Page 1

ITA / ENG

Design

pierattelliarchitetture.it


Pierattelli Architetture Proudly Made in Italy Architettura, interni, design: nei suoi progetti, grazie a un approccio multidisciplinare, Pierattelli Architetture coniuga funzionalità, estetica e innovazione. Fondato a Firenze negli anni ‘80 dall’architetto Massimo Pieratelli, Pierattelli Architetture conta oggi un team di circa 20 professionisti, tra cui i figli Andrea e Claudio, con differenti professionalità che concorrono alla realizzazione di progetti di diversa scala. (ITA)

Architecture, interiors, industrial design: Pierattelli Architetture’s projects combine functionality, aesthetics and innovation in a multidisciplinary approach. Founded in Florence in the ‘80s by architect Massimo Pieratelli, the Pierattelli Architetture studio today employs a team of some 20 professionals, including his sons Andrea and Claudio, whose different professional skills contribute to the development of projects of various magnitude. (ENG)


Contenuti/ Contents D

Design (ITA) In questa sezione sono raccolti i nostri progetti di product design; prodotti frutto di un dialogo con le comunitĂ artigianali locali o con aziende leader nel settore del mobile. La cura nella ricerca formale e la scelta verso materiali preziosi hanno da sempre caratterizzato i nostri prodotti.

In this section are collected our product design projects; furnishings resulting from a dialogue with local craft communities or with leading companies in the furniture sector. The care in formal research and the choice towards precious materials have always characterized our products. (ENG)


Reflex

001

Artù 034

Bold 008

Baiul 040

Flat

014

Isy 044

Linea M7 020

Ellipsis 048

Linea K 028


Reflex Pierattelli Architetture + IB Rubinetterie La famiglia di prodotti Reflex nasce in collaborazione con IB Rubinetti, marchio del Made in Italy che da sempre coniuga design, sostenibilità e tecnologia. In questo progetto, il mondo del bagno incontra quello fotografico: il comando remoto per forma e funzionamento ricorda l’obiettivo della macchina fotografica. Il rimando al dispositivo ottico non si ritrova solo nella forma, ma anche nel funzionamento di Reflex. (ITA)

(ENG) Reflex is a family of products designed in association with a top Italian brand IB Rubinetti. Pierattelli Architetturedraws its inspiration from the world of photography to design a contemporary, elegant collection.

001


Hotel Number Nine

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

001


002


Reflex

(ITA) Le ghiere di messa (ENG) The focusing bezels a fuoco diventano le mano- become hot and cold water pole di comando di acqua controls, making for easy, calda e fredda, assicurando intuitive use. un intuitivo quanto comodo utilizzo.

003


004


Reflex

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

005


006


Reflex

(ITA) Reflex, abbinabile a qualsiasi bocca, è disponibile in 12 finiture, che possono essere utilizzate per creare inedite combinazioni tra corpo e ghiera.

(ENG) Combinable with any faucet mouth, Reflex is available in 12 finishes, which can be used to create new combinations between body and bezel.

007


Bold

Realizzato con cura e maestria da artigiani toscani, la credenza Bold è concepita per collocarsi all’interno degli ambienti della villa di Maison Ache. Un pezzo d’arredamento per la zona giorno che funge da vetrina e mobile contenitore permettendo di mettere in mostra e riporre oggetti all’interno dei vani. In Bold le diverse superfici si affiancano andando a creare interessanti effetti simmetrici. (ITA)

(ENG) Made with care and mastery by Tuscan artisans, the sideboard Bold is designed to be placed inside Maison Ache’s environments. A piece of furniture for the living area that acts as a showcase and a storage unit to display and store objects inside the compartments.

008


Hotel Number Nine

A (ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to down098 play the formal context. (ENG)

009 098


La planimetria dell’edificio segue la forma di una saetta. La percezione della figura è aumentata dai materiali utilizzati: vetro cemento e acciaio. (ITA)

(ENG) The building plan view follows the shape of an arrow. The perception of the figure is exalted by the materials used: concrete glass and steel.

