé Shoes no olvida que la mujer de hoy necesita tener a mano unas deportivas. Pero las reinterpreta para darles un carácter femenino y coqueto. Los diseños en piel acolchada invitan a dejárselos puestos toda la jornada. Otros modelos combinan la piel con detalles dorados en zonas muy concretas del corte, como en el talón. Uno de los objetivos de la marca es el de convertir la conjunción moda y calidad en asequible. La mujer experimenta un placer muy sensual al cambiar de zapatos. Exé Shoes sacude del verano la monotonía y le da la oportunidad quedarse con dos o tres diseños diferentes y seductores a un coste increíble.

-exe_shoes.indd 50

On this occasion John Kalogirou, ever since the beginning the designer of styles for this label, looks at fashion through the eyeglasses of what’s natural. And this is evident in the stars of the collection, sandals with wedges, platforms, wooden heels, also in jute and raffia. Exé Shoes are ergonomically designed, so heels can be very high but comfort is never compromised. It is one of the key features of this company. Uppers in selected leathers contrast with platforms and wedges, expressing sophistication and fashion. Delicate straps, de-structured styles, chic combinations, ankle bracelets and matching shades that slide along the foot with so much imagination while metalized leathers and rhinestones add that touch of glitter that catches the eye. Flat sandals are also similar, and compositions are unique. Exé Shoes of course remembers that women today want to have a good pair of casual or sports shoes at hand. So the label reinterprets this style with a feminine, pretty touch. Padded leather styles are so comfortable you will not want to take them off. And leather is combined with golden details in specific areas, like the heel. The label seeks to make the “fashion and quality” formula affordable. Women love to buy new shoes, and Exé Shoes brings new dynamics into the summer season to forget about monotony and bring us the opportunity to buy two or three different pairs, so attractive, at incredibly low prices.

25/8/16 12:12


pagina interior.indd 42

25/8/16 11:48


PRIMAVERA VERANO 2017

Visítenos en Estil & Moda! El 25 y 26 de Septiembre del 2016

Contacto: Ronald Rendon | Tel. 900 984 904 | Email r.rendon@romika.de | www.romika.de

VISÍTENOS EN ESTIL & MODA EL 25 Y 26 DE SEPTIEMBRE DEL 2016

Josef Seibel Schuhfabrik GmbH Gebrüder Seibel Str. 7-9 | D-76846 Hauenstein | www.josef-seibel.de Atentión al cliente: Ronald Rendon | Tel gratuido: 900 - 984 904 Fax: 0049 - 651 204 225 | Email r.rendon@romika.de

romika-josef seibel.indd 42

1/8/16 10:55


58 // Confort de moda

El verano de JOSEF SEIBEL looks dinámicos y frescos Josef Seibel’s Summer: Dynamic and fresh looks

En su 130 aniversario, la firma ofrece una colección con su tradicional mezcla de materiales de alto nivel, gran durabilidad, elaboración artesana, perfecto ajuste, y altos estándares estéticos, y focalizándose en el confort. La utilización de piel de alta calidad, la piel del forro, y los aspectos prácticos, como plantillas cambiables, asegurarán un excelente confort. Josef Seibel aumenta su línea masculina, para incluir sneakers urbanos, con diseños que van de lo básico a lo deportivo. Los materiales utilizados son también diversos: algunos deportivos, o con un aspecto usado, otros llenos de carácter, y también con suave y elegante piel, para excelentes combinaciones de materiales. La línea Cliff tiene suelas extra-ligeras, y un corte de piel súper-suave, además de una combinación de piel y calados. Los sneakers Gatteo y Tom vienen con modelos para jóvenes, con cortes de piel deportivos y grabados, o una apariencia contemporánea con llamativas combinaciones de color, y con cordones. La nueva gama Mattias, con sus dos tonos y Linus, crea una marcada apariencia de zapato náutico, con su detallada huella artesanal. El calzado semi-deportivo llega con una gama de medidas que van desde la normal, como en el modelo Nola, hasta la popularísima anchura extra de los modelos Anvers. Los zapatos femeninos llevan de nuevo muchos colores, tal y como se ve en los sneakers deportivos, y en las sandalias espadriles con suela de corcho, muy confortables, ligeras y veraniegas. En cualquier caso, según el corte de piel utilizado, se puede escoger la fina y suave piel Glove, o si se prefiere la piel grabada, en el modelo Bear. El diseño de la bailarina Fiona ha dado lugar a varios desarrollos, y la gama Steffi será particularmente popular, con sus pisos súperligeros y plantillas removibles, que dotan de un confort subrayado, y el nuevo diseño Stefani, que es ofrecido a los que calzan ya el Steffi, hace juego con las sandalias. Los sneakers de tendencia pisan fuerte en la colección. Así, los diseños Lia y Sina destacan entre innumerables alternativas.

-romika_seibel.indd 58

In its 130 anniversary, the company offers a Collection with its traditional mix of top-notch materials, long-lasting, tailored craftmanship, perfect fit, high, aesthetic standards and its focus on comfort. Its use of highquality leather and leather inner lining and practical features, such as removable insoles, ensures excellent comfort. Josef Seibel is extending its range of men’s shoes to include fashionable city-style sneakers with a range of designs, from basic to sporty. The materials used are equally diverse: some sporty, or with a used-look, some bold and full of character, and others with smooth, elegant leather for fine material combinations. The Cliff range have extra light soles and super-soft upper leather along with a technical leather/mesh combination.The Gatteo and Tom sneakers come with a range of models for young men, with sporty, embossed, leather uppers, or a contemporary appearance with striking colour combinations and offset laces.The new Mattias range, with its two-tone TR-LS and Linus, creates a bold ‘driving and boat shoe’ appearance with its detailed workmanship. The semi-sports shoes come in a range of widths from normal width, such as the new Nolan model, to the highly popular extra-wide Anvers models. Women’s shoes will have lots of colour again, as will be seen in the sporty sneakers and the comfortable, light and summery cork sole sandal espadrilles. Regardless of the upper leather used, whether you choose the fine soft Glove leather, or prefer a sporty, embossed leather, such as Bear. The Fiona Ballerina design has undergone further developments, and the Steffi range is particularly popular, with its super-light outsoles and removable insoles that provide outstanding comfort, and the new S t e f a n i e design will be offering Steffi-wearers matching sandals. Trendy ‘sneakers’ naturally feature strongly in the collection. The Lia and Sina designs stand out from the myriads of alternatives.

23/8/16 11:11


59 // Fashion comfort

Colección veraniega de ROMIKA

colores vivos, deportiva y confortable Romika’s Summer Collection: lively colours, sporty and comfortable

La nueva colección primavera/verano 2017 atrae con un incisivo uso del color: desde suaves y primaverales sombras pastel a colores brillantes estivales. Sneakers deportivos contagian la alegría del movimiento, junto a zapatos confortables y sandalias para la vida urbana, también con alta calidad y a la moda. Romika ha lanzado una gama de gran calidad para mujeres, con zapatos auténticos, y con un carácter que evidente, con formas limpias, y atrevidos ornamentos. El modelaje innovador de Romika ha demostrado que incluso el calzado extra-amplio puede ser atractivo. Muchos modelos son de solado directo, con husillo y moldeado de suela en una unidad individual, consiguiendo un calzado flexible, ligero y muy duradero. Haciendo honor a su tradición de pionero del confort, Romika da gran importancia al calce, utilizando materiales súper suaves para el corte. La nueva colección ofrece más sneakers, incluido el clásico y popular Sneaker Soling. Los fans de los productos Romika estarán ilusionados con el renacimiento de los originales de los años 50. Distintas variaciones de color -desde el calzado de competición para navegar al clásico azul, pasando por el tejano y el negro- tendrán su lugar en los escaparates. La suela jaspeada en blanco sobre negro, y variaciones de color, desde el brillante verde hierba al azul infantil, se verán también, por ejemplo, en el deportivo modelo Tabea de tope bajo, y en deportivos con cordones, con suave lengüeta acolchada, para correr con confort, siendo a la vez muy atractivo. La revelación es una deportiva robusta, disponible en muchos colores, que van desde el azul luminoso al amarillo. No menos confortables, y también veraniegas y ligeras, las sandalias con cuña Nevis se ofrecen en tonos que van desde el marrón nuez al platino, con muchos y diferentes diseños, de lo elegante a lo deportivo. Los diseñadores de Romika definitivamente han puesto fin a las aburridas zapatillas hogareñas. Cabe destacar la gama Ibiza que viene con el usual confort de la marca, incluyendo una plantilla removible.

-romika_seibel.indd 59

The new spring/summer 2017 collection excites with its bold use of colour, from soft spring pastel shades to bright summery colours. Sporty sneakers promote the joy of movement, along with equally topquality, fashionable, comfortable shoes and sandals for city life. True to its word, Romika has launched a top-quality range for women with authentic shoes with character that clearly stand out: clear shapes, rather than ornate gimmicks. Innovative modelling has shown that even extra-wide shoes can be attractive. Many models are direct-soled with shaft and sole forming a single unit, making the shoe flexible, light while, at the same time, highly durable. In its time-honoured tradition as a pioneer in comfort, Romika places great importance on an optimum fit, using super-soft upper materials. The spring/summer collection sees significantly more sneaker. A popular classic is the Soling sneaker. Fans of popular Romika products can look forward to a renaissance of 1950s originals! Several colour variations of the sailing competition shoe from classic blue to denim and black will take pride of place on the shelves. Their black-on-white mottled sole and colour variations, from bright grass green to baby blue also make the sporty Tabea low-top, lace-up trainers - with their soft-shaft, padded tongue, for outstanding running and general comfort - highly attractive. The Challenger is a sturdy, sporty trainer available in a variety of colours, from light blue to yellow. No less comfortable, yet summery and airy, Nevis wedge sandals are available in G width. The Nevis sandal’s PU soles are available in a range of tones from nut-brown to platinum, and with a number of different designs, from elegant to sporty. Romika’s designers have finally put an end to boring house slippers. The Ibiza range comes with the usual Romika comfort, including a removable insole.

25/8/16 9:58


60 // Confort de moda · Fashion comfort

Rockport

Tecnología y comodidad, en el ADN de la compañía

Rockport ha ido siempre un paso por delante de la historia, construyendo su reputación en innovación desde 1971, cuando en una pequeña ciudad de Massachusetts (Estados Unidos), padre e hijo se unieron al know-how de tres generaciones de zapateros en la familia y buscaron una respuesta con sus propias manos, creando la Compañía Rockport y presentando los primeros zapatos con tecnología deportiva. En la actualidad, el Grupo Rockport, que nace de la unión de un grupo inversor con sede en Boston y la compañía Drydock Footwear, es una compañía independiente y arraigada en los valores del verdadero arte de la fabricación de zapatos con un compromiso inquebrantable con la innovación. El nuevo futuro ha comenzado con la colección Otoño/Invierno 2016 y tiene su amplitud máxima en la colección Primavera/Verano 2017 al relanzar el icónico zapato de caminar – Prowalker (presentado por primera vez en 1985) con la nueva tecnología TruFLEX en una colección para hombre y mujeres activos y modernos. Con un objetivo claro de conseguir que el negocio sea 50-50 hombre y mujer, Rockport se ha decidido a expandir la línea femenina en dos colecciones principales: Total Motion collection, liderada por diferentes alturas de tacón y siluetas clásicas, y Cobb Hill collection, más casual y joven donde se pueden encontrar las tendencias de la temporada con diseños abotinados, detalles perforados, colores neutros, adornos metálicos y cueros premium.

The new future starts with the 2016 autumn-winter collection and reaches its best in the 2017 spring-summer collection with the iconic Prowalker (first presented in 1985) with the new TruFLEX technology, in a collection for active, modern men and women. The goal is clearly to make this business a 50-50 men-women company. Rockport has decided to expand the line of shoes for women in two major collections: Total Motion, with the classic shapes and various heel heights, and Cobb Hill, more casual, younger, featuring the latest trends, with booties, holes, neutral colours, metallic details and Premium leather. Rockport is well aware of consumers’ preference for a healthy lifestyle, valuing comfort and versatility in all respects, including fashion and footwear. For people want to feel great, to move with freedom. This is why Rockport continues to focus on the development of new technologies and comfort systems for casual and elegant shoes, the mark of its DNA, the foundation of its new communications campaign: Made for Movers.

Rockport es consciente que el consumidor de hoy se preocupa por un estilo de vida saludable y cada vez valora más el confort y la versatilidad en la moda y el calzado, porque necesita sentirse bien para moverse sin límites. Por eso, Rockport se centra continuamente en desarrollar nuevos sistemas de tecnología y comodidad aplicados en zapatos casuales y de vestir, algo que está en su ADN y que es la base de su nueva campaña de comunicación: Made for Movers.

Technology and comfort, the company’s DNA Rockport has always walked a step ahead of history, by building its good name based on innovation since 1971. It was then that a father and son from a small town of Massachusetts (US) joined the know-how of three generations of shoemakers in their family, to create shoes with their own hands. That was the beginning of the Rockport Company, introducing the first shoes with sports technology. Today, the Rockport Group – resulting from the merge of an investment group based in Boston and Drydock Footwear – is an independent company still rooted in the values of shoemaking as an art, always committed to continue along the path of innovation.

-rockport.indd 60

23/8/16 11:14


pagina interior.indd 42

23/8/16 11:18


62 // Confort de moda · Fashion comfort

ara

Moda casual en calzado con estilo y confort

Deportivo y casual. Este podría ser el lema de la colección de ara para la primavera-verano 2017. La tendencia deportiva viene acompañada de contrapuntos femeninos a través de los materiales, suaves capas y unos adornos lujosos. Las rayas hacen su reaparición: horizontal, vertical o diagonal, se añaden a cualquier look. Los sneakers son un todo terreno esta temporada de verano, proporcionando un aire informal con los trajes y un bonito toque casual con los vestidos de noche. Los clásicos sneakers, al estilo de entrenador y tipo botín son el centro de la nueva colección de la mujer ara. El blanco es de nuevo el color de tendencia de este verano, pero la nueva colección exhibe una gran cantidad de plata y rosa dorado, así como una limpia combinación de ambos. Gris, diversos tonos naturales, gris pardo, rosa, rojo y gris pinot completan la gama de colores. Estos colores más veraniegos lucen un bonito look sobre materiales tan variados como las pieles de becerro, la napa, el suave cuero de cordero, el nobuck y el ante, que son los más utilizados esta temporada. Metálicos, versiones de serpientes en colores naturales y los patrones multicolores también juegan un papel importante, junto con los materiales de pintura de mármol. Detalles decorativos como cremalleras y hebillas, diamantes de imitación y adornos con inserciones de micro-espejos, elementos de joyería esmaltada y cordones de aspecto metálico proporcionan una tendencia luminosa a los zapatos. Perforaciones de moda, agujeros en 3-D e inserciones de malla le dan un toque especial y mejoran el confort de ventilación para las temperaturas del verano. Esbelta, ángulos ligeramente redondeados, y formas redondas o asimétricas son las que predominan en el calzado para la próxima temporada. Los talones son en su mayoría en bloques, recto o ligeramente cónico y en alturas de 10 a 65 milímetros. Los diseños años 70 se ajustan a la moda a la perfección.

Casual shoe fashion with style and comfort

-ara.indd 62

White is again an important trend colour this summer, but the new collection exhibits a lot of silver and rose gold as well, including a very clean combination of the two. Grey, various natural tones, nude, taupe, rose, blue, red and grigio round off the colour array. These most summery colours look especially great on fine, sporty calf leathers, lamb nappa, smooth chevreaux leather, nubuck and calf suede, predominant in this collection. Metallics, snake versions in natural colours and multi-coloured patterns also play a major role, along with marbled paint materials.

Sporty and casual: that might as well be the slogan for spring and summer 2017. Sports influences are reflected in feminine counterpoints through flowing materials, soft layerings and lavish decoration. Stripes are making a comeback: horizontal, vertical or diagonal, stripes add to any look.

Decorative details like zippers and buckles, rhinestone images and ornaments with micro-mirror inserts and enamelled jewellery elements and metallic-look laces present the shoes in a trendy light. Fashionable perforations, 3-D holes and mesh inserts lend a certain something and improve ventilation comfort for summertime temperatures.

Sneakers are true all-rounders this season, giving informal summer outfits and nice eveningwear a casual touch. Classic sneakers, trainer-style and high-tops are the focus of the new ara women’s collection.

Slender lasts, slightly rounded angles, and round or asymmetrical forms predominate. The heels are mostly blocky, straight or slightly tapered and come in heights from 10 to 65 millimetres. 1970s-style designs, slightly rounded and oblique, are a perfect fashion fit.

25/8/16 9:59


aracalzados.com

MICAM / Milán 3-6 Sept Pabellón 6 / Stand C40/44 · D39/43

Aragón, Comunidad Valenciana, Murcia y Canarias · Manuel Ferrando · Móvil. 630 973 281 · Móvil. 674 004 080 · m.ferrando@aracalzados.com Galicia, Asturias, Valladolid, León, Salamanca y Zamora · Isaac Pereira · Móvil. 679 745 370 · i.pereira@aracalzados.com Andalucía y Extremadura · José Lacarcel · Móvil. 687 775 129 · j.lacarcel@aracalzados.com Madrid, Burgos, País Vasco, Cantabria, La Rioja y Navarra · Juan Murcia · Móvil. 628 450 977 · Móvil. 620 550 116 · j.murcia@aracalzados.com Catalunya y Andorra · Toni Bautista · Despacho Grup Pell · Calabria, 173, 5º 6ª 08015 - Barcelona · Tel. 934 544 900 · Tlf. 635 603 095 · t.bautista@aracalzados.com Baleares, Castilla la Mancha, Ávila, Segovia, Soria y Palencia · José Lacarcel · 687 775 129 · j.lacarcel@aracalzados.com

ara calzados s.l Avenida de Chapí, 2 / 03600 Elda (Alicante) España. Tel: +34 966 98 08 70 | Fax: +34 966 98 08 73 | www.aracalzados.com


64 // Confort de moda · Fashion comfort

Legero

Tres estados de ánimo definen sus colecciones

La nueva colección Primavera-Verano 2017 de Legero se caracteriza por los diseños claros y limpios, formas y materiales - no importa si es en blanco y negro, metálicas o tonalidades pastel - de los cómodos zapatos Derby, sneakers de estilo purista o zapatillas deportivas de diseño pulcro. Todos ellos son elementos clave para un look urbano. La atención de la nueva colección de verano de Legero está en todo lo que encarna la ligereza, la flexibilidad y la funcionalidad. Esta vez, la colección se basa en tres estados de ánimo: “Easy Everyday”, “Natural Habitat” y “Botanical”. “Easy Everyday” se mezcla con colores metropolitanos: un montón de gris/azul claro, acompañados de tonos discretos y apagados, como gris pardo o amarillento. Todo es blanco y negro, sin patrones, diseños puros inspirados en la moda masculina. Los límites entre trabajo/ ocio/deporte (tendencia “athleisure”) se difuminan, cada elemento se puede usar para cada actividad y en cualquier momento del día.

are almost no frontiers between the world of work/leisure/sports (the athleisure trend) and footwear is suitable for all kinds of activities and times of day. “Natural Habitat” brings us the warm gloss of copper and metal, the comfort of mesh and woven clothes, at the center of the stage. The soft leathers and nubuck appear in natural colours: nude, sand, beige, so typical of this state of mind. And “Botanical” materializes the passion for lively colours, another one of the trends for the 2017 spring-summer season. Kiwi, electric, yellow, samba are all combined with safari and floral patterns in vibrating chromatic pulses, new, adding to the attraction for neutral colours. Canvas in natural shades like khaki mark a strong contrast with cotton fabrics in exuberant colours, a smart mixture that summarized opulence and creates a special attraction.

En “Natural Habitat”, los acentos de cobre/metal, las telas de malla y las prendas de punto se sitúan en el centro del escenario. Cueros suaves y nubuck en colores naturales tales como desnudo/arena/ beige son típicos de este estado de ánimo. Cobre o neón añaden un toque especial. Todo ello encaja perfectamente por los materiales estructurados (de punto, trenzado, tejido, etc.). Por el contrario, “Botanical” encarna una nueva pasión por los colores fuertes, que es otra tendencia de moda para la primavera–verano 2017. Los colores llamativos como el kiwi/ eléctrico/samba/amarillo, combinados con safari o motivos florales, crean nuevos y vibrantes impulsos cromáticos que añaden una atracción hacia los tonos neutros. Lona en color caqui o tonos naturales contrastan fuertemente con las telas de algodón de colores exuberantes, una mezcla inteligente de reducción al máximo con la opulencia crea un atractivo especial.

