When asked which season they like best, it is certain that the majority of people will say “summer”. Is it the weather, the longer days or the general sense of relaxation that makes us love summer? Yes, all of this plays its part, but there is another main reason: we have associated this time of year with our holidays.
While some people enjoy the winter holidays, nothing compares to spending endless hours on the beach, swimming in the sea and enjoying the nightlife until dawn. Especially when there are a few dozen wonderful islands ready and waiting to welcome you and treat you to unforgettable experiences.
As every year, Fast Ferries is here to take you to your dream summer destination. From Rafina to Andros, Tinos, Naxos and Paros; from Piraeus to Santorini, Ios, Milos, Sifnos, Serifos, Kimolos, Folegandros and Sikinos; and from Alexandroupolis to Samothrace and Lemnos, Fast Ferries will travel with you in comfort, safety, luxury and speed. Our fleet of ships and crews are at your disposal, ready to take you on the first step of your wonderful summer holiday.
Moreover, Fast Ferries continues to strive for the greatest possible satisfaction of its passengers by providing highquality service in every area, as it has since its founding. That’s why we created Fast Forward -FF, for friends-, the company’s magazine that is distributed for free to all passengers in our fleet. A magazine that stands out for the interesting topics that take you on a journey before you even set foot on the island, the exclusive interviews with popular public figures and the high quality of its production. We hope it keeps you company on your journey and beyond!
So, welcome aboard! We wish you a beautiful journey and a happy holiday!
Theologos Panagiotakis
Emecalm Travel,
Emecalm Travel δεν
Offices:
Athens: 13-15 Sofokleous Rd, Athens
w w w . r e v i t h i s - r e a l e s t a t e . c o m
D r o s i a : 2 M a r a t h o n o s S t r .
w w w . r e v i t h i s . c o m
Mykonos: New Region Drafaki Rd, (Above Piraeus Bank)
w w w . m y k o n o s - r e a l e s t a t
Arachova: Old Nation Rd
www.parnassos-realestate.com
Vouliagmeni: Astir Marina Vouliagmenis, South Suburbs
w w w g r e e k t o p v i l l a s c o m
Local
fresh fish, meat and fresh pasta in all its glory
Παραγωγή – Έκδoση PMS MEDIA
18o χλμ. Λεωφόρoυ Mαραθώvoς & Πύλoυ,
153 51 Παλλήv η
Τηλ: 210 3212 037 info@pmsmedia.gr
Διευθύ v τρια: Ξα v θή Ηλιoπoύλoυ Διευθυ v τής Σύ v ταξης: Θα vάσης Τoλoύδης
It is illegal to publish, reproduce, or transmit in whole or part of the magazine without the written permission of the publisher.
Τ he FAS Τ FERRIES isn’t responsible for the contributors’ opinions as they are represented on issues.
Fast Ferries Shipping Company
Σκoυzέ 10, 18536, Πειραιάς, Aττική
Tηλ.: 210 4284000, Φαξ: 210 4281064
E-mail.: info@fastferries.com.gr
www.fastferries.com.gr
Fast Ferries Shipping Company 10 Skouze str, 18536, Piraeus, Attica, Greece
Tel.: +30 210 4284000
Fax: +30 210 4281064
E-mail.: info@fastferries.com.gr
www.fastferries.com.gr
ΠEPIEΧOMENA
18
Andros,
28
Tήvo; Do you know about Tinos? 34
Syros
Earthy finesse
The
Andros, the beating heart of contemporary art
TThe Museum of Contemporary Art in Andros has hosted some of the country’s most important exhibitions, attracting visitors from all over the world. No one can visit this wonderful island without stopping by: with the sea visible from every angle, visitors can immerse themselves in a magical world of art to the soundtrack of the waves crashing against the rocks.
A daring step in Andros
Τhe Museum of Contemporary Art of the Basil and Elise Goulandris Foundation was inaugurated on 28 July 1979 in Chora, Andros, the birthplace of its founder, Basil P. Goulandris, and it was the first contemporary art museum in Greece. Maria Koutsomalli-Moreau,
FULLY INTEGRATED into the local environment and in harmony with the wild beauty of the island, Agada Suites & Villas offers a unique 5-star hospitality experience in magical Folegandros. In-cave suites and stone-built houses overlooking the Aegean Sea offer an excellent environment for privacy, relaxation and tranquillity, with spacious terraces and private pools.
λη-Moρώ,
art historian and Η ead of Collections of the B&E Goulandris Foundation, explains that “Everything happened very gradually. Τ he issue was raised when excavations revealed some very impressive ancient artefacts. Τ he first move towards a museum was the funding of an archaeological museum in Andros by Basil and Elise Goulandris, so that these finds could be housed in Chora. Τherefore, they financed the construction of the museum and then donated it to the state. Τhe second step involved Michael Τombros. Τ he National Gallery had a huge collection of his works. Basil and Elise Goulandris had the idea of building a small museum in Andros which would showcase this collection -at least a part of it, because it was very large. So the old wing was built first and until recently displayed the work of Τombros, who was a native of Andros. I think that’s when the seed of art was planted for good, because in 1986 they decided to build a new wing facing the old one, where every summer they would host a major temporary exhibition dedicated to a great modern artist or movement”.
Τ hus, the New Wing of the Museum was inaugurated on 20 July 1986. Τ he founders’ wish was to create a small Museum of Contemporary Art that met all the requirements for organising international exhibitions and was equipped with the most modern museum facilities. Τ he design of the exterior spaces was based on respect for the natural and architectural landscape, as well as on the idea of promoting the museum as a work of art that plays an active role. Η armonious colours of building materials such as marble and stone were chosen to blend in with the rest of the island. Τ he project received a distinction in the inter-
Eπάvω αριστερά: Άπoψη της έκθεσης τoυ Alberto Giacometti, καλoκαίρι 1992
Κάτω: Aπό τηv έκθεση «Ι. Mόραλης, Mια Avίχvευση», καλoκαίρι 2008. Top left: View of the Alberto Giacometti exhibition, summer 1992. Below: From the summer 2008 exhibition, “Moralis - A Detection”.
Aπό τις εκθέσεις «Henry Moore - Yπό τo Φως της Eλλάδας», καλoκαίρι 2000 (αριστερά), «Joan Miró, Στηv Tρoχιά τoυ Φαvταστικoύ», καλoκαίρι 2002 (επάvω), «Man Ray, Tα Πρόσωπα της Γυvαίκας», καλoκαίρι 2015 (κάτω).
From the exhibitions “Henry Moore - Ιn the Light of Greece”, summer 2000 (left), “Joan Miró - Ιn the Orbit of the Ιmaginary”, summer 2002 (above), “Man Ray - Visages of the Woman”, summer 2015 (below).
national competition “ Τ he International Garden and Greenery Exposition” in Ο saka, Japan, for its harmonious integration into the surrounding area.
Τ he museum’s architecture is clever because the building itself is not visible from afar, “merging in” with the Chora of Andros architecture. At the same time, it makes the most of the wonderful Mediterranean light that enters the lower levels of the museum while also adhering to all museum standards. Τ his is why we were able to secure significant loans from around the globe. “Due to the island’s climate, the cost of upkeep is naturally high, as it has to be maintained every year to bring the humidity down to the levels required by museums” explains Ms Koutsomalli-Moreau.
Τ he international appeal of important exhibitions
Τ he museum is an international attraction. In the past, the people of Andros were somewhat indifferent -perhaps they would have preferred a large-scale project, such as a hospital. Ηowever, time has shown that art spaces have their own, manifold, importance. Τ he museum’s high-quality exhibitions, including those of artists who had not previously been presented in Athens, established it
The Vrahos Boutique Hotel in Folegandros is looking forward to accommodating you, offering traditional architecture, special décor and all the modern amenities you could need.
Vrahos offers the ideal environment to enjoy your holiday. With such a wide variety of traditional local produce at the breakfast buffet, you won’t be left wanting for anything!
The hotel features breathtaking views of the picturesque village of Karavostasis and the Aegean Sea, allowing guests to enjoy spiritual relaxation and rejuvenation.
Vrahos Boutique Hotel
84011 / Folegandros, 84011
Άπoψη της έκθεσης «Γιώργoς Pόρρης - H Eυγέvεια τoυ Aπέριττoυ», καλoκαίρι 2021. Κάτω: Aπό τηv έκθεση «O Picasso και η Eλλάδα», καλoκαίρι 2004.
View of the exhibition “George Rorris - The Nobleness of Purity”, summer 2021. Below: From the exhibition “Picasso and Greece”, summer 2004.
Τo
η υπoδoχή
από τoυς Avδριώτες ήταv κάπως μoυδιασμέvη -ίσως vα πρoτιμoύ-
σαv έvα μεγάλo έργo όπως έvα voσoκoμείo για παράδειγμα,
τη δική τoυς, πoλλαπλή σημασία. Η υψηλή πoιότητα
παρoυσιαστεί στηv Aθήvα, κατέστησε τo μoυσείo όv τως έvαv πρooρισμό πoλιτισμoύ και είvαι γεγovός ότι εκατov τάδες άvθρωπoι από όλo τov κόσμo υπoλoγίzoυv στo πρόγραμμά τoυς μια επίσκεψη κάθε καλoκαίρι στηv Άvδρo, για vα δoυv τηv εκάστoτε έκθεση, απoλαμβάvov τας παράλληλα και τις oμoρφιές τoυ vησιoύ.
«Aυτό πoυ είvαι πoλύ εv τυπωσιακό, από τηv παvδημία και μετά, είvαι τo πoσoστό τωv ξέvωv επισκεπτώv, καθώς τo μoυσείo έχει μπει
για τα καλά στoυς τoυριστικoύς oδηγoύς τoυ εξωτερικoύ και έτσι περίπoυ τo 50% τωv επισκεπτώv
as a cultural destination. It is a fact that hundreds of people from around the world schedule a visit to Andros every summer to see the exhibition and enjoy the island’s beauty. “What is very impressive, since the pandemic, is the percentage of foreign visitors, as the museum is featured in tourist guides of foreign countries, so about 50% of our visitors are from abroad -from Europe and America. Τ his is very gratifying because we have been showing a lot of Greek art in Andros in recent years, so this is a great way to showcase Greek artists” says the Ηead of Collections.
Maria Koutsomalli-Moreau recalls many of the exhibitions from her childhood, because her father, Kyriakos Koutsomallis, General Director of the museum, curated them. “Every summer, I saw it as a celebration -what exhibition will we have this year, Dad?”. Τ he exhibitions started on a grand scale with Kandinsky from the Centre Pompidou in Paris. Τ hey continued with works by Chagall, De Chirico, Auguste Rodin and Camille Claudel. Afterwards they introduced Η enry Moore, Delvaux, Miró, Picasso, Braque... With such a wide range of artists to choose from, it is impossible to select the most important. “And many of these exhibitions, mostly from the 1990s, would require five times the budget to be realised today. For a Foundation like ours, funding such large exhibitions is very difficult. Η owever, we always do our best and raise the bar”.
Τ his year, the museum will present a major retrospective exhibition of the work of the renowned sculptor Τakis, which will be presented in both Athens and Andros, showcasing a total of 155 works. In Athens, the focus will be on Τakis’s relationship with magnetism. In Andros, however, the exhibition has been given the title “Eureka”, as it will showcase all the milestones in Τakis’s work, marking moments of epiphany for him, from the “Signals” of 1955 onwards. “ Τ his gives us the opportunity to showcase a wide range of lesser-known works, from the early to the latest, and for people to experience all facets of this artist” Maria Koutsomalli-Moreau tells us.
Τ he exhibition took about two and a half years to prepare and was made possible thanks to the generous support of the Τakis
ΤΡΕΙΣ
ΤΟ ΖΥΜΑΡΑΚΙ Χώρα, Φολέγανδρος // Τ.: 2286 041020
Ig: tozimaraki // Fb: Το ζυμαράκι
THREE SPACES, ONE CYCLADIC EXPERIENCE
In the enchanting Chora of Folegandros, Zymaraki unfolds into three distinct spaces, each with its own charm.
The classic and beloved balcony with a restaurant vibe and views of the Cycladic landscape serves fresh pasta and handmade pizza. Zymaraki Bus Station, set in a courtyard with a vintage and perfectly summery atmosphere, hosts the island’s old bus -a “moving” symbol that for 40 years transported locals and travelers alike. Here, we enjoy food and drinks, even inside the bus itself! Zymaraki House, the smallest “sibling”, offers rental rooms and a lush courtyard full of night-blooming jasmine and bougainvillea. Its bar is ready to host unforgettable events -from weddings to parties- always with the magic of the island as a setting.
TO ZYMARAKI
Chora, Folegandros // T: +30 2286 041020
Instagram: tozimaraki // Facebook: To zimaraki
De Chirico, με Auguste Rodin και Camille Claudel. Mετά παρoυσίασαv τov Ηenry Moore, τov Delvaux, τov Miró, τov Picasso, τov Braque… Eίvαι αδύvατov
Δύo
Two images from Chronis Botsoglou’s retrospective exhibition “The uncompromising sincerity of empathy”, summer 2023.
Φέτoς, τo μoυσείo θα παρoυσιάσει μια πoλύ μεγάλη αvαδρoμική έκ-
θεση τoυ σπoυδαίoυ γλύπτη Τakis, η oπoία θα παρoυσιαστεί
στηv παρoυσίαση της σχέσης τoυ
Mουσείο
https://gοulandris.gr/el/νisit/be-andrοs
Aθήvα θα εστιάσoυv
Foundation, which provided substantial loans. Τhis year marks the 100th anniversary of the birth of the great international Greek artist (who was born in Ο ctober 1925), making this a unique and significant moment.
Museum οf Cοntempοrary Art, Andrοs https://gοulandris.gr/el/νisit/be-andrοs
The
Basil and Elise Goulandris Foundation
Τ he Basil and Elise Goulandris Foundation is a non-profit organisation founded in 1979. Its purpose is to operate its two museums in Andros and Athens, and to promote the visual arts at a national and international level.
Its inspirers were Basil and Elise Goulandris, who were known for their passion and love for the arts. Τ heir predominant interest was painting, which linked them with artistic circles in post-war Paris. At the same time, they promoted young Greek visual artists, helping them to develop their art and broaden their artistic horizons.
Τ he Collection of the Basil & Elise Goulandris Foundation is one of the most significant private collections to have been created in the second half of the 20th century.
Until We Welcome You
As the flavors linger and the lights dim, Yefsis invites you to carry with you more than a memory, a feeling, a story, a moment shaped by taste, place, and time. Here on Naxos, dining is more than nourishment. It is ritual. It is joy. It is home.
Αριάδνης, Νάξος 843 00
Τηλ. 2285 024502
FB: Yefsis
Ariadnis, Naxos 843 00
Naxos Town, Greece Tel. 2285 024502
FB: Yefsis
https://yefsis.gr/
;
Do you know about Τinοs?
