ITA / ENG
pierattelliarchitetture.it
Pierattelli Architetture Proudly Made in Italy Architettura, interni, design: nei suoi progetti, grazie a un approccio multidisciplinare, Pierattelli Architetture coniuga funzionalità, estetica e innovazione. Fondato a Firenze negli anni ‘80 dall’architetto Massimo Pieratelli, Pierattelli Architetture conta oggi un team di circa 20 professionisti, tra cui i figli Andrea e Claudio, con differenti professionalità che concorrono alla realizzazione di progetti di diversa scala. (ITA)
Architecture, interiors, industrial design: Pierattelli Architetture’s projects combine functionality, aesthetics and innovation in a multidisciplinary approach. Founded in Florence in the ‘80s by architect Massimo Pieratelli, the Pierattelli Architetture studio today employs a team of some 20 professionals, including his sons Andrea and Claudio, whose different professional skills contribute to the development of projects of various magnitude. (ENG)
Contenuti/ Contents R
Residential Una raccolta di lavori che operano nel più intimo ed autentico ambito di progetto, quello domestico. Una panoramica dei nostri progetti residenziali: talvolta storiche ville immerse nella natura, in altri casi appartamenti nel cuore della città di Firenze. Ognuno di questi progetti è accompagnato da una breve scheda dati che raccoglie le caratteristiche dell’immobile. (ITA)
A collection of works that operate in the most intimate and authentic fiel of project, the domestic one. An overview of our residential projects: sometimes historic villas surrounded by nature, in other cases apartments in the heart of the city of Florence. Each of these projects is accompanied by a short data sheet that collects the characteristics of the property. (ENG)
Villa Bibbiani
001
Flat 039 Eleven
Maison Ache
011
Villa 047 il Gioiello
K House
021
Palazzo 063 Stefanelli Cavour 069 82
Villa Bibbiani progetto in corso/on-going project Capraia e Limite | 3.000 mq | 2017 Villa Bibbiani è situata nel lembo meridionale del Montalbano, su un’altura che collega Limite a Capraia, contornata da vigneti. Il delizioso parco che la circonda fu voluto dal Marchese Cosimo Ridolfi che lo arricchì secondo il repertorio scenografico dei giardini romantici. La sua intenzione era quella di creare un giardino in cui sperimentare la possibilità di adattamento di specie arboree provenienti da climi diversi dal nostro.
(ITA)
(ENG) Villa Bibbiani is located on the extreme southern edge of Montalbano, a hill near the road that connects Limite to Capraia, surrounded by vineyards. The delightful park that surrounds it was wanted and personally cared for by the Marquis Cosimo Ridolfi who enriched it according to the scenic repertoire of the romantic gardens.
001
Hotel Number Nine
A
002
098
F R
(ITA) Ambienti sofisticati, come la zona living o lo studio, in cui, a presenze materiche calde, come il legno di Noce, vengono accostati toni di colore piĂš freddi.
Sophisticated environments, such as the living area or the study, in which colder tones of color are combined with warm materials as Walnut wood. (ENG)
003
Hotel Number Nine
A
004
H
F R
A
005
Villa Bibbiani
A
006
F R
A
007
Villa Bibbiani
Il bagno padronale e la piscina di oltre dodici metri giocano con l’accostamento del chiaro marmo di Carrara con lastre in Marmo Verde delle Alpi o pietra Onice.
(ITA)
The master bathroom and the pool of over twelve meters long play with the combination of Carrara marble with slabs in Green Verde Alpi Marble or Onyx stone. (ENG)
008
H
F R
A
009
Hotel Number Nine
A
010
Maison Ache F Firenze | 1200 mq | 2016-2018 (ITA) È immersa nel cuore della campagna toscana, in uno dei paesaggi italiani più autentici, antichi e puri, la casa che una famiglia francese ha scelto di trasformare in un rifugio di pace e tranquillità. Il carattere dell’edificio è stato preservato nel rispetto dell’architettura e dello stile rurale tipico del luogo, mentre gli spazi interni sono stati reinterpretati secondo un equilibrato mix tra tradizione e contemporaneità, genius loci e suggestioni etniche.
