Bärchen, Bärchen,..... bears, bears,....... • • • •
Plüschpanda mit Catnip / plush panda with catnip mit Glöckchen / with bell farblich sortiert / assorted colours Größe / size: 9 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
71930
Würmchen, Würmchen,..... worms, worms, worms,....... • Plüschwürmchen mit Catnip / plush worm with catnip
• Hinterteil knistert / rump crackles • farblich sortiert / assorted colours • Größe / size: 8 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
71937
Mäuse, Mäuse, Mäuse,..... mice, mice, mice,....... • • • •
Plüschmaus mit Catnip / plush mouse with catnip mit Glöckchen und Feder / with bell and feather farblich sortiert / assorted colours Größe / size: 12 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
71941
501
Vögel, Vögel, Vögel,..... birds, birds, birds,.......
• Plüschvogelgesichter mit Catnip / plush bird faces with catnip
• zum Aufziehen / trembling toy • farblich sortiert / assorted colours • Größe / size: 7 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
71931
Mäuse, Mäuse, Mäuse,.....
mice, mice, mice,.......
• Aufziehmaus mit Catnip / trembling toy with catnip • Plüsch / plush • Größe / size: 8 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 71922
blau / blue
71923
rot / red
VE / UNIT = 3
Hund, Katze,..... dog, cat,.....
• Plüschhund und -katze mit Catnip / plush dog and cat with catnip
• oben mit Klettverschluss um Catnip zu erneuern / top with velcro to renew catnip
• Größe / size: 12 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
502
71942
Katze / cat
71943
Hund mit Glöckchen / dog with bell
VE / UNIT = 4
Elefant, Esel, Giraffe,..... elephant, donkey, giraffe,....... • Plüschtierchen mit Catnip / plush animals with catnip
• mit Rassel / with rattle • sortiert / assorted • Größe / size: 12 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
71929
Katzenspielzeug / cat toy • Spielzeug mit Catnip / toy with catnip • robuster, weicher Stoff / durable, soft fabric
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
B
A 71920 Fray Toy 11 x 6 cm mit Fäden, knistert / with frays, crackles
A B 71921 Grins Maus / grin mouse 15 x 10 cm
Katzenspielzeug / cat toy • Spielzeug mit Catnip / toy with catnip • robuster, weicher Stoff / durable, soft fabric
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 71924 Plüschball mit Federschwanz und Rassel, Ø 4 x 24 cm / plush ball with feather tail and rattle
B 71925 Softplüsch Kissen, reichlich gefüllt mit Catnip, 12 x 6 cm (ohne Schwanz) /
A
B
soft plush cushion filled with catnip, size without tail
503
Kegel, Kegel, Kegel,..... cone, cone, cone,....... • • • •
Stoffkegel mit Catnip / plush bear with catnip mit Federn / with feathers farblich sortiert / assorted colours Größe / size: 12 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
71939
Vögel, Vögel, Vögel,.....
birds, birds, birds,.......
• Plüschente oder -hähnchen mit Catnip / plush duck or chicken with catnip
• mit Federn / with feathers • Größe / size: 10 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 71932
Ente / duck
71933
Hähnchen / chicken
VE / UNIT = 4
Bälle, Bälle, Bälle,..... balls, balls, balls,....... • • • •
Pompom Ball mit Catnip / pompom ball with catnip mit Glöckchen / with bell farblich sortiert / assorted colours Größe / size: 15 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 71940
504
VE / UNIT = 4
Mäuse, Mäuse, Mäuse,..... mice, mice, mice,.......
VE / UNIT 3
Bestell-Nr.: / order no.: A 80160 Plüschmaus 13 cm / plush mouse 13 cm
B 80165 Plüschmaus 6 cm, 3 Stück /
A B
4
plush mouse 6 cm, 3 pcs
Mäuse, Mäuse, Mäuse,..... mice, mice, mice,.......
A
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
B
A 80167 Jutemaus 8 cm, 2 Stück / jute mouse 8 cm, 2 pcs
B 80168 Sisalmaus mit Rassel 8 cm, 2 Stück / sisal mouse with rattle 8 cm, 2 pcs
Katzenspielzeug / cat toy B
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
A 80194 Korkspielzeug mit Federn 3 cm, 2 St. / cork toy with feathers 3 cm, 2 pcs
B 80169 Sisalspielzeug mit Federn 7 cm /
A
sisal toy with feathers 7 cm
505
Mäuse, Mäuse, Mäuse,.....
mice, mice, mice,.......
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
A 80166 Plüschmaus mit Rassel /
A B
plush mouse with rattle 7 cm, 2 Stück / 7 cm, 2 pcs
B 80164 Mini-Plüschmaus mit Federn / mini plush mouse with feather
3 cm, 3 Stück / 3 cm, 3 pcs
Mäuse, Mäuse, Mäuse,.....
mice, mice, mice,.......
Ringelmäuse mit Rassel 5 cm, 6 Stück / mice with stripes and rattle 5 cm, 6 pcs
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
80175
Plüschbälle mit Federn / plush balls with feather
Bestell-Nr.: / order no.: 80177
Plüschbälle mit Federn / plush balls with feathers
4,5 cm, 3 Stück / 4,5 cm, 3 pcs
506
VE / UNIT = 3
Katzenspielzeug / cat toy
Bestell-Nr.: / order no.: 80026
VE / UNIT = 3
Catnip Sack mit Gummiband 9 cm / catnip bag with rubber strap
80179
Stoffwürstchen 5 cm, 4 Stück / cloth sausages 5 cm, 4 pcs
Spielbälle / playing balls
Bestell-Nr.: / order no.: 80176
VE / UNIT = 3
Stoffbälle 3,5 cm, 6 St / cloth balls 3,5 cm, 6 pcs
Mäuse, Mäuse, Mäuse,.....
mice, mice, mice,.......
Bestell-Nr.: / order no.: 80135
VE / UNIT = 3
Stoffmäuse, 4 Stück / cloth mice, 4 pcs
507
Mäuse, Mäuse, Mäuse,.....
mice, mice, mice,.......
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 80058 Jo-Jo Plüschmaus Kurzhaar 9 cm mit Stimme /
jo-jo plush mouse short hair 9 cm with voice
A
B
B 80188 Plüschmäuse mit Rassel 6 cm, 6 Stück / plush mice with rattle 6 cm, 6 pcs
Mäuse, Mäuse, Mäuse,.....
mice, mice, mice,.......
Bestell-Nr.: / order no.:
A
B
VE / UNIT = 3
A 80018 Ringelmäuse / striped mice 5 cm 3er Pack / 3 pcs B 80047 4 cm Plüschmaus Kurzhaar mit Rassel / plush mouse short hair with rattle 4 Stück / 4 pcs
Mäuse, Mäuse, Mäuse,.....
mice, mice, mice,.......
B
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 72199 Plüschmaus Kurzhaar 5 cm (Btl. 4 Stück) / plush mouse short hair 5 cm (bag 4 pcs)
B 72200 Plüschmaus Langhaar 7 cm mit Rassel / plush mouse long hair 7 cm with rattle
C
508
A
C 72202 Plüschmaus Kurzhaar 5 cm mit Feder / und Rassel (Btl. 4 Stück) / plush mouse short hair 5 cm with feather and rattle (bag 4 pcs)
Mäuse, Mäuse, Mäuse,..... mice, mice, mice,.......
B
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: A 72207 Plüschmaus Super mit Rassel / plush mouse super with rattle
A
B 72197 Plüschmaus Kurzhaar 5 cm mit Rassel / plush mouse short hair 5 cm with rattle (Btl. 4 Stück / bag 4 pcs)
Katzenspielzeug / cat toy
A
B
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.:
C
A 72103 Igelball / hedgehog ball 2,5 cm 4er Pack / 4 pcs package B 80065 Filz Tennisball 4,5 cm mit Rassel, 2 Stück / felt tennis ball 4,5 cm, 2 pcs C 80027 gefüllte Socke / filled sock 10 cm
Plüschspielzeug / plush toy
Bestell-Nr.: / order no.: 80159 Plüschspielzeug „Würfel“
VE / UNIT = 3 15 x 15 cm /
plush toy „cube“
509
Katzenspielplatz aus Plüsch /
cat playing court plush • 5 Plüschmäuse 5 cm mit Federn und Rassel / 5 plush mice 5 cm with feather and rattle
• 1 Plüschmaus 7 cm mit Federn und Rassel / 1 plush mouse 7 cm with feather and rattle
• Größe / size: Ø 19 x 24
Bestell-Nr.: / order no.: 71961
Katzenspielplatz aus Plüsch / cat playing court plush
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
80030 groß 17 cm / big 17 cm • 6 Plüschmäuse Kurzhaar 5 cm / 6 plushmice short hair
• 1 Plüschmaus Langhaar 7 cm / 1 plushmouse long hair
80031 klein 15 cm / small 15 cm • 1 Plüschmaus Langhaar 7 cm / 1 plushmouse long hair
Katzenspielplatz aus Plüsch / cat playing court plush
Bestell-Nr.: / order no.: 80032
15 cm
• mit Plüschmäuse Langhaar / with Plush mice long hair
• 4 Stck. Langhaar 5 cm / 4 pcs long hair 5 cm • 1 Stck. Langhaar 8 cm / 1 pcs long hair 8 cm
510
VE / UNIT = 3
Kitty-Kreisel / kitty-roundabout • Kunststoff / plastic • mit Plüschmaus und Ball / with plush mouse and ball
Bestell-Nr.: / order no.: 71995
VE / UNIT = 3
Ø 24 cm
Ball mit Glocke / ball with bell
• aus robustem Kunststoff / made of durable plastic • mit innenliegender Glocke / with internal bell • verschiedene Farbkombinationen / different colour combinations
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 31430
Ball klein / ball small
Ø 8 cm
31431
Ball groß / ball large
Ø 13 cm
Snack Ball • • • •
Beschäftigungsball für Katzen / employment ball for cats regulierbare Snacköffnung / adjustable snack opening leicht zu reinigen / easy to clean für Trockenfutter und -snacks geeignet / for dry food and dry snacks suitable
• Kunststoff / plastic
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 79397
Ø 7,5 cm
511
Katzenspielzeug / cat toy • Spielzeug mit Glöckchen am langen Gummiband / toy with bell at a long rubber strap
• zur Befestigung am Türrahmen / to be fixed at the door frame
Bestell-Nr.: / order no.: 80136
Plüschball / plush ball
80137
Plüschvogel / plush bird
Angel mit Spielzeug /
12 x
rod with toy
• Plüschangel „Schlange“ mit Catnip / plush rod, „snake“ with catnip
• Stab 47 cm, Band mit Spielzeug 110 cm / pole 47 cm, strap with toy 110 cm
• 2 Farben sortiert / 2 colours assorted • Display 12 Stück / pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 71737
80130
36 x
Angel / rod
80197
• Kunststoffstange mit Band und Federn /
24 x
plastic rod with strap and feathers
• Stange / pole 46 cm • Band + Spielzeug / strap + toy 90 cm Bestell-Nr.: / order no.: 80130
Display 36 Stück / pcs
Holzangel mit Federspielzeug /
woodrod with feather toy
• Stange / pole 41 cm • Band + Spielzeug / strap + toy ca. 120 cm Bestell-Nr.: / order no.: 80197
512
Display 4 x 6 Stück= 24 Stück / pcs
VE / UNIT = 3
Angel / rod
• Kunststoffstange mit Band / plastic rod with strap • Spielzeug mit verschiedenen Streifen und Glöckchen /
36 x 36 x
toy with different stripes and bells
• Stange / pole: 46 cm • Band + Spielzeug / strap + toy: 90 cm • Display 36 Stück / pcs Bestell-Nr.: / order no.: 80132
Wedel / frond
• flexible Kunststoffstange mit Rasselball und Federn / flexible plastic dangler with crackle ball and feathers
• 60 cm • Display 36 Stück / pcs Bestell-Nr.: / order no.: 80131
Angel mit Plüsch / rod with plush • Kunststoffstange mit Schnur / plastic rod with band • 2 verschiedene Plüschspielzeuge / 2 different plush toys • Stange / pole: 45 cm • Schnur + Spielzeug / band + toy: 96 cm • Display 36 Stück / pcs Bestell-Nr.: / order no.:
80149
80148
30 x
36 x
80148
Wedel mit Plüsch / frond with plush • flexible Kunststoffstange mit Plüschwedel oder Federspielzeug / flexible plastic dangler with plush frond or feather toy
• 2 verschiedene Plüschspielzeuge / 2 different plush toys • 45 und 90 cm Gesamtlänge / total length • Display 30 Stück / pcs Bestell-Nr.: / order no.: 80149
Angel mit Spielzeug /
rod with toy
Bestell-Nr.: / order no.: 80133
80133
24 x
80134
35 x
Display 2 x 12 Stück = 24 Stück / pcs
Kurz-Angel mit Spielzeug / short rod with toy Bestell-Nr.: / order no.: 80134
Display 5 x 7 Stück = 35 Stück / pcs
513
24 x
80139
80147
36 x
Wedel mit Rose / frond with rose
Bestell-Nr.: / order no.: 80139
Display 24 Stück / pcs
Wedel mit Plüschspielzeug / frond with plush toy
Bestell-Nr.: / order no.: 80147
Display 36 Stück / pcs
Angel mit Spielzeug / rod with toy
• Angel mit Stoffmaus, Carnip im Spielzeug / rod with fabric mouse, toy with catnip
• Stab 45 cm, Band 74 cm, Maus (ohne Schwanz) 6 cm / pole 45 cm, strap 74 cm, toy (without tail) 6 cm
• farblich sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
71950
Angel mit Spielzeug / rod with toy
• Angel mit Oktopus, Carnip im Spielzeug / rod with octopus, toy with catnip
• Stab 21 cm, elastisches Band 46 cm, Oktopus 15 cm / pole 21 cm, flexible strap 46 cm, octopus 15 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 71952
514
VE / UNIT = 4
Angel mit Spielzeug /
rod with toy
• Angel mit Strohherz, Catnip im Spielzeug / rod with straw heart, toy with catnip
• mit Federn und Glocke / with feather and bell • Stab 47 cm, Band 50 cm, Spielzeug 36 cm / pole 47 cm, strap 50 cm, toy 36 cm
• farblich sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
71736
Angel mit Spielzeug /
rod with toy
• Angel mit Plüschtier, Catnip im Spielzeug / rod with plush animal, toy with catnip
• Stab 50 cm, elastisches Band 46 cm, Stofftier 20 cm / pole 50 cm, flexible strap 46 cm, plush animal 20 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
71735
Wedel / frond • flexible Kunststoffstange mit Softplüsch-Feder Wedel / flexible plastic pole with softplush-feather frond
• Stab 45 cm, Wedel ca. 30 cm / pole 45 cm, frond approx. 30 cm
• farblich sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
71951
515
Angel mit Spielzeug /
rod with toy
• Plüschangel mit Catnip im Spielzeug / plush rod, toy with catnip
• Spielzeug mit Rassel / toy with rattle • Stab 24 cm, Band 100 cm, Spielzeug 8 bzw. 6 cm / pole 24 cm, strap 100 cm, toy 8 or rather 6 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 71944
„Maus“, blau / „mouse“, blue
71945
„Affe“, gelb / „monkey“, yellow
VE / UNIT = 3
Angel mit Spielzeug / rod with toy
• Plüschangel mit Catnip im Spielzeug / plush rod, toy with catnip
• Stab 47 cm, Band mit Spielzeug 100 cm / pole 47 cm, strap with toy 100 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 71946
„Schlange“, grün / „snake“, green
71949
„Giraffe“, lila / „giraffe“, purple
VE / UNIT = 3
Angel mit Spielzeug / rod with toy
• Angel mit Catnip im Spielzeug / rod, toy with catnip
• Stab elastisch / pole flexible • Spielzeug mit Glöckchen / toy with bell • Stab 46 cm, Band 45 cm, Spielzeug 17 cm / pole 46 cm, strap 45 cm, toy 17 cm
• farblich sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.: 71948
516
VE / UNIT = 3
Angel mit Spielzeug /
rod with toy
• Angel mit Catnip im Spielzeug / rod, toy with catnip
• Stab stoffummantelt / rod fabric coated • Stab 47 cm, Band 45 cm, Spielzeug 15 cm / pole 47 cm, strap 45 cm, toy 15 cm
• farblich sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
71947
Angel mit Spielzeug /
rod with toy
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
80073 Angel mit Fellmaus Langhaar 7 cm, mit Rassel, Stab 46 cm, Band 75 cm / rod with fur mouse long hair 7 cm, with rattle, pole 46 cm, strap 75 cm
80074 Angel mit Plüschfigur 7 cm mit Glocke, Stab 46 cm, elastisches Band 63 cm / rod with plush figure 7 cm, with bell, pole 46 cm, flexible strap 63 cm
Federwedel / feather frond
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
80070 Federwedel mit Federn 59 cm / feather frond with feathers 59 cm
80071 Federwedel mit Flaumfedern 59 cm / feather frond with fluff feathers 59 cm
80072 Angel mit Stoffband und Flaumfeder Stab 35 cm, Band 1,70 m / rod with tissue strap and fluff feather pole 35 cm, strap 1,70 m
517
LED Pointer „Mouse“ 12 x
• • • • •
klein und handlich / small and handy Metall-Kunststoff / metal-plastic ca. 100 Stunden Batterieleistung / about 100 hours of battery capacity inkl. 3 LR927 Batterien / incl. 3 LR927 batteries beste Sichtbarkeit bei 1-3 m Abstand / excellent visibility at about 1-3 m distance
• zum Spielen und Trainieren / game and training • LED in Mausmotiv / LED in mouse motif • Maße / size: 8,5 x 1 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 78083
Display mit 12 Stück / display with 12 pcs
LED Pointer „Paw“ 12 x
• klein und handlich / small and handy • rot (Pfote leuchtet rot) und blau (Pfote leuchtet blau) sortiert / • • • •
red (paw is red) and blue (paw is blue) sorted
Metall-Kunststoff / metal-plastic ca. 100 Stunden Batterieleistung / about 100 hours of battery capacity inkl. 3 LR927 Batterien / incl. 3 LR927 batteries beste Sichtbarkeit bei 1-3 m Abstand / excellent visibility at about 1-3 m distance
• zum Spielen und Trainieren / game and training • LED in Pfotenmotiv / LED in paw motif • Maße / size: 8,5 x 1 cm Bestell-Nr.: / order no.: 78084
Display mit 12 Stück /
display with 12 pcs
Wobbler • besonders robuste Qualität / particularly durable quality
• mit flauschigem Schwanz (mit Catnip) / with floppy catnip tail • mentale und körperliche Beschäftigung für Hauskatzen / mental and physical stimulation for household cats
• kann zur Gabe der Mahlzeiten benutzt werden / for treat giving or may use as a mealtime feeder
Bestell-Nr.: / order no.: 78899
518
Moppy • besonders robuste Qualität / particularly sturdy quality • die Art des Stoffes ermöglicht viele Spielmöglichkeiten / the nature of the material allows many ways to play
• mit sehr viel Catnip gefüllt / generous amount of potent catnip • aus softem Stoff / with a ultra-soft exterior • Kickeroo: 12 cm (ohne Schwanz), Knisterfüllung / Kickeroo: 12 cm (size without tail), crackle filling • Ball: Ø4 cm, Raschelfüllung / Ball: Ø4 cm, rustle filling
Bestell-Nr.: / order no.: 78881 Moppy Ball 78886 Moppy Kickeroo
Kickeroo • die Form ermöglicht das Treten mit den Hinterbeinen / the special shape allows hind-paw kicking
• mit sehr viel Catnip gefüllt / generous amount of potent catnip • aus softem Stoff mit flauschigem Schwanz / with a ultra-soft exterior and a fluffy tail
• Maßangabe ohne Schwanz / sizes without tail Bestell-Nr.: / order no.: 78882 Design 1 (Giraffe) 29 x 9 cm / pattern 1 78883 Design 2 (Kuh)
29 x 9 cm / pattern 2 (cow)
78884 Design 3 (Tiger) 29 x 9 cm / pattern 3 78885 Kickeroo für Kitten / for kitten 12 x 6 cm
Wubba • besonders robuste Qualität / particularly robust quality
• die Form ermöglicht einfaches Tragen / the special shape allows easy carriage
• mit Catnipfüllung und Glocke / with catnip filling and bell
• aus flauschigem Plüsch / covered with soft plush • Größe / size: 20 x 4 cm Bestell-Nr.: / order no.: 78887 Hase / bunny 78889 Maus / mouse
519
Katzen Keramik Milchschale / ceramic cat milk dish • Größe / size: Ø 14 cm x 2 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 73357
beige
73358
pink
73359
hellblau / light blue
VE / UNIT = 3
Katzen Keramik Näpfe blau /
ceramic cat bowls, blue
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78958
Doppelnapf / double bowl
22,5 cm
78956
Schale / basin
14,0 cm
Katzen Keramik Näpfe pink /
ceramic cat bowls, pink
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.:
520
78959
Doppelnapf / double bowl
22,5 cm
78957
Schale / basin
14,0 cm
Katzen Keramik Näpfe „CAT“ rot-beige /
ceramic cat bowls „CAT“, red-beige
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 68761
Napf / bowl
Ø 14,0 cm
73350
Schale / basin
Ø 13,5 cm
73354
Doppelnapf / double bowl
22,0 cm
Katzen Keramik Näpfe „CAT“ schwarz-beige /
ceramic cat bowls „CAT“, black-beige
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 68760
Napf / bowl
Ø 14,0 cm
73351
Schale / basin
Ø 13,5 cm
73355
Doppelnapf / double bowl
22,0 cm
Katzen Keramik Näpfe „CAT“ blau-beige /
ceramic cat bowls „CAT“, blue-beige
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 73353
Napf / bowl
Ø 14,0 cm
73352
Schale / basin
Ø 13,5 cm
73356
Doppelnapf / double bowl
22,0 cm
521
Katzen Keramik Napf, rot /
ceramic cat bowl, red
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
68790
Doppelnapf / double bowl
22,0 cm
68788
Schale / basin
13,0 cm
68786
Napf / bowl
11,5 cm
Katzen Keramik Näpfe, rot-weiß /
ceramic cat bowls, red-white
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
69980
Doppelnapf / double bowl
22,0 cm
69982
Schale / basin
13,0 cm
Katzen Keramik Näpfe, schwarz-weiß /
ceramic cat bowls, black-white
Bestell-Nr.: / order no.:
522
VE / UNIT = 6
69981
Doppelnapf / double bowl
22,0 cm
69983
Schale / basin
13,0 cm
Katzen Keramik Näpfe beige /
ceramic cat bowls, beige
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78934
Doppelnapf / double bowl
22,0 cm
78935
Schale / basin
13,0 cm
78936
Napf / bowl
11,5 cm
Katzen Keramik Näpfe, braun / ceramic cat bowls, brown
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78930
Doppelnapf / double bowl
22,0 cm
78931
Schale / basin
13,0 cm
78932
Napf / bowl
11,5 cm
Katzen Keramik Futterdose braun / ceramic feeding box brown
Bestell-Nr.: / order no.: 78933
VE / UNIT = 3
Ø 12,5 x 16,5 cm
523
Keramik-Näpfe für Katzen / ceramic cat bowls • Größe / size: Ø 11 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 78950
VE / UNIT = 6
Fischmotiv blau / fish print blue
78951
Fischmotiv orange / fish print orange
Edelstahl-Näpfe für Katzen / stainless steel bowls for cats
„Heavy“ Edelstahlnapf matt / satin stainless steel bowl • schwere Ausführung / heavy weight • mit rutschfestem Boden / anti slip bottom Bestell-Nr.: / order no.: 73270
0,35 l / Ø 11 cm
73271
0,50 l / Ø 13 cm
VE / UNIT = 6
„Stripe“ Edelstahlnapf / stainless steel bowl • rutschfest / anti slip Bestell-Nr.: / order no.: 73280
VE / UNIT = 6
0,25 l / Ø 16 cm
Edelstahl-Näpfe für Katzen / stainless steel bowls for cats
Bestell-Nr.: / order no.: 79050
Dinner-Box 2 x 0,25 l
3
72800
0,25 l Ø 13 cm
6
rutschfest 0,25 l Ø 16 cm
6
72811
anti slip
72900
524
VE / UNIT
rutschfest 0,25 l Ø 16 cm abgerundet / anti slip rounded down
6
„Silent Diner“
Napfständer Chrom / double diner chrome Nie wieder lautes „Geklapper“ während des Fressens / no more loud „rattle“ while eating • inkl. 2 Edelstahlnäpfen / incl. 2 stainless steel bowls
• am oberen Rand des Napfes befindet sich ein breiter, abnehmbarer Gummischutz / at the top of the bowl is a broad, removable rubber protection
• sicherer Stand durch rutschfeste Füße / safe state by anti-slip feet
Bestell-Nr.: / order no.: 79045
VE / UNIT = 6
Näpfe 0,25 l / Ø 11 cm
Kunststoffnapf für Katzen /
plastic bowl for cats • 175 ml • rutschfest / anti slip
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 72690-01
rot / red
72690-02
weiß / white
72690-04
orange
72690-05
blau / blue
Kunststoff-Näpfe für Katzen / plastic bowl for cat
• verschiedene Farben / different colours
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
72701
Picnic
0,2 ltr
72761
Picnic
2 x 0,15 ltr
525
A
Melamin Katzennapf „Decal“ / melamine cat bowl
• spezielle Napfform für Katzen (extra breit, somit mehr Platz für die empfindlichen Schnurrhaare) /
B
special bowl shape for cats (extra wide, more space for the sensitive whiskers)
• aus edlem Melamin mit Griffmulde / noble melamine with recessed handle
• Melamin ist robust, stoß- und kratzfest / melamine is robust, impact- and scratch-resistant
• rutschfest / anti-slip • spülmaschinengeeignet / dishwasher safe • Größe / size: 16,5 x 11,5 cm
Bestell-Nr.: / order no.: A 73311 „Decal Cat“
160 ml
B 73312 „Decal Square“
160 ml
Whisker Speziell entwickelt für Perserkatzen und Britische Katzen, aber auch geeignet für andere Katzenrassen und kleine Hunde. Napf mit geriffelter Futterfläche und flacher Kante. Farbig sortiert. / Especially designed for Persian and British cats, but also suitable for other breeds and small dogs. Grooved base and shallow edge bowl. Assorted colours.
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 72788
Whisker 1
16 x 12,5 x 3,5 cm
72789
Whisker 2
19 x 15 x 3,5 cm
526
„Nice Diner CAT“
Edelstahl und Kunststoff / stainless steel and plastic • Edelstahlnapf herausnehmbar / removable stainless steel bowl
• Napf rastet im Kunststoff ein / bowl snaps into the plastic
• abnehmbarer Anti-Rutsch Gummiring / removable anti-slip rubber ring
• Größe / size: 0,25 l / Ø 17 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
79094-01 rot / red 79094-05 braun-schwarz / brown-black 79094-06 blau / blue
Whisker Water Speziell entwickelt für Perserkatzen und Britische Katzen aber auch geeignet für andere Katzenrassen und kleine Hunde. Wassernapf 330 ml mit flacher Kante. Farbig sortiert. / Especially designed for Persian and British cats but also suitable for other breeds and small dogs. Shallow edge waterbowl 330 ml. Assorted colours.
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 72790
Whisker Water
19 x 15 x 5 cm
527
69761 Nobbits sind beliebte Leckerbissen für Katzen. Nobbits geben Ihrer Katze Energie, Ausdauer und ein seidig glänzendes Fell. Geliefert werden sie in einem wiederverschließbaren Frischebeutel. / Nobbits are popular treats for cats. Nobbits give cats energy, stamina and a silky shiny coat. They are delivered in a reclosable bag.
69760
69762
Bestell-Nr.: / order no.: 69760
75 g
69761
75 g
69762
75 g
VE / UNIT = 12
69765 Tasty Balls sind beliebte Leckereien für Katzen. Als Fleischbällchen mit einem schmackhaften Yoghurtüberzug hergestellt, enthalten sie eine ausgewogene Mischung an Vitaminen. Geliefert werden sie in einem wiederverschließbaren Frischebeutel. / Tasty Balls are popular treats for cats. Made of meat with a tasty yoghurt cover they contain a well-balanced mixture of vitamins. They are delivered in a reclosable bag. Bestell-Nr.: / order no.: 69765
69770 69771
VE / UNIT = 12
50 g
Crushy ist eine knackige, leicht bekömmliche Leckerei mit einem geringen Fettgehalt für zwischendurch. Geliefert werden sie in einem wiederverschließbaren Frischebeutel. / Because of their low fat content, they are easily digestible. Crushy is a crunchy, easily digestible treat for between meals with low fat. They will be delivered in a reclosable bag. Bestell-Nr.: / order no.: 69770
50 g
69771
50 g
Bei VE: Lieferung im Display Karton / UNIT: delivery with display carton
528
VE / UNIT = 12
69750 69751 StarSnacks cat sind köstliche Snacks mit Fleischgeschmack für die Katze. Die StarSnacks cat haben einen sehr geringen Fettanteil und einige Sorten sind zuckerfrei. StarSnacks cat sind jederzeit ein beliebter Leckerbissen. / StarSnacks cat are delicious snacks with the taste of meat for cats. StarSacks cat are low in fat and some are free of sugar. StarSacks cat are always a welcome treat.
Sticks
• 45 g, 15 Stück / pcs Bestell-Nr.: / order no.: 69750
VE / UNIT = 25
Lamb & Turkey
69752
mit Lamm und Truthahnfleisch / with lamb and turkey meat
69751
69753
Salm & Trout
mit Lachs und Forellenfleisch /
with salmon and trout meat
Moonies Turkey • 50 g Bestell-Nr.: / order no.: 69752
VE / UNIT = 20
mit Truthahnfleisch / with turkey meat
Flowers Chicken • 50 g Bestell-Nr.: / order no.: 69753
VE / UNIT = 20
69754
mit Geflügelfleisch / with poultry meat
69755
Duo Hearts • 50 g Bestell-Nr.: / order no.: 69754
VE / UNIT = 20
mit Lammfleisch / with lamb meat
Hearts Rabbit • 50 g Bestell-Nr.: / order no.: 69755
VE / UNIT = 20
mit Kaninchenfleisch / with rabbit meat
529
Adresshülsen / identification tubes
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 72660 Karte 24 Stück / card 24 pieces chromfarben / chrome coloured 24 mm 72665 Karte 24 Stück / card 24 pieces chromfarben / chrome coloured 26 mm 80100 chromfarben / chrome coloured 22 mm 80101 goldfarben / gold coloured 22 mm 79530 chromfarben / chrome coloured 26 mm 79532 mehrfarbig / multi coloured 27 mm
6 6 6 6
Katzen-Glöckchen / cat bells • mehrfarbig / multi coloured • Größe / size: Ø 14 mm
Bestell-Nr.: / order no.: 72661 24 Stück auf Karte / 24 pcs on card
Katzenleine / cat lead
Für sichere Ausflüge ins Freie / for safe excursions into the open • • • • •
Nylon schwarz / black mit Wirbel / with curl rund / round Ø 3 mm Länge / length: 5 m
Bestell-Nr.: / order no.: 78076-05
530
VE / UNIT = 6
Adress-Katzenhalsband / address cat collar
• • • •
Nylon mit Gummizug / with elastic band mit Glöckchen / with bell der Lederstreifen ist von der Rückseite beschreibbar / the leather stripe can be labeled on the back side
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78038-01 rot / red 78038-05 schwarz / black
Adress-Katzenhalsband / address cat collar • • • •
Nylon verstellbar / adjustable mit Glöckchen / with bell der Lederstreifen ist von der Rückseite beschreibbar / the leather stripe can be labeled on the back side
• mit Sicherheitsverschluss / with security lock
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78070-01 rot / red 78070-03 neongelb / neon yellow 78070-35 hellgrün / light green
Adress-Katzenhalsband / address cat collar
• • •
reflektiert im Dunkeln / reflective in the dark mit Filz unterlegt / with felt lining mit Gummizug und Glöckchen / collar with elastic band and bell
• der Lederstreifen ist von der Rückseite beschreibbar / the leather stripe can be labeled on the back side
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78039-01 rot / red 78039-05 schwarz / black
531
LED-Blinkhalsband /
LED flashing collar • • • • • •
Nylon mit reflektierendem Streifen / nylon with reflective stripe mit Gummizug und Glöckchen / collar with elastic band and bell inkl. 4 AG10 Batterien / incl. 4 AG10 batteries Schalter zum An- und Ausschalten / switch for on and off mit rot blinkenden Leuchtdioden / with red flashing LEDs mit Lichtsensor, blinkt automatisch bei Dunkelheit / with a light sensor, automatically flashes in the dark
• sichtbar ca. 300 m / visible up to 300 m • Maße / size: 12 mm 24 - 26 cm Bestell-Nr.: / order no.: 78081
VE / UNIT = 3
blau / blue
Katzenhalsband mit Tuch /
cat collar with scarf
• Nylon • mit Gummizug / with elastic band • abnehmbares Tuch aus Baumwolle / removable scarf made of cotton
• mit Glöckchen / with bell
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78019-01 rot / red 78019-06 blau / blue
Katzenhalsband / cat collar • • • •
Nylon verstellbar / adjustable mit Sicherheitsverschluss / with security lock mit Glöckchen / with bell
Bestell-Nr.: / order no.: 78029-01 rot / red 78029-05 schwarz / black 78029-06 blau / blue
532
VE / UNIT = 6
Katzenhalsband / cat collar • • • •
Nylon verstellbar / adjustable mit Sicherheitsverschluss / with security lock mit Glöckchen / with bell
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78066-04 „Herz“ orange / „heart“ orange 78066-06 „Herz“ hellblau / „heart“ light blue 78066-35 „Herz“ hellgrün / „heart“ light green
Bestell-Nr.: / order no.: A 78071-06 „Fuß“ hellblau / „foot“ light blue
VE / UNIT = 6
A
B 78071-15 „Fuß“ rosa / „foot“ pink
B
C 78074-06 „Ballon“ hellblau / „balloon“ light blue Obermaterial Satin / upper satin D 78073-04 „Ballon“ orange / „balloon“ orange Obermaterial Satin / upper satin
Bestell-Nr.: / order no.: A 78072 leopard B 78075
„Totenkopf“ schwarz / „skull“ black Aufdruck reflektiert im Dunkeln / print reflected in the dark
C 78065-03 neongelb / neon yellow Obermaterial Kunststoff / upper plastic reflektiert im Dunkeln /
C
D
VE / UNIT = 6
A
B
C
reflective in the dark
D 78065-04 neonorange Obermaterial Kunststoff / upper plastic reflektiert im Dunkeln /
D
reflective in the dark
533
Katzenhalsband / cat collar • • • •
Nylon verstellbar / adjustable mit Sicherheitsverschluss / with security lock mit Glöckchen / with bell
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
78002-01 „Floral“ rot, mit dekorativem Anhänger / „floral“ red, with decorative pendant
Obermaterial Baumwolle / upper cotton
78002-23 „Floral“ braun, mit dekorativem Anhänger / „floral“ brown, with decorative pendant Obermaterial Baumwolle / upper cotton
78002-95 „Floral“ weiß, mit dekorativem Anhänger / „floral“ white, with decorative pendant Obermaterial Baumwolle / upper cotton
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
78004-04 „Circle“ orange, mit dekorativem Anhänger / „circle“ orange, with decorative pendant
78004-23 „Circle“ braun, mit dekorativem Anhänger / „circle“ brown, with decorative pendant
78004-38 „Circle“ lila, mit dekorativem Anhänger / „circle“ purple, with decorative pendant
Bestell-Nr.: / order no.: 78043-05 „Loop“ schwarz, mit Fliege / „loop“ black, with bow tie
78043-15 „Loop“ pink, mit Fliege / „loop“ pink, with bow tie
534
VE / UNIT = 3
Katzenhalsband / cat collar • • • •
Nylon verstellbar / adjustable mit Sicherheitsverschluss / with security lock mit Glöckchen / with bell
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78003-01 rot / red 78003-05 schwarz / black 78003-06 blau / blue
• Speziell für Kätzchen / especially for kitten • Nylon
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: -35 grün / green
-38 lila / purple
78026-?? Halsband 8 mm, verstellbar von 16-22 cm mit Gummizug und Glöckchen /
collar 8 mm, adjustable from 16-22 cm with elastic band and bell
78027-?? Garnitur / set: Leine / leash: 8 mm, 120 cm Geschirr / harness: Hals / neck 15-22 cm Brust / chest 20-32 cm
• Speziell für Kätzchen / especially for kitten • Nylon Bestell-Nr.: / order no.:
-01 rot / red
VE / UNIT = 6 -04 orange
78026-?? Halsband 8 mm, verstellbar von 16-22 cm mit Gummizug und Glöckchen /
collar 8 mm, adjustable from 16-22 cm with elastic band and bell
78027-?? Garnitur / set: Leine / leash: 8 mm, 120 cm Geschirr / harness: Hals / neck 15-22 cm Brust / chest 20-32 cm
535
• Speziell für Kätzchen / especially for kitten • Nylon Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6 -06 hellblau / light blue
-15 rosa / pink
78026-?? Halsband 8 mm, verstellbar von 16-22 cm mit Gummizug und Glöckchen /
collar 8 mm, adjustable from 16-22 cm with elastic band and bell
78027-?? Garnitur / set: Leine / leash: 8 mm, 120 cm Geschirr / harness: Hals / neck 15-22 cm Brust /chest 20-32 cm
Katzenhalsband und -garnitur / cat collar and set „Dots“ • Nylon, verstellbar / nylon, adjustable • Geschirr mit dekorativem Anhänger / harness with decorative pendant • Halsband mit Sicherheitsverschluss, Glöckchen und dekorativem Anhänger / collar with security lock, bell and decorative pendant
Bestell-Nr.: / order-no.: -04 orange Halsband / collar 78008-??