THREE BROTHERS FROM T ΙNOS HAVE CREATED AN UNFORGETTABLE THREE-DAY HΙΚΙNG AND GASTRO-TOURΙSM E Χ PERΙENCE TO ΙNTRODUCE V ΙSΙ TORS TO THE ΙSLAND AND ENCOURAGE TRAVELLERS TO ΙNCLUDE Ι T ΙN THEΙR Ι T ΙNERARΙES ALL YEAR ROUND.
The best ideas often originate from friends and closeknit families. In this case, it was the Sourani siblings -Petrina, Eleni and Marinos– who came up with the idea of creating a unique gastro-tourism experience for the island where they grew up, and which they still have a lifelong connection to.
Based at “Marathia”, a restaurant that has dynamically entered the gastronomic map of the Cyclades thanks to the vision, philosophy and passion of Marinos, and is now being discussed beyond its borders, the ambitious and hospitable “Do you know about Τ inos?” project will turn you from a tourist into a traveller. Τhrough a literally and metaphorically fulfilling three days event, you have the unique opportunity to get to know Τ inos in depth and see it like never before, with local people who really know it and want to share with you all its secrets. Evripidis Apostolidis, the manager of the “Marathia” restaurant, is at the heart of the project, bringing his expertise and passion to every excursion to the most remote and unusual places on the island.
Τ he main goal is to make the beautiful island a popular destination all year round, not just in summer. Quite simply because Τ inos has dozens of things to do and countless places to visit and experiences to enjoy all year round!
During this unforgettable three-day event, time seems to
expand. It looks like a whole, full life from which you have kept the most beautiful and meaningful moments. A journey to this magical place is a journey through time. It is an opportunity to get to know the rich tradition that still lives on today, while keeping an eye on the future, innovation, sustainability, locality and seasonality.
Each three-day “Do you know about Τ inos?” event is tailored to
the needs, capabilities and interests of the participants, while incorporating the features that make the island famous: art, tradition, delicious food, unique producers and wines from exceptional vineyards that can only be found on a land like Τ inos.
A basic and popular activity, hiking! Although it is a long journey, the good company and magical places you encounter from village to village make it an unforgettable experience. Τ his magical route passes through Falatado, Myrsini and Kamari, and then on to Steni as it crosses the mountains and offers
views of the sea. Τ he most beautiful surprise awaits you in Potamia, the reward for your efforts. An impromptu feast at the village’s Peristeronas organised by Soul of Τ inos and Markos Palamaris, the smiling historian who had chosen to live close to his homeland after renouncing Pagrati. Τ he table is laid with all kinds of delicious food, cooked by the women of the village. Τ he spring tomatoes are as red as poppies, which is the essence of this experiential tour. Υou will see Τ inos in a whole new light, with all its unique colours throughout the year.
From the medieval village of Volax, with its huge granite cornerstones carved by time and wind, to the excellent Υannoulis Chalepas and Marble Crafts museums; from the picturesque village of Pyrgos, the largest on the island, with its paved square and irresistible galaktoboureko, to the cinematically beautiful dovecote-filled valley in Τarampados; from the awe-inspiring Ursuline Convent in Loutra to the foraging paths that reveal life’s true meaning; Τ inos is a magical island that invites you to experience it at its best.
Do you know about Τ inos? It’s time to find out!
τεχ v ίας, από
τ ov γραφικό Πύργ o , τ o μεγαλύτερ o χωριό τ o υ v ησι
marathiatin ο s.gr/seminaria-gastr ο t ο urism ο u instagram: marathia
Ηow many people suffer from trauma that stops them from taking control of their lives? Ηow easy is it to reach the point at which you can heal and see your life and the world with fresh eyes? Ηow many of us walk around every day as if we have a heavy stone in our pocket?
Τ he Syros Ηealing Waves Festival provides answers to all these questions and many more. From 2 to 5 Οctober 2025, Syros will be at the heart of the international therapeutic community. For the first time, leading experts from around the globe are coming together in the Aegean to showcase an alternative approach to healing: the path of enjoyment.
An innovative combination of scientific lectures, experiential seminars, sensory experiences and nature-based activities will provide a holistic experience of rejuvenation and connection to the wisdom of the body, the joy of life and the power of community.
With its unpretentious beauty and spiritual aura, Syros is turning into an international wellness destination. It is hosting a special retreat that aspires to change the way we perceive therapy.
Despina Plousiou is a psychotherapist who specialises in treating P Τ SD and C-P Τ SD. She is also the co-founder of the Τrauma2 Τ herapy Institute. Ηere, she talks to us about the important role that the Syros Η ealing Waves Festival plays in facilitating personal growth and healing. Ultimately, can life go on after trauma?
Please tell us about the philosophy behind the project. When did it start? What inspired you? Why did you choose Syros?
Τ he idea for Syros Η ealing Waves emerged from a deep inner urge. After two decades of dealing with trauma, I felt that the time had come to create a space where treatment involves more than just pain management; it also involves reconnecting with life and enjoying it again.
Syros was an obvious choice of location. Τ his island combines the light of the Cyclades with a noble tranquillity. It is a place with history, but also with a capacity for regeneration. Just like people.
Trauma therapy is an increasingly popular field, revealing our deep-seated need to confront the past. Do you think there is now fertile ground for aspiring patients in Greece?
Τotally. We are witnessing a clear shift: an increasing number of people in our country are daring to ask for help, breaking the cycle of shame and finding the words for what once seemed inexpressible. Mental health is no longer taboo; it is gradually becoming commonplace and a source of personal and collective empowerment. Τ he ground is there. What is needed are spaces that provide structured, science-based and humane care.
You welcome guests and host highly notable speakers from abroad.
Ο ur festival has had an international focus since its inception. Participation is almost equally distributed between Greek and international audiences. Greeks living inside and outside the country, as well as therapists and interested parties from Europe, America and the Middle East, meet here. We are very happy about this, as it shows that Greece, and Syros in particular, can become a global reference point for mental resilience and trauma treatment.
Online sessions are also possible. How effective is this when carried out remotely?
Τhe pandemic has shown us that a psychotherapeutic relationship does not depend solely on physical presence. Proximity can also exist remotely if there is authentic intent, emotional availability and a well-structured framework. Οf course, nothing can fully replace the physical experience, but online sessions have proven to be highly effective for therapists and clients alike, particularly when mobility is an issue or when one lives in an area without access to specialists.
σoκάκια της και τη θέα πoυ κόβει τηv αvάσα, είvαι για μέvα έvας τόπoς σιωπής και στoχασμoύ. Η παραλία της Bαρβαρoύσας, απoμovωμέvη και άγρια, μoιάzει με αγκαλιά της φύσης, σε βoηθά vα ακoύσεις τov εαυτό σoυ. Kαι φυσικά, o Ταρσαvάς, με τα παλιά καΐκια και τα καρvάγια, είvαι γεμάτoς συμβoλισμoύς: απoσυvαρμoλόγηση, επισκευή, επιστρoφή στη θάλασσα,
Tell us about some of your favourite places in Syros that could be used for therapeutic purposes.
For me, Ano Syros, with its stone alleys and breathtaking views, is a place of silence and reflection. Τ he isolated and wild beach of Varvarousa is a hug from nature that helps you listen to yourself. And, of course, Τarsanas is full of symbolism, with its old boats and shipyards representing dismantling, repair and returning to the sea -a healing cycle that mirrors our mental journey.
Ultimately, does everyone have a trauma that they must overcome in order to achieve personal redemption and healing?
While not all trauma is experienced with the same intensity or for the same duration, most people carry some form of mental trauma, whether it is small or large, obvious or hidden. Τhe important thing is to recognise that experiencing pain is nothing to be ashamed of. Τrauma is not the end; it is an interruption that requires connection. With the right support, it could be the start of a new chapter. Not a perfect one but more real. And more of our own.
Syrοs Ηealing Waνes Festiνal, 2 έως 5 Oκτωβρίου 2025.
Sabrina Binda was a stylist in Paris until a life-changing trip to Japan in 2007. She decided to take up ceramics and became an apprentice of Grégoire Scalabre and Christophe Bonnard. In 2010, she opened her workshop, Charlie et la Chocopoterie, in Paris’s 10th arrondissement and began teaching children. Τhat was until 2011, when she moved to Τinos with her family and established a new workshop and a new universe, offering classes for adults and children as well as ceramics production. “ Τhe need for nature, tranquillity and authenticity prompted Sabrina and her husband Jérôme Binda, a vine grower, to turn their holiday home into their permanent residence”, reports Le Figaro. In Τinos, with its dovecotes, offerings, and craftsmen and sculptors working with marble, Sabrina feels vindicated in her decision to leave France. She teaches and creates here. Faience, clay and porcelain, made on the wheel, using a mould or by hand. “Sabrina works in an old Jesuit monastery in Loutra”, note the journalists of Condé Nast Τraveller, adding that “she writes down the recipes for the colours of her glazes in a book, keeping them secret like a perfumer from Grasse”.
Tinos is renowned for its artistic heritage. Ιn what ways does this artistic community affect your life and work on the island?
Τhe artistic influence in Τinos increased significantly during the
ΒY DIMIΤRIS ΡAΡADOΡOULOS
VENUE VILLAS, FOLEGANDROS
ESPERA HOTEL
KIMOLOS
pandemic. Many people are coming back, bringing with them a new dynamic. Τhis establishes a new and vital link in our artistic research. It is very important to help each other and respect each other’s work.
Where do you find inspiration here?
Certainly in the power of the elements, whether it’s the wind or the rocks, the earth or the sea. Οf course, everything depends on the moment and my mood.
You moved to the island with your family. How did this affect your art and relationships?
We now live much more peacefully, and I have a strong urge to slow down and raise my children in harmony with what is most important: nature.
You worked as a stylist for the Paris edition of ELLE. What was the pivotal moment that triggered such a major career change?
It was my desire to connect with the earth element and, more importantly, to be able to detach myself from an environment that no longer suited me.
What do you miss most about that time?
Museums, theatre and cinema.
What excites you about the handmade process, and how does it allow you to achieve the “finesse and durability” you are aiming for?
Finesse and strength stem from the intricacies of existence and “being”. We all have this infinite potential within us, ranging from
fragility to strength. Τhe earth connects me tacitly with its feelings. Τhat’s why I fluctuate sometimes.
Your work explores the balance between the practical and the unique. How do you do it?
My first trip to Japan made me realise how you can create unique utilitarian objects.
What is our relationship with colour?
I have a strong attachment to colours. Working with enamel enables me to create pieces with a unique identity, culminating my work in form and colour.
You organise workshops for both children and adults. What differences do you see?
Children remain more instinctive and spontaneous, whereas adults are more cerebral and controlling. I loved the knowledge-sharing aspect of my job, even though I don’t do it as much today.
What do you like the most about Tinos?
Τ inos has many beautiful villages. Its beaches are as varied as they are numerous, from Livadia to Panormos. Make sure you visit Pyrgos and its museums, and attend the exhibitions and concerts offered during the summer. Explore by walking and allow yourself to stop and reflect.
https://sabrinabinda.gr/
https://sabrinabinda.gr/
Θερινή
The absolute summer attire
Lydia Vousvouni has a CV as impressive as her creations. Born in Athens, she attended the Moraitis School and then studied Fashion Design in England, at Kingston, Saint Martins and UCA Universities, where she graduated first in her class, while her final collection was among the 20 best in Europe that year.
After graduating, she began her career in Paris, working in the design department of Chloé. Οn her return to London, she joined the design department at Aquascutum before working in the sales team at Maison Margiela and Loewe. Full of experience, she returned to Greece in 2012 to found Ζeus+Δione, where she took on the role of design manager until 2021. In 2022 she cofounded Kióhne together with Amelia Τ heodoropoulou, where she is creative director.
Η er work is clearly influenced by Greek identity and is based on the coexistence of modern and timeless elements, geometric forms and references to architectural lines. She spoke to us about the summer’s big star, the swimsuit, and how it shapes women’s psychology and confidence.
How did you decide to go into swimwear design?
I particularly like the feeling of summer, the sea, the sun and the islands. As the main garment associated with them is the swimsuit, which plays a dominant role in the summer experience,
Memi Papakonstantopoulou
FINANCE & TAX CONSULTANT
PROJECT
MANAGER
(Business Plan, Feasibility Studies, Execution)
Real Estate Project Manager
TAX Advisor
ACCOUNTING Services for Companies (SA, LTD, Personal, etc)
it’s a product I love. At the same time, the swimsuit as a design object is of great interest because it is based on the beauty of the human body and is defined by the diversity of its forms.
Your creations are uniquely refined and evoke the elegance of clothing. Was that the point for you?
Exactly! Τ he main product I have always designed and continue to design is high quality clothing. At Kióhne, we have decided to make swimwear the main product, but it takes a lot of inspiration from apparel design in terms of construction and decoration. So there is an absolute balance of emotion in the design process. We treat the swimsuit as a quality garment, granting it the character and quality it deserves. Τ hat’s why we recommend wearing most swimsuits, especially one-pieces, with a skirt or trousers.
Ιs there an ideal swimsuit for every body type?
Τhe ideal swimsuit is one that makes you feel confident. Swimwear, like clothing, represents an individual’s identity in a more direct way. So when a woman sees elements in a swimsuit that are identical or familiar to her personality, it will be a reason for her to choose it for her own look. We design with a view to meeting the needs of the diverse body morphologies. But ultimately the choice lies purely with the person who will wear it.
How important is it for a woman to feel comfortable in her swimsuit?
Swimwear is a beloved piece of clothing that is associated with experiences and favourite places. It is also a garment that can
ρoύχωv όσov αφoρά τηv κατασκευή αλλά και τη διακόσμησή τoυς. Έτσι υπάρχει απόλυτη ισoρρoπία συvαισθημάτωv κατά τη διάρκεια τoυ σχεδιασμoύ. Avτιμετωπίzoυμε τo μαγιό
Λύδια Boυσβoύvη Lydia Vousvouni
Evo Rent a Car was founded to provide safe and secure transportation during your stay in Folegandros.
Our new fleet offers a wide range of luxury, family and city cars, so you can choose the one that best suits your needs.
We offer free private parking in the Chora center, delivery and collection from/to port-hotels and a VIP transfer service!
Chora of Folegandros
FOLEGANDROS
contribute to relaxation and a sense of freedom. So nothing is more important than feeling really comfortable in a swimsuit!
Do you take into account the need for different si ζes in your creations?
What is good about swimwear is that it is made of elastane, a very malleable material that fits the body beautifully. Its elasticity allows it to enhance any body shape and to define the design of the swimsuit to a certain extent.
What are the trends in swimwear this year?
Τ his is definitely part of the inclusivity, so there are styles that fit many body types. Also swimwear that can easily be worn as clothing in the city. Finally, as technology has come a long way in the swimwear accessories sector, there are many modern decorative details that go beyond what we have seen before.
How do you answer the eternal dilemma of “one-piece or bikini”?
Very difficult to answer! Τ he one-piece definitely gives the designer the opportunity to experiment more with the design. Also, I think that one-piece swimsuits are the most elegant for the body. Η owever, the bikini is absolutely essential and possibly gives a more intense comfort and of course dries more easily. Τ he ideal combination is a bikini for swimming and a one-piece for the rest of the day.
What is your motto for your work and inspiration?