In the heart of the Tuscan countryside there is the house that a French family has chosen to transform into a haven of peace and quiet. The architecture and rural style of the building has been preserved, while the interior spaces have been reinterpreted. (ENG)
011
H
F R
A
013
Maison Ache
(ITA) Tutti gli spazi sono permeati dai colori e dalle suggestioni naturali del luogo; attraverso aperture ad arco lo sguardo corre verso la campagna toscana.
All spaces are permeated by colours and the place’s natural suggestions, as the gaze soaks up the Tuscan countryside through large arched openings. (ENG)
014
F R
Qui sopra, due ambienti annessi: una stanza da letto intima e lumisosa al piano primo e un bagno con vasca di Agape al piano mezzanino. (ITA)
Above, two annexed rooms: an intimate and luminous bedroom on the first floor and a bathroom with Agape bathtub on the mezzanine floor. (ENG)
015
Hotel Number Nine
A
016
H
F R
A
017
Hotel Number Nine
A
018
F R
A
019
Maison Ache
Nel progetto di interior è stato scelto di articolare ambienti razionali ed eclettici, che combinano materiali locali ad elementi di Paesi lontani. (ITA)
In designing the interior it was decided to craft eclectic rooms, combining local materials with ethnic elements. (ENG)
020
K House Firenze | 150mq | 2016-2017 Un’ampia vetrata si affaccia su uno degli scorci più conosciuti al mondo, Ponte Vecchio, creando un quadro della città all’interno del salotto di casa, un luogo privilegiato, caratterizzato dall’unicità dell’affaccio, costruito attorno al view point come una comoda cornice. L’appartamento si sviluppa su 130 metri quadri, secondo un progetto di interior design che si caratterizza per un approccio al comfort che sa restituire qualità senza esibirla. (ITA)
A large window faces one of the most famous view in the world, Ponte Vecchio, creating a picture of the city inside the living room. The apartment is spread over 130 square meters, according to an interior design project that is characterized by an approach to comfort. (ENG)
021
Hotel Number Nine
A
022
098
H
F R
A
023
Hotel Number Nine
A
024
F R
Nella camera principale, un tocco di colore in un ambiente neutro, rilassante e dominato dal bianco, è dato dalla tappezzeria e dal peculiare armadio. (ITA)
In the main bedroom, a touch of color in a neutral and relaxing environment, dominated by white, is given by the upholstery and the peculiar wardrobe. (ENG)
025
Hotel Number Nine
A
026
H
F R
A
027
K House
(ITA) L’ampia zona living include anche la sala da pranzo e la cucina. Nella prima risaltano il tavolo Tulip dei coniugi Eames e le sedie di Eero Saarinen.
(ENG) The large living area also includes the dining room and kitchen. In the first, the Tulip table by the Eames couple and the Executive chairs by Eero Saarinen stand out.
028
Flat Eleven F Firenze | 60mq | 2018 Si potrebbe chiamare “Architettura degli spazi minimi”: un piccolo appartamento di 60 metri quadrati nel cuore di Firenze. Un ingresso raccolto si apre verso un ambiente sorprendentemente ampio, a doppia altezza. Un arco a tutto sesto definisce il carattere degli spazi, dando profondità e misura all’ambiente; un vero punto focale attorno al quale ruotano sia lo sguardo che le funzioni dell’abitare. (ITA)
You might call it “Architecture of small spaces”: a small 60 square metre flat in the heart of Florence. A restrained entrance opens into a surprisingly large, double-height room. A round arch characterizes the spaces, giving depth and proportion to the area. (ENG)
029
H
F R
A
031
Hotel Number Nine
A
032
F R
A
033
Flat Eleven
(ITA) Una palette di colori chiari è stata privilegiata in tutto l’appartamento, ad eccezione per la parete blu indigo e il divano abbinato che caratterizzano l’intero progetto.