VE / UNIT = 3 -15 pink
-38 lila / purple
Garnitur (Geschirr mit Leine) / set (harness with leash) 78009-??
Katzenhalsband und -garnitur / cat collar and set „Polka“ • Nylon, verstellbar / nylon, adjustable • Geschirr mit dekorativem Anhänger / harness with decorative pendant • Halsband mit Sicherheitsverschluss, Glöckchen und dekorativem Anhänger / collar with security lock, bell and decorative pendant
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order-no.: Halsband / collar
-06 blau / blue
-80 terracotta
78097-?? Garnitur (Geschirr mit Leine) / set (harness with leash) 78098-??
536
Katzenhalsband und -garnitur / cat collar and set „Flower“ • Nylon, Obermaterial bestickter Stoff / nylon, upper embroidered fabric • verstellbar / adjustable • Halsband mit Sicherheitsverschluss und Glöckchen / collar with security lock and bell
Bestell-Nr.: / order no.: 78045
Halsband / collar
78046
Garnitur (Geschirr mit Leine) /
VE / UNIT = 3
set (harness with leash)
Katzenhalsband und -garnitur / cat collar and set „Ocean“ • • • •
Nylon, Obermaterial bestickter Stoff / nylon, upper embroidered fabric verstellbar / adjustable Geschirr mit dekorativem Anhänger / harness with decorative pendant Halsband mit Sicherheitsverschluss, Glöckchen und dekorativem Anhänger / collar with security lock, bell and decorative pendant
Bestell-Nr.: / order no.: 78047
Halsband / collar
78048
Garnitur (Geschirr mit Leine) /
VE / UNIT = 3
set (harness with leash)
Katzenhalsband und -garnitur / cat collar and set „Love“ • • • •
Nylon verstellbar / adjustable Geschirr mit dekorativem Anhänger / harness with decorative pendant Halsband mit Sicherheitsverschluss, Glöckchen und dekorativem Anhänger / collar with security lock, bell and decorative pendant
Bestell-Nr.: / order no.: 78095
Halsband / collar
78096
Garnitur (Geschirr mit Leine) /
VE / UNIT = 3
set (harness with leash)
537
Katzenhalsband und -garnitur / cat collar and set • •
Nylon Halsband mit Sicherheitsverschluss und Glöckchen /
collar with security lock and bell
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
72220
Garnitur (Geschirr mit Leine) /
78010
Halsband / collar
set (harness with leash)
Katzenhalsband und -garnitur / cat collar and set „Tartan“ • Nylon, Obermaterial Kunststoff / nylon, upper plastic • verstellbar / adjustable • Halsband mit Sicherheitsverschluss und Glöckchen / collar with security lock and bell
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order-no.: Halsband / collar
-35 grün / green
-38 lila / purple
78067-?? Garnitur (Geschirr mit Leine) / set (harness with leash) 78068-??
Katzenhalsband und -garnitur / cat collar and set „Tartan“ • Nylon, Obermaterial Kunststoff / nylon, upper plastic • verstellbar / adjustable • Halsband mit Sicherheitsverschluss und Glöckchen / collar with security lock and bell
Bestell-Nr.: / order-no.: -06 hellblau / light blue
-11 beige
VE / UNIT = 6 -15 rosa / pink
Halsband / collar 78067-??
Garnitur (Geschirr mit Leine) / set (harness with leash) 78068-??
538
Katzenhalsband und -garnitur /
cat collar and set • • •
reflektiert im Dunkeln / reflective in the dark mit Filz unterlegt / with felt lining Halsband mit Gummizug und Glöckchen / collar with elastic band and bell
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order-no.: -01 rot / red
-04 orange
-34 türkis / turquoise
Halsband / collar 78017-??
Garnitur (Geschirr mit Leine) / set (harness with leash) 78034-??
Katzengarnitur „Duck“ / cat set „Duck“ • •
Nylon Geschirr mit Leine / harness with leash
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78093-01 rot / red 78093-38 lila / purple
Katzengarnitur „Herz“ / cat set „heart“ • •
Nylon Geschirr mit Leine / harness with leash
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78037-01 rot / red 78037-04 orange 78037-05 schwarz / black
539
Katzengarnitur / cat set • •
Nylon Geschirr mit Leine / harness with leash
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
72218-01 rot / red 72218-05 schwarz / black 72218-06 blau / blue
Katzengarnitur / cat set • •
Velour Geschirr mit Leine / harness with leash
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
72227
Katzengarnitur / cat set XL „Circle“ • • • •
Nylon Geschirr mit dekorativem Anhänger und Leine / harness with decorative pendant and leash
speziell für große Katzen / especially for big cats 13 mm breit / wide
Bestell-Nr.: / order no.: 78006-23
540
VE / UNIT = 3
Katzengarnitur / cat set XL • • • •
Nylon Geschirr mit Leine / harness with leash speziell für große Katzen / especially for big cats 13 mm breit / wide
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
78092-01 rot / red 78092-05 schwarz / black
Katzentoiletten Beutel / plastic bag for cat litter
• stabiler Kunststoffbeutel zum Einlegen in die Katzentoilette / sturdy plastic bag for cat litter • Größe / size: 56 x 46 x 30 cm • passend für alle Katzentoiletten / suitable for all cat litters
Bestell-Nr.: / order no.: 72075
VE / UNIT = 3
10er Beutel / 10 pcs bag
Vorleger für Katzentoiletten /
mat for cat toilets
• PVC • fängt das Katzenstreu sanft von den Pfoten auf / traps the litter off your cat’s paws
• für mehr Sauberkeit und Hygiene / more cleanness and hygiene • für alle Katzentoiletten geeignet / suitable for all cat toilets • Größe / size: 60 x 36 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
76324
541
Streulöffel / litter spoon
D E
Bestell-Nr.: / order no.:
C A B
A 80090
klein fein / small fine
B 80091
klein grob / small coarse
C 80094
groß fein / large fine
D 80095
groß grob / large coarse
E 80096
Löffel für Silikatstreu /
VE / UNIT = 12
spoon for silicate litter
Universalschaufel /
universal shovel
Bestell-Nr.: / order no.: 80092
klein / small ca. 0,25 l
80093
groß / large ca. 0,50 l
VE / UNIT = 6
Display Katzentoiletten / Display cat toilets „KOMODA“ • 14er Display, 2 verschiedene Farben / 14 pcs display, 2 different colours
14 x
• mit Streulöffel / with litter spoon • mit Aktivkohle-Filter / with carbon filter • Größe / size: 54 x 39 x 40 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
542
72148
Display KOMODA
72149
Ersatz Aktivkohle-Filter 3er Pack / replacement carbon filter 3 pcs
Katzentoilette mit Haube / cat toilet with roof • Größe / size: 50 x 40 x 40 cm • mit Filter / with filter • mit Streuschaufel / with litter spoon • mit transparenter Klappe / with transparent flap
Bestell-Nr.: / order no.: 76290-01
rot / red
76290-05
blau / blue
76290-17
grau / grey
76297
Ersatzfilter 2 Stück /
VE / UNIT = 3 -01 rot / red
-05 blau / blue
-17 grau / grey
replacement filter 2 pcs
Katzentoilette mit Rand / cat toilet with rim • Größe / size: 50 x 40 x 16 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 76291-01
rot / red
76291-05
blau / blue
76291-17
grau / grey
VE / UNIT = 3
543
Katzen-Ecktoilette mit Haube spezial /
cat corner toilet with roof special • Größe / size: 70 x 57 x 48 cm • einfache Reinigung der Toilette durch Spezialöffnung / easy to clean because of special opening
• mit Filter / with filter • mit Streuschaufel / with litter spoon • mit transparenter Klappe / with transparent flap
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 76322-01
rot / red
76322-05
blau / blue
76322-17
grau / grey
76297
Ersatzfilter 2 Stück / replacement filter 2 pcs
-01 rot / red
-05 blau / blue
-17 grau / grey
Toilettenschale / cat toilet • Größe / size: 44 x 31 x 8 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
544
76292-01
rot / red
76292-04
schwarz / black
76292-05
blau / blue
VE / UNIT = 3
Katzentoilette / cat toilet „NESTOR Jumbo“ • extra große Katzentoilette / extra large cat toilet • mit aufklappbarer Vorderseite, einfach zu reinigen / with folding front, easy to clean
• mit Filter / with filter • Größe / size: 66 x 49 x 47 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 72119
grau / grey
72072
Aktivkohle-Filter / carbon filter
VE / UNIT = 3
Katzentoilette / cat toilet „NESTOR“ • aufklappbare Front, dadurch einfach zu reinigen / with folding front, easy to clean
• integrierter Griff / built-in handle • mit Aktivkohle-Filter / with carbon filter • Größe / size: 56 x 39 x 38,5 cm Bestell-Nr.: / order no.: 72063
hellgrün / light green
72065
grau / grey
72067
schwarz / black
72072
Aktiv-Kohlefilter / carbon filter
VE / UNIT = 4
Katzentoilette / cat toilet „Oscar“ • mit Filter / with filter • Größe / size: 50 x 37 x 39 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 72057
fuchsia
72059
grau / grey
72072
Aktivkohle-Filter / carbon filter
VE / UNIT = 4
545
Katzentoilette / cat toilet „Sphinx Impression Curls“ • mit Streulöffel / with litter spoon • Größe / size: 56 x 44 x 42 cm • mit Filter / with filter
Bestell-Nr.: / order no.: 72053
Toilette / toilet Impression Culs
72072
Aktivkohle-Filter / carbon filter
VE / UNIT = 3
Katzentoilette / cat toilet „Sphinx“ • mit Streulöffel / with litter spoon • Größe / size: 56 x 44 x 42 cm • mit Filter / with filter
Bestell-Nr.: / order no.: 76285
grau-elfenbein / grey-ivory
76286
blau-elfenbein / blue-ivory
72072
Aktivkohle-Filter / carbon filter
VE / UNIT = 3
Katzentoilette, cat toilet „Cat-o-net“ • Größe / size 52 x 39 x 42 cm • mit Filter / with filter • 3 Farben sortiert / 3 colours assorted
Bestell-Nr.: / order no.:
546
72066
Katzentoilette / cat toilet
72072
Aktivkohle-Filter / carbon filter
VE / UNIT = 6
Katzentoilette „Isis“ mit Rand / cat toilet „Isis“ with rim
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 72109
grau klein / grey small 42 x 31 x 12,5 cm
72110
grau groß / grey large 50 x 37 x 14 cm
72116
grün klein / green small 42 x 31 x 12,5 cm
72117
grün groß / green large 50 x 37 x 14 cm
Katzentoilette „Aseo“ extra hoch mit Rand /
cat toilet „Aseo“ extra high with rim • die spezielle Form hält das Streu in der Toilette / the special shape keep the cat litter in the tray
• Größe / size: 56 x 39 x 27,5 cm
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 72071
grün / green
72073
grau / grey
Katzen Ecktoilette „Concha“ / cat corner toilet „Concha“ •
farbig sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.: 72051
XL
VE / UNIT = 4
51 x 38 x 22,5 cm
547
Katzentoilette / cat toilet „Oval jumbo“ • Größe / size: 55 x 43 x 12 cm • farbig sortiert / assorted colours
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 72062
Katzentoilette / cat toilet „Aristos“ • farbig sortiert / assorted colours
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 72068
mittel / middle
72069
groß / large
43 x 34,5 x 12 cm 49,5 x 39,5 x 15 cm
Katzentoilette / cat toilet • farbig sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.: 72055
Katzentoilette oval /
cat toilet oval
42 x 32 x 9,5 cm
72056
Katzentoilette oval /
cat toilet oval
46 x 39 x 12 cm
548
VE / UNIT = 6
Katzentoilette / cat toilet „Flappy“ • Größe / size: 44,5 x 31 x 13 cm • farbig sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 12
72058
Zeckenzangen Kunststoff /
tick tweezers plastic
54 x
• Verkaufsdisplay mit 54 Stück Inhalt / display with 54 pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 72598
Display 54 Stück / pcs
Zeckenzange Kunststoff / tick tweezers plastic
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
72597
549
Kunststoff Nagertränke / plastic rodent water feeder
• Trinkröhrchen mit Doppel-Kugelverschluss / drinking tube with double ball stopper
• mit Halter aus Draht / with wire holder • im Display / in a display
25271
XS
100 ml
VE / UNIT 18
25272
S
150 ml
18
25273
M
250 ml
18
25274
L
500 ml
12
25275
XL
1000 ml
6
Bestell-Nr.: / order no.:
Glas Nagertränke /
glas rodent water feeder • Trinkröhrchen mit Doppel-Kugelverschluss / drinking tube with double ball stopper
• sicherer Halt durch Drahthalter und Spannfeder / safe grip by wire holder and a metal spring
• mit Wasserstandanzeiger (Maiskölbchen) / with water level indicator (corncob)
• Verschluss und Trinkröhrchen aus Aluminium / seal and drinking tubes made of aluminum
Bestell-Nr.: / order no.: 25294
S
177 ml
25295
M
355 ml
25296
L
769 ml
VE / UNIT = 6
Nagertränke „Source“ /
rodent water feeder „Source“ • Trinkröhrchen (leckt und tropft nicht) aus Edelstahl /
drinking tube (no leaking and dripping) made from stainless steel
• sicherer Halt durch Spanner aus Gummi / safe grip with rubber holder • Befüllung von oben, mit Clip-Verschluss / top filling, with flip-top cap
Bestell-Nr.: / order no.:
550
VE / UNIT
25221
S
300 ml
12
25223
M
600 ml
6
25225
L
1000 ml
6
Classic-de-Luxe Nagertränke / Classic-de-Luxe rodent water feeder
25201
4,0 x
6,0 cm
75 ml
VE / UNIT 18
25203
4,0 x 11,0 cm
150 ml
18
25206
5,5 x 14,0 cm
320 ml
12
25209
6,5 x 17,0 cm
600 ml
12
25211
8,5 x 22,0 cm
1000 ml
6
25213
Universaltränke / universal feeder 4,0 x 11,0 cm 150 ml
Bestell-Nr.: / order no.:
18
Thermohülle für Classic Trinkflaschen / cover for Classic bottles
• aus Neopren / neoprene • farbig sortiert / assorted colours • reduziert das Wachstum von Algen und Bakterien / reduces algae and bacteria growth
• hilft die Wassertemperatur im Außenbereich zu regulieren / helps to regulate the water temperature outdoors
• kühlt im Sommer und reduziert das Frostrisiko im Winter / cooler water in the summer and reduced the risk of freezing during the winter
Bestell-Nr.: / order no.: 25216
VE / UNIT = 6
passend für Classic 320 ml, Art.-Nr.: 25206 /
fits Classic bottle 320 ml, order no.: 25206
25217
passend für Classic 600 ml, Art.-Nr.: 25209 /
fits Classic bottle 600 ml, order no.: 25209
Classic „Calypso“ Hamstertränke /
Classic „Calypso“ hamster water feeder
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25215
150 ml
18
Biba-Tränke mit Gitter Halterung / biba feeder with grid fixation Bestell-Nr.: / order no.: 25235
1000 ml
6
551
Aufzuchtflasche für Kleintiere /
breeding bottle for small animals
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 25229
50 ml
Flaschenbürste / bottle brush
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 40207
klein 2er Pack / small 2pcs pack
12
40201
mittel /
24
40203
groß / large
12
40205
super
12
25236
mit abnehmbarer Bürste zum Reinigen des Trinkröhrchens /
12
middle
with removable brush to clean the drinking tube
Salat- und Heuraufe / salad rack Metall / metal
VE / UNIT = 12
Bestell-Nr.: / order no.:
552
31016
mini
12 x 6 cm
25287
klein / small
14 x 19 cm
25286
mittel / middle
22 x 19 cm
25291
groß / large
28 x 19 cm
Raufenball / food ball • Metall / metal • Größe / size: Ø 8 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
81050
Spiel- und Futterball / play and food ball
aus farbig lackiertem, stabilem Draht mit Türchen zum Befüllen von Obst und Salat, farbig sortiert / made of colour coated sturdy wire with door in order to fill with salad and fruit, assorted colours
Größe / size: Ø 10 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
81051
Snack Ball • • • •
Beschäftigungsball für Nager / employment ball for rodents regulierbare Snacköffnung / adjustable snack opening leicht zu reinigen / easy to clean für Trockenfutter und -snacks geeignet / for dry food and dry snacks suitable
• Kunststoff / plastic • Größe / size: Ø 7,5 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
25457
553
Futterspender „BUNNY TOY“ / feeder „Bunny Toy“
• geeignet für Kaninchen und Meerschweinchen / suitable for rabbits and guinea pigs
• geeignet für Heu, Salat und Leckerchen / suitable for hay, salad and treats
• zur Förderung der Aktivität / to promote the activity • gegen Langeweile / against boredom • zum Stellen, Hängen oder Legen / for the fitting, hanging or laying
Bestell-Nr.: / order no.: 25362
VE / UNIT = 4
Ø 16 cm
Salz Nagerstein /
B
salt-lick-stone
C
Der Salz Nagerstein ist die ideale Futterergänzung für Kaninchen, Hamster und Mäuse. / The salt-lick-stone is an ideal food supplement for
rabbits, hamster and mice.
Bestell-Nr.: / order no.: A 25409 Jodhaltiger Stein mit Halterung, ca. 78g /
VE / UNIT 8
containing iodine stone with fastener, approx. 78g
B 25416 Stein mit Halterung, ca. 50g /
8
stone with fastener, approx. 50g
D
ohne Abb. / no picture 25417 Ersatzsteine Beutel 50 Stück (ca. 50g) /
replacement salt-lick-stones bag 50 pcs (approx.50g)
A
C 25419 für Kaninchen mit Halterung, ca.84g / for rabbits with fastener, approx.84g D 25410 „Herz“ mit Halterung, 3er Pack ca. 30g pro Stück / „heart“ with fastener, 3 psc.
8
8
approx. 30g per pcs
Mineral Nagerstein / mineral treat
• Der Mineral Nagerstein beinhaltet alle Mineralien, die Ihr Nager auch in seiner natürlichen Umgebung findet und die für sein Wohlbefinden sehr wichtig sind. / Mineral treat provides all minerals that your rodent find in its natural habitat. This minerals are essential for your rodent.
• für gesunde, gepflegte Zähne / keeps teeth healthy and trimmed
• Futterergänzung für alle Kleinnager / food supplement, for all small rodent
• mit Salzfüllung / with salt filling • mit Fruchtaroma / with fruit flavour Bestell-Nr.: / order no.: 25407 Maiskolben mit Halter, ca. 90g / corncob with fastener, approx. 90g
25408 Fußbälle 2er Pack ca. 62g pro Stück / soccer balls, 2 pcs approx. 62g per pcs
554
VE / UNIT = 8
Mineral Nagerstein / mineral treat
• Der Mineral Nagerstein beinhaltet alle Mineralien, die Ihr Nager auch in seiner natürlichen Umgebung findet und die für sein Wohlbefinden sehr wichtig sind. / Mineral Treat provides all minerals that your rodent finds in its natural habitat. This minerals are essential for your rodent.
• für gesunde, gepflegte Zähne / keeps teeth healthy and trimmed
• Futterergänzung für alle Kleinnager / food supplement, for all small rodent
• inkl. Haltedraht / incl. wire holder
VE / UNIT = 8
25400 Block weiß, ca. 120g / treat white, approx. 120g
25401 Block mit Karottenaroma, ca. 152g / treat with carrot flavour, approx. 152g
25402 Block mit Fruchtaroma und Vitaminen, ca. 136g /
treat with fruit flavour and vitamins, approx. 136g
Mineral Nagerstein / mineral treat
• Der Mineral Nagerstein beinhaltet alle Mineralien, die Ihr Nager auch in seiner natürlichen Umgebung findet. / Mineral Treat provides all minerals that your rodent finds in its natural habitat. This minerals are essential for your rodent.
• für gesunde, gepflegte Zähne / keeps teeth healthy and trimmed
• Futterergänzung für alle Kleinnager / food supplement for all small rodent
• inkl. Haltedraht / incl. wire holder • mit Fruchtaroma / with fruit flavour Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 8
25403 „Traube“, ca. 32g / „grapes“, approx. 32g 25404 „Banane“ ca. 30g / „banana“, approx. 30g 25405 „Erdbeere“ ca. 47g / „strawberry“, approx. 47g 25406 „Ananas“ ca. 105g / „pineapple“, approx. 105g
Bimsstein /
pumice
• Mineral Bimssteine sind perfekt zum Nagen und Wetzen der Zähne und Krallen / pumice provides conditioned and trimmed teeth and nails
• für gesunde, gepflegte Zähne / keeps teeth healthy and trimmed
• mit Fruchtaroma / with fruit flavour
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 8
25412 Bimsstein mit Halter, 3er Pack ca. 30g pro St. / pumice with fastener, 3 pcs approx. 30g per pcs
555
25510 Yoghurt-Nuts sind eine beliebte und knackfrische Abwechslung für Nager. Die ganzen Haselnüssen sind mit schmackhaftem Yoghurt überzogen. Geliefert werden sie in einem wiederverschließbaren Frischebeutel. / Yoghurt-Nuts are a popular and fresh crisp variety for rodents. Made of complete hazelnuts with a tasty yoghurt cover. They will be delivered in a reclosable bag.
25520
Bestell-Nr.: / order no.:
25525
25510
VE / UNIT = 12
50 g
Rolly Mix sind ein beliebter Knabberspaß für Nager, sie enthalten Karotten und Luzerne. Geliefert werden sie in einem wiederverschließbaren Frischebeutel. / Rolly Mix is a popular treat for rodents. Rolly Mix contains carrots and alfalfa. They will be delivered in a reclosable bag.
Bestell-Nr.: / order no.: 25520
25120 25121
VE / UNIT = 12
50 g
Natchy sind ein Mix von getrockneten Früchten und Gemüse, dadurch ein beliebter Knabberspaß für Nager. Geliefert werden sie in einem wiederverschließbaren Frischebeutel. / Natchy are a mix of dried fruits and vegetables and thus a popular treat for rodents. They will be delivered in a reclosable bag.
Bestell-Nr.: / order no.: 25525
VE / UNIT = 12
30 g
Stickies bestehen aus vielen ausgesuchten, leckeren Zutaten und unterstützen den natürlichen Knabbertrieb. Mit Holzkern und stabiKäfig oder Freigehege. / lem Kunststoffhaken zum Aufhängen am Käfig Stickies are composed of many well-chosen and delicious ingredients that satisfy the natural instinct to nibble. With wooden stick and strong plastic hook for easily fastening to a cage or enclosure.
Bestell-Nr.: / order no.:
25122 25123
556
25120
2 Stück / pcs 2 x 56 g
25121
2 Stück / pcs 2 x 56 g
25122
2 Stück / pcs 2 x 56 g
25123
2 Stück / pcs 2 x 56 g
Bei VE: Lieferung im Display Karton / UNIT: delivery with display carton
VE / UNIT = 10
25501
Nobbits sind beliebte Leckerbissen für Nager in verschiedenen Geschmacksrichtungen, zum Teil mit Vitamin C Zusatz. Geliefert werden sie in einem wiederverschließbaren Frischebeutel. / Nobbits are popular treats for rodents, with different flavours, some of them with vitamin C supplement. They will be delivered in a reclosable bag.
25500 25502
Bestell-Nr.: / order no.: 25500
75 g
25501
75 g
25502
75 g
25503
75 g
VE / UNIT = 12
25503
25515 Crushy sind eine beliebte knackig-krosse Abwechslung mit einer leckeren Fruchtfüllung. Geliefert werden sie in einem wiederverschließbaren Frischebeutel. /
25516
Crushy are a popular crunchy-crispy variety with a delicious fruit filling. They will be delivered in a reclosable bag. Bestell-Nr.: / order no.: 25515
50 g
25516
50 g
VE / UNIT = 12
Bei VE: Lieferung im Display Karton / UNIT: delivery with display carton
557
Hamster Freilauf / hamster play pen • für drinnen und draußen / inside and outside usable • 8 bunt lackierte Metall-Gitter 34 x 23 cm / 8 coloured coated metal-fence
• Größe ca. / size approx.: Ø 91 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 81088
Freilauf / play pen • für Meerschweinchen, Kaninchen und andere Kleintiere / • • • •
for guinea pigs, rabbits and other small animals
8 Metall-Gitter / metal-grids 66 x 62 cm kunststoffummantelt / plastic coated Farbe dunkelgrün / colour dark green inkl. Abdecknetz / incl. net
Bestell-Nr.: / order no.: 81080
Freilauf / play pen • für Meerschweinchen, Kaninchen und andere Kleintiere for guinea pigs, rabbits and other small animals • 6 Metall-Gitter / metal-grids 60 x 63 cm • lackiert / coated • Farbe dunkelgrün / colour dark green • mit Tür / with door ohne Schutznetz / without safety net
Bestell-Nr.: / order no.: 81085
558
Nager Freilauf / rodent play pen • verzinkt mit Tür / zinc plated with door • Das Gehege kann mühelos auseinander gefaltet und aufgebaut werden, da die Elemente bereits durch Klammern stabil miteinander verbunden sind (siehe Detail), werden die Enden nur noch durch den langen Stab fixiert. / •
Easy to assemble. Since the elements are already connected sturdily by clamps (refer to detail), only the ends have to be fixed by the long pole. für drinnen und draußen / usable inside and outside
6 Elemente / elements á 60 x 60 cm Zubehör / equipment: 1 Verbindungsstab + 3 Bodenanker /
1 pole for connection + 3 pegs
Bestell-Nr.: / order no.: 81081
Schutznetz / safety net • passend zum Freilauf / suitable to stall Art. 81081 und Art. 81085 • verhindert das Herausspringen des Tieres / avoids pets from jumping out of the pen
• schützt vor Greifvögeln und Katzen / protects against birds of prey and cats
• mit Befestigungshaken / with fastening clamps • aus Nylon / made of nylon • Seitenlänge / side length: 6 x 65 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 81096
Freilauf aus Nylon / play pen nylon • für Meerschweinchen, Kaninchen und andere Kleintiere / for guinea pigs, rabbits and other small animals
• für den Innen- und Außenbereich geeignet / for in- and outdoor use • robustes Nylongewebe, zusammenklappbar / hard-wearing nylon, foldable
• Blitz-Aufbau / pop-up construction • Innenraum abwaschbar, Boden herausnehmbar / interior room washable, bottom can be removed
• inkl. Transporttasche und abnehmbarem Netz / incl. transport bag and removable net
• Größe ca. / size approx.: 73 x 73 x 37 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 81075
559
Nager Freilauf / rodent play pen • verzinkt mit Tür / zinc plated with door • Das Gehege kann mühelos auseinander gefaltet und aufgebaut werden, da die Elemente bereits durch Klammern stabil miteinander verbunden sind (siehe Detail), werden die Enden nur noch durch den langen Stab fixiert. / •
Easy to assemble. Since the elements are already connected sturdily by clamps (refer to detail), only the ends have to be fixed by the long pole. für drinnen und draußen / usable inside and outside
8 Elemente / elements á 76 x 61 cm Zubehör / equipment: 1 Verbindungsstab + 4 Bodenanker /
1 pole for connection + 4 pegs
Bestell-Nr.: / order no.: 81082
Schutznetz / safety net • passend zum Freilauf / suitable to stall Art. 81082 • verhindert das Herausspringen des Tieres / avoids pets from jumping out of the pen
• schützt vor Greifvögeln und Katzen / • • • •
protects against birds of prey and cats mit Sonnenschutz / with sun protection mit Befestigungshaken / with fastening clamps aus Nylon / made of nylon Seitenlänge / side length: 8 x 65 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 81097
560
Kleintierhäuser / • •
• • •
Bari Kenia
small animal houses
gute Qualität und Verarbeitung / high quality and perfect finish Ställe werden vor dem Zusammenpacken als zusätzliche Kontrolle montiert /
before being packed the hutch is assembled for an additional control
Schraube verloren? Bei jedem Stall sind Ersatzschrauben beigepackt /
A missing screw? Additional screws for each hutch
einfache Montage durch ausführliche Aufbauanleitung assembly plan: easy to construct
unmontierte Lieferung, so werden die Transportkosten minimiert / furnished in kit: less transport charges
Java
Kenia
Terra
Bestell-Nr.: / order no.: 3952 83,5 x 43,5 x 31,5 cm*
• kann z.B. im Auslauf «Quebec» (siehe S. 566) platziert werden / can be placed in the run Quebec (see p.566)
Maryland Terra Bestell-Nr.: / order no.: 20808 60 x 40 x 40 cm*
Hundehütten finden Sie auf Katalogseite 278-279 / Dog kennels can be found on page 278-279
* Außenmaße - outside measurements
Auslieferung der Ställe erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
561
Kleintierhäuser / • • • • •
small animal houses
gute Qualität und Verarbeitung / high quality and perfect finish Ställe werden vor dem Zusammenpacken als zusätzliche Kontrolle montiert /
before being packed the hutch is assembled for an additional control
Schraube verloren? Bei jedem Stall sind Ersatzschrauben beigepackt /
A missing screw? Additional screws for each hutch
einfache Montage durch ausführliche Aufbauanleitung assembly plan: easy to construct
unmontierte Lieferung, so werden die Transportkosten minimiert / furnished in kit: less transport charges
Java
Kenia
Terra
Kansas Java Bestell-Nr.: / order no.: 3949 86 x 45 x 70 cm*
Kansas Terra Bestell-Nr.: / order no.: 20805 86 x 45 x 70 cm*
* Außenmaße - outside measurements
Auslieferung der Ställe erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
562
Alaska Terra Bestell-Nr.: / order no.: 20806 124 x 45 x 72 cm*
Romagna Java
• aufklappbares Dach • roof can be opened
• mit Heuboden • with hayloft
Bestell-Nr.: / order no.: 3957 95 x 65 x 105,5 cm*
* Außenmaße - outside measurements
Auslieferung der Ställe erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
563
Kleintierhäuser / • •
• • •
small animal houses
gute Qualität und Verarbeitung / high quality and perfect finish Ställe werden vor dem Zusammenpacken als zusätzliche Kontrolle montiert /
before being packed the hutch is assembled for an additional control
Schraube verloren? Bei jedem Stall sind Ersatzschrauben beigepackt /
A missing screw? Additional screws for each hutch
einfache Montage durch ausführliche Aufbauanleitung assembly plan: easy to construct
unmontierte Lieferung, so werden die Transportkosten minimiert / furnished in kit: less transport charges
Java
Kenia
Terra
Kentucky Terra Bestell-Nr.: / order no.: 20803 111,5 x 45 x 78 cm*
Kentucky Java Bestell-Nr.: / order no.: 3947 111,5 x 45 x 78 cm*
* Außenmaße - outside measurements
Auslieferung der Ställe erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
564
Utah Terra Bestell-Nr.: / order no.: 7387 124 x 45 x 113 cm*
Aosta Java Bestell-Nr.: / order no.: 3948 124 x 65 x 88 cm*
* Außenmaße - outside measurements
Auslieferung der Ställe erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
565
Kleintierhäuser / • • • • •
small animal houses
gute Qualität und Verarbeitung / high quality and perfect finish Ställe werden vor dem Zusammenpacken als zusätzliche Kontrolle montiert /
before being packed the hutch is assembled for an additional control
Schraube verloren? Bei jedem Stall sind Ersatzschrauben beigepackt /
A missing screw? Additional screws for each hutch
einfache Montage durch ausführliche Aufbauanleitung assembly plan: easy to construct
unmontierte Lieferung, so werden die Transportkosten minimiert / furnished in kit: less transport charges
Java
Kenia
Terra
Pescara Kenia Bestell-Nr.:/ order no.: 3958 109,5 x 69,5 x 84 cm*
• 4 Türen und ein Heuboden. Kann mit Freilauf«Quebec» kombiniert werden / • 4 doors and hayloft. Can be combined with the run «Quebec»
• Dieser Freilauf kann mit Stall «Pescara» (siehe oben) und Hütte «Bari» (siehe S. 561 ) kombiniert werden. / • This run can be used separately or combined with the hutches «Pescara» (above) or «Bari» (p.561 ) .