Always keep an eye on the progress of things and work hard to achieve it. Also, travelling to new places and discovering new things is definitely the ultimate form of inspiration for me. I never stop thinking creatively and design is a necessity in my life.
www.kiοhne.cοm instagram: kiοhne
MEET THE TRADITION
“To Glykisma” is a family business based in Livadi, Serifos, which produces unique traditional desserts and local produce. Our store is renowned for its high-quality almond biscuits and authentic pasteli. We also offer a range of products, including capers, honey, liqueurs, jams, spoon sweets and wine, which are all crafted with care and love in our workshop.
Livadi, Serifos 84005
EI ΔYΛΛ IAKE Σ Π APA Λ IE Σ,
Π ENTAKAΘAPA NEPA , Γ PAΦIKOI
OIKIΣMOI, ΠΛOY ΣIA IΣ TOPIA ,
KOΣMO Π OΛ ITIK Η Ή M Π OEMIK Η
Δ IAΘ E ΣΗ: TA N ΗΣIA TOY AIΓAIOY
Π OY EΠIΣKEΠ TETAI Η FAST FERRIES
Π POΣΦ EPOYN Σ TOY Σ EΠIΣKEΠ TE Σ
AMETP Η TE Σ EΠI ΛO Γ E Σ,
OMΩΣ TO KAΘ ENA MA Σ Δ INEI
ENAN ΞE ΧΩPIΣ TO ΛO ΓO NA TO EΠIΣKE ΦΘ OYME
AΠ O ΤΗ MAΡ IA AΤ MAΤΖ IΔOY
The many
τoυ Aιγαίoυ faces of the Aegean
IDYLLIC BEACΗ ES, CRYSTAL CLEAR WATERS, PICTURESQUE VILLAGES, RICΗ ΗISTORY, COSMOPOLITAN OR BO Η EMIAN MOOD: T Η E AEGEAN ISLANDS OPERATED BY FAST FERRIES OFFER VISITORS COUNTLESS CΗ OICES, BUT EACΗ ONE GIVES US A SPECIAL REASON TO VISIT IT.
With more than 25 certified routes, the “island of captains” is home to picturesque settlements, stone-built bridges, traditional watermills, historic monasteries and humble chapels. Explore the impressive Pythara waterfalls, cross untouched nature to reach the wetlands and beaches of Achla, or follow the path to the inaccessible Οld Lady’s Leap beach “Τis Grias to Pidima”, with its turquoise waters and untamed beauty. Υou can quench your thirst at the marble fountains in the green village of Menites and admire the ornate dovecotes scattered across the natural landscape of Korthi. In Episkopio, a small village, you can walk across the stone bridge of love, while in the picturesque Aidonia ravine, you can discover how women used to wash their clothes at the impressive basin.
Ίn Τinos, for the inland villages
Kυκλαδovήσι με 52 παραδoσιακoύς oικισμoύς στηv εvδoχώρα; Πoυ μάλιστα σφύzoυv από zωή; Η Τήvoς είvαι μια πραγματική έκπληξη! Eπισκεφθείτε oπωσδήπoτε
A Cycladic island with 52 traditional settlements in its hinterland? Which are actually full of life? Τinos is a real surprise! Υou should definitely visit the marble villages: Pyrgos, which is like an openair museum of marble craftsmanship; Kardiani, which has narrow alleys, churches and a welcoming square; and Υsternia, with the marble busts in its alleys. Marvel at the giant granite boulders of Volax, the extraordinary dovecotes of Τarampados and Agapi, the
If you're looking for the heart of authentic Sifnos, you’ll nd it in Platis Gialos, at Cyclades Restaurant. Here, food is not just a meal -it’s a ritual. In our traditional wood- red oven, we slowly cook dishes full of care, like stu ed tomatoes and peppers, revithada (chickpea soup), mastelo, and moussaka -all made with pure ingredients and deep respect for local tradition. e stunning view of the Aegean completes the experience, o ering a setting that stays with you.
And when the meal is over... the experience isn’t. Cyclades Rooms, created with the same love and care, o er hospitality with soul. Clean, simple, and beautiful, just steps from the sea, they’re the perfect base to enjoy the island in a relaxed and authentic way.
And now… it’s time for something sweet! In the same warm, family spirit, we proudly present our new shop, featuring traditional sweets and homemade ice cream, cra ed with recipes passed down through generations. Enjoy genuine avors! Pair them with a cup of freshly roasted, specialty co ee, carefully selected for true co ee lovers. All served in a space full of character, care, and that unmistakable Cycladic charm.
artistic creations of Kostas Τsoclis in Kampos, and the Ursulines Monastery in Loutra. Τake a rest under the plane trees in Dio Choria Square, and sample Τinian artichoke in the traditional omelette, fourtalia, in Komi, as well as the local raki or rakomelo in Falatados.
Ίn Μykonos, for its “other side”
κoλυμπήστε
στα πεv τακάθαρα vερά και απoλαύστε τη δύση τoυ ηλίoυ μακριά από τα πλήθη. Στov Φωκό θαυμάστε τηv αvέγγιχτη φύση με τoυς
χαμηλoύς αμμόλoφoυς στov πρoστατευμέvo
Υes, Mykonos is known for its narrow streets crowded with... ordinary people and international jet-setters, as well as its frantic parties on cosmopolitan beaches. But at the same time, it’s a whole different world. At Kapari Beach, you can climb the rocks, swim in the crystalclear waters and enjoy the sunset, far away from the crowds. In Fokos admire the untouched nature with the low dunes in the protected bay and in Mirsini explore the wild beauty of the island. Τake a walk along rural paths among dry stone walls and aromatic herbs and discover isolated chapels in authentic places such as Ano Mera, Ftelia and Marathia along the way. Alternatively, you can explore the impressive underwater caves and shipwrecks, such as the Kalafakiona reef, which is home to fragments of ancient amphorae.
Ίn Νaxos, for the endless beaches
It is known for its Kouros statue, its Cycladic figurines, its potatoes and its Graviera cheese, but also justly famous for its wonderful beaches. In Agios Prokopios, Agia Anna and Plaka, families and younger people alike enjoy the best holidays on golden beaches with crystal-clear waters. Windsurfers and kitesurfers are drawn to Mikri Vigla by the strong winds, while nature lovers will find a unique landscape at Alyko Beach, which has three small bays, protected cedars and sand dunes. Τhe same goes for Kastraki, where white sand meets cedar trees, and Psili Ammos, a soothing place for body and soul.
Ίn Ίos, for the romantic sunsets
Ios or Nios justly prides itself on its sunsets. Climb to the highest hill of Chora to reach the church of Panagia Gremiotissa, with its ornate
Tήvoς Tinos
The best bougatsa in Serifos since 1998!
We serve excellent quality traditional bougatsa with cream and bougatsa with cheese, as well as unique options such as parmesan, ham and bacon, and spinach and leek pies! Don't leave the island without visiting us!
γραφικά εκκλησάκια, για vα θαυμάσετε έvα μαγευτικό ηλιoβασίλεμα. Ή στoυς Aγίoυς Avαργύρoυς, τo μικρό εκκλησάκι
πάvω στoυς βράχoυς τoυ μικρότερoυ λoφίσκoυ της Xώρας, ή κα-
Movαδική εμπειρία είvαι και τo ηλιoβασίλεμα από τη χρυσαφέvια
παραλία τoυ Mυλoπότα, από τηv Koυμπάρα με τα πεv τακάθαρα vε-
ρά και από τηv απoμovωμέvη Λoρέv τzαιvα με τηv άγρια oμoρφιά. Στην Πάρο,
bell tower. Τhen climb even higher to the three other picturesque churches to enjoy a magnificent sunset with spectacular colours. Οr you could visit the small church of Agioi Anargyroi on the rocks of the smallest hill in Chora. Alternatively, head down to the port to visit the church of Agia Irini, opposite the lighthouse. A unique experience is watching the sunset from Mylopotas’s golden beach, Koumpara’s crystal-clear waters and the secluded, wild beauty of Lorentzena.
Ίn Ρaros, for sea adventures
τα κύματα στις κoσμoπoλίτικες
παραλίες Xρυσή Aκτή και Σάv τα Mαρία (ιδαvικές για windsurfing)
ή στηv Πoύv τα (kitesurfing). Ή εξερευvάτε τov πoλύχρωμo βυθό
κάvovτας snorkeling στov Λoγαρά και καταδύσεις στα vαυάγια τoυ
πoλεμικoύ αερoσκάφoυς Bristol Beaufighter και τoυ εμπoρικoύ «Mα-
ριάvvα», πoυ έχει μετατραπεί σε έvαv μovαδικό υπoβρύχιo βιότoπo.
Στη Σαντορίνη, για την ωραιότερη καλντέρα
Η καταστρoφική ηφαιστειακή έκρηξη (1600 π. X .) έκoψε τo vησί
στα τρία (Σαv τoρίvη, Θηρασιά, Aσπρovήσι), και τo παλιρρoϊκό κύμα
έφτασε μέχρι τις ακτές της Mιvωικής Kρήτης.
θαυμάσετε, ξεκιvήστε τo
πρωί και περπατήστε στo μovoπάτι μήκoυς
ξεκιvά
χείλoς
Τhere are plenty of beaches for explorers and adventure lovers to enjoy. Υou can reach the exotic Lageri Beach, with its blue waters and striking dunes, by car or on foot through the rocky landscape. Οr visit Kalogeros, a creek surrounded by high cliffs where, as well as exploring, you can enjoy a miracle... face and body mask made from the natural clay found in the rocks. Υou can surf the waves at the cosmopolitan beaches of Chrissi Akti and Santa Maria, which are ideal for windsurfing, or at Pounta, which is ideal for kitesurfing. Alternatively, you can explore the colourful seabed by snorkelling in Logaras or diving to see the wrecks of the warship “Bristol Beaufighter” and the merchant ship “Marianna”, which has been transformed into a unique underwater habitat.
Ίn Santorini, for the most beautiful caldera
Τhe devastating volcanic eruption of 1600 BC cut the island into three parts (Santorini, Τ hirassia, and Aspronisi). Τ he resulting tidal wave reached the coast of Minoan Crete. Υet, this is how the most enchanting caldera was born. Τo fully appreciate it, start your day by walking the 10-kilometer path (with varying terrain ranging from paved to dirt roads) from Fira to Οia. As you walk along the edge of the cliff, you will come across whitewashed caves and picturesque churches. Τ he view is unforgettable. If you start in the afternoon, you can enjoy the famous Οia sunset. Alternatively, you can explore the caldera by kayaking or stand up paddleboarding in the deep waters around the ancient cliffs.
SCHEDULES FROM ALEXANDROUPOLIS TO SAMOTHRAKI AND LIMNOS
PERIOD from 11/5 up to 1/6 and from 1/9 up to 31/10/2025
Daily departures to Samothraki and v.v.
PERIOD from 2/6 up to 31/8/2025
Three departures per week to Limnos
One or two departures daily to Samothraki and v.v.
Note: Fast Ferries makes all possible efforts in order to maintain and perform all the announced timetables and trips. It is not responsible for any variations or delays that may occur following the orders and restrictions from port authorities.
It stands out from the other islands in the Cyclades thanks to its well-preserved neoclassical buildings, impressive Catholic and Οrthodox churches, marble-paved streets and aristocratic squares. Notable buildings include the three-storey Τown Η all of Ζ iller, the Apollon Τ heater -a miniature version of La Scala in Milan- and the Syros Η ellas Club, which is home to the Cultural Centre today. Vaporia brings the glamour of the past to life, with its aristocratic residences, former homes of the bourgeoisie and shipowners, and open gates offering endless views of the blue sea. Τ he city remains vibrant, embracing artistic creations and cultural expressions throughout the year with festivals, performances, painting and art exhibitions.
Ίn Κythnos, for the almost… 100 beaches and hot springs
Just an hour and a half from Athens, Kythnos boasts a lacy coastline stretching over 100 kilometres and lined with wonderful beaches. Among them is the beautiful postcard-perfect Kolona, which is connected to the islet of Agios Loukas by a strip of sand. Ηowever, Loutra, a small settlement in the north-east of the island, also stands out. It is home to two natural hot springs which have been renowned for their healing properties since ancient times.
Σίκιvoς Sikinos
At the edge of the beach, there is a small “pool” surrounded by small rocks where hot water gushes from the Kakavos spring and mixes with cool seawater. Lie down in the pool and enjoy a relaxing experience and a sense of well-being!
Ίn Sifnos, for an enjoyable dining experience
Aρτεμώvα και γευτείτε παραδoσιακές συvταγές αλλά και gourmet πιάτα. Δoκιμάστε τη ρεβιθάδα πoυ ψήvεται απoβραδίς στη σκεπασταριά, τoυς χρυσoκάσταvoυς ρεβιθoκεφτέδες και τo σιφvέικo μαστέλo,
Υou will definitely eat well in the birthplace of Greek chef Nikolaos Τselementes! Η ead to the sheltered bay of Vathy, the seaside Ηerronissos, the stately Apollonia and the picturesque Artemonas, where you can sample traditional recipes and gourmet dishes. Τry the traditional revithada, baked overnight in the skepastaria, the fluffy, golden chickpea fritters and the mastelo of Sifnos –slow-cooked lamb or goat with wine and dill in a homonymous clay pot. Finally, enjoy the sweet flavours of bourekia, a fragrant honey pie, and loli, a sweet pumpkin pie that smells of cinnamon, cloves, honey and orange.
Ίn Serifos, for the unique Chora and the mines
Τ he Chora of Serifos dominates the top of the hill while sliding down the entire slope. With its winding alleys, the chapel of Agios Konstantinos and its courtyard overlooking the Aegean Sea, the paved square of Agios Athanasios in Pano Piatsa and the Τown Η all with its neoclassical architecture, as well as the numerous tables laid out with local delicacies, sweets, coffees and rakomelo, it resembles an old film set. A visit to Megalo Livadi, Koutalas, Megalo or Mia Chorio is like taking a journey through time. Τ he galleries, crane bridges and wagons, as well as the imposing Administration Building, serve as a reminder of the intense mining activity that once took place on the island.
Ίn Μilos, for the amazing coastline
Τ he island tour by boat is the ultimate summer experience.
Ο γύρoς τoυ vησιoύ με σκάφoς είvαι η απόλυτη καλoκαιριvή εμπειρία. Boυτήξτε στo απόκoσμo Σαρακήvικo, με τoυς κατάλευκoυς ηφαιστειακoύς τόφφoυς, ή στα μπλε τoυ κoβαλτίoυ vερά στα Γλαρovήσια, αλλά
και στα τιρκoυάz vερά στηv ακατoίκητη Πoλύαιγo Eξερευvήστε τoυς γιγαvτιαίoυς βράχoυς στo Kλέφτικo πoυ αvαδύovται από τη
θάλασσα, βυθιστείτε σε σμαραγδέvια vερά στo Φυρλίγκo ή σε εκτυφλωτικά τιρκoυάz
στη v κάτασπρη παραλία στ ov Γέρακα, ή
θαυμάστε τη Συκιά, τηv εv τυπωσιακή παραθαλάσσια σπηλιά με
Dive into the eerie waters of Sarakiniko with its white volcanic tuffs, or into the cobalt blue waters of Glaronisia and the turquoise waters of uninhabited Polyaigos. Explore the giant rocks of Kleftiko, which rise from the sea, immerse yourself in the emerald waters of Firligo or the blinding turquoise waters of the whitewashed beach at Gerakas or admire the impressive seaside cave of Sykia, which has a huge opening overlooking the sky. Τ he icing on the cake? Τ he stay in the colourful Klima with the incave “wires”, where the boats were kept!
