銀鹽的溫度 2013,6 於員林右舍咖啡廳展覽



大三時,累積了不少攝影作品,本想舉 辦個展,但礙於相框價錢昂貴,只能以
聯展型式尋找同好一起辦展,而宣傳 海報則以學妹的攝影作品為主,她使 用是反轉片,拍出以紅色調為主具延
伸感的影像,而我利用此延伸感將標 題置於牆面延伸的終點線處,展覽內
容向左右發散。使用華康明體當標題 及內文字。
大三時,累積了不少攝影作品,本想舉 辦個展,但礙於相框價錢昂貴,只能以
聯展型式尋找同好一起辦展,而宣傳 海報則以學妹的攝影作品為主,她使 用是反轉片,拍出以紅色調為主具延
伸感的影像,而我利用此延伸感將標 題置於牆面延伸的終點線處,展覽內
容向左右發散。使用華康明體當標題 及內文字。
謝石成
台中市豐原區
朴子街 301巷 11號 (后豐鐵馬道旁) 0911-810637
謝石成
台中市豐原區
朴子街 301巷 11號 (后豐鐵馬道旁) 0911-810637
www.facebook.com/
TaiwanBaoBei
www.facebook.com/
TaiwanBaoBei
90 mm C 50 M 50 Y 60 K 25
C 0 M 0 Y 15 K 30
本書是以攝影結合文字創作的一
本攝影集,其中攝影使用的是勞力 產品這樣的概念論述為基礎進行
擺置拍攝。
文字創作部分則是藉由兩個角色 間的對話與故事去描寫人與人之 間疏離苦悶的模樣。
在版面編輯上模擬建築的光影設 計,在平面紙本上展現出空間感。
在照片表現上,我使用底片拍攝, 並在夜晚寬闊的室內停車場擺設 裝置,以最小光圈長時間曝光,捕 捉空間微粒、製造出詭譎壓抑的感 受。
以刀片劃過紙張的痕跡為發想,表達人生是無法重來的概念。
豐原6506是一趟人生的巴士,只有去程,沒有回程。
如同刀劃過紙張,留下痕之後,也無法再復原到當初那張完好的紙
將台中市行政區拆解成一座座島嶼,象徵藝術家在各自的島嶼中啓蒙藝術的靈感。
以波浪圖形配合原住民常見的配色,也將書名寫得較為粗曠、原始,希望能呈現與 前五本傳統匠師不同的風貌,台灣不只漢文化,更有豐富的原住民文化。
認識臺中市
發行人: 林佳龍
總編輯: 王志誠
編輯指導: 施純福、黃名亨、林敏棋、陳素秋、林承謨
執行編輯: 許智順、蔡豐懋、鄭秋艷、陳政軒
翻譯: 邱芳吟
出版單位:臺中市政府文化局
設計印刷:遠景出版有限公司/謝明峰 地址: 臺中市臺灣大道三段99號惠中樓8樓
網址: http://www.culture.taichung.gov.tw/
電話:
Bureau des Affaires Culturelles de la Mairie de Taichung, Taiwan
設計印刷:遠景出版有限公司/謝明峰
地址: 臺中市臺灣大道三段99號惠中樓8樓
網址: http://www.culture.taichung.gov.tw/
電話: 886-4-22289111
城市是文化的容器,文化是城市的靈魂! 素有文化城美譽的臺中市位於臺灣中部地區,北 與苗栗縣、新竹縣接壤,南與彰化縣、南投縣為 鄰,東隔中央山脈與花蓮縣相鄰,西望臺灣海峽。 總面積約2,215平方公里,人口約有274.6 萬人。 創意的城市,生活的首都 臺中市歷史悠久人文薈萃,藝文活動蓬勃發展,擁 有山海屯城29個行政區多方資源及豐沛的歷史人 文,多年來在臺中市政府的努力下,透過多元而精 彩的文化活動以及軟、硬體建設的品質提升,從點、 線、面逐步構築出臺中市無可取代的迷人的風貌, 近年來更積極整合中臺灣文化生活圈,強化空間連 結,透過中部地區鄰近城市的文化藝術資源共享, 讓臺中市從一個文化古都一躍而上,蛻變為一個嶄 新的、活力的、多方位的魅力城市。
ConnaîtrelavilledeTaichung 臺中市政府文化局 Bureau des Affaires Culturelles delaMairiedeTaichung
文化研究科
•文史
•文獻
•文學作品編印出版
•文化基金會
•文化研究
•文學推廣 •新聞媒體公關行銷
表演藝術科
重點業務職掌 ServicesetResponsabilités
DivisiondelaRechercheCulturelle culture et histoire matériels de référence édition et publication d'œuvres littéraires fondations culturelles études culturelles promotion de la littérature médias, marketing et relations publiques
DivisiondesArtsVivants musique théâtre théâtre traditionnel lieux du spectacle inscriptions des groupes de spectacle licences des artistes de rue DivisiondesArtsVisuels bulletin d'exposition art public arts vivants Da Dun maîtres d’arts et artisanat Exposition des Beaux-Arts Da Dun Festival d’Art Tsai-Mo de Taichung Prix du nouvel artiste d’art Tsai-Mo subventions aux arts visuels arts de graffiti Concours Da Dun de Calligraphie des étudiants
文化資源科
•文創產業推廣
•藝術亮點
•社區總體營造
•文化志工
•地方文化館
DivisiondesRessourcesCulturelles promotion de l'industrie culturelle et créative Artspots Taichung développement communautaire global bénévoles musées culturels locaux