A palette of pale colours has been favoured throughout the dwelling, with the exception of the indigo blue wall and the matching sofa, which characterise the entire project. (ENG)
034
F R
(ITA) Il piano superiore, adibito a zona notte, si raggiunge tramite una scala a sbalzo con struttura in ferro laccato che sostiene una fixed bike artigianale.
(ENG) You go up to the sleeping area by a cantilevered staircase whose lacquered iron structure also supports a craftsman-made fixed bike.
035
Hotel Number Nine
A
036
Villa il Gioiello progetto in corso/on-going project Firenze | 700 mq | 2019 F (ITA) Villa il Gioiello, un importante complesso edilizio appartenuto ai Vettori nel ‘4 00 e nel ‘500, sorge tra le colline che circondano Firenze. La villa si sviluppa su tre livelli più piano interrato collegati tra loro da un ascensore interno. Nella camera padronale dell’abitazione, una scala dalle forme organiche caratterizza l’ambiente: una struttura singolare in legno di Noce Canaletto con parapetto trasparente. (ENG) Villa il Gioiello, an important building complex, stands in the hills surrounding Florence. The villa develops on three levels plus a basement floor connected by an internal lift. In the master bedroom of the house, a staircase with organic shapes characterizes the environment.
037
Hotel Number Nine
A
038
H
F R
A
039
Villa il Gioiello
A
040
F R
(ITA) Nel bagno, il marmo di Carrara e il marmo Verde delle Alpi si alternano nei rivestimenti delle pareti e nella pavimentazione dando vita ad un ambiente immersivo e ricercato.
(ENG) In the bathroom, Carrara marble and Green Verde Alpi marble alternate in the wall coverings and flooring, creating an immersive and refined environment.
041
Hotel Number Nine
A
042
Palazzo Stefanelli progetto in corso/on-going project Firenze | 1200mq | 2019 Dodici appartamenti di prestigio ricavati da Palazzo Stefanelli, situato in una delle principali vie sull’asse nord-sud del centro storico di Firenze. Gli spazi progettati mirano ad esaltare la tradizione, come si evince dalla cura posta nel restauro e nel ripristino di elementi strutturali. Questi elementi fortemente caratterizzanti sono stati affiancati ad arredi contemporanei e talvolta a reinterpretazioni di caratteri classici in chiave estremamente moderna. (ITA)
(ENG) Twelve prestigious apartments obtained from Palazzo Stefanelli, situated in the historic center of Florence. The spaces designed aim to enhance the tradition, as evidenced by the care taken in the restoration and restoration of structural elements.
043
044
045
Hotel Number Nine
046
H
F R
A
047
Palazzo Stefanelli
Nella camera padronale, una scenografica parete in listelli di Legno di Noce suddivide l’ambiente; su di esso appoggia l’armadio Dandy di Lema. (ITA)
In the master bedroom, a scenography wall in Walnut Canaletto wood strips divides the room; Lema Dandy wardrobe rests on one side of it. (ENG)
048
Cavour 82 progetto in corso/on-going project F Firenze | 70mq | 2019 (ITA) Questo progetto è volto alla ristrutturazione di un piccolo appartamento sviluppato su due livelli a Firenze, a pochi passi dal Giardino dei Semplici. Grazie ad una tenue illuminazione, pavimenti in parquet e tinte calde alle pareti, gli ambienti risultano confortevoli e accoglienti. Spazi ristetti ma fruttati al meglio grazie ad un attento progetto curato nei minimi dettagli come, la porta a filo che, nella parete blu della zona notte pare scomparire.
This project is aimed at the renovation of a small apartment developed on two levels in Florence. Thanks to soft lighting, parquet floors and warm colors on the walls, the environments are comfortable and welcoming. (ENG)
049
Hotel Number Nine
A
050
F R
L’open space al piano terra, con illuminazione firmata interamente Flos, è suddiviso in zona relax e sala da pranzo da un cucina a penisola compatta. (ITA)
(ENG) The open space on the ground floor, with lighting signed entirely by Flos, is divided into lounge and dining area by a compact peninsula kitchen.
051
Hotel Number Nine
A
052
H
F R
A
053
Frame
A
054