010


Bold

Le superfici in legno di Noce Canaletto sono interrotte da elementi verticali in metallo che fungono da sostegno e impreziosiscono l’oggetto di design. (ITA)

The Canaletto Walnut wood surfaces are interrupted by vertical metal elements that act as support andembellish the design object. (ENG)

011


I frontali senza maniglie e le superfici lisce permettono di godere a pieno le venature caratteristiche del legno di Noce. (ITA)

(ENG) The fronts without handles and the smooth surfaces allow you to fully enjoy the characteristic veins of the Walnut wood.

012


Hotel Number Nine

A Per la hall centrale, un (ITA) grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

013


Flat

Realizzato ad hoc per Maison Ache, villa rurale toscana dai sapori etnici e contemporanei, Flat incarna l’essenza dell’abitazione diventando il protagonista della zona living. Dei piedini metallici con sezione a T sollevano la madia in legno di Noce Canaletto da terra; anche il piano laccato rosso vince apparentemente la forza di gravità donando all’oggetto carattere ed eleganza. (ITA)

(ENG) Specially created for Maison Ache, Flat become the protagonist of the living area. The metal T-section of the feets lift the Canaletto Walnut wood sideboard from the floor: even the red lacquered top apparently wins the force of gravity giving the object character and elegance.

014


Hotel Number Nine

A Per la hall centrale, un (ITA) grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

015 098


La planimetria dell’edificio segue la forma di una saetta. La percezione della figura è aumentata dai materiali utilizzati: vetro cemento e acciaio. (ITA)

(ENG) The building plan view follows the shape of an arrow. The perception of the figure is exalted by the materials used: concrete glass and steel.

016


Flat

(ITA) Ogni Per la appartamento hall centrale, unè caratterizzato grande spazio a da doppia ambienti altezza illuminato da una vetrata diversi accomunati dalla su due firma livelli estilistica colori vivaci stessa raccontando, cosÏ, unail contestoria che sdrammatizzano sto formale. unica.

(ENG) In Each the central apartment hall, isa characterized large double-height by different space environments illuminated byunited a two by levels the same continuous stylistic glasssignature, window thus and bright telling colors a unique to story. downplay the formal context.

017


(ITA) Il prospetto di Flat è movimentato da geometrie lineari che vanno a comporre spazi pieni e vuoti, vani a giorno e moduli chiusi da ante ad apertura push-pull.

(ENG) The front elevation of Flat is enlivened by linear geometries that make up full and empty spaces, open compartments and modules closed by push-pull doors.

018


Hotel Number Nine

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

019


Linea Emmesette (ITA) Dal progetto di hotellerie Emmesette, che vede la ristrutturazione di uno storico palazzo fiorentino, nasce la linea di omonimi arredi; pezzi di design estremamente attuali e raffinati pensati per inserirsi all’ interno dei diversi appartamenti. La collezione si compone di oggetti destinati alla zona notte, giorno e per l’ambiente bagno. Tra questi: scrittoi, pareti attrezzate, armadi ed imbottiti.

From the Emmesette hotellerie project was born the line of homonymous furnishings; extremely current and refined design pieces designed to fit inside the different apartments. Among these: desks, equipped walls, wardrobes and upholstered furniture. (ENG)

020


Hotel Number Nine

A (ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

021

098


La planimetria dell’edificio segue la forma di una saetta. La percezione della figura è aumentata dai materiali utilizzati: vetro cemento e acciaio. (ITA)

(ENG) The building plan view follows the shape of an arrow. The perception of the figure is exalted by the materials used: concrete glass and steel.