Un berceau des arts, avec la culture comme esprit Longtemps connue comme la "ville de la culture", Taichung est située dans le centre de Taiwan, avec les comtés de Miaoli et Hsinchu au nord, les comtés Changhua et Nantou au sud, celui de Hualien et de la chaîne de montagnes centrale à l'est, et le détroit de Taiwan à l'ouest. Elle étend sur une superficie totale de 2.215 kilomètres carrés et possède une population d'environ 2.746 millions d’habitants.
Villedelacréativité,capitaledustyledevie La ville de Taichung a son histoire enracinée et faite d’événements artistiques et culturels, tenus à travers ses 29 quartiers administratifs. En s’efforçant durant des années à améliorer la qualité de ses matériels et logiciels, et l'organisation d'une large variété d'événements culturels, la ville de Taichung est devenue plus charismatique et s’est dotée d’une beauté multi-facettes:
Au cours des dernières années, Taichung a travaillé activement à l'intégration dans un cercle d’habitation de Taiwan central en renforçant les connexions physiques et le partage des ressources culturelles avec les villes voisines et les comtés, en aidant à se transformer en une ville culturelle dans une métropole inventive, énergique et bien harmonieuse.
搖滾臺中 臺中彩墨藝術節 十月 Octobre FestivaldeJazzdeTaichun 活動地點:市民廣場、草悟道及山海 屯區 臺中爵士音樂節自2003年開辦,在政府與 民間企業合作之下,成功開啟了在大型戶外 空間辦理音樂盛典的風氣,過去十餘年來引 介超過100名國外樂手來臺,表演場次更逾 500場,活動場次、參與人次不斷攀升,已 成功帶動「10月份到市民廣場聽爵士音樂」 的城市特有文化,更透過頻繁的國際團隊引 介,躋身亞洲大型爵士音樂節之列。
Lancé en 2008, le Festival Rock in Taichung a lieu pendant deux jours au cours de la première semaine de Septembre. Cet événement met l'accent sur des groupes de musique originale et indépendante qui ont excellé dans le Concours national de musique rock. Le festival a attiré 97 candidats au 1er Concours national de musique rock en 2014 et 117 candidats au 2e concours annuel, faisant du Festival Rock in Taichung la plus importante compétition de musique rock à Taïwan.
Pour promouvoir les caractéristiques culturelles locales spéciales, Taichung s’est investie plus de 10 ans dans la promotion de l’art Tsai-Mo en organisant des expositions internationales de Tsai-Mo, en promouvant l'image de cette forme d'art dans la ville et en utilisant d'autres initiatives pionnières dans le monde international d'art Tsai-Mo. Le Festival d'art Tsai-Mo de Taichung interagit avec les citoyens, les artistes et les écoles et travaille à travers une série d'expositions à thème: l'art d'installation, les centres d'art, les plates-formes d’échange de Tsai-Mo, les activités de bricolage interactives et d'autres activités artistiques créatives ont attiré une participation publique significative.