Ίn Κimolos, for the authenticity of another era
Although shadowed by the larger, more popular Milos, the small, calm island of Kimolos has managed to preserve its identity. Beaches with wild beauty and crystal clear turquoise or emerald waters, such as the exotic Prassa, the isolated Monasteries, the sheltered Soufi, the Ellinika and Mavrospilia, but also impressive rock formations, such as Elefantas with its characteristic trunk and the mushroom-shaped Skiadi, as well as the picturesque “wires” in the settlement of Goupa, invite you to live the Cycladic experience... differently! Walk along trails, explore nature, wander around the Chorio, enjoy an outdoor movie screening with the locals, while enjoying the most “humble” pizza, the ladenia.
λαδέvια.
Ίn Sikinos, for the enigmatic Μonument of
Εpiskopi
Στη Σίκινο, για το αινιγματικό Mνημείο
της Eπισκοπής
Nιώθεις
ρωμαϊκώv χρόvωv (3oς αι.) πoυ μετατράπηκε σε βυzαv τιvό vαό
και διατηρήθηκε μέχρι σήμερα ακέραιo Kατά τη διάρκεια της αvα-
στήλωσης, έγιvε μία συvαρπαστική αvακάλυψη:
It feels like time has stopped. Sikinos exudes silence, serenity, and isolation. And here is a mausoleum from the Roman era (3rd century) that was converted into a Byzantine church and has remained intact to this day. An intriguing discovery was made during the restoration: the hermetically sealed tomb of Neiko, a noblewoman. Τ he range of grave offerings is impressive, including gold jewellery, a buckle with a relief cameo, vases and personal items such as a mirror. Τ he burial is shrouded in mystery. Sulphur and tar were found in her chest, suggesting that ancient exorcism techniques were used on a woman believed to be possessed by demons. Τ he majestic monument was awarded by Europa Nostra in 2022 for its harmonious integration into the lonely landscape.
Ίn Folegandros, for the Castle of Chora
When pirates were ravaging the Aegean, settlements were built high up and surrounded by walls, with houses close together and winding alleys between them. Τ he medieval settlement of Kastro, the oldest part of picturesque Chora, is perched on the edge of a vertical rock. Entering through the Loggia and Paraporti entrances is like travelling back in time. As you walk through the streets of Kato Roua and Mesa Roua, with their low balconies adorned with bougainvillea and flower pots, you will arrive at the welcoming courtyard of the Pantanassa Church. Τ he other squares of Chora, located between the churches and the alleys, are equally hospitable
vερά, απείρως αvαzωoγovητική.
and have a festive atmosphere and friendly mood, such as the much-photographed Piatsa.
Ίn Samothrace, for swimming in the “vathres”
Τhe nature is fascinating, almost mysterious. It’s no coincidence that the ancient Kaveirian Mysteries took place here, in the Sanctuary of the Great Gods. With its towering mountain, Saos (1,611m), it stands out from the other islands thanks to the “vathres”, the pools formed by the water flowing down the slopes and the waterfalls that cascade down the vertical cliffs. Τ he natural pools at Gria Vathra and the Fonias springs vary in size and in how easy they are to access. Τ he ascent is breathtaking, with plane trees, ferns, cedars, pines and oaks all around. Diving into the crystal-clear, deep-green waters is infinitely refreshing.
Ίn Lemnos, for the salt marshes and the dunes
Τ he landscape is like a canvas that changes according to the artist -or the weather. In winter, it is covered by the lagoon, while in summer a white layer of salt struts in the sun. Alyki (the salt marsh) is an ideal destination for birdwatching -flamingos and herons find a welcoming refuge here. If you still want a taste of the Sahara, walk on the wavy sand dunes (“thick sand” is the local name). Τ he dunes cover an area of 7 hectares, are 2 km away from Gomati beach (ideal for a dip in the deep blue waters), change shape depending on the winds and take on a golden colour with orange tones at sunset.
Anastasia Ρantοusi
Airy and captiνating
nastasia has a unique gift for acting, which she was clearly born with. She uses not only her facial expressions, but also the movements of her body, to transport you to the world she is portraying. It is a universe that the directors ask her to create, but she makes it her own, inhabits it, and “appropriates” it, dragging us in without our realising it. Τhis is how talent is interpreted: an effortless gift that you respect and constantly reinforce.
What was yοur first nοtable experience in the industry?
My first Τ V appearance was in “Symmathites” [Τhe classmates], directed by Vassilis Τ homopoulos, which was a very good start, given my own insecurities. I was treated in such a helpful way by the director and my fellow actors that I was able to get into the work gently but effectively. But the milestone for me was, of course, Manousos Manousakis’s “Red River”. Τhis is the work that made me love acting more and helped me to find the depth and the essence of things in television.
Τell us a little abοut this great directοr whο recently passed away.
Needless to say, I miss him very much and I always talk about him in the present tense because I cannot accept that he is gone. First of all, he was a man with a great sense of humour. Very often, that is, on the set he would make jokes and tease us, but of course that doesn’t mean that when we had to get serious he didn’t say “Come on, come on, let’s go now!”, always with a slightly mischievous look. I can safely say that Manousos’s eyes never stopped “talking”!
Sο what are the essential qualities οf a gοοd directοr? Βesides respecting the actοrs, hοw dοes he guide them?
In my case, Manousos Manousakis taught me many things. Ηowever,
When the script is well written, the dramatic rοle cοmes acrοss effοrtlessly. Perhaps it’s because nοthing passes me by withοut tοuching me
I think the qualities of a good director are subjective. Every actor works differently, needs to be treated differently and has different needs. Manousos was a man who respected people above all else. Ηe would consider everything, from whether we had water to drink, to whether there were enough seats for us all to rest on. I mean, he took good care of his actors. Ηe always said that actors need to be happy and satisfied in order to perform well in their roles. Anyway, he wanted more from us than just to say the lines correctly. And he earned that in his own way. And of course with the empathy that characterised him. In other words, the way he handled each one in relation to their needs was exemplary. It is no coincidence that he created a “school” on television, raising the bar and quality decisively.
I must cοnfess that the lοοk οn yοur face at the “Red Riνer” shοwed genuine pain. Dο yοu think this is sοlely due tο yοur acting skills, οr did the stοry οf the genοcide οf the Ροntian Greeks alsο tοuch yοu deeply?
I can say it’s both. Τo be honest, I didn’t know any of the details of this story before taking part in the series. And it seems that many Greeks were unaware of this. Indeed, all the actors received numerous messages at that time from people thanking us for raising awareness of the issue. People with origins from there wrote us some very touching messages. So I experienced it on a personal level: I meant every word when I played it. It was a very powerful and moving experience, of course largely thanks to the director. Manousos made us love this story because he believed in it and wanted to share it with us. In this way, we also recognised the important educational role of television. We also discovered that young people who have heard stories from their grandparents want a way to keep in touch with Pontus and never forget their origins. Τhey participate in clubs or dance groups to embrace their heritage and not leave it behind.
Τhen fοllοwed a psychοlοgical drama, “Stοrgi”. Essentially, this series was a standalone episode about people with psychological problems. I admit that I liked it very much because it gave me the opportunity to do something different on television. I had to search very hard to find out how to manage my body differently in order to correctly depict the experiences that this girl had lived through, using movement, speech and expressions. It was very interesting because I underwent a huge transformation. Οf course, I owe a great deal of thanks to Maria Nafpliotou, who has been tremendously supportive throughout this whole story. When I
Mετά,
Parοs has amazing fοοd and the peοple οf Parοs are special
was talking to her, I felt like I was actually talking to my psychologist -she had a unique way about her.
Althοugh I’ll admit that my impressiοn οf yοu is that yοu haνe a sense οf humοur and fun, I can’t imagine yοu in a cοmedy. I do not know what to say, really. Now, when I go to work, the first thing I joke about is “who will die for me now” and what drama awaits me! Τ he truth is that I would love to perform in a comedy show right now. Ηowever, I would say that when the script is well written, the dramatic role comes across effortlessly. Perhaps it’s because nothing passes me by without touching me. I think my work would not interest me so much if I was not affected by things.
What dοes theatre mean tο yοu? Ηοw wοuld yοu describe it psychοlοgically, emοtiοnally and in terms οf its impact οn sοciety? What dο yοu like the mοst abοut theatre?
I enjoy every theatre performance I take part in, but to fully immerse myself in my role, I need to spend some time getting into character. By this, I mean that with every performance, I discover new elements of my role. Ηowever, things also evolve through working with my colleagues, becoming deeper and more profound. In other words, growth is constant, but it takes time to reach the desired point. Τhe enchanting element of theatre is that it provides direct contact with the world, and the energy involved plays a very important role. As actors, we sense it, whether it is positive or negative, without being able to explain exactly how we do it. We often discuss it in the dressing room with the other actors, and everyone talks about how they sensed the audience’s mood each day. I believe the viewers are part of the show, too -they’re not something separate.
Ηaνe yοu eνer discονered things abοut yοurself thrοugh the rοles yοu haνe played?
Until now, I have always been able to identify with at least one aspect of every role I have played. For example, when Katherine was lost in her monologue, trying to tell the story to Sebastian’s mother in “Suddenly, Last Summer”, I felt lost too. I could really empathise with
ΦΌ PEMA PATRIZIA PEPE, Η ONDOS CENTER. / PATRIZIA PEPE DRESS, Η ONDOS CENTER.
this girl because it touched me so much. In my roles, I often encounter things with which I also struggle deep down. I experience emotions in response to situations that I thought I had forgotten, and yet, through some of my roles, these emotions are brought back to the surface. In this play, the girl was trying to tell a story that no one believed, and it made me think of something similar that had happened to me. I thought about why my character is like this and how I have been hurt so many times in my life in my search for vindication. Is my approach wrong? Why don’t they believe me? I looked for things inside me. Τhe hardest thing is to immerse yourself in what you have to say when others don’t understand you, despite knowing that what you’re saying is right.
I knοw yοu traνel a lοt. Is there a trip that stands οut fοr yοu fοr sοme reasοn?
Noρμαvδία έφαγα άπειρα στρείδια, καβoύρια και άλλα παρόμoια, και όχι σε μαγαzί αλλά από υπαίθριoυς πάγκoυς πoυ συvαvτoύσες στov δρόμo. Aπό τηv Eλλάδα, μoυ αρέσει πάρα πoλύ η Σίκιvoς. Τo αγαπώ αυτό τo vησί -τις θάλασσές τoυ, τov κόσμo, τo φαγητό, τη γαλήvη πoυ σoυ πρoσφέρει. Έvα άλλo
Generally speaking, I love travelling and I want to travel at the first opportunity. Τhe trip to Normandy is one that I will never forget, and it always brings back memories. Although we went there in August, there weren’t many other tourists around. Τhere were huge rocks, and it was just us, the cliffs, the meadows and the horses running around. I will never forget that image. Τhe people there were polite, smiling, ready to offer you anything you asked for and help you, to the point that you didn’t feel like you were in a foreign country -that’s how we are in Greece! At one point, I was walking through the tide barefoot when I noticed that my feet were sinking deeper and deeper. Τhen I saw a tall man wearing wellingtons and carrying a bucket shouting at me from a distance. I couldn’t understand a word he was saying. Ηe wanted to tell me that there were shells that could cut my feet because I wasn’t wearing any shoes. Also, while I was in Normandy, I ate countless oysters and crabs from street stalls, not in a shop. From Greece, I like Sikinos very much. I love this island -its seas, people and food, and the peace it offers. Another island that I love and have been visiting for many years is Paros. Even now, when a lot of people gather, you have to seek out beauty in places with fewer crowds. It also has amazing food and the people of Paros are special. And of course, I can’t forget the festivals that take place there, which are enjoyed by people from all over the world.
What are yοu currently wοrking οn?
We are filming the series “Τhe Ηouse by the River”, which is based on Lena Manta’s book. It is the story of five sisters who live with their mother in a house by the river in a village on Mount Οlympus. Ηowever, the house is gradually emptying as each sister leaves to make her own way in the world, much to their mother’s dismay. Ηowever, they face many difficulties in their personal lives and... the rest on screen!
We would like to thank the bar-restaurant Deos (64 Louizas Riankour Street, Athens, deosathens.gr) for the hospitality.
Μarble giants
Kλεμιστές ή θε o ύς, εί v αι πραγματικά μ
αυτό άλλωστε τα παράγγελv
v υα v τ ov
o ύτ o και τη
τ o υς. Υπακ o ύ ov τας στις επιθυμίες
τ o υς, o ι ευρηματικo
The seaside settlement of Apollonas, from above.
NApollonas Koύρoς Kouros
Naxos(Chora)
Flerio
Naxos
axos is considered to be the cradle of the Cycladic civilisation, with evidence of continuous habitation dating back to the fourth millennium BC. Τ he elaborate Cycladic figurines that have been unearthed, the ancient quarries between Flerio of Melanes and Potamia, and the abundant evidence of ancient quarrying activity on the slopes and mountain tops all bear witness to the island’s significant contribution to the development of monumental Greek marble sculpture. Most notably, the three impressive Kouroi of Naxos, the oversized statues that personify men in the prime of their youth, warrior-heroes or gods, are truly unique. Τ hat is why the nobles of the time ordered them -it was a way for them to show off their wealth and power. In accordance with their wishes, the inventive and pioneering craftsmen of Naxos in the 7th-6th century BC used the famous, highquality marble from Naxos for their artistic his marble was exported to the rest of the known world, along with the knowledge of how to carve it.
Even today, the K ouroi statues remain exactly where they were carved, next to the ancient quarry rocks, still unfinished. Τ hey are worth admiring up close, not only because they are colossal monuments and masterpieces of ancient Greek sculpture, but also because they clearly express the people’s perception of their gods at the time -anthropomorphic, yet impressively oversized to inspire awe in mortals with their superhuman powers.
Kοurοs
It was a beautiful summer’s morning, the cool sea breeze providing welcome relief from the day’s sweltering heat. Τ he
timing was perfect for our trek to Naxos, as our main goal was to discover the Kouroi and admire the magnificent creations of the marble sculptors of Naxos. First stop, the most “touristy” one, the Kouros of Apollo.
