Caffetteria
Caffè espresso / macchiato 2.00 €
Caffè con panna 2.40 €
Kaffee mit Sahne · Coffee with cream Espresso doppio / macchiato 3.80 €
Caffè corretto ....................................................
Caffè americano 3.20 €
Tasse Kaffee · American coffee
Latte macchiato 3.60 € Milchkaffee · Milk coffee
Espresso decaffeinato
Espresso koffeinfrei · Espresso decaffeinated
Espresso d’orzo
€ Malzkaffee · Barley coffee
Espresso Ginseng 2.50 €
Cappuccino decaffeinato 3.60 €
Cappuccino koffeinfrei · Cappuccino decaffeinated
Cappuccino d’orzo 3.60 €
Cappuccino Malzkaffee · Barley cappuccino
Americano decaffeinato ............................................ 3.50 €
Tasse Kaffee koffeinfrei · American coffee decaffeinated
Americano d’orzo 3.50 € Tasse Malzkaffee · American barley coffee
Latte macchiato decaffeinato 3.80 € Milchkaffee koffeinfrei · Milk coffee decaffeinated
Latte macchiato d’orzo 3.80 € Malz-Milchkaffee · Milk barley coffee
Hot drinks
Babyccino “Domori” · piccola cioccolata + Marshmallow
Kleine Schokolade + Marshmallow · Small chocolate + Marshmallow
Cioccolata calda “Domori” / + panna
Heiße “Domori” Schokolade / + Sahne · Hot „Domori“ chocolate / + cream
Tè e infusi vari
Verschiedene Tees · Teas and infusions Brulè di mela
Apfelglühmix · Hot apple juice
Limonata calda (spremuta)
Heiße Zitrone (frisch gepresst) · Hot lemon (fresh juice)
Skiwasser caldo 0,2l / 0,4l 4.00
Heißes Skiwasser · Hot Skiwasser
Sambuco caldo 0,2l / 0,4l 3.30
Heißer Holunder · Hot elderflower
Latte caldo
Warme Milch · Warm milk
/ 5.20
Hot alcoholic drinks
Tè con Rum 5.00 €
Tee mit Rum · Tea with rum
Dolomitentee · Tè del cacciatore 5.00 €
Jägertee · Hunter’s Tea
Vin brulè 4.60 €
Glühwein · Mulled wine
Bombardino con panna / + caffè 5.20 € / 5.90 €
Bombardino mit Sahne / + Kaffee
Bombardino with cream / + coffee
Cioccolata “Domori” con Rum o Amaretto / + panna .............. 5.60 € / 6.00 €
Schokolade mit Rum oder Amaretto / + Sahne
Chocolate with rum or amaretto / + cream
Vov e latte / + panna 5.20 € / 5.60 €
Eierlikör mit Milch / + Sahne · Eggnog with milk / + cream
Vov caldo / +panna 4.80 € / 5.20 €
Eierlikör / + Sahne · Eggnog / + cream
Amaretto caldo / + panna 4.80 € / 5.20 €
Heisser Amaretto / + Sahne · Hot Amaretto / + cream
Punch al Rum · cirmolo · arancia 4.70 €
Punch mit Rum · Zirbenkiefer · Orange · Punch of rum · pine · orange
Softdrinks
Acqua naturale o frizzante
Mineralwasser · Mineral water Succhi BIO DiFrutta ...............................
Fruchtsäfte BIO DiFrutta · Organic fruit juices DiFrutta
Spremuta d’arancia ................................