Lieux:PlaceCivique,CalligraphyGreenwayet lesautresquartiers Le Festival de Jazz de Taichung, lancé en 2003, a ouvert à la voie dans une tendance locale d'événements musicaux en plein air organisés via la coopération entre les secteurs privés et gouvernementaux. Au fil des ans, le festival a fait venir plus de 100 groupes et artistes étrangers sur les scènes de Taichung avec plus de 500 représentations. Les événements concernant le festival et les participants ont continué à croître, ce qui fait du festival un événement culturel unique de référence et lie le mois d’octobre de manière pérenne à Taichung avec le Festival de Jazz sur la Place Civique. Grâce à la participation et au soutien de tant d’artistes internationaux, le Festival de Jazz de Taichung se classe maintenant parmi les plus grands festivals de jazz en Asie.
師的重要代表作,世界首創的曲牆結構工法獨步 全 球, 被暱稱為「美聲涵洞」
ThéâtrenationaldeTaichung Site web: http://www.npac-ntt.org/ Reconnu comme l'un des neuf nouveaux monuments majeurs par Reuters, le Théâtre national de Taichung est la création innovatrice de Toyo Ito, lauréat du prix d'architecture Pritzker, dont la
Muséed'Artcontemporaindel’Universitédel'Asie
19,835 mètres carrés. Son design, conçu par le célèbre architecte japonais Tadao Ando, utilise un triangle équilatéral comme l'élément principal, représentant l'équilibre entre l'environnement, l'architecture et l'humanité. Le triangle est divisé en trois étages, figurant de nombreux triangles empilés et irréguliers. En septembre 2013, le musée a été officiellement dévoilé comme le Musée d'Art Contemporain de l’Université de l'Asie.
8F, No. 99, Sec. 3, Taiwan Blvd., Xitun Dist., TaichungCity407,Taiwan Siteweb:http://www.culture.taichung.gov.tw/
臺中市立圖書館 特色:閱讀文學推廣
http://hall.culture.taichung.gov.tw/
http://www.buskers-taichung.com.
http://www.nlpi.edu.tw/
圓滿戶外劇場:http://fa.culture.taichung.gov.tw/ 臺中市南屯區文心路一段289號
BibliothèqueMunicipaledeTaichung
Spécialité promotion de la lecture
OtherArtCenters Salle Chung Shan de Taichung: http://hall.culture.taichung. gov.tw/ Artistes de rue à Taichung: http://www.buskers-taichung. com.tw/
這是在鄭捷事件之後,所做的活 動,我們都是鄭捷意指這個社會壓 抑著年輕人,從教育到出社會都被 上層的人壓抑著,從唯有讀書高的 壓力到低薪超時工作的壓榨,鄭捷 事件反應的是這社會的擁擠及苦 悶,所以在設計這張海報時,很直 覺性的就用重複性的排列呈現擁 擠壓縮的感覺。標題字體使用浙江
書刻體,並重複三次(因為很重要) ,呈現類似報紙標題的聳動感。放 映資訊則以華康明體求整體感。
這是大四涉略了性別議題,在衝動之 下就辦了個學術演講,而這副海報想
呈現的主題在過了一年後來看,相當 的愚笨跟偏頗,在當時的想法可能是
認為女性是被社會框架住的角色,而
後女性主義主旨是解放與覺醒,並對 各種性別歧視宣戰的論述。
使用的照片是自己找模特兒拍的一 系列有關於女性身體的照片,尋求的
不是美麗而是某種深藏在社會對女 性的壓抑以及女性對自我的壓抑。
整 張海報呈現抑鬱的氛圍,與主題時 尚其實脫節,只著重後女性主義中, 被社會壓抑的女性。
構圖上則呈現空間流動感,字體則都 使用新細明體的纖細感帶出女性化。
樂團名單編排設計 負責底圖及版面編排 底圖設計為結合當時的時事