Issuu on Google+

Småstadsliv

Pikkukaupunki L O V I I S A

L O V I S A

L A P I N J Ä R V I

L A P P T R Ä S K

NRO 16

TA LV I

2 0 13 - 1 4

VINTER

Saksan ja Ranskan kautta LOVIISAAN

Koiraenergiaa koulussa AVOINNA ÖPPET

HANDARBETEN

Onnelin ja Annelin kuvauspäivä

NO STRESS

-LAPSILIITE

ÄR POP

BONGAA

lohikäärme Kukkukiveltä


TÄN KUN ÄITI NÄKIS!

PERUSTUU MARJATTA KURENNIEMEN KIRJAAN ONNELIN JA ANNELIN TALO

AAVA MERIKANTO . LILJA LEHTO

EIJA AHVO JAAKKO SAARILUOMA JOHANNA AF SCHULTEN ELINA KNIHTILÄ KITI KOKKONEN SAMULI VAURAMO ELIAS KOISTINEN KRISTIINA ELSTELÄ

ELOKUVATEATTEREISSA 17.1.2014 Logo vaaka:

Logo pysty:

Logo mv vaaka:

Logo mv pysty:


P Ä Ä K I R J O I T U S

L E D A R E N

Ruokaa läheltä, ystäviä kaukaakin Koska viimeksi olet kutsunut ystäväsi kylään? Läheltä tai kaukaa. Pimeät talvi-illat ovat mitä loistavin ajankohta kutsua ystäviä illalliselle. Se lämmittää mieltä.   Päivi Ahvonen Päätoimittaja paivi.ahvonen@peakpress.net

Närmat med vänner från fjärran När har du sist bjudit din vän på besök. Från nära eller fjärran? De mörka vinterkvällarna är en ypperlig tidpunkt för en mysig middag. En inbjudan glädjer alltid. Päivi Ahvonen Chefredaktör paivi.ahvonen@peakpress.net


PP/C-4

PUREEKO

MAINONTA?

KYLLÄ

EI MEILTÄ SAAT APUA! TARTTISKO TEHDÄ JOTAIN? KYLLÄ

JATKA SAMAAN MALLIIN!

EI

viestintä-, suunnittelu- ja mainostoimisto

laivurinkatu 2 07920 loviisa 019 535 552 www.peakpress.net


S I S Ä L T Ö

14

6

Pisaroita

Minne mennä, mitä tehdä ja kaikkea muuta mielenkiintoista pientä. Smått och Gott, passa på!

Kutsu ystävät kylään ja ota rennosti.

46 Mau, mau

18 Elämänlaatua etsimässä

47 Koiraenergiaa koulussa Seda-koira on Harjuntaustan

Saksan ja Ranskan kautta Loviisaan

23 Via Tyskland och Frankrike till Lovisa 26 Kulttuuripisaroita 30 Joululahjaliite Pyöritä pennit kotiinpäin! 32 Loviisa on Kissanmintun kaupunki Onnelin ja Annelin kuvauspäivä

39 Sarjakuva Pikkukaupungin valot

Päätoimittaja Päivi Ahvonen Toimituspäällikkö Seppo Iisalo AD Milla Ketolainen

32

40 Suklaakakkua, ystäviä, vapaapäiviä & lautapelejä Leivo suklaakakku ja kaiva lautapelit esiin.

14 Maistuvat eväät hiihtoretkelle

I N N E H Å L L

Maistuvat eväät hiihtoretkelle

Onnelin ja Annelin kuvauspäivä

koulun oma koulukoira

53 Kot, kot siellä ja bää bää täällä 54 Käsityöt kukoistavat Pistä luovuutesi peliin ja

ryhdy tuumasta toimeen

58 Neljä kokkia & neljä kattausta

KOIRAENERGIAA KOULUSSA

47

65 LOVIISAN LAPSET -LIITE BARNEN I LOVISA -BILAGA No stress! 68 Hulivililasten päivä 70 Päiväkodit / Daghem 71 Yleiset leikkipaikat / Allmänna lekplatser 72 Hei Loviisan päättäjät! Nuorilla on asiaa 73 Yhdessä on kivempaa! Kom med och ha roligt tillsammans!