022


Linea Emmesette

Il filo conduttore dei pezzi d’arredamento è l’accostamento del legno di Noce a colori vivaci come il blu elettrico che donano agli oggetti carattere e contemporaneità. (ITA)

The leitmotif of the furniture pieces is the combination of the Walnut wood with colors as bright blue that give the objects character and contemporaneity. (ENG)

023


Gli arredi si costituiscono di elementi geometrici puri e lineari, talvolta accostati a forme piĂš morbide come nel caso del mobile con appendiabiti a vista. (ITA)

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

024


Domux Home

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

025


(ITA) La Conplanimetria questa struttura dell’edificio un’innovativa segue la forma nasce idea di una saetta.dedicato La percezione soggiorno al relax della figura è aumentata dotata di servizi esclusivi dai materiali utilizzati: come la doccia doppia vein tro cemento acciaio. cristallo con ecromo-terapia.

(ENG) With The this building structure,plan an view innovative follows idea the of a living shaperoom of an dedicated arrow. toThe relaxation perception comesthewithfigure exclusive services of is exalted by suchmaterials as the double crystal the used: concrete glass with and chromotherapy. steel. shower

026


Linea Emmesette

La progettazione di ri- (ENG) The Emmesette line vestimenti e porte scorrevoli is enriched by the design arricchisce la linea di arredi of other elements such as Emmesette. the claddings and sliding doors . (ITA)

027


Linea K In occasione del progetto architettonico K House, che vede la ristrutturazione di un’ abitazione nel cuore di Firenze, è stata realizzata una vasta collezione di arredi. Questa si incentrata sulla qualità dei materiali, l’eleganza formale e la perfezione esecutiva degli artigiani locali. La palette di colori utilizzata per gli arredi si compone principalmente dal bianco, il tortora e un particolare tono di blu che si ripropone in diversi modi. (ITA)

The following furniture line was conceived on the occasion of the K House architectural project which sees the renovation of a house in the heart of Florence. A collection focused on the materials quality, formal elegance and the executive perfection of local artisans. (ENG)

028


(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)


La planimetria dell’edificio segue la forma di una saetta. La percezione della figura è aumentata dai materiali utilizzati: vetro cemento e acciaio. (ITA)

(ENG) The building plan view follows the shape of an arrow. The perception of the figure is exalted by the materials used: concrete glass and steel.

030


Linea K

(ITA) Per esempio, nella zona notte, il tocco di colore blu lo ritroviamo nel rivestimento esterno degli armadi in alcantara, che si contrappone agli interni in legno.

(ENG) For example, in the sleeping area, the touch of blue is found in the external cladding of the Alcantara wardrobes, which contrasts with the wooden interiors.

031


Anche gli imbottiti, (ENG) Even sofas and ardivani e poltrone, giocano mchairs, play with the concon il contrasto tra il blu e trast between blue and light tones. toni chiari.

(ITA)

032


Hotel Number Nine

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

033


Artù

Avvolgente e raffinato, Artù è stato concepito inizialmente per il progetto dell’hotel Number Nine. Un letto adatto sia per l’ambiente domestico che per gli spazi dedicati all’hospitality, in grado di creare un’atmosfera accogliente. Il materiale utilizzato fa da testimone a questo concetto, la morbidezza dell’ecopelle e la purezza del colore bianco contribuiscono ad evocare sensazioni di calore e a creare, attorno alla zona notte, un’intimità protetta. (ITA)

(ENG) Cozy and refined, Artù was initially designed to fit in the Number Nine hotel project. The eco-leather’s softness and the white color’s purity contribute to evoke sensations of warmth and to create, around the sleeping area, a protected intimacy.

034


Hotel Number Nine

A (ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

035 098


La planimetria dell’edificio segue la forma di una saetta. La percezione della figura è aumentata dai materiali utilizzati: vetro cemento e acciaio. (ITA)

(ENG) The building plan view follows the shape of an arrow. The perception of the figure is exalted by the materials used: concrete glass and steel.

036


ArtĂš

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

037


L’elemento caratterizzante deI pezzo di design è la testiera stessa, definita da forme avvolgenti e morbide e realizzata in due altezze diverse. (ITA)

(ENG) The characterizing element of the design piece is the headboard itself, defined by enveloping and soft shapes and made in two different heights.