Frischgepresster Orangensaft · Fresh orange juice
Obst-Gemüse-Extrakt · Fruit-vegetable-extract
artigianali BIO
Cedrata · Limonata · Aranciata · Chinotto · Cola
BIO Sprudelgetränke · Organic craft sparkling drinks Tè freddo alla pesca / limone
Pfirsich- oder Zitronen-Eistee · Peach or lemon ice tea
Holunderschorle · Elderflower with sparkling water
di mela con acqua frizzante
Apfelschorle · Apple juice with sparkling water
Succo di ribes con acqua frizzante
Johannisbeerschorle · Red currant with sparkling water
Draft beers
Bottled beers · in bottiglia
Canned craftbeer · in lattina
Aperitivo
Trento DOC Altemasi Brut/Rosè ..............................
vedi lavagna · siehe Tafel · see blackboard
Non alcoholic aperitifs
Wine by glass
vedi lavagna
siehe Tafel see blackboard
Liqueurs
Apfel · Holunder · Pflaume · Haselnuss · Heidelbeere Feige · Zirbelkiefer · Heu · Limoncino · Latschenkiefer Apple · elderflower · plum · bilberry · fig hazelnut · stone pine · hay · limoncino · mountain pine
Grappa & Brandy
Pera Williams · mela · ciliegia
Williamsbirne · Obstler · Kirschgeist
Williams pear · apple · cherry
Rum, Whisky & Cognac
Tonic & Vodka Tonic
Piada · The typical italian flatbread
Componi la tua piada
Kombiniere die Zutaten nach Belieben 11:30H - 16:00h
Combine the ingredients
1 Prosciutto cotto, mozzarella, pomodori ciliegini soleggiati ............. 8.20 € Kochschinken, Mozzarella, halbgetrocknete Kirschtomaten Ham, mozzarella, half-dried cherry tomatoes
2 Mozzarella, crema di melanzane, funghi porcini .......................
€ Mozzarella, Auberginencreme, Steinpilze Mozzarella, Aubergine cream, porcini mushrooms
3 Prosciutto crudo, squacquerone, rucola 9.50 € Rohschinken, Streichkäse, Raukensalat Raw ham, spreadable cheese, rocket salad
4 Mozzarella, crema di parmigiano, prosciutto di manzo, pomodori ciliegini soleggiati
€ Mozzarella, Parmesancreme, Rindsaftschinken, halbgetrocknete Kirschtomaten
Mozzarella, cream of parmesan, beef ham, half-dried cherry tomatoes
5 Crema di melanzane, mozzarella, zucchine grigliate, pomodori ciliegini soleggiati
€ Auberginencreme, Mozzarella, Zucchini, halbgetrocknete Kirschtomaten
Aubergine cream, mozzarella, courgettes, half-dried cherry tomatoes
6 Squaquerone, Speck, funghi porcini, rucola 10.70 € Streichkäse, Speck, Steinpilze, Raukensalat
Spreadable cheese, Speck, porcini mushrooms, rocket salad
7 Speck, formaggio “Tublà” del maso Valin, funghi porcini, pomodori ciliegini soleggiati 10.90 €
Speck, „Tublà“-Käse vom Valinhof, Steinpilze, halbgetrocknete Kirschtomaten
Speck, “Tublà”cheese from Valin farm, porcini mushrooms, half-dried cherry tomatoes
8 nutella
Pinsa alla romana
Componi la tua pinsa
Kombiniere die Zutaten nach Belieben
Combine the ingredients
11:30 H - 15:00 h
Venerdì · Friday 11:30 H - 20:30 h
1 Margherita - pomodoro, mozzarella ................................ 9.00 €
Margherita - Tomatensauce, Mozzarella
Margherita - tomato sauce, mozzarella
2 Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto o crudo ............. 10.00 € / 10.80 €
Tomatensauce, Mozzarella, Kochschinken oder Rohschinken
Tomato sauce, mozzarella, ham or raw ham
3 Pomodoro, mozzarella, acciughe, olive, pomodori ciliegini soleggiati 11.70 € Tomatensauce, Mozzarella, Sardellen, Oliven, halbgetrocknete Kirschtomaten