62 Taivaanlaki Kukkukiveltä 76 Tapahtumat, näyttelyt, aktiviteetit, palveluhakemisto

peak press Laivurinkatu 2, 07920 Loviisa 019 535 552 www.peakpress.net toimitus@pikkukaupunki.fi Tämän lehden kirjoittajat Päivi Ahvonen, Seppo Iisalo, Eeva Kangas, Reija Kokkola, Sini Korhonen, Else Gramstad-Leivo

Tämän lehden kuvaajat ja kuvittajat Päivi Ahvonen, Eeva Kangas, Kalevi Ketoluoto, Janne Lehtinen, Virpi Lehtinen, Jukka Salminen, Kati Rapia

Julkaisija peak press & productions oy

Kannen kuva Virpi Lehtinen

Paino Lönnberg Painot Oy ISSN 1796-4466 Paperi: Art Silk 200g, UPM Star M 80g

Svensk text Anna Malin

Småstadsliv

Pikkukaupunki L O V I I S A

L O V I S A

L A P I N J Ä R V I

L A P P T R Ä S K

NRO 16

TA LV I

2 013 - 1 4

VINTER

Ilmoitusmyynti Essi Niemelä, 019 535 552 essi.niemela@peakpress.net

Saksan ja Ranskan kautta LOVIISAAN

Koiraenergiaa koulussa AVOINNA ÖPPET

HANDARBETEN

Onnelin ja Annelin kuvauspäivä

NO STRESS

-LAPSILIITE

ÄR POP

BONGAA lohikäärme Kukkukiveltä

Pikkukaupunki löytyy myös Facebookista! 5


P I S A R O I TA KOONNUT Päivi Ahvonen

Pernajan kunnantalon

UUSI ELÄMÄ PernåMarket kokoaa valikoiman herkkuja, käsitöitä, piensisustustuotteita ja joulunajan lahjaideoita saman katon alle Pernajan kirkonkylälle, entiseen kunnantaloon. Kolme yrittäjää Anne Wikström (Home and Garage) Katja Laitikas (Katjan kahvisäkkituotteet) sekä Anne Karkkonen (Herttanen design & deli) ovat lyöneet hynttyynsä yhteen. – Luomme myös erilaisia tapahtumia ja myyjäisiä, joiden aikana paikalla on käsityöläisiä ja pientuottajia. Olemme pääsääntöisesti avoinna lauantaisin ja sunnuntaisin kello 11–16. Silloin meillä on avoinna myös kahvila, kun jo entuudestaan kirkonkylältä tuttu Katjan kakkukahvila pistää pöydät koreaksi, kertoo Anne Karkkonen. Pernå Market, Kiesitie 6, Pernaja

ULLAKKOPUOTI

NÄMÄ

Kattilahattuja, pannuhiippoja, termospusseja, esiliinat, kokkihatut, presso- ja T-pannumyssyt, kattausliinat ja tabletit, hamppuliinat, purkkimyssyt, puutarhatuotteet ja kierrätystuotteet… siis mitä? Kivat tuotteet kuuluvat Lapinjärvellä päämajaansa pitävän Ullakkopuodin valikoimiin. Kaikki alkoi Riitta-Leena Norbergin käsityöharrastuksesta. Kuvaussihteerin työssä kertyi paljon taukoaikaa, jonka hän täytti tekemällä käsitöitä. Harrastus alkoi viedä enemmän ja enemmän aikaa, kunnes siitä lopulta muotoutui leipätyö. Nyt Ullakkopuodin töitä on myynnissä Eurooppaa myöten. Löytyisikö täältä jotain pukinkonttiin? www.ullakkopuoti.com

Designia sen olla pitää. Espanjasta Loviisaan muuttaneen Ruth Landesan arjen designiin keskittyvästä NÄMÄ.fi nettikaupasta saa kerrassaan hurmaavia lahjoja. Landesan omaa designia olevat leikkuulaudat ja tarjottimet on päällystetty herkullisen tutuilla kuoseilla. Valikoimassa on myös vanhaa suomalaista designia kuten Arabiaa ja sen rinnalla uutta loviisalaista, mm. Anna Huhtaa, Anna Palasmaata ja Vaja Finlandia. Nämässä yhdistyvät suomalainen moderni ja perinteet, uusi ja kierrätetty, high tech ja käsintehty. Luottokortit esille ja shoppailemaan. Jos olet pelkistetyn muotokielen ja estetiikan ystävä, tämä on sinun osoitteesi www.nama.fi.