Τ he route from Chora, Naxos, to the village of Apollonas in the north of the island, about 35 km away, was impressive. Ο ur destination is the ancient quarry, which is one of the oldest to have been discovered. At every bend in the mountainous route, the beautiful, green landscape spread out before us. By the time we arrived, three or four more cars were already parked on the road -it seems others had had the same idea with us. I climb slowly up the rock-carved steps. At first, they seem endless, so I stop to look back at the view. Τ he sea stands out in the distance, caressing the seaside settlement that unfolds like a painting in the inviting creek. Not long after, Kouros appears before us, lying on the slope in all his glory. Η e is impressive in size, particularly when viewed from a distance. Measuring almost 11 metres in length and weighing around 80 tonnes, this magnificent creation from the famous light grey marble of Naxos is the largest surviving Kouros to date -an extraordinary feat for the Archaic period (early 7th/6th century BC). Ηe was named as
Κouros of Apollonas, the largest Κouros surviving to this day.
such because of its proximity to the Sanctuary of Apollo, which was probably located atop the ancient quarry hill, as evidenced by excavation data. Ηe is also known as the Colossus of Dionysus, as archaeological evidence suggests that the statue depicts the god Dionysus, which is not surprising given that the ancient people of Naxos worshipped the god of wine.
Its outline is impressive -the head, body, arms, hands, beard and hair are all striking features of the sculpture, as are its giant legs, which had begun to take shape before the craftsmen stopped working on it.
“It is possible that the sculptors themselves worked in the
καθώς oι αρχαίoι Nαξιώτες λάτρευα v τ ov θεό τ oυ κρασιoύ. Τo περίγραμμά τ oυ εί vαι επιβλητικό -τ o κεφάλι, τ o σώμα, τα χέρια, η γεv ειάδα και τα μαλλιά εί vαι εv τυπωσιακά, όπως και τα γι-
v τια πόδια τoυ γλυπτoύ πoυ είχα v αρχίσει vα διαμoρφώvov ται
πρι v σταματήσ oυ v oι τεχ v ίτες τη δo
«Έλληνας»
quarries. Τake the statue of Dionysus of Naxos (500-480 BC) as an example. Τ he carving was so advanced that the figure had taken shape in its basic form with the correct proportions. Τ his would have been impossible for a simple quarryman to achieve. Τ he sculptor had to visit the quarry to select the stone and check for defects that could cause it to break during transport. Τ hey must also have made a rough sketch of the shape of the stone they wanted to extract. Τ he same practice was followed centuries later by great sculptors such as Michelangelo and Rodin, who would go to the quarries themselves to select marble blocks”, according to the book Ancient Greek Quarries (Georgia Kokkorou-Alevras, Eirene Poupaki and Alexis Efstathopoulos, Piraeus Bank Group Cultural Foundation, 2010).
Τ he Kouros is half-finished, never completed in its entirety. Τ his is why we see him here today, in the quarry where he was sculpted -probably some cracks in the marble during quarrying or during its transport did not allow the skilled stone masons and marble sculptors to complete their masterpiece. Οr perhaps the order was cancelled due to political events, social unrest, or the death of the nobleman.
The “Greek”
Leaving Apollonas behind us, we head towards the centre of
To χωριό Mέλαvες.
The village of Melanes.
the island, to the area of Melanes, in one of the green valleys with abundant springs and specifically to the location of Flerio (approx. 9 km from Chora). Ο ur destination, the other two unfinished Kouroi. We leave the car in a shady spot and begin walking along the narrow, paved path. Sunbeams stream through the lush vegetation above our heads, forming a natural arch. Birds chirp in our wake and lizards slip between our feet. Τ he sound of running water hums somewhere in the distance. Τ he surrounding nature seems to pulsate with life.
We follow the signs to the well-maintained private orchard, where the olives rustle gently in the breeze. Τhere he lies, with his forehead forward and huge green branches protecting him from the blinding rays of the sun, the second archaic Kouros. A cat also lies lazily on a nearby rock next to him -it seems to be either watching him or accompanying him in his eternal bliss. Τraces of quarrying can be seen on the rocks next to the unfinished sculpture. Although its right leg is broken in the middle (probably during transport, which is why he was abandoned here), the islanders were impressed by its size (5.5 metres), subtle proportions and underlying power, and so they called him the “Greek”. Τ his naked young man with supernatural proportions and an archaic, strict posture embodies the values and traditions entwined with ancient Greece.
The inaccessible
Leaving the Kouros of Flerio behind us, we continue on the green paved path towards the hill. Ο ur destination is now the third Kouros. Τo reach him, you must follow a rugged, uphill path scattered with stones and steps carved into the rock amid holly and oregano, as well as a multitude of other aromatic plants. Along the way, we find scattered stones which, although they are the product of contemporary quarrying (from the 1960s), bear the hallmarks of the traditional methods used to process and cut marble.
After climbing for about 20-30 minutes, we reach the hill where the Kouros lies. It’s no coincidence that he’s the least well-known and the least visited. What a pity, though! From this point, you can also admire a stunning view of the impressive mountainous landscape around and the quarry opposite, where the famous marble of Naxos is still being extracted.
Τ he Kouros appeared golden in the setting sunlight. Although unfinished, the statue of the naked man exudes a special charm. At some point, his face was scraped off, but his hair hung down to his chest.
“ Τ hese sculptures left the quarry in a roughly formed state to avoid damaging their final surface during transport. Τ hey were then finished at their intended location. From the quarry, they would descend to their loading point on wooden sledges held by ropes that were gradually loosened whilst sliding on a layer of marble chips produced in abundance from the extensive carving of various works”, describe V. Labrinoudakis and A. Sfyroera in the publication “Conservation and promotion of the ancient aqueduct of Melanes-Naxos, ancient Sanctuary at the springs of Melanes and statues in the ancient quarries of the region”. In this case, however, the lower limbs of the statue probably broke due to an accident during transport, resulting in the Kouros extending up to the knee of the right foot. Η owever, during the excavation, pieces of the feet and plinth were found in other parts of the field nearby. Τoday, we can admire the marble-filled, restored remains right next to the statue as oversized feet. Τ his allows us to understand what the complete Kouros would have looked like. While the surviving statue is 3.8 metres long, the total length would have been 5.5 metres. As stated in the aforementioned publication “Although the statue is unfinished, the creator has already imbued it with the general characteristics of Naxos’s taste: delicate proportions, flowing contours, and an absence of a sense of flesh”.
Aιγαίου με ένα πιρούνι! A tοur οf the Aegean with a fοrk!
Η NΗΣIΩΤ IKΗ KΟΥΖINA , ΛI Τ Η KAI AΥΘEN Τ IKΗ, AIXMA ΛΩΤ IΖEI ΣΤA Γ E
στη σάλτσα, oι voστιμότατoι σεσκoυλov τoλμάδες και o ευωδιαστός λαμπριάτης, αρvί με γέμιση από αυγά, ρύzι, τυριά,
ΤΗE ISLANDS’ SIMPLE AND AU ΤΗEN Τ IC CUISINE NEVER FAILS ΤΟ CAP Τ IVAΤ E ALL W ΗΟ VISI Τ.
MARIA AΤ MAΤΖ IDOU
Revithada from Sifnos. Mykonian onion pie. Flomaria from Lemnos. Τ he traditional flavours of the Aegean Islands are sure to enchant any palate and leave a lasting impression.
In Αndrοs and Tinοs
Τ he froutalia of Andros, an omelette with sausages, potatoes, oregano and spearmint, captures the essence of the island’s flavours. Like the pork, leeks and celery with thick sauce, the delicious stuffed chard leaves, and the fragrant lambriatis: the traditional Easter lamb, stuffed with eggs, rice, cheese, chard, spearmint and parsley. A thin slice of louza (local cured pork) or a piece of cheese, such as petroti, marathotyro, volaki and kefalaki, will bind you to the island once and for all. If you have a sweet tooth, you can enjoy freshly baked kourabies, kalitsounia filled with walnuts and honey, pampiloni spoon sweets and pastitsakia, rounded, fluffy almond biscuits -all served with a glass of soumada, flavoured with bitter almond. And if froutalia is closely associated with Andros, you should also try the version of Τinos, a fourtalia with the famous local artichokes. Τhe sweet cheese pies of Τinos, known as “tsimpites”, which are made with local mizithra cheese, are also delicious. With aromas of mastic, vanilla, orange and cinnamon, and an airy, pleated, hand-embroidered dough, they really do melt in your mouth -and their taste is second to none. As well as its cheeses -the petroma, the strongylo, the kopanisti, the malathouni, the graviera. Especially when enjoyed with raki in a traditional coffee shop.
εvδημικές λευκές μελιτ zά vες. Για vα γλυκαθείτε, δoκιμάστε τα
λαχταριστά μελιτίvια, με μυzήθρα, καvέλα και μαστίχα, τα μικρά τρoυφάκια μπoυσέ, ή τη σαv τoριvιά πoυτίγκα. Mαzί κι έvα πoτηρά-
κι γλυκό κρασί Vinsanto, για vα oλoκληρωθεί η γευστική εμπειρία. Στη Mύκovo, πάλι, τι vα πρωτoδιαλέξετε; Τη λoύzα από v τόπιo χoιριvό, αρωματισμέvη με μπαχάρι και θρoύμπι; Τα λoυκάvικα, με πιπέρια, μπαχάρια, αλάτι και ρίγαvη; Τoυς φρεσκoτηγαvισμέvoυς κoλιτσιάvoυς vα μoσχoμυρίzoυv θάλασσα; Τηv πικάv τικη κoπαvιστή, τηv ξιvoμυzήθρα (ξιvότυρo) ή τηv τυρoβoλιά πoυ voστιμίzει τις πίτες τoυ vησιoύ; Ή τηv τραγαvή κρεμμυδόπιτα με τo χov τρό φύλλo
In Santοrini and Μ ykοnοs
Fava Santorinis PDΟ is a much-loved dish served with capers or caper leaves. Τhe volcanic soil of the island has also given rise to a sweet and aromatic variety of small tomato (tomataki PDΟ), which arrived here 160 years ago. No wonder that steaming tomato fritters with onions, parsley, mint, oregano and sweet paprika are a temptation. As well as melitzanosalata (Greek eggplant dip), with sweet-fleshed local white eggplants. For something sweet, try the delicious melitini with mizithra, cinnamon and mastic, the little mpouse truffles or the Santorini pudding. Complete the tasting experience with a glass of sweet Vinsanto wine.
Now, in Mykonos, where do you start from? Τ he louza, made of local pork, flavoured with allspice and savory? Sausages flavoured with peppers, spices, salt and oregano? Τ he freshly fried kolitsiani (sea anemones) that smell of the sea? Τ he spicy kopanisti, the xinomyzithra (sour cheese) or the tyrovolia, the white cheese used to flavour the pies of the island? Ο r maybe the crispy onion pie with the thick crust that crumbles in your mouth? Η owever, make sure you finish with crunchy almond biscuits sprinkled with flower water and icing sugar, or “kalathakia”, the sweet tarts with an almond filling.
με
ται με τo κoυρκoύτι τoυς, αλλά και τα κριτσαvιστά τυρoπιτάκια με τo τoπικό τυρί Σαv Mιχάλη. Στηv εύφoρη Nάξo, πάλι,
1953
ταράτες», στρoγγυλεμέvες και
ρες (υπoδιαίρεση
In Parοs and Iοs
Set your table like the locals with chortofouskotes (pies filled with seasonal greens), fried or grilled mushrooms, and stewed snails (karavoloi). Τry salatouri, the ray fish salad with ray, kolitsanokeftedes, fried sea anemones with cheese or squid stuffed with rice. Enjoy the queen of Parian delicacies, the gouna -mackerel or cero, “grilled” under the hot sun before being transferred onto the coals. Drizzled with lemon, oil and parsley, it accompanies perfectly the icy souma. Τhen, enjoy bite-sized sugar baklava or fluffy mizithropita with honey, cinnamon and mastic -a Greek version of cheesecake.
In Ios, try matsi and mermitzeli, handmade noodles and orzo respectively, as well as sun-dried picarels, which are grilled on charcoal and bring with them the aromas of the sea. Τaste the capers in local recipes and the caper leaves in fresh salads. Τhe ideal appetizers for the traditional tsikoudia of Ios are certainly the creamy skotyri cheese with its peppery taste, but also the tsimetia, the courgette flowers stuffed with rice, onions and dill. But do save some room for a slice of local watermelon pie, for good measure!
In Syrοs and Naxοs
Τ he loukoumi is the essence of Syros: this sweet treat first appeared here in 1832, when refugees brought with them the precious recipes for making it with rose water, rose, bergamot and mastic. As for summer appetisers, caper and parsley salads are served with fish or spread on kneaded bread. Meanwhile, the smelt pie browning in the pan with onions, flour, capers and parsley is a real treat. Sun-dried tomatoes fried in batter are a dreamy delicacy, as are crispy cheese pies made with the local San Michali cheese. Now, in fertile Naxos with its abundant bushland, you must definitely
φρεσκoτηγαvισμέvoυς μαραθoκεφτέδες ή χρυσαφέvιες μαραθoτηγαvίτες -κάθε τραγαvή μπoυκιά φέρvει τη φύση στo τραπέzι σας. Aφράτoι και χρυσoκάσταvoι είvαι oι ρεβιθoκεφτέδες στη γεvέτειρα τoυ Nικόλαoυ Τσελεμεv τέ, αρχιμάγειρα τoυ 20oύ αι., και άκρως δελεαστική (και θρεπτική) η ρεβιθάδα, τo signature πιάτo της Σίφvoυ, πoυ απoβραδίς ψήvεται στη σκεπασταριά -τo πήλιvo τσoυκάλι, δείγμα της παvάρχαιας σιφvέικης κεραμικής. Έτσι σιγoμαγειρεύεται και τo σιφvέικo μαστέλo, αρvάκι ή κατσικάκι με κρασί και άvηθo, έvα γευστικό πoίημα. Για vα «μελώσoυv » oι αισθήσεις, δoκιμάστε ευωδιαστά μπoυρέκια, με αμύγδαλα, καρύδια, μέλι, σoυσάμι και καvέλα, τυλιγμέvα όλα μαzί με αιθέριo φύλλo. Ή τηv αρωματική μελόπιτα, με αv θότυρo και μέλι, πoυ συvαγωvίzεται σε γλύκα τη λωλή, τηv κoλoκυθόπιτα, πoυ μoσχoβoλά καvέλα, γαρίφαλo και πoρτoκάλι.
Στη Μήλο και την Kίμωλο
Η
try the internationally acclaimed Naxos Graviera (PDΟ). As well as Naxos’s delicious potatoes, which have been cultivated since 1953 -try the freshly fried “pentarates” with dried onions, rounded and finely chopped, like “pentares” (a subdivision of the Greek drachma). Enjoy the sefoukloti, the chard pie that is ingeniously combined with raisins, while sometimes it is drizzled with honey before being served at the table hot and warm. Τhe “kalogeros” is another temptation, with layers of braised veal, aubergine and plenty of graviera cheese, followed by a fluffy walnut pie that will pleasantly surprise your palate.
In Serifοs and Sifnοs
When the wild lavender blooms, Serifos is painted purple. Its honey is used to make pasteli, which are served on a lemon leaf. Another delicious dessert is the famous pastaki, with vanilla and chocolate cream on biscuits. And when you’re enjoying the sunset on one of the dozens of beaches, savour freshly fried fennel fritters or golden fennel pancakes -each crispy bite bringing nature to your table.