Three moods, defining collections The new 2017 spring-summer collection by Legero stands out for the clean, clear shapes, and the materials of comfortable Derby shoes, purestyle sneakers and neatly designed sneakers, in black white, pastel or metalized shades. All of these factors make up the key elements for an urban look. The focus of this new summer collection by Legero is on everything that will reflect light weight, flexibility and functionality, and styles are based on three moods: Easy Everyday, Natural Habitat, and Botanical. “Easy Everyday” mixes metropolitan colours: lots of gray and light blue, with neutral and calm shades like grisly and yellowish gray. Black and white rule the pure styles inspired in men’s fashion. There

-legero.indd 64

23/8/16 11:25


Los zapatos preferidos de mis pies.

www.legero.at

LEGeRO tiene lo que sus pies desean. Ligereza. Máxima comodidad. Transpiración. Marklein Shoes, s.l. Avda. de Chapí, 2 - 1ºD • E-03600 Elda Tel.: +34/965 20 39 17 • info@mkshoes.com pagina interior.indd 42

23/8/16 15:46


66 // Confort de moda · Fashion comfort

Calzaflechy

C&F Shoes y dos marcas más: C&F Shoes and two more brands: Alex Tacsy and Tórtola Alex Tacsy y Tórtola C&F Shoes, la marca de la empresa ilicitana Calzaflechy, presenta su nueva colección para la temporada primavera – verano 2017, en la que una vez más destaca la extremada comodidad de sus modelos, fabricados todos ellos en piel de gran calidad y suavidad. En la actualidad dirigida por Francisco Aledo, la tercera generación de la familia, Calzaflechy fabrica una amplia variedad de calzado para caballero y señora, manteniéndose siempre fiel a la filosofía del confort made in Spain. Bailarinas, sandalias, kiowas, californianas… La marca C&F Shoes combina la tradición zapatera de la empresa con las última tecnologías en fabricación, para ofrecer un calzado muy confortable, con un diseño actual y moderno, que sigue las tendencias de la moda. Para caballero, Calzaflechy fabrica desde el número 39 al 48 y para señora, del 36 al 41. En el caso de las bailarinas, la firma también abarca a un público más joven, con números que van del 25 al 46. Calzaflechy, que está en pleno proceso de expansión, está presente con su marca C&F Shoes en mercados internacionales tan importantes como Portugal, Alemania, Francia e Italia.

C&F Shoes, the brand owned by Calzaflechy, the company located in Elche, presents the new 2017 spring-summer collection and we find that comfort is once again a priority for all styles. Only the best, softest quality leathers are selected by the company headed by Francisco Aledo, a member of the third generation of this family. Calzaflechy manufactures an extensive range of footwear styles for men and women, always loyal to the philosophy of making comfort footwear, made in Spain. Ballerinas, sandals, Kiowa shoes, Californian…C&F Shoes combines de tradition of shoemakers with the latest technologies, to bring consumers highly comfortable footwear with a modern style and design, following fashion trends. For men, Calzaflechy makes shoes in sizes 29 to 48 and for women, sizes available are from 36 to 41. Ballerinas address younger consumers as well, with sizes 25 to 46. Calzaflechy is now expanding and its C&F Shoes brand is present in international markets, as important as Portugal, Germany, France, and Italy.

Agente de Alex Tacsy y Tórtola En el marco de esta expansión, Calzaflechy ha iniciado su actividad como agente en España de dos destacadas marcas, Alex Tacsy y Tórtola. Con una atractiva propuesta de calzado para caballero y señora, que en el futuro también tiene previsto que incluya niño, Alex Tacsy afronta a través de Calzaflechy su entrada en el mercado español. Este es uno de sus primeros pasos en su objetivo de convertirse en una gran marca de referencia en el sector. Por su parte, Tórtola renace en el siglo XXI con los mismos valores que hicieron de ella una marca líder desde su fundación, en el año 1947. Tórtola reemprende su historia con un producto adaptado a las tendencias del momento y la calidad de su servicio de siempre. Y en esta nueva etapa, confía en Calzaflechy para consolidarse en el mercado nacional.

Agents for Alex Tacsy and Tórtola Within this frame of expansion actions Calzaflechy has started business as the agent for two major brands in Spain: Alex Tacsy and Tórtola. The attractive collections of footwear for men and women will soon be including footwear for children as Alex Tacsy enters Spanish markets, by the hand of Calzaflechy, in one of the first steps towards becoming a leading name in this sector. That is the goal.

-calzaflechy.indd 66

Tórtola, on the other hand, is reborn this XXIst century with the same values that made it a leading name in 1947 when it was created. Tórtola walks along the path of its successful history once again, with products adapted to current trends, and offering the same quality service that made it known in the past. For the new stage the brand relies on Calzaflechy, to become a strong name in domestic markets.

23/8/16 11:27


-calzaflechy.indd 67

23/8/16 11:28


68 // Carácter único · A singular character

NEW

ROCK Sus

nuevos diseños apuestan

por los espectaculares estampados y por impactantes calaveras bordadas

New

styles place their stakes

on spectacular print patterns and skulls

-new_rock.indd 68

impressive

embroidered

En estos tiempos que tienden a la estandarización y a la unificación de estilos y de tendencias New Rock vuelve a marcar la diferencia con una colección arriesgada, original y vanguardista. Sus nuevos diseños combinan a la perfección conceptos tan dispares como la excentricidad, la sofisticación y la funcionalidad. La acertada fusión que la marca hace de todos ellos da lugar a unas propuestas impactantes, llamativas y únicas. Para la temporada que viene New Rock apuesta por las siguientes tendencias: los estampados camuflaje y los geométricos junto a los degradados de color y las pieles envejecidas y desgastadas, que se presentan contrastadas en diferentes tonalidades entre las que destacan el azul sobre negro y el rojo sobre negro. Los repujados, tan utilizados en guarnicionería, y los grabados reptil, degradados y metalizados, son otros de los elementos importantes que definirán los innovadores zapatos de la firma. En cuanto a los accesorios, la calavera bordada va a ser la gran y espectacular protagonista de la colección. Esta pieza, fundamental en las colecciones de New Rock, aparecerá trabajada en vibrantes y vivos colores, otras veces en blanco y negro, y en muchas ocasiones adornada con unas sensacionales alas. Los detalles metálicos también continúan teniendo su importancia y acaban de dar luz y brillo a los diseños de la marca. Las hebillas, las cremalleras, los detalles en tacones y, de nuevo, las calaveras serán las principales piezas metálicas seleccionadas por la firma. Como es habitual el muestrario de New Rock incluye desde sus peculiares peep toes y pumps hasta los zapatos abotinados, las botas, los botines y los sneakers. These days, trends and styles seem to trend towards standardization, and everything looks the same. But New Rock makes a difference once again with a bold, original, vanguard collection. New styles perfectly combine unlikely companions like eccentricity, sophistication and functionality. As the label skillfully merges these elements, footwear looks unique, impressive, and so attractive. For this coming season, New Rock places its stakes on the following trends: camouflage and geometrical patterns with various shades of colour, old and worn leathers, contrasting colours like blue on black, or red on black. Engraved leather used for saddles and snakeskin or reptile patterns are metalized and shaded, as important elements defining innovation. Accessories are also important: engraved skulls rule this collection as a fundamental item in collections by New Rock, in vibrating, lively colours, or in black and white, often with sensational wings. Metallic details are also important, and lend light and a touch of glitter to styles. Buckles, zippers, details on heels and of course, the skulls as timeless ornaments mark the selected styles by this company. As usual, New Rock’s collection comprises the very peculiar peep toes and pumps, as well as booties, lace-ups, boots, and sneakers.

23/8/16 11:31


-new_rock.indd 69

23/8/16 11:31


70 // Representantes

JORDI MIRÓ ‘El cliente exige un servicio integral, no sólo que le vendas sus zapatos’ A Jordi Miró, nuestro interlocutor y C.O. de Born Agents, la vocación le viene de familia. Su bisabuelo, artesano zapatero, su abuelo, fabricante y representante, y su padre, que ha sido su maestro, han sido sus predecesores en el sector. El bisnieto comenzó su trayectoria a la manera tradicional, eligiendo buenas marcas y visitando a los comerciantes. Sin embargo, ante la avalancha de la tecnología aplicada a la comunicación, la empresa tuvo su punto de inflexión. Internet revolucionaba el mercado con la venta online y las grandes marcas exigían otros servicios que a continuación nos detalla.

-born_agents.indd 70

23/8/16 11:32


71 // Representantes

Hemos entrado en la era tecnológica. Sí, en los diez últimos años han ocurrido más cambios en la distribución que en toda la vida profesional de mis predecesores. Nos dimos cuenta que el mercado requería de un servicio integral, que es el que nosotros damos. No se trataba solamente de vender zapatos. Con este objetivo fundamos Born Agents en el 2003. Pero mantienen el canal multimarca. Por supuesto, y espero que por muchos años. Los comerciantes también se están adaptando a los cambios en la forma de vender, porque no hay otro camino, y se empiezan a preocupar por su imagen online y, en algunos casos, establecen su tienda en la red. Ustedes están especializados en calzado infantil y juvenil. Somos expertos en este sector y llevamos las mejores marcas y las más comerciales. Pero también representamos calzado de señora y caballero. ¿Con qué marcas trabaja? Personalmente ejecuto el cargo de director comercial de Art Kids y El Naturalista Kids, además en la agencia representamos marcas como Lelli Kelly, Oca-Loca, Marina Yatch woman/men, Silvian Heach woman, y obviamente Art Kids y El Naturalista Kids. Háblenos de los servicios actuales de Born Agents. Como hemos comentado, llevamos la dirección comercial en todo el mundo para Art Kids y El Naturalista Kids. Nos encargamos de las producciones para grandes marcas privadas. Coordinamos el retail para algunos de nuestros representados y gestionamos los stocks para grandes tiendas online, además como hemos dicho de cuidar al máximo el comercio tradicional. Todo esto gracias a un gran equipo que en Born Agents está formado por 5 personas que lo hacen posible. ¿Desaparecerán las zapaterías multimarca a pie de calle? Son lo que se llama independent retailer, que actualmente están sufriendo mucho. Pero si se mueven, dándose a conocer en las redes y ofreciendo su servicio personalizado, estoy seguro de que se adaptaran a este cambio ocupando un espacio absolutamente necesario. Lo cierto es que no es nada alentador que los centros de todas las ciudades estén copados por las grandes monomarcas internacionales que hacen cada vez más “standard” el comercio, la diversidad y personalidad que puede ofrecer este canal, tiene mucho valor. ¿Qué requisitos debe reunir el fabricante? Dominar el marketing para globalizar su marca, plazos de entrega casi inmediatos y una rotación muy alta, etc… en definitiva cubrir al máximo los 360º del abanico del sector, Aspectos en los que nosotros trabajamos. En su showroom ya está expuesta la colección de otoño e invierno 2016-2017. Recibimos a muchos clientes que confían en nuestra capacidad para estar al día —visitamos todas las ferias— y en nuestro sentido comercial. ¿Siguen con las marcas de lujo? No, el mercado ha dado un vuelco. Nuestras marcas reúnen calidad y buen diseño pero son asequibles y comerciales. La gran rotación de producto y las nuevas tendencias invitan al cambio de calzado. Y en las circunstancias actuales el consumidor no está dispuesto a desembolsar cantidades que precisa para otras necesidades. Intentamos estar siempre atentos a lo que el mercado requiere. Háblenos de algún proyecto a corto o medio plazo. Vamos a entrar con fuerza en las redes sociales, como Born Agents, impulsando a todas nuestras marcas y nuestros servicios también en el online. Es una necesidad.

-born_agents.indd 71

23/8/16 11:32


pagina interior.indd 42

23/8/16 11:37


pagina interior.indd 43

23/8/16 11:37


74 // Información empresarial

Apiccaps

Portugal refuerza su presencia internacional Portugal continúa reforzando su presencia internacional con la mayor asistencia de empresas lusas a The Micam, la feria más importante del mundo del calzado, y Mipel, feria de los complementos, que se celebran del 3 al 6 de septiembre próximos en Milán (Italia). Un total de 96 firmas (el récord anterior era de 94 empresas, precisamente en The Micam) constituyen la mayor presencia de una delegación portuguesa en un evento en el extranjero. Este grupo de empresas son responsables de más de ocho mil puestos de trabajo y alrededor de unos 500 millones de euros de exportación. La presencia en The Micam forma parte de la estrategia de promoción definida por APICCAPS y AICEP, con el apoyo del Programa Compete 2020, y tiene como objetivo consolidar la posición relativa del calzado portugués en los mercados extranjeros. Un total de 190 empresas de calzado están participando desde principios de año en un mega programa de promoción a escala internacional, que se traducirá en la presencia en más de 60 de los más prestigiosos foros mundiales de la especialidad. La promoción del comercio exterior es, por otra parte, la primera prioridad para la industria portuguesa del calzado, que sitúa en el extranjero más del 95% de su producción. La presencia en la feria más grande y de mayor prestigio en el mundo del calzado será, una vez más, de la mayor importancia. En total, más de 1.600 expositores, de unos 50 países, y más de 40.000 visitantes profesionales asistirán a la feria de Milán. Portugal volverá a ser la segunda mayor delegación extranjera en la feria, superada sólo por España. El calzado invierte más de 30 millones Más de 50 proyectos presentados por empresas en el Cluster del Calzado en Portugal 2020. En total, más de 30 millones de euros en inversiones, en particular en el proceso de modernización tecnológica. Cuatrocientos puestos de trabajo seran creados durante esta etapa. Esta es la traducción práctica del Plan Estratégico del Clúster de Calzado en Portugal, FOOTure 2020, que establece que a finales de la década “se consiga dar un salto cualitativo en el proceso internacional de afirmación del calzado portugués, estableciéndolo como una referencia fundamental de la industria en todo el mundo. Este proceso de reivindicación debe estar basada en la sofisticación y la creatividad de los productos portugueses, de sus procesos productivos y de sus modelos de negocio, que le permitan seguir invirtiendo en segmentos de mercado en los que la elección se basa más en el buen gusto que en el precio “.

-appicaps.indd 74

Leandro de Melo, Director General del Centro Tecnológico del Calzado de Portugal (CTCP) hace hincapié en que “se presentaron, en esta primera fase, las propuestas de modernización de 54 empresas de calzado”. La inversión total se situa “alrededor de los 33 millones de euros”, de la cual una parte muy significativa, aproximadamente la mitad, se asocia directamente con la inversión en nuevos equipos de producción e incluso en la adaptación de las instalaciones industriales. “La industria portuguesa del calzado ha conquistado el estatus de mas moderna del mundo, como resultado de las continuas inversiones en equipos avanzados e incluso en soluciones tecnológicamente avanzadas. Es importante seguir por este camino, asegurando que nuestras empresas sean más flexibles y más capaces que la competencia, respondiendo rápidamente a las demandas del mercado “, apunta Leandro de Melo dijo. Más de 300 marcas de calzado “Una industria joven, moderna, enfocada hacia el futuro, que combina la tradición con las tecnologías de vanguardia, el “know-how” para conseguir siempre el mejor diseño. La industria portuguesa del calzado portuguesa está en constante evolución”. Así es como, desde 2008, en el marco de la campaña “Portuguese Shoes: Design by the Future”, las empresas portuguesas se presentan en los mercados internacionales. Pero esta es sólo una variable en la ecuación. En la última década, se crearon más de 342 marcas de calzado de Portugal. En la primera mitad de este año, ocho nuevas marcas han surgido en el espectro nacional. Los números son de GAPI (Oficina de Apoyo para la Promoción de la Propiedad Industrial) del Centro Tecnológico del Calzado en Portugal y dan fe de una nueva realidad del sector: la valoración de las colecciones, los productos y lo made in Portugal. La creación de nuevas marcas es la traducción práctica de una prioridad del sector definida en FOOTure2020 - Plan Estratégico del Cluster del Calzado. A pesar del aumento de la imagen conseguida por el calzado portugués, la realidad del clúster en este campo es todavía muy variada. Por lo tanto, es importante seguir trabajando para construir una imagen colectiva a favor de las empresas, que deben recibir ayuda en la creación y desarrollo de su imagen tanto externa como interna. En algunos casos, la creación de marcas propias será la culminación de estas acciones.

23/8/16 11:40


75 // Trade reports

Portugal reaffirms its international presence Portugal continues to strengthen its international presence with the largest number of Portuguese companies attending The Micam, the world’s major footwear trade fair, and Mipel, the accessories fair held from September 3rd to 6th next, in Milan (Italy). A total 96 businesses (last time there were 94, at The Micam) make up the largest presence of Portuguese representatives at such an event held abroad. This group of companies give jobs to eight thousand people, and export about 500 million Euros altogether. The presence of these companies at The Micam is a part of the promotion strategy defined by APICCAPS and AICEP, supported by the Compete 2020 Programme, seeking to strengthen the relative position of Portuguese footwear in foreign markets. Some 190 footwear companies take part of a major promotion programme since early this year, at international levels, and this is translated into their presence at more than 60 of the most prestigious for a in the world for this sector. The promotion of foreign commerce is, on the other hand, the priority for Portuguese footwear industries for they export over 95% of their total production volumes. Their presence at the most important and largest trade fair in the world of footwear is one again essential. More than 1,600 exhibitors from some 50 countries, and more than 40,000 professional visitors will gather at the show held in Milan and Portugal will be once again the second largest foreign presence, after Spain. Footwear invests more than 30 million The Footwear Cluster in Portugal 2020 presented more than 50 projects by various companies. A total 30 million Euros in investment, mostly in technologies and modernization. This stage will also involve the creation of four hundred jobs. This is the materialization of the Footwear Cluster Strategic Plan in Portugal, FOOTure 2020, seeking that by the end of the decade, “the international process of strengthening Portuguese footwear will be qualitatively superior, a fundamental reference for this industry sector around the world. This vindication process needs to be based on creativity and sophistication of Portuguese products, on production processes and business models allowing for ongoing investment in market segments where choice is based more on good taste rather than on price”. Leandro de Melo, General Director of the Footwear Technology Center of Portugal (CTCP) pointed out that “this first stage involves modernization proposals by 54 footwear companies”. The total invested is “about 33 million Euros”, of which almost a half will significantly be associated directly to investing in new production equipment and adapting industrial facilities. “Portuguese footwear is an industry sector that has conquered a position of prestige as the most modern and this is the result of ongoing investment in advanced equipment and hi-tech solutions. It is important to continue to walk along this path, to make sure our companies are more flexible, and more capable than our competitors, promptly responding to market needs”, Leandro de Melo commented. More than 300 footwear labels “A modern, young industry focusing on the future and combining tradition with high technologies and know-how in order to offer the best design at all times. Portuguese footwear industries are always evolving”. This means that since 2008 and within the frame of the “Portuguese shoes: Design by the future” campaign, Portuguese companies have been doing business in international markets. Though this is just one side of the equation for over the past decade more than 342 footwear labels were created in Portugal. This first half of the year eight new labels were created in the country. These are figures by GAPI (Promoting Industrial Property Agency), of the Footwear Technologies Center in Portugal, showing the new reality of this sector: the value of collections, and Made in Portugal products. The creation of new labels is the practical translation of a priority in the sector, defined by FOOTure 2020 – the strategic plan of the Footwear Cluster. In spite of the growing prestige of Portuguese footwear, for this cluster of companies the reality is not yet as uniform as they seek so they need to continue to work in order to build a collective image, supported by the creation and development of an image in domestic and international markets. In some cases, the creation of their own labels crowns their actions.