038


Palazzo Matteotti

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

039


Baiul

Baiul è un oggetto inedito e creativo; un armadio a installazione libera pensato per il settore dell’hotellerie. L’armadio reinterpreta la forma di un baule diventando un pezzo unico all’interno delle stanze d’albergo. Una soluzione originale e dotata di grande flessibilità compositiva; Baiul è composto infatti da moduli di due diverse altezze che possono essere combinate a piacere creando interessanti giochi di movimento. (ITA)

Baiul is a new and creative object; a free-standing closet that reinterprets the shape of a trunk. An original solution with great compositional flexibility; Baiul is composed of modules of two different heights that can be combined at will creating interesting motion effects. (ENG)

040


(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)


La planimetria dell’edificio segue la forma di una saetta. La percezione della figura è aumentata dai materiali utilizzati: vetro cemento e acciaio. (ITA)

(ENG) The building plan view follows the shape of an arrow. The perception of the figure is exalted by the materials used: concrete glass and steel.

042


Baiul

Ad impreziosire il mo- (ENG) To embellish the furbile, un profilo metallico cro- niture piece, a chrome-plamato che entra in contrasto ted metal profile that comes into contrast with the con la superficie opaca. matt surface. (ITA)

043


Isy

L’idea di questo progetto nasce dall’esigenza di rendere più facile il mondo del lavoro per tutti coloro che passano buona parte della propria giornata dietro ad una scrivania. Grazie ad una gamba elettrificata e al mobile di servizio è stato infatti possibile nascondere tutti i cavi di alimentazione all’interno della scrivania lasciando molto più spazio nel mobile e rendendone più facile la pulizia e la manutenzione. (ITA)

(ENG) This project was born with the idea of facilitating the world of work by developing a new desk. Isy, thanks to an electrified leg and the service cabinet hide all the power cables inside the desk leaving much more space in the cabinet and making it easier to clean and maintain.

044


Hotel Number Nine

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

045


(ITA) L’altezza ridotta dei pannelli divisori garantisce a chi lavora, la possibilità di avere maggiori contatti visivi con i colleghi.

(ENG) The reduced height of the dividing panels guarantees those who work, the possibility of having greater visual contacts with colleagues.

046


Hotel Number Nine

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

047


Ellipsis

Ellipsis è una linea di tavoli pensati per la sede dell’agenzia immobiliare Lionard. Il legno di Noce Canaletto è il protagonista di questi arredi: sul piano d’appoggio, le venature del legno disegnano l’effetto “a macchia aperta” e, alla base, seguono verticalemente la curvatura dei pezzi. Le forme arrotondate degli oggetti e l’essenza del legno conferiscono all’ambiente un aspetto elegante e donano calore alla stanza. (ITA)

(ENG) Ellipsis is a line of tables designed for the Lionard real estate office. Canaletto Walnut wood is the protagonist of these furnishings: on the table top, the grain of the wood draws the “macchia aperta” effect and, at the base, they follow the curvature of the pieces vertically.

048


Hotel Number Nine

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

049


(ITA) Anche il piano segue una linea morbida e arrotondata. Il suo spessore si assottiglia in prossimitĂ dei bordi del tavolo alleggerendone la silhouette.

(ENG) The top also follows a soft and rounded line. Its thickness tapers near the edges of the table, lightening the silhouette.

050


Hotel Number Nine

(ITA) Per la hall centrale, un grande spazio a doppia altezza illuminato da una vetrata su due livelli e colori vivaci che sdrammatizzano il contesto formale.

In the central hall, a large double-height space illuminated by a two levels continuous glass window and bright colors to downplay the formal context. (ENG)

051

Profile for Pierattelli Architetture

Pierattelli Architetture / DESIGN  

In questa sezione sono raccolti i nostri progetti di product design; prodotti frutto di un dialogo con le comunità artigianali locali o con...

Pierattelli Architetture / DESIGN  

In questa sezione sono raccolti i nostri progetti di product design; prodotti frutto di un dialogo con le comunità artigianali locali o con...

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded