PLATAFORMA MACAU 澳門平台 | 133

Page 15

葡語國家 莫桑比克 Lusofonia Moçambique 某些技術人員和知名人士則被撤職。 同時,這位新任莫桑比克總統,是第一位不 來自南方的總統,他很難預料到當前這種惡 劣的情況,這一時間段的標誌是戰爭、不容 忍、財務醜聞、經濟危機、自然災害,甚至 還有災禍。 在起初的悲劇和他的當前任期之間,還發 生了一種傳統飲料的集體中毒事件以及盜 竊燃料集團過程中的油輪爆炸事件—— 兩 起事件中共200人喪生—— 加上令150萬居 民處於糧食短缺中的旱情,因此很難找到他 在就職演說中提到的好消息。 2015年底,紐西在該國最大的銀行千禧銀 行建立20週年的慶祝儀式上表示,他不會 發表「平時的講話」,出席此次儀式的有 很多莫桑比克經濟和金融部門的精英。 當時,自然災害和政府與該國最大反對黨 莫抵運之間政治危機加劇的影響已經很明 顯,該黨擁有武裝,且認為2014年大選 存在欺詐行為,此次大選中紐西和莫桑比 克解放陣線黨取得勝利。同時伴隨莫桑比 克出口的原材料的國際價格下跌,首當其 衝的是煤炭,導致幾乎所有的跨國企業出 售、麻痺或減少其在太特省的投資,曾經 是前所未有的「黃金地區」的太特省轉變 成為荒漠。

他在這一於豪華酒店舉行的銀行儀式上發 表的這番講話似乎成為2016年即將得到確 認的一種趨勢,2016將是「有很多風浪的 一年」,根據這位國家元首,社會結構的 弱點、貧窮、腐敗和暴力將更明顯。 年底,梅蒂卡爾兌美元開始自由落體,通 貨膨脹水平則上升。自過去20年經濟增長 歷史平均水平達7%以上後,經濟增長冷 卻至4%,外商投資減少,莫桑比克成為 世界上商業環境最糟糕的國家,國家中部 的軍事暴力升級,伴隨著嚴重損害人權的 指控,同時還有隱性債務的醜聞。

palanque da cerimónia inaugural.

alimentar, foi difícil encontrar boas notícias que confirmassem os princípios enunciados naquele potente discurso, entretanto contrariados pela realidade. No final de 2015, Nyusi aproveitou a cerimónia de vinte anos do Millennium bim, o maior banco do país, e a presença da elite económica e financeira de Maputo para dizer que não ia fazer o “discurso habitual”. Nessa altura, era já notório o efeito na economia dos desastres naturais, do agravamento da crise política entre Governo e Renamo, maior partido de oposição, armado e inconformado com uma alegada fraude nas eleições de 2014 que deram a vitória a Nyusi e à Frelimo. Bem como a diminuição das cotações internacionais das matérias-primas que Moçambique exporta, a começar pelo carvão e que levou a que quase todas as multinacionais vendessem, paralisassem ou reduzissem a sua operação na província de Tete, convertida em deserto depois de um “el dorado” que nunca se confirmou. O que então, naquela cerimónia bancária no requinte de um hotel de luxo, parecia uma tendência surgiu logo a seguir como uma confirmação, em 2016, “um ano marcado por muitas tormentas”, segundo o chefe de Estado, e que tornaram mais visíveis as fragilidades do tecido social, da pobreza, da corrupção e da violência. O metical entrou em queda livre face ao dólar, no sentido inverso da inflação que disparou para 27% no fim do ano. O crescimento económico arrefeceu para 4%, após médias históricas nos últimos vinte anos acima dos 7%, e o investimento estrangeiro caiu como uma pedra perante um dos piores ambientes de negócios do

Entre a tragédia e as crises

Dois anos depois da posse, as opiniões sobre Nyusi dividem-se entre os que acham que ele não passou de um bom discurso ou aqueles que defendem que não encontrou ainda o seu espaço de para liderar o país, mantendo-se refém da linha dura da Frente de Libertação de Moçambique (Frelimo), partido no poder desde a independência declarada por Machel em 1975. A primeira fase do mandato de Nyusi foi acompanhada pela discussão sobre o real centro de poder, mesmo que, a seguir à Presidência da República tenha também recebido a liderança da Frelimo, a par de um elenco governativo e de governadores provinciais que conservava vários elementos do executivo anterior e conotados com a face mais inflexível do chamado “partidão”, ao lado de refrescantes nomes tecnocráticos e reconhecidos, alguns dos quais entretanto exonerados. Ao mesmo tempo, o novo Presidente moçambicano, o primeiro sem proveniência do sul do país, dificilmente podia ter esperado um contexto tão mau, num tempo marcado pela guerra, intolerância, escândalos financeiros, crise económica, desastres naturais e ainda pela desgraça. Entre as tragédias do início e atual fase do mandato, incluindo um envenenamento coletivo por consumo de uma bebida tradicional e uma explosão de um camiãocisterna durante um roubo em grupo de combustível - e que juntos mataram quase 200 pessoas – além da seca que deixou 1,5 milhões de habitantes em insegurança