-appicaps.indd 75

23/8/16 11:40


76 // Información empresarial

ANWR Garant International GmbH

El Campus ANWR, ferias exclusivas para el socio y centro de pedidos ANWR GARANT International GmbH (AGI), una de las redes de negocio del sector del calzado con más éxito en Europa, está reforzando su presencia en España. AGI, ubicada en Düsseldorf, pertenece al Grupo ANWR y ofrece a los detallistas y sistemas de franquicias del calzado una serie de servicios a medida. Entre ellos destaca el Campus ANWR, un espacio de más de 13.500 metros cuadrados donde se combina un recinto ferial con el Centro de pedidos 01 de ANWR, en lo que constituye una plataforma única dentro de la industria del calzado en Europa. El Campus ANWR en Mainhausen, cerca de Frankfurt, es el escenario de una serie de ferias exclusivas para los socios de ANWR. Este centro de eventos, en el corazón de Alemania, permite ver y conocer en aproximadamente unos 5.000 metros cuadrados de espacio de exposición todo lo relativo al apasionante mundo del calzado: las tendencias, las novedades, los conceptos más innovadores, una visión óptima del mercado… “Estamos muy satisfechos con nuestro Campus. El centro de exposiciones ofrece a toda la industria del zapato importantes impulsos y marca las tendencias del sector. Aquí se encuentran todas las ferias importantes en un solo lugar, además es también un punto de encuentro para los socios de ANWR, que de este modo también pueden intercambiar ideas, compartir experiencias y obtener toda la información necesaria para su negocio de manera eficiente”, comenta Carlos Daniel, responsable de marketing de la compañía. Este recinto de ferias y eventos se combina, además, con el Centro de pedidos 01 de ANWR, que está abierto a todos los distribuidores de zapatos y artículos deportivos. Este Centro de pedidos, el más moderno de Europa, está equipado con una infraestructura tecnológica de última generación y reúne a las mejores marcas sobre una superficie de 7.400 metros cuadrados. Entre las principales ventajas que el Centro de pedidos ofrece al comerciante, pueden destacarse: pedidos eficientes desde una ubicación central, la transparencia del mercado, comparación de productos y marcas e intercambios con otros socios industriales. Cuatro ferias complemantarias El Campus reúne todas las necesidades de los socios de ANWR Garant International bajo un mismo techo. En la actualidad, la compañía ofrece a sus socios cuatro tipos de ferias complementarias: 1. La primera feria de pedidos – ANWR FIRST ORDER – ofrece una extensa gama y es exclusiva para los miembros de ANWR. En este certamen, la compañía muestra las colecciones de éxito, que están acompañadas por varios temas adicionales: wellness, niños (la feria mas importante del calzado para niños en Alemania), deporte y aire libre. 2. ANWR FASHION DAYS es una de las principales ferias de pedidos. Aquí se muestran las tendencias del mañana, con más de 200 marcas presentes de muchos paises europeos. 3. ANWR Scala presenta productos de gama alta, moda y calidad, colecciones de diseñadores, marcas tradicionales, cualidades exclusivas. La feria va dirigida a comerciantes premium con productos de alta calidad. 4. ANWR now! se celebra a mediados de abril y mediados de octubre. En ella, la industria presenta colecciones sofisticadas y proporciona ofertas directas para la temporada actual.

-anwr_garant.indd 76

25/8/16 10:01


Tradición y Futuro Finland

Una oferta de servicios 360° AGI pertenece a ANWR Group eG, una de las redes cooperativas de empresas independientes más grande en Europa. Con presencia en 16 países, nuestros miembros son los empresarios más exitosos del mercado. Con más de 5.400 empresas asociadas, más de 10.000 puntos de venta somos el grupo más fuerte en nuestro sector. AGI apoya a los comerciantes de calzado con una oferta de servicios única. ¡Ahora en España!

Norway

Sweden

Estonia Latvia

North Sea

Poland

Germany CZ

Atlantic Ocean France

CH

Austria Hungary

Mediterranean Sea

www.anwr-garant.es

Contactos para España: Francisco Esteban • +34.616.821876 • francisco.esteban@anwr-garant.com | Carlos Daniel • +34.610.953405 • carlos.daniel@anwr-garant.com

ANWR GARANT International GmbH • Elisabethstrasse 70 • 40217 Düsseldorf • Alemania • www.anwr-garant.com • info@anwr-garant.es

160129_AZ_Modapiel_ES_RZ.indd 1

29.01.16 10:24


78 // Información empresarial

Pop Up Store

¡ATRÉVETE!

Las tiendas temporales están de moda y ya son muchas las marcas que se han atrevido a dar este paso en nuestro país. Sin embargo, siguen siendo una novedad. No así en las ciudades importantes de Europa o EE.UU donde forman parte de la oferta de sus calles y lugares emblemáticos. Las Pop Un Store permiten a las marcas situarse en los lugares más cotizados de una ciudad ya que se trata de una inversión eventual. Es marketing experiencial que ofrece a las empresas un canal directo de venta, una manera eficaz para fidelizar a los clientes y la posibilidad de descubrir nuevos mercados. Las hay en las esquinas de las calles concurridas, en

-pop_up.indd 78

los centros comerciales, en los grandes eventos, en el aeropuerto, en una zona verde… Por esta razón, la diversidad de modelos y diseños es muy amplia, adecuándose siempre al perfil de cada público objetivo. Tampoco hace falta alquilar una tienda clásica para montar una Pop Up Store, ni un parque o una plaza. Está en boga el modelo de una tienda dentro de otra tienda. Una marca importante que disponga de gran superficie puede albergar temporalmente a otra marca que sume valor al establecimiento. Es más económico, ayuda a renovar la imagen de la tienda original, a lo que hay que sumar los clientes que la tienda madre genera.

En cuanto a la temporalidad, más de dos meses es un exceso para las Pop Up Store.

Rápida decisión de compra Las Pop Up Store son una novedad, por lo que atraen público. Su situación temporal invita al cliente para que se decida con rapidez. Su implícito carácter de urgencia genera compras en el momento. Experiencia en otras zonas o mercados Las Pop Up Store son rentables. En unas pocas semanas se puede evaluar el potencial del nuevo mercado. Por su situación estratégica y por la curiosidad que suscitan, entrarás en contacto con un nuevo público que no conoce tu marca o que no la adquiere.

25/8/16 12:15


79 // Información empresarial

¿Dónde está tu target este fin de semana? Muchos de tus consumidores potenciales aprovechan los días festivos para ir a donde más les gusta. Instalar una Pop Up Store en una estación de esquí o al lado de la playa puede darte muy buenos resultados, dependiendo, claro está, de tu producto y del perfil de tus clientes.

¿Tu marca se vende online? Aunque el crecimiento del mercado online es indiscutible, una gran parte de los consumidores desea acercarse al producto, tocarlo, probarlo o probárselo. Incluso tus clientes online se alegrarán de percibir en directo cómo es la marca, de intercambiar opiniones con los comerciales, conocer nuevos productos o servicios. En resumen, de autoafirmarse en sus preferencias.

Cerca de un mercado Son miles las personas que acuden a hacer la compra a los mercados. Situarse cerca es una buena opción. Hay muchos consumidores que se inclinan por el shoping local, en la zona donde viven.

¿No has vendido todos los artículos de la última temporada? Una Pop Up Store puede ayudarte a hacerlo. El hecho de que los productos estén rebajados y, al mismo tiempo, limitados en stock incita a la compra rápida. Tratándose de promociones, puedes alquilar tu espacio por una o dos semanas.

Ediciones limitadas Las marcas de prestigio acostumbran a lanzar ediciones limitadas de una línea concreta. Su mejor escaparate es sin duda la Pop Up Store, coincide con su concepto de temporalidad.

El diseño es crucial Piensa en lo que espera encontrarse tu público objetivo, refuerza tu imagen de marca y deja correr la imaginación. En una Pop Up Store puedes permitirte ser más atrevido, sorprender. Y de esto se trata, ya que el objetivo es alcanzar a nuevos clientes. El espacio debe facilitar al visitante el recorrido por toda la tienda, tiene que ser confortable y permitir reuniones o intercambio de opiniones. Los medios se hacen eco Si consigues destacar con tu Pop Up Store, obtendrás gratis una campaña de publicidad. Es por eso que un buen diseño y una excelente ubicación son imprescindibles. Además, quienes acuden lo recomiendan.

¿Tienes una nueva idea de negocio? Ensáyala en una Pop Up Store. El alquiler no te ata, los materiales para construirla son económicos, tienes la seguridad de recibir visitas y la oportunidad de conocer qué piensa y qué necesita este consumidor que aún no conoces.

-pop_up.indd 79

23/8/16 11:44


80 // Tendencias hombre

FLATFORM

FLATFORMS

Las plataformas planas empiezan a conquistar el calzado de hombre. Comedidas y discretas ganan protagonismo en todo estilo de zapatos, desde sneakers y oxford hasta nĂĄuticos y mocasines. Las suelas que se utilizan son preferentemente de color negro, aunque tambiĂŠn se presentan contrastadas en otros tonos.

Xti

Flat platforms are now conquering the segment of footwear for men, sometimes hidden, for all footwear styles, from sneakers to Oxfords to nautical and loafers. Soles are usually black, though they may also contrast with the uppers, in various shades.

Igi & Co

tendencias-hombre.indd 80

GDS

Antonio Miro in 080 Barcelona

GDS

Coque

23/8/16 11:57


81 // Men trends

PIELES DE ASPECTO ENVEJECIDO Y DESGASTADO

Palladium in GDS

Una alternativa que siempre ha estado de actualidad, pero que en esta ocasión no se constriñe sólo a las zapatillas deportivas o al zapato más informal sino que se extiende a otros modelos de calzado: alpargatas, slip on, mocasines, botines, entre otros.

Worn and creased leather It is never out of fashion but this trend is now not only seen in sneakers or casual shoes. It extends to all other styles: espadrilles, slip-ons, loafers, booties, among others.

Fashion Show GDS

Andy Z

Pau Esteve in 080 Barcelona

SENSACIONES ROCKERAS

New Rock

Adornados con remaches, tachuelas, cremalleras y otros accesorios metálicos, el estilo rockero se impone por su fuerza, por su carácter y por su marcada personalidad. El color negro es el gran dominador, aunque se apuesta también por otros tonos intensos y llamativos, como el rojo y el azulón. Rock sensation Rivets, studs, zippers and metallic accessories are clearly reminiscent of the rock’n roll style that is not marking the identity of footwear. Black rules, though there are other intense, dynamic colours available, like red and blue, almost indigo. New Rock

tendencias-hombre.indd 81

23/8/16 15:43


82 // Tendencias hombre

ALPARGATAS/ SLIP ON

ESPADRILLES AND SLIP-ONS Son los incombustibles del verano y los que, temporada tras temporada, se renuevan y actualizan con sorprendentes y originales acabados que les permiten estar siempre en boga. Un estilo de calzado que ha trascendido su aspecto mรกs informal para convertirse en una pieza innovadora y moderna.

Wrangler in Expo Riva Schuh

Always present in the summer, year after year, but now renovated and updated with amazing, original effects for a trendy look. Footwear styles that are no longer just casual but have become modern and innovative.

tendencias-hombre.indd 82

Celia Vela in 080 Barcelona

Havaianas in GDS

MK in GDS

Palladium in GDS

23/8/16 15:43


83 // Men trends

AMALGA DE TONOS Y TEXTURAS

COMBINING SHADES AND TEXTURES

Exotic leathers, animal print patterns, alternating with holes, straps and show seams, and contrasting lively, dynamic colours. Footwear catches the eye, due to the spectacular combinations of shades and textures.

Pikolinos in GDS

Pieles exóticas y estampados animales se alternan con perforaciones, tiras y costuras llamativas, así como el contraste entre colores fuertes y enérgicos. El calzado causa sensación por la espectacular amalgama de tonalidades y texturas.

Xti

tendencias-hombre.indd 83

Custo Barcelona in 080 Barcelona

Good Year in Expo Riva Schuh

Wednesday Whiskey in GDS

23/8/16 15:43


84 // Él · Him

COQUE TERRA

¡La escapada! · Getaway!

Dejar atrás la rutina y caminar por un verano alegre, ligero y cómodo; sentirse como nuevo. Para la marca portuguesa Coque Terra, se resume en le lema de su campaña ‘escapa’. Diseños causales en nobuck, cabra y ante de alta calidad, junto con deportivas muy inspiradas, componen su colección. Pieles perforadas o en relieve y 3D contribuyen a crear estilo. La ligereza, el color y el confort del calzado bien hecho, propician a escapar de los problemas y a dejarse ir sin cargas a través de una estación de oportunidades. El brillo tiene su espacio con ‘Zobra’, una mezcla de piel de serpiente y estampado de cebra. Otra textura la da ‘Guijarro’, ante con una impresión metálica de puntos, o ‘Marino’, piel metalizada con un grano muy marcado y acabado en polvo. Coque Terra mezcla texturas y colores que dan forma a diseños que redondean la indumentaria con su fuerte personalidad. Leave daily routine behind, and walk a light, comfortable, happy summer. Feel as good as new. Portuguese Coque Terra summarizes this in the slogan for this season: Getaway! Casual styles in nubuck, goatskin and suede, all quality materials, and sneakers created with inspiration like every other item in the collection. Relief, punctured leathers, or in 3D textures, contribute to creating style. Light weight, colour, and the comfort of impeccably made footwear are one more reason for getting away, leaving problems behind, and feeling no weight at all, to enjoy a season of opportunities. Glitter has its own space, in “Zobra” mixing snakeskin and zebra stripes in an original pattern, while “Guijarro” is suede with metal dots in great print patterns and “Marino” is metalized leather in a marked grain and a dusty texture. Coque Terra mixes textures and colours in styles that match your preferred look and lend a solid personality to your image.

Calzado masculino tranquilo y formal para el verano 2017 de

TORRESI

Formal gentlemen’s leisure footwear for TORRESI’s 2017 Summer

-varios_ella.indd 84

Estilo y elegancia, pero no dura y fría, con estilos clásicos que dejan espacio para los tejidos naturales y de cuero entrelazadas. Este es el camino a seguir según lo anticipado en Expo Riva Schuh. Los hombres volverán a descubrir estilos formales que dan paso a un look relajado para diario, ni demasiado glamuroso, ni demasiado rudo. Los cordones son las estrellas del show, en piel con granos naturales o sombreados, en colores que van desde el marrón Havana al índigo, e incluso tejano, para un aspecto más a la moda. Las suelas con buen gusto en colores a tono con el corte y ocasionalmente con rayas en contraste suponen un regreso En cuanto a los sneakers, se ve un retorno al simple calzado de estilo tenis, así como la utilización de tejidos de estilo antiguo, en monótonos como el azul marino y verde militar. Los mocasines también están en boga, y también el uso de tejidos con microimpresiones tono sobre tono, y efectos de tejido. La ropa de playa revela una selección de denim y chanclas de cuero, además del estilo Australiano y de surf, con sutiles estampados vintage y tropicales. Style and elegance, but not stiff and starchy, with classic styles that leave room for natural fabrics and interwoven leather. This is the way forward for the previews seen at Expo Riva Schuh. Men will rediscover formal styles that crossover into a relaxed daywear look, neither too glam nor too country. Lace-ups are the stars of the show, in leather with natural grains or shading, in colours that range from Havana brown to indigo, and even denim for a trendier look. Tasteful soles in colours that tone with the upper and the occasional contrasting stripe make a come back. As for sneakers, we see a return to the simple tennis style shoe as well as the use of vintage-style fabrics, in monotones such as navy blue and military green. Slip-ons are also in vogue, and also the use of fabrics with tone on tone microprints and woven effects. Beachwear reveals a choice of denim and leather flip-flops as well as Australian-style surf style with subtle vintage and tropical prints.

23/8/16 12:00


85 // Con historia

El bolso de la Princesa de Gales

LADY DIOR

En 1995 Bernadette Chirac, primera dama de Francia por aquel entonces, regaló a la Princesa de Gales durante una visita oficial a Francia, un bolso de Christian Dior. En ese instante comenzó a fraguarse la historia de uno de los iconos de la emblemática casa francesa. Fue en septiembre durante la inauguración de una exposición de Paul Cezanne en el Grand Palais de París patrocinada por LVMH y Christian Dior. La princesa Diana de Gales preside la cena de gala. Bernadette Chirac encarga a Dior un obsequio único y especial para la princesa. Los diseñadores de la firma deciden reeditar un pequeño bolso de mano de cannage, el clásico entramado de rejilla, en piel. Esta nueva versión se inspiraba en el estilo de Napoleón III y las sillas Luis XV, utilizadas en los desfiles de Christian Dior celebrados en 1947. De una de las asas colgaban unos charms con las cuatro letras del nombre de la enseña. Diana de Gales se enamoró del bolso y fue fotografiada con él en casi todos sus viajes y actos oficiales. En su honor, la casa Dior decidió denominar el modelo como Lady Dior. Cada bolso requiere el trabajo de siete artesanos y un mínimo de ocho horas para ser confeccionado. Se necesitan cerca de 130 piezas de piel que tienen que ser cortadas y cosidas a mano.

TRIBUTE DE IVES SAINT LAURENT Un clásico contemporáneo -con_historia_134.indd 85

Pese a lo reciente de su historia, pues su origen y creación tuvo lugar en el año 2008, la sandalia Tribute de Ives Saint Laurent se convirtió en un clásico de forma fulgurante, desde el mismo momento que salió a la luz pública, como ocurre con las grandes estrellas. La Tribute se dio a conocer en la colección crucero 2008. E inmediatamente sedujo a celebridades de todo el mundo. Los elementos que definen la esencia de este zapato son su original plataforma, su estilizado tacón y sus tres tiras entrelazadas. Pese a la altura del tacón se trata de una sandalia cómoda gracias a la sólida base de su plataforma y a la gran sujeción de sus anchas tiras.

23/8/16 12:01


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

86 // Zona de diseño

C AC

‘CREO QUE TODOS TENEMOS UN ESPACIO, LO QUE HACE FALTA ES SABER ENCONTRARLO’

Virginia

Dröm

-virginia_drom.indd 86

23/8/16 12:04


87 // Zona de diseño

Desde Barcelona, Virginia Dröm capta la esencia del Mediterráneo y la mezcla con su amor a lo natural y al perfeccionismo. Su creatividad le dicta un estilo propio que seduce por sus formas únicas y detalles preciosistas. La reacción de la mujer cuando elige es la de que ha encontrado exactamente lo que buscaba para completar su armario. Virginia emana ilusión porque está embebida por la pasión que pone en sus diseños. Su historia es la de un sueño hecho realidad. ¿Cuándo incursionó en el mundo del diseño? -Empecé joven y más tarde me dediqué por completo a mi familia. Hace unos años retomé mi trabajo y tuve la oportunidad de cumplir mi sueño. ¿Siempre ha trabajado en piel? -No ocasionalmente trabajo con tejidos como terciopelos de algodón, brocados, linos y lanas. ¿Su actividad está relacionada con la tradición familiar? -No. Mi trabajo nació de un sueño ellos no se dedican a esto, porque este trabajo nació de un sueño que la vida ha hecho posible. Háblenos de sus inicios. -Comencé en el mundo de la moda muy joven. Vendía mis diseños a tiendas de ropa que los confeccionaban. Mientras avanzaba me di cuenta de que me fascinaba el diseño de bolsos, quizás porque en ellos las mujeres guardamos grandes y pequeños secretos de nuestro día a día. ¿En qué momento decidió tener marca propia? -No lo decidí, la vida me llevó a ello. Relacione algunos hitos de su trayectoria -Cada momento es importante y mágico. Tengo muchos. ¿Cuáles de sus diseños se han convertido en clásicos que definen su marca? -Mi modelo insignia es Pyramide. Representa la unión de todas las mujeres en un mismo vértice, creando así la fuerza. Cuando comenzó con su propia marca que conceptos decidió que debía transmitir? -Decidí que quería llegar a la esencia de la mujer, ya que un bolso es algo más que un lugar donde guardar las cosas, es una pieza importante que define tu personalidad, el momento en el que estás y tu actitud. Los hay grandes para la mujer que trabaja o la mamá con niños, deben tener capacidad para guardar muchas cosas. Trabajo modelos pequeños para una mujer práctica que sólo carga lo estrictamente necesario. Y mis diseños pueden ser discretos, atrevidos, para el día y para la noche. Antes de comenzar, se supone que detecto un nicho en el mercado donde tenía cabida su estilo de diseño. ¿Fue así? -Nunca me hice esta pregunta. Creo que todos tenemos un espacio, solo hace falta encontrarlo. ¿De qué influencias se alimenta su creatividad? -Tengo mi propio estilo y admiro a otros que también lo tienen. ¿Viaja mucho para captar tendencias? -No todo lo que me gustaría, porque viajar es enriquecedor. Las culturas y las personas de otros lugares atraen. Su cuartel general está en Barcelona. ¿Es en esta ciudad donde se generan el mayor número de ventas? ¿A qué países llegan sus creaciones? -Barcelona es mi sede, aunque mis bolos son apreciados en toda España. También exporto a EEUU, Canadá, Argentina, Francia e incluso Corea del Sur, donde realicé una exposición. ¿Considera a sus productos como artesanales? -Totalmente. ¿Cuál es su público objetivo? -Digamos que no es un objetivo, me gusta llegar a cualquier mujer del mundo que entienda la filosofía de mi marca. ¿Qué cualidades de sus bolsos aprecian las mujeres? -Me complace cuando una mujer descubre toda una trayectoria de creación en el bolso que ha comprado. Comenzando por su diseño, pasando por la selección de la piel adecuada, la confección… Me gusta decirle que, como todo en la vida, también su bolso la esperaba ahí colgado, ya que era para ella desde que se empezó a crear. Una filosofía de vida. Otra virtud es que compran una pieza de edición limitada. Un diseño diferenciador, las mejores pieles de óptimos curtidos, acabados que emanan la excelencia… hacen pensar en un precio elevado. Comparativamente ¿cómo sitúa los precios de sus productos? -Es un precio que resulta medio alto en el mercado, ya que todas las pieles utilizadas son de máxima calidad y mayormente de origen español.