Quebec Kenia Bestell-Nr.: / order no.: 3959 120 x 95 x 55 cm*
* Außenmaße - outside measurements
Auslieferung der Ställe erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
566
Hühnerstall /
hen house
Denver Terra Bestell-Nr.: / order no.: 20802 151 x 89,5 x 80 cm*
• mit Legebox und drei Sitzstangen / • with nestbox and three perches
* Außenmaße - outside measurements
Auslieferung der Ställe erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
567
3x
„Rody Basic“ Hamsterheim / cage for hamster • • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil aus Kunststoff / upper part made of plastic 3er Satz / set of 3 pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 20516
55 x 39 x 26 cm
„Rody“ Hamsterheim / cage for hamster • • • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil aus Kunststoff / upper part made of plastic inkl. Ausstattung / incl. equipment 3er Satz, farblich sortiert / 3 pcs, 3 colours assorted
3x
Bestell-Nr.: / order no.: 25900
2x
55 x 39 x 26 cm
„Rody“ Meerschweinchenheim / „Rody“ cage for guinea pig
• • • • •
stabiler Käfig / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil Kunststoff / upper part made of plastic inkl. Zubehör / incl. equipment 2er Satz / 2 pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 25902
70 x 45 x 31 cm
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
568
„Protos 42“ Hamsterheim / cage for hamster • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• • •
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment farblich sortiert / assorted colours 3er Satz / 3 pcs
3x
Bestell-Nr.: / order no.: 20528
42,5 x 29,5 x 23 cm
„Protos 50“ Hamsterheim / cage for hamster • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• • •
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment farblich sortiert / assorted colours 3er Satz / 3 pcs
3x
Bestell-Nr.: / order no.: 20529
50 x 36 x 28 cm
„Protos 59“ Hamsterheim / cage for hamster • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• • •
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment farblich sortiert / assorted colours 3er Satz / 3 pcs
3x
Bestell-Nr.: / order no.: 20530
59 x 38 x 30 cm
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
569
3x
„Ziggy“ Hamsterheim / cage for hamster • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• •
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment 3er Satz / 3 pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 20518
2x
42,5 x 29,5 x 23 cm
„Peggy“ Hamsterheim / cage for hamster • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• •
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment 2er Satz / 2 pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 20504
50 x 36 x 28 cm
„Cammy“ Hamsterheim / cage for hamster 2x
• • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• •
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment 2er Satz / 2 pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 20514
59 x 38 x 30 cm
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
570
„Bristol“ Hamsterheim / cage for hamster • • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster mit extra großer Frontklappe / with extra large front flap Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil hellgrau lackiertes Metallgitter /
•
inkl. Zubehör / incl. equipment
upper part light grey coated metal fence
Bestell-Nr.: / order no.: 20522
59 x 38 x 37 cm
„Mickey large“ Hamsterheim / cage for hamster • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• •
inkl. Zubehör / incl. equipment kombinierbar mit allen „Metro“ Käfigen und „Spelos“, da er mit Metro Verbindungselementen versehen werden kann / can be combined with all „Metro“ cages and „Spelos“ ,suitable with all
•
2er Satz / 2 pcs
upper part blue coated metal fence
Metro extensions
2x
Bestell-Nr.: / order no.: 20524
59 x 38 x 30 cm
„Mickey 2 XL“ Hamsterheim / cage for hamster • • •
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
•
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20526
80 x 50 x 38 cm
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
571
„Ruffy 2“ Nagerheim / cage for small animals • • • •
für Ratten und Gerbils / for rats and gerbils stabiler Käfig / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
•
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20508
80 x 50 x 38 cm
„Zeno 2“ Nagerheim / cage for small animals • • • • •
für Frettchen und Ratten / for ferrets and rats stabiler Käfig / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic silberfarbenes Metallgitter / silver coloured fence kleines Transportvolumen, da Oberteil zerlegbar /
•
reduced transport volume, upper part can be dismantled inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20532
80 x 50 x 70 cm
„Chichi 2“ Nagerheim / cage for small animals • • • •
für Chinchillas / for chincillas stabiler Käfig / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blaues Metallgitter /
•
upper part blue coated metal bar inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20510
80 x 50 x 80 cm
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
572
„Habitat“ Nagerheim / cage for small animals • • • •
für Mäuse und Hamster / for mice and hamster stabiles Plexiglas Terrarium (Ersatzteil-Art.-Nr. 9396) / sturdy terrarium made of plexiglass (replacement art.-no. 9396)
Oberteil blau lackiertes Metallgitter / upper part blue coated metal fence
inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20515
52 x 26 x 52,5 cm
„Habitat XL“ Nagerheim / cage for small animals • •
für Mäuse und Hamster / for mice and hamster stabiles Plexiglas Terrarium /
•
Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
•
inkl. Zubehör / incl. equipment
sturdy terrarium made of plexiglass
upper part blue coated metal fence
Bestell-Nr.: / order no.: 20519
70 x 37 x 56 cm
„Nero 3 de Luxe“ Nagerheim / cage for small animals • • • •
für Kaninchen / for rabbits stabiler Käfig / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• •
incl. Zubehör / incl. equipment 3er Satz / 3 pcs
3x
upper part blue coated metal fence
Bestell-Nr.: / order no.: 20511
100 x 50 x 47 cm
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
573
„Caesar 3 de Luxe“ Nagerheim / cage for small animals • • • •
für Kaninchen / for rabbits stabiler Käfig / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil grau lackiertes Metallgitter /
•
upper part grey coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20531
100 x 50 x 51 cm
„Nero 4 de Luxe“ Nagerheim / cage for small animals 2x
• • • •
für Kaninchen / for rabbits stabiler Käfig / sturdy cage Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
• •
upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment 2er Satz / 2 pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 20512
118 x 64,5 x 47 cm
„Hamster Sky Metro“ Hamsterheim / cage for hamster • • • • •
extra großes Hamsterheim / extra large cage for hamsters Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter / upper part blue coated metal fence inkl. Zubehör / incl. equipment
kombinierbar mit allen „Metro“ Käfigen und „Spelos“ /
can be combined with all „Metro“ cages and „Spelos“
Bestell-Nr.: / order no.: 20523
80 x 50 x 50 cm
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
574
„Heaven Metro“ Hamsterheim / cage for hamster •
extra großes Hamsterheim incl. viel Zubehör wie z.B. Röhren, Hamsterrollerball, Toilette, Haus und vieles mehr / extra large cage for hamsters including lots of accessories, such
• •
Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter /
•
kombinierbar mit allen „Metro“ Käfigen und „Spelos“ / can be combined with all „Metro“ cages and „Spelos“
as tubes, rolly exercise wheel, toilet, hamster homes and many more
upper part blue coated metal fence
Bestell-Nr.: / order no.: 20517
80 x 50 x 50 cm
„Peggy Metro“ Hamsterheim / cage for hamster • • •
2x
stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster Schale aus Kunststoff / tray made of plastic Oberteil blau lackiertes Metallgitter / upper part blue coated metal fence incl. Zubehör / incl. equipment
• •
kombinierbar mit allen „Metro“ Käfigen und „Spelos“ /
•
2er Satz / 2 pcs
can be combined with all „Metro“ cages and „Spelos“
Bestell-Nr.: / order no.: 20502
50 x 40 x 37 cm
„Spelos“ Hamsterheim / cage for hamster • stabiles Hamsterheim / sturdy cage for hamster • Schale aus Kunststoff / tray made of plastic • Oberteil Kunststoff und Gitter / upper part plastic and fence
• inkl. Zubehör / incl. equipment • kombinierbar mit allen „Metro“ Käfigen / can be combined with all „Metro“ cages
Bestell-Nr.: / order no.: 20500
42,5 x 38 x 24 cm
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
575
Alle „Spelos“ und „Metro“ Heime sind untereinander kombinierbar. All „Spelos“ and „Metro“ cages can be combined.
Kombinationsbeispiele / example for combination
Verbindungsstücke für „Mickey large“, „Spelos“ und alle „Metro“ Käfige /
A
E
B
connector „Spelos“, „Mickey large“ and all „Metro“ cages
Bestell-Nr.: / order no.: A 9299 Röhre groß / pipe large B 9390 Röhre klein / pipe small C 9391 Kurve / bend
F
D C
D 9392 Verbindungsring / ring for connetion E 9393 Kreuzung / crossing F 9394 Viereck-Verbindungsring / square connection ring
Transportbox „Pet Caddy Compact“ • Größe / size 47,5 x 33 x 23 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
81040-01 pazifik blau / pacific blue
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
576
Luxusheim für Kleintiere /
super de luxe small animal cage •
Maße / size: 95 x 67 x 159 cm Gesamthöhe / total height 95 x 67 x 120 cm ohne Ständer / without stand
•
empfohlen für Ratten, Frettchen, Chinchillas und Streifenhörnchen / recommended for rats, ferrets, chinchillas and chipmunks es ist möglich zwei separate Käfige oder einen großen offenen Käfig zu nutzen / possible to use two separate cages or
•
one fully open cage
•
extra große Türen bieten einen bequemen Zugang zum Käfig beim Reinigen und Füttern / extra large doors provide easy
•
Die Inseln sind in der Höhe verstellbar. Sie können auch zum Reinigen entfernt werden / Adjustable height platforms, easily
•
access to cage for cleaning or feeding
removable for cleaning.
dank der Rollen kann der Käfig schnell verstellt werden / cage can easily be moved thanks to weels
• •
ohne Zubehör / without accessories horizontale und vertikale Verdrahtung ermöglicht Ihren Nager gutes Klettern / vertical and horizontal wire allows your small
•
Schutzränder an allen Seiten sorgen dafür, dass der Boden um den Käfig herum sauber bleibt / extra protection rims on all
•
animal to climb
panels, keeps litter and food inside the cage
Drahtfertigung in dunkelblauer Hammerschlagoptik / navy blue hammertone wire finish
Bestell-Nr.: / order no.: 20527
Kleintier Transportbox „Elmo“ /
small animal carrier „Elmo“ • für Meerschweinchen, Kaninchen, Ratten, Frettchen und andere Kleintiere geeignet / suitable for guines pigs, rabbits, rats, ferrets and other small animals
Bestell-Nr.: / order no.: 81058
mittel, hellgrün / medium, light green 30,5 x 24,5 x 20,5 cm
81059
groß, anthrazit / large, anthracite 36,0 x 28,0 x 22,0 cm
VE / UNIT = 3
Auslieferung der Kleintierheime erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
577
Gras Nest / grass nest
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 25325 Haus / house
26 x 17 x 14 cm
25327 Eckhaus /
16 x 16 x 16 cm
corner house
25329 Stiefel / boot
40 cm
Gras Nest / grass nest
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 25326 Rolle / roll
19 x 9 x 9 cm
25328 Kugel / ball
10 cm
Meerschweinchenhaus / guinea pig house
• Birkenholz, unbehandelt / birchwood, untreated • fertig montiert / complete assembled
Bestell-Nr.: / order no.:
578
25182
mittel / middle 24,0 x 16,0 x 18,0 cm
25184
groß / large 33,0 x 21,5 x 22,5 cm
VE / UNIT = 3
Nagerhaus / rodent house
• für Hamster und Mäuse / for hamsters and mice • aus Holz / wood • Verwendung ökologischer Farbe / ecological paint Bestell-Nr.: / order no.: 25463
pink, zweistöckig mit Rampe / 15 x 16 x 15 cm
two floors with ramp
25464
rot, mit Spielringen / red, with play rings 19 x 10,5 x 10 cm
25465
rot, mit Rampe / red, with ramp 17,5 x 13,5 x 7 cm
Nagerhaus / rodent house
• aus Holz / wood • Verwendung ökologischer Farbe / ecological paint
Bestell-Nr.: / order no.: 25460
Eckhaus gelb, klein /
corner house yellow, small
18,5 x 18,5 x 12,5 cm
für Hamster und Mäuse / for hamsters and mice
25461
Eckhaus grau, mittel /
corner house grey, medium
24,5 x 24,5 x 16 cm
für Meerschweinchen / for guinea pigs
25462
Eckhaus natur, groß /
corner house nature, large
30,7 x 30,7 x 19 cm
für Kaninchen und Meerschweinchen / for rabbits and guinea pigs
Nagerhaus / rodent house
• aus Holz / wood • Verwendung ökologischer Farbe / ecological paint Bestell-Nr.: / order no.: 25466
Blockhaus flieder, klein / block house lilac, small
22 x 14 x 14 cm
für Hamster und Mäuse / for hamsters and mice
25467
Blockhaus natur, mittel / block house nature, medium
31 x 22,5 x 17 cm
für Meerschweinchen / for guinea pigs
25468
Blockhaus blau, groß / block house blue, large
39 x 29,5 x 22 cm
für Kaninchen und Meerschweinchen / for rabbits and guinea pigs
579
Nagerhaus „Nurda“ / rodent house aus naturbelassenem Kiefernholz / made natural pine wood Bestell-Nr.: / order no.: 25480
klein / small 14,9 x 13 x 7,5 cm für Mäuse / for mice
25481
mittel / middle 16,5 x 15 x 8,2 cm
für Hamster / for hamsters
25482
groß / large 24,3 x 17 x 14,9 cm
für Meerschweinchen / for guinea pigs
25483
extra 31,3 x 20 x 15,6 cm
für Zwergkaninchen / for dwarf rabbits
Nagerhaus „Runda“ / rodent house aus naturbelassenem Kiefernholz / made natural pine wood Bestell-Nr.: / order no.: 25485
klein / small 13,4 x 9,6 x 8,7 cm für Mäuse / for mice
25486
mittel / middle 18,1 x 12,6 x 11,7 cm für Hamster / for hamsters
25487
groß / large 23 x 17,5 x 14,7 cm
für Meerschweinchen / for guinea pigs
25488
extra 29,1 x 22,5 x 16,7 cm
für Zwergkaninchen / for dwarf rabbits
Nagerhaus „Flada“ / rodent house aus naturbelassenem Kiefernholz / made natural pine wood Bestell-Nr.: / order no.: 25490
klein / small 12,8 x 12 x 6,3 cm für Mäuse / for mice
25491
mittel / middle 15,9 x 14,5 x 7,8 cm
für Hamster / for hamsters
25492
groß / large 18,8 x 17,5 x 9,3 cm
für Meerschweinchen / for guinea pigs
25493
extra 24,3 x 17,5 x 13,3 cm
für Zwergkaninchen / for dwarf rabbits
580
„Goldi” Nagerhaus / rodent house • •
Birkenholz, unbehandelt / birchwood, untreated fertig montiert / complete assembled
Bestell-Nr.: / order no.: 25102
klein / small 11,0 x 15,5 x 12,0 cm
25104
mittel / middle 16,0 x 22,5 x 19,0 cm
25106
groß / large 22,0 x 25,0 x 25,0 cm
25108
Set (3 Größen / 3 sizes)
VE / UNIT = 3
„Tippi” Nagerhaus / rodent house • •
Birkenholz, unbehandelt / birchwood, untreated fertig montiert / complete assembled
Bestell-Nr.: / order no.: 25130
klein / small 11,0 x 13,5 x 9,0 cm
25132
mittel / middle 16,0 x 20,5 x 15,0 cm
25134
groß / large 18,5 x 25,0 x 18,5 cm
25138
Set (3 Größen / 3 sizes)
VE / UNIT = 3
„Snuffi” Nagerhaus / rodent house • Birkenholz, unbehandelt / birchwood, untreated • fertig montiert / complete assembled Bestell-Nr.: / order no.: 25140
klein / small 15,0 x 9,0 x 8,5 cm
25142
mittel / middle 19,0 x 11,5 x 10,0 cm
25144
groß / large 22,0 x 16,5 x 14,5 cm
25146
extra 27,0 x 19,0 x 15,0 cm
25148
Set (4 Größen / 4 sizes)
VE / UNIT = 3
581
„Ronny” Nagerhaus / rodent house • Birkenholz, unbehandelt / birchwood, untreated • fertig montiert / complete assembled Bestell-Nr.: / order no.: 25150
klein / small 14,5 x 9,0 x 8,5 cm
25152
mittel / middle 19,5 x 12,0 x 13,0 cm
25154
groß / large 25,5 x 15,5 x 16,5 cm
25156
extra 31,5 x 18,5 x 21,0 cm
25158
Set (4 Größen / 4 sizes)
VE / UNIT = 3
„Mecki” Nagerhaus / rodent house • •
Birkenholz, unbehandelt / birchwood, untreated fertig montiert / complete assembled
Bestell-Nr.: / order no.: 25160
klein / small 20,0 x 9,0 x 8,5 cm
25162
mittel / middle 27,0 x 12,0 x 13,0 cm
25164
groß / large 35,0 x 15,5 x 16,5 cm
25166
extra 45,0 x 18,5 x 21,0 cm
25168
Set (4 Größen / 4 sizes)
VE / UNIT = 3
„Perry” Nagerhaus / rodent house • •
Birkenholz, unbehandelt / birchwood, untreated fertig montiert / complete assembled
Bestell-Nr.: / order no.:
582
25170
klein / small 20,0 x 20,0 x 8,5 cm
25172
mittel / middle 27,0 x 27,0 x 13,0 cm
25174
groß / large 37,5 x 37,5 x 17,5 cm
25178
Set (3 Größen / 3 sizes)
VE / UNIT = 3
„Sammy” Nagerhaus / rodent house • Birkenholz, unbehandelt / birchwood, untreated • fertig montiert / complete assembled • zweistöckig, mit verschiedenen Eingängen / two floors, with several entrances
• Größe / size: 17 x 17 x 23 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
25180
Hamsterhaus Casita / hamster house Casita • Größe / size: 15,5 x 12 x 11 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
81030
Mini Play House • Haus für Hamster und Mäuse / house for hamsters and mice • Größe / size: 13 x 13 x 10 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
81048
583
zum Aufhängen / hang
zum Hinstellen / stand
VE / UNIT = 4
Bestell-Nr.: / order no.: 81047 Größe / size: 21,5 x 21,5 x 12,5 cm für Hamster u. Mäuse / for hamster and mice
81025 Größe / size: 29 x 26 x 19 cm für Ratten u. Frettchen / for rats and ferrets
Iglo Nagerhaus /
Iglo rodent house
• farblich sortiert / assorted colours
B VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.:
A
A 25109 klein / small
15 x 12 x 11 cm
B 25324 groß / large
30,5 x 19,5 x 16,5 cm
Rody Tunnel • für Meerschweinchen, Kaninchen, Ratten, Frettchen und andere Kleintiere geeignet / suitable for guinea pigs, rabbits, rats, ferrets and other small animals
• 2 Öffnungen / 2 openings • Kunststoff / plastic • farblich sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.: 25339
584
33,5 x 31 x 14,5 cm
VE / UNIT = 6
Nagerhaus Circus • Haus für Ratten, Frettchen, Meerschweinchen... / house for rats, ferrets, guinea pigs...
• Größe / size: 21 x 21 x 16 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
81049
Nagerhaus Cocoon Größe / size: 34,5 x 26,5 x 16 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
81033
Nestmaterial Colourbed / nesting material colourbed
für Hamster und andere Kleinnager /
for hamster an other small rodents
• gemütlich / comfortable • dekorativ und sicher / decorative and safety • umweltfreundlich hergestellt und daher völlig gefahrlos für Ihr Tier / environment friendly and thus riskless for the animal • aus recyceltem Papier / made of recycled paper
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 12
81100 Colourbed Beutel / bag ca. 80 g farbig sortiert / assorted colours
585
Hamsterwatte / hamster wadding für Hamster und andere Kleinnager / for hamster and other small rodents
• weiche, Feuchtigkeit aufnehmende und hautfreundliche Naturfaser für den Nestbau soft and eudermic natural wetness absorbing fibre
• vollverdaulich / completely digestible
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
A
81090
25 g
24
81095
100 g
10
Kunststoffnapf / plastic bowl
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
B
A 25280 Hamster Brunch 15 x 10 x 4 cm
6
B 81020 Nibble klein / small 8 x 8 x 3,5 cm
24
B 81021 Nibble mittel / middle 12 x 12 x 4,5 cm
12
B 81022 Nibble groß / large 16 x 16 x 5,5 cm
12
Futternapf „Crock“ /
feeder bowl „Crock“
geeignet für Nager, Hunde, Katzen und Vögel / suitable for rodents, dogs, cats and birds abdrehbarer Napf / removable bowl
Bestell-Nr.: / order no.:
586
VE / UNIT = 6
38040
klein / small
300 ml
38041
groß / large
550 ml
Keramik-Nagerschale mit Pfoten / ceramic-feeding bowl with paws
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6 7 cm
10 cm
orange
81285
81286
rot / red
81281
81282
grĂźn / green
81283
81284
Keramik Napf / ceramic bowl
Bestell-Nr.: / order no.: 79063
Napf klein /
VE / UNIT = 6 11 cm
bowl small
79065
Napf groĂ&#x; /
15 cm
bowl large
Keramik Napf / ceramic bowl
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
79062
11 cm
79064
15 cm
587
Keramik-Futtertrog / ceramic-feeding trough Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
1/8 ltr.
rot / red 37310
gr端n / green 37311
orange 37312
1/4 ltr.
37313
37314
37315
1/2 ltr.
37316
37317
37318
3/4 ltr.
37319
37320
37321
Keramik-Futtertrog mit Pfoten /
ceramic-feeding trough with paws
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: azur / blue
orange
125 ml
81250
81259
250 ml
81251
81260
500 ml
81252
81261
Keramik-Futtertrog mit Farbverlauf /
ceramic-feeding trough with colour gradient
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.:
588
250 ml
500 ml
orange
68770
68771
gelb / yellow
68772
68773
Keramik-Futtertrog glasiert /
ceramic-feeding trough glazed •
von innen und außen glasiert /
•
glazed on the inside and outside schwer / heavy
Bestell-Nr.: / order no.: 37301
1/8 ltr.
37303
1/4 ltr.
37305
1/2 ltr.
37307
3/4 ltr.
37309
1 ltr.
VE / UNIT = 6
Keramik-Futtertrog „ERGO“/ ceramic-feeding „Ergo“ •
vorne abgeflacht, zur besseren Futteraufnahme / front flattened, better feed intake
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 5 100 ml
210 ml
rot / red
81220
81226
orange
81221
81227
creme
81222
81228
blau / blue
81223
81229
aubergine
81224
81230
grün / green
81225
81231
589
Laufrad aus Metall /
running wheel made of metal • pulverbeschichtet / powder-coated • die feinlöchrige Lauffläche und die besondere Form des Ständers verhindern Verletzungen des Tieres /
fine mash tread and the special form of the mount prevent violations of the animal
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
25297
S rot / red Ø 12,5 cm z.B. Mäuse, Zwerghamster / e.g. mice, dwarf hamster 25298
M blau / blue Ø 17,5 z.B. Mäuse, Hamster / e.g. mice, hamster
cm
25299 L lila / purple Ø 22,5 cm z.B. Hamster, Rennmäuse / e.g. hamster, gerbils 25300
XL grün / green z.B. Ratten, Degus / e.g. rats, degus
Ø 28,0 cm
Hamsterrolle aus Metall / hamster roll made of metal
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25305
klein / small
Ø 12,5 cm
6
25306
mittel / middle Ø 14,5 cm
6
25307
groß / large
3
Ø 21,5 cm
Hamsterrolle aus Kunststoff / hamster roll made of plastic
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
590
25301
klein / small
Ø 12 cm
6
25302
mittel / middle Ø 15 cm
6
25303
groß / large
3
Ø 20 cm
Laufrad „Orbital“ /
running wheel „Orbital“ • • • •
für Hamster und Ratten / for hamsters and rats zum Stellen oder Hängen / can stand or hang sehr leise / very silent durch das halboffene Design wird das Verletzungsrisiko minimiert / thanks the half-closed design the risk of accidents is reduced to a minimum
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25335
mittel, hellgrün /
Ø 18,5 cm
4
25337
groß, blau /
Ø 27,0 cm
2
medium, light green large, blue
Laufrollen aus Kunststoff /
A
wheels made of plastic
Bestell-Nr.: / order no.: 25304
Hamsterrolle offen Ø 14 cm (ohne Abb.) hamster roll open (without picture)
VE / UNIT 10
C
• Befestigung am Gitter oder auf Ständer / to fix at the fence or the stand
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: A 81060
Rolly Medium
Ø 14 cm
12
B 25309
Rolly Large
Ø 18 cm
12
C 81026
Rolly Giant
Ø 27,5 cm
3
B
Laufrad aus Holz / wodden hamster roll
Bestell-Nr.: / order no.: 25310
Ø 12 cm
25311
Ø 16 cm
VE / UNIT = 2
591
Roller Ball mit Halterung / roller ball with mount
• Lauf- und Gymnastikball für Mäuse und Hamster / running and exercise ball for mice and hamster
• Kunststoff / plastic
Bestell-Nr.: / order no.: Ø 12,0 cm klein / small z.B. Mäuse, Zwerghamster / e.g. mice, dwarf hamster
25455
VE / UNIT 4
• mit Halterung (ohne als Roller Ball verwendbar) / with mount (without mount used as Roller Ball)
• auch außerhalb des Käfigs verwendbar / also be used outside the cage
Bestell-Nr.: / order no.: 25456
mittel / middle Ø 17,5 z.B. Mäuse, Hamster / e.g. mice, hamster
cm
Roller Ball /
roller ball
• Lauf- und Gymnastikball für Nager / running and exercise ball for rodents
• nur unter Aufsicht verwenden, maximal 15 Min. Training / use only under supervision, a maximum of 15 minutes training
• Ball mit Nager niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen / ball with rodents never exposed to direct sunlight
• Ball groß genug wählen / choose ball large enough • Kunststoff / plastic Bestell-Nr.: / order no.: Ø 12,0 cm klein / small z.B. Mäuse, Zwerghamster / e.g. mice, dwarf hamster
25452
25453
mittel / middle Ø 17,5 z.B. Mäuse, Hamster / e.g. mice, hamster
cm
25454
Ø 25,0 cm
groß / large z.B. Ratten / e.g. rats
Röhre „Giant Tube“ / pipe
Bestell-Nr.: / order no.: 81028
592
11 x 31 cm
VE / UNIT 4 4
Kuscheltunnel / fluffy tunnel • • • • •
Nylon für Hamster und Mäuse / for hamster and mice weiche Fleece Einlage / cuddly fleece inlay mit Ketten zum Aufhängen / with chain to hang up Größe / size: 30 x Ø 9 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
81055
Kuschelhöhle „Turm“ / fluffy cave „Castle“ • • • • •
Nylon für Hamster und Mäuse / for hamster and mice weiche Fleece Einlage / cuddly fleece inlay mit Ketten zum Aufhängen / with chain to hang up Größe / size: 10 x 10 x 19 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
81057
Kuschelhöhle rund / fluffy cave round • • • • •
Nylon für Hamster und Mäuse / for hamster and mice weiche Fleece Einlage / cuddly fleece inlay mit Ketten zum Aufhängen / with chain to hang up Größe / size: Ø 20 x 9 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
81056
593
Spieltunnel / play tunnel • Plüsch, mit stabilem Boden / plush with sturdy ground • für Hamster und Mäuse / for hamsters and mice • mit Ketten zum Aufhängen / with chain to hang up
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 81036 klein / small
17 x 8 x 13 cm
81045 groß / large
28 x 17 x 22 cm
Rascheltunnel / crackle tunnel • • • •
Nylon für Hamster und Mäuse / for hamsters and mice mit Ketten zum Aufhängen / with chain to hang up Größe / size: 45 x Ø 6,5 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
81043
Rascheltunnel / crackle tunnel • Nylon • für Meerschweinchen und Frettchen / for guinea pigs and ferrets
• Größe / size: 35 x Ø 14 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 81041
594
VE / UNIT = 3
Flauschbett für Nager / fluffy bed for rodents
• wendbares Bett mit einer flauschigen Vlies- und einer Nylonseite / reversable bed with a fluffy fleece side and a nylon side 30°C
• waschbar bis 30°C / washable up to
Bestell-Nr.: / order no.: 81150
81151
VE / UNIT = 3
mini
15 x 13 cm
klein / small
30 x 26 cm
für Hamster, Mäuse und andere Kleintiere / for hamsters, mice and other rodents
für Kaninchen, Meerschweinchen und andere Kleintiere / for rabbits, guinea pigs and other small animals
Hamster Ecktoilette / corner toilet for hamster
• geeignet für Mäuse, Hamster und Rennmäuse / suitable for mice, hamsters and gerbils
• mit Schäufelchen / with little shovel • spart Einstreu / saves litter • Kunststoff / plastic Bestell-Nr.: / order no.: 25451
VE / UNIT = 4
14,5 x 11 x 8,5 cm
Toilettenstreu (o. Abb.) / toilet litter Bestell-Nr.: / order no.: 25231
(no foto)
VE / UNIT = 6
500 g
Hamstertoilette / hamster toilet •
Passend zum Rody-Hamsterkäfig. Set bestehend aus Toilette, Schäufelchen und Streu für 2 Wochen. / Suitable to Rody-Hamster cage. Set includes a toilet, spoon and scoop for about two weeks.
Bestell-Nr.: / order no.: 25230
VE / UNIT = 6
17 x 10 x 10 cm
Toilettenstreu / toilet litter
Nachfüllpackung / refiller package Bestell-Nr.: / order no.: 25231
VE / UNIT = 6
500 g
595
Nager Ecktoiletten / corner toilet for rodens
• passen in jeden Käfig / suitable for all cages • lassen sich in der Käfigecke befestigen / can be fixed in the edge of the cage
• zusätzlich mit Gitterhalter ausgestattet / additionally equipped with a grid holder
• Kunststoff / plastic • farblich sortiert / assorted colours
Bestell-Nr.: / order no.: 25450
VE / UNIT = 12
34 x 23 x 16 cm
Nager Ecktoiletten / corner toilet for rodens • •
passen perfekt in jeden Käfig / suitable for all cages
lassen sich in der Ecke am Käfig befestigen / can be fixed in the edge of the cage
Bestell-Nr.: / order no.: 25360
13 x 13 x 7,5 cm
25323
36 x 28 x 15 cm
VE / UNIT = 6
Nager Toilette „Concha“ / rodents toilet „Concha“
•
passen in den Käfig bzw. in den Kleintierstall /
•
farbig sortiert / assorted colours
suitable for cages and hutches
Bestell-Nr.: / order no.:
596
VE / UNIT
25361
medium 36 x 26,5 x 15,5 cm
6
72051
XL
4
51 x 38 x 22,5 cm
Knabber Holzkette /
nibbles wooden chain
• aus naturbelassenem Holz / made of untreated wood • Größe ca. / size approx.: 25 cm x 5 cm
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 25477
Knabber Spielzeug / nibbles toy
• aus Maisblättern oder Holz / made of maize leaf or wood
Bestell-Nr.: / order no.: 25473
Borstenrassel / bristles rattle 15 x 4,5 cm
25476
Borstenball / bristles ball 12 x Ø 4,5 cm
VE / UNIT = 3
Knabber Spielzeug /
nibbles toy
• aus Schilf mit Sisal gefüllt / cane filled with sisal
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 25474
Schilfball klein, 2 Stück /
Ø 5 cm
cane ball small, 2 pcs
25475
Schilfball groß /
cane ball large
Ø 10 cm
597
Knabber Figuren / nibbles-figures • Maisblätter und Holz / maize leaf and wood
Bestell-Nr.: / order no.: 80170
VE / UNIT = 3
Holzmännchen 12 cm / wooden man 12 cm
80172
Holzkugel 7 cm / wooden ball
Knabber Figuren / nibbles-figures • Maisblätter und Holz / maize leaf and wood
Bestell-Nr.: / order no.: 80171
VE / UNIT = 3
Püppchen 8 cm, 3 Stck. / little dolls 8 cm, 3 pcs
Knabber Figuren / nibbles-figures • Maisblätter / maize leaf
Bestell-Nr.: / order no.: 80174
598
Früchte 7 cm, 3 Stck. / fruits 7 cm, 3 pcs
VE / UNIT = 3
Roller mit Glocke / roller with bell
• aus robustem Kunststoff / made of sturdy plastic • umlaufender Ball ist eine Glocke / revolving ball is a bell • verschiedene Farbkombinationen / different colour combinations
Bestell-Nr.: / order no.: 31434
VE / UNIT = 3
9,5 x Ø 6,5 cm
Ball mit Glocke / ball with bell
• aus robustem Kunststoff / made of durable plastic • mit innenliegender Glocke / with internal bell • verschiedene Farbkombinationen / different colour combinations
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
31430
Ball klein / ball small
Ø 8 cm
31431
Ball groß / ball large
Ø 13 cm
599
Chinchilla Badehaus / chinchilla bath
Bestell-Nr.: / order no.: 81027
C A
B
VE / UNIT = 6
26 x 23 x 15 cm
Comfort Line „Mini“ • Kunststoffgriff mit Gummieinlage / plastic handle with rubber inlay • extra klein, daher besonders für Kinderhände geeignet / extra small, especially for children hands
• Größe / size: 12 - 14 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 81210 Kamm grob & fein / comb coarse & fine 18 + 35 Zähne / teeth B 81211 Rupfbürste / slicker brush C 81212 Bürste zweiseitig / brush two-sided
Nager Garnitur / rodent set „Carrot“ für Kaninchen, etc. / for rabbits etc. • Nylon • Leine 1 m mit Geschirr / leash 1 m with harness • einfache Handhabung durch leichten Einstieg / easy to handle
• Breite / width: 10 mm
Bestell-Nr.: / order no.:
600
78061-06
blau / blue
78061-35
grün / green
VE / UNIT = 3
Nager Garnitur / rodent set „Love“ für Kaninchen, etc. / for rabbits etc. • Nylon • Leine 1 m mit Geschirr / leash 1 m with harness • einfache Handhabung durch leichten Einstieg / easy to handle
• Breite / width: 10 mm
Bestell-Nr.: / order no.: 78062
VE / UNIT = 3
rot / red
Nager Garnitur / rodent set für Frettchen, Ratten, etc. / for ferrets, rats etc. • Nylon • Leine 1 m mit Geschirr / leash 1 m with harness • einfache Handhabung durch leichten Einstieg / easy to handle
• Breite / width: 10 mm
Bestell-Nr.: / order no.: 78050-01
rot / red
78050-05
schwarz / black
VE / UNIT = 6
Nager Garnitur / rodent set für Kaninchen, etc. / for rabbits etc. • Nylon • Leine 1 m mit Geschirr / leash 1 m with harness • einfache Handhabung durch leichten Einstieg / easy to handle
• Breite / width: 10 mm Bestell-Nr.: / order no.: 78060-01
rot / red
78060-05
schwarz / black
78060-06
blau / blue
VE / UNIT = 6
601
Vitakalk Die Versorgung unserer Haustiere mit Mineralstoffen, Spurenelementen und Vitaminen ist absolut notwendig. Vitaminund Spurenelementmangel ist oft verantwortlich für vermindertes Wohlbefinden, stumpfes Haarkleid, Wachstumsstörungen, reduzierte Fruchtbarkeit und erhöhte Krankheitsanfälligkeit. Mangelsymptome können durch regelmäßigen Vitakalk-Einsatz vorgebeugt und behoben werden. / Mineral food
Mineral food, trace elements and vitamins are absolutely necessary. Vitamin and trace element deficiency is often responsible for diminished well-being, dull hair coat growth interference, reduced fertility and increased susceptibility to disease.
