Interní procesy

Page 1


irena franková interní procesy

v dálavě

a v dálce tam pod srázem bezvládné tělo – tvrdá zem to před pouhým okamžikem duši jedné bylo chrámem ta nyní nadobro však opustila pozemský vrak pochodeň právě vyhasla mořská hladina ji odnesla

zda nyní je na svém místě nemožno tvrdit jistojistě zda našla směr či zbloudila ač vědomou se jevila

zachvácení

pokouším se chytit přediv z jemných vláken utkaných

vše je to tak provázané že musím jen ustrnout

v jakém víru to jen vlaju z něj věru není úniku

svobodná vůle to je danost ne vždycky však přítomná

v ten okamžik specifický

netoužím to pozměnit

vše se děje přesně jak má

netřeba s tím soupeřit

přijdou vždy ty situace

jež nás zcela pohltí

donutí nás spočinouti ve stavu plném úžasu

plujeme si éterem

nezávisle na sobě

přesto se však naše trajektorie

čas od času setkají v jednom bodě

abychom se posléze

mohli vydat zase

každý svým směrem

mlha

v mlhavém oparu

tisíce nezdarů

tisíce tužeb a tisíce snů

chráněny bezpečně

před zraky cizinců

všechny ty slabosti

skryté jsou v mlze

ta mlha nejhustší

láká mou pozornost

vše co je nejasné toužím proniknout

dostat se k podstatě zachytit pachutě

všech těchto prožitků na něž nejsou hrdí

vynést je na světlo

pozbydou významu

pozbydou vážnosti zůstane hloupost

blaženost

paprsky mne oslepují

svou pronikavou září

na chvíli mne na místě vpravdě zcela znehybní

donutí mne spočinouti

na nic nyní nemyslet

na okamžik dovolit si být blažeností pohlcen

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.