-virginia_drom.indd 87

23/8/16 12:04


S

E

RIE O S S

S

RIO O S E

CC /A

88 // Atelier

C AC

Taller Puntera

Cuando la calidad de la materia prima y el proceso artesanal enaltecen el producto

-taller_puntera.indd 88

23/8/16 12:06


89 //Atelier

Taller Puntera es un taller donde se trabaja la piel y una tienda abierta al público en el mismo espacio. Comenzaron con esta idea el padre y el tío (Manuel y Valentín Alonso) del actual propietario, Luis Alonso. Dichos talleres han estado ubicados en varias zonas de Madrid para recalar actualmente y desde hace siete años, en la tranquila Plaza de Conde de Barajas, junto a la Plaza Mayor de Madrid. En este lugar trabajan ya 8 artesanos de la piel y quien entra en la tienda puede ver “in situ” el proceso de fabricación de las piezas que venden. Se pueden adquirir algunas de los artículos ya realizados y puestos a la venta, pero también es posible encargar alguno de los modelos disponibles en otro color, con otro tipo de cierre, etc. Taller Puntera tiene además, un objetivo que se pondrá en marcha en el próximo año. Abrir una tienda on- line que respetará la misma filosofía de empresa que les ha permitido crecer día a día. La fuente de inspiración Nos comenta Luís Alonso, propietario y administrador de este taller/tienda que los diseños de Taller Puntera “beben de varias fuentes de información. Algunos de ellos son modelos tradicionales que por su identidad, varían poco en cada temporada. Entre ellos encontramos los morrales de campo, algunas carteras o cuadernos…Otros son adaptaciones y diseños ya clásicos del taller que con el tiempo han quedado fijos en nuestro catálogo, y luego ya cada temporada, intentamos diseñar aquí mismo, nuevos modelos siempre en base al contacto con el trabajo artesanal; es decir, casi ningún modelo nace de cero a partir de una idea o una moda, sino que suele ser fruto de la evolución de otros combinados con ideas que surgen en el proceso de fabricación o incluso ideas de clientes que entran en el taller”. Nuestro entrevistado es el responsable de esta firma pero nos subraya que, “formamos un equipo e intentamos que todos participen en cada fase del trabajo, desde elegir pieles nuevas, pasando por organizar el trabajo de producción, el diseño de nuevos modelos o la atención al público”.

Luís Alonso, propietario y administrador de la tienda

Fabricación propia Taller Puntera trabaja en un 90% todo su producto dentro de las instalaciones de la Plaza del Conde Barajas y el restante 10 % corresponde a colaboraciones de otros talleres nacionales, aunque siempre a partir de las pieles y modelos facilitados por esta empresa. El perfil del cliente Nos comenta nuestro entrevistado que es difícil establecer cual es el perfil del cliente que compra los productos de esta casa. “Intentamos que nuestros diseños sean bastante intemporales ya que están hechos para durar muchos años; aunque sí tenemos una estética que nos identifica consistente en líneas sencillas, colores muy variados, sin logotipos ni imagen de marca, de tal forma que destaque por encima de todo la calidad de la piel y el trabajo hecho a través de un proceso artesanal. Y además, con un rango de precios asequible manteniendo la calidad. Nuestros clientes son principalmente de Madrid, gente que conoce el taller desde hace años y aprecia el hecho de visitar físicamente la tienda, para comentar el trabajo, hacer encargos o ver novedades. Cada vez más nos visitan turistas porque aunque estamos un poco escondidos, nos sacan en guías de viaje como lugar especial al que asomarse. Y también a través de redes sociales nos han ido conociendo fuera de Madrid y de España lo que se traduce en que nos están llegando encargos de fuera de nuestras fronteras. Estamos satisfechos del éxito de nuestro producto y estamos seguros de que a través de la tienda on-line, nos va a ser posible atender mejor a nuestros clientes. A quienes ya nos conocen y también a los que nos descubran a través de la red”.

-taller_puntera.indd 89

23/8/16 12:06


Joumma_Modapiel traz 241X306mm traz.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

23/8/16

12:11


Joumma_Modapiel traz 241X306mm traz.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

2

23/8/16

12:11


S

E

RIE O S S

S

RIO O S E

C AC

CC /A

92 // Travel & Business

JOUMMA BAGS Desplazamientos cómodos que consiguen experiencias únicas Joumma Bags, empresa especializada en artículos de viaje y escolares, es hoy un referente en el mercado de maletas, mochilas y accesorios. Ha sabido encontrar el equilibrio perfecto entre sus productos y el público, adaptándose continuamente al consumidor y mimando cada detalle para conseguir hacer de sus artículos verdaderos compañeros del día a día. Trabajan todas las edades, buscando las marcas más afines a cada consumidor y consiguiendo que cada uno de ellos se sienta identificado con uno de sus productos. Y es que Joumma Bags va un paso más allá y analiza a su target para ofrecerle algo más que un complemento. Una experiencia. Acompañarles a lo largo de su vida, facilitando su día a día y aportándoles la comodidad que necesitan en todos sus desplazamientos, le ha convertido en una empresa con una dilatada trayectoria que gusta tanto a niños como a adultos. Líder en el mercado de viaje infantil En el mundo infantil, Joumma Bags confía en las mejores licencias. Aquellas que acompañan a los niños a lo largo de su vida y les hacen crecer con la magia de sus personajes favoritos. Con licencias como Disney, Marvel, Nickelodeon, y próximamente Dreamworks con la película Trolls, se acercan a los peques creando un vínculo emocional

con ellos. Desarrollan amplias colecciones de maletas y mochilas para divertir e ilusionar a los niños, haciendo que cada desplazamiento sea una aventura. Buscando ser cómplices de momentos únicos. Estilo y comodidad de la mano de Pepe Jeans y Munich Cautivan al público adolescente y adulto apostando por marcas de referencia en el mundo de la moda, que transmiten confianza y ofrecen un aire fresco y renovado. Defendiendo un estilo cómodo y desenfadado consiguen que el consumidor disfrute de cada viaje desde el primer momento con líneas de viaje de Pepe Jeans que incluyen maletas, mochilas y accesorios. Todo un acierto si se considera que el look casual está de moda y el confort es cada vez más importante. Un confort que también se ve reflejado en sus colecciones de Munich donde los jóvenes encuentran la combinación perfecta entre el deporte y el estilo actual. Viaje, trabajo, tiempo libre… todo lo que se necesita para desplazarse en cada situación Joumma Bags completa su oferta de productos para viajar y desplazarse con licencias tan atractivas como Catalina Estrada, Beverly Hills Polo Club y con su propia marca, Movom. Un amplio rango de artículos donde los diferentes targets encontrarán un complemento de calidad para hacer de cualquier desplazamiento un verdadero placer.

-joumma_bags.indd 92

23/8/16 12:21


93 // Travel & Business

COMFORTABLE JOURNEYS TO GET UNIQUE EXPERIENCES Joumma Bags, a company specialized in travel and school products, is a benchmark into the marketplace of luggage, backpacks and accessories. Joumma has found the perfect tandem between its products and public, adapting itself to consumers and taking care of every little details to become its products a true companion for everyday. Its work is focused on all ages, by looking for the best brands to fit each consumer and making everyone identified with tailor-made products. That is why Joumma Bags is going one step further, by analysing the targets in order to offer more than single accessories. A real experience. By accompanying people throughout their life, making the daily life easier and providing them the comfort all need for their travel, have turned Joumma Bags into a company with a long career path that likes both children and adults. Leading company in travel kids marketplace In the world of children, Joumma Bags does trust in best licenses. Those ones that accompany kids throughout their life and help them out to grow up along with their favourite characters. With licenses like Disney, Marvel, Nickelodeon and very soon Dreamworks with the “Trolls” movie, Joumma Bags creates an emotional bond with kids by developing wide collections of luggage and backpacks to entertain and inspire them, making each travel an adventure and being part of unique moments. Style and comfort coming from Pepe Jeans and Munich Joumma Bags draws the attention of teenagers and adults by pulling for important fashion brands, which transmit confidence and give a renewed style. When supporting a comfortable and casual style, make the customers to enjoy every travel from the very beginning with different Pepe Jeans design lines including luggage, backpacks and accessories. A good choice considering that casual look and comfort are a very important thing. A comfort that is also reflected on Munich collections where teenagers can be able to find the perfect combination between sport and current style. Travel, work, leisure… whatever you may need for every moment Joumma Bags completes its travel product catalogue with attractive licenses such as Catalina Estrada, Beverly Hills Polo Club and an own brand, Movom. A wide range of items where different targets will find a quality accessory to turn any journey into a pleasure.

-joumma_bags.indd 93

23/8/16 12:21


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

94 // El complemento perfecto · The best accessory

C AC

Cuerokas

Bolsos esfera de estilo étnico, su sello de identidad La cualidad que define a los bolsos y a los accesorios de Cuerokas es su elaboración artesanal. La marca, ubicada en Asturias, mantiene el proceso y el cosido manual que caracteriza a los productos artesanales, al tiempo que da a sus diseños un acabado innovador y estiloso que marca tendencia por su originalidad y exclusividad. Uno de los principales rasgos de los bolsos de esta firma es su característico estilo étnico, principalmente en grecas y adornos. Los diseños se elaboran con pieles de primera calidad de curtidorías nacionales, y se combinan con tejidos y otros atractivos detalles, como pompones, flecos, plumas,… Los bolsos esfera son el máximo exponente de la marca y los que dan a la misma su sello de identidad. Su forma redonda y su cosido manual con puntada vista ofrecen un acabado diferente y configuran la genuina estética de Cuerokas. Tal y como indica Belén Loredo, diseñadora de la firma, “Cuerokas desarrolla piezas únicas para mujeres diferentes “.

Desigual Supera un nuevo reto: el monocolor Los accesorios se convierten en los mejores aliados de las temporadas de otoño e invierno para actualizar el look sin necesidad de ampliar el guardarropa, añadiendo un toque al oufit al más puro estilo Desigual. La firma pone el acento en los acabados, con aplicaciones artesanales que enfatizan la personalidad única de cada modelo. Como los detalles handcraft que recorren la colección. Una novedad es la presentación de versiones mini de sus modelos estrella, para llevar en mano o en bandolera. Y cuenta por primera vez con una cápsula Total Black. El monocolor es un nuevo reto para la marca y lo trabaja con texturas grabadas, troqueladas y el efecto flocado sobre materiales mate o acharolados. El aire de los setenta inspira modelos decorados con aplicaciones orfebres de beads, conchas, abalorios y pasamanería sobre piel de serraje negra, así como en las propuestas declinadas en color marrón chocolate y los bordados florales de punto de cruz o los largos flecos. El denim llega con fuerza mostrando su carácter más cualitativo y artesanal. También en color índigo combinado con negro y decorado con bordados geométricos de beads y pedrería. Un nuevo diseño que entra con fuerza en el momento workwear aportando estilo e inspiración.

-varios_complemento.indd 94

ETHNIC STYLE PURSES SHAPED LIKE SPHERES, THE IDENTITY SEAL OF THIS LABEL Purses and accessories by Cuerokas are marked by craftsmanship, and this defines products by the company located in Asturias, where purses are sewn by hand though they are designed with innovation and style, setting trends because they are so original and exclusive. Another major element in purses by this company is the ethnical style, mainly in fringes, details, ornaments. All collections comprise purses in quality leathers by Spanish tanners, combined with fabrics and details like pompons, fringes, feathers and more. Shaped like a sphere, marking the style of this label, the typical purses by Cuerokas are a sign of identity. Sewn by hand and with visible stitches, these round purses look so very different, faithfully reflecting the genuine esthetics designed by the label. Belén Loredo is the designer, and explains: “Cuerokas makes unique items for women who are different”.

BEATS A NEW MONOCHROME

CHALLENGE:

Accessories are turned into the best allies of the autumn and winter season to update the look without needing to extend the wardrobe, adding a touch to the most stylish Desigual outfit. The firm places the accent on finishes, with handcrafted applications that emphasise the unique personality of each model. Like the handcraft details that run through the collection. One novelty is the presentation of mini versions of its star models, to carry in the hand or in the shoulder-bag. And it features for the first time a Total Black capsule. Monochrome is a new challenge for the brand and it is worked with engraved and die-cast textures and the flocked effect on matte or shiny materials. The air of the seventies inspires models decorated with metal-smith work of beads, shells, glass beads and other fancy trims on black split leather, as well as on the proposals turned down in chocolate brown colour and cross-stitched floral borders or long fringes. Denim comes in strongly showing its most qualitative and handcrafted character. Also in indigo colour combined with black and decorated with geometric borders of beads and stones. A new design that enters forcefully in the workwear moment contributing style and inspiration.

23/8/16 12:23


95 // El complemento perfecto · The best accessory

NEW ROCK Amplia gama de complementos que refuerzan la originalidad y el vanguardismo de la firma New Rock complementa sus colecciones de calzado con una amplia gama de accesorios que mantienen la misma estética y características que los zapatos de la marca, y que vienen a reforzar así la originalidad y el vanguardismo que destilan los diseños de la firma. Atrevidos, impactantes, llamativos y radicalmente diferentes así son los complementos New Rock, compuestos principalmente por bolsos, cinturones, billeteros y monederos. La línea de bolsos incluye los prácticos modelos bandolera, los solicitados satchel así como los funcionales bolsos tipo frame y las esenciales mochilas. Los bolsos se confeccionan primordialmente con napa negra mate y semimate. Los extremos que enmarcan el bolso se adornan con pieles repujadas, con pieles que presentan pinceladas metalizadas en otros colores, como el rojo, el azulón y el plata, con tachuelas y con remaches, y con una gran diversidad de adornos metálicos entre los que destaca, por encima de todos, la calavera. Los mismos detalles y pieles se utilizan para confeccionar tanto cinturones y billeteros como el resto de accesorios de la marca.

AN EXTENSIVE RANGE OF ACCESSORIES REAFFIRMING THE COMPANY’S ORIGINAL, FORWARD STEPPING SEAL New Rock’s footwear collections have companions in the lines of accessories matching the esthetics and features of the company’s shoes and footwear styles, Original, forwardstepping, reaffirming New Rock’s identity. Bold and impressive, radically different, all of New Rock’s accessories catch the eye: purses, belts, wallets, bags. The line of purses and bags includes messenger bags, satchels and functional frame-bags, in addition o the essential backpacks, all in black Napa leather, matte or semi-matte, with elaborate corners in metalized shades that contrast: red, blue, silver, with studs and a variety of metallic ornaments among which skulls, of course, rule. The same leathers and details appear on belts and wallets, and all other accessories by this label.

-new_rock_bolsos.indd 95

23/8/16 12:25


ART KIDS

96 // Para los más pequeños · For the little

Destellos de plata y oro

Glittering silver and gold

Una colección de verano sugerente, para que los niños den rienda suelta a su imaginación. Echar una ojeada a los pies vestidos con Art Kids es llenarse de vida y de ideas. Son las consecuencias del diseño único, el color a raudales y el confort exclusivo del ergonómico calzado de la marca. Los nuevos sneakers ahora resultan refrescantes con sus rejillas personalizadas. Imprescindibles, las sandalias emergen con un colorido juego de pieles estampadas. Su estilo tiene trazos deportivos que le aportan unas suelas de grandes tacos y formas dentadas muy evidentes. Como si los pies flotaran, es la sensación que se desprende de una nueva línea de sandalias anatómicas con suelas extra-ligeras, flexibles, moldeables que, para una total funcionalidad, llevan cierres prácticos como las correas elásticas. Un rasgo inusual en el verano, plata y oro se abren paso hasta la primera fila del color con sus destellos radiantes. Azules y rosas, en distintas intensidades, componen una paleta seductora de tonalidades que impactan a nuestros ojos. Pasar el verano calzando Art Kids es vivirlo a tu manera, diferente y única, porque no solamente sirven para caminar. Te inspiran y atraen las miradas de los demás.

The most suggestive summer collection lets children’s imagination soar. Just a look at little feet wearing Art Kids is an image of life and ideas, as a result of unique design, lots of colour, and the exclusive ergonomic comfort of footwear by this label. New sneakers are now cooler than ever, with customized mesh material. And the indispensable sandals in colours that fill print patterns on leather. Style is also sportive, with large heels and soles with marked grooves. Leathers seem to flat for the new extra-light, flexible anatomically designed sandals in the new line by Art Kids are functional and practical, with elastic straps. The unusual touch this summer is gold and silver in glittering and bright lights combining with colours. Blue and red in various shades and intensities make up the most attractive palette that catches the eye. The Art Kids summer is custom made for each kid to live it in their own way, different, unique, because footwear is not just conceived for easy walking. It inspires and catches the eye!

EL NATURALISTA KIDS Para llegar adonde imaginaste

El entorno salvaje y natural alcanza su plenitud en primavera y verano, cuando salir de casa es un placer y se proyectan vacaciones y salidas al mar o al campo. Pero el tiempo que permanecemos en la ciudad precisa de unas notas de libertad para que no nos sintamos atrapados, y con un par de zapatos de El Naturalista Kids lo conseguimos. En esta colección, las bandas de yute se aplican a las suelas de las sandalias y a los zapatos cerrados. Así los pies se funden más con la textura de los paisajes. Los colores naturales y tierra, únicos de El Naturalista, se alternan con estampados florales que nos transportan a lugares imaginados tantas veces y que pronto descubriremos. Mientras, aparecen nuevos tonos inusitados, polvo rosa, sándalo y amarillo cálido. La marca nos propone una innovación exclusiva en materiales, la suela bio más ligera que se ha producido hasta el momento. Compañero de la naturaleza, El Naturalista actúa de barrera a lo contaminante, como con sus forros libres de cromo. Sin duda, la marca crea con la intención de que su calzado impulse al niño a llegar más lejos. Y lo consigue.

-art_kids_el_naturalista.indd 96

Reach you imagined goals The wild, natural world is at its best in spring and summer when going out is such a pleasure and we plan our outings or holidays. The beach, the countryside are favourite destinations. Though the time we remain in the city also requires freedom, lest we feel trapped, and a pair of shoes by El Naturalista Kids is the right choice. The collection features style with jute on sandal soles and closed shoes. Our feet seem to merge into the texture of landscapes. Earthen, natural colours, unique by El Naturalista, combine with floral print patterns that take us to those places we often imagine and dream of, places we are soon to discover. But there are also new shades, like pink dust, sandal wood, warm yellow. The label proposes exclusive innovation in terms of materials, the lightest bio sole available to this date. El Naturalista walks hand in hand with nature and protects our environment, as with the chrome-free linings. Without a doubt, footwear by El Naturalista Kids helps kids reach further and higher. Guaranteed!