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 19400 250 g
Dose / can
19406 750 g
Dose / can
Dr. Clauders für Fitness und natürliche Abwehrkräfte/
for fitness and defensive forces
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 77357 Nager-Vitamin-Tropfen /
10 ml
4
77359 Nager-Vitamin-Tropfen + C / 50 ml
8
77351 Nager Fit, Aufbaugranulat / 350 g
4
rodent vitamin drips
rodent vitamin drips with extra vit.C
granulate for a better constitution
Ungeziefer-Vernichtung / bugs-destruction
• am Tier und in der Umgebung anwendbar / at animal and environment
Bestell-Nr.: / order no.: 75389 Ungeziefer-Zerstäuber / bugs spray
602
100 ml
Fauna Box Low • für Reptilien, Fische und Kleinnager / for reptiles, fishes and small rodents
• Farbe schwarz / colour black
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25907
Box I 10 ltr. 41 x 23 x 17 cm
12
25909
Box II 18 ltr. 50 x 30 x 18 cm
3
Fauna Box • für Reptilien, Fische und Kleinnager / for reptiles, fishes and small rodents
• farbig sortiert / assorted colours
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25917
1,5 ltr.: 17,5 x 11,5 x 13 cm
12
25919
2,6 ltr.:
20 x 14 x 14 cm
12
25921
6,0 ltr.:
27 x 17 x 18 cm
6
25923
10,0 ltr.:
34 x 20 x 22 cm
3
25925
20,0 ltr.:
41 x 23 x 29 cm
2
Plastic Aquarium Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
25930
2,6 l
18,5 x 12,0 x 12,0 cm
12
25932
6,0 l
25,0 x 16,0 x 15,5 cm
6
25934
10,0 l
33,0 x 18,0 x 19,0 cm
6
25936
20,0 l
40,5 x 25,5 x 22,0 cm
3
25938
27,0 l
46,5 x 26,0 x 26,0 cm
2
603
Koi-Linsen / koi-lenses Schwimmendes Alleinfutter in Premiumqualität. Für alle Kaltwasserfische, insbesondere Kois, auf Basis hochwertiger Proteine, Mais und vielen Vitaminen. /
Swimming single food of premium quality. For all cold water fishes, in particular kois. Based on high quality proteins, maize and a lot of vitamines.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 66000
1000 ml
Dose / can
6
66001
3000 ml
Beutel / bag
12
66065
10 kg Sack / bag => ca. 33 Liter
Teichsticks-Natur / pond sticks-natural Schwimmendes Alleinfutter in Premiumqualität. Für alle Kaltwasserfische, insbesondere Kois, auf Basis hochwertiger Proteine, Mais und vielen Vitaminen. /
Swimming single food of premium quality. For all cold water fishes, in particular kois. Based on high quality proteins, maize and a lot of vitamines.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 66002
1000 ml
Dose / can
6
66003
3000 ml
Beutel / bag
12
66005
6000 ml
Beutel /
12
66050
5 kg Sack / => ca. 41 Liter
bag
bag
Teichflocken-Mix / pond flakes mix Schwimmendes Alleinfutter in Premiumqualität. Mit getrockneten Insekten. Für alle Kaltwasserfische, insbesondere Kois, auf Basis hochwertiger Proteine, Mais und vielen Vitaminen. /
Swimming single food of premium quality. With dried indsects. For all cold water fishes, in particular kois. Based on high quality proteins, maize and a lot of vitamines.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
604
66006
1000 ml
Dose / can
6
66007
3000 ml
Beutel / bag
12
66009
6000 ml
Beutel / bag
12
66060
5 kg Sack / bag => ca. 41 Liter
Teichgranulat / pond granulate Schwimmendes Alleinfutter in Premiumqualität. Insbesondere für Jungfische geeignet. Auf Basis hochwertiger Proteine, Mais und vielen Vitaminen. /
Swimming single-food of premium quality. In particular qualified for young fishes. Based on high quality proteins, maize and a lot of vitamines.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 66010
1000 ml
Dose / can
6
66011
3000 ml
Beutel / bag
12
66080
10 kg Sack / bag => ca. 33 Liter
Störfutter / sturgeon feed Nicht schwimmendes Alleinfutter in Premiumqualität. Für alle Kaltwasserfische auf Basis hochwertiger Proteine, Mais und vielen Vitaminen. /
Not swimming single-food of premium quality for all cold water fishes. Based on high quality proteins, maize and a lot of vitamines.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 66012
1000 ml
Dose / can
6
66013
3000 ml
Beutel / bag
12
66070
10 kg Sack / bag => ca. 16 Liter
Teichsticks-Rot / pond sticks red Schwimmendes Alleinfutter in Premiumqualität. Mit Farbstoff. Für alle Kaltwasserfische, insbesondere Kois, auf Basis hochwertiger Proteine, Mais und vielen Vitaminen. /
Swimming single-food of premium quality. With dye. For all cold water fishes in particular kois. Based on high quality proteins, maize and a lot of vitamines.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 66014
1000 ml
Dose / can
6
66015
3000 ml
Beutel / bag
12
66017
6000 ml
Beutel / bag
12
66055
5 kg Sack / bag => ca. 41 Liter
605
Zierfisch Flocken Mix /
ornamental fish flakes mix
Alleinfutter für alle Zierfische / single food for all ornamental fishes
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 66019
250 ml Dose / can
11
66021
1000 ml Dose / can
6
Schildkröten Insekten Mix /
turtle insects mix
Alleinfutter für Schildkröten. Es enthält in einem ausgewogenen Verhältnis die natürlichen Futtertiere für alle Schmuck- und Wasserschildkröten. Das Futter ist eine Mischung aus Kleinkrebsen, Kleinmuscheln, Fliegenlarven und Garnelenschrot. Die Zusammensetzung der Futtertiere garantiert auch eine ausreichende Menge an Kalk zum Aufbau des Panzers. / Single food for turtles. It includes the natural feed animals for all turtles. The food is a mixture of small crabs, small mussels, fly grubs and shrimps. The mixture of the feed animals guarantees a sufficient quantity of lime which is needed to build up the carapace.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 66023
250 ml
Dose / can
11
66025
1000 ml
Dose / can
6
Schildkröten-Sticks / turtle-sticks Für alle Schildkröten. Das Futter wird aus natürlichen Futtertieren und pflanzlichen Rohstoffen hergestellt. / For all turtles. The food is made of natural feed animals and vegetable raw material.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
606
66027
250 ml
Dose / can
11
66029
1000 ml
Dose / can
6
„Symphonie 60“ Vogelheim / bird cage • extra großer und stabiler Käfig / extra large and sturdy cage • Schale aus Kunststoff / tray made of plastic • Oberteil blau lackiertes Metallgitter / upper part blue coated metal bar
• inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20706
80 x 50 x 88 cm
9389
Kunststoff Näpfe 2 Stück / plastic bowl 2 pcs
„Evelyne 40“ Vogelheim / bird cage • stabiler Käfig / sturdy cage • Schale aus Kunststoff / tray made of plastic • Oberteil blau lackiertes Metallgitter / upper part blue coated metal bar
• inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20701
52 x 32,5 x 55 cm
9389
Kunststoff Näpfe 2 Stück / plastic bowl 2 pcs
„Evelyne 50“ Vogelheim / bird cage • stabiler Käfig / sturdy cage • Schale aus Kunststoff / tray made of plastic • Oberteil blau lackiertes Metallgitter / upper part blue coated metal bar
• inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20702
70 x 38 x 73 cm
9389
Kunststoff Näpfe 2 Stück / plastic bowl 2 pcs
607
„Melodie 50“ Vogelheim / bird cage • stabiler Käfig / sturdy cage • Schale aus Kunststoff / tray made of plastic • Oberteil blau lackiertes Metallgitter / upper part blue coated metal bar
• inkl. Zubehör / incl. equipment
Bestell-Nr.: / order no.: 20704
64 x 38 x 73 cm
9389
Kunststoff Näpfe 2 Stück / plastic bowl 2 pcs
„Toledo 50“ Metallständer / metal rack • blau lackierter Metallständer für Vogelkäfige blue coated metal rack for birdcages
• zerlegbar in 3 Teile / reducible to 3 parts • für Vogelkäfig / for birdcage Evelyne 50 & Melodie 50
Bestell-Nr.: / order no.: 20722
53 x 27 x 67 cm
Hühnerstall „Denver Terra“ / chicken coop
• • • • • • •
für 6 Hühner / for 6 chicken aufklappbares Dach / hinged top inkl. Nestboxen, Sitzstangen / incl. nestbox, perches vorbehandeltes Holz / pre-treated wood Sicherheitsscharnier / autoblocking hinge 1 Karton / carton Größe ca. / size approx.: 151 x 89,5 x 80 cm
Weitere Informationen zu diesem Artikel finden Sie auf Katalogseite 567 / For more information
about this item, see page 567 Bestell-Nr.: / order no.: 20802
Auslieferung der Vogelheime und dem Hühnerstall erfolgt ab einem Gesamtauftragswert von 350,00 € / minimum total delivery value 350,00 €
608
CéDé Eifutter für Kanarien / eggfood canaries
CéDé Eifutter Kanarien ist für Gesang-, Positur- und Farbkanarien geeignet. Das Basisfutter für Kanarienvögel ist eine gute Mischung aus diversen Körnern. CéDé Eifutter Kanarien ist eine notwendige Ergänzung der Tagesfutterration. Es deckt den Bedarf an tierischem Eiweiß ab und enthält zudem die wichtigsten Vitamine und Mineralien, die nicht oder in unzureichendem Maße in der Saatmischung vorhanden sind. / CéDé eggfood canary is suitable for song, type and colour canaries. The basic food for canaries is a good seed mixture. CéDé eggfood canary is a necessary supplement in the daily ration of breeding birds. It meets the need for animal proteins, all necessary vitamins and minerals, which are not or not sufficiently present in the seed mixture.
Bestell-Nr.: / order no.: 10001
1 kg
10002
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Eifutter rot für Kanarien / eggfood red canaries
CéDé Eifutter Kanarien rot eignet sich für rote Kanarienvögel. Es beinhaltet neben den CéDé-Eikörnern Vitamine, Mineralien und einen natürlichen, pflanzlichen roten Farbstoff (das Betakarotin). Wenn Sie die starke Rotfärbung erhalten möchten, ist es erforderlich den Kanarienvögeln roten CéDé-Farbstoff gemäß Gebrauchsanweisung dem Futter beizumischen. / CéDé eggfood red is suitable for red-factor canaries. Besides the CéDé egg grain, it contains vitamins, minerals and a natural vegetal red colourant (beta carotene). If you want to keep the intensely red colour, than you should add CéDé red colourant for red-factor canaries, according to the directions of use.
Bestell-Nr.: / order no.: 10009
1 kg
10010
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Eifutter für Sittiche / eggfood budgie
Das Basisfutter für Wellensittiche ist eine gute Kornmischung. CéDé-Eifutter Wellensittich ist eine notwendige Ergänzung der Futtertagesration. Es deckt den Bedarf an tierischem Eiweiß und liefert alle nötigen Vitamine und Mineralien, die nicht oder ungenügend in der Körnermischung vorhanden sind. / The basic food for budgies is a good seed mixture. CéDé eggfood budgie is a necessary supplement in the daily ration. It meets the need for animal proteins and provides for all the necessary vitamins and minerals that are not or insufficiently presented in the seed mixture.
Bestell-Nr.: / order no.: 10007
1 kg
10008
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
609
CéDé Eifutter für Exoten / eggfood tropical finches
CéDé Eifutter Exoten ist speziell auf den Nahrungsbedarf von kleinen australischen und afrikanischen Exoten abgestimmt. Die einzigartigen CéDé-Eikörner und Insekten decken den Bedarf an tierischem Eiweiß während der Aufzucht und Mauser ab. Die hinzugegebenen kleinen Saaten, z.B. Senegal-Hirse und Perilla, begünstigen zudem die Futteraufnahme. / CéDé eggfood tropical finches specifically meets the food requirements of the small Australian and African tropical finches. The unique CéDé egg grains and dried insects provide for animal proteins during breeding and moulting. The addition of small seeds, such as Senegal sorghum and perilla stimulates the intake.
Bestell-Nr.: / order no.: 10021
1 kg
10022
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Eifutter für Agaporniden /
eggfood lovebirds and neophemas
CéDé Mix für Agaporniden und Neopheme ist ein Zucht- und Kraftfutter, das den Bedarf an tierischem Eiweiß (komplettes Ei mit Eiweiß sowie getrocknete Insekten), Beeren sowie allen notwendigen Vitaminen und Mineralien abdeckt. / CéDé eggfood lovebirds and neophemas is a rearing and conditional food, that meets the need for natural animal protein sources (whole egg and dried insects), berries and all the necessary vitamins and minerals.
Bestell-Nr.: / order no.: 10027
1 kg
10028
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Eifutter für Großsittiche und Papageien / eggfood large parakeets and parrots
CéDé-Eifutter für Großsittiche und Papageien ist eine notwendige Ergänzung der Saatenmischung. Es setzt sich aus zahlreichen verschiedenen pflanzlichen und tierischen Eiweißen (Eikörner und getrocknete Insekten sind reichlich zugefügt), Beeren und allen nötigen Vitaminen und Mineralien zusammen. / CéDé-eggfood for large parakeets and parrots is a necessary supplement to the seed mixture. It is composed of a large variety of vegetal and animal proteins (a.o. by adding even more egg grains and dried insects), berries and all the necessary vitamins and minerals.
Bestell-Nr.: / order no.:
610
10081
1 kg
10086
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Universalfutter /
universal softbill food
CéDé Universalfutter ist ein vollwertiges Futter für alle Früchteund Insektenfresser. Es enthält hochwertige pflanzliche und tierische Eiweiße, getrocknete Insekten, gemahlene Beeren und alle erforderlichen Vitamine und Mineralien, die diese Vogelarten in bester Kondition halten. / CéDé universal softbill food is a complete food for all fruit and insect eating birds. It contains high quality vegetal and animal proteins, grinded berries and all the necessary vitamins and minerals to keep these kinds of birds in good condition.
Bestell-Nr.: / order no.: 10070
1 kg
10076
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Handaufzucht Futter /
handrearing food
CéDé Handaufzuchtfutter ist ein einmaliges Basisprodukt für die Handaufzucht von verwaisten, verstoßenen oder geschwächten Jungvögeln. Je nach Vogelart muss ein angemessener Fütterungsplan angewandt werden. / CéDé handrearing food is a unique basic product for rearing orphans and rejected or weakened young birds by hand. Depending on the type of bird, an adapted feeding schedule should be drawn up.
Bestell-Nr.: / order no.: 10014
1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Lori Futter / lorifood CéDé Lori Futter ist ein vollwertiges Futter für alle Loris, Lorriculi, Feigen- und Hängesitticharten. Es ist ein leicht verdauliches Futter mit einem hohem Anteil an hochwertigem tierischen und pflanzlichen Eiweiß, allen erforderlichen Vitaminen und Mineralien, die speziell auf den Ernährungsbedarf dieser Vogelarten abgestimmt sind. Lorifood wird als Brei verabreicht. / CéDé lorifood is a complete food for all types of lorries, lorikeets, fig and hanging parakeets. This food is easy to digest, rich in highquality animal (whole egg) and vegetal protein, all the necessary vitamins and minerals, specifically meant for the food requirements of these types of birds. The lori food is given in the form of pap.
Bestell-Nr.: / order no.: 10016
1 kg
10087
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
611
CéDé Protein Mix Eiweiß im Futter fördert das Wachstum. Vor allem in der Aufzuchtund Mauserzeit muss genügend hochwertiges und vielfältiges Eiweiß den Vögeln zur Verfügung stehen, damit sich die Jungvögel im Nest bzw. Schlag optimal entwickeln und sich ihr Gefieder in der Mauser bestmöglich erneuert bzw. entwickelt. / The protein in food serves as a growth promoter. Especially during breeding and moulting, a sufficiently high and varied food protein should be given to the birds for the benefit of the young birds in the nest and for a smooth growth of the new plumage during moulting.
Bestell-Nr.: / order no.: 10011
1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Eifutter Waldvogel / eggfood British finches
CéDé-Eifutter Waldvogel enthält neben den einmaligen CéDéKörnern auch noch getrocknete Insekten, damit der höhere Bedarf an tierischen Eiweißen während der Aufzucht der Jungen gedeckt wird. Das natürliche Betakarotin im Eifutter „Waldvogel“ begünstigt die optimale Färbung des Federkleides. Alle notwendigen Vitamine und Mineralien sind im richtigen Verhältnis vorhanden. / Besides the unique CéDé egg grain, CéDé eggfood British finches also contains dried insects so as to meet the increased need for animal proteins during breeding. The natural carotenoids (beta carotene) in the eggfood British finches stimulate the colour of the plumage. All the necessary vitamins and minerals are present in the correct proportion.
Bestell-Nr.: / order no.: 10121
1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Eifutter Morbido / eggfood Morbido
CéDé Eifutter Morbido ist ein schnabelfertiges Futter, das häufig von den Kanarienvogelzüchtern in Spanien, Portugal, Italien und Frankreich verwendet wird. Aufgrund der angemessenen Zusammensetzung aus den einzigartigen CéDé-Ingredienzien, Eikörnchen, Honig, Vitaminen und Mineralien, ist das Morbido Futter gebrauchsfertig und kann den Vögeln, ohne angefeuchtet zu werden, verabreicht werden. / CéDé eggfood Morbido is a paste that is often used by canary breeders in Spain, Portugal, Italy and France. Because of its specially adapted composition on the basis of the unique CéDé egg grain, honey, vitamins and minerals, the Morbido eggfood is ready for use and can be fed directly (without adding water) to the birds.
Bestell-Nr.: / order no.:
612
10128
1 kg
10126
5 kg
VE / UNIT 10
CéDé Aufzuchtfutter Bianco / breeding food Bianco
Züchter von rezessiv weißen und Mosaik-Farbkanarien verfüttern gerne ein Futter mit einem niedrigen Anteil an natürlichen Karotenoiden, um das Durchfärben des Gefieders zu vermeiden. Das CéDé- Aufzuchtfutter Bianco wird ausschließlich aus hochwertigen Ingredienzien mit einem niedrigen Anteil an natürlichen Karotenoiden hergestellt. Zusätzlich enthält das CéDé-Aufzuchtfutter Bianco einen höheren Vitamin - A-Anteil als andere handelsübliche Kanarienfutter. / Breeders of recessive white canaries and mosaic canaries prefer to give food with a lower percentage of natural carotenoids so as to avoid the colouring of the plumage. CéDé breeding food bianco meets this need because only high-quality ingredient with a low percentage of natural carotenoids are used. CéDé breeding food bianco contains an increased percentage of vitamin A. VE /
Bestell-Nr.: / order no.: 10127
1 kg
10125
5 kg
UNIT 10
CéDé Eifutter Omega Plus / eggfood Omega Plus
CéDé Omega Plus ist ein Ergänzungsfutter für Reise- und Zuchttauben. Das Eiweiß aus Eiern ist für Tauben optimal, da es die bestverwertbarste Form von tierischem Protein ist. Es ist ein absolut neues Leistungs- und Konditionsgranulat, zusammengesetzt aus natürlichen Bestandteilen. CéDé Omega Plus enthält hochwertige tierische und pflanzliche Eiweiße, alle notwendigen Vitamine, Aminosäuren, Mineralien und Spurenelemente. / Omega plus form 3-6-9 is a complementary food for racing and ornamental pigeons. The processing of complete, fresh eggs, makes CéDé unique! Egg protein is a good digestible and most valuable source of animal protein for pigeons. It‘s a never seen condition and performance granule composed out of natural products. It contains high value proteins, all necessary vitmains, amino acids and trace elements.
Bestell-Nr.: / order no.: 10123
1 kg
VE / UNIT 10
CéDé Eifutter für Tauben /
eggfood pigeons
CéDé Eifutter für Tauben ist ein Aufzucht- und Konditionsfutter für Tauben, zur Verwendung in der Zucht-, Mauser- und Flugsaison. Es enthält tierisches und pflanzliches Eiweiß, Vitamine, Mineralstoffe und andere natürliche Grundstoffe. / CéDé eggfood for pigeons is a rearing and conditioning food for pigoens, for use during the rearing, moulting and flying seasons. It contains animal and vegetable proteins, vitamins, minerals and other natural elements.
Bestell-Nr.: / order no.: 10120
1 kg
10089
5 x 1 kg
VE / UNIT 10
613
CéDé Insektenfutter / insect food CéDé Insektenfutter besteht aus getrockneten Insekten, Larven und kleinen Eiern. Wegen der großen Vielfalt an natürlichen Eiweißlieferanten ist CéDé Insektenfutter besonders als Basisfutter für insektenfressende Vögel geeignet. / CéDé insect food contains dried insects, larvae and eggs. Because of the large variety of these natural animal protein sources, the CéDé insect food is especially appropriate as basic food for insect eating birds.
Bestell-Nr.: / order no.: 10045
600 g
10046
3 kg
VE / UNIT 5
CéDé Ei-Snack rot für Kanarien 6 x 150 g / eggsnack red canaries CéDé Ei-Snack rot ist ein fertiger Leckerbissen und zugleich eine notwendige Ergänzung zur täglichen Futterration für rote Kanarien. Es beinhaltet neben den CéDé-Eikörnern Vitamine, Mineralien und einen natürlichen, pflanzlichen roten Farbstoff (das Betakarotin). / CéDé eggsnack ist not only a ready-to-eat delicacy for your canaries, but also a complementary diet for the daily ration. Besides the CéDé egg grain, it contains vitamins, minerals and a natural vegetal red colourant (beta carotene).
Bestell-Nr.: / order no.: 10100
CéDé Ei-Snack Kanarien 6 x 150 g / eggsnack for canaries CéDé Ei-Snack Kanarien ist ein fertiger Leckerbissen und zugleich eine notwendige Ergänzung zur täglichen Futterration eines Kanarienvogels. Durch die unverzichtbaren Vitamine, Mineralstoffe und Aminosäuren erreicht der Kanarienvogel eine durchgehend optimale Kondition. / CéDé eggsnack canaries is not only a ready-to-eat delicacy for your canary, but also a complementary diet for the daily ration. It contains all vitamins, minerals and amino acids which will make sure your canary will be in top condition.
Bestell-Nr.: / order no.: 10101
614
Natur / nature
CéDé Ei-Snack mit Früchten für Kanarien und Gouldamadinen 6 x 150 g / eggsnack with fruits for canaries and gouldians
CéDé Ei-Snack Kanarien - Gouldamadinen ist ein fertiger Lekkerbissen und zugleich eine notwendige Ergänzung zur täglichen Futterration eines Vogels. Durch die unverzichtbaren Vitamine, Mineralstoffe und Aminosäuren erreicht der Vogel eine durchgehend optimale Kondition. / CéDé eggsnack canaries - gouldians is not only a ready-to-eat delicacy for your bird, but also a complementary diet for the daily ration. It contains all vitamins, minerals and amino acids which will make sure your bird will be in top condition.
Bestell-Nr.: / order no.: 10102
mit Früchten / with fruits
CéDé Ei-Snack mit Früchten für Sittiche und Agaponiden 6 x 150 g / eggsnack with fruits for budgies and lovebirds
CéDé Ei-Snack Sittiche - Agaponiden ist ein fertiger Leckerbissen und zugleich eine notwendige Ergänzung zur täglichen Futterration eines Vogels. Durch die unverzichtbaren Vitamine, Mineralstoffe und Aminosäuren erreicht der Vogel eine durchgehend optimale Kondition. / CéDé eggsnack parakeets - lovebirds is not only a ready-to-eat delicacy for your bird, but also a complementary diet for the daily ration. It contains all vitamins, minerals and amino acids which will make sure your bird will be in top condition.
Bestell-Nr.: / order no.: 10105
mit Früchten / with fruits
CéDé Insect-Snack mit Beeren für Insektenfresser 6 x 150 g / eggsnack with berries for insect-eating birds
CéDé Insect-Snack ist ein Hauptfutter für Insektenfresser und ein Ergänzungsfutter für Exoten und Waldvögel. Es enthält eine Vielzahl getrockneter Insekten und Weichtiere und ist mit Beeren angereichert. CéDé insect-snack is a complete diet for all insect-eating birds. It is also an additional food for tropical and native birds It contains a variety of dried insects and mollusks and is enriched with berries.
Bestell-Nr.: / order no.: 10129
mit Beeren / with berries
615
CéDé Vogelmineralien /
Minerals with small stomach stones
CéDé Vogelmineralien mit scharfer Magenkiesel decken den Bedarf an Makro-Elementen, Kalzium und Phosphor. Diese Stoffe sind wichtig für den Aufbau und die Unterstützung des Skeletts sowie für die Qualität der Eierschale. / Urgent for the skeleton and for the quality of the eggshell.
Bestell-Nr.: / order no.: 10017
VE / UNIT = 6
1,2 kg
CéDé Carored
Rot-Farbstoff mit Canthaxanthine / red colouring with canthaxanthine
Wirkstoff / ingredient: 18% Carophyl red
Bestell-Nr.: / order no.: 11600
100 g
11650
500 g
VE / UNIT = 6
CéDé Multivit
Kondition und Zucht / for condition and breeding Bestell-Nr.: / order no.: 11500
VE / UNIT = 6
200 ml
CéDé Topvit
Gesang und Kondition / for singing and condition Bestell-Nr.: / order no.: 11501
616
20 ml
VE / UNIT = 6
CéDé-Tragetaschen / carrier bags
Bestell-Nr.: / order no.: 10035
1 Krt. / cart. (1000 Stück) 305 x 545 mm
Neutrale Poly-Flachbeutel / neutral poly bag
Bestell-Nr.: / order no.: 11900
180 x 300 x 0,03 mm
(1000 Stück)
11903
200 x 350 x 0,04 mm
(1000 Stück)
11905
250 x 400 x 0,05 mm
(1000 Stück)
11907
300 x 500 x 0,07 mm
(1000 Stück)
11911
400 x 600 x 0,07 mm
(800 Stück)
11913
500 x 900 x 0,10 mm
(200 Stück)
Eifutter gelb trocken /
eggfood yellow dry
Deli Nature Eifutter gelb trocken ist ein hochwertiges Eifutter aus frischen Eiern und ohne tierische Fette. Das Futter besitzt eine ideale Struktur und wurde durch Topzüchter getestet. Das Eifutter eignet sich perfekt für die Zucht und Aufzucht aller Kanarienarten, tropischen Vögel etc. Der sehr hohe verwertbare Eiweißanteil von 17 % und der Zusatz von Lysin und Methionin sorgen für ein gutes Wachstum und prächtiges Gefieder. Für Waldvögel wird empfohlen das Eifutter mit tierischem Eiweiß (lebende oder gefrorene Insekten) zu vermengen. / Deli Nature Eggfood yellow dry is a quality food based on fresh eggs and without animal fats. The food has an ideal structure and has been tested by top breeders. It is perfectly suitable for the breeding and nurturing of all types of canaries, foreign finches, etc. For British finches, we advise to enrich the eggfood with living or frozen insects. The addition of lysine and methionine and 17 % protein digestibility :provide good growth and an optimal feather composition.
30030
4 x 1 kg
30031
10 kg
617
Eifutter gelb feucht /
eggfood yellow moist
Deli Nature Eifutter gelb feucht ist perfekt für Gesang-, Positurund Farbkanarien geeignet. Für Waldvögel wird empfohlen das Eifutter mit tierischem Eiweiß (lebende oder gefrorene Insekten) zu vermengen. Das Eifutter feucht ist mit 100% natürlichem Honig angereichert, was dem Futter seine lockere Konsistenz gibt. Der sehr hohe verwertbare Eiweißanteil von 17 % und der Zusatz von Lysin und Methionin sorgen für ein gutes Wachstum und prächtiges Gefieder. / Deli Nature eggfood yellow moist is perfectly suited for colour, type and singing canaries. For British finches we advise to enrich the eggfood with extra animal proteins. The eggfood is coarse and made with 100% natural honey. The addition of lysine and methionine and 17 % protein digestibility provide good growth and an optimal feather composition.
30032
4 x 1 kg
30033
10 kg
Eifutter Wellensittich / eggfood budgies
Deli Nature Eifutter Wellensittich ist ideal für die Zucht und Aufzucht aller kleinen Sitticharten. Die grobe Struktur garantiert eine vollständige Aufnahme. Es wurde zudem mit zusätzlichem tierischem Eiweiß in Form von Gammarus angereichert. Der sehr hohe verwertbare Eiweißanteil von 17 % und der Zusatz von Lysin und Methionin sorgen für ein gutes Wachstum und prächtiges Gefieder. / Deli Nature Eggfood budgies is perfectly suited for budgies and other small parakeets like neophemas, forpus, etc. The coarse structure guarantees a complete assimilation. The eggfood is enriched with dried insects and gammarus to increase the amount of animal proteins. The addition of lysine and methionine and 17 % protein digestibility provide good growth and an optimal feather composition.
Bestell-Nr.: / order no.: 30034
4 x 1 kg
30035
10 kg
Eifutter Großsittiche und Papageien /
eggfood large parakeets and parrots Deli Nature Eifutter Großsittiche und Papageien ist geeignet für Großsittiche, Papageien, Kakadus und Aras. Das trockene, grob strukturierte Eifutter wird aus frischen Eiern hergestellt und wird sehr gut aufgenommen. Es ist angereichert mit getrockneten Garnelen, Gammarus, Rosinen, Ebereschenbeeren und einem Gemüse-Kräutermix. Der sehr hohe verwertbare Eiweißanteil von 17 % und der Zusatz von Lysin und Methionin sorgen für ein gutes Wachstum und prächtiges Gefieder. Dieses Futter kann mit Deli Nature Fruchtpaté vermischt werden, um den Insekten- und Obstanteil zu erhöhen. / Deli Nature eggfood large parakeets and parrots is perfectly suited for all types of hook bills and is enriched with raisins, berries and dried insects. The food is prepared from fresh eggs and the coarse structure guarantees a complete assimilation. The addition of lysine and methionine and 17 % protein digestibility provide good growth and an optimal feather composition. The eggfood can be mixed with Deli Nature fruit paté to increase the amount of fruit and insects.
618
30036
5 x 0,8 kg
30037
10 kg
Fruchtpaté / fruit paté
Deli Nature Fruchtpaté ist ein Weichfutter für alle obst- und insektenfessenden Vogelarten wie Stare, Häher, Turakos, Tukane, aber auch für Loris und Feigenpapageien. Das Weichfutter weist eine große Vielfalt an Früchten (Ananas, Papaya, Ebereschenbeeren, Wacholderbeeren, Rosinen) auf und ist außerdem mit getrockneten Garnelen und Gammarus angereichert. Für ein gutes Wachtum und prächtiges Gefieder ist dem Futter Lysin und Methionin beigemischt. Es hat einen sehr geringen Eisengehalt (< 60ppm ). / Deli Nature fruit paté is a complete soft food for all types of fruit- and insect eating birds such as starlings, jays, turacos, toekans, fig parrots, etc. Deli Nature fruit paté is the perfect extra for all types of hook bills, especially for all lories and fig parrots thanks to the high amount of fruit and insects. The added lysine and methionine garantee an optimal feather composition and growth. :Deli Nature Fruit Paté has a very low iron content (<60ppm).
30038
4 x 1 kg
30039
10 kg
ORLUX Eifutter trocken gelb /
eggfood dry canaries
Orlux Eifutter trocken Kanarien ist besonders geeignet für die Zucht von Farb-, Positur- und Gesangskanarien. Dieses Eifutter hat eine grobe Struktur, wodurch eine bessere Aufnahme garantiert und der Verlust reduziert wird. Es ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. / Orlux Eggfood dry canaries is extremely suitable for the breeding of colour-, type- and singing canaries. This eggfood has a coarse structure for a better assimilation and negligible food wastage. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition.
Bestell-Nr.: / order no.: 20001
1 kg
20002
4 x 1,25 kg
VE / UNIT 5
ORLUX Eifutter trocken rot / eggfood dry red
Orlux Eifutter trocken rot ist besonders geeignet für die Zucht von roten Kanarien und anderen Vögeln mit roten Federn. Dieses Eifutter hat eine grobe Struktur, wodurch eine bessere Aufnahme garantiert und der Verlust reduziert wird. Es ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. Eifutter trocken rot gewährleistet die rote Farbe bei Kanarien und einheimischen Vögeln. / Orlux Eggfood dry red is extremely suitable for the breeding of red canaries and other birds with red plumage. This eggfood has a coarse structure for a better assimilation and negligible food wastage. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition. Eggfood dry red maintains the red colour of canaries and native birds.
Bestell-Nr.: / order no.: 20003
1 kg
VE / UNIT 5
619
ORLUX Bianco /
breeding food bianco Orlux Aufzuchtfutter Bianco ist speziell entwickelt für die Zucht von weißen und leichtgefärbten Kanarien: Mosaik, satinet. Es ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. Das Aufzuchtfutter hat einen hohen Gehalt an Vitamin A. Es enthält kein Ei und keine Farbstoffe. / Orlux Breeding food Bianco has been specially developed for the breeding of white and light coloured canaries: Mosaic, satinette. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition. This breeding food contains higher amounts of vitamin A. It contains no egg and no colour products .
Bestell-Nr.: / order no.: 20069
1 kg
20070
4 x 1,25 kg
VE / UNIT 5
ORLUX Eifutter Exoten / eggfood tropical finches
Orlux Eifutter Exoten ist besonders geeignet für die Zucht von Exoten. Dieses Eifutter hat eine feine Struktur, wodurch eine bessere Aufnahme garantiert wird. Es ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. Dieses Eifutter ist auch mit Gammarus angereichert, einer idealen Quelle tierischen Eiweißes. Orlux Eggfood tropical finches is extremely suitable for the breeding of all tropical birds. This eggfood has a fine structure which guarantees a better assimilation. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition. This eggfood is enriched with gammarus, source of animal protein.