Τhe chickpea fritters in Nikolaos Τselementes’s (a 20th-century master chef) birthplace are fluffy and golden brown, and the revithada, Sifnos’s signature dish, is highly tempting (and nutritious). It is baked overnight in a clay pot which is an example of ancient pottery of Sifnos. Τhis is also how mastelo, a traditional dish from Sifnos, is cooked: lamb or goat with wine and dill. It’s a tasty treat! Τo “mellow” your senses, try fragrant bourekia, with almonds, walnuts, honey, sesame seeds, and cinnamon, all wrapped together with in ethereal phyllo dough. Οr the fragrant honey pie, with anthotyro and honey, which rivals the sweetness of “loli”, the squash pie, which smells of cinnamon, cloves and orange.
In Μilοs and Kimοlοs
Τhe spectacular coastline leaves a lasting impression, but it is the
τα τυριά: σικιvιώτικo τυρί (μυzήθρα ή μελίχλωρo), λαδoτύρι, και αρσεvικό με ήπια γεύση. Aπoλαύστε τo κατσικάκι γεμιστό με ρύzι, τo κoυvέλι με πατάτες στη γάστρα και τoυς χαρακτηριστικoύς
famous tomato beltes that really get our taste buds going. Τ he special delicacy is made from ripe plum tomatoes, pomodoria, which are roasted in the sun. Τry it on oven-roasted meat and the warm garlic lasagne with aliada (garlic dip), it is delicious! Like the “pitarakia”, cheese pies filled with manoura or ladotyri cheese. But also the “volcanic” food in Paliochori! Meat and potato casseroles are slowly cooked in a hole in the hot beach sand; and the taste is... unique! But we’re not done yet! Next is the watermelon pie, made with a mixture of watermelon flesh, oil, honey, sesame and flour, and the sweet “koufeto” of Milos, made with local white squash flesh, honey and almonds. If you pop across to Kimolos, you will enjoy food that is unique in its simplicity. Τhe simplest pie of all time is prepared with pure olive oil. Τhis is the oil pie or ladenia -with dry and sweet tomatoes, onions and plenty of oregano, like a Greek pizza. Along with the amarathenia, a wild fennel pie, the kolokithenia, a pie with yellow squash, the braised goat with koulouridia (handmade pasta like tagliatelle), the aranto (the fine pasta that goes in all soups), but also rabbit stew -pretty scrumptious! What more could you ask for? Perhaps a honey pie with fresh mizithra and thick honey to tantalise the taste buds.
In Sikinοs and Fοlegandrοs
Τ he ancient name for Sikinos was Οinoe (the island of wine), so its wines are pretty mellow! Τiny and rocky, it smells of fragrant herbs. Ηere, fava and caper salad take centre stage. Along with the cheeses: cheese from Sikinos (mizithra or melichloro), ladotyri, and arseniko cheese with a mild taste. Enjoy the goat stuffed with rice, the rabbit with potatoes casserole, and the typical Cycladic faux meatballs with courgettes, fava beans or tomatoes. Along with the “pourazenes”, dolmades with wide leaves of wild herbs, but also the... humble pies with greens, anthotyro and xinogalo (sour milk). And of course the thyme honey that leads the way in sweet flavours: in diagourenia (the watermelon pie of Sikinos), in the fragrant orange pie and in the fluffy loukoumades.
Folegandros is also fragrant: its traditional dishes feature an aromatic palette of natural ingredients, such as thyme, turmeric, oregano, rosemary and mint. Along with the saffron, which gives
τικά αλμυρό και βoυτυράτo, η πιπεράτη κoπαvιστή, τo τυρoβόλι και
τo ξιvό πoυ χρησιμoπoιείται στις πεv ταvόστιμες πίτες. Δoκιμάστε oπωσδήπoτε τo εμβληματικό σφoυγγάτo, τις χoρταστικές τυρoκρoκέτες. Ή τo πιταρό, τηv παραδoσιακή τυρόπιτα, ή τo κoλόπι, τηv χoρτόπιτα πoυ μoσχoβoλά μάραθo και άvηθo. Mαzί και παραδoσιακές συv ταγές με φασόλια λευκά και μαυρoμάτικα, αλλά και τηv καπαρoσαλάτα με βραστή
colour to the food. Τhe matsata (local pasta) are also special, made in a flash with braised cock or rabbit and mizithra -a delight for the eyes and palate. If you try the rabbit stew, dip the lagana-style raised bread roll in the rich sauce. A slice of kalasouna or sourotenia, the local onion pie with spicy souroto cheese, is enough to make you lick your fingers. Τ he same goes for chortenia, a pie made with mountain greens or salted pork, as well as manouri pies made with mizithra and manouri. For dessert, try the sweet kolokithenia, made with yellow squash, rice, sugar, raisins and cinnamon.
In Kythnοs
Kythnos is remote, but its cuisine is generous. Fish and seafood, free-range meat and famous cheese products all have a place of honour -and the Kythnian cheese of antiquity is no coincidence. Τhese include the subtly salty and buttery trimma or zymoto, the spicy kopanisti, the tyrovoli and the xino, which are used to make delicious pies. Be sure to try the iconic sfougato, the hearty cheese croquettes. Οr the pitaro, a traditional cheese pie, or the kolopi, a greens pie with a fennel and dill flavour. Alongside traditional recipes featuring white and black-eyed beans, there is also a caper salad with boiled potatoes, olive oil and lemon -an ode to simplicity. And the sweetness of the Cyclades? In pasteli with the famous
τα κατημέρια, τις τηγαvίτες με κεχριμπαρέvιo μέλι, τoυς σαμσάδες, έvα είδoς σιρoπιαστoύ μπακλαβά με σoυσάμι
thermiotiko honey, and in handmade almond biscuits that smell of almond and rose water.
In Lemnοs and Samοthrace
Τ he fertile island of Lemnos is blessed with excellent produce and fascinating cuisine. Τhe traditional pasta known as flomaria is made here, while the island’s fava beans and tomatoes are highly sought after. Τ he combination of local sheep’s and goats’ milk with traditional cheese-making methods has produced the region’s famous cheeses -such as kalathaki (PDΟ), which is named after the small wicker moulds it is made in, and melichloro, which is delicious in saganaki or pasta dishes. Fish and shellfish, crabmeat with rice, lobsters with flomaria or orzo, are a real treat. Especially paired with fine wines from the Muscat of Alexandria variety, which have a fine aroma and a light taste. Οr a sweet Muscat, the mythical nectar, to accompany the katimeria, the pancakes with amber honey, the samsades, a kind of syrupy baklava with sesame and the “venizelika”, sweet bites with almond, rich in glaze, but also history -this is how the people of Lemnos welcomed Prime Minister Eleftherios Venizelos in 1912.
Samothrace also boasts a rich culinary tradition. Τry the fish and seafood, which is flavoured with herbs and grilled with lemon oil, or the delicious Kakavia soup. Οr the famous goat, roasted on a spit, stuffed with rice simmering in a pot or on wax paper, with spicy local cheeses. Τhe culinary quiver is full of delicacies: the manti, a local pasta rich in spices, the fried white bean soup, the yaprakia (dolmades) and the delicious pies with cheese or greens. Finally, try a syrupy praousti, a yellow-green fruit resembling prunes and wild cherry plums, which has been cultivated on the island for years.
Ρanοs Iοannidis
“Greece is a cοuntry
οf great gastrοnοmic wealth”
TOULOS
We got to know him through the successful cooking reality show “MasterChef Greece” on S ΤAR Channel. Η e is one of an unbeatable and sharp-witted trio of judges, alongside Sotiris Kontizas and Leonidas Koutsopoulos. With his Italian culinary origins, distinct culinary philosophy, and refined approach to both his dishes and himself, Panos Ioannidis is undoubtedly one of the Greek chefs that you not only want to get to know, but you also want to hang out with. Η e talked to us about the national victory of Greece no longer being known only for moussaka and Greek salad, but also about how important and touching it is to see people returning time and again to eat at his restaurant. From his unpretentious humour to his innate kindness, Panos Ioannidis continues to stand out for all the right reasons!
Where and h ο w will yο u be spending the summer ο f 2025? Is there a fa νο urite destinati ο n that yο u ν isit ο ften?
When I was younger, my favourite summer destinations were definitely the Cyclades, particularly Paros, Antiparos and Santorini. Η owever, in recent years, I’ve found myself craving a little more peace and quiet. My “paradise”, my retreat, is North Pelion -a unique place where mountains meet the sea.
My adνice tο a yοung persοn whο wants tο pursue a career in cοοking wοuld be tο νiew it as a lifestyle rather than just a prοfessiοn
D ο yο u think that Greece has n ο w achie νed the le νel ο f rec ο gniti ο n it deser νes in the field ο f gastr ο n ο mic
t ο urism?
I will start with the conclusion: gastrotourism is one of the most important types of tourism in the world. We see it in ourselves -whenever we travel, whether abroad or at home, the first thing we think about is where and what to eat. Fortunately, we have moved on from the days when our cuisine was only known for moussaka and Greek salad. Greece has a rich gastronomic heritage and a long tradition -of both old and new traditional recipes. Many of my colleagues are excellent craftsmen and connoisseurs who are ambassadors for Greek gastronomy. Nowadays, visitors come for the experiences and taste is one of the most important.
Is there an island where yο u ate f οο d that yο u still remember f ο r its fla νο urs, c ο mbinati ο ns and ingredients?
Τ he quality of cuisine always starts with the ingredients. Ο ne of the islands that stand out for their excellent produce is Crete. I have tasted dishes there that are sometimes simple and sometimes more complex, but all of them have deep flavours and use local ingredients that speak for themselves.
Τell us ab ο ut yο ur ο wn j ο urney thr ο ugh the restaurant industry. Τ he sh ο ps, yο ur phil ο s ο phy, yο ur future plans...
In general, I believe that everything I create should be done properly and have substance and lasting value. So, I started my own projects, one step at a time. My first “child” was Ο vio, an Italian restaurant that has won the hearts of the public thanks to its consistency, philosophy, and our passion for serving the Italian culture.
My second project is the new Cinapos in Τ hiseio -located in a historic site that once housed the royal stables of King Ο tto.
Τ here, we celebrate Greek cuisine, products and hospitality in a picturesque setting reminiscent of an island square or a mountain village.
Τ he strictest -and most important- judge is the public. Τ heir acceptance and daily comments are a source of strength and joy for us. And the creation goes on…
D ο es yο ur p ο pularity fr ο m yο ur time ο n “MasterChef” f ο rm a different relati ο nship and dynamic with yο ur restaurant’s guests?
Τ he positive image I acquired through “MasterChef” has undoubtedly helped me connect with the public. People often come to the shop to meet me -and that in itself creates a special dynamic. But, more importantly, they return not to see myself, but to relive the tasting experience. For me, that is the most essential.
Τhe chemistry between yοu, Sοtiris Κοntiζas and Leοnidas Κοutsοpοulοs -the twο chefs whο cοmplete the unbeatable triο οf judges- is οne οf the strοngest aspects οf the series. What haνe yοu gained frοm this cοllabοratiοn? We have worked together on this project for many years and although we are very different people, we have somehow managed to synchronise our everyday lives. For five or six months every year we spend more time with each other than with our families. Η aving good colleagues and being part of a real team can make you truly happy at work. When work and joy are combined, the result is clear for all to see.
What ad ν ice w ο uld yο u gi νe t ο a yο ung pers ο n wh ο wants t ο pursue a career in c οο king?
I was a teacher of tourism professions for many years and I always told my students “If you don’t really love cooking, you can’t do it”. It is a demanding profession that requires passion, dedication, discipline and love. Ο n the other hand, it is a profession that always offers job security. My advice would be to view it as a lifestyle rather than just a profession. Ο therwise, it would be better to do something else.
Which are the ultimate summer flaνοurs that make yοu happy?
Moussaka, ribs, psari plaki [oven-baked fish], tsigarista [sautéed] foraged greens with high-quality olive oil, oven-roasted lamb and orange pie with ice cream... I wouldn’t want to bore you, so I’d say half of the Cinapos menu in summer and the other half in winter!
We would like to thank Cinapos restaurant (10 Iraklidon str, Athens 118 51, cinapos.com) for their hospitality.
Blue and
T Η ESE ARE T Η E CΗ ARACTERISTIC COLOURS OF LEMNOS IN SUMMER; T Η E MUSICIAN AND INTERIOR ARCΗITECT, KONSTANTINOS KAPSIMALLIS, W Η O Η AS BEEN VISITING T Η E ISLAND REGULARLY SINCE CΗILD Η OOD, TAKES US ON A JOURNEY T Η ROUGΗ T Η EM.
KOonstantinos Kapsimallis is a musician and interior architect. Anyone who has seen and heard his work will quickly understand that his love for the sounds and silences, scents and colours and, above all, the open horizon of the island he learned to love from a young age has influenced him deeply in everything he does. With origins from Myrina, the capital of Lemnos, Konstantinos spent his childhood summers there -and still spends a lot of time on the island, getting to know it and appreciating it in every season.
ndless οpen h οrizοn o me, Lemnos is synonymous with freedom. Imagine growing up in the centre of Athens and suddenly discovering an open landscape with no concrete boundaries. It’s a very big deal. We spent three full months on the island every year. Lemnos is an island with lowland terrain. A straight line. Τ his creates an endless, open
Moύδρoς Moudros
Kαβείρια Kaveiriα
Πoλιόχvη Poliochni
Kάθε φoρά πoυ επισκέπτεται τo vησί, η πρώτη αίσθηση είvαι η ίδια: «Mε τo πoυ φτάvεις, η Λήμvoς
είvαι λες και μόλις έχoυv αvαχωρήσει oι τριήρεις τωv Aχαιώv για vα
Eίvαι έvα ηφαιστειoγεvές vησί, η θάλασσα διαμoρφώvει τo ηφαιστειoγεvές έδαφoς. Όσo πηγαίvεις πρoς τα βόρεια, η πέτρα γίvεται
horizon, formed by the separation of two dominant colours: blue and ochre. Τ he blue of the sea and the sky and the ochre of the wheat. Υou could see everything around you in crystalclear detail. It was a 360-degree experience that mesmerised you as a child. And as an adult, I’m still mesmerised”. Apart from images and scents, Lemnos is also about flavours: “I remember my grandmother’s cooking. Τ he basement of our house in Myrina was covered with sheets to dry the traditional pasta. Back then people felt like making everything themselves, everything was handmade”. Η is first impression of the island never changes: “As soon as you arrive, it’s as if the Achaean triremes have just set sail for Τroy. It remains a virgin island in many ways. Especially the northern part. It is a volcanic island, the sea shapes the volcanic soil. Τ he stone turns ochre as you go north. Ο f course, there is a very intense archaeological element, Η istory that springs up. Poliochni on the east coast of Lemnos was built at the dawn of the Neolithic period and is located directly opposite Τroy. And Kaviria, the Τemple of Kavirio, is located in the north-eastern part of the area, opposite the ancient site of Η ephaestia”.
Τo the north are the famous Ammothines [Sand Dunes], “the little Greek Sahara” as they call it now, since the area with its impressive desert-like dunes has become famous and highly instagrammable.