25/8/16 10:12


98 // Para los más pequeños · For the little

BOBUX

Como ir descalz o

Basados en la filosofía barefoot, caminar descalzo, Bobux diseña calzado ultra-flexible, de horma ancha y adaptado a la forma natural del pie del niño, en función de la etapa del desarrollo en la que se encuentre. Porque Bobux no habla de edades, sino de etapas. Durante el gateo y los primeros pasos, el pie del niño tiene el talón redondeado, el arco plantar no está formado y la forma del pie no está definida. STEP UP (tallas 18 a 22) ofrece modelos flexibles y adaptados a la forma característica del pie durante esta etapa del desarrollo. Cuando ya se ha aprendido a caminar, el talón de Aquiles y el arco plantar se definen. El zapato tiene que estar adaptado a esta nueva forma del pie, sin perder flexibilidad. I-WALK (tallas 22 a 26) ofrece modelos para esta etapa de aprendizaje y diversión. Finalmente, la gama KID+ (tallas de 27 a 33), está pensada para los pies con formas ya maduras. El pie ya ha aprendido y está ágil. Perfecto para correr, saltar, escalar y disfrutar del día a día. Flexibilidad y protección total para los niños más activos. La gama PLAY, vanguardia de la innovación en Bobux, encarna la idea del pensamiento juvenil: desafiar el statu quo. Una gama pensada para el uso extremo del calzado, para que los niños jueguen y disfruten de la vida sin preocuparse de los pies. La gama STREET ofrece diseños en línea con la salud del pie y con la moda más actual de la calle. Pensados para niños modernos y arriesgados y padres que buscan todo en un calzado: salud, confort y diseño. La gama CLASSIC es el distintivo de Bobux. Diseños clásicos y atemporales que siguen la tecnología de Bobux y su conocimiento experto en el desarrollo del pie.

XTI KIDS

Para niños que reclaman las últimas tendencias

A los niños les gusta la moda y se fijan en cómo calzan sus padres y los adolescentes. Xti creó Xti Kids con el objetivo de llevar el street style y las tendencias más frescas y anticipadas de la moda al calzado infantil. Con sus hormas anatómicas y materiales especiales, la marca asegura con cada diseño el perfecto desarrollo del pie del niño, su sencillo calce y extraordinario confort. A imagen y semejanza de su prestigiosa y conocida marca para adultos, Xti, los modelos Kids irradian dinamismo, modernidad y originalidad. Lo que es muy de agradecer por parte de los niños de hoy. En su caleidoscópica colección conviven todos los estilos, bailarinas, sandalias, cuñas bajitas, botines, así como espadrilles y sneakers. Diseños de última generación que capturan por sus vivas combinaciones de color y fantasiosos acabados: calados, lazos, abalorios, prints florales, flecos, strass, glitter, y llamativos estampados étnicos, son sólo algunos ejemplos. A ti te gusta seguir la moda. ¿Y a tus hijos?

-bobux_xti_kids.indd 98

For kids who want to follow fashion trends Kids love fashion and they pay attention to the way their parents and teen siblings dress. Xti created Xti Kids to bring the street style into children’s footwear, and anticipate the coolest trends. The anatomically designed lasts and special materials guarantee that children’s feet will develop perfectly well, as footwear fits just right and feels exceptionally comfortable. Following the image of the renowned and prestigious label for grownups, Xti, the Kids line is dynamic, modern, original. And kids are sure to appreciate that. The collection is like a kaleidoscope of colours and shapes, comprising all styles: ballerinas, sandals, low wedges, booties, espadrilles, sneakers, with new-generation designs combining lively colours and fantasy details: lacework, bows, rhinestones, floral prints, fringes, glitter and ethnic patterns, among others. You love fashion trends, so what about your kids?

25/8/16 13:00


99 // Para los más pequeños · For the little

PRI MI GI

Cuarenta años de ‘Aventuras ’ s a i r a n i d r o a r t x E

Primigi, históricamente reconocida como firma especialista en calzado infantil, inició su actividad fabricando zapatos para bebés en 1976. Con sus icónicos ‘pepitos’ dedicados a los más pequeños, empieza a dar los primeros pasos de su ‘Aventura Extraordinaria’, parafraseando su lema favorito: “Crecer es una Aventura Extraordinaria”. Hoy día, 40 años después, Primigi es una marca muy apreciada por muchos y distintos motivos, como la calidad de sus materiales, o sus formas cuidadosamente diseñadas para ayudar al pie de los niños a crecer saludablemente, de una forma que es innovadora en el sector. Uno de los hitos en su dilatada historia ocurrió en 2001, cuando la marca fue adquirida por Imac S.p.A., uno de los líderes industriales en la fabricación de calzado para hombres, mujeres y niños, favoreciendo una fuerte aceleración tecnológica. Seis años después, en 2007, Primigi vuelve a dar un salto hacia adelante, cuando Imac S.p.A. expande sus negocios, inaugurando el Proyecto Primigi Store, que representa la única franquicia realmente capaz de ofrecer una gama tan amplia de productos: ropa, calzado y accesorios para niños, desde 0 a 14 años, permitiendo que los padres puedan vestirles de la cabeza a los pies siempre con la prestigiosa calidad de Primigi. Durante los últimos años, el mencionado Primigi Store Project para detallistas ha acelerado su crecimiento, alcanzado, en poco tiempo, el número de 400 establecimientos, en Italia y en otros países. Más adelante, en 2009, el parternariado con Gore-Tex®, que se había iniciado varios años antes, se intensificó y consolidó. Así, las dos compañías son capaces de ofrecer una nueva gama de productos con más protección y confort. Gracias al calzado Primigi Gore-Tex® hecho con su nueva tecnología Surround™, los pies están siempre secos y confortablemente frescos. Sin embargo, Primigi nunca para, y ya se ha lanzado la nueva colección primavera/ verano 2017 que pone en foco en la tradición, calidad, tendencias y colores. Primigi se luce una vez más para combinar confort y diseño, investigación y experiencia, ofreciendo varios tipos de estilos de calzado verdaderamente únicos. Cada zapato es una interpretación, un concepto, un tema, y nada se deja al azar. Primigi acompaña a los niños en sus aventuras de verano, y en su crecimiento y desarrollo, día a día, en todas las ocasiones. La compañía siempre continúa a la vanguardia, a lo largo de estos 40 años, con innovación en calidad, y una amplia gama de estilos, ganándose a las madres italianas y foráneas, pero, sobre todo, ofreciendo a una generación de niños libertad y seguridad en sus movimientos. Los niños son un regalo especial para Primigi, ¡tan especial como es la pasión de Primigi en desarrollar calzado y ropa para millones de niños, de todo el mundo durante los 40 últimos años!.

Primigi

40 years of “extraordinary adventures” Primigi, historically known as children’s footwear brand, started making shoes for babies in 1976. Primigi’s iconic “pepitos” for babies became their companion in those “extraordinary adventures” of toddlers, as the slogan is “Growing is an extraordinary adventure”.

-primigi.indd 99

Today, 40 years have passed and Primigi continues to be highly recognized for a number of reasons, like the quality of materials and the accurate designed shapes to help children’s feet grow healthy, in a way very innovative in this sector. One of the highlights of the company’s history was the acquisition by Imac S.p.A. in 2001, one of the leading industries in footwear for men, women and children. Six years later Primigi took one more step ahead when Imac S.p.A. expanded its business by opening the Primigi Store Project. The only franchise that is truly able to market such a variety of products: clothes, footwear and accessories for kids aged 0 to 14, so the parents can dress them up from head to toe with the well-known Primigi quality. These past years the Primigi Store Project has continued to grow with a total of 400 stores in Italy and some others abroad. In 2009 the partnership with Gore, started several years before, was intensified and became stronger so both companies could offer a new range of products, with more protection and comfort. Thanks to the Primigi Gore-Tex® shoes made with the new Surround™ technology, the feet are always dry and comfortably fresh. However Primigi never stops. The new Spring/Summer 2017 collection has been already launched focusing on: tradition, quality, trends, and colours. Primigi stands out once again to combining comfort and design, research and expertise, offering several type of foootwear styles highly unique. Every Primigi shoe is an interpretation, a concept, a theme, and nothing has done at random. Primigi walks along with children and shares their Summer adventures, their growth and development, day by day on all occasions. The company has always continued to evolve steadily throughout these 40 years, with quality innovation and a wide range of styles, winning both Italian and foreign mothers but above all, giving a generation of kids freedom and safe movements. Children are special gifts of life for Primigi, as special it is Primigi’s passion in developing footwear and clothes for millions of kids around the world over these past 40 years!

23/8/16 12:41


100 // Para los más pequeños · For the little

KI La piel más LLOS luminosa

-killos.indd 100

Killos The brightest leather

Empresa fundada en 1987 y ubicada en la cuna del calzado, Elche, Alicante, Calzados Killos diseña, produce y distribuye sus productos desde su sede; colaborando así a la buena acogida que tiene el calzado infantil español en el ámbito internacional. En esta oportunidad, la colección de la marca para el próximo verano respira frescor, riqueza en acabados; la imagen de calidad que proporcionan las excelentes pieles y, además, buenas ideas. Calzados Killos está especializado en calzado infantil y de colegial, para niños, niñas y bebés. Las hormas anatómicas y las plantillas, siempre forradas en piel, cuidan del buen desarrollo de los delicados pies infantiles.

The company, located in the cradle of the footwear industry, was founded in 1987. And from Elche, Alicante, Calzados Killos distributes products it designs and manufactures, thus contributing to the good name and recognition of Spanish footwear for children, in international markets. On this occasion the collection for this coming summer season brings a breath of fresh air, with rich details and the quality of excellent leather, all of this reflected in good ideas. Calzados Killos specializes in footwear for kids and babies, and school footwear for boys and girls. Lasts are anatomically designed, and sole pads are always lined with leather. Design focuses on the healthy development of children’s delicate feet.

Unas solas sandalias para cinco looks diferentes Destacamos las sandalias bicolores que se proponen con cinco tiras diferentes para cambiar totalmente su apariencia. Con tonos y pieles de diferentes acabados para incrementar más si cabe la diferenciación. La idea de estrenar sandalias 5 veces seduce a las niñas y significa un ahorro para los padres.

A single pair of sandals, for five different looks The bi-colour sandals come with five different straps so they change completely depending on the colours, type of leather, and various details. Differentiation is the key. For girls, the idea of wearing new sandals 5 times in as many days is fascinating, and for parents it means excellent savings!

Los detalles más coquetos Pieles blancas se combinan con pieles pintadas a mano; las plantillas forman parte del diseño y cambian de color adornadas por pespuntes o pieles en relieve; las pieles metalizadas en plata protagonizan los diseños audaces que atraen a las niñas que abrigan el deseo de conseguir unas sandalias como las de mamá. El glitter es otro ingrediente de esta luminosa colección y se presenta en tiras de los tonos más diversos. Algunos modelo presentan en el empeine apliques geométricos o florales que ponen de manifiesto el buen hacer artesano de la marca. Otra aplicación brillante de Killos consiste en un copete extraíble que se reemplaza por otro blanco floreado sujeto por dos hebillas. ¡Así un par de zapatos se estrena dos veces!

Pretty details White leathers combine with hand painted leather. Soles are design elements, in various colours, with show seams or relief patterns in leather. Silver metalized leathers look bold and attract girls who want to wear sandals just like their mothers’. Glitter is another ingredient in this bright collection, materialized in straps in several different colours. Some styles feature glitter on appliqués on the instep, in geometrical or floral patterns reflecting the know-how of craftsmanship by this label. Killos has also created a practical detail: an exchangeable detail that may be replaced by a white floral appliqué, held onto the sandal by means of two buckles. This means that one pair of new shoes makes two!

25/8/16 10:22


-killos.indd 101

23/8/16 12:43


102 // Tendencias infantiles

Estampados y detalles que se inspiran en el estilo étnico. Colores vistosos que se entremezclan con hojas, flores y fauna exótica. Se elige una gama de color compuesta principalmente por tonalidades marrones y azules, que incluyen desde el chocolate, el beige y el avellana hasta el azul cielo, el azul marino y el azulón.

The tribal spirit

Ethnic styles in patterns and details, and lively colours emerging among leaves, flowers and exotic fauna. The palette bringing us mainly brown and blue shades, from chocolate to beige, hazelnut to sky blue, navy and indigo.

Bóboli in 080 Barcelona

ESPÍRITU TRIBAL

Xti Kids

El Naturalista Kids Bibi in Expo Riva Schuh

Art Kids

-tendencias_niño.indd 102

25/8/16 12:24


103 // Kid trends

Brian & Beast in 080 Barcelona

CLÁSICOS DEPORTIVOS Línea esencialmente deportiva en la que se apuesta por un calzado práctico, funcional y todo terreno. Se recupera el estilo de los años 70 y 80: zapatillas deportivas tobilleras donde predominan las franjas transversales sobre el color blanco. Se decantan también por los estampados con motivos minimalistas, sencillos y naif.

Sports classics

The essentially sports line comprising practical, functional, all-terrain footwear. The style of the ‘70s and ‘80s is back: ankle-high sneakers, with straps on white background, but also minimalist, simple, naïf-style print patterns.

Bobux

Bibi in Expo Riva Schuh

El Naturalista Kids

Art Kids

-tendencias_niño.indd 103

23/8/16 12:58


104 // Tendencias infantiles

She-Ver in Pitti Bimbo

ROMÁNTICOS Y SENSIBLES CND by Condor in 080 Barcelona

Para los más románticos y sensibles se han elegido unas líneas, unos colores y estampados de aspecto retro y bohemio que nos recuerdan a la moda que imperaba a principios del siglo pasado. La paleta de colores incluye el color lavanda, hortensia, melocotón,… un extenso abanico de tonalidades pastel, suaves y delicadas.

Romantic and sensitive The romantic, sensitive lines bring Retro-style, bohemian colours and prints reminiscent of fashion trends in the early twentieth century, with lavender, rhododendron, peach and more paste, soft, delicate shades. Primigi Xti Kids

Bibi in Expo Riva Schuh -tendencias_niño.indd 104

23/8/16 12:58


105 // Kid trends

Xti Kids

AlishaV in Pitti Bimbo

CND by Condor in 080 Barcelona

Stridencies and eye-catchers The bolder and more modern will find what they want, with shoes in colours and shapes that catch the eye. Extravagant, featuring lively colours and metalized shades, iridescent and nacre effects, in a dynamic, energetic trend.

Fun&Fun in Pitti Bimbo

Ecco in GDS

Pepe Jeans in GDS

Los más modernos y atrevidos tendrán a su alcance unos zapatos cuyos colores y formas harán las delicias de los que disfrutan con las estridencias y las extravagancias. Los grandes protagonistas serán los tonos metalizados junto con los colores intensos y brillantes. Los efectos nacarados e iridiscentes acaban de configurar esta enérgica y llamativa tendencia.

ESTRIDENTES Y LLAMATIVOS -tendencias_niño.indd 105

23/8/16 12:58


106 // Villena, tradición zapatera

VILLENA

Historia viva del calzado español

El Castillo de la Atalaya, de origen árabe, preside la ciudad. A su alrededor fue creciendo la población rodeada de campos de cultivo. La situación estratégica de Villena y la riqueza acuífera de su subsuelo atrajeron a distintas culturas y civilizaciones que dejaron su impronta en el territorio. Si hablamos del calzado anteponemos la palabra ‘industria’ lo que no nos remonta más allá de finales del XIX o principios del XX. Sin embargo, la manufactura artesanal de zapatos es secular. Se cumplieron 400 años de la promulgación de Ordenanzas por parte del Concejo en las que se tasaron tres fábricas de curtidos que perduraron hasta 1780. Paulatinamente, los artesanos se organizaron en talleres para producir en mayores cantidades y abrieron el camino a la industria. En aquel entonces el sector estaba formado por alpargateros y zapateros. Con el tiempo, el número de zapateros creció exponencialmente especializándose, en su mayoría, en calzado de caballero y niño. Hoy Villena es un crisol del calzado con marcas que se conocen en los cinco continentes. Ya en 1960, el villenense Manuel Reig Segovia ganó un concurso provincial celebrado en Elda, obteniendo el Diploma de Honor por la calidad y diseño de sus zapatos. Actualmente el gran número de fabricantes villenenses está representado por la Asociación de Fabricantes de Calzado de Villena y destaca por producir todo tipo de zapatos y, en especial, el infantil. Algunas de estas empresas son o han sido proveedoras de la Casa Real.

THE LIVING HISTORY OF SPANISH FOOTWEAR The Castle of Atalaya built by the Arabs rules over the city. And around it, a town grew surrounded by farms and fields. The strategic location of Villena and the rich underground water sources attracted various cultures and civilizations that left their imprint on the land. When talking about footwear we must also talk about its “industry”, born in the late 1800s and early 1900s. However, footwear craftsmanship is secular. The Regulations on the part of the Council setting value to three tanneries were set 400 years ago, and they lasted until 1780. Craftsmen gradually gathered and organized in workshops in order to produce more, and they opened the way to industrialization. At that time, the sector was made up of shoemakers and artisans in the techniques of making espadrilles but with time, their number grew and most of them made shoes for men and children. Today, Villena is a cauldron of footwear industries, with brand known in the five continents. In 1960 a local man, Manuel Reig Segovia, won a prize held by the province and centered in Elda, the Honour Diploma for the quality and design of his shoes. Today, most shoemaking companies in Villena are represented by the Footwear Manufacturing Producers Association of Villena, and they stand out for the variety of their products, mostly for children. Some of these companies supply – or have supplied in the past – shoes for the Royal Family.

-villena.indd 106

23/8/16 13:06


NUESTRO

OBJETIVO su comodidad

POL. IND. “EL RUBIAL”, C8 - Nº11 • 03400 VILLENA (ALICANTE) SPAIN • TLF (+34) 96 581 79 60 • FAX (+34) 96 580 16 55 info@calzamedi.com • www.calzamedi.com

Caminando a la moda y sobre nubes Empresa dedicada a velar por la salud de los pies, Calzamedi ha hecho acopio de todo su savoir-faire para aportar a la colección primavera-verano energía, alegría y modernidad. Es reconfortante saber que, aunque elijas el modelo más fashion, caminarás como si flotaras sobre las nubes. Tú marcarás el ritmo, rápido o de paseo, sin notar el calzado en tus pies. El dinamismo va implícito en cada modelo por su ligereza y flexibilidad. A través del color, la primavera deja sentir su alegría. Comienza la época del año en la que la luz, el resplandor del sol, te empujan a salir, pasear, alternar… Las formas suaves y envolventes de sus diseños parecen abrazar el pie como un guante. Calzamedi propone una colección muy completa para la mujer y el hombre, con el objetivo de que elijan justamente el diseño que andaban buscando. Sport, casual, street style, zapatillas… La marca adapta las tendencias del momento a la comodidad, que es su razón de ser. Especializada en calzado de confort, terapéutico y a la medida, Calzamedi mejora la calidad de vida de los usuarios con sus creaciones. Haz tuya esta filosofía, la modernidad la aportan las tendencias pero la libertad te la da el confort.

-calzamedi.indd 1

23/8/16 13:08


108 // Villena, tradición zapatera

D’BEBÉ ALTA COLECCIÓN Te divertirás probándotelos d’bebé Alta Colección es una cuidada línea que la marca crea para los más jóvenes, con tallas desde la 27 hasta la 38. Con pieles selectas, diseños up to day, apliques de fantasía, toques de strass, pieles perforadas o laminadas, tejidos metalizados, glitter o lentejuelas, la firma ha decidido conquistar el corazón de los niños y el de los adolescentes en busca de tendencias. d’bebé cuenta con muy buenos aliados, los padres, que se sienten reconfortados con las cualidades de este calzado. Interiores o plantillas forrados de piel, hormas anatómicas, un calce fácil y seguro, ligereza, flexibilidad, arco ortopédico y otros detalles de confort en las deportivas… aportan la seguridad del buen desarrollo del pie del niño en esta etapa de rápido crecimiento. La imaginación no tiene límites La colección de sandalias rinde culto a la personalidad proponiendo diseños muy distintos que afianzan el estilo de quien las lleva. Para la época de comuniones, d’bebé Alta Colección propone pieles exquisitas tipo napa y acabados delicados. Los diseños favoritos de las niñas son los salones con una banda cruzada cubierta con motivos florales en piel y, a veces, con adornos brillantes que se pueden quitar y poner. Para los niños, estilos Derby y Blucher tanto en ante como en napa. El azul marino es el color protagonista. La nota de alegría corre a cargo de las telas estampadas combinadas con pieles lisas en lpos detalles. De muy funcionales pueden considerarse las deportivas con cordones impecables, ya que no se usan, cerrando con cremallera oculta. El zapato de lona masculino, Trends, cerrado y con gomas elásticas en los laterales del collarín, sufre una metamorfosis a través de un tejido metalizado en oro. Sin duda, la imaginación ha sido el ingrediente principal de d’bebé Alta Colección.