Bestell-Nr.: / order no.: 20004
1 kg
20005
4 x 1,25 kg
VE / UNIT 5
ORLUX Eifutter Waldvögel / eggfood British finches
Orlux Eifutter Waldvögel ist besonders geeignet für die Zucht aller einheimischen Vögel. Es ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. Dieses Eifutter ist angereichert mit 10 % getrockneten Insekten und Ameiseneiern. / Orlux Eggfood British finches is ideal for the breeding of all native birds. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition. This eggfood is enriched with 10 % dried insects and ant eggs.
Bestell-Nr.: / order no.:
620
20006
800 g
20007
4 x 1 kg
VE / UNIT 5
ORLUX Eifutter trocken, Kleinsittiche /
eggfood dry small parakeets
Orlux Eifutter trocken Kleinsittiche ist besonders geeignet für Wellensittiche, Neophemen und Agaporniden. Dieses Eifutter hat eine grobe Struktur, wodurch eine bessere Aufnahme garantiert wird und Verlust reduziert wird. Es ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. / Orlux Eggfood dry small parakeets is suitable for the breeding of budgies, neophemas and lovebirds. This eggfood has a coarse structure for a better assimilation and negligible food wastage. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition. The extra iodine stimulates the activity of the thyroid gland.
Bestell-Nr.: / order no.: 20008
1 kg
20009
4 x 1,25 kg
VE / UNIT 5
ORLUX Eifutter trocken, Großsittiche und Papageien /
eggfood dry, parakeets and parrots Orlux Eifutter trocken Großsittiche + Papageien ist besonders geeignet für alle Großsittiche, Papageien, Kakadus und Aras. Dieses Eifutter hat eine äußerst grobe Struktur, welche eine ausgezeichnete Aufnahme garantiert. Es ist angereichert mit getrockneten Insekten, getrockneten Garnelen, Hagebutte, Ebereschenbeeren und Rosinen. / Orlux Eggfood dry large parakeets + parrots is suitable for all large parakeets, parrots, cockatoos and macaws. This eggfood has a very coarse structure for better assimilation.The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition. This eggfood is enriched with dried insects, dried shrimps, rosehip, rowan berries and raisins. VE /
Bestell-Nr.: / order no.: 20010
800 g
20011
4 x 1 kg
UNIT 5
ORLUX Eifutter trocken Fasanen / eggfood dried, pheasants
Orlux Aufzuchtfutter Fasane & Wachteln ist ein komplettes und hochwertiges Aufzuchtfutter für Küken von Rassegeflügel wie Fasanen, Wachteln und Rebhühnern. Die sehr hohe Anzahl an getrockneten Insekten (Mehlwürmern, Fliegen, Gammarus,...) in diesem Aufzuchtfutter wird sehr gerne gefressen und ist notwendig für ein erfolgreiches Wachstum. / Orlux breeding food pheasants & quail is a complete and high quality rearing feed for chicks of fancy fowl like pheasants, quail and partridges. The very high percentage of dried insects (mealworms, flies, gammarus,...) will really attract the chicks and are necessary for a successful growth.
Bestell-Nr.: / order no.: 20083
1 kg
VE / UNIT 5
621
ORLUX Clay Bloc Mini super fine Clay Bloc ist ein Pickstein auf der Basis von Lehm für Kanarien, Wellensittiche und Exoten. Er ist reich an Mineralstoffen und Spurenelementen und sorgt für eine gute Verdauung. Clay Bloc fördert die Gesundheit und unterstützt den Knochenbau und sollte dem Vogel frei zur Verfügung stehen. / Gritstone Orlux Mineral Bloc Mini is a balanced combination of different types of grit, sea corals and stomach grit; specially suitable for canaries, budgies, European and tropical finches. Orlux Mineral Bloc Mini provides a good digestion and promotes health and supports the bones. Make freely available.
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
20048 3 x 180 g (540 g)
6
ORLUX Eifutter trocken Profi / eggfood dry Profi
Orlux Profi ist ein trockenes Eifutter für alle Vogelarten in gemischten oder Gesellschaftsvolieren. Dieses Futter hat eine feinere Struktur. / Orlux Profi is a dry eggfood for all bird species in mixed or company aviaries. This food has a finer structure.
Bestell-Nr.: / order no.: 20082
25 kg
ORLUX Gold patee gelb / yellow Orlux Gold patee gelb ist ein gebrauchsfertiges Eifutter für Kanarien, Exoten und Waldvögel. Es ist auch ein sehr geschätzter Leckerbissen für Ihren Hausvogel. Gold patee gelb hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Diese Patee ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. /
Orlux Gold patee yellow is a ready-for-use eggfood for canaries, tropical and British finches. It is also a well-accepted titbit for pet birds. Gold patee yellow has a high nutritional value by adding 100 % pure and natural honey. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition.
622
20012
250 g
7
20013
1 kg
6
20014
5 kg
20015
25 kg
ORLUX Gold patee rot / red Orlux Gold patee rot gewährleistet die rote Farbe bei Kanarien und einheimischen Vögeln. Gold patee rot hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Diese Patee ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. / Orlux Gold patee red maintains the red colour for canaries and native birds. Gold patee red has a high nutritional value by adding 100 % pure and natural honey. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition.
20016
250 g
7
20017
1 kg
6
20018
5 kg
20019
25 kg
ORLUX Gold patee, Kleinsittiche / Gold patee ,small parakeets
Orlux Gold patee Kleinsittiche ist ein gebrauchsfertiges Eifutter für Wellensittiche, Neophemen und Agaporniden. Es ist auch ein sehr geschätzter Leckerbissen für Ihren Hausvogel. Gold patee Kleinsittiche hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Diese Patee ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. Das hinzugefügte Jod wird die Wirkung der Schilddrüse positiv stimulieren. Dieses Futter hat eine grobe Struktur für eine bessere Aufnahme. / Orlux Gold patee small parakeets is a ready-for-use eggfood for budgies, neophemas and lovebirds. It is also a well-accepted titbit for pet birds. Gold patee small parakeets has a high nutritional value by adding 100 % pure and natural honey. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition. The extra iodine stimulates the activity of the thyroid gland. This food has a coarse structure for better assimilation.
Bestell-Nr.: / order no.: 20021
5 kg
20022
25 kg
ORLUX Gold patee
Großsittiche und Papageien / large parakeets and parrots Orlux Gold patee Großsittiche + Papageien ist ein gebrauchsfertiges Eifutter für alle Großsittiche, Papageien, Kakadus und Aras. Es ist auch ein sehr geschätzter Leckerbissen für Ihren Hausvogel. Dieses Futter hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Diese Patee ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. Gold patee Großsittiche + Papageien ist angereichert mit getrockneten Insekten, getrockneten Garnelen, Hagebutte, Ebereschenbeeren und Rosinen. Dieses Futter hat eine grobe Struktur für eine bessere Aufnahme. /
Orlux Gold patee large parakeets + parrots is a ready-for-use eggfood for all large parakeets, parrots, cockatoos and macaws. It is also a well-accepted titbit for pet birds. This food has a high nutritional value by adding 100 % pure and natural honey. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition. Gold patee large parakeets + parrots is enriched with: dried insects, dried shrimps, rosehip, rowan berries and raisins. This food has a coarse structure for better a assimilation.
20023
1 kg
20024
5 kg
20025
25 kg
6
623
ORLUX Frutti patee Orlux Frutti patee ist ein farbiges Kraftfutter um den hohen Energiebedarf bei Ihren Kanarien, Exoten und Kleinsittiche abzudecken. Es ist auch ein sehr geschätzter Leckerbissen für Ihren Hausvogel. Frutti patee ist angereichert mit getrockneten Obststückchen. Dieses Kraftfutter hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Diese Patee ist zusätzlich mit Lysin und Methionin angereichert, für ein optimales Wachstum und einen perfekten Federaufbau. / Orlux Frutti patee is a multi-colour condition food to bring extra energy to your canaries, tropical finches and small parakeets. It is also a well-accepted titbit for pet birds. Frutti patee is enriched with dried fruit. This condition food has a high nutritional value by adding 100 % pure and natural honey. The extra added lysine and methionine guarantee an optimal growth and feather composition.
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
20077
250 g
7
20078
1 kg
6
ORLUX Uni patee Premium Orlux Uni patee Premium ist eine vollwertige Nahrung für alle obstund insektenfressende Vögel. Es ist auch eine Zusatznahrung für Großsittiche, Papageien, Feigenpapageien und Loris. Es hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Uni patee Premium ist angereichert mit getrockneten Garnelen, Ebereschenbeeren und Rosinen. Dieses Futter hat eine grobe Struktur für eine bessere Aufnahme. Diese Patee hat einen sehr geringen Eisengehalt (< 70 ppm). / Orlux Uni patee Premium is a complete food for fruit- and insect-eating birds. It is also an additional food for large parakeets, parrots, fig parrots and lories. This patee has a high nutritional value by adding 100 % pure and natural honey. Uni patee Premium is enriched with dried shrimps, mountain-ash berries and dried raisins. This food has a coarse structure for a better assimilation. This patee has a very low iron percentage ( < 70 ppm).
Bestell-Nr.: / order no.: 20071
5 kg
20072
25 kg
ORLUX Tropical patee Premium Orlux Tropical patee Premium ist eine vollwertige Nahrung für alle obstfressenden Vögel. Daneben ist es auch eine Zusatznahrung für Großsittiche, Papageien, Feigenpapageien und Loris. Es hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Tropical patee Premium ist angereichert mit Rosinen, Ebereschenbeeren, Papaya, Aprikose, Ananas und Apfel. Dieses Futter hat eine grobe Struktur für eine bessere Aufnahme. Diese Patee hat einen sehr geringen Eisengehalt (< 70 ppm). / Orlux Tropical patee Premium is a complete diet for all fruit-eating birds. It is also an additional food for large parakeets, parrots, fig parrots and loris. This patee has a high nutritional value by adding 100 % pure and natural honey. Tropical patee Premium is enriched with raisins, mountain-ash berries, papaya, apricot, pineapple and apple. This food has a coarse structure for a better assimilation. This patee has a very low iron percentage (< 70 ppm).
624
20073
5 kg
20074
25 kg
ORLUX Insect patee Premium Orlux Uni patee Premium ist eine vollwertige Nahrung für alle obst- und insektenfressenden Vögel. Es ist auch eine Zusatznahrung für Großsittiche, Papageien, Feigenpapageien und Loris. Es hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Uni patee Premium ist angereichert mit getrockneten Garnelen, Ebereschenbeeren und Rosinen. Dieses Futter hat eine grobe Struktur für eine bessere Aufnahme. Diese Patee hat einen sehr geringen Eisengehalt (< 70 ppm). / Orlux Insect patee Premium is a complete diet for all insect-eating birds. It is also an additional food for tropical and native birds, small and large parakeets, parrots, fig parrots and lories. Insect patee Premium is very rich in animal proteins and dried insects, ant eggs, Mexican larvae. Minimum 50 % insects. Thanks to its high content dried insects, this patee is perfectly suitable during the breeding season of British finches.
Bestell-Nr.: / order no.: 20075
2 kg
20076
10 kg
ORLUX Uni patee Orlux Uni patee ist eine vollwertige Nahrung für kleine obst- und insektenfressenden Vögel. Daneben ist es auch eine Zusatznahrung für Exoten und Waldvögel. Das Futtter ist befeuchtet mit 100 % Naturhonig, für eine bessere Aufnahme und einen höheren Nährwert. Uni patee hat einen geringen Eisengehalt (< 100 ppm). / Orlux Uni patee is a complete diet for small fruit- and insect-eating birds. It is also an additional food for tropical and native birds. This patee is moistened with 100 % pure and natural honey for a better assimilation and a high nutritional value. Uni patee has a low iron percentage (< 100 ppm).
Bestell-Nr.: / order no.: 20027
1 kg
20028
5 kg
20029
25 kg
VE / UNIT 6
ORLUX Beo patee Orlux Beo patee ist eine vollwertige Nahrung für alle größeren obstfressenden Vögel, wie z.B. Beos. Es hat einen sehr hohen Nährwert, u.a. wegen des hinzugefügten 100 % Naturhonigs. Die Basis von Beo patee ist eine Früchtenmischung mit Aprikosen, Ananas und Rosinen. Dieses Futter hat einen geringen Eisengehalt (< 100 ppm). / Orlux Beo patee is a complete diet for large fruit-eating birds, as e.g. mynahs. This patee has a high nutritional value by adding 100 % pure and natural honey. Beo patee is based on a fruit mixture that contains apricots, pineapple and raisins. This food has a low iron percentage (< 100 ppm).
Bestell-Nr.: / order no.: 20033
1 kg
20034
25 kg
VE / UNIT 6
625
ORLUX Insect patee Orlux Insect patee ist eine vollwertige Nahrung für alle insektenfressenden Vögel. Daneben ist es auch eine Zusatznahrung für Exoten, Waldvögel, Klein- und Großsittiche, Papageien, Feigenpapageien und Loris. Insect patee ist sehr reich an tierischem Eiweiß und getrockneten Insekten, Ameiseneiern, Mexikanischen Larven. Minimum 25 % Insekten. Durch den hohen Gehalt an getrockneten Insekten ist dieses Futter gut geeignet während der Zuchtperiode einheimischer Vögel. / Orlux Insect patee is a complete diet for all insect-eating birds. It is also an additional food for tropical and native birds, small and large parakeets, parrots, fig parrots and lories. Insect patee is very rich in animal proteins and dried insects, ant eggs, Mexican larvae. Minimum 25 % insects. Thanks to its high content dried insects, this patee is perfectly suitable during the breeding season of British finches.
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
20035
200 g
7
20036
800 g
6
ORLUX Lori Orlux Lori enthält alle Nährstoffe, die Loris und Feigenpapageien normalerweise in den Blüten der Blumen in der freien Natur finden. Dadurch ist es mit Lori sehr einfach, diese wunderschönen Vögel in einer optimalen Kondition zu halten und gute Zuchtergebnisse zu erzielen. Der Eiweißgehalt ist auf die spezifischen Bedürfnisse dieser Vögel abgestimmt. / Orlux Lori contains all the nutritional elements that lories and fig parrots find in flowers in the country. Therefore, with Orlux Lori, it is much easier to keep these magnificent birds and to obtain good breeding results. The protein level meets the specific needs of these birds.
Bestell-Nr.: / order no.: 20044
700 g
20045
3 kg
VE / UNIT 6
ORLUX Handmix Orlux Handmix ist ein ideales Handaufzuchtsfutter für alle Arten junger Vögel. Handmix ist besonders geeignet als ergänzende Nahrung für kleine Vögel im Nest und zum Zahm machen von Ausstellungsvögel und Krumschnäbeln. / Orlux Handmix is an ideal hand-rearing food for all kinds of young birds. Handmix is extremely suitable for supplementary feeding of small birds in the nest and for handrearing exhibition birds and psittacines.
Bestell-Nr.: / order no.: 20042 500 g
VE / UNIT 6
ORLUX Nectar
Orlux Nectar ist eine vollwertige Nahrung für Zuckervögel und Kolibris. Es ist auch eine ideale Zusatznahrung für Tangaren. Dieses Futter enthält alle notwendigen Bestandteile die eine optimale Kondition dieser Vögel garantieren. / Orlux Nectar is a complete diet for humming birds and colibris. It is also an ideal additional food for tanagers. This product contains all the necessary ingredients that these birds need to maintain an excellent condition.
Bestell-Nr.: / order no.: 20043 700 g
626
6
Opti-breed Opti-breed ist eine ausgewogene Mischung aus Aminosäuren, Vitaminen, Mineralstoffen und Spurenelementen zur täglichen Futterergänzung. Optibreed enthält alle erforderlichen Nährstoffe im richtigen Verhältnis und fördert die allgemeine Gesundheit und Fruchtbarkeit. Opti-breed sorgt für ein optimales Wachstum von Jungvögeln, ein gesundes Skelett mit stabilen Gelenken, eine solide Eischale, eine perfekte Haut und ein perfektes Gefieder und erhöht die Widerstandskraft des Organismus. Florastimul® unterstützt eine gesunde Darmflora. L-Karnitin unterstützt die Fettverbrennung, sodass bei physischer Anstrengung mehr Energie zur Verfügung steht. L-Karnitin unterstützt auch das Wachstum der Jungvögel. / Opti-breed is a well-balanced premix of amino acids, vitamins, minerals and trace elements for dietary supplementation. Opti-breed contains all the necessary nutrients at a balanced ratio, promoting overall good health and productivity. Opti-breed ensures that chicks grow well with a healthy skeleton, sturdy bones, and strong eggshells, as well as beautiful feathers. It also helps to increase immunity and to reduce the risk of infection. Florastimul® improves the quality of the entestinal flora. L-carnitine promotes healthy chick growth. L-carnitine also enhances fat burning, delivering much-needed energy for active birds.
Bestell-Nr.: / order no.: 20086
500 g
VE / UNIT 6
Oro-digest Oro-Digest dient als Präbiotikum bzw. Nahrung für die gutartige Darmflora und sorgt gleichzeitig dafür, dass sich die krankheitserregenden Bakterien nicht mehr an der Darmwand festsetzen können, sodass sich die natürliche Darmflora wieder erholen kann und die Verdauung wieder normal verläuft. / Oro-Digest serves as a prebiotic or food for the good intestinal flora and will also ensure that the pathogenic bacteria are no longer able to adhere to the intestinal wall so that the natural intestinal flora can recover and the digestion proceeds normally again.
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
20046
200 g
3
20047
500 g
6
Yel-lux Gelb intensiv /yellow intensive • gelber Farbstoff auf Basis von Lutein / yellow pigment on basis of Lutein
Bestell-Nr.: / order no.: 20063
VE / UNIT = 3
200 g
Probi-zyme • Für eine optimale Verdauung. Eine Kombination von Probiotika und Verdauungsenzymen. / Combination of probiotics and digestion enzymes.
Bestell-Nr.: / order no.: 20059
VE / UNIT = 3
200 g
627
Calci-lux • hochwertige wasserlösliche Kalziumquelle / high quality water soluble calcium source
Bestell-Nr.: / order no.: 20050
VE / UNIT = 3
500 g
Can-tax Rot intensiv / red intensive • Roter Farbstoff auf Basis von Canthaxanthine /
VE / UNIT
red pigment on the basis of canthaxanthine
20054
20 g
3
20055
150 g
3
20056
500 g
6
Omni-vit Aufzucht und Kondition / breeding and condition
• Multivitaminpräparat für Vögel / multivitamin preparation
20051
25 g
VE / UNIT 3
20052
200 g
3
Bestell-Nr.: / order no.:
Ferti-vit Gesang und Fruchtbarkeit /
reproductive activity and fertility
• Multivitaminpräparat für Vögel / multivitamin preparation Bestell-Nr.: / order no.: 20080
25 g
VE / UNIT 3
20081
200 g
3
WITTE MOLEN Eifutter feucht gelb / eggfood yellow
• Ergänzungsfuttermittel für alle samenfressenden Vögel / supplementary food for all seed-eating birds
• es enthält Eiweiß, Vitamine, Mineralien und alle essentiellen Amino- und Fettsäuren in der richtigen Zusammensetzung /
it contains the correct amount of vitamins, minerals and the essential amino and fatty acids to keep the birds in good health
• zusammengestellt aus leicht verdaulichen Ei- und Bäckereiprodukten sowie verschiedenen Saaten /
composed of light digestible egg products, bakery products and various seeds
628
30002
5 kg
30003
10 kg
30004
20 kg
WITTE MOLEN Eifutter feucht gelb K1 / eggfood yellow K1
• wie WITTE MOLEN Eifutter feucht gelb, aber anstelle des Vitamins K3 mit dem pflanzlichen Vitamin K1 / same as Witte Molen eggfood yellow, but instead of vitamin K3 with the vegetable vitamin K1
Bestell-Nr.: / order no.: 30005
5 kg
30006
20 kg
WITTE MOLEN Eifutter feucht rot /
eggfood red
• Ergänzungsfuttermittel für alle samenfressenden rotfaktorigen Vögel / special eggfood for redfactor birds • es enthält Eiweiß, Vitamine, Mineralien und alle essentiellen Amino- und Fettsäuren in der richtigen Zusammensetzung / it contains the correct amount of vitamins, minerals and the essential amino and fatty acids
Bestell-Nr.: / order no.: 30009
5 kg
30010
10 kg
WITTE MOLEN Eifutter grob /
eggfood coarse
• Ergänzungsfuttermittel für alle samenfressenden Vögel / eggfood coarse is a complementary feed enjoyed by all seed eating birds
• es enthält Eiweiß, Vitamine, Mineralien und alle essentiellen Amino- und Fettsäuren in der richtigen Zusammensetzung / it is contains the correct amount of vitamins, minerals and the essential amino and fatty acids
Bestell-Nr.: / order no.: 30011
5 kg
30012
10 kg
629
WITTE MOLEN Universal Weichfutter / universalfood
• Alleinfuttermittel für insekten- und früchtefressende Vögel / supplementay petfood for insect eating birds
• es enthält Eiweiß, Vitamine, Mineralien und alle essentiellen
Amino- und Fettsäuren sowie Beeren, Schalentiere etc. in der richtigen Zusammensetzung / ingredients vegetable products, oil, fatts, crustacean
and berries in the correct proportions
Bestell-Nr.: / order no.: 30015
5 kg
30016
10 kg
30017
20 kg
WITTE MOLEN Weichfutter mit Frucht /
softfood with fruit
• wie WITTE MOLEN Universal / same as Witte Molen universal • für insektenfressende und fruchtfressende Vögel / for insectivorous and fruit-eating birds
• angereichert mit Beeren, Papaya-, Ananas-, und Aprikosenstückchen / charged with berries, papaya, ananas and apricot bits
Bestell-Nr.: / order no.: 30019
5 kg
WITTE MOLEN
Ei- Aufzuchtfutter mit Kräutern / egg-rearingfood with hedgerow plants • Ergänzungsfuttermittel für alle samenfressenden Vögel / complementary food fit for all seedeating birds
• wird sowohl von Papageien als auch von Wellensittichen gefressen / it‘s also gladly eaten by parrots and budgerigans • durch den hohen Anteil an Kräutern in Verbindung mit Vitaminen und Mineralstoffen fördert es den Stoffwechsel und die Blutbildung / the added hedgerow plants contain vitamins and minerals to aid metabolism and the purification of the blood
Bestell-Nr.: / order no.: 30024
630
5 kg
NUTRIBIRD • vollständiges Handaufzuchtsfutter / complete birdfood for hand-rearing • wissenschaftliche Zusammensetzung für ein optimales Wachstum / scientifically composed for an optimal growth
A19 für Aras, Edelpapageien, Fächerapapgeien, Graupapageien und andere Jungvögel / for macaws, eclectus, hawk-headed parrots, African grey parrots and other babybirds VE / Bestell-Nr.: / order no.: UNIT 20227
800 g
20228
3 kg
6
A21 für alle Jungvögel / for all baby birds 20229
800 g
20230
3 kg
6
NUTRIBIRD
für Wellensittiche und kleine Sittiche / for budgies and small parakeets • Pflegefutter B14 / maintenance food B14 • vollständig verwertbar, kein Verlust / completely consumable, no losses
• mit ausgewähltem Getreide, frischem Obst und 50 % Hirse / based on selected grains, fresh fruit and 50% millet
• enthält Florastimul®: Unterstützt die Darmflora und schützt vor Darmstörungen / contains Florastimul®, which supports the intestinal flora and protects agiainst intestinals disorder
Bestell-Nr.: / order no.: 20204
B14
4 kg
NUTRIBIRD Original, für Großsittiche /
for large parakeets
• Pflegefutter G14 / maintenance food B14 • vollständig verwertbar, kein Verlust / completely consumable, no losses
• mit ausgewähltem Getreide, frischem Obst und 50 % Erdnüsse / based on selected grains, fresh fruit and 50% peanuts
• enthält Florastimul®: Unterstützt die Darmflora und schützt vor Darmstörungen / contains Florastimul®, which supports the intestinal flora and protects agiainst intestinals disorder
Bestell-Nr.: / order no.: 20206
G14
1 kg
VE / UNIT 5
631
NUTRIBIRD Tropical, für Großsittiche / for large parakeets
• Pflege- (G14) und Zuchtfutter (G18) / maintenance- (G14) and breeding food (G18)
• vollständig verwertbar, kein Verlust / completely consumable, no losses
• mit ausgewähltem Getreide, frischem Obst und 50 % Erdnüsse / based on selected grains, fresh fruit and 50% peanuts
• enthält Florastimul®: Unterstützt die Darmflora und schützt vor Darmstörungen / contains Florastimul®, which supports the intestinal flora and protects agiainst intestinals disorder VE / UNIT 5 20210 G14 1 kg 20212
G14
10 kg
20213
G18
10 kg
NUTRIBIRD Original, für Papageien / for parrots
• Pflege- (P15) und Zuchtfutter (P19) /
maintenance- (P15) and breeding food (P19)
• vollständig verwertbar, kein Verlust / completely consumable, no losses
• mit ausgewähltem Getreide, frischem Obst und 50 % Erdnüsse / based on selected grains, fresh fruit and 50% peanuts
• enthält Florastimul®: Unterstützt die Darmflora und schützt vor Darmstörungen / contains Florastimul®, which supports the intestinal flora and protects agiainst intestinals disorder
Bestell-Nr.: / order no. 20214
P15
1 kg
20215
P15
4 kg
20216
P15
10 kg
20217
P19
10 kg
VE / UNIT 5
NUTRIBIRD Tropical, für Papageien / for parrots
• Pflege- (P15) und Zuchtfutter (P19) /
maintenance- (P15) and breeding food (P19)
• vollständig verwertbar, kein Verlust / completely consumable, no losses
• mit ausgewähltem Getreide, frischem Obst und 50 % Erdnüsse / based on selected grains, fresh fruit and 50 % peanuts
• enthält Florastimul®: Unterstützt die Darmflora und schützt vor Darmstörungen / contains Florastimul®, which supports the intestinal VE / flora and protects agiainst intestinals disorder
632
20218
P15
1 kg
20219
P15
4 kg
20220
P15
10 kg
20221
P19
10 kg
UNIT 5
NUTRIBIRD für kleine (Uni komplett) und große (Beo komplett) insekten- und obstfressende Vögel /
for small (Uni complete) and large (Beo complete) fruit- and insecteating birds • vollständig verwertbar, kein Verlust / completely consumable, no losses
• mit ausgewähltem Getreide und frischem Obst / based on selected grains and fresh fruit
• enthält Florastimul®: Unterstützt die Darmflora und schützt vor Darmstörungen / contains Florastimul®, which supports the intestinal flora VE / and protects agiainst intestinals disorder UNIT 20222 Uni komplett 1 kg 5 20223
Beo komplett
500 g
20225
Beo komplett
10 kg
5
NUTRIBIRD
für Tukane, Turakos und große obstfressende Vögel / for toucans, turacos and large fruit-eating birds • vollständig verwertbar, kein Verlust / completely consumable, no losses
• mit ausgewähltem Getreide und frischem Obst / based on selected grains and fresh fruit
• enthält Florastimul®: Unterstützt die Darmflora und schützt vor Darmstörungen / contains Florastimul®, which supports the intestinal flora and protects agiainst intestinals disorder
Bestell-Nr.: / order no.: 20226 T16
10 kg
Bogena Beokörner / mynah granules Beos kleckern oft mit ihrem Futter. Dadurch entsteht die Gefahr, dass sie zu wenige der wichtigen Nährstoffe aufnehmen. Bogena Beokörner sind ein vollständiges und hochwertiges Futter in Körnerform für alle Beo-Arten. Vorteilhaft bei diesen schmackhaften Körnern ist, dass sie als Ganzes aufgenommen werden. Ihr Beo nimmt somit alle wichtigen Nährstoffe auf. Außerdem erhält Ihr Beo durch dieses Futter einen trockenen Stuhlgang und erleichtert so die Käfigreinigung. / Mynah‘s make wonderful companions, but can be fussy with their food. This selective feeding may result in nutritional deficiencies and health problems. Bogena Mynah Granules is a complete extruded food for all kinds of mynah birds which avoids selective feeding. Another advantage is drier droppings which makes it easier to clean the cage.
Bestell-Nr.: / order no.: 12013
800 g
VE / UNIT 6
633
Bogena Insektenfutter / insect food Bogena Insektenfutter ist ein hochwertiges Futter für Kanarien, Früchte- und Insektenfresser, tropische Vögel und Sittich- und Papageienarten. Dieses Futter hat durch die zugefügten Insekten und Garnelen einen hohen Gehalt an tierischen Eiweißen. Es sorgt für eine Spitzenkondition und ausgezeichnete Sangesleistung Ihrer Vögel. Besonders für Wettkampf-Finken ist dieses Futter ausgezeichnet. / Bogena Insect Food is an insect rich supplement for wild songbirds, insectivorous birds, finches and many other birds. It has a very high content of animal proteins and provides a peak physical condition and excellent vocal performances of your birds.
Bestell-Nr.: / order no.: 12014
150 g
VE / UNIT 6
Bogena Universal Bogena Universalfutter ein Komplettfutter für früchte- und insektenfressende Vögel. Universalfutter eignet sich als Kraftfutter für die Vogelwelt und kann ergänzt werden mit anderen Körnermischungen. Neben zerdrückten und gemahlenen Beeren und Körnern enthält das Futter getrocknete Insekten und Garnelen, was es für die Vögel zu einem Leckerbissen macht. / Bogena Universal Food is a complete food for fruit and insect eating birds such as mynah birds, starlings and tanagers. It can also be used as a valuable supplement for all seed-eating songbirds, such as finches. It is a complete Food, based upon ground seeds, extensively enriched with wild berries dried insects and fresh water shrimps.
Bestell-Nr.: / order no.: 12004
1 kg
12008
25 kg
VE / UNIT 6
Bogena Beofutter / mynah food Bogena Beo-Futter ist ein komplettes und hochwertiges Qualitätsfutter für Beos. Es enthält leichtverdauliches Eiweiß, Fette, Vitamine und Mineralstoffe im richtigen Verhältnis. Hinzugefügt sind Beeren, Körner, getrocknete Insekten und Garnelen. Beo-Futter enthält alle wichtigen Nährstoffe. / Bogena Mynah Food is a complete and high-quality food for mynahs. It contains the correct proportions of easily digestible proteins, fats, vitamins and minerals combined with berries, seeds, dried shrimps and insects.
Bestell-Nr.: / order no.: 12012
634
1 kg
VE / UNIT 6
20111
20110
Stickies bestehen aus vielen ausgesuchten, leckeren Zutaten und unterstützen den natürlichen Knabbertrieb. Mit Holzkern und stabilem Kunststoffhaken zum Aufhängen am Käfig oder Freigehege. / Stickies are composed of many well-chosen and delicious ingredients that satisfy the natural instinct to nibble. With wooden stick and strong plastic hook for easily fastening to a cage or enclosure.
Für Kanarien / for canaries
Bestell-Nr.: / order no.: 20110
2 Stück / pcs 2 x 30 g
20111
2 Stück / pcs 2 x 30 g
VE / UNIT = 12
20113
20112
Für Sittiche und Exoten /
for parakeets and exotic birds Bestell-Nr.: / order no.: 20112
2 Stück / pcs 2 x 30 g
20113
2 Stück / pcs 2 x 30 g
VE / UNIT = 12
Für Großsittiche /
for large parakeets Bestell-Nr.: / order no.: 20114
VE / UNIT = 8
2 Stück / pcs 2 x 90 g
Für Papageien / for parrots
Bestell-Nr.: / order no.: 20115
VE / UNIT = 8
2 Stück / pcs 2 x 90 g
Bei VE: Lieferung im Display Karton /
20114
20115
UNIT: delivery with display carton
635
Bogena Intensiv rot / intensive red Intensiviert die Rotfärbung aller farbigen Vogelarten, wie z.B. farbige Kanarienvögel, Bluthänflinge, Distelfinken, Kardinäle, usw. / Bogena intensief is for coloured birds such as canaries, linnets, goldfinches, cardinals, falmingos, etc.
15102
10 g
VE / UNIT 6
15104
50 g
6
15106
500 g
Bestell-Nr.: / order no.:
Mausertropfen / moult drips Beaphar Mausertropfen enthalten viele Vitamine die ein Ziervogel täglich braucht. Besonders in der kräftezehrenden Mauserzeit benötigen Vögel die in Mausertropfen enthaltenen lebensnotwendigen Nährstoffe, aber auch das ganze Jahr über unterstützen die Vitamine A, C, B1, B6, B12, E und K sowie Cholinchlorid die natürlichen Abwehrkräfte und erhöhen die Sprechund Sangesfreude. Sie sind eine wertvolle Hilfe bei der Aufzucht. / Beaphar moult drops contain many vitamins make for an ornamental bird daily. Particularly in the energy-sapping moulting need birds the vital nutrients contained in moult drops, but also throughout the year to support the vitamins A, C, B1, B6, B12, E and K and choline increase the natural defenses and the talk and the joy of song. They are a valuable aid in the rearing. /
VE / UNIT 3
Bestell-Nr.: / order no.: 19111
50 ml
Dr. Clauders für die Mauser / for the moult
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 77375 Mauser- Komplex Sittiche /
80 g
6
77379 Mauser-Komplex Kanarien / 75 g
6
77383 Mauser-Tropfen /
10 ml
4
77387 Mineral-Gekörnt
100 g
6
Komplex-moulting parakeets Komplex-moulting canaries drops-moulting
Mausersalz für Körnerfresser / moulting mineral salt for seed eater
636
Beaphar Vogelmineralien / bird mineral mixture
Beaphar Vogelmineralien ist eine Mineralmischung für Kanarien, Sittiche und alle Käfig- und Volierenvögel. Kalk, Phosphor und Grit geben den Vögeln ein gut entwickeltes Knochengerüst, speziell bei jungen Vögeln. Die Verabreichung von Vogelmineralien während der Zucht fördert insbesondere eine gute Qualität der Eierschale. Die übrigen Mineralien sind den Bogena Vogelmineralien via Seetang beigefügt. Beaphar Vogelmineralien enthält Magenkiesel für eine optimale Verdauung. / Beaphar Bird Mineral Mixture for all cage and aviary birds. Calcium, phosphorus and fine oyster grit promote the development of strong, healthy bones. All other minerals have been added by means of natural seaweed. Bird Mineral Mixture ensures good quality eggshells during breeding. Gizzard gravel has been added to facilitate digestion.