國際貨幣基金組織(IMF)再次出手

《華爾街日報》4月曝出,2013至2014年, 由政府擔保的兩家國家企業負債14億美元, 但公共賬目中卻沒有這一筆債務,導致國際 貨幣基金組織的計劃和國家預算案中的14位 國際捐助者的資金中止。 這一丑聞曝出前發生了一起類似的事件,也 是隱藏債務,但較早被發現,莫桑比克隱瞞 了金槍魚公司(Ematum)發行的8.5億美 元的債券,此外,國防部門等也隱瞞了巨額 支出。 總之,22億美元的新債務令公共債務飆升,

13 De Janeiro 2017

佔國內生產總值(GDP)的130%,而公共 債務不久之前只佔GDP的不到40%,即使如

這 位 行 長,在三個 月 內,成 功 遏制了 梅 蒂 卡 爾 的 貶 值 和 通貨膨 脹 水 平 的 上 升,同 時增加 國 庫 儲 備,關 閉 了 一家國 家 控 股 的 銀 行,並 對另一 家 銀 行 的 運 營 實 行 國家干 預,將 其 納 入 財 政 體系。 O “xerife”, como já é conhecido, conseguiu em três meses apenas travar a desvalorização do metical e a aceleração da inflação, ao mesmo tempo que aumentou as reservas do tesouro e eliminou um banco detido pelo Estado e interveio noutro, para por ordem no sistema financeiro.

mundo e o recrudescimento da violência militar no centro do país, acompanhada de graves denúncias dos direitos humanos, e ainda pelo escândalo das dívidas escondidas.

O FMI de novo

O Wall Street Journal noticiou em abril a existência de dívidas de 1,4 mil milhões de dólares de duas empresas estatais, garantidas pelo Governo entre 2013 e 2014, à revelia das contas públicas, levando à suspensão de um programa do Fundo Monetário Internacional (FMI) e dos financiamentos dos 14 doadores internacionais do Orçamento do Estado. O escândalo seguiu-se a um caso semelhante, igualmente escondido mas que foi conhecido mais cedo, do financiamento de 850 milhões de dólares à Empresa Moçambicana de Atum (Ematum) e que, tal como os outros, envolvia uma componente de defesa, participações financeiras da secreta moçambicana e uma parte significativa de despesas permanece sem rasto. Ao todo, são mais de 2,2 mil milhões de dólares de novos encargos, fazendo disparar a dívida pública para 130% do Produto Interno Bruto, quando ainda há pouco se situava abaixo dos 40% e ainda assim já a morder a linha vermelha. O executivo moçambicano já admitiu incapacidade financeira para pagar as próximas prestações dos seus encargos

15

此已經瀕臨紅線。 莫桑比克已承認無力負擔下一期債務,並 呼籲國際基金組織重組債務及製定新計劃。 然而,大多數債權人表示,拒絕重組債務, 最多接受定於二月底的國際審計公司與慈善 公司的協商。 國際貨幣基金組織方面讚揚政府和央行為 鞏固公共財政實行的緊縮措施,但提醒說 需要做出更多調整,並表示新的救援計劃 受限於基金組織的規定,不允許向正處於 不可持續的債務軌跡中的國家提供支援, 例如莫桑比克。 在找到走出這個怪圈的方法前,莫桑比克銀 行在烏雲中發現了第一批好消息,國際貨幣 基金組織的一位官員羅熱里奧·贊達梅拉被 任命為中央銀行行長。 這位行長,在三個月內,成功遏制了梅蒂卡 爾的貶值和通貨膨脹水平的上升,同時增加 國庫儲備,關閉了一家國家控股的銀行,並 對另一家銀行的運營實行國家干預,將其納 入財政體系。 但贊達梅拉表示,莫桑比克的復甦依賴於 該國中部戰爭的停止,而這則受限於莫抵 運領導年初宣布的休戰的不堪一擊,這也 是紐西任期兩年面臨的最大難題,也是決 定他第三年任期的因素:和平。

e pediu uma reestruturação dos encargos e um novo programa do FMI. No entanto, a maioria dos credores diz que se recusa a reestruturar as dívidas, e que, no limite, só aceitará negociar no fim de uma auditoria internacional às empresas beneficiadas, previsto para fevereiro. O FMI, por seu lado, saudou as medidas de austeridade já em curso pelo Governo e banco central para consolidar as finanças públicas, mas lembrou que serão precisos mais ajustamentos e que um novo programa de assistência está limitado pelas próprias regras do Fundo, que impedem ajuda a países com trajetórias insustentáveis da dívida, como é o caso de Moçambique. Até que se encontre uma saída para este círculo vicioso, o Banco de Moçambique conseguiu as primeiras boas notícias entre as nuvens negras que se abateram sobre o país, desde a nomeação de Rogério Zandamela, um quadro do FMI, para a sua direção. O “xerife”, como já é conhecido, conseguiu em três meses apenas travar a desvalorização do metical e a aceleração da inflação, ao mesmo tempo que aumentou as reservas do tesouro e eliminou um banco detido pelo Estado e interveio noutro, para por ordem no sistema financeiro. Mas Zandamela já disse que a retoma em Moçambique está dependente da paragem da guerra no centro do país e, esta, por sua vez, permanece condicionada à fragilidade do entendimento de uma trégua de dois meses anunciada no início do ano pelo líder da Renamo, no maior dos testes que Nyusi enfrentou nos seus dois primeiros anos de mandato e que determinará o terceiro: a paz.

《葡新社》《 / 澳門平台》獨家報道 • Exclusivo Lusa/Plataforma


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.