Just trying them on is fun dbb High Collection is a carefully designed line by this label for teenagers and young kids, from sizes 27 to 38. Selected leathers, updated design, fantasy appliqués, touches of rhinestones, holes and laminated leathers, metalized fabrics, glitter and straps with ethnic motifs reflect the decision by this company to conquer the heart of kids and teenagers who love trends. dbb High Collection has powerful allies: parents. For they know they can trust the quality of footwear by this company. With lines insides and sole pads, with cross-breed leather, anatomically designed, easy, safe fit, light weight, flexibility, orthopedic arc and the details of comfort in sneakers, all features contribute to the healthy development of children’s feet, who grow so fast. Imagination knows of no limitations Sandals in a collection that respects personality with styles so different they will reaffirm the personal style of those who wear them. For the Communion season dbb High Collection has chosen exquisite leathers, the type of nappa, and delicate details. Girls will love the pumps with a cross strap lines with floral patterns in leather, and glittering details that may be removed if preferred. For boys, Derby and Blucher styles in suede and nappa. Navy blue is the predominant colour. The touch of joy and liveliness is present in print fabrics combined with plain leather in details. Trend canvas shoes, closed and with elastic rubber collar sides are the reflection of a metamorphosis in metalized fabrics, linen, and more. Without a doubt, imagination is the main ingredient in dbb High Collection.

-dbebe-alta.indd 108

23/8/16 13:10


-dbebe-alta.indd 109

23/8/16 13:10


110 // Villena, tradición zapatera

D’BEBÉ Con la plantilla perfecta: la revolución de los piececitos La colección primavera y verano 2017 es mucho más que una sucesión de diseños bonitos que lucen las tendencias más acordes con los pies de los más pequeños. d’bebé ha incorporado al calzado la plantilla Babycomfort para que los niños sientan que dan sus primeros pasos flotando sobre algodones. Confeccionada en suave piel natural y carbono activo, la plantilla aúna sus cualidades higiénicas con la eficacia antimicrobiótica y antialérgica. Otras de sus cualidades son su transpirabilidad, su acción antiolor, su condición de antibacteriana y su efecto antihumedad. Por su diseño anatómico, se adapta como un guante. Los zapatos que quieren salir de paseo La colección de d’bebé reúne la línea ‘Peuques’, para los recién nacidos; ‘Primera Calzadura’, que acompaña a los niños en sus primeros pasos, con tallas desde la 20 hasta la 26; y ‘Primera Calzadura Casual’, de la 22 a la 30. Botas con velro o cordones y merceditas on hebilla o velcro son los diseños clásicos para que el niño eche a andar en cualquier momento. La colección mantiene sus clásicos con tonalidades pastel y combinaciones suaves. Al mismo tiempo propone sneakers, deportivas con velcro, pieles perforadas y tonos muy vivos, como el verde manzana o el naranja. Los materiales son, como siempre, las mejores pieles, nobuck, ante, gamuza y algunos textiles tecnológicos. Un detalle son las suelas forradas de esparto trenzado de algunos modelos. d’bebé diseña para que niño y padres sueñen con salir de paseo con zapatos nuevos.

The perfect sole pads: a revolution for little feet The 2017 spring-summer collection is so much more than just a series of pretty shoes and styles reflecting trends in footwear for little feet. For d’bebé has added the Babycomfort sole pads to footwear for toddlers so they will feel they are floating on clouds. Made with natural soft leather and active carbon the sole pad is hygienic, antimicrobial and non-allergenic, breathable, anti-odour and antibacterial, and it will stay dry throughout the day. Anatomically designed, it fit little feet like a glove. Shoes want to go out for a walk The collection by d’bebé comprises several lines: “Peuques” for newborns; “First shoes” for toddlers in sizes 20 to 26; and “First Casual Shoes” in sizes from 22 to 30. Bots with Velcro or laces, Mary Janes with buckles or Velcro, the classic styles for toddlers. The collection has pre served the classics in pastel shades and soft colour combinations while at the same time we will find Velcro sneakers with holes for breathability, in lively colours like apple green or orange. Materials, as usual, are only the best leathers, nubuck, suede and some tech fabrics. Some styles feature soles lined with braided esparto. d’bebé designs footwear for kids and parents who dream of going out for a walk wearing great new shoes.

-dbebe.indd 110

23/8/16 13:12


-dbebe.indd 111

23/8/16 13:12


Más de 60 años calzando a los más jóvenes La calidad, el diseño y el servicio centran las prioridades de Caminito, una marca que nace en el seno de una empresa zapatera con más de 60 años de experiencia en la fabricación de calzado infantil de primera calidad. Todos sus productos están fabricados en Villena (Alicante), mediante un sistema de producción que combina procesos artesanales y última tecnología, dando como resultado una excelente calidad del producto y de sus acabados. A ello también contribuye la rigurosa selección en los materiales que se utilizan para su producción: pieles de gran calidad y diseño, suelas resistentes y confortables, así como adornos exclusivos. Caminito ofrece calzado infantil y juvenil, en números que van desde el 15 de bebe hasta el 41. La marca tiene organizada su completa gama de productos en diversas secciones: peucos de bebe, modelos de gateo para aprender a caminar, kiowas cosidos a mano, zapatos en general (merceditas, bailarinas, blucher, etc.), modelos de comunión y cosido billy. Las colecciones Caminito redefinen los clásicos cada temporada y avanzan las tendencias de la moda en todos sus modelos de calzado casual, con diseños innovadores y divertidos. Por otra parte, como novedad importante y por primera vez en su dilatada trayectoria, Caminito presenta esta próxima temporada otoño – invierno 2016-17 unas colecciones de calzado para caballero y señora.

More than 60 years making footwear for kids Quality, design, and service are the priorities of Caminito, a brand born in a footwear making company with a history of over 60 years making quality footwear for kids. All of its products are manufactured in Villena (Alicante), and production processes combine craftsmanship methods with new technologies. As a result, products will perform, with quality and attention to detail. This is also due to the strict selection process for materials: quality leathers, well designed, resistant, comfortable soles, and exclusive ornaments. Caminito makes shoes for kids and teens, in sizes 15 for babies, to 41. The brand’s product range is organized in several sections: booties for babies, footwear for toddlers, hand sewn Kiowa, shoes (Mary Janes, ballerinas, bluchers, etc.), communion shoes, and Billy seam shoes. Collections by Caminito redefine the classics every season, anticipating fashion trends in footwear styles that are casual, innovative, fun. A major novelty is that, for the first time in its successful history, Caminito introduces footwear collections for men and women this 2016-17 autumn-winter season.

-caminito.indd 1

23/8/16 13:13


Los zapatos de nuestros sueños

Desde sus comienzos, hace 35 años, esta empresa familiar es fiel a su objetivo de crear un calzado para hacer felices a los papás y a los niños. En Villena, Alicante, Andanines realiza un proceso artesanal para conseguir las condiciones que favorezcan el confort y el crecimiento de los pies infantiles. En sus diseños el corte y el forro son en piel con plantilla extraíble de arco anatómico. También las sandalias van forradas en piel y con un arco flex que se adapta al movimiento del pie. Pieles metalizadas o materiales super cool de colores espectaculares se combinan con pieles; glitters, pieles grabadas, lentejuelas… Se conjugan para convertir en singular cada par de zapatos. En calzado infantil, la marca se extiende en estilos para dar un servicio integral a sus distribuidores. Con náuticos, bailarinas, sandalias con plataforma y piso de EVA, único por su ligereza y flexibilidad, y en tallas desde la 15 a la 40. En el b2b todos sus clientes con clave de acceso pueden reponer los modelos más vendidos de la temporada, que se sirven en un plazo máximo de 48 horas.

Dream shoes

Ever since it was created, 35 years ago, this family-owned company has remained loyal to the same goal: creating footwear that will make both parents and children happy. Andanines is located in Villena, Alicante, and applies craftsmanship techniques and methods to make shoes that feel comfortable and will never compromise the healthy development of children’s feet, with leather uppers and linings, and exchangeable sole pads with anatomically designed arch. Sandals also feature leather linings and a flex arch that will adapt to movement. Metalized leathers, ultra cool materials in spectacular colours, combined with leather, glitter, engraved patterns, sequins…Everything combines to turn every pair of shoes into a singular creation. The company’s styles are varied so footwear distributors will always find what they need: nautical, ballerinas, sandals with platform and EVA soles, light and flexible, in sizes 15 to 40. Clients with a password can repeat or place orders by accessing the B2B, and delivery service is prompt, a maximum 48 hours. shapes and details, sometimes favouring de-structured, asymmetrical lines for trendy, dynamic styles. The palette by this label tends towards pastel colours that remind us of our own childhood, though there are also trendy, lively colours and of course, the all-time classics. Moda Shoes invites both kids and parents to walk safe and nice.

-andanines.indd 1

23/8/16 13:14


Pisa bonito

Esta marca se centra en un principio básico, ofrecer un calzado para el perfecto desarrollo del pie del niño, siguiendo indicaciones pediátricas. Moda Shoes acompaña a los pequeños desde sus primeros pasos hasta la adolescencia con diseños que atraen las miradas, calidad y confort. En su colorista colección de verano, niñas y niños encuentran sus merceditas y bluchers para presumir en ocasiones especiales. Para trotar por la ciudad, bailarinas con tira y hebilla, sandalias que sujetan por completo el pie… Y, ahí están también, las botitas veraniegas para los primeros pasos. Siempre en pieles excepcionales, suaves al tacto pero resistentes. Napa, charol y ante, son los básicos. Moda Shoes no olvida los diseños clásicos que tanto gustan a los papás. Sin embargo, deja volar su imaginación y se inspira en la naturaleza con formas y detalles, o se apunta a líneas desestructuradas o asimétricas que dan lugar a modelos dinámicos y de tendencia. La paleta cromática de la marca reúne los tonos pastel, que nos recuerdan a nuestra propia infancia, los colores vivos de tendencia y los clásicos. Moda Shoes invita a niños y papás a andar sobre seguro.

Walk nice

The label focuses on a basic principle: marketing footwear favouring the healthy development of children’s feet, following guidelines by pediatricians. Moda Shoes walks along life with children ever since they are toddlers and until their teenage years, with styles that look great and offer quality and comfort. The summer collection is filled with colour. Both girls and boys will find they can boast great Mary Janes or Bluchers on special occasions. And for jogging and walking around the city, ballerinas with straps and buckles or sandals that offer good support to the foot are the best choice. There are also summer booties for toddlers, always in exceptional leathers, soft but highly resistant, basically napa and patent leather, or suede. Moda Shoes also remembers those classic styles parents love so much. However, it let imagination soar and finds inspiration in nature, for shapes and details, sometimes favouring de-structured, asymmetrical lines for trendy, dynamic styles. The palette by this label tends towards pastel colours that remind us of our own childhood, though there are also trendy, lively colours and of course, the all-time classics. Moda Shoes invites both kids and parents to walk safe and nice.

-moda-shoes.indd 1

23/8/16 13:15


115 // De compras por el norte

Estileto La Belga El establecimiento: Los hermanos Nieves y José Mari Gómez Agüero dirigen desde hace 28 años La Belga, fundada en 1887 por sus abuelos Conchita y Ricardo. En un principio, se dedicaban a la venta de papeles pintados que se importaban de Bélgica, de ahí el nombre de la tienda. Alrededor de 1940, coincidiendo con la complicación de la importación a causa de la II Guerra Mundial, decidieron cambiar de negocio y montaron la zapatería, manteniendo el nombre de La Belga. Dónde: una tienda en Bilbao. La oferta: Calzado de calidad, moderno, cómodo y funcional para el día a día. Zapatos de firmas punteras de precio medio alto. Durante años, La Belga se ha especializado en mujer, pero desde este invierno ha introducido caballero. Los criterios de selección del calzado y las marcas están basados en el diseño, calidad y precio. Aunque les gusta potenciar el calzado “Made in Spain”, se han visto obligados a incorporar firmas francesas, inglesas, italianas e incluso austriacas, buscando siempre productos especiales de calidad excelente. Las marcas: Con la incorporación del calzado para él, La Belga ha realizado una pequeña selección de las firmas con las que trabaja en señora para ofrecer la misma calidad en caballero: Mephisto, Callaghan, Camper, Igi&Co, Clarks, Ecco y Fluchos. En señora, además de las firmas anteriores, también trabaja con Pons Quintana, Geox, Ara, Hogl, Piedeli, Platino, Stonefly, Legero, Hispanitas, Nordikas…

El establecimiento: Estileto es una zapatería del Grupo Erre & Ce, fundada en 1991 por Teresa Sáez como un negocio familiar. Tras su jubilación, recoge el testigo Miguel Ángel González, la segunda generación, quien impulsa y proporciona un valor diferencial a la cadena de tiendas y desarrolla la venta on line, entre otras iniciativas. El proyecto es único porque cada tienda tiene su propia identidad y nombre, pero siempre bajo el paraguas de las directrices de Grupo Erre & Ce. Dónde: el Grupo Erre & Ce cuenta con 10 puntos de venta, de los cuales 8 se encuentran en Bizkaia, más un Outlet Temporal y otra tienda en Vitoria-Gasteiz. Las dos tiendas Estileto se encuentran concretamente en Portugalete (Vizcaya) y en Vitoria-Gasteiz. La oferta: Cada tienda tiene su propia personalidad, pero entre todas se cubren todos los estilos y necesidades, tanto en señora, caballero y niño. Gran importancia del diseño en el calzado, buscando siempre estar a la última de las tendencias de moda para ofrecerlo en sus puntos de venta. También importante la relación calidad-precio. Y la marca, pues cada una tiene sus clientes fieles. Las marcas: En la gama alta, marcas de renombre nacional e internacional tales como Pura López, Ash, Bikkemberg, Karma of Charme, Guess, Moschino, Armani Jeans, Luciano Barachini, Lodi, DKNY, Ugg, Liu Jo, Tous, Janet & Janet, Marisa Rey, Lotto, Superdry, Hunter, entre otras. En la línea media estarían NeroGiardini, Unisa, Birkenstock, Ángel Infantes, Converse, Camper, Pikolinos, Martinelli, Hispanitas, Puma, Vans, Callaghan, Alpe, L’amour, Geox, Paula Urban, Lacoste, Munich, Fly London, Fluchos, Asics, y El Naturalista entre otros. En la línea más económica: María Jaén, Mustang, Xti, Gioseppo, Carolina Boix, Pablosky, Chica10, Lois, Yumas o Pitillos.

Los clientes: Son en su mayoría mujeres, de un poder adquisitivo medio-alto, aunque también cuenta con un importante segmento de calzado para pies muy delicados. El cliente de la tienda busca un trato personalizado, cercano y cordial, así como calidad y servicio (adaptan el calzado al pie en la medida de lo posible).

Los clientes: Dada la amplia gama de producto que ofrece, Estileto tiene un perfil de público muy variado. El cliente valora la extensa propuesta de calzado de la tienda, su relación calidad-precio y el asesoramiento profesional que encuentra.

Sobre la feria E&M Bilbao: “Valoramos su próxima celebración con mucha alegría e ilusión. Estamos seguros que va a ser muy positivo para la ciudad y para el sector del calzado. Por supuesto que acudiremos para estar al tanto como siempre de las novedades y últimas tendencias en el sector, para intercambiar opiniones con fabricantes y colegas de otros comercios, y en definitiva para estar al día”.

Sobre la feria E&M Bilbao: “Me parece una apuesta muy interesante. Acudimos a la mayoría de ferias que podemos, pues es una forma de recoger mucha información del producto y del mercado. La experiencia de compra en las ferias te permite tener una visión más amplia de todo el producto expuesto, a la vez que comparar fabricaciones y tendencias de marcas que no verías de forma individual. Por supuesto que acudiremos a esta feria y si podemos, los dos días”.

-tiendas-norte.indd 115

23/8/16 13:16


116 // De compras por el norte

Calzados Arnedo El establecimiento: Fundado por Mª Guadalupe Arnedo en 1978, Calzados Arnedo abre una segunda tienda en el año 1999 (Air-system). En la actualidad, su hijo José Ramón Loza Arnedo, con más de 30 años de experiencia en el sector, está al frente de ambos establecimientos. Dónde: dos tiendas en San Sebastián. La oferta: Calzado para señora y caballero, a partir de 13-14 años. Selección del producto por calce, ajustes, calidad, diseño y precio. Nivel medio alto. Calzado confortable, con diseño actual y prestaciones para solucionar todo tipo de problemas (anchura, plantillas ortopédicas, amortiguación, etc.). También números especiales: señora del 33 al 45 y caballero del 37 al 51 Las marcas: Ecco, Clarks, Ara, Igi & Co, Mephisto, Rockport, Callaghan, Stonefly, Platino, Fluchos, etc. Los clientes: Buscan asesoramiento, calidad, soluciones, servicio... Tienda de “moda inteligente”, que orienta al cliente y da soluciones a sus problemas. Comercio útil para quien aprecia la calidad. Sobre la feria E&M Bilbao: “Todas las iniciativas de este tipo son siempre interesantes, es una buena idea. Intentaremos acudir a la feria”.

Calzados Ercilla El establecimiento: Calzados Ercilla se funda en el año 1985 con el objetivo de crear un concepto diferente de comercialización de calzado, basado en la imagen, tendencia, producto y servicio ofertado. Dirigida por José Carlos Ramos, es una empresa joven, con espíritu emprendedor y capacidad para la innovación y adaptación a los nuevos tiempos. Dónde: cinco tiendas en Vizcaya: tres en Bilbao y dos en Barakaldo. La oferta: Gran variedad de calzado para hombre y mujer de diferentes estilos, desde el más juvenil y deportivo hasta botas y zapatos de piel. Siempre de última tendencia. Muy buena relación entre calidad y precio. Las marcas: Crea, desarrolla, diseña y comercializa su propia marca, Calzados Ercilla. Además, también cuenta con firmas como New Balance, Nike, Kangaroos, Coolway, Mustang, Pitillos, Igi & Co, Yokono, Nature, Be Cool, Andy Z, Nemonic, El Ganso… Los clientes: Público con espíritu joven y dinámico, que busca las marcas más actuales. Valora el servicio y la calidad a un precio muy competitivo. Sobre la feria E&M Bilbao: “En la actualidad, creo que las ferias están muy complicadas, pero celebro este tipo de iniciativas y espero que tenga éxito”.

Juan Casanova El establecimiento: Juan Casanova y María del Carmen Marcos son los propietarios de la zapatería Juan Casanova, en Portugalete (Vizcaya). Con más de 40 años de experiencia en el negocio del calzado y tras haber tenido diversas tiendas, en la actualidad desempeñan todas las tareas propias del negocio familiar, junto a su empleada, Maite García. Dónde: una tienda en Portugalete (Vizcaya). La oferta: Calzado de señora, primando la comodidad y la calidad de los materiales, sin olvidar las tendencias. Marcas que hacen propuestas de moda en todos los segmentos del calzado y complementos.

-tiendas-norte.indd 116

Las marcas: Mephisto y Pertini (comodidad), El Dantes (para vestir), Nila Nila, Massimo Santini y Tosca (marcas italianas), Montané, Kanna y Gaimo (zapatillas), New Balance (deportivas), etc. Los clientes: Perfil del público entre los 40 y 50 años. Valora la variedad de modelos, la buena atención y la satisfacción del producto adquirido en la relación entre calidad y precio Sobre la feria E&M Bilbao: “Todos los eventos de este tipo nos parecen bien, y cuanto más cercanos, mucho mejor pues resulta más fácil y más cómodo asistir. Es una ocasión excelente para pasar todo el día viendo las diferentes propuestas y recoger mucha información de interés”.

25/8/16 12:38


117 // De compras por el norte

Rouret MisZapatos.com

El establecimiento: La primera tienda del negocio se inaugura en el año 1981 con el nombre de Calzados Layssa. Unos diez años después, se abre un segundo establecimiento, Calzados Perfil. Ambas tiendas se denominan en la actualidad MisZapatos.com, a raíz de la introducción comercial del negocio en internet, hace un par de años. Eduardo Rodríguez es el fundador de las tiendas, si bien es su hijo Gerard, quien está al frente del negocio desde hace unos doce años. Dónde: dos tiendas en Vitoria. La oferta: Todo tipo de zapatos en mujer y hombre. Marcas y moda a un precio muy competitivo. Producto dirigido a un amplio abanico de público, sobre todo centrado en las líneas de moda para jóvenes También zapatos en anchos especiales para pies delicados, tanto en caballero como en señora. En niño, modelos ocasionales siempre de marca.