Bestell-Nr.: / order no.: 12022
1250 g
VE / UNIT 10
Santalina K3 Santalina K3 für Zier- und Singvögel ist ein bewährtes Mittel gegen Darmstörungen, Hartleibigkeit und Durchfall, wenn der Vogel rotleibig ist, bei Apathie und vor allem bei Erkältungskrankheiten. / Santalina K3 for ornamental and songbirds is a proven remedy against constipation and diarrhea, in time of apathy and first of all against cold.
19105
20 ml
VE / UNIT 6
19107
100 ml
3
Bestell-Nr.: / order no.:
Anti Feder-Rupf
gegen Federrupfen / against featherplucking Beaphar Anti Feder-Rupf Spray ist ein bewährtes Mittel gegen Federrupfen bei Papageien, Großsittichen und anderen Zier-und Singvögeln. Die in dem Spray enthaltenen Bitterstoffe sorgen dafür, dass Ihr Vogel sich das Federrupfen und -fressen schnell abgewöhnt. Das Mittel ist für Mensch und Tier unschädlich. / Beaphar Anti Feder-Rupf Spray is an approved remedy to help prevent featherplucking by parrots, large parakeets and other tropical- and songbirds. The action is based on bitter substances that are harmless to man an animal.
Bestell-Nr.: / order no.: 19113
200 ml
VE / UNIT 6
637
Vitakalk / mineral food
Vitamin- und Spurenelementmangel ist oft verantwortlich für vermindertes Wohlbefinden, stumpfes Haarkleid, Wachstumsstörungen, reduzierte Fruchtbarkeit und erhöhte Krankheitsanfälligkeit. Mangelsymptome können durch regelmäßigen Vitakalk-Einsatz vorgebeugt und behoben werden. / Mineral food, prevents against deficiency symptoms VE / Bestell-Nr.: / order no.: UNIT 6 19400 250 g Dose / can 19406
750 g
Dose / can
6
Sausage-Rusk
(ohne Abbildung / no picture) wird im gequollenen Zustand dem Eifutter untergemischt / is being mixed with the egg food in swelled condition
19345
Beutel / bag
1000 g
19347
Beutel / bag
5000 g
19349
Sack / bag
25 kg
VE / UNIT 6
Serinol Serinol ist ein seit Jahrzehnten bewährtes, wichtiges Zusatzfuttermittel für alle Ziervögel. Bei täglicher Anwendung, als Ergänzung zum Trinkwasser oder Futter, entspricht Serinol ernährungsphysiologischen Erfordernissen auf Grund seines Gehaltes an Spurenelementen und ätherischen Ölen. / Serinol is a proven for decades, important supplementary feed for all pet birds. For daily use, as a complement to drinking water or feed, represents Serinol nutritional needs based on his salary of trace elements and essential oils.
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 19200
50 ml
10
19205
100 ml
10
19210
250 ml
5
19215
1000 ml
Ungeziefer-Vernichtung /
vermins-discreation
am Tier und Umgebung / at animal and environment
Bestell-Nr.: / order no.: Bestell-Nr.: / order no.:
638
75390
Milben Strip 2 St. / mites stripe 2 pcs
75391
Milben Zerstäuber / mites spray 100 ml
(wird auf die Sitzstange geschoben) / (is being pushed on the perch) 4 Monate wirksam / 4 months effective
VE / UNIT = 6
Bactazol Bactazol ist ein modernes Desinfektionsmittel, ein hochwirksames Insektizid, ein spezielles Desodorant. Seine 3fache Wirksamkeit bedeutet "Rundum- Hygiene". / Bactazol is a modern disinfectant, a highly effective insecticide
VE / UNIT 20
Bestell-Nr.: / order no.: 18001
500 ml
Dr. Clauders
für Pflege, Hygiene und Ungezieferabwehr / for care, hygiene and against vermins
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 77261 Schrubb Desinfektionskonzentrat /
250 ml
6
77263 Schrubb Desinfektionskonzentrat /
500 ml
5
77265 Desinfektions Pumpspray / 200 ml
6
disinfectant concentrate
disinfectant concentrate disinfectant-Spray
77267 Ungeziefer-Spray /
200 ml
vermin-Spray
6
Sprayer • Sprayer mit Kunststoffdüse, Kegelflasche / sprayer made of plastic
• verschiedene Farben / different colours
Bestell-Nr.: / order no.: 18017
500 ml
VE / UNIT 10
18019
1000 ml
10
639
INTEREX®
• Universalpräparat zur Ungeziefer- und Fliegenbekämpfung / against flies, ectoparatsites and other insects
• Sofort- und Langzeitwirkung bis zu 6 Wochen / immediate and permanent effect up to 6 weeks
Wirkstoff / active component:
Permethrin, Cypermethrin
Wirkungsspektrum: Fraß- und Kontaktgift gegen • fliegende Insekten, wie z.B. Fliegen, Mücken, Wespen und Motten • kriechende Insekten, wie z.B. Milben, Schaben, Spinnen, Käfer, Asseln, Silberfische und Ameisen. Die Wirkung tritt sofort nach dem Kontakt mit dem Ungeziefer ein; die Dauerwirkung beträgt bis zu 6 Wochen. Anwendungsbereiche: Für Flächen in Taubenschlägen, Vogelkäfigen, Zwingern, Tierbuchten und anderen Räumen im landwirtschaftlichen Bereich. Action: due to the specific feed and contact poison INTEREX acts against • ectoparasites, e.g. red mites, mange mites, ticks, fleas, lice etc. • all kinds of flies and other parasites, e.g. cockroaches, moths, wasps, silver-fishes, ants, spiders, wood-lice etc. Effective immediately upon contact with the ectoparasite; permanent effect up to six weeks. Can be used in pigeonries, bird cages, animal boxes and other rooms in agriculture.
VE / UNIT 12
Bestell-Nr.: / order no.: 18003
750 ml Spray
18004
250 ml Konzentrat / concentrate
ARDAP
• Universalpräparat zur Ungeziefer- und Fliegenbekämpfung / against flies, ectoparatsites and other insects
• Sofort- und Langzeitwirkung bis zu 6 Wochen / immediate and permanent effect up to 6 weeks
Wirkstoff / active component:
Permethrin, Cypermethrin
Wirkungsspektrum: Fraß- und Kontaktgift gegen • fliegende Insekten, wie z.B. Fliegen, Mücken, Wespen und Motten • kriechende Insekten, wie z.B. Milben, Schaben, Spinnen, Käfer, Asseln, Silberfische und Ameisen. Die Wirkung tritt sofort nach dem Kontakt mit dem Ungeziefer ein; die Dauerwirkung beträgt bis zu 6 Wochen. Anwendungsbereiche: Für Flächen in Taubenschlägen, Vogelkäfigen, Zwingern, Tierbuchten und anderen Räumen im landwirtschaftlichen Bereich Action: due to the specific feed and contact poison INTEREX acts against • ectoparasites, e.g. red mites, mange mites, ticks, fleas, lice etc. • all kinds of flies and other parasites, e.g. cockroaches, moths, wasps, silver-fishes, ants, spiders, wood-lice etc. Effective immediately upon contact with the ectoparasite; permanent effect up to six weeks. Can be used in pigeonries, bird cages, animal boxes and other rooms in agriculture.
Bestell-Nr.: / order no.:
640
18005
750 ml Spray
18006
200 ml Konzentrat / concentrate
VE / UNIT 12
Heckbox
mit Außenfütterung ohne Trennschieber /
with outside feeding, without partition
(Versand generell unfrei !!) (dispatch generally ex works!!) auch als Innenfütterung (Endziffer 1), IF Nistkasten (EZ 2) und AF NK (EZ 4) lieferbar
as well as for inside feeding (end digit 1), IF nesting box (end digit 2) and outside nesting box (end digit 4) deliverable
Bestell-Nr.: / order no.: 26043 26053 26063 26073 26083 26103
41 x 35 x 42 cm 51 x 35 x 42 cm 61 x 35 x 42 cm 71 x 35 x 42 cm 81 x 35 x 42 cm 101 x 35 x 42 cm
Angabe in cm: Breite x Tiefe x Höhe / measured in cm: width x deep x height
Heckbox
mit Außenfütterung und Trennschieber /
with outside feeding and partition
(Versand generell unfrei !) (dispatch generally ex works !) auch als Innenfütterung (Endziffer 1), IF Nistkasten (EZ 2) und AF NK (EZ 4) lieferbar
as well as for inside feeding (end digit 1), IF nesting box (end digit 2) and outside feedering and nesting box (end digit 4) deliverable
Bestell-Nr.: / order no.: 26183 82,5 x 35 x 42 cm 26203 102,5 x 35 x 42 cm 26223 122,5 x 35 x 42 cm Heckboxen wie oben mit 2 Trennschiebern / heck-boxes as above including two partition pusher
Bestell-Nr.: / order no.: 26323 124 x 35 x 42 cm 26353 154 x 35 x 42 cm Angabe in cm: Breite x Tiefe x Höhe / measured in cm: width x deep x height
Schubladen - Futterbrücken /
drawers - feeder bridge
• aus / made of 3 mm Polystyrol • weiß, Höhe der Schubladenblende 75 mm / white, height drawer board 75 mm
• rundum / all around 40 mm
Bestell-Nr.: / order no.: 26932 26936
40 x 35 cm 60 x 35 cm
641
Exotennistkästen /
nesting boxes for exotic birds
aus Kunststoff / made of plastic
A Kunststoffnistkasten für Exoten zum Einhängen im Vorsatzgitter mit Nistkastentür /
plastic nesting box for exotic birds to hang up in the fence incl. nesting box door
B Kunststoffnistkasten für Gouldamadinen im Vorsatzgitter mit Nistkastentür /
plastic nesting box for „Gouldamadinen“ to hang up in the fence incl. nesting box door
A B
Bestell-Nr.: / order no.: A 26721 B 26723
VE / UNIT = 3 Exoten / exotic birds Gouldamadinen
A Vogelsitzgruppe / bird group perch
• • •
Kunststoff / plastic 20 Einzelsitze für Kanarien / single seats for canaries 42 x 80 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 26780
B Napfhalter 4 AF Näpfe /
A
bowl-holder 4 of bowls (outside feeding)
B
• •
Kunststoff / plastic 33 cm, inkl. 4 AF Näpfe / 33 cm, incl. 4 of bowls (outside feeding)
Bestell-Nr.: / order no.: 26790
Futterautomat aus Kunststoff / feeder made of plastic
für Kanarien und Wellensittiche / for canaries and budgies
Bestell-Nr.: / order no.: für Kanarien / for canaries 26815 26820 26825
15 cm / 1 Fach / case 20 cm / 1 Fach / case 25 cm / 2 Fächer / cases
für Wellensittiche / for budgies 26915 15 cm / 1 Fach / case 26920 20 cm / 1 Fach / case 26925 25 cm / 2 Fächer / cases 26930 30 cm / 2 Fächer / cases
642
Futterautomaten aus Kunststoff /
feeder made of plastic
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
Futterautomat für Vosatzgitter AF / feeder for outside feeding 26732 für Kanarien und Exoten / for canaries and exotic birds 26734 für Wellensittiche und Agaporniden / for budgies and agaporniden
Futterautomat für Falltür / feeder for the „fence-door“ 26736 für Kanarien und Exoten / for canaries and exotic birds 26738 für Wellensittiche und Agaporniden for budgies and agaporniden
Futtersilos / fodder silos
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 12
26750 Futtersilo klein / food silo, small Inhalt / volume: ca. 250 g (für Außenfütterungsöffnung) / for ouside feeding 26755 Futtersilo groß / food silo, large Inhalt / volume: ca. 1000 g (für Gittertür) / (for fence door)
Scharpieraufen / lint rack
Metall / metal
Bestell-Nr.: / order no.: 31016 mini
VE / UNIT = 12
12 x 6 cm
643
Vorsatzgitter / fence verzinkt / zinc plated
VE / UNIT = 10 IF = inside feeding
Bestell-Nr.: / order no.: 30103 30105 30107
40 x 30 cm IF 50 x 30 cm IF 60 x 30 cm IF
Bestell-Nr.: / order no.: 30111 30113
80 x 30 cm IF 100 x 30 cm IF
Bestell-Nr.: / order no.: 30115 30119 30120
40 x 40 cm IF 60 x 40 cm IF 70 x 40 cm IF
Bestell-Nr.: / order no.: 30121 30122 30123 30126
80 x 40 cm IF 80 x 50 cm IF 100 x 40 cm IF 120 x 40 cm IF (drei Schiebet端ren) / (three sliding doors)
Bestell-Nr.: / order no.: 30127 mit Nistkastent端r /
with nesting door
644
80 x 40 cm IF 27 x 20 cm
Vorsatzgitter / fence verzinkt / zinc plated
VE / UNIT = 10
IF NK = inside feeding + nest door AF = outside feeding
Bestell-Nr.: / order no.: 30129
40 x 30 cm IF NK
Bestell-Nr.: / order no.: 30137
80 x 30 cm IF NK
Bestell-Nr.: / order no.: 30145 30146
60 x 40 cm IF NK 70 x 40 cm IF NK
Bestell-Nr.: / order no.: 30147 30149
80 x 40 cm IF NK 100 x 40 cm IF NK
Bestell-Nr.: / order no.: 30162 30164 30166
40 x 30 cm AF 50 x 30 cm AF 60 x 30 cm AF
645
Vorsatzgitter / fence verzinkt / zinc plated
VE / UNIT = 10
AF = outside feeding AF NK = outside feeding + nest door
Bestell-Nr.: / order no.: 30170
80 x 30 cm AF
Bestell-Nr.: / order no.: 30176 30178
50 x 40 cm AF 60 x 40 cm AF
Bestell-Nr.: / order no.: 30180 30181 30182 30183 30185
80 x 40 cm AF 80 x 50 cm AF 100 x 40 cm AF 100 x 50 cm AF 120 x 40 cm AF (drei Schiebet端ren) / (three sliding doors)
Bestell-Nr.: / order no.: 30184 30186 30188 30189
40 x 30 cm AF NK 50 x 30 cm AF NK 60 x 30 cm AF NK 70 x 30 cm AF NK
Bestell-Nr.: / order no.:
646
30220
50 x 30 cm AF NK
30222
60 x 30 cm AF NK
Vorsatzgitter / fence verzinkt / zinc plated
VE / UNIT = 10
AF NK = outside feeding + nest door IF NK = inside feeding + nest door
Bestell-Nr.: / order no.: 30190 30192 30193
80 x 30 cm AF NK 100 x 30 cm AF NK 120 x 30 cm AF NK
(drei Schiebetüren) / (three sliding doors)
Bestell-Nr.: / order no.: 30194 30196 30198
40 x 40 cm AF NK 50 x 40 cm AF NK 60 x 40 cm AF NK
Bestell-Nr.: / order no.: 30200 30202 30204
80 x 40 cm AF NK 100 x 40 cm AF NK 120 x 40 cm AF NK
(drei Schiebetüren) / (three sliding doors)
Bestell-Nr.: / order no.: 30210
120 x 40 cm IF NK
Alle Gitter mit / all fences with: Nistkastentüren / box doors: Schiebetüren / sliding doors: 30214 30216 30218
80 x 40 cm IF NK 100 x 40 cm IF NK 120 x 40 cm IF NK
Alle Gitter mit / all fences with: Nistkastentüren / box doors: Schiebetüren / sliding doors:
(drei Schiebetüren) / (three sliding doors)
20 x 20 cm 12 x 15 cm
(zwei Schiebetüren) / (two sliding doors)
20 x 20 cm 17 x 20 cm
Alle Gitter in extra stabiler Ausführung, speziell für Sittiche und Agaporniden / All fences extra sturdy, especially for parakeets
647
Ersatztür für Gitter /
replacement door for fence
Bestell-Nr.: / order no.: 31012
Schiebetür für Vorsatzgitter /
31014
Nistkastentür für Vorsatzgitter /
VE / UNIT = 10
sliding door for fence
nesting box door for fence
Zubehör zum Gitter / equipment for fence
Bestell-Nr.: / order no.: 31002 31004 31006 31008 31010
VE / UNIT = 40
Plastiknapf zum Gitter / plastic bowl for the fence Metallklappe, offen / metal clap, open Metallklappe, geschlossen / metal clap, closed Plastikklappe / plastic clap Ersatzfedern / spare springs
Sepiaschalen Halter / holder for cuttle fish
Bestell-Nr.: / order no.: 27017
648
VE / UNIT = 12
Sepiaschalen-und Heckkarten-Halter /
A
holder for cuttle fish and cards
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: A
D
31020 Heckkartenhalter für Gitter /
B
50
card-holder for fence
B
27011 Universalhalter Metall / universal holder metal
36
C 27013 Sepiahalter aus Kunststoff / sepia holder plastic
100
D 27015 Sepiahalter mit Drahtbügel und Stange /
100
C
sepia holder with wire and pole
Sepiaschalen / cuttle fish
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 27020 27003
4,5 - 5 Inch, mit Metallhalter auf Karte / with metal holder on card 5 - 6 Inch ca. / approx. 1 kg
27005
5 - 6 Inch Karton / carton 12 x 1 kg
27007
6 - 8 Inch
27009
6 - 8 Inch Karton / carton 12 x 1 kg
12 6
ca. / approx. 1 kg
6
Sitzstangen aus Buchenholz und Kunststoff zum Einklemmen ins Vorsatzgitter /
perches made of beech wood and plastic to be clamped at the fence Bestell-Nr.: / order no.: 31030 31035 31040 31130 31135 31140 31145 31150
8 - 10 mm / 30 cm 8 - 10 mm / 35 cm 8 - 10 mm / 40 cm 10 - 12 mm / 30 cm 10 - 12 mm / 35 cm 10 - 12 mm / 40 cm Kunststoffsitzstange, beige 23 cm / plastic perche Kunststoffsitzstange, weiß 23 cm / plastic perche, white
VE / UNIT 50 50 50 50 50 50 100 100
649
Sitzstangen-Rundhölzer aus Buche, Länge 1 m /
perches-log made of beech, length 1 m
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 10
31208
8 mm
31210
10 mm
31212
12 mm
31214
14 mm
31216
16 mm
31218
18 mm
31220
20 mm
31228
28 mm
Sandpapierhülsen / sanded perch covers
• hält die Krallen und den Schnabel in Form / trims claws and beak
• Hülsenlänge 19 cm / cover size 19 cm • 4 Hülsen pro Packung / 4 pcs per pack • Display mit 12 Packungen / Display 12 pcs
Bestell-Nr.: / order no.: 25028 Display 12 x 4 Stück / display 12 x 4 pcs
Sitzstange für die Querverdrahtung /
perch for cross wiring
Bestell-Nr.: / order no.: 31473
650
VE / UNIT = 80 22 cm
Ast-Sitzstangenhalter aus Metall /
knot-perch-holder made of metal
VE / UNIT = 20
Bestell-Nr.: / order no.: 31478
mini
4,5 cm x
6,0 cm
31480
klein / small
8,0 cm x
10,5 cm
31481
mittel / middle
12,0 cm x
12,0 cm
31482
groĂ&#x; / large
15,0 cm x
18,0 cm
Sitzstangenhalter aus Aluminium mit Befestigungsschrauben /
perch-holder made of aluminium with fixation screws
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 31453 31455 31457 31459 31461 31463
Bohrung / bore hole Bohrung / bore hole Bohrung / bore hole Bohrung / bore hole Bohrung / bore hole Bohrung / bore hole
10,5 mm 12,5 mm 14,5 mm 16,5 mm 20,5 mm 29,0 mm
10 10 10 10 5 5
Vogelsitz / bird seat
Bestell-Nr.: / order no.: 31500
VE / UNIT = 100
Vogeleinzelsitz aus Polystyrol / bird single seat made of polystyrene
651
Englische Picksteine / bird nibbles Mineralstein + Jod / mineral block + iodine
Bestell-Nr.: / order no.: 25001
klein 48 Stück / small 48 pcs
25003
groß 18 Stück / large 18 pcs
Englische Picksteine / bird nibbles Mineralstein + Jod / mineral block + iodine
Bestell-Nr.: / order no.: 25005
klein 48 Stück / small 48 pcs
25007
groß 18 Stück / large 18 pcs
Englische Picksteine / bird nibbles Mineralstein + Jod / mineral block + iodine extra groß für Papageien / extra large for parrots
Bestell-Nr.: / order no.: 25010
652
10 Stück / pcs
Mineralblock für alle Vogelarten /
mineal block for all birds
Diese Mineralblöcke sind eine ausgewogene Mischung von verschiedenen Gritsorten, Seealgenkalk, Muschelkalk und Taubenstein. Darüber hinaus enthalten sie alle lebensnotwendigen Vitamine, Mineralien und Spurenelemente. /
These mineral blocks are a balanced blend of different types of grit, crushed shell, cuttlefish bone and ground red clay. It also contains all the essential vitamins, minerals and trace elements.
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT 27
25012
klein, fein / small, fine
25014
mittel, fein / middle, fine
12
25016
mittel, grob / middle, coarse
12
25018
groß, grob / large, coarse
4
Picksteine / bird nibbles
• Die Mineralsteine enthalten eine Mischung aus Mineralien, Vitaminen und Kalk zur Förderung des Knochenbaus. Die Bildung eines schönen Federkleides wird unterstützt und das allgemeine Wohlbefinden Ihres Vogels verbessert. /
• •
Mineral blocks provide a mixture of minerals, vitamins and limestone to promote the bone structure. It supports the formation of a beautiful plumage and improves the general well-being. mit Jod / with iodine inkl. Haltedraht / incl. wire holder
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25019 Picksteine klein, 2 Stück je ca. 20 g /
12
nibbles small 2 pcs, approx. 20 g apiece
25020 Pickstein groß ca. 115 g /
8
nibbles large approx. 115 g
Mineralstein / mineral block
• Der Mineralstein enthält eine Mischung aus Mineralien, Vitaminen und Kalk zur Förderung des Knochenbaus. Die Bildungeines schönen Federkleides wird unterstützt und das allgemeine Wohlbefinden Ihres Vogels verbessert. /
• •
Mineral blocks provide a mixture of minerals, vitamins and limestone to promote the bone structure. It supports the formation of a beautiful plumage and improves the general well-being. mit Gritfüllung / with grit filling mit Fruchtaroma / with fruit flavour
Bestell-Nr.: / order no.: 25022 Kürbis mit Halter, ca. 140 g / pumpkin with fastener, approx. 140 g
VE / UNIT 8
653
Mineral Sitzstange /
mineral perch
• Angeschrägt, um die Belastung der Fußmuskeln zu reduzieren. Hält die Krallen und den Schnabel auf natürliche Weise in Form. / Tapered for reduce foot muscle stress. Naturally trims nails and beak.
• ohne Farbstoff / without colourant • enthält wichtige Vitamine / contains essential minerals • inkl. Schraubhalterung / incl. screw holder
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25065 Mineralsitzstange / mineral perch 12,5 cm ca. 95 g / 12,5 cm approx. 95 g
12
25066 Mineralsitzstange / mineral perch 16,5 cm ca. 145 g / 16,5 cm approx. 145 g
6
25067 Mineralsitzstange / mineral perch 22,0 cm ca. 290 g / 22,0 cm approx. 290 g
6
Mineral Sitzstange /
mineral perch
• Unterschiedliche Dicken, um die Belastung der Fußmuskeln zu reduzieren. Hält die Krallen und den Schnabel auf natürliche Weise in Form. /
Different thickness for reduce foot muscle stress naturally trims nails and beak.
• ohne Farbstoff / without colourant • enthält wichtige Vitamine / contains essential minerals • inkl. Schraubhalterung / incl. screw holder
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25068 Mineralsitzstange extra / mineral perch extra
6
17,5 cm ca.115 g / 17,5 cm approx. 115 g
25069 Mineralsitzstange extra / mineral perch extra
6
24,0 cm ca.290 g / 24,0 cm approx. 290 g
Mineral Sitzstange /
mineral perch
• Angeschrägt, um die Belastung der Fußmuskeln zu reduzieren. Hält die Krallen und den Schnabel auf natürliche Weise in Form. / Tapered for reduce foot muscle stress. Naturally trims nails and beak.
• enthält wichtige Vitamine / contains essential minerals • inkl. Schraubhalterung / incl. screw holder Bestell-Nr.: / order no.:
654
VE / UNIT
25023 Mineralsitzstange / mineral perch 12,5 cm ca. 95 g / 12,5 cm approx. 95 g
12
25024 Mineralsitzstange / mineral perch 16,5 cm ca. 145 g / 16,5 cm approx. 145 g
6
25025 Mineralsitzstange / mineral perch 22,0 cm ca. 290 g / 22,0 cm approx. 290 g
6
Mineral Sitzstange / mineral perch
• Unterschiedliche Dicken, um die Belastung der Fußmuskeln zu reduzieren. Hält die Krallen und den Schnabel auf natürliche Weise in Form. / Different thickness for reduce foot muscle stress naturally trims nails and beak.
• enthält wichtige Vitamine / contains essential minerals • inkl. Schraubhalterung / incl. screw holder
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25026 Mineralsitzstange extra /
6
mineral perch extra
17,5 cm ca.115 g / 17,5 cm approx. 115 g 25027 Mineralsitzstange extra /
6
mineral perch extra
24,0 cm ca.290 g / 24,0 cm approx. 290 g
Wetzstein / whetstone
• Die Wetzsteine sind perfekt zum Wetzen des Schnabels und der Krallen. / Whetstone is perfect for keeping your bird‘s beak and claws trimmed.
• aus natürlichem Lavastein / made from natural lava stone • inkl. Haltedraht / incl. wire holder
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 25021 Wetzstein ca. 94 g /
8
beak conditioner, approx. 94 g
Ring mit Baumwollfäden / ring with cotton threads
• stabiles Baumwollseil / sturdy cotton rope • Sittiche, Großsittiche und Papageien / parakeets and parrots
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
31261 klein / small Länge / length:
Ø 16 cm 40 cm
3
31262 mittel / middle Länge / length:
Ø 23 cm 50 cm
2
31263 groß / large Länge / length:
Ø 38 cm 70 cm
655
Kletterring gekreuzt / climbing ring crossbred
• stabiles, buntes Baumwollseil / sturdy multi colour cotton rope • Sittiche, Großsittiche und Papageien / parakeets and parrots
Bestell-Nr.: / order no.: 31264 klein (blau) / small (blue)
VE / UNIT 3
Ø 21 cm
31265 mittel (grün) / middle (green) Ø 26 cm
2
31266 groß (orange) / large (orange) Ø 34 cm
Schaukel „Triangel“ / swing „triangel“ • •
stabiles Baumwollseil / sturdy cotton rope Sittiche, Großsittiche und Papageien / parakeets and parrots
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
31252 Ø 1,5 x Seitenlänge / side length: 15 cm 31253 Ø 2,2 x Seitenlänge / side length: 30 cm 31254 Ø 3,0 x Seitenlänge / side length: 45 cm
Schaukel „Spirale“ / swing „coil“ • stabiles Baumwollseil / sturdy cotton rope • Großsittiche und Papageien / parakeets and parrots
Bestell-Nr.: / order no.:
656
31250
Ø 2,5 x 115 cm
31251
Ø 3,5 x 225 cm
VE / UNIT = 3
Sitzseil bunte Baumwolle /
sitting rope coloured cotton
Aus bunter Baumwolle mit innenliegendem, biegsamen Draht. Leicht überall im Käfig oder in der Voliere zu befestigen. /
Made of coloured cotton with flexible wire inside. Easy to be fixed all over the cage or aviary.
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 31350
klein / small
31351
mittel / middle Ø 20 mm x 64 cm
31352
groß / large
Ø 18 mm x 36 cm
Ø 30 mm x 72 cm
Baumwollseil für Gitterbefestigung / cotton rope to be fixed at the fence
• stabiles Baumwollseil mit Knoten für Gitterbefestigung / sturdy cotton rope with knot to be fixed at the fence
• für Sittiche, Großsittiche und Papageien / for parakeets and parrots
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 31255
Ø 1,5 x 20 cm
31256
Ø 2,0 x 25 cm
31257
Ø 3,0 x 30 cm
Leiter mit Schraubbefestigung / ladder with screw fixation
• Baumwollseile mit Holzsprossen / cotton rope with woodsteps • leicht überall im Käfig zu befestigen / easy fixable all over the
cage
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 31355
3 Stufen / 3 steps
37 x 12 cm
31356
4 Stufen / 4 steps
65 x 16 cm
31357
5 Stufen / 5 steps
75 x 20 cm
657
Kletterseil aus Baumwolle /
climbing rope cotton Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
31302
Kletterseil, mittel / climbing rope, middle Ø 2,0 x 38 cm 3 Knoten / 3 knots
31304
Kletterseil, groß / climbing rope, large Ø 2,5 x 67 cm 4 Knoten / 4 knots
31306
Kletterseil, giant / climbing rope, giant Ø 2,5 x 100 cm 6 Knoten / 6 knots
31308
Kletterseil mit Holzklotz / climbing rope with wood
Ø 2,5 x 67 cm
3 Knoten / 3 knots
Sitzseil / sitting rope Aus weißer Baumwolle mit innenliegendem, biegsamen Draht. Leicht überall im Käfig oder in der Voliere zu befestigen / Made of white cotton and flexible wire inside. Easy to be fixed over the cage or aviary.