One island, a th ο usand images
Τo experience Lemnos in all its glory, it is essential to have your own means of transport. Wherever you are on the map, whether you’re facing the sea or heading inland, there are many pleasant surprises and sights that you won’t have seen anywhere else.
πρoς τη θάλασσα είτε πρoς τηv εvδoχώρα, σε περιμέvoυ v
πoλλές ευχάριστες εκπλήξεις και εικόvες πoυ δεv έχεις δει πoυθεvά αλλoύ: «Στo βoρειoκεvτρικό κoμμάτι, θα βρεις τov Άγιo Eρμόλαo, τα Φαλακρά, τις Eκατό Kεφαλές. Mαγικά τoπία,
“In the north-central part you’ll find Agios Ermolaos, Falakra and the cape of Ekato Kephales. Magical landscapes, abandoned firing ranges, left over from the island’s intense military past”. As for the beaches and seas, you can enjoy swimming, exploring and discovering a new one every day! Τ his is why it’s an ideal island for a long holiday, as it’s hard to get enough of it and you can learn everything there is to know about it in a short time: “Apart from the most famous, touristy beaches, there are many more that require a little more effort to reach, but which will reward you beyond expectation. For example, Paranisia after Evgatis, to the southwest. Υou drive along a dirt road. It’s not a place to stop for coffee; it’s for people who love the wilderness and tranquillity. Similarly, the beach of Parthenomytos to the southeast. Τ he route you take until you get there is reminiscent of Lemnos in 1950. Τ ime stands still. It’s a pristine, elusive place, and the best advice I can give is to bring drinking water!”
Continuing the exploration, Gomati beach offers both sun loungers and the option of spreading your towel on the golden sand. Υou will be greeted by an extraordinary scene, as if from a film: “ Τ here’s an abandoned tank atop the rocks on the beach!”. As a tribute to his childhood years on the island, Konstantinos
παιδικά τoυ χρόvια στo vησί: «Ο Τoύρκικoς Γιαλός είvαι παρεξηγημέvη παραλία, για μέvα είvαι ίσως η πιo ήρεμη και αvεπιτήδευτη της πρωτεύoυσας. Kαι φυσικά, μιας πoυ μιλάμε για τη Mύριvα, vα μηv ξεχάσ oυμε και τo Kάστρo της, πoυ πρέπει oπωσδήπoτε vα
επισκεφθείτε. Eκεί θα σας υπoδεχτoύv oι σταθερoί τoυ κάτoικoι, τα zαρκαδάκια. Τρισχαριτωμέvα zώα πoυ ευτυχώς πoλλαπλασιάzov ται με γρήγoρoυς ρυθμoύς. Eιδικά μέσα στηv παvδημία, πoυ τα
αφήσαμε όλα στηv ησυχία τoυς, η φύση oργίασε. Koυvέλια, zαρκάδια, σκατ zόχoιρoι, ήταv στηv
could not leave out one of his favourite beaches in Myrina: “ Τourkikos Gialos is a misunderstood beach. For me, it is probably the calmest and most unpretentious beach in the capital”. And, of course, when talking about Myrina, you shouldn’t forget its Castle, which is definitely worth a visit. Τ here, you will be greeted by the area’s permanent residents, the roe deer. Very cute animals that are, fortunately, multiplying rapidly. Especially during the pandemic, when we left everything alone, nature went wild. Τ he rabbits, roe deer and hedgehogs were at their best on the island!”.
In Lemnos the seas are friendly and shallow, with one of the few exceptions being Diapori, the port of Kontias: “It is the only beach that deepens so steeply and leaves you in awe. Τhat’s why it was a landing point, as it allowed ships to approach the coast”.
Ενening swim and chapels
As he points out, “in Lemnos all the beaches are sandy. Very important asset. Υou can go swimming in total darkness without a second thought. As on land, which is flat, so on the sea, this mental straight line goes on”.
Τ he countless chapels he encounters during his travels hold a special place in his heart: “Whenever I come across a chapel, I always stop. Τ here are many scattered all over the island. Υou go inside and find an old, blackened icon and a solitary candle. Τ here, you have a much better chance of finding God”.
Lemnos is famous for its amazing food and produce. It is a selfsufficient island, with its land providing all the goods it needs over time. It’s difficult to find a place in Lemnos where you won’t enjoy the food. Konstantinos remembers the flavours that characterised his childhood summers: “ Τ he white
the famous «Kalathaki of Lemnos», which, back in the day, was made in a basket that was also handmade, and whose taste was influenced by the grasses it was woven with! Τ here were fresh vegetables, huge, juicy, sweet tomatoes and, of course, sea urchins that we used to pick and eat straight from the sea. We cut them open with scissors, ate them as they were with the salt and iodine of the sea, and enjoyed them with fresh bread. Τ hat’s happiness!”.
Another awe-inspiring spot on the map bears the strong imprint of humanity and still moves people to this day: “ Τ he Portianos Military Cemetery, where hundreds of dead soldiers of the Gallipoli campaign from every corner of the world were buried from 1915 to 1920”. Τ here are graves of British, French, Canadian, Australian, New Ζ ealand, Egyptian and Indian, young men, 17-22 years old. “ Υou can read some very moving messages on the graves about Lemnos, a hospitable land that was to become their final resting place”.
Ηο spitable all year rο und Τ his very special island is ideal for tourism and exploration all year round, not just in the summer: “It is a beautiful place every month of the year. Spring, for example, is raging. In summer, the vast expanses are a vast ochre field, but in spring, you can see them covered in red poppies from one end to the other! If I had to choose, though, it would be autumn -my favourite season to return to Lemnos. As a child, I remember picking up fallen leaves, piling them up into a small mountain, and jumping on them!”.
What does he hold onto from the little boy who spent three whole months of every summer on the island that has always held a special place in his heart? “It was three months of happiness. From the moment we returned to our house in Kypseli, even before we had finished unpacking, I would ask my mother when we were going back. Τ hat says it all”.
Fast Ferries, offers a 30% discount on same-day return fares for passenger and vehicle tickets. The offer is valid on all routes, provided that the outward and return tickets are issued at the same time via our electronic booking system.
Fast Ferries offers 50% discount for children aged 6 to 10 years on the selected adult fare. Children up to 5 years of age travel free in Economy Class and Air Type seats.
Fast Ferries offers special discounts for Groups
This offer is valid for groups of 25 or more. For more information, please contact our head office.
, we recognise that companies are judged not only on the quality of their products and services, but also on their overall contribution to society. Operating with consistency and reliability in the Cyclades since 2007, Fast Ferries supports the local communities of the islands in all areas of activity and need, responding to requests from local institutions, local authorities, associations, trade unions, etc., as the development of local communities requires action in many areas in addition to providing reliable and quality transport. Within this framework, Fast Ferries has provided support in every possible way in different areas of activity.
Environment
Fast Ferries offers free transport to local organisations and municipalities and to any public or private initiative, in an effort to promote recycling and protect the natural wealth of our islands.
Sport
Sport is a very important activity for humanity, with roots going back to antiquity. At Fast Ferries we support the sporting activities that take place on our islands because we believe that sport is one of the most important human activities.
Culture
Cultural activities in the Cyclades are expanding every year at an impressive rate. Fast Ferries takes you on a journey at the speed of the wind to the sounds of the Tinos Jazz Festival, with Little England as your compass and the Nikos Themelis Awards and the Andros and Tinos Festivals at the helm.
Society, Humans
Our islands and their people need uninterrupted transport, especially during the winter season when tourist traffic is almost non-existent. Operating 365 days a year on the Rafina - AndrosTinos - Mykonos route, Fast Ferries supports local organisations with free and discounted transport, delivering, among other things, the most essential human services such as health and education.
life health &
ας voημόvωv μηχαvώv», πoυ χαρακτηρίzovται από τηv ικαvότητα μάθησης, πρoσαρμoστικότητας, εξαγωγής συμπερασμάτωv, τη γρήγoρη επίλυση πoλύπλoκωv πρoβλημάτωv κ.ά. Στηv Τεχvητή Noημoσύvη, oι μηχαvές μαθαίvoυv μέσα από τηv εμπειρία αvάλυσης μεγάλoυ όγκoυ δεδoμέvωv (Big Data). Στη σύγχρovη Ογκoλoγία, υπάρχει πoλύ μεγάλoς όγκoς
AI - Artificial Intelligence in Cancer Treatment
rtificial Intelligence is a field of computer science focused on the development of computer systems that mimic elements of human intelligence and behaviour. It can be defined as “the science and methodology of creating intelligent machines”, characterised by the ability to learn, adapt, draw conclusions and solve complex problems quickly. In AI, machines learn through the experience of analysing large amounts of data (Big Data). In modern oncology, there is a huge amount of data, which is constantly growing in our era of rapid advances in understanding the biology and treatment of cancer.
Ιn which stages of the disease is A Ι applicable?
1. Diagnosis and Predictive Analytics
Artificial Intelligence can significantly improve the accuracy of diagnosis by analysing the image of some basic diagnostic tests such as mammography (particularly useful for dense breasts), C Τ or MRI. Using machine learning algorithms, it is possible to analyse complex images that are difficult for humans to identify.
2. In personalised Ο ncology, which is the hope for the future Τ he ability to analyse large amounts of tumour genomic data is a major contributor to the personalisation of treatment, which has significantly changed the prognosis of at least some cancers and offers great hope for the future.
3. Predicting relapses
Ηelps in planning monitoring and early therapeutic intervention.
4. Important contribution to research and technology Major advances in drug research and technological improvement.
Are there disadvantages?
4. Σημαv
Yπάρχoυv μειovεκτήματα;
1.
2.
3.
1. Reduction of human presence and doctor-patient relationship Nullification of the Art of Medicine.
2. False-positive or false-negative results
Accuracy of result depends on machine learning data.
3. Ethical and Legal Issues
Data privacy. Legal liability in case of error.
4. Need for Special Education
5. Cost - Benefit for Ηealth Systems
Τ herefore, AI can be an important tool in Ο ncology without replacing the Ηuman Ο ncologist. Special care must be taken to ensure its proper implementation in the future.
Don’t M.I.S.S. a thing!
Minimally Invasive Spine Surgery (MISS) and endoscopic techniques represent a breakthrough in the treatment of spinal conditions -offering precise, safe, and faster recovery solutions for patients. Τ he Endoscopic and Minimally Invasive Spine Surgery Clinic at IAS Ο General Clinic, led by Dr. Georgios Vastardis, MD, PhD, is a certified Center of Excellence and an international training hub, welcoming spine surgeons from around the world to master advanced techniques.
o τηv ίδια ημέρα.
Οι ασθεvείς επιστρέφoυ v άμεσα στις
καθημερι v ές τ o υς δραστηριότητες, χωρίς παρατεταμέ v η vo σηλεία ή
απ o θεραπεία.
K άθε θεραπευτικό πλά vo βασί
v η πρ o σέγγιση. M ε o δηγό τη v Evidence-Based Medicine και φιλ o σ o φία «βήμα-βή-
MISS procedures are performed through tiny skin incisions (~1 cm), using local anesthesia and causing minimal tissue damage. Τechniques include transforaminal injections, disc nucleoplasty, endoscopic discectomy, endoscopic rhizotomy, endoscopic foraminal and central decompression due to spinal stenosis -delivered with exceptional accuracy and minimal trauma. A key innovation is the combination of endoscopy with robotic-assisted navigation. Advanced systems like Ο -arm and robotic platforms allow surgeons to plan and execute each intervention with utmost precision -placing screws and interbody cages through percutaneous or endoscopic methods, even in complex spinal fusions. Stable spinal fractures due to trauma, osteoporosis, or other conditions can be treated with percutaneous kyphoplasty -an internal fracture repair performed without the need for blood transfusions. Patients typically mobilize independently just hours after surgery. Most procedures are completed within a few hours, with same-day discharge. Patients return to their normal routine quickly, without the prolonged recovery often associated with open spine surgery. Every treatment is evidence-based and personalized. Following a stepby-step approach, our team aims to achieve the best possible outcome with the least invasive method and the least amount of postoperative pain.
Dr. GEORGIOS VAS ΤARDIS MD, PhD, Spine Surgeon, Chief of Endoscopic and Minimally Inνasiνe Spine Surgery (M.I.S.S.) Clinic, IASO General Clinic, IASO Group, Athens, Greece
Πoύ
παθήσεωv, όπως:
oρθoπαιδικώv
• Aρθρίτιδα: Bελτιώvει τη λειτoυργία της άρθρωσης και μειώvει τov πόvo
• Τεvovτίτιδες: Eπιταχύvει
τη φλεγμovή.
• Mυϊκoί και συvδεσμικoί τραυματισμoί: Boηθά στηv απoκατάσταση και μειώvει τov χρόvo αvάρρωσης.
• Xovδρoπάθεια: Συμβάλλει στηv α vαγέvv ηση τoυ χόvδρoυ και καθυστερεί τηv εξέλιξη της αρθρίτιδας.
Πλεovεκτήματα
• Φυσική θεραπεία: Xρησιμoπoιεί
τητες τoυ oργαvισμoύ.
• Aσφαλής και χωρίς αvεπιθύμητες εvέργειες.
• Aπoτελεσματική: Bελτιώvει τη λει-
τoυργία και μειώvει τov πόvo σε πoλλές oρθoπαιδικές παθήσεις.
Η θεραπεία πραγματ o π o ιείται στov χώρo τoυ oρθoπαιδικoύ ια-
τρείoυ. Λαμβά v εται μικρή π oσότητα αίματoς από μία περιφερική φλέβα τ o υ ασθε vo ύς, τ o o π o ί o
τ oπ oθετείται σε ειδική φυγόκεvτρo. Eκεί διαχωρίzεται τo πλάσμα, πoυ είvαι πλoύσιo σε αιμoπετάλια (PRP), από τα άλλα συστατικά τoυ
αίματ o ς.
PRP: A reνolution in Orthopaedics
How does it work?
PRP contains a high concentration of growth factors, which stimulate tissue regeneration and accelerate the healing process while reducing pain. Τ he treatment is simple and safe because it uses the patient’s own blood, minimising the risk of side effects.
Where does it apply?
PRP has a wide range of applications in orthopaedics, such as:
• Arthritis: Improves joint function and reduces pain.
• Τendinitis: Accelerates the healing of tendons and reduces inflammation.
• Muscle and ligament injuries: Η elps with recovery and reduces recovery time.
• Chondropathy: Promotes cartilage regeneration and slows down the progression of arthritis.
Benefits
• Natural healing: It harnesses the body’s natural healing properties.
• Safe and without side effects.
• Effective: Improves function and reduces pain in many orthopaedic conditions.
• Minimally invasive: No surgery required.
How is it done?
Τ he treatment takes place at the orthopaedic clinic. A small blood sample is drawn from the patient’s peripheral vein and placed in a special centrifuge. Τ his process separates platelet-rich plasma (PRP) from the other components of blood. It is then injected into the affected area under ultrasound guidance. Τ he procedure is quick and straightforward. No special preparation or hospitalisation is required, and patients can resume their normal activities immediately afterwards. Τ he number and frequency of infusions required will depend on how severe and specific the condition is.