El establecimiento: Rouret nace hace 9 años a partir de la escisión de una cadena de tiendas. Una de sus socias, Begoña Rouret, decide quedarse con la tienda de Colón de Larreategui y darle un giro al negocio: nuevo nombre (Rouret) y nueva propuesta de calzado. Hace un año, abre una segunda tienda, también en Bilbao. Begoña es la gerente de ambas. Dónde: dos tiendas en Bilbao. La oferta: Exclusivamente para mujer. Calzado que abarca desde la adolescente hasta la señora con cierta edad. Preferiblemente, calzado de fabricación española (Elche) a buen precio y con diseño actual. Equilibrio entre precio y calidad, con propuestas para todos los gustos y todas las economías. También una interesante propuesta en bolsos y complementos de moda. Las marcas: Alpe, X-ti, Gaimo, Maja, B&W, Bossi moda, Exe, Hee, Funchal, Alma en Pena, etc.

Las marcas: Kickers, Dr. Martens, Sendra Boots, Pitillos, Nike, Chiruca, Angel Infantes, Inter Bios, Mustang, El Naturalista, Skechers, Art Company, etc.

Los clientes: Buscan moda, calidad y precio. En términos más coloquiales, las tres B: bueno bonito y barato (o al menos no muy caro).

Los clientes: Buscan la última moda al mejor precio y con un servicio atento y personalizado.

Sobre la feria E&M Bilbao: “Todo lo que se realice para informar y aprender es positivo para nosotros, los comerciantes de moda. Intentaremos visitarla porque nos parece muy interesante”.

Sobre la feria E&M Bilbao: “La empresa acude a todas las ferias, tanto nacionales como internacionales: Italia, Francia, Estados Unidos y Alemania. Creo que es imprescindible ver las tendencias, para realizar las compras de temporada y poder ofrecer el mejor artículo a nuestros clientes. Así que pensamos acudir también a esta feria en Bilbao”.

-tiendas-norte.indd 117

25/8/16 12:39


118 // De compras por el norte

Zapatos Oinberri Zapatería Unanue

El establecimiento: La zapatería abre sus puertas en octubre de 1972, regentada por los cuatro hermanos Unanue. Desde el año 2001, la gerencia pertenece a un hijo de la familia, José María Gabilondo Unanue. En sus quince años de dirección, se han abierto tres establecimientos más: uno con ambiente más juvenil, el segundo orientado al confort y anchos especiales y el tercero es un outlet. Dónde: tres tiendas en Vitoria. La oferta: Todas las tiendas enfocadas a zapato de señora y caballero. Criterios de selección: comodidad, incluso en tacones altos, calidad de la piel y diseño. Gran variedad de modelos, que faciliten su utilidad en diversas circunstancias. También se valora que esté fabricado en España. Las marcas: Mephisto, Platino, Argenta, Un United, Audley, Jeannot, Gadea, Panama Jack, Timberland, Tommy Hilfiger, Dibia, Kess... Los clientes: Joven y adulto, que necesita comodidad y presencia y busca un calzado de nivel medio y medio – alto, tanto en señora como caballero. El cliente valora diseño, calidad, servicio y, hoy, también el precio. Sobre la feria E&M Bilbao: “Una apuesta que valoramos de forma muy positiva, pues facilita la colaboración entre proveedores y clientes, que este sector necesita en esta zona norte. Por supuesto que acudiremos y nos encanta el edificio seleccionado para el evento”.

-tiendas-norte.indd 118

El establecimiento: Oinberri se funda el día 27 de septiembre de 2013. El negocio comienza con una tienda ubicada enBilbao. En mayo de 2016 abre un segundo establecimiento en Barakaldo. Jesús Pozo es el impulsor de las tiendas, si bien reconoce que “caí en el comercio del calzado por casualidades que se dan en la vida”. Dónde: dos tiendas: una en Bilbao y otra en Barakaldo. La oferta: Calzado cómodo y de calidad, sin descuidar las tendencias de moda, para hombre y mujer. Amplia propuesta para personas con pies delicados y anchos especiales, para todos los gustos y bolsillos. También números grandes, hasta el 47 en caballero y hasta el 43 en señora. Las marcas: Callaghan, Stonefly, Ara, Ecco, Geox, Pitillos, Sabrinas, Rodhe, Hispanitas, IGI&CO, etc. Los clientes: Público de perfil y edad muy variada, pero sitúa su mayor volumen de ventas en clientes a partir de 40 años. Además de buscar la calidad, el confort y la confianza de las marcas, el cliente valora la amplitud de la tienda, su facilidad de acceso y la cercanía del producto, ya que puede tocar lo expuesto. También la atención del personal y su asesoramiento. Sobre la feria E&M Bilbao: “Es una buena iniciativa. Por supuesto que intentaré visitarla”.

23/8/16 13:16


119 // De compras por el norte

Calzados Vesga Calzados Elcid El establecimiento: Calzados Vesga es una empresa familiar, dedicada desde 1982 a la venta de calzado al detall. Los hermanos Julián y Susana Vesga, la segunda generación, están al frente del negocio desde 2003, cuando cogieron el relevo de sus padres, Julián y Balbina. Dónde: Han tenido diversos establecimientos; en la actualidad cuentan con dos tiendas, ambas en Burgos. La oferta: Especializada en un calzado de precio medio y de calidad. Colecciones dirigidas a hombre, mujer y niño. Las marcas se seleccionan por el diseño, calidad y las tendencias de moda. Su punto fuerte es el calzado casual/trendy para mujer y hombre. Firme apuesta por estar presente en el mundo virtual con la web de la empresa. Las marcas: Ara Shoes, Timberland, Geox, Callaghan, Pikolinos, New Balance, Nike, Skechers, Hispanitas, Wonders, Martinelli, etc. Los clientes: Perfil de público muy variado, desde la gente joven que busca unas sneakers hasta el público más maduro que busca calzado de piel de calidad. La mayor parte de sus clientes son mujeres, de clase media. El cliente busca un buen servicio y un calzado de calidad con unos precios competitivos. Sobre la feria E&M Bilbao: “Todas las ferias son siempre interesantes, ya que ofrecen la oportunidad de ver las últimas tendencias del mercado y conocer nuevos productos y marcas. Acudiremos a la E&M Bilbao”.

El establecimiento: Empresa familiar dedicada a la venta de calzado desde 1905. Fundada por Francisco Elcid y todavía hoy ubicado en el mismo establecimiento de siempre en pleno centro de la ciudad, el negocio está gestionado en la actualidad por la quinta generación de la familia: los hermanos Andrés y Santiago Llano. Anteriormente y también propiedad de la familia, Pedro Alonso regentaría en el mismo local el negocio de librería y papelería denominado “La Prensa”, distribuidora de prensa en Álava y venta de revistas, objetos de escritorio, etc. Dónde: una tienda en Vitoria. La oferta: Calzado de vestir y sport para señora y caballero, de calidad y con líneas actuales pero pensando siempre en el confort. Además, amplia oferta en anchos especiales, zapatos para plantillas y pies cansados y doloridos. Selecciona su oferta a partir de criterios como: comodidad, calidad, diseño, precio, moda, marca, lugar de fabricación… Las marcas: Högl, Stonefly, Ara, Mephisto, Alviflex, Asensio, Romika, Rohde, Josef Seibel, Platino, Confort Class, Grisport, Hassia, Imac, JRC Confort, Plaju, Caliche, HRamis, Gondoline, Sano, Angel Infantes, Amer, Camel, Marma, etc. Los clientes: Señora y caballero a partir de 35 años con poder adquisitivo medio-alto. Los clientes buscan un zapato de calidad y de gran comodidad, además de una atención personalizada y un asesoramiento profesional. Avalada por sus más de 100 años de experiencia, conocen bien lo que el cliente necesita. Sobre la feria E&M Bilbao: “Es fundamental en nuestro negocio estar en constante movimiento, buscando tendencias, nuevas marcas, cualquier iniciativa dentro del mundo del calzado no puede pasar desapercibida. Esta feria nos brinda la oportunidad de conocer nuevas marcas de la zona norte de España y sur de Francia, y con ello la posibilidad de aprender y compartir experiencias con profesionales de nuestro sector. No podemos perdernos esta gran fiesta del calzado”.

-tiendas-norte.indd 119

23/8/16 13:16


120 // De compras por el norte

Zapatería Bertta

El establecimiento: Aurora González funda en el año 1992 la Zapatería Bertta en Muriedas (Cantabria), que ella misma atiende con sus empleadas. Unos años más tarde, ella misma abre otro negocio Zapatería Dulccinea - en la capital cántabra.

Calzados Zubia

El establecimiento: Amaia Zubia es la actual propietaria de Calzados Zubia, negocio fundado por su padre en el año 1947, en Aretxabaleta (Álava). En 1982 abre otra tienda en la localidad alavesa de Mondragón. Amaia lleva 34 años al frente de ambas tiendas

Dónde: dos tiendas en Cantabria: Zapatería Bertta, en Muriedas, y Zapatería Dulccinea, en Santander.

Dónde: dos tiendas en Álava, una en Aretxabaleta y otra en Mondragón.

La oferta: Zapatería Bertta ofrece zapatos y bolsos de mujer, siempre atendiendo al diseño, la calidad, la comodidad y la marca. Son productos escogidos de cuidada fabricación europea.

La oferta: Calzado de hombre y mujer, seleccionado a partir de criterios como: comodidad, lugar de fabricación y moda. Calzado de nivel medioalto.

Las marcas: Paco Herrero, Durá & Durá, Pons Quintana, Uad Medani, Rebeca Sanver, Platino, Plaju, Pepe Castell, Sarah Verdel, Argenta, Coccinelle, Stonefly, Braccialini, Twin-Set, Hogl, Luis Onofre, etc.

Las marcas: Callaghan, Fluchos, Pepe Rico, Nordikas, Nature, Pitillos, Sergio Serrano, Marma, Bio Relax…

Los clientes: Generalmente mujeres, que tienen un poder adquisitivo medio-alto y con edades que oscilan entre los 25 y los 65 años. Buscan zapatos de diseños atractivos, cómodos y de calidad. Las zapaterías de Aurora González también se distinguen por el cuidado servicio y el asesoramiento profesional, muy valorado por su clientela.

Los clientes: Perfil compuesto por personas a partir de 35 años, con un poder adquisitivo medio. El cliente busca asesoramiento, servicio y calidad. Sobre la feria E&M Bilbao: “Me parece muy bien que se haga esta feria en Bilbao. Por supuesto que iré y espero que me sorprenda”.

Sobre la feria E&M Bilbao: “Esta feria es una buena iniciativa para estimular el mundo de la moda. Iremos a visitarla y esperamos encontrar algunas marcas que puedan encajar en nuestra línea de productos”.

-tiendas-norte.indd 120

23/8/16 13:16


121 // Ferias

SEPTIEMBRE 17

ESTIL & MODA BILBAO

18

NUEVO PUNTO DE ENCUENTRO PARA LOS PROFESIONALES DE LA ZONA NORTE DE ESPAÑA Los días 17 y 18 de septiembre se celebrará la primera edición de Estil & Moda Bilbao, la feria profesional de calzado y complementos que nace avalada por la experiencia de Estil & Moda Barcelona, que tiene lugar desde 1992 y que también este mes de septiembre celebrará su 48 edición. El nuevo certamen en la capital vizcaína se desarrollará en Torre Iberdrola de Bilbao, en la planta 24, con unas vistas espectaculares de la ciudad. Estil & Moda Bilbao es la primera feria de representantes y marcas de calzado y complementos para profesionales en Bilbao. Este certamen, organizado por Prensa Técnica, S.A. y patrocinado por la revista Modapiel & Accesories, se presenta como el punto de encuentro y de negocio para todos los profesionales del sector de la zona norte de España: Euskadi, Navarra, Cantabria, Asturias, La Rioja, sur de Francia y provincias limítrofes. Espacio expositivo completo La acogida que las marcas han dispensado a la nueva Estil & Moda Bilbao ha sido muy buena, hasta el punto que se ha completado la totalidad del espacio de exposición: 43 expositores y 100 marcas mostrarán sus colec-

-e&m_bio.indd 121

ciones para la próxima temporada primavera – verano 2017 a las tiendas y compradores profesionales de calzado, en un marco tan emblemático como es Torre Iberdrola. Francesc Canet, director de Estil & Moda Bilbao, comenta sobre la nueva feria que “este modelo de feria local funciona a la perfección en muchos países de Europa. Hemos detectado que el sector necesitaba un certamen de estas características en la zona norte de España y, con la experiencia y el know how que nos proporcionan más de 50 años en el mercado, nos hemos decidido a afrontar este reto”. El expositor ha respondido a esta iniciativa, llenando el espacio de exposición. Canet espera también una buena respuesta de las tiendas y compradores profesionales de calzado porque “tienen buenas razones para visitar la feria. Es un certamen que permite conocer las colecciones de la siguiente temporada en un entorno altamente profesional. En un único espacio puedo conocer y contactar con nuevos proveedores y nuevas marcas, lo que supone además nuevas posibilidades para el negocio con un ahorro de tiempo importante”, apunta.

23/8/16 13:17


122 // Ferias

SEPTIEMBRE 25

ESTIL & MODA BARCELONA

26

REGRESA A LA CÚPULA LAS ARENAS La 48 edición de la feria profesional de calzado y complementos Estil & Moda Barcelona, que se celebrará los próximos días 25 y 26 de septiembre de 2016, volverá a celebrarse en su escenario habitual: la Cúpula Las Arenas. Tras el obligado cambio de ubicación del certamen en su última convocatoria por motivos ajenos a la organización, Estil & Moda Barcelona atiende así las demandas de sus expositores y visitantes y regresa a su escenario preferido. En esta edición, Estil & Moda Barcelona mostrará las nuevas colecciones de calzado y complementos para la próxima temporada primavera-verano 2017. El mayor “tirón” de las colecciones de la campaña veraniega frente a las de invierno, junto con la vuelta a la Cúpula Las Arenas, hace que la organización tenga previsto ocupar la totalidad de los 2.600 metros cuadrados de exposición, con más de 80 expositores y de 150 marcas en esta convocatoria.

-e&m_bcn.indd 122

“Nuestras previsiones apuntan a una edición exitosa de Estil & Moda Barcelona. La temporada primavera-verano favorece una mayor oferta de marcas y la Cúpula es un escenario muy atractivo, el preferido por los expositores y visitantes, que además proporciona muchas opciones de ocio (bares, restaurantes, visita a Montjüic, etc.) una vez finalizada su jornada en la feria”, comenta el director del certamen, Francesc Canet. La 48 edición de Estil & Moda Barcelona repetirá una vez más una iniciativa que siempre ha contado con muy buena acogida: el #Selfeet, un photocall en el que se fotografía el calzado con el que los visitantes acuden a la feria y posteriormente se sortea un premio entre todos los participantes. El objetivo del concurso es ampliar el alcance de la feria y a la vez promocionar de forma directa a todos sus visitantes a través de las redes sociales.

23/8/16 13:18


123 // Ferias

JUNIO

11 12 13 14 23 24 25 26 27 28

Expo Riva Schuh Garda: dos eventos en uno

Entre el 11 y el 14 de junio, y en distintos espacios expositivos, como el Exhibition Centre (Quartiere Fieristico), así como en el Congress Centre (Centro Congressi) y distintos showrooms en hoteles de la ciudad, tuvo lugar este certamen. En esta ocasión FICE agrupó una participación de 42 firmas, con un 14% de incremento respecto a la edición de la mimsma temporada del pasado año. “Se trata de ‘dos eventos en uno’”, comentan desde FICE, añadiendo que “el motivo es que sirvió tanto de avance de las colecciones verano 2017 como de las reposiciones otoño-invierno 2016”. La edición, que hacía la número 86, convocó a 1.438 expositores, de los cuales nada menos que 1.139 eran foráneos, representando a 40 países, destacando la presencia de participaciones agrupadas de China, India, Brasil, Indonesia, Pakistán, Portugal, y la comentada de España. “Esta Expo Riva nos ha traído la imagen de un sector que está cambiando –explica el responsable de Riva del Garda Fierecongressi, Roberto Pellegrini-. Nuestra feria tiene siempre la gran oportunidad de entender por donde va el mercado, y, en esta edición en particular, hemos notado algunos cambios importantes que están afectando a la feria y a su sector target. Hemos visto nuevos tipos de visitantes, por ejemplo de grandes cadenas de moda rápida, que empezaron en la ropa, y ahora están buscando en el calzado, así como nuevos métodos de búsqueda de los compradores”. La próxima edición tendrá lugar del 14 al 17 de enero de 2017.

JULIO 6

Pitti Bimbo: energía y confianza en el segmento infantil

La edición 83 del certamen confirmó los niveles de asistencias registrados en la anterior edición, además de confirmar la creatividad de las colecciones, la calidad de los compradores y los actos especiales celebrados, entre el 23 y 25 de junio, en la florentina Fortezza da Basso, dentro del evento ‘padre’ Pitti Immagine Bimbo. Por países, el mayor crecimiento vino de la mano de Reino Unido (24%), China (20%), o Japón (14%). Casi 500 firmas internacionales fueron visitadas por 5.600 compradores (2.400 foráneos), para un total de 10.000 asistentes a la feria. “Hubo una atmósfera postiva alrededor de los stands”, comentó Raffaello Napoleone, CEO de Pitti Immagine, “los miembros de la moda infantil internacional expresaron su satisfacción por sus resultados durante el evento, a pesar de que las novedades procedentes del Reino Unido inquietan a la economía mundial. Pitti Bimbo confirmó su papel clave para el segmento infantil”. La próxima edición tendrá lugar del 19 al 21 de enero.

7

Shoes From Spain Exhibition: fuerte apuesta Española en Tokio

Francal Sao Paulo: plataforma de negocios para el mercado externo

Negocios, glamour y moda, estas tres palabras se traducen el significado de una feria siempre muy esperada en Sudamérica: Francal, que el 26 de junio abrió las puertas del Centro de Exposiciones de Anhembi para tres jornadas de intensa actividad comercial y divulgativa. En Francal todo el esfuerzo se centra en la variedad de productos, la calidad y la creatividad que ofrecen 800 firmas de Brasil y del extranjero. Las cifras se completan con más de 500 expositores y 40.000 visitantes profesionales. Reconocida en todo el mundo, y con 47 años de historia contribuyendo para el desarrollo de esta industria, Francal contó con una superficie total de 82.000 metros cuadrados y compradores de 80 países, lo que la siguen convirtiendo en una fuerte herramienta de exportación para los fabricantes. Más que una feria de negocios, la Feria Internacional de la Moda de Calzado y Accesorios nunca olvida su objetivo, que consiste en ofrecer mucho más a través de los eventos especiales que se realizan durante los cuatro días, como las reuniones profesionales, seminarios, salones de tendencias, programas de exportación, proyecto compradores y encuentros de negocios. La próxima edición tendrá lugar del 2 al 5 de julio de 2017.

8

El calzado español se dió cita otra temporada más en Japón para participar en la 26ª edición de la muestra Shoes From Spain Exhibition, celebrada del 6 al 8 de julio en el recinto EBiS 303 de Tokio. Cuarenta y cuatro marcas españolas presentaron las colecciones de primavera-verano 2017, un 38 % más que en la misma edición de 2015. La oferta de producto es muy amplia y destaca el calzado de señora trendy urbana, espadrilles o abarcas. Se trata de la única muestra monográfica de calzado español en Japón. Se organiza dos veces al año por la Federación de Industrias del Calzado Español (FICE), con el apoyo de ICEX España Exportación e Inversiones y de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio, para potenciar la promoción del calzado español en el país nipón. La celebración continuada de la actividad durante los últimos trece años pone de manifiesto el compromiso de la industria española del calzado con el mercado japonés. La exposición está dirigida estrictamente a profesionales del sector y en la última edición de verano 2015 atrajo a más de 780 visitantes.

-ferias_varias.indd 123

23/8/16 13:19


124 // Ferias

JULIO

27

24 25 26

Pure London: “Una vida menos corriente”

El lema de esta edición expresa cultura y creencias en torno a un diseño de inspiración, que se plasmará en un fresco y energético new look, en el show estival, del 24 al 26 de julio en las instalaciones del londinense Olympia. El nuevo material gráfico representa un viaje alrededor del mundo, durante el que sumergirse en cada cultura, y en el que toma su inspiración y fascinación del individuo. La feria atrae a más de 1.000 marcas, y ofrece tres pasarelas llenas de desfiles hermosísimos, destacando las tendencias de temporada con marcas punteras, seminarios con gurús de la industria, predicciones de tendencias con los pronosticadores de moda líderes del mundo, etc. “Las nuevas iniciativas que estamos tomando reflejan los grandes cambios que están teniendo lugar en la moda detall. La introducción del Inside Retail no podía estar ausente, y nuestro nuevo y vibrante show pondrá en contacto a los compradores y visitantes con las novedades que van a necesitar”, afirma Julie Driscoll, Director de Portfolio de Pure London.