Tomato sauce, mozzarella, anchovies, olives, half dried cherry tomatoes
4 Pomodoro, mozzarella, cipolla, salame piccante o tonno 10.80 €
Tomatensauce, Mozzarella, Zwiebel, scharfe Salami oder Thunfisch
Tomato sauce, mozzarella, onion, hot salami or tuna
5 Pomodoro, mozzarella, burrata, pomodori ciliegini soleggiati ..................................... 11.30 €
Tomatensauce, Mozzarella, Burrata, halbgetrocknete Kirschtomaten
Tomato sauce, mozzarella, Burrata, half dried cherry tomatoes
6 Crema di parmigiano, prosciutto di manzo, funghi porcini, rucola 12.50 € Parmesancreme, Rindsaftschinken, Steinpilze, Raukensalat Cream of parmesan, beef ham, porcini mushrooms, rocket salad
7 Pomodoro, mozzarella, brie, pomodori ciliegini soleggiati, rucola 11.40 €
Tomatensauce, Mozzarella, Brie, halbgetrocknete Kirschtomaten, Raukensalat
Tomato sauce, mozzarella, brie cheese, halfdried cherry tomatoes, rocket salad
8 Burrata, prosciutto crudo, pomodori ciliegini soleggiati 11.90 € Burrata, Rohschinken, halbgetrocknete Kirschtomaten
Burrata, raw ham, halfdried cherry tomatoes
Local specialties
Zuppa di gulasch · Gulaschsuppe · Gulash soup
Zuppa di legumi e cereali
Hülsenfrüchte und Getreidesuppe · Soup of legumes and grains
Speck Alto Adige · Südtiroler Speck · Speck from South Tyrol
Selezione di formaggi del maso Valin con miele
Käsesortiment der Hofkäserei Valin mit Honig
Selection of cheese from the Valin farm with honey
Prosciutto di manzo, speck, salamino affumicato e formaggio del maso Valin
Rindsaftschinken, Speck, Kaminwurze und Käse vom Valinhof
Beef ham, Speck, smoked sausage and cheese from the Valin farm
Salamino affumicato · Kaminwurzen · Smoked sausage
New at DanterEat:
Salsiccia con patate fritte
Bratwurst mit Pommes frittes · Grilled sausage with french fries
€
€
€
€
€
€
Porzione di patate fritte 6,00 €
Portion Pommes frittes · Portion of french fries
Planted food
Wraps with Planted pulled chimichurri or Planted chicken lemon & herbs 9.60 €
Cotoletta Planted con insalata mista o patate fritte ..................... 16.00 €
Planted Schnitzel mit gemischtem Salat oder mit Pommes frittes
Planted cutlet with mixed salad or with french fries
Insalata mista a scelta · (more protein +3,00 €) 6.00 - 10.00 €
Gemischter Salat nach Auswahl · Mixed salad choice
Toast
Toast classico, prosciutto cotto, fontina ................................
Klassischer Toast, Kochschinken, Käse · Classic toast, ham, cheese Toast rustico, speck, Fontina
Bauerntoast, Speck, Käse · Farmer’s toast, speck, cheese
Panini · Sandwiches
Vedi vetrina · Siehe Theke · Have a look at showcase
Dolci
Vedi vetrina · Siehe Theke · Have a look at showcase
Gipfel leer oder gefüllt
Spitzbuben mit Konfitüre oder Nutella · Cookie with jam or Nutella
Strudel di mele / con panna o salsa di vaniglia
Apfelstrudel / mit Sahne oder Vanillesoße
Apple Strudel / with whipped cream or vanilla sauce
La preghiamo di comunicarci eventuali intolleranze alimentari e/o allergie.
Bitte informieren Sie uns über Speisenunverträglichkeiten und/oder Allergien. Please let the waiters know, if you have any food allergies.
Di venerdi aperto fino alle ore 21 con intrattenimento musicale e Pinsa
Freitags offen bis 21 Uhr mit musikalischer Unterhaltung und Pinsa
Fridays open until 9 pm with musical entertainment and Pinsa
DANTERITE CIARCIONS VELCH DE BON!