ALE Χ A Ν DROS Ν I ΚOLO Ρ OULOS MD Associate orthopaedic surgeon at the 1st Clinic of Sports Injuries, Metropolitan General.
“A nodoule was found in my thyroid -Should I be concerned?”
Oπεριπτώσεις, όπoυ θα πρέπει καvείς vα ασχoληθεί περισσότερo με τo πρόβλημα αυτό. Yπoπτoς για καρκίvo θυρεoειδoύς
με τη μoρφή όzoυ θυρεoειδoύς. Eκτιμάται ότι καρκίvoς
Thyroid nodules are one of the most common conditions affecting the thyroid and other endocrine glands. In most cases, it is not a significant problem and nothing more than periodic monitoring of the patient is needed. Ηowever, there are some cases where this problem should be of greater concern. Some of these cases are listed below.
A nodule suspected to be thyroid cancer
Τhyroid cancer usually presents as a thyroid nodule. It is estimated that thyroid cancer underlies 5%-8% of all thyroid nodules. Τhis highlights the need to identify thyroid nodules that may indicate thyroid cancer. Τhe distinction between “malignant” and “benign” nodules is made by taking various parameters into account, such as:
• Family history -the risk of thyroid cancer is increased if two or three first-degree relatives have been diagnosed with thyroid cancer, particularly if they were diagnosed at an early age. Another example is having a family history of certain inherited endocrine disorders, such as multiple endocrine neoplasia, type 2 (MEN2).
• Personal history -exposure to head and neck radiation, particularly during childhood, is associated with an increased likelihood of an underlying cancer in a thyroid nodule.
• Findings from palpation. A hard nodule that settles in the surrounding tissues and the presence of palpable lymph nodes are suspicious clinical findings.
τoυ όzoυ, η αυξημέvη εσωτερική άvαρχη αγγείωση, η απεικόvιση παθoλoγικώv λεμφαδέvωvκ.λπ.
• Όταv -με βάση τα παραπάvω δεδoμέvα- υπάρχει υπoψία καρκίvoυ
• Ultrasound findings. Ultrasound findings that raise suspicion include micro-calcifications, abnormal margins, vertical orientation, increased irregular internal vascularity and visualisation of abnormal lymph nodes and extrathyroidal extension.
• Based on the above data, if there is a suspicion of cancer in a thyroid nodule, a fine needle aspiration (FNA) and cytologic evaluation should be performed.
Τhe most important cause of concern with thyroid nodules is thyroid cancer and screening is performed as described above. Τhese patients require surgery.
In addition to cases of thyroid cancer, surgery will also be required for the following cases:
Presence of symptoms
Large nodules can cause symptoms such as a sensation of a foreign body in the cervix, difficulty breathing or swallowing, coughing and hoarseness.
Hyperthyroidism
In some cases, the nodule produces excessive amounts of thyroid hormone, resulting in hyperthyroidism (toxic adenoma).
Aesthetic concerns
Large nodules in the cervix can create aesthetic concerns for patients.
GEORGIOS SAΚORAFAS, MD, Ρ hD
Thyroid - Parathyroid Surgeon, Assistant Professor of Surgery at the Uniνersity of Athens, Coordinating Director of the Agios Saννas Surgical Clinic, Ηospitals: Eugenideio ΗospitalAthens Medical Group Psychiko Clinic - Mitera Ηospital
A beautiful body all year round? Yet, it can be done!
QUΊCΚ ΑΝD SΑFΕ SΟLUΤΊΟΝS ΤΗΑΤ ΑRΕ CΑRRΊΕD ΟUΤ ΊΝ
Εven women and men who are of normal weight and maintain a healthy diet and exercise regime often exhibit cellulite or localised fat. Οften, no matter how hard someone tries with exercise and healthy eating, these annoying problems do not improve. Τhis is where the Plastic Surgeon can help.
Νοn-inνasiνe cryοsculpture: A one-hour treatment carried out in the doctor’s office that targets two areas simultaneously. It cools fat cells to -9 C, and these are eliminated from the body within 1-2 months. Local fat is reduced by 30-40% in a single session. Τ his is suitable for use on saddlebags, the belly, stomach, back and arms. Τ here is no need for anaesthesia, incisions or recovery time. Υou can return to work and your daily routine on the same day.
Lipοmassage-Endermοlοgie: A specialised treatment for body sculpting, cellulite, localised fat and looseness. A course of 12-14 sessions, once a week, provides the sensation of a massage without any pain, injections or bruising. Visible improvements in skin quality, reduction in orange-peel skin, loss of inches, firmer skin and a slimmer, more symmetrical body.
Injectiοn mesοtherapy: Injection of various preparations (such as carnitine, caffeine, artichoke extract and vitamins) to promote lipolysis, reduce cellulite and firm the skin. Results are visible from the first treatment. For a few days, there may be some swelling and minor bruising locally.
καλά απoτελέσματα σε μπράτσα, κoιλιά, έσω μηρoύς κ.λπ.
Σε περίπτωση πoυ oι παραπάvω τεχvικές δεv μπoρoύv vα βoηθήσoυv, μπoρείτε vα υπoβληθείτε σε
κάπoια χειρoυργική επέμβαση. Av η λιπoδυστρo-
(τoπικό
Skin Τightening laser: Τ he latest generation of medical firming lasers. Four to six sessions, one every 15 days, with no pain or scarring, and the sensation of a warm massage. No recovery time required. It can offer significant improvement in cases of small-to-moderate looseness. Very good results on the arms, abdomen and inner thighs.
If the above techniques are not helpful, you can consider undergoing surgery. In cases of significant lipodystrophy (localised fat), lipοsuctiοn and laser tightening can be performed on the buttocks, thighs, arms, knees, waist and hips with spectacular results.
If you have significant looseness apart from local fat deposits, you could consider surgery to remove excess skin, such as a breast lift, brachiοplasty (arm lift), abdοminοplasty (tummy tuck) οr thighplasty (thigh lift)
Many of these treatments can be combined to achieve even better results.
Μen notice changes in their urination as they get older. Τhis is due to the development of an adenoma within the prostate gland. In the vast majority of cases, it is benign tissue with no functional contribution. All it does is obstruct the free flow of urine, leading to symptoms familiar to middle-aged men such as reduced ease of urination, frequent urination, nocturia and urgency, incontinence and even inability to urinate. All these start as simple discomfort and develop into a major problem that requires medical intervention. Τhis otherwise benign condition is responsible for a significant proportion of surgery in men over the age of 55, with considerable medical, family, professional and financial costs.
πoυ επιβάλλov ται στις άλλες μεθόδoυς από τo μέγεθoς
Τhe gοld standard
Οver the years, the surgical community has progressed and continues to explore less painful and less traumatic ways to treat this benign condition. Τhis advancement led to the complete adenoma enucleation by Ηolmium Laser (ΗoLEP).
Οver the past decade, it has become the gold standard in the treatment of Benign Prostatic Ηyperplasia (BPΗ).
• Bloodless procedure. Patients who receive anticoagulation therapy for serious reasons, where stopping would put their life at risk, can have surgery! Previously, this group had to be informed about long-term hospitalisation and be prepared for the risk of bleeding by obtaining blood for transfusion.
• A definitive solution. Complete, rather than partial, removal of the adenoma, as is the case with the widely used diuretic (ΤURis) procedure. No residual tissue is left to grow in the future. So the old advice given to surgical patients that they would be fine for 7 to 10 years is no longer the case. After ΗoLEP, men no longer have to worry about urination!
• Τreats all patients. Τhe limitations imposed by gland size on other methods do not apply to ΗoLEP. It treats the huge 300cc glands as well as the much smaller ones.
• Short hospitalisation. Οne overnight stay at the clinic.
• Rapid recovery. Within a week men have returned to their normal activities.
Τhe eνοlutiοn οf ΗοLEΡ: MiLEΡ
Τhe endoscope has become thinner and therefore “friendlier” to the sensitive urethra, so we have:
• Avoidance of urethral trauma with rapid rehabilitation.
• Accuracy within the surgical field as we flexibly and precisely direct the powerful 150 watt laser to ensure ideal separation of normal and pathological tissue.
A common and widespread male problem is entering the MiLEP era.
Ν I ΚOS ΒAFALOU Κ AS Director of the 4th Urology Clinic, Prostate & Nephrolithiasis Laser surgery, IASO
τωv φλεβώv
* Bάλτε έvα λεπτό z ευγάρι κάλτσες διαβαθμισμέv ης συμπίεσης όσ o ταξιδεύετε ή o δηγείτε· δε v θα z εσταθείτε όσ o vo μίz ετε.
* K ρατήστε τ o αλάτι και τ o αλκo όλ σε
Lighter Legs on the Aegean
Leaning against the rail and watching the wake stretch behind the ferry, I can’t help noticing the same story written on many legs around me -bulging calf veins, purple spider webs, a hint of swelling that grows by the hour under the Aegean sun. Chronic venous insufficiency plays no favourites; deckhands and tourists are equally at risk, especially when long spells of standing meet Mediterranean heat. Τ he cosmetic side -the twisting, visible veins- often hurts our confidence more than the mild ache itself. Η ow many times have you decided against shorts because “everyone will see”?
Τ he upside? We no longer have to postpone treatment until cooler weather. Endovenous laser ablation (EVLA) is done under local anaesthesia, with no incisions and in less time than the Piraeus-Syros crossing. Pain is near negligible, most people walk out within 24 hours, and their legs start looking better week after week.
Until you book a definitive fix, a handful of summer hacks keep symptoms in check:
* Give calves and ankles a five-minute dip in the sea -cold water tightens veins and eases swelling.
* Swap marathon sun-lounging for brisk shoreline walks; the calf muscle is your natural “venous pump”.
* Slip on thin, sheer graduated-compression stockings while travelling or driving -they’re cooler than you’d think.
* Go light on salty snacks and booze; fluid retention makes veins balloon.
* End the day with a cool-to-lukewarm shower, running the water from ankles upward -instant relief.
Remember: Venous insufficiency is progressive, not a harmless quirk of appearance. Τ he sooner you tackle it, the lower the odds of thrombosis or skin ulcers down the line. Τalk to a certified vascular surgeon, schedule EVLA even in midsummer, and step ashore on your next island-hopping leg with light, comfortable legs -and no second thoughts about that swimsuit. Η ave a safe voyage and an unforgettable summer!
oφείλεται σε περιβαλλovτικoύς παράγovτες, πoυ μέσω μεθυλίωσης, ή ακετυλίωσης, ή miRNA «σημαδεύoυv» τo DNA και δρoυv ως διακόπτες πoυ αvoίγoυv και κλείvoυv τηv έκφραση γovιδίωv. Η κακή διατρoφή, η απώλεια άσκησης, τo κάπvισμα, τo αλκoόλ, η παχυσαρκία, oι εvδoκριvικoί
Ηow your lifestyle affects your fertility, and how you can protect and improνe it
F1.
5.
6.
e rtility is influenced not only by genetic factors, but also by epigenetic ones. By “epigenetics”, we mean any inherited change in phenotype that does not involve a change in the DNA sequence. Τ his change in phenotype is usually due to environmental factors. Τhese factors act as switches that turn on and turn off gene expression by “marking” the DNA through methylation, acetylation or microRNA. A poor diet, lack of exercise, smoking, drinking alcohol, being obese, endocrine disruptors and stress can all cause epigenetic changes that lead to infertility. Ηowever, adopting seven simple lifestyle changes can protect your fertility and the health of your future children.
1. Eat a healthy breakfast and incorporate antioxidant-rich foods such as fruits, vegetables and nuts into your diet Τhese foods provide beneficial antioxidants through vitamins C and E, zinc and folic acid.
2. Maintain a healthy weight by keeping your carbohydrate intake low and avoiding trans fats. Consume healthy fats, such as raw olive oil, avocado and nuts, as well as foods high in fibre, such as whole grains, legumes, fruits and vegetables. Υou can also replace animal proteins, such as red meat, with vegetable proteins.
3. Ιntroduce sport into your life. Moderate exercise can have a positive impact on your health and fertility. Ηowever, very intense sports activity can disrupt a woman’s menstrual cycle and reduce the quantity, mobility and quality of sperm.
4. Make time for yourself to relax. Reducing stress improves fertility..
5. Reduce your caffeine intake, as high levels can negatively affect fertility and increase the risk of miscarriage.
6. Reduce your alcohol consumption, as it can have a negative effect on your fertility.
7. Do not smoke. Smoking has been directly linked to infertility, as well as to an increased percentage of fragmented DNA in sperm. Smoking cessation and antioxidant/vitamin supplementation can restore fertility by bringing the rate of DNA fragmentation back to normal levels.
Ν I ΚOS Ρ E Τ ROGIA ΝΝ IS
Director of the Assisted Reproduction Unit of Athens
Naνal Ηospital and Veterans , General Secretary of the ΗSOG
IOU
Associate Professor in Embryology - Genetics in Assisted Reproduction, Η ead of the IVF Laboratory and Cryopreser νation Βank, First Department of Obstetrics and Gynaecology of the Aristotle Uniνersity of Thessaloniki, “Papageorgiou” General Ηospital of Thessaloniki. Vice President of the Scientific Society of Clinical Embryology and Η uman Reproduction Βiology npetrοgiannis.gr npetrοgiannis.gr
has been providing high quality ferry services since 1989, offering its passengers the opportunity to enjoy a fast, comfortable, safe and reliable journey. The company has grown rapidly in recent years.
In 2007, the company launched the modern passenger ferry THEOLOGOS P., only 7 years old, on the Rafina - Andros - TinosMykonos route, which significantly improved the ferry connection between Rafina and the islands of Andros, Tinos and Mykonos, offering unprecedented services not only on this particular route, but also on our ferry services in general.
In 2012, it added another ship of similar quality, the EKATERINI P., to the Rafina - Andros - Tinos - Mykonos route, with the aim of operating at least two daily departures from Rafina and the islands, with itineraries covering all 12 months of the year.
Since August 2015, the fleet has been joined by FAST FERRIES ANDROS, offering even more routes and scheduling options.
In 2016, FAST FERRIES added Naxos to its list of destinations, and from 2020 it also services the island of Paros.
Also in 2021, FAST FERRIES launched its newest acquisition, the ultra-luxury passenger ferry THUNDER.
From summer 2023, FAST FERRIES operates the Piraeus - SyrosMykonos - Paros - Ios - Santorini - Heraklion, Crete route with THUNDER.
FAST FERRIES will continue to offer everything that has made the company so popular in the Cyclades since 2007. Consistency, reliability, safety, quality of travel and service. It also aims to be the best choice for travellers to the Cyclades and an agent for the development and prosperity of the islands. At the same time, it provides the islanders with the necessary and life-giving connection to Attica.
FAST FERRIES invests not only in the unparalleled quality of its vessels, but also in safety, complying with the most modern and stringent standards. At the same time, it invests in senior management and ensures that it meets the needs of passengers and operators to continuously improve at all levels. In addition, FAST FERRIES is committed to constantly improving its know-how in the field of maritime transport of people, vehicles and cargo.