AGOSTO 15

16

GDS y tag it! - Plataforma de tendencias & novedades del sector Del 26 al 28 de julio 2016, los visitantes profesionales podrán volver a informarse en la feria GDS-Global Destination for Shoes & Accessories de Dusseldorf sobre tendencias actuales y novedades relacionadas con el mundo del calzado y los accesorios. Asimismo, el certamen tag it! - The Private Label Show se celebrará de forma paralela a GDS. Por primera vez la secuencia de días de GDS y tag it! será de martes a jueves. GDS volverá a ser el evento que da el pistoletazo de salida a la nueva temporada y mostrará en primicia las colecciones más significativas de la temporada Primera/ Verano 2017, las tendencias del verano y todas las nuevas propuestas del sector del calzado. En julio, la superficie de las ediciones anteriores se compactará de forma que GDS y tag it! tendrán lugar en los Pabellones 1-5. Además, se habilitará una zona exterior junto al Pabellón 4, donde tendrá lugar el Pop Up Market con otros expositores. Se mantendrá el concepto de los tres universos de lifestyle Highstreet, Studio y Pop Up ofreciendo una panorámica de colecciones internacionales perfectamente organizadas. El programa de Tendencias GDS con sus Fashion Shows, Trend Spots, Trend Codes y Trend Talk, además de ser una maravillosa fuente de inspiración, también ofrecerá una valiosísima información al comercio. Asimismo, la feria acogerá la quinta convocatoria de la FashionBloggerCafé shoedition, un amplio programa para más de 100 blogueros del mundo de la moda. Con ocasión del Blogger-Runwayshow del jueves de la feria, cinco blogueros de la moda trasladarán a la pasarela sus looks y estilos personales con zapatos de conocidas marcas. La feria volverá a proponer de forma gratuita el Social Media Consulting que tuvo una excelente acogida en la edición de febrero de GDS.

17

FN Platform: congregando a los “líderes globales del sector”

“Aquí es donde los líderes globales del calzado se citan para pulsar el estado de la industria, desarrollar y cuidar de su red de contactos, y comprar. Hecho por el sector y para el sector, este escaparate internacional es uno de los pilares del calzado de marca”, así de rotundos se expresan los interlocutores del certamen de la capital de Nevada. En Fn Platform exhibirán sus propuestas del 15 al 17 de agosto, 1.600 firmas de calzado de hombre, mujer, junior y niño, de más de 20 países. Desde el lujo al lifestyle, el calzado tiene en esta feria a los compradores en mente, ofreciendo 6 entornos para los diferentes mercados, en las instalaciones del Mandalay Bay y del Convention Center, proveyendo a los profesionales de una forma muy eficiente de comprar la mejor selección de calzado internacional. El evento forma parte del multicertamen Magic, dedicado a la moda en todas sus formas, y que atrae en cada edición a más de 60.000 visitantes. Es una feria que cuenta con 85 años de experiencia, y la presencia de alrededor de 120 países. Desde el tejido al producto acabado, las marcas más ‘on fire’, los diseñadores top, los mejores compradores…toda la moda está presente en Magic Las Vegas.

-ferias_varias.indd 124

28

S E T I E M B R E

2 3 4 5 6

Who’s Next y Premiere Classe París: complementarios

“Veinte años después de su creación, Who’s Next se ha convertido en referencia europea para el sector internacional de la moda femenina”, afirman sus portavoces, hablando de un certamen que en enero y septiembre atrae a 50.000 visitantes al Porte de Versailles Exhibition Centre de París, a descubrir a 700 marcas francesas e internacionales, tal y como ocurrirá nuevamente del 2 al 5 de septiembre. Who’s Next ofrece las potentes sinergias que le dan celebrarse de forma simultánea a Premiere Classe, certamen líder en el ámbito de los accesorios, que goza de renombre por su selección de artículos de alta calidad, presentando artículos de piel, accesorios de todo tipo, calzado, joyería, etc. de marcas especialmente escogidas por su creatividad, originalidad y estilo. Como particularidad, y al margen de las ediciones de enero y septiembre que realiza de forma coetánea a Who’s Next, Premiere Classe se celebra también una segunda edición en septiembre, apenas 3 semanas después de la primera versión de ese mes, para transcurrir a la vez que la Paris Fashion Week, en Tullerías.

Mipel The Bagshow llenará Milán de bolsos y accesorios de piel

Recién acabadas las vacaciones de verano, entre el 3 y el 6 de septiembre, en el recinto de Fiera Milano-Rho tendrá lugar la segunda edición anual de Mipel. Los responsables del evento están satisfechos de, en sus palabras, “ser una plataforma comercial Business To Business referencia en el panorama ferial mundial dentro de su sector”. Los bolsos, piel, peletería y accesorios de moda son un componente vital de lo que los trasalpinos denominan el Made in Italy, y de todos ellos habrá cumplida representación, en cuanto a marcas seleccionadas, compradores internacionales, desfiles, charlas, y todo lo necesario para cumplimentar un evento exitoso. La pasada edición contó con un 6,9% de aumento en asistencia de compradores, que asistieron para contemplar las colecciones de otoño invierno 2016/17, de aproximadamente 300 marcas, entre las que se encontraban los nombres más prestigiosos, pero también los diseñadores emergentes. Tal y como viene siendo habitual, el certamen se desarrolló simutáneo a TheMicam, el show de calzado. Roberto Briccola, Presidente de Mipel, afirmó con cauto optimismo, que “el objetivo de la feria es ambicioso pero afrontable, y esta edición ha confirmado que estamos en el camino correcto. Las dos áreas presentadas en esta ocasión, TheGlamourous y Scenario, llenas de calidad Made in Italy, pueden servir de estímulo en cuanto a modelo de desarrollo y diseño. Mipel mantiene su posición como centro de negocios, pero también como espacio para la discusión y colaboración”.

23/8/16 13:19


125 // Ferias

SEPTIEMBRE 3

4

5

6

TheMicam Milan: potente promoción mundial

Nuevamente de forma coetánea a Mipel Milán, el certamen boloñés dedicado monográficamente al calzado tendrá lugar en Fiera Milano Rho del 3 al 6 de septiembre próximos. Sus responsables han llevado a cabo una intensa actividad promocional, presentando en evento en Dubai, Nueva York, Londres, Moscú y Sao Paulo. Gracias a su estrategia ferial, que va de la mano con las necesidades del mercado, el evento consolida la vocación de liderazgo en el panorama de certámenes internacionales del sector, y se confirma a sí mismo como una gran oportunidad de negocio para las empresas, quienes, edición tras edición ofrecen una nueva demostración de su confianza en invertir, con su presencia, en la promoción del producto en una de las ferias mundiales más importantes en el ámbito del calzado de gama alta. La pasada edición obtuvo un aumento de la asistencia, llegando a los 32.073 visitantes, con una presencia de 130 países, mientras que las cifras de expositores tampoco fueron pequeñas, con 1.456 firmas, de las cuales 635 procedían del extranjero.

SEPTIEMBRE 10

11

12

ILM Offenbach Summer Styles, a seguir por la senda del éxito

“Seguimos en el camino del éxito”, así de contundentes se expresan los responsables del certamen, que desarrollará su edición número 145 del 10 al 12 de septiembre en la localidad germana. La versión estival del evento servirá de nuevo como plataforma para 300 expositores de 20 países, que presentarán sus colecciones de artículos de piel, viaje, escolares, paraguas, y accesorios de moda para el verano de 2017. Se trata de una feria que durante los últimos años siempre ha llenado todo su espacio disponible, y que para la próxima edición ha aumentado su superficie expositiva en 500 metros cuadrados, ubicados en el Teatro Capitol, cercano a los terrenos feriales, y que permitirá acoger a 20 nuevos expositores. “Esperamos ilusionados a las empresas debutantes, con sus gamas de productos de calidad”, asegura Arnd Hinrich Kappe, Managing Director de Messe Offenbach. El evento ofrece también un amplio programa de shows de moda, que en este caso han renovado su configuración y coreografía, para poner totalmente al producto en el foco. Mención especial merece la convocatoria de los galardones I.L.M. Award, que premian las categorías de ‘Mejor en Moda’, ‘Mejor en Básicos’, y ‘Mejor Debutante’. Un jurado de expertos, compuesto por siete notables diseñadores y profesionales del sector evaluará las propuestas más interesantes de 300 firmas y marcas.

-ferias_varias.indd 125

7

8

Moda Footwear tendencias

Birmingham:

9 inspiración

y

Como evento con vocación de líder en Reino Unido, Moda Footwear se ha convertido en un destino indispensable para aquellos compradores que quieren explorar nuevas marcas. Se enmarca dentro trata de un certamen ‘Business to Business’ que incluye cinco shows especializados, además de en calzado, en ropa masculina, femenina, lencería y baño y accesorios. “Proponiendo, por tanto, todo aquello que el comprador necesita, y cumpliendo con las expectativas de todos”, apostillan sus responsables. De hecho, se estima que un 98% de los compradores visitantes disponen de un alto poder de decisión a la hora de cerrar pedidos. Moda Footwear cobija 400 marcas, y ofrece una oportunidad ideal para establecer una marca en el mercado de Reino Unido. Como valor añadido, el NEC de Birmingham, recinto donde tendrá lugar, en sus halls 6, 17, 18, 19 y 20, del 7 al 9 de septiembre, es el mayor y mejor entorno del país, y permite la presencia de las 1.450 empresas que, en total, exponen en el multicertamen. En Moda Footwear se celebran, durante los tres días de feria, unos distinguidos desfiles de moda, en los que “se ven como las colecciones cobran vida, convirtiéndose en punto de inspiración y muestra de tendencias en tiempo real”, explican sus responsables.

13

14

Premiere Vision Accesories París, con gran valor añadido

15

En el hall 4 de Paris Nord Villepinte transcurrirá, del 13 al 15 de septiembre, un evento de referencia en el ámbito de los accesorios y componentes de moda y diseño, que propone una oferta prestigiosa oferta internacional dedicada a los sectores: artículos de piel, calzado, joyería, lencería, etc. Dos veces al año, más de 300 expositores de 25 países exhibieron sus creativas colecciones en Première Vision Accessories, siempre seleccionados por un exigente Comité que decide los debuts en el show, y que por ello provee a los visitantes de una garantía de calidad, creatividad, innovación y reputación. Premiere Vision Accesories es una de las partes de un evento muy pluridisciplinar, pues contiene ferias como Première Vision Yarns, Première Vision Designs, Première Vision Leather, Première Vision Accessories y Première Vision Manufacturing.

ENERO 2017 15

16

17

18

Couromoda, simultáneo a Sao Paulo Pret a Porter

Del 15 al 18 de enero del próximo año tendrá lugar una nueva edición de un certamen imprescindible, no solo a nivel continental, sino mundial. Su importancia queda aun más subrayada con la celebración simultánea de Sao Paulo Pret a Porter. El Expo Center Norte, ya asumido como propio para todos los participantes en el evento, volverá a citar a lo más granado del sector, tanto a nivel de marcas como de compradores, diseñadores, gurús de la moda y ‘todos los que son’ en el sector calzado mundial. En sólo cuatro días, los visitantes pueden tener una visión de 360 grados de la enorme diversidad y de la calidad de los productos brasileños, a través de la interacción directa con las empresas clave y con los ‘tomadores de decisiones’ del mundo de la moda. Los fabricantes de calzado brasileños combinan una capacidad extraordinaria de diseño internacional con la avanzada producción y tecnología de distribución, por lo que el sector se ha vuelto uno de los más competitivos del mundo. Los compradores encuentran en Sao Paulo colecciones que interesarán a todos los grupos de consumidores, y servirán para todas las estaciones, variando, desde productos de precios populares hasta artículos ultra sofisticados, tanto para verano como para invierno

23/8/16 13:19


126 // Noticias

Vibram Furoshiki, el calzado que envuelve el pie como un calcetín

Los podólogos desaconsejan las zapatillas con ruedas

El comprador de calzado no siempre da con el número que se adapta a su anatomía como una segunda piel. Incluso habiendo encontrado el calzado de adaptación perfecta, los zapatos sufren deformación después de algún tiempo, debido a las particularidades del pie del usuario y su manera de caminar, etc. Para evitar estos problemas, se puede recurrir a calzado que envuelve y encapsula los pies, tomando su forma, en lugar de hacer que los pies encajen en la forma pre-definida del zapato. Vibram Furoshiki es un nuevo calzado que ha llevado la teoría al terreno del diseño: usando la vieja técnica llamada Furoshiki (envoltura de tela para el transporte de mercancías) se ha conseguido cambiar el concepto de zapato tradicional y diseñar un estilo completamente nuevo. Los que se han denominado, por razones obvias, como “Furoshiki Shoes” han sido creados por el diseñador japonés, Masaya Hashimoto, en colaboración con la empresa italiana Vibram. Los zapatos Vibram Furoshiki no tienen cordones, basta con poner los pies sobre la suela y envolver la tela alrededor del pie en dos operaciones. Un velcro garantiza que los pies quedarán envueltos y en posición segura para evitar problemas al caminar. Ligerísimos, sofisticados y coloridos, los nuevos Furoshiki –con suela envolvente Vibram®- son confortables y se adaptan fácilmente a cualquier superficie gracias al innovador diseño de la suela, que asegura confort y larga duración.

Las heelys, o zapatillas con ruedas en el talón, son un fenómeno entre la población infantil española. No obstante, este juguete no puede considerarse como un calzado normal, y los podólogos advierten de que su uso puede causar malformaciones del aparato locomotor. Un estudio de Roberto Pascual, profesor de Podología de la UMH (Elche), advierte que, a largo plazo, pueden provocar alteraciones en el pie de los niños debido al peso, la altura del tacón y la falta de flexibilidad, así como a la inestabilidad que provoca la rueda. La investigación concluye que las heelys generan una carga en el antepié de un 40% (en una persona descalza en bipedestación, el 75% del peso lo soporta el talón y el 25% el antepie), una presión media sobre el talón entre 1,5 y 2,7 veces superior, con un peso que es superior al doble del de una deportiva normal. Sin embargo, el principal problema es la altura del tacón (5 cm más que una deportiva), por lo que el Consejo General de Colegios Oficiales de Podólogos desaconseja el uso. Las conclusiones, elaboradas tras analizar a niños usuarios de heelys de entre los 2,5 y los 8,5 años de edad, rubrican que el cuerpo humano está hecho para andar y no para deslizarse, por lo que el uso prolongado de calzado con ruedas acarrea malformaciones.

-noticias-varias.indd 126

23/8/16 13:21


127 // Noticias

Shooz: pionero calzado modular, ideal para viajar ligero de equipaje El zapato Shooz está hecho de una ‘Piel’ (el corte) y una ‘Suela’ que son intercambiables y combinables a voluntad, uniéndolos mediante una cremallera. Tras ello, solo hay que completar la operación cerrando el cierre de broche que hay en el talón, y el zapato ya está listo para su uso Se trata de un calzado modular que es perfecto para viajar, ya que -ocupando un espacio muy reducido-, permite mezclar y combinar los colores y diseños favoritos de cada uno, consiguiendo un calzado totalmente personalizado, ideal para cada ocasión Su creador, Edoardo Iannuzzi explica que “soy un diseñador industrial con pasión por el calzado y los viajes. Cuando estoy desplazándome, me gusta llevar un equipaje mínimo, pero siempre estar listo y con estilo para cada ocasión. Ese es el motivo que me llevó a la invención de Shooz, ¡primero para mí, y luego para todos aquellos que tengan la misma necesidad que yo!”. Asimismo, es importante destacar que el hecho de poder configurar multitud de zapatos con un número reducido de piezas, también ayuda a reducir la huella de carbono en su fabricación. Gracias a un proyecto impulsado mediante la plataforma de crowfounding (donaciones colectivas) Kickstarter, este calzado innovador y transgresor ha podido ver la luz, y pasar de la mesa de dibujo a su fabricación y distribución.

Los mayores de 64 años utilizan un calzado inadecuado “Un estudio de la Universidad de Extremadura (UEX) ha revelado que la mayoría de la población de más de 64 años utiliza un calzado inadecuado al tamaño de sus pies, ya sea porque calza un número menor al que le corresponde o más estrecho del que realmente necesita”, advierte una nota de prensa del Consejo General de Colegios Oficiales de Podólogos. El citado organismo, que recomienda visitar al especialista al menos una vez al año, considera que “la sociedad no le da importancia a la salud podológica, cuyas alteraciones, además de provocar deformaciones en los pies, pueden derivar en dolores de tobillos, piernas, rodillas e incluso cadera y espalda”. Según el equipo investigador de la UEX, el 83% de los pacientes analizados estaban usando “un calzado inadecuado, lo que conlleva problemas físicos. Se ha comprobado que la mayoría de los pacientes no usaban un zapato adecuado, pues a la hora de elegir el calzado no coincide con las dimensiones reales de cada pie”. Ello tiene consecuencias para las personas de más edad, que ven mermada su movilidad e independencia. Sólo un 19% de la muestra refirió efectuar comprobaciones diarias de sus pies para detectar heridas o alteraciones como úlceras.

-noticias-varias.indd 127

23/8/16 13:21


indice anunciantes134.qxp_Maquetación 1 25/8/16 12:44 Página 96

MODAPIEL & ACCESSORIES ANDANINES andanines.com/es/................................113 ANWR-GARANT www.anwr-garant.es/..............................77 APICCAPS - PORTUGUESE SHOES www.apiccaps.pt/..............................72-73

ARA www.aracalzados.com............................63 ART KIDS www.the-art-company.com/es/............97

CALZADOS PICÓN www.calzadospicon.com/......................31 CALZAFLECHY calzaflechy@gmail.com..........................67 CALZAMEDI www.calzamedi.com/...........................107 CAMINITO www.caminito.es/..................................112

CREACIONES ELISAN www.creacioneselisan.es........................12

D’BEBÉ ALTA COLECCIÓN www.calzadosdbebe.com....................109 D’BEBÉ www.calzadosdbebe.com....................111 EASY ‘N ROSE www.relaxshoe.it.......................................17

EL NATURALISTA KIDS www.elnaturalistakids.com/es/...............97 EMMA SHOES www.emmashoes.es/...............................33

Photo by GDS ©

ESTIL & MODA BILBAO www.estilimoda.com................................56

#134

IGI & CO. www.igieco.it/es/......................................19 IMAC www.imac-italia.it/ing/home.html Contraportada JOSEF SEIBEL www.josefseibel.co.uk/............................57 JOUMMA BAGS www.joumma.com/inicio.html...........90-91 KILLOS calzados.killos@gmail.com....................101 LAURA VITA www.lauravita.com..................................37 LEGERO www.legero.at/en....................................65 MODA SHOES www.modashoes.com...........................114 NERO GIARDINI es.nerogiardini.com/..................................5 NEW ROCK www.newrock.com/.................................69 PIEDELI info@piedeli.es..........................................53 PRIMIGI www.primigi.com........................................1 ROCKPORT www.rockport.com/.................................61 ROMIKA romika.de/.................................................57 TAMARIS www.tamaris.com/en/.............................45

ESTIL & MODA BARCELONA www.estilimoda.com........Interior portada

TIMBRADOS RUBIO www.timbradosrubio.com/.......................2

FASHION WORLD TOKYO www.footez.es/.........................................32

VITA UNICA www.vitaunica.com/................................41

HISPANITAS www.hispanitas.com/.........Interior contra.

XTI xtistore.es/........................................Portada

EXÉ SHOES www.exeshoes.es......................................51

U.S. POLO ASSN. it.uspoloassn.com......................................43

FOOTEZ www.footez.es/.........................................47

XBONITA www.xbonita.es/.......................................39


2017 S P R I NG/ S U M M E R C O L L E C T I O N HISPANITAS.COM


pagina interior.indd 42

29/7/16 14:24

Modapiel & Accessories 134 Shoes and accessories magazine  

Desde 1969 - Since 1969 Shoes and accesories magazine Edición/Issue #134, III/2016 Primavera-Verano 2017 Spring-Summer 2017 Spanish and Engl...

Modapiel & Accessories 134 Shoes and accessories magazine  

Desde 1969 - Since 1969 Shoes and accesories magazine Edición/Issue #134, III/2016 Primavera-Verano 2017 Spring-Summer 2017 Spanish and Engl...