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
klein /
31342 60 cm
31343 90 cm
mittel /
31345 60 cm
31346 90 cm
groß /
31347 60 cm
31348 90 cm
small Ø 15 mm
middle Ø 22 mm
large Ø 28 mm
31349 120 cm
Baumwollring mit Holzklotz / climbing ring with block of wood
Bestell-Nr.: / order no.:
658
VE / UNIT = 3
31327
klein / small
19/30 cm
31328
groß / large
24/36 cm
Kletterring aus Baumwolle für Sittiche und Papageien /
climbing ring made of cotton for parakeets and parrots
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
31315 klein / small
24 cm
31317 mittel / middle
29 cm
31319 groß / large
34 cm
Kletterring aus Baumwolle für Großsittiche / climbing ring made of cotton for parakeets
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
31321 1 Kletterring, klein /
14 cm
31323 2 Kletterringe, klein /
32/14 cm
31325 3 Kletterringe, klein /
48/14 cm
1 climbing ring small
2 climbing rings small
3 climbing rings small
Kletterring aus Baumwolle für Papageien /
climbing ring made of cotton for parrots
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
31330 2 Kletterringe, klein / 50 x 24 cm 2 climbing rings small
31333 3 Kletterringe, klein / 72 x 24 cm 3 climbing rings small
31336 2 Kletterringe, mittel / 74 x 29 cm 2 climbing rings middle
31339 2 Kletterringe, groß / 81 x 34 cm 2 climbing rings large
659
Baumwollspielzeug mit naturbelassenem Holz für Papageien /
cotton toy with untreated wood for parrots
Bestell-Nr.: / order no.:
A
VE / UNIT = 3
A 31496 Kletterring / climbing ring
B
50 x Ø 27 cm
B 31495 Spielzeug mit Glocke / toy with bell
55 x 19 cm
Baumwollspielzeug mit naturbelassenem Holz für Großsittiche /
cotton toy with untreated wood for large parakeets
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 31494 Trapezschaukel / swing
A
B
28 x 12 cm B 31497 Spielzeug mit Glocke / toy with bell
36 x 17 cm
Vogelspielplatz aus Holz /
bird play court made of wood
• Bodenoberfläche Kunststoffbeschichtet und einfach zu reinigen / floor plastic coated and easy to clean • Größe / size: 35,5 x 25 x 27 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 31526
660
VE / UNIT = 3
Käfigzubehör
aus Holz, für Kanarien u. Sittiche /
cage equipment
made of wood for canaries and parakeets
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
31554
Leiter / ladder 18 x 7 cm
4 Sprossen / steps
31555
Leiter / ladder 22 x 7 cm
5 Sprossen / steps
31556
Leiter / ladder 26 x 7 cm
6 Sprossen / steps
31558
Leiter / ladder 34 x 7 cm
8 Sprossen / steps
Käfigzubehör
aus Holz, für Papageien und Großsittiche / cage equipment made of wood, for parrots and large parakeets
Bestell-Nr.: / order no.: 31563
VE / UNIT = 4
Leiter 5 Sprossen / ladder with 5 steps
45 x 15 cm
31564
Leiter 7 Sprossen / ladder with 7 steps
74 x 19,5 cm
Sprossensitzregal aus Holz /
sitting frame with steps made of wood
Bestell-Nr.: / order no.: 31522 Sprossensitzregal / sitting frame klein / small 25 cm x Ø 14 cm 31525 Sprossensitzregal / sitting frame groß / large 45 cm x Ø 19 cm
661
Käfigzubehör aus Holz /
cage equipment made of wood A
C
B
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 4
A 31539 Holzschaukel / wood swing 10 x 11 cm B 31541 Holzschaukel / wood swing 12 x 13 cm C 31544 Trapezschaukel doppelt mit Glocke und Schelle /
D
trapeze swing double with bell
12,5 x 20,5 cm
D 31545 Trapezschaukel mit Glocke / trapeze swing with bell
12,5 x 13,5 cm /
Käfigzubehör aus Holz /
cage equipment made of wood
Bestell-Nr.: / order no.: 31511
Bogenschaukel klein / swing small 8 x 12 cm
31513
Bogenschaukel mittel / swing middle 10,5 x 20 cm
31516
Bogenschaukel groß / swing large 15 x 26 cm
VE / UNIT = 4
Käfigzubehör aus Holz /
cage equipment made of wood
Bestell-Nr.: / order no.:
B
A 31517 Spiegel mit Landeplatz / mirror with landing place
10 x 10 x 10 cm
A
662
B 31518 Spiegel doppelseitig mit Glocke / mirror double-side with bell
10 x 10 cm
VE / UNIT = 4
Aktivspielzeug für Papageien und Großsittiche /
activity toy for parrots and large parakeets
• Kunststoff, Holz und Sisal / plastic, cotton and sisal
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 31499 mit Geflechtbällen /
A
with wicker balls
36 x 17 cm
B
B 31485 mit Glocke / with bell
55 x 26 cm
Aktivspielzeug für Papageien und Großsittiche /
activity toy for parrots and large parakeets
• mit Holz / with wood • Bälle aus Geflecht / with wicker balls
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: A 31498 mit Leder und Glocke/ with leather and bell
A
43 x 18 cm
B
B 31486 mit Sisal / with sisal
52 x 20 cm
Aktivspielzeug für Papageien und Großsittiche /
activity toy for parrots and large parakeets
• Holz und Weide / wood and wicker
• Bälle aus Geflecht / with wicker balls • mit Glocken (Stern: Glocken innenliegend) / with bells (star: bells inside)
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 31490
Apfel / apple Bälle / balls
44 cm Ø 5 cm
2
31491
Stern / star Bälle / balls
25 cm Ø 5 cm
3
663
Aktivspielzeug für Papageien und Großsittiche /
activity toy for parrots and large parakeets • Kunststoff, Baumwolle und Sisal / plastic, cotton and sisal
• Bälle aus Geflecht / with wicker balls • mit Glocken (Ring: Glocken innenliegend) / with bells (ring: bells inside)
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
31492
Ring Bälle / balls
Ø 24 cm Ø 5 cm
31493
Bogen / arch Bälle / balls
22 cm Ø 3 cm
Aktivspielzeug für Papageien und Großsittiche /
activity toy for parrots and large parakeets • Kunststoff, Fäden aus verdrilltem Papier / plastic, filaments of twisted paper
• verschiedene Farbkombinationen / different colour combinations
• mit großem Kunststoffball / with large plastic ball • mit Glocke / with bell VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 31432
klein / small Ball
48 cm Ø 9 cm
31433
groß / large Ball
60 cm Ø 13 cm
Dschungel-Toy für Papageien und Großsittiche /
3
jungle toy for parrots and large parakeets
• Holz, Baumwolle, Sisal und Leder / wood, cotton, sisal and leather • mit Glocke / with bell
Bestell-Nr.: / order no.: 31406 80 x 20 x 20 cm
664
Dschungel-Toy für Papageien und Großsittiche /
jungle toy for parrots and large parakeets • Holz, Baumwolle und Leder / wood, cotton and leather
Bestell-Nr.: / order no.: 31405 mit Sisal / with sisal
VE / UNIT 2
60 x 18 cm
31409 mit Spiegel / with mirror 47 x 10 cm
3
Dschungel-Toy für Papageien und Großsittiche /
jungle toy for parrots and parakeets
• Holz, Baumwolle, Kunststoff und Leder / wood, cotton, plastic and leather • mit Glocke / with bell
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 31408 Kette / string 32 cm lang / long 47 cm breit / wide 31407 3 Ringe mit Vogelkopf 3 rings with bird head
40 x 12 cm /
Dschungel-Toy für Papageien und Großsittiche /
jungle toy for parrots and large parakeets
• Baumwollseil, Holzblöcke und Spielzeug / cotton rope, wood and toy
Bestell-Nr.: / order no.: A 31403 28 x 32 x 95 cm B 31402 27 x 27 x 60 cm
A
B
665
Dschungel-Toy für Papageien und Großsittiche /
jungle toy for parrots and large parakeets • Baumwollseil, Holzblöcke und Spielzeug / cotton rope, block of wood and toy
Bestell-Nr.: / order no.:
B
VE / UNIT = 3
A 31400 50 cm
A
B 31401 50 x15 cm
Dschungel-Toy für Papageien und Großsittiche /
jungle toy for parrots and large parakeets • Baumwollseil 1 cm mit Holzblöcken / cotton rope 1 cm with blocks of wood
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 31393 7 Blöcke auf Stange mit Glocke / 7 blocks on pole, with bell, 25 cm
B A C
B 31390 13 Blöcke auf Metallring / 13 blocks on metal ring, 15 cm C 31398 3 Blöcke auf Kette, mit Seil / 3 blocks on chain, with rope, 30 cm
Dschungel-Toy für Papageien und Großsittiche /
jungle toy for parrots and large parakeets • Baumwollseil 1 cm mit Holzblöcken / cotton rope 1 cm with blocks of wood
B Bestell-Nr.: / order no.: A 31394 4 Blöcke auf Kette mit Glocke / 4 blocks on chain with bell, 25 cm
A
666
B 31395 Schaukel / swing 23 x 21 cm
VE / UNIT = 3
Dschungel-Toy für Papageien und Großsittiche /
jungle toy for parrots and large parakeets • Baumwollseil 1 cm mit Holzblöcken / cotton rope 1 cm with blocks of wood
A Bestell-Nr.: / order no.:
B
VE / UNIT = 3
A 31391 10 Blöcke auf Kette mit Seil / 10 blocks on chain with rope, 60 cm B 31396 je 4 Blöcke auf 4 Seilen / 4 blocks on 4 ropes, 30 cm
Kolbenhirsehalter / millet holder • • • • •
Kunststoff / plastic mit Glöckchen / with bells farblich sortiert / assorted colours auf Blisterkarte / on blister card Größe / size: 15 x 10,5 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 12
31601
Badewanne mit Spiegel /
bathtube with mirror • • • •
Kunststoff / plastic farblich sortiert / assorted colours auf Blisterkarte / on blister card Größe / size: 14 x 8 x 4 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 12
31602
667
Käfigspielzeug und -zubehör / cage toy and equipment • Kunststoff / plastic • auf Blisterkarte / on blister card
A B
C
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 31570 Spiegel mit Stange und Napf / mirror with perch and bowl
B 31572 Spiegelkästchen mit Glocke / mirror box with bell
C 31573 runder Spiegel mit Glocke / round mirror with bell
Käfigspielzeug und -zubehör / cage toy and equipment • Kunststoff / plastic • auf Blisterkarte / on blister card
Bestell-Nr.: / order no.: A 31595 „Blumen“- Spiegel doppelt / „flower“- mirror double
A B
C
B 31598 „Blumen“- Spiegel / „flower“- mirror
VE / UNIT = 3 28 cm 24 cm
C 31599 „Blumen“- Schaukel mit Glocke / „flower“- swing with bell 17 cm
Badehaus / bath house
cage toy and equipment • • •
Kunststoff / plastic auf Blisterkarte / on blister card Größe / size: 12,5 x 13 x 13 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 31585
668
VE / UNIT = 4
Käfigspielzeug und -zubehör /
cage toy and equipment • Kunststoff / plastic • auf Blisterkarte / on blister card
C
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
B
A 31575 Ringe mit Glocke / ring with bell B 31576 Gitterbälle mit Glocke / fence ball with bell
A
C 31578 Vogel für Sitzstange / bird for perch
Acrylspielzeug / acryl toy • für Großsittiche und Papageien / for large parakeets and parrots
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
31388
groß / large
43 cm
31389
klein / small
25 cm
Acryl Spielzeug / acryl toy • für Papageien und große Sittiche / for parrots and large parakeets
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: A 31366
26 cm
B 31367
30 cm
C 31377
22 cm
C A B
669
Acryl Spielzeug / acryl toy • • •
für Papageien und große Sittiche / for parrots and large parakeets mit Schraubbefestigung / with screw fixation Größe / size: 25 x 22 x 15 cm
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.: 31368
Acryl Spielzeugl / acryl toy • •
für Sittiche und Großsittiche / for parakeets and large parakeets Baumwollseil und Acrylspielzeug / cotton rope and acryl toy
VE / UNIT = 3
Bestell-Nr.: / order no.:
B
A 31383 Ente / duck
A
B 31404 Spirale / coil
40 cm 0,8 x 35 cm
Acryl Spielzeug / acryl toy •
für Sittiche/ for parakeets
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
A 31380 Schlaufe / hanger 17 cm
B
670
C
A
B 31381 Stern / star
14 cm
C 31382 mit Vogel / bird
15 cm
Acryl Spielzeug / acryl toy
Bestell-Nr.: / order no.: A
31385 Nußbehälter / nuts can 11 x 14 x 14 cm
B
31386 Schaukel / swing 15 x 12 x 9 cm
VE / UNIT = 3
A
B
Wasser und Futterspender / water-food-dispenser • Kunststoff / plastic • auf Blisterkarte / on blister card
Für Längsverdrahtung / for longitudinal wiring A 34103 Wasserspender / water dispenser 60 ml / 12,5 cm
VE / UNIT = 12
B 31607 Futterspender / food dispenser 60 ml / 12,5 cm
B
Für Querverdrahtung / for transverse wiring C 34107 Wasserspender / water dispenser 75 ml / 11,5 cm
A
D C
D 31606 Futterspender / food dispenser 75 ml / 11,5 cm
Wasser und Futterspender / water-food-dispenser
• Kunststoff / plastic • passend für alle Käfige / suitable to all bird cages • auf Blisterkarte / on blister card
VE / UNIT = 12
A 34111 Wasserspender / water dispenser 35 ml / 11,0 cm B 31609 Wasserspender / water dispenser 68 ml / 16,0 cm C 34112 Wasser- und Futterspender / water-food-dispenser
E
125 ml / 14,5 cm
D 31605 Wasserspender / water dispenser 75 ml / 15,5 cm E 31608 Futterspender / food dispenser 190 ml / 12,5 cm
C
D B
A
671
Käfigzubehör / cage equipment • •
Kunststoff / plastic auf Blisterkarte / on blister card
Bestell-Nr.: / order no.:
B
VE / UNIT = 3
A 34100 Futter-Fontäne IF 400 ml /
A
food fountain, inside feeding
B 34101 Wasser-Fontäne AF 400 ml / water fountain, outside feeding
Wasser- oder Futterspender /
water-food-dispenser •
passend für jeden Vogelkäfig / suitable to all bird cages
Bestell-Nr.: / order no.:
A
B
D
C
A 34001 Wasserspender / water-dispenser
100 ml
VE / UNIT 15
B 34003 Futterspender / food-dispenser
100 ml
12
C 34005 Wasserspender / water-dispenser
50 ml
50
D 34007 Wasserspender / water-dispenser
100 ml
50
Automaten / fountains and feeders
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: A 34008 Weekend-Futterautomat /
A B
672
ca. 500 ml
24
ca. 250 ml
72
weekend feeder
B 34014 Super-Fontäne / super fountain
Wasser-Futter-Spender / water-food-dispenser •
passend für jeden Vogelkäfig / suitable to all bird cages
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 34002 Wasser-Futter-Spender für Papageien 0,7 l /
2
water food dispenser for parrots
34004 Family-Spender für 16 mm Drahtabstand, weiß /
15
familiy dispenser for 16 mm displacement, white
34006 Family-Spender für 16 mm Drahtabstand, braun /
15
familiy dispenser for 16 mm displacement, brown
Fontäne / fountain VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: A Heckfontäne / heck fountain ca. 100 ml 34016 34018
72 72
weiß / white gelb / yellow
B Kleine Fontäne / small fountain ca. 70 ml 34020 weiß / white 34022 gelb / yellow
100 100
C Kleine Fontäne mit flachem Fuß ca. 70 ml / small fountain with flat foot
34024 34026
weiß / white gelb / yellow
100 100
A
B
C
Fontäne / fountain
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: A
34030 Weekendfontäne stabile Ausführung /
12
weekend fountain sturdy design
B
34033 Heckfontäne / heck fountain
ca. 400 ml
50
C 34036 Superfontäne / super fountain ca. 200 ml
60
D 34038 Bananenfontäne, weiß /
100
banana fountain, white
ca. 100 ml
A
B C
D
673
Fontäne / fountain
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 34039
Klein, weißer Fuß /
ca. 70 ml
100
ca. 120 ml
100
ca. 70 ml
100
250 ml
60
small, white foot
34042
groß, weißer Fuß /
34045
Klein, brauner Fuß /
large, white foot small, brown foot
34048
Superfontäne, brauner Fuß / super fountain, brown foot
Futter- und Wasser-Spender /
food- and water dispenser
E
F
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: A 34050 Futternapf mit Sitzstange / 7 x 7,5 x 6 cm bowl with perch
B 34052 Futter-Spender /
D
food dispenser
C 34054 Wasser-Spender /
C
water dispenser
D 34056 Futter-Spender /
B
food dispenser
A
E 34058 Trichter-Fontäne / funnel dispenser
F 34060 Wasser-Spender /
12
7 x 16 cm
6
7 x 16 cm
6
7,5 x 15 x 5,5 cm
6
7,5 x 12,5 cm
6
7 x 10 cm
24
water dispenser
Futter- und Wasserautomat / feeder- and fountain
Bestell-Nr.: / order no.: 34070
674
für die Querverdrahtung / for the cross wiring
VE / UNIT 40
Kugeltränke, klein / water feeder, small
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
34080
ca. 70 ml
24
34082
ca. 100 ml
24
Kugeltränke, groß / water feeder, large
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
34084
ca. 250 ml
12
34086
ca. 500 ml
12
Flaschenbürste / bottle brush
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
40207
klein 2er Pack / small 2pcs pack
12
40201
mittel /
24
40203
groß / large
12
40205
super
12
25236
mit abnehmbarer Bürste zum Reinigen des Trinkröhrchens /
12
middle
with removable brush to clean the drinking tube
675
C
Napf / bowl
B
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
A
A 36020 Eifutternapf für Gittertür, weiß /
50
egg food bowl for fence door, white
B 36001 Eifutternapf für Gitter, rund, klar /
60
egg food bowl for fence round, clear
C 36002 Eifutternapf für Gitter, eckig, klar /
100
egg food bowl for fence, square, clear
Napf transparent /
bowl transparent
3,5 cm
VE / UNIT 40
Futernapf, rund mit Stellrand / 3,5 cm
40
Bestell-Nr.: / order no.: 36036 36038 36040
Futternapf, rund / food bowl, round
food bowl, round with edge
Futternapf, oval /
7 x 3,5 cm
food bowl, oval
40
Napf / bowl VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: A
D
E
B
36011 36013
676
A
food- and water bowl
Futter u. Wassernapf / food- and water bowl
5 cm
50
7 cm
84
7 cm
50
C
36015
Futter u. Wassernapf mit Stellrand /
D
36017
Tassennapf mit Halterung für Vorsatzgitter / cup bowl with holding for fence
100
E
36019
Futter u. Wassernapf, oval /
50
B C
Futter u. Wassernapf /
food- and water bowl with edge
food and water bowl, oval
Kunststoffnapf / plastic bowl
C VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
A 36110 Futterbehälter mit Drahthaken / food bin with wire clamp 48 weiß / white 9 x 5 x 4,4 cm B 36175 Futterbehälter mit Drahthaken / food bin with wire clamp 50 transparent 8 x 4,5 x 3 cm C 36180 Futterbehälter mit Drahthaken / food bin with wire clamp 50 transparent 10 x 4,5 x 3 cm
A B D
D 36185 Futterbehälter rund mit Halter / food bin round with clamp 100 Ø 4,5 x 3,5 cm
Futter- und Wassernapf /
food- and water bowl
• aus Kunststoff, mit Sitzstange / made of plastic with perch • die hochgezogene Rückwand verhindert Verschmutzung / the high backside avoids dirt
• bei VE im Displaykarton! / UNIT will be delivered as a display!
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 34120
klein / small
60 ml
12
34125
mittel / middle 130 ml
12
34130
groß / large
12
200 ml
Halbrundnapf mit Drahthalter / half round bowl with wire clamp
• Kunststoff / plastic • auf Blisterkarte / on blister card
Bestell-Nr.: / order no.: 31603
75 ml / 7 cm
34106
225 ml / 11 cm
VE / UNIT = 12
677
Napf / bowl
F B C
A 36021 B 36023
D
C 36027 D 36028
E A
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
E 36031 F 36135
Halbrundnapf
klein, grün, WS /
half round bowl
small, green
Halbrundnapf
groß, grün, GS /
50
weiß mit Plastikhaken /
100
half round bowl
large, green
half round bowl
white with plastic clamp
bowl
white, square, with plastic clamp
Halbrundnapf
Napf
WS-Naschnapf /
50
weiß, eckig mit Plastikhaken / 48
shell parakeet bowl
Napf mit Anflugstange / bowl with perch
100 18 cm
100
Kunststoffnapf weiß mit abnehmbarer Raufe /
plastic bowl white with removable rack
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
36132
mit Drahthaken / with wire clamp 39 x 5,5 x 6,5 cm
25
36130
mit Drahthaken / with wire clamp 30 x 5,5 x 4 cm
30
Kunststoffnapf transparent mit abnehmbarer Raufe /
plastic bowl transparent with removable rack
Bestell-Nr.: / order no.:
678
VE / UNIT
36150
mit Drahthaken / with wire clamp 39 x 5,5 x 6,5 cm
25
36155
mit Drahthaken / with wire clamp 30 x 5,5 x 4 cm
30
Tonuntersetzer / clay trivet
Bestell-Nr.: / order no.: VE / UNIT 37206 Ø 6 cm 36 37210 Ø 10 cm 37214 Ø 14 cm 37218 Ø 18 cm 37222 Ø 22 cm
Maßangabe = Außenmaße measurement = outside
37208 Ø 8 cm 37212 Ø 12 cm
36
37216 Ø 16 cm
36
37220 Ø 20 cm
24
VE / UNIT 36 36 36 24
24
Keramik-Futtertrog /
ceramic bowl
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 37301
0,125 l
37303
0,250 l
37305
0,500 l
37307
0,750 l
37309
1,000 l
Edelstahlnapf zum Einhängen / stainless steel bowl to hang up
• Napf sitzt fest in Halterung und kann vom Vogel nicht herausgedrückt werden / bowl is tightly fastened at the clamp and can not be pushed out by the bird
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 38036
klein / small
0,3 l
38037
mittel / middle
0,6 l
38038
groß / large
0,9 l
679
Vogelnapf Edelstahl / bird bowl stainless steel
mit Halter zum Einhängen / with clamp to hang up 38006 0,2 l / 7,5 cm 38009
0,3 l / 9,5 cm
38012
0,6 l / 12 cm
38015
0,9 l / 15 cm
VE / UNIT = 6
mit Schraubbefestigung / with screw fixation 38020 0,2 l / 7,5 cm 38021
0,3 l / 9,5 cm
38024
0,6 l / 12 cm
38027
0,9 l / 15 cm
Papageien-Napf Edelstahl / parrot bowl stainless steel
VE / UNIT = 6 mit Halter zum Einhängen / with clamp to hang up 38001
1,40 l / 18,0 cm
38003
1,90 l / 21,0 cm
38005
2,80 l / 23,0 cm
mit Schraubbefestigung / with screw fixation 38016
1,40 l / 18,0 cm
38017
1,90 l / 21,0 cm
38018
2,80 l / 23,0 cm
Futterwendeplatte /
food reversible panel • •
inkl. Edelstahlnäpfe / incl. stainless steel bowls 13 cm (Art: 72802) schwenkbar / rotatable
Bestell-Nr.: / order no.: 38030 mittel, zwei Näpfe / middle, two bowls Blende / aperture: 40,0 cm x 11,5 cm Ausschnitt / cut out: 36,0 cm x 7,4 cm 38034 groß, drei Näpfe / large, three bowls Blende / aperture: 55,0 cm x 11,5 cm Ausschnitt / cut out: 51,0 cm x 7,4 cm
680
VE / UNIT = 3
Futternapf Crock / feeder bowl crock
•
auch geeignet für Nager, Hunde und Katzen /
•
also suitable to rodents, dogs and cats abdrehbarer Napf / removable bowl
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.: 38040
klein / small
300 ml
38041
groß / large
550 ml
Papageien-Napf / parrots bowl
mit Drahthalter / with wire holder
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 20
39001
weiß oval mit Drahthalter / white oval with wire clamp
39003
braun oval mit Drahthalter / brown oval with wire clamp
Papageien-Napf / parrots-bowl
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
39009
weiß oval / white oval
27
39011
braun oval / brown oval
27
39013
braun mit Halter / brown with clamp
7
681
Papageien-Napf / parrots bowl
mit Drahthalter / with wire holder
VE / UNIT = 50
Bestell-Nr.: / order no.: 39005
klar / clear-transparent
39007
getönt / toned
Omnia-Tränke /
omnia-watering place
VE / UNIT = 20
Bestell-Nr.: / order no.: 40101
mit Glaseinsatz / with glass insert
1l
40103
mit Kunststoffeinsatz / with plastic insert
1l
Fauna-Tränke / fauna watering place
VE / UNIT = 20
Bestell-Nr.: / order no.: 40104
682
mit Glaseinsatz / with glass insert
1l
Ampelautomat f체r Futter und Wasser 1 l /
hanging feeder for food and water 1 l
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
40105
Volieren-Automaten / aviary-feeder
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 40131 40133 40136 40141 40143 40146
Futter / food Futter / food Futter / food Wasser / water Wasser / water Wasser / water
1l 3l 6l 1l 3l 6l
12 12 6 12 12 6
Volieren- und Wachteltr채nke 0,5 l / aviary- and quail watering place 0,5 l
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 15
40109
683
BIOSET-Keimautomat / Bioset-germination bowl
Der Keimautomat besteht aus drei Keimschalen mit weißen Siphonhütchen, einer Wasserauffangschale und einer Deckelschale. Alle Schalen können gleichzeitig oder eine nach der anderen besät werden. / The bio-set germiation bowl consists of three germination trays (1/3 in diagramm) each of which is provided with a white siphon-hood. There is also a lid which also acts as the water feeding vessel and a base which acts as the water collection vessel.
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
31600
Badehaus / bath house
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
B
C
A
A 32601
Badehaus / bath house mit Tür / with door 24 x 16 cm
12
B 32602
Badehaus / bath house mit Tür und Schublade / with house and drawer 24 x 16 cm
10
C 32603
Einsatzbauer 24 x 16 cm
10
Badehaus / bath braun oder weiß, sortiert / brown or white, assorted
Bestell-Nr.: / order no.: 32613
Allroundbad / allround bath für Nymphen u. Gesellschaftskäfige for parakeets and cages
32615
684
Papageienbad / parrot bath 22,5 cm x 14,5 cm x 23 cm
VE / UNIT = 4
Splash Giant • extra großes Badehaus für große Vögel und Chinchillas / extra large bath for large birds and chinchillas
• kann an der Innen- und Außenseite des Käfigs aufgehängt werden / can be hung outside or inside the cage • Größe / size: 38 x 24 x 28 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 32608
Badehaus / bath house • • • •
Ausführung für Gittertür / construction for fence door farblich sortiert / assorted colours auf Blisterkarte / on blister card Größe / size: 13 x 14,5 x 13 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 3
32616
Badehaus für Gittertür /
bath house for fence door
A Bestell-Nr.: / order no.: A
32609
weiß / white
B
32611
braun / brown
VE / UNIT = 12
B
685
Badehaus / bath house • Größe / size: 13 x 11 x 13 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 32612
VE / UNIT = 12
mit Drahtbügel / with wire holder
Nistmaterial / nesting material Bestell-Nr.: / order no.: VE / UNIT
Tierfellhaare / animal hair 50050
Pelo Animale
100 g
10
50055
Pelo Animale
500 g
5
Bestell-Nr.: / order no.: Tierfellhaare / Pflanzenfasern / animal hair / plant fibre
VE / UNIT
50060
Animale Vegetale
100 g
10
50065
Animale Vegetale
500 g
5
Nistmaterial / nesting material Bestell-Nr.: / order no.: Cocos-Sisal-Jute-Baumwolle / Cocos-Sisal-Jute-Cotton 50075
Gemisch / mixture
500 g
VE / UNIT 5
Bestell-Nr.: / order no.: Jute-Baumwolle-Moos / Jute-Cotton-Dosh
686
50080
Gemisch / mixture
100 g
10
50085
Gemisch / mixture
500 g
5
Nistmaterial / Scharpie
nesting material / lint • • • •
Premium Qualität / premium quality aus ungebleichten Baumwollfasern / made of unbleached cotton fibre keine Abfallfasern!! / no waste material in ca. 5 cm Stücke geschnitten / cutted in about 5 cm pieces
Bestell-Nr.: / order no.: 50010
VE / UNIT = 10
1 kg
Nistmaterial / nesting material
Bestell-Nr.: / order no.: 50111
Cocosfasern / cocos fibre gebündelt / bunched, ca. 250 g
50114
Cocosfasern / cocos fibre Originalsack / original bag, ca. 12,5 kg
50120
Nesteinleger Cocos / nest inlay cocos, 10 cm
VE / UNIT 50
100
Thijbo Nistmaterial / nesting material Sisal und Cuttings sind reine Naturprodukte, die von vielen Vogelsorten in der Natur gebraucht werden. Thijbo hat diese Fäden genau auf die richtige Länge geschnitten und in handlichen Dosen verpackt. /
Sisal and cuttings are natural products which are being used by a lot of birds in the nature. Thijbo cut those fibres to the exact needed length and packed it in handy cans.
Bestell-Nr.: / order no.: 50126
Dose Sisal / can sisal
50130
Dose Cuttings / can cuttings
687
Nesteinlagen für Tauben / nest inlay for pigeons
Bestell-Nr.: / order no.: 50132
Thijbo Nesteinlagen 10 Stück / nest inlay 10 pcs
50133
Natural Nesteinlagen / nest inlay 10 Stück / pcs
Thijbo Nesteinlagen für Kanarien / thijbo nest inlay for canaries
Diese Nesteinlagen wurden ausgiebig getestet. Die hervorragenden Eigenschaften von diesen gewebten Nestern lösen schnell alle Nestprobleme. /
This nest inlay has sufficiently be tested. The excellent quality of the woven nests quickly solve all nesting problems.
Bestell-Nr.: / order no.: 50124
Karton mit /
box with
10 Stück / pcs
Nest A
B Bestell-Nr.: / order no.: A 42010 Plastikhakennest, Ø 10 cm weiß / plastic clamp nest, white
B 42012 Plastikhakennest, Ø 12 cm, für Positurvögel /
C
plastic clamp nest, for „positur birds“
C 42014 Nesthalter / nest holder
688
VE / UNIT 25
20
100
Nest Halterung für Gitter- und Wandbefestigung / holder for fence and wall fixation
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 42022
Kanariennest / canaries nest
Ø 9 cm
40
42024
Kanariennest / canaries nest
Ø 12,5 cm
24
Nest B
A
Bestell-Nr.: / order no.: A 42016
Plastiknest mit Drahthalter, Ø 10 cm /
VE / UNIT 50
plastic nest with wire holder
B 42017
Plastiknest mit Drahthalter, Ø 10 cm, extra-lang / plastic nest with wire holder extra long
C 42018
Plastiknest für Gitter, Ø 10 cm /
50 20
plastic nest for fence
D 42012
Plastikhakennest, Ø 12 cm, für Positurvögel / plastic clamp nest, for „positur birds“
20
D
C
Kunststoffnest / plastic nest C
Bestell-Nr.: / order no.: A 42041
Kaisernest Kunststoff komplett mit Einsatz /
VE / UNIT
A
18
Kaisernest plastic complete with insert
B 42042 Kunststoff-Einsatz für Artikel 42041 /
24
plastic insert for item 42041
C 42046 Kaisernest komplett aus Kunststoff /
20
Kaisernest complete made of plastic
D 42048 Exoten-Nistkasten / exotic nest box für Vorsatzgitter und Voliere / for fence and aviary
18
D B
689
Nest
B
A
Bestell-Nr.: / order no.: A 42043
VE / UNIT = 24
Kaisernest, Draht mit Kunststoffunterteil / nest, wire with plastic upper part
B 42049 Volierennest / aviary nest Größe / size: ca. 11 x 11 x 14 cm
Nest B
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 12
A 42045 Bambusnest mit Cocosfasern klein / bamboo nest with coir small
A
Größe / size: ca. Ø 11 x 5 cm A 42060 Bambusnest mit Cocosfasern groß / bamboo nest with coir large
Größe / size: ca. Ø 13 x 6 cm B 42047 Bambusnest klein / bamboo nest small
Größe / size: ca. Ø 11 x 5 cm B 42061 Bambusnest groß / bamboo nest large
Größe / size: ca. Ø 13 x 6 cm
Waldvogelnest / wood bird nest
Bestell-Nr.: / order no.: 42062
gebundene Blätter / bound leaves
Größe / size: ca. Ø 11 x 5 cm
690
VE / UNIT = 12
Kanariennest / canaries nest aus feinem Drahtgeflecht /
fine wire-wove
C
Bestell-Nr.: / order no.: A 42031 Kanariennest /
VE / UNIT = 12 Ø 9 cm
nest for canaries
B 42033 Positurkanariennest / Ø 12 cm nest for canaries
B
C 42035 Kaisernest für Kanarien /
A
nest for canaries
15 x 10 x 10 cm
Nesthaltering / nest holder ring
Bestell-Nr.: / order no.: 42051
Nesthaltering aus Kunststoff mit Schraubbefestigung / nest holder ring made of plastic
VE / UNIT 48
with screw fixation
42053
Nesthaltering aus Metall zum Einhängen /
10
nest holder ring made of metal to hang up
Exotenkörbchen, -Nistkasten /
exotic nest / -nesting box
Bestell-Nr.: / order no.:
A 50216 Körbchen / nest, ca. 7 x 11 cm aus Bambus, geflochten /
VE / UNIT 12
made of plaited bamboo
B 50218 Körbchen / nesting box ca. 11 x 16 cm aus Bambus, geflochten / made of plaited bamboo
C 50220 Nistkasten / nesting box special 12 x 13 x 18 cm zum Vorhängen an Boxen /
C 6
D
5
to hand up in front of the boxes
D 50222 Nistkasten Spezial / nesting box special
19 x 12 x 11 cm
5
B
A
691
Exoten-Nistkasten / exotic-nesting box Bestell-Nr.: / order no.:
A
B
VE / UNIT = 5
A 50224 halboffen mit Anflugstange / half open with perch
12 x 12 x 15 cm B 50226 mit aufklappbarem Deckel und Anflugstange / with folding cap and perch 15 x 14,5 x 15 cm
C D
C 50228 offen / open 11 x 11 x 13 cm D 50230 mit abdrehbarem Deckel und Anflugleiste / with removable cap and perche 11,5 x 11,5 x 15 cm
Exoten-Nistkasten /
exotic-nesting box
B
Bestell-Nr.: / order no.:
A
VE / UNIT = 5
A 50232 mit aufklappbarem Deckel / with folding cap
10 x 10 x 13 cm B 50234 mit Einflugloch 35 mm und Anflugstange /
with hole 35 mm and perch
11 x 11 x 16 cm
C
C 50236 mit Einflugloch 50 mm und Anflugstange /
with hole 50 mm and perch
11 x 11 x 13 cm
Wellensittich-Nistkasten, Eiermulde / shell parakeets-nesting box, egg trough
B
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 5
A 50238 Wellensittichnistkasten mit herausnehmbarer Eiermulde / budgie nesting box with removable egg trough
20 x 14 x 15 cm B 50240 Wellensittichnistkasten mit Eiermulde, Loch links od. rechts / shell parakeet
C A
nesting box with egg trough, hole left or right
28,5 x 14 x 14 cm
C 50242 Eiermulde f체r Wellensittichnistk채sten / egg trough for budgie nesting box
22 x 12,5 cm
692
Wellensittich-Nistkasten Fichte /
budgie-nesting box made of spruce
Bestell-Nr.: / order no.: 50239
24 x 14,5 x 14,5 cm
50241
25 x 16 x 16 cm
VE / UNIT = 5
Nistkasten / nesting box
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 5 A 50244 Mit Hartholzfront und eingebauter Nistmulde, Deckel zum Klappen. Besonders für Agaporniden und Sperlingspapageien geeignet. / With hard wood front and built in nesting trough, cap to fold. In particular to be used for „Agaporniden“ and sparrow parrots. Einflugloch / hole to fly through 4,5 cm
15 x 16 x 23 cm
B
B 50246 für Sittiche, mit Deckel zum Klappen, eingebaute
A
Nistmulde / for parakeet, with cap to fold, built in nesting trough 29 x 18 x 17 cm
C 50248 Mit Hartholzfront und eingebauter Nistmulde, Deckel zum
Klappen. Besonders für Wellensittiche und Agaporniden geeignet. / With hard wood front and built in nesting trough, cap to
fold. In particular to be used for shell parakeets and „Agaporniden“
23 x 16 x 14,5 cm
D C
D 50250 für Wellensittiche, mit eingebauter Nistmulde / for budgies, with built in nesting trough
20 x 15 x 15 cm
Schauwellensittich-Nistkasten /
show-bugie-nesting box
Mit herausnehmbarem Nistmuldenklotz und Keil aus Hartholz, sowie Plastikblende gegen das Herausfallen von Eiern und Jungvögeln. / With removable nesting trough block and wedge made of hard wood, as well as plastic stop to avoid that the eggs or young birds drop out.
Bestell-Nr.: / order no.: 50252
22,5 x 17 x 22 cm
693
Nistkasten / nesting box mit breiter Anflugstange und eingebauter Nistmulde / with wide perch and built in nesting trough
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 50256
für Wellensittiche / for budgies 25 x 14,5 x 24 cm
50258
für Großsittiche / for large parakeets 30 x 20 x 28 cm
5
Nistkasten für Sittiche /
nesting box for parakeets
mit separater Anflugstange / with separat perch
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 5
50263
klein / small
24 x 24 x 32 cm
50265
groß / large
30 x 30 x 48 cm
Großsittich-Nistkasten / large parakeet-nesting box
Bestell-Nr.: / order no.: 50260
senkrecht, mit eingebauter Nistmulde und Anflugstange / vertical, with built in nesting trough and perch
20 x 20 x 30 cm 50262
waagerecht, mit eingebauter Nistmulde und Anflugstange / horizontal, with built in nesting trough and perch
30 x 20 x 20 cm
694
VE / UNIT = 5
Großsittich-Nistkasten / large parakeet-nesting box
Bestell-Nr.: / order no.: 50259
waagerecht / horizontal 36 x 25 x 25 cm
50261
senkrecht / vertical 25 x 25 x 36 cm
VE / UNIT = 5
Papageien-Nistkasten / parrot-nesting box
Nistkästen für Papageien mit einem Einflugloch von 12 cm. Aus 25 mm starkem Massivholz, mit eingearbeiteter Nistmulde, verschließbare Kontrollklappe. / Nesting box for parrots with hole of 12 cm. Made of 25 mm massive wood, with built in nesting trough, closable control clap.
Bestell-Nr.: / order no.: 50276
30 x 30 x 61 cm
50278
36 x 36 x 76 cm
Ablauf-Nistkasten / nesting box
Bestell-Nr.: / order no.: 50272
40 x 25 x 20 cm Einflugloch 6 cm links mit herausnehmbarer Nistmulde / hole 6 cm left with removable nesting through
50274
45 x 30 x 24 cm Einflugloch 6 cm rechts mit herausnehmbarer Nistmulde / hole 6 cm left with removable nesting through
695
Versandkiste / dispatch box
Bestell-Nr.: / order no.: 50291
20 x 14 x 11 cm
50293
25 x 20 x 11 cm
50295
40 x 30 x 11 cm
50297
40 x 30 x 11 cm; 2-teilig / 2 cabin
VE / UNIT = 5
Versandkiste / dispatch box Vogeltransportkiste / bird transport box
Bestell-Nr.: / order no.: 50299
50301
50308
VE / UNIT = 5
Versandkisten für Papageien 40 x 30 x 20 cm / dispatch box for parrots
Versandkisten für Papageien 60 x 30 x 20 cm /
dispatch box for parrots
Vogeltransportkiste 30 x 20 x 14 cm / bird transport box
Vogeltransportschachtel / bird transport box
54100
klein / small
VE / UNIT 350
54105
groß / large
175
Bestell-Nr.: / order no.:
696
Nesteier / nesting eggs Bestell-Nr.: / order no.: 60401
Nesteier Kanarien / nesting eggs for canaries (Beutel 100 Stück) / (bag 100 pcs)
60403
Nesteier Sittiche / nesting eggs for parakeets (Beutel 100 Stück) / (bag 100 pcs)
60405
Nesteier Großsittiche / nesting eggs for large parakeets (Beutel 50 Stück) / (bag 50 pcs)
Eierdurchleuchter / to candle eggs Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 6
60500 mit zwei auslaufgeschützten Alkali-Mangan-Batterien / inlc. two alkali-manganese-battery (protected against leakage)
Anklemmringe aus Aluminium /
clamping rings made of aluminium
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 57002
für Exoten / for exotics
20er Stange / pole 2,5 mm
50
57003
für Kanarien / for canaries 20er Stange / pole 3,0 mm
50
57004
für Wellensittiche /
20er Stange / pole 4,0 mm
50
57006
für Großsittiche /
10er Stange / pole 6,0 mm
10
for shell parakeets
57008
for large parakeets für Tauben / for pigeons
10er Stange / pole 8,0 mm
10
57010
für Fasane und Enten / 10er Stange / pole 10,0 mm
10
57012
for pheasants and ducks
für Fasane und Enten / 10er Stange / pole 12,0 mm
for pheasants and ducks
10
Kunststoff-Ringe /
rings made of plastic (Beutel 100 Stück) / (bag 100 pcs)
Bestell-Nr.: / order no.: 58002 für Exoten / for exotics
2,5 mm
58003
für Kanarien / for canaries
3,0 mm
58004
für Wellensittich / for budgies
4,0 mm
58200
Clipsringe für Tauben / clamp rings for pigeons 8,0 mm (Dose / 50 St.) / (can / 50pcs)
Jahresringe /
annual rings (Stange 50 Stück) / (pole 50 pcs)
Bestell-Nr.: / order no.: 58102 für Exoten / for exotics
2,5 mm
58103
3,0 mm
für Kanarien / for canaries
697
Schere und Ringzange /
scissor and ring plier
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 59115
Ringzange für 3 Ringgrößen / ring pliers for 3 ring sizes erstklassige Verarbeitung, gehärtetes und poliertes Material, leicht bewegbar, mit einem kunststoffüberzogenen Griff / high quality, hardened and buffed
5
material, easy to handle with plastic coated grip
72658
Krallenschere / claws scissor
3
Bimetall-Hygrometer
Bestell-Nr.: / order no.: 61000
VE / UNIT 10
Ø 8,5 cm
Elstein Infrarotstrahler IOT Infrarotstrahler IOT eignen sich wegen ihrer einfach Anschlussmöglichkeit sowohl für den Einzelbetrieb als auch für den Aufbau von Strahlergruppen. Die Anwendungsmöglichkeiten sind vielfältig und erstrecken sich besonders auf die Bereiche Terraristik / Tierhaltung und -aufzucht. /
Due to their simple connection, IOT infrared radiators are suitable either for individual operation or for configuring groups of radiators. They have diverse applications, in particular they are for terrariums and breeding
Bestell-Nr.: / order no.:
698
62060
60 Watt
62100
100 Watt
62150
150 Watt
62250
250 Watt
VE / UNIT = 5
Vogelfangkescher Tüll / bird trap brailer tulle
Bestell-Nr.: / order no.: 85013
Nr. 1:
Stiel / handle: 25 cm Tüllkopf / tulle head : 13 cm
85018
Nr. 2:
Stiel / handle: 30 cm Tüllkopf / tulle head: 18 cm
85020
Nr. 3:
Stiel / handle: 40 cm Tüllkopf / tulle head: 20 cm
85022
Nr. 4:
Stiel / handle: 60 cm Tüllkopf / tulle head: 22 cm
85026
Nr. 5:
Stiel / handle: 60 cm Tüllkopf / tulle head: 26 cm
85030
Nr. 6:
Stiel / handle: 60 cm Tüllkopf / tulle head: 30 cm
VE / UNIT = 5
Zubehör Ausstellungskäfig / equipment for show cage
VE / UNIT
Ausstellungsgitter / show fence Bestell-Nr.: / order no.:
71409 Team Waldvogel (schwarzes Gitter) / team wood bird (black fence)
71505
Kunststoffschublade für Positur- u. Waldvogelkäfig
46
plastic drawer for Positur canaries- and woodland bird cages
Sitzstange / perche
71702
71704
mit Rosette für WS-Käfig /
50
mit Rosette für Exoten-Käfig /
50
with rosette for budgie cage
with rosette for exotic bird cage
Korbfalle / trap
Bestell-Nr.: / order no.: 87104
VE / UNIT = 10
Luna Korbfalle für Mäuse, kräftiger Drahtkorb mit einem Einlauf und Türchen, runde Form 15 cm Durchmesser / luna cage trap for mice, sturdy wire cage with one entrance and door, round 15 cm diameter
87106
Luna Korbfalle für Mäuse, kräftiger Drahtkorb mit zwei Einläufen und Türchen, runde Form 15 cm Durchmesser / luna cage trap for mice, sturdy wire cage with two entrances and doors, round 15 cm diameter
699
Mausefalle und Wühlmausfalle / mouse trap and vole trap
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.:
A
A 87120 Kastenfalle (Wühlmäuse), einseitig / vole trap, one side 10
B
B 87113 Mausefalle aus Holz, rechteckiger Käfig mit einem Eingang /
12
mouse trap made of wood, cage with one entrance
Drahtkastenfalle / wire box trap
C
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 10
A 87108 Luna Drahtkastenfalle für Mäuse, rechteckiger Käfig mit 1 Eingang 15 cm lang / luna wire box trap for mice, cage with one entrance, 15 cm
B A
B 87110 Luna Drahtkastenfalle für Mäuse, rechteckiger Käfig mit 2 Eingängen 24 cm lang / luna wire box for mice, cage with two entrances, 24 cm
C 87112 Luna Drahtkastenfalle für Mäuse, rechteckiger Käfig mit einem Eingang 18 x 9 x 6,5 cm / luna wire box trap for mice cage with one entrance, 18 x 9 x 6,5 cm
Drahtkastenfalle für Ratten / wire box trap for rats
Bestell-Nr.: / order no.: 87114 87116
700
VE / UNIT = 6
rechteckige Form /
mit 1 Eingang /
rectangular form
with 1 entrance
rechteckige Form /
mit 2 Eingängen /
rectangular form
with 2 entrance
Ratten Käfigfalle /
rat cage-trap
VE / UNIT = 6
Bestell-Nr.: / order no.:
87130 Ratten-Käfigfalle mit Blechwippe, auch für Wiesel geeignet / rat cage-trap with steel sheet rocker, also to be used for weasel
40 x 12 x 12 cm
Mause- und Rattenfalle / mouse- and rat trap
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 87100
Luna Mausefalle aus Buchenholz mit Holzwippe und 20 Köderhalter, kräftige Feder, sicherer Fang / Luna mouse trap made of beech wood with wood rocker and lure holder, strong spring, safety catch
87102
Luna Rattenfalle aus Buchenholz, mit Holzwippe und Köderhalter, gute Schlagkraft, fangsicher /
10
Luna rat trap made of beech wood with wood rocker and lure holder, good punch, safety catch
PLASTI CAT Mausefalle /
mouse trap
• mit Dauerköder / with continuous lure
Bestell-Nr.: / order no.: 87135
VE / UNIT = 24
2er Pack auf Karte / 2pcs pack on card
701
Mauseleim / mouse paste
Bestell-Nr.: / order no.: 88020
VE / UNIT = 25
135 g Mauseleim / mouse paste
Ratten- & Mäuse Getreideköder
gegen Ratten und Mäuse im Haus Wirkstoff: 25 mg/kg Difethialon
• Wirkung setzt bereits nach einmaliger Aufnahme ein • das Ködersystem wirkt auch bei resistenten Mäusestämmen • enthält Bitrex®, um eine versehentliche Aufnahme durch Kinder oder Haustiere zu verhindern • mit Dosierkappe • stabile Kunststoffflasche mit kindergesichertem Verschluss für eine optimale und sichere Lagerung
Bestell-Nr.: / order no.: 88010
VE / UNIT = 12
500 g
Ratten- & Mäuse-Portionsköder
gegen Ratten und Mäuse im Haus Wirkstoff: 25 mg/kg Difethialon
• hochattraktiver Fett-Getreide-Köder • witterungsbeständig • vorportionierte Köderbeutel • Wirkung setzt bereits bei einmaliger Köderaufnahme ein • wirkt gegen Ratten und Mäuse • kindersicherer Verschluss • enthält den Bitterstoff Bitrex®, um eine versehentliche Aufnahme durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern
Bestell-Nr.: / order no.:
Achtung: Biozide sicher verwenden. VorVor Gebrauch stets Kennzeichnung Achtung: Biozide sicher verwenden. Gebrauch stets Kennzeichnung undund Produktinformation lesen. Produktinformation lesen.
702
88011
250 g
88013
500 g
VE / UNIT = 12
Natural Pickstein / natural picking stone
• bringt das Feld in den Taubenschlag / brings the field to the pigeon loft
• Naturprodukt ohne Zusatzstoffe / natural product without additives
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 89004
620 g
24
89006
620 g (6er-Pack)
4
Vitaminor-Bierhefe /
vitaminor brewer‘s yeast
• erhöht die Widerstandfähigkeit gegen Krankenheiten und Stress / increased resistance of pigeons agianst diseases and stress
• reich an Aminosäuren / rich in amino acids • natürliche B-Vitamine / natural vitamins B
VE / UNIT
Bestell-Nr.: / order no.: 89012
350 g
12
89014
850 g
6
Natural-Knoblauchöl / natural garlic oil
• sorgt für eine bessere Blutzirkulation / optimum blood circulation • reine Knoblauchextrakte / pure garlic extracts • enthält Sojaöl, Omega 3- und Omega 6 Fettsäuren / contains soy oil, Omega 3- and Omega 6 fatty acids
• enthält Vitamin E für Muskelaufbau und ein gutes Nervensystem / contains vitamin E for proper functioning of muscles and nervous system
Bestell-Nr.: / order no.: 89016
VE / UNIT = 12
150 ml
703
Naturavit Plus
flüssiger Multi-Vitamin-Komplex / multivitamin liquid complex • enhält alle notwendigen Vitamine wie A, B1, D, E und K / contains all essential vitamins as A, B1, D, E and K
• Die Zusammensetzung erfolgte nach den neuesten Ergebnissen der wissenschaftlichen Forschung. Sie gibt dem Organismus alle Vitamine in einem harmonischen Verhältnis zueinander. / The composition is based on the most recent scientific developments in the field of vitamins and provides the organism with all the necessary vitamins.
Bestell-Nr.: / order no.: 89020
250 ml
89021
500 ml
VE / UNIT = 6
Natural Electrolit • für Reisetauben / for rasing pigeons • zur schnelleren Erholung nach Flug und Transport / stimulates rapid recovery after the efforts of racing and transportation
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
89024
240 g
12
89026
750 g
6
Naturaline • beinhaltet Echinazea / contains Echinacea extracts • steigert die Widerstandsfähigkeit / increases the pigeon‘s resistance • pH-Haushalt bleibt auf natürlichem Weg in Balance / pH value is kept in balance in a natural way
Bestell-Nr.: / order no.: 89032
704
1000 ml
VE / UNIT = 6
Naturamine reich an Mineralien, Spurenelementen und wichtigen Aminosäuren / rich in minerals, trace elements and important amino acids • fördert die Kondition / improves physical condition • verbessert das Wachstum / improves growth • regt die Bildung von Hämoglobin der roten Blutzellen an / stimulates the functioning of hemoglobin of the red blood cells
• sorgt für ein seidenweiches Gefieder / guarantees a silky-soft plumage
Bestell-Nr.: / order no.: 89017
VE / UNIT = 6
500 ml
Natural Rotstein / redstone Reich an Mineralien und Spurenelementen /
rich of minerals and trace elements
• wird bei einer Temperatur von mehr als 1.000 °C gebrannt und anschließend gemahlen / is baked on a temperatur of over 1.000 °C and then grounded
• 100 % Naturprodukt / 100 % natural product • sorgt für optimale Verdauung / guarantees optimal digestion
Bestell-Nr.: / order no.: 89015
VE / UNIT = 5
3 kg
Natural Grit Eine Mischung aus Silex, Rotstein und Austernschalen / assortment of silex, red stone and oyster shells • sorgt für optimale Verdauung der Körner / guarantees optimum digestion of grains
• enthält Mineralien und Spurenelemente / provides minerals and trace elements
• ohne schädliche Mikroorganismen / no harmful micro-organisms
• wird bei einer Temperatur von mehr als 200° C keimfrei gemacht / reated at a temperature of over 200°C
Bestell-Nr.: / order no.: 89013
VE / UNIT = 5
3 kg
705
Natural Anti-Ungeziefer-Spray /
anti-vermin-spray
• effizient und wirkungsvoll bei Ungeziefer auf dem Dachboden und im Taubenschläge / efficient and very safe against vermin in the attic and pigeon loft
• absolut unschädlich für Tauben / totally innocuous for pigeons • beinhaltet umweltfreundliches Treibgas / contains an environment-friendly propellant
Bestell-Nr.: / order no.: 89040
VE / UNIT = 12
750 ml
Reinigungsspachtel / cleaning scraper •
Ideal zum Reinigen von Sitzregalen, Schlagböden und Zellen / ideal to clean sitting frames, dovecote ground and cells
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
mit Kunststoffgriff / with plastic handle 89061 89065 89069 89070
13 cm 18 cm 23 cm 28 cm
10 10 10
Bodenschaber für die Stielbefestigung / ground scraper for the fixation at a stick
89078
30 cm
10
Taubenbadewanne / pigeon tray • •
aus stabilem Kunststoff / made of sturdy plastic Größe / size: 60 x 40 x 11 cm
Bestell-Nr.: / order no.: 89080
706
VE / UNIT = 10
Taubensitzbrett, Holz / pigeon sitting board, wood
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT = 50
89084
Nistschale / nesting tray
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT
89088
Pappe / paperboard
50
89090
stabiler Kunststoff / sturdy plastic
12
Nesteinlagen f端r Tauben /
nest inlay for pigeons
Bestell-Nr.: / order no.: 50132
Thijbo Nesteinlagen 10 St端ck / nest inlay 10 pcs
50133
Natural Nesteinlagen / nest inlay 10 St端ck / pcs
707
Fanggabel / catch-fork • •
Metall / metal Größe / size: 30 cm
Bestell-Nr.: / order no.:
VE / UNIT 50
89116
Nesteier, Clipsring /
nesting eggs, clamp rings
Bestell-Nr.: / order no.: 89120 58200
Nesteier für Tauben aus Kunststoff /
VE / UNIT 25
nesting eggs for pigeons made of plastic
Clipsringe für Tauben 8 mm (Dose 50 St.) / clamp rings for pigeons 8 mm (can 50 pcs)
6
Futter- und Wasserbehälter /
food- and water bin
A C
Bestell-Nr.: / order no.: A 89044 Taubentränke aus Kunststoff 7 Liter / pigeon watering place made of plastic 7 litre
VE / UNIT 5
B 89048 Futter- und Wasserbehälter aus Kunststoff 1 Liter / 10 food- and water bin made of plastic 1 litre
C 89052 Futter- und Wasserbehälter aus Kunststoff 2 Liter / 10
B
708
D
food- and water bin made of plastic 2 litre
D 89056 Gritgefäß aus Kunststoff / grit bin made of plastic
10
Aufkleber / sticker • Siebdruck (UV- und witterungsbeständig) / screenprint (resistant against UV and weather) • für den Außenbereich geeignet / suitable for outdoor use proof • 2er Set / sticker 2 pcs • Größe ca. / size approx.: 120 x 150 mm VE / UNIT = 5
Deutscher Schäferhund / German Shepherd Art. / item: 93260
Labrador hell /
Golden Retriever
Berner Sennenhund /
Labrador dunkel /
Rottweiler
Art. / item: 93261
Bernese Mountain Dog Art. / item: 93262
Labrador dark Art. / item: 93263
Labrador dunkel /
Dobermann /
Border Collie
Malinois
Art. / item: 93268
Art. / item: 93269
Doberman Art. / item:
Art. / item: 93264
Labrador light Art.: / item: 93265
Labrador dark Art. / item: 93266
Beagle
Boxer
Gronendael
Jack Russel Terrier
Art.: / item:: 93270
Art. / item: 93271
Art. / item: 93272
Art. / item: 93273
Bulldog Art. / item:
Flat Coated Retriever
Deutscher Schäferhund weiß /
Irish Setter
Dackel /
Jack Russel Terrier
Art.: / item: 93275
German Shepherd white Art. / item: 93276
93267
Art. / item: 93277
Sausage Dog Art. / item: 93278
Bulldogge / 93274
Art. / item: 93279
709
Aufkleber / sticker • Siebdruck (UV- und witterungsbeständig) / screenprint (resistant against UV and weather) • für den Außenbereich geeignet / suitable for outdoor use proof • 2er Set / sticker 2 pcs • Größe ca. / size approx.: 120 x 150 mm VE / UNIT = 5
Bordeaux Dogge / Bordeaux Mastiff Art. / item: 93280
Bouvier Art. / item: 93285
Bernhardiner /
Saint Bernard Dog Art. / item: 93281
Dackel /
Sausage Dog Art. / item: 93286
Husky
Art. / item: 93282
Art. / item: 93283
Newfoundlander Art. / item: 93284
Französische Bulldogge /
West Highland Terrier
Tervueren Art. / item: 93287
French Bulldog Art. / item: 93288
Aufkleber „Greifvogel“ / sticker „bird of prey“ • 10 Stück im Beutel / bag 10 pcs • Größe ca. / size approx. 120 x 170 mm VE = 5
Art. / item: 93301
710
Neufundländer /
Yorkshire Terrier
Art. / item: 93289
Warntafeln
Kunststoff, bedruckt - Größe: 250 x 200 mm VE = 5
Art.: 93290
Art.: 93291
Art.: 93292
Art.: 93293
Warntafeln lustig
Kunststoff, bedruckt - Größe 250 x 200 mm VE = 5
Art.: 93296
Art.: 93297
Art.: 93298
Art.: 93295
Warntafeln
B
Betreten auf eigene Gefahr !
Boxer Art.: 93201
ab
do
Betreten auf eigene Gefahr !
Labrador hell Art.: 93202
D
ac
ke
Betreten auf eigene Gefahr !
Dackel Art.: 93203
HIER WACHE ICH
©
ra
©
©
L
l
er
HIER WACHE ICH
da
el
ox
HIER WACHE ICH
r
HIER WACHE ICH
©
Kunststoff, bedruckt - Größe: 250 x 200 mm VE = 5
G
ro
en
en
Betreten auf eigene Gefahr !
Gronendael Art.: 93204
711
Warntafeln
rvu
ere
n
©
Betreten auf eigene Gefahr !
e©
ut
am al
A
la
sk
an
Betreten auf eigene Gefahr !
ish
S
Betreten auf eigene Gefahr !
rrie
l T e
© r
et
te
Ir
HIER WACHE ICH
Ja
ck
Betreten auf eigene Gefahr !
Jack Russel Terrier Art.: 93220
R
un rh
Sc
hä
fe
tw
e© gg
HIER WACHE ICH
En
gli
sc
he
B
u
Betreten auf eigene Gefahr !
Bulldogge Art.: 93213
HIER WACHE ICH
B
ul
lm
as
Betreten auf eigene Gefahr !
HIER WACHE ICH
L
ab
ra
do
Betreten auf eigene Gefahr !
Labrador dunkel Art.: 93218
Flat
Co
ate
d R
et
Betreten auf eigene Gefahr !
Flat-Coated Retriever Art.: 93221
er
do
ot
Betreten auf eigene Gefahr !
HIER WACHE ICH
ch
ll
ei
le
r©
HIER WACHE ICH
Bullmastiff Art.: 93217
Alaskan Malmute Art.: 93215
uts
Deutscher Schäferhund Art.: 93208
Rottweiler Art.: 93212
HIER WACHE ICH
De
Betreten auf eigene Gefahr !
©
er
Betreten auf eigene Gefahr !
r
vi
©
er
HIER WACHE ICH
d©
Te
M
© es dr
an Fl
d
e
ou
iev
Golden Retriever Art.: 93207
Tervueren Art.: 93210
B
etr
un
©
n R
nh
or
HIER WACHE ICH
lde
en
d©
Betreten auf eigene Gefahr !
Go
HIER WACHE ICH
S
ad
Bouvier Art.: 93214
712
hä
f©
br
Betreten auf eigene Gefahr !
Irish Setter Art.: 93219
Sc
se
La
Labrador dunkel Art.: 93209
HIER WACHE ICH
er
Deutscher Schäferhund Art.: 93206
Betreten auf eigene Gefahr !
HIER WACHE ICH
ch
us
HIER WACHE ICH
uts
tif
Bordeaux Dogge Art.: 93205
De
©
Betreten auf eigene Gefahr !
un
©
er
ge
rh
og
fe
uxd
ev
dea
HIER WACHE ICH
ri
Bor
HIER WACHE ICH
R
HIER WACHE ICH
d ©
Kunststoff, bedruckt - Größe: 250 x 200 mm VE = 5
B
er
ne
r
Betreten auf eigene Gefahr !
Berner Sennenhund Art.: 93222
Warntafeln
ol
hn
au
r
Do
be
rm
an
n
Betreten auf eigene Gefahr !
Terrier ©
hite dW
an W
es
tH
Betreten auf eigene Gefahr !
e ©
ogg ld ul B
Fr
an
zö
ni
sc
he
Betreten auf eigene Gefahr !
HIER WACHE ICH
Si
be
ri
Betreten auf eigene Gefahr !
Husky Art.: 93237
HIER WACHE ICH
R
us
Yor
ksh
ire
Te
rri
er
HIER WACHE ICH
N
eu
fu
nd
lä
n
Betreten auf eigene Gefahr !
©
HIER WACHE ICH
Ma
lte
se
r©
Betreten auf eigene Gefahr !
Malteser Art.: 93235
M
al
Betreten auf eigene Gefahr !
Malinois Art.: 93239
e©
Neufundländer Art.: 93230
Betreten auf eigene Gefahr !
HIER WACHE ICH
agl
©
r ©
rie er
T
se
l
ck
Yorkshire Terrier Art.: 93234
©
West Highland Terrier Art.: 93233
Schnauzer Art.: 93231
Ja
Jack Russel Terrier Art.: 93229
HIER WACHE ICH
Be
Betreten auf eigene Gefahr !
Betreten auf eigene Gefahr !
hl
©
r ©
Beagle Art.: 93226
HIER WACHE ICH
ig
ze
rie
American Staffordshire Terrier Art.: 93225
Dobermann Art.: 93228
Sc
Ter
shire
©
rC
HIER WACHE ICH
ord American Staff
Betreten auf eigene Gefahr !
r
Betreten auf eigene Gefahr !
HIER WACHE ICH
de
r©
ne
di
ky
de
Betreten auf eigene Gefahr !
Französische Bulldogge Art.: 93236
ar
us
or
Border Collie Art.: 93227
HIER WACHE ICH
nh
H
B
Betreten auf eigene Gefahr !
HIER WACHE ICH
er
©
l
ie
HIER WACHE ICH
. B
Bernhardiner Art.: 93224
©
Dackel Art.: 93223
St
s
Betreten auf eigene Gefahr !
HIER WACHE ICH
oi
a
an
D
HIER WACHE ICH
in
el
ck
HIER WACHE ICH
©
Kunststoff, bedruckt - Größe: 250 x 200 mm VE = 5
HIER WACHE ICH
Sp
an
iel
©
Betreten auf eigene Gefahr !
Cocker Spaniel Art.: 93240
713
Drehsäule für Warnschilder Kunststoff
Wandregal für Warnschilder Kunststoff
• weiß lackierter Metallständer • bestückbar mit 36 x 10 Schilder • Höhe 160 cm, Breite 65 cm
Bestell-Nr.: 93310 unbestückt 93312 bestückt mit 36 x 5 Schildern
• weiß lackiertes Metallregal Bestell-Nr.: • bestückbar mit 12 x 10 Schilder • Höhe 90 cm, Breite 110 cm 93311 unbestückt
nach Wahl
93313 bestückt mit 12 x 5 Schildern nach Wahl
Warntafeln
laminiert mit Befestigungsösen - Größe: 205 x 140 mm VE = 10 BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
American Bulldog Art.: 93003
714
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Belgischer Schäferhund Art.: 93019
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Berner Sennenhund Art.: 93023
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
Beagle Art.: 93025
Boxer Art.: 93029
HIER WACHE ICH!
HIER WACHE ICH!
Warntafeln
laminiert mit Befestigungsösen - Größe: 205 x 140 mm VE = 10 BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Dalmatiner Art.: 93053
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Französische Bulldogge Art.: 93075
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Kurz Haar Dackel Art.: 93093
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Labrador Art.: 93113
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Deutscher Schäferhund Art.: 93131
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Doberman Art.: 93055
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Schlange Art.: 93079
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Bordeaux Dogge Art.: 93059
HIER WACHE ICH!
HIER WACHE ICH!
Schlange Art.: 93081
Dackel Art.: 93089
HIER WACHE ICH!
HIER WACHE ICH!
HIER WACHE ICH!
Alaskan Malamute Art.: 93115
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Neufundländer Art.: 93133
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
HIER WACHE ICH!
Huhn Art.: 93155
Mastino Art.: 93161
Dogge Art.: 93065
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
Weißer Schäferhund Art.: 93095
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
Katze Art.: 93105
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Mops Art.: 93119
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Rhodesian Ridgeback Art.: 93145
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! West Highland Terrier Art.: 93165
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Collie Art.: 93107
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Französische Bulldogge Art.: 93073
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Rauh Haar Dackel Art.: 93091
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Labrador Art.: 93111
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
HIER WACHE ICH!
Deutscher Schäferhund Art.: 93127
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Rottweiler Art.: 93147
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH! Yorkshire Terrier Art.: 93167
Deutscher Schäferhund Art.: 93129
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Samoyed Art.: 93149
BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR !
HIER WACHE ICH!
Golden Retriever Art.: 93171
715
Warntafeln
laminiert mit Befestigungsösen - Größe: 205 x 140 mm VE = 10
Jack Russel Terrier Art.: 93173
Hamster Art.: 93177
Kaninchen Art.: 93179
Meerschweinchen Art.: 93181
Drehsäulen für Warnschilder laminiert • schwarz epoxiert • bestückbar mit 24 bzw. 60 x 10 Schilder Bestell-Nr.: 24-Fach Säule • Höhe 170 cm, Breite 27 cm 93185 unbestückt 93186 bestückt mit 24 x 10 Schildern nach Wahl
Bestell-Nr.: 60-Fach Säule • Höhe 176 cm, Breite 50 cm 93187 unbestückt 93188 bestückt mit 60 x 10 Schildern nach Wahl
716
Beispiele f체r Nobby-Warenpr채sentationen / Examples of Nobby merchandise presentations
717
Nobby Pet Shop GmbH
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen Allgemeines Sämtliche Lieferungen und Leistungen erfolgen, soweit nicht ausdrücklich abweichende Vereinbarungen schriftlich getroffen sind, gemäß den unten stehenden Bedingungen. Abweichende Bedingungen seitens des Bestellers ändern unsere Verkaufsbedinungen nicht ab. Sollten einzelne unserer Bedingungen schriftlich abgeändert werden, so bleiben trotzdem sämtliche nicht abgeänderte Bedingungen für beide Teile bindend. Alle Absprachen, die unsere Vertreter treffen, gelten erst durch schriftliche Bestätigung der Annahme. Angebote Unsere Angebote sind bezüglich Preis, Menge, Lieferfrist und Liefermöglichkeit freibleibend. Lieferung Falls nicht anders vereinbart, wählt der Verkäufer das Transportmittel und den einzuschlagenden Weg. Der Versand der Ware erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Käufers, auch dann, wenn die Lieferung frachtfrei erfolgt. Bei Warenanlieferung an den Fachhandel bis zu € 250,00 netto Warenwert liefern wir unfrei. Lieferstörungen und Lieferverzug Bei Lieferverzug hat der Käufer eine angemessene Nachfrist von mindestens 4 Wochen zu setzen. Nach fruchtlosem Fristablauf kann der Käufer vom Vertrag zurücktreten. Höhere Gewalt jeder Art, behördliche Maßnahmen, unvorhergesehene Betriebsschwierigkeiten, Roh- und Hilfsmittelmangel oder andere Hindernisse bei Herstellung oder Lieferung haben eine angemessene Verlängerung der Lieferfrist zur Folge. Wird in diesen Fällen die vereinbarte Lieferfrist von mehr als 4 Wochen überschritten, sind beide Teile zum Rücktritt vom Verkauf berechtigt, soweit die Ware noch nicht versandt worden ist. Schadenersatzforderungen sind ausgeschlossen. Preisstellung Die Preise verstehen sich einschließlich Verpackung. Die Preisstellung erfolgt unter Zugrundelegung der am Tage der Angebotsabgabe bzw. des Vertragsabschlusses geltenden Grundlagen in EURO (Materialpreis, Löhne, Gehälter). Der Lieferer behält sich eine Berichtigung des Preises vor, sofern sich die Kostengrundlage bis zum Tage der Lieferung ändert. Zahlbar sind unsere Rechnungen innerhalb von 8 Tagen nach Rechnungsdatum mit 2 % Skonto, oder innerhalb von 30 Tagen nach Datum der Rechnung ohne Skontoabzug. Bei verspätetem Zahlungseingang behält sich der Lieferer die Berechnung von Verzugszinsen in Höhe von 2 % über dem Bundesbankdiskontsatz vor. Reklamationen Mängelhaftung besteht nur bei sachgemäßer Anwendung unserer Produkte unter Berücksichtigung der Gebrauchsanweisung oder Empfehlung. Transportschäden müssen generell dem Frachtführer bei Auslieferung angezeigt und quittiert werden. Beanstandungen können nur berücksichtigt werden, wenn diese spätestens 8 Tage nach Erhalt der Ware schriftlich erfolgen. Nur kostenfrei retournierte Ware hat Anspruch auf Ersatzlieferung oder Gutschrift. Bei berechtigten Ansprüchen werden die Portokosten ersetzt. Alle weiteren Ansprüche, z.B. auf Schadenersatz, Wandlung, Minderung oder Rücktritt u.s.w. sind ausgeschlossen. Für vom Kunden irrtümlich bestellte Ware wird die Rücknahme vorbehalten. Rücknahme erfolgt nur nach vorheriger Zustimmung durch den Lieferer und hat kostenfrei zu erfolgen. Die Ware muss unbenutzt, originalverpackt und verkehrsfähig sein. Zurückgenommene Ware wird abzüglich 10 % Kostenanteil gutgeschrieben. Das Zahlungsziel der Rechnung bleibt trotz berechtigter Mängelrüge unberührt. Abzüge vom Rechnungsbetrag sind nicht gestattet. Eigentumsvorbehalt Alle gelieferten Waren bleiben bis zur völligen Bezahlung sämtlicher dem Lieferer aus Geschäftsverbindungen mit dem Käufer zustehenden Forderung (bei Zahlung mit Scheck bis zu dessen Einlösung) Eigentum des Lieferers. Vor vollständiger Bezahlung ist Veräußerung nur in ordnungsgemäßem Geschäftsverkehr zulässig. Die Waren dürfen vor vollständiger Bezahlung weder an Dritte verpfändet noch zur Sicherung übereignet werden. Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung sowie Gerichtsstand ist für beide Teile Bocholt. Auf alle durch die Lieferung begründeten Rechtsverhältnisse findet ausschließlich das Recht des deutschen Bundesgebietes Anwendung.
718
Nobby Pet Shop GmbH
General terms and conditions General All performance and deliveries, as far as other arrangements have not been stated and confirmed in writing, shall be subject exclusively to the following terms and conditions. Diverging terms of the purchaser have no effect on our terms of sale. Shall several conditions be changed and stated in writing, all other unchanged conditions are still binding to both parties. All agreements which are stated by our sales representative are only valid if the acceptance is confirmed in writing. Offers Our offers regarding price, amount, delivery date and delivery facilities are subject to change. Delivery Unless otherwise expressly agreed, the seller chooses for means of transportation and the respective route. The shipping of the goods is carried out on account and risk of the buyer, even if the delivery is free of carriage charges. For delivery to specialised trades up to a net value of goods of â&#x201A;Ź 250, 00 we perform freight collect delivery. Delivery failure and delayed delivery In case of a delayed delivery, the buyer has to set an appropriate period of grace of at least 4 weeks. In the event of an inefficacious deadline, the buyer is entitled to withdraw from the contract. Force majeure, governmental actions, unforeseen operational disruption, lack of raw material or resources, or other obstruction to manufacturing or delivery entails a reasonable extension of delivery time. If the agreed delivery time of 4 weeks is exceeded in these cases, both parties are entitled to withdraw from the contract, as long as the goods have not been shipped yet. Demands for indemnifications are excluded. Pricing term Prices are including packaging. The pricing term is underlying the constituting basis in Euros (material price, wages, salaries) on the day of proposal submittal respectively contract formation. The supplier reserves the right of price correction provided that the cost basis changes until the day of delivery. Our invoices shall be due for payment within 8 days from date of invoice at a discount of 2% or within 30 days from date of invoice without deduction. In case of late receipt of payment, the supplier reserves the right to charge an interest of default which is 2% above the rediscount rate of the German Central Bank. Complaints Responsibility for defects is only valid in case of appropriate use of our products with consideration of the manual or recommendation. Transportation damages generally have to be indicated to and receipted by the carrier at delivery. Complaints can only be considered valid, if they are received in writing 8 days at the latest after receipt of the goods. Only goods which are returned free of shipping charges have a right of replacement or credit note. All other claims, e.g. compensation for damages, conversion, decrease or resignation etc. are excluded. For erroneously ordered goods by the buyer, redemption is under reserve. Redemption only takes place if previously agreed upon by the supplier and has to be free of charge. The goods have to be unused, in original packaging and marketable. The proceeds of returned goods are credited less 10% of the actual costs. The period of payment for the invoice remains unaffected in spite of a legitimate notification of defects. A reduction of the invoiced amount is not permitted. Retention of title For all delivered goods, Nobby Pet Shop GmbH reserves the title in relation to delivered goods pending full payment of all claims deriving from the business relationship (for payments with cheques until they are cashed). Selling the goods before the payment is completed, is only valid through proper business transactions. The buyer is not entitled to pledge or assign goods prior to complete payment as security. For both parties the place of performance of delivery and payment as well as the place of jurisdiction is Bocholt. All legal relationships resulting from delivery shall be governed exclusively by the German law. Priority Clause These Conditions of Purchase were originally issued in the German language and the German version shall apply. The English translation shall serve to the better understanding of the purchaser only.
719