SÄPINÄÄ ALEKSANTERINKADULLE Tyhjistä liikehuoneistoista kärsinyt Aleksanterinkatu saa piristysruiskeen, kun Loviisan Sähköpiste muuttaa entisen Salen tiloihin Seppälän seinänaapuriksi. Sähköpisteestä saa kaikkea maan ja taivaan väliltä, hurtilla huumorilla ja rennolla palvelumeiningillä maustettuna. Tuotevalikoimaan kuuluvat mm. sähkötarvikkeet, sisä- ja ulkovalaisimet, sähkötyökalut, käsityökalut sekä työasusteet – mutta uskokaa pois – myös paljon muuta. Joulukuun ajan pöhinästä Aleksanterinkadulla huolehtii myös Konditoria Vaherkylän ja AC Optikin yhteinen joulumyymälä. Ei ole kovin montaa asiaa, joiden vuoksi jouluostoksiaan pitäisi toimittaa muualla kuin omassa kylässä. Kiva juttu!

UUTTA JA VANHAA Krintin valikoima on sekoitus uutta ja vanhaa tavaraa vaihtelevasti sesongin mukaan. Ajattomia, kivoja tavaroita, joiden käyttöikä on pitkä ja materiaalit kierrätettävissä. Krinti on auki lähinnä viikonloppuisin ja erilaisien tapahtumien yhteydessä. Krinti, Kuningattarenkatu 2, Schillmarkinpuiston vieressä.

6


tu Tule ja osallis Kom med och

delta

Väännetään

rautalangasta!

Vi vrider taggtråd!

Kaupunkilaisten oma puuhapaja Avoinna Öppet avaa ovensa jo toisena vuotena peräkkäin 23.11.–20.12.2013.

Stadsbornas egen pysselverkstad Avoinna Öppet öppnar dörrarna för andra året i rad 23.11–20.12.2013.

Luvassa on paljon kivaa tekemistä kaikenikäisille niin suomeksi kuin ruotsiksi. Tänä vuonna ovet ovat auki osoitteessa Kuningattarenkatu 16 Galleriaa vastapäätä. Toiminnan painopiste on käsitöissä ja käsillä tekemisessä. Väännetään taas rautalangasta hauskoja pikku esineitä lahjaksi tai itselle. Ohjattu ompelupaja Siksakki tomii monena päivänä ja lisäksi ohjelmassa on virkkausta, kudontaa, decoupage-tekniikalla askartelua ja paljon muuta. Fantasiapakettipöytä on aina käytettävissäsi, eli voit paketoida lahjasi kierrätysmateriaaleista valmistettuun hienoon pakettiin. Luvassa myös luontoiltoja ja Eddie Brucen vetämä ilta Kaupankäyntiä entisaikojen Loviisassa. Tarkan ohjelman saat Avoinna Öppetin nettisivuilta www. avoinnaöppet.fi ja samannimisestä facebook-ryhmästä.

En massa skoj sysselsättning utlovas för alla åldrar på både svenska och finska. I år är dörrarna öppna på adressen Drottninggatan 16. I år fokuserar verksamheten på hantverk och pyssel med händerna. Vi pysslar skojiga små föremål av taggtråd till presenter - eller till dig själv. Fantasivärldens paketeringsbord finns alltid till ditt förfogande så du kan slå in din gåva i ett fint paket med återanvänt material. Bestående är också en lotsad sömnadsverkstad från och på programmet finns även virkning, stickning, decoupage-pyssel och mycket annat. Eddie Bruce kommer att berättä om handeln i Lovisa och naturkvällar är också i planering. Ett noggrant program hittar du på Avoinna Öppets hemsidor www.avoinnaöppet.fi och i facebook-gruppen med samma namn.

Toiminta on maksutonta, ja sitä tukevat Loviisan kaupunki, Itä-Uudenmaan Jätehuolto ja mainostoimisto peak press, LPOnet, Expert Rosvall ja Tilitoimisto Mårten Henriksson.

Verksamheten är gratis och möjliggörs av stöd från Lovisa stad, Östra Nylands Avfallsservice, reklambyrån peak press, LPOnet, Expert Rosvall och Mårten Henriksson Oy Ab. 7


D R O P P A R KOONNEET Päivi Ahvonen, Else Gramstad-Leivo, Reija Kokkola

Pakkasposket ja hyvä mieli

TALVI + VINTER = FUN KUVAT Juha-Pekka Palasmaa, Eeva Kangas

Talvifani tai ei – meillä nyt sattuu olemaan talvi. Yleensä vielä aika pitkä sellainen. Tehkäämme siitä siis hyvä. Alla esittelemme sinulle muutamia vaihtoehtoja jalkakäytävällä liukastelulle.

PILK KIM INE N

LUM IKEN KÄILY Lumikenkäily on todella hauskaa ja sitä voi harrastaa kevyemmin tai raskaammin – vaikka lähimetsässä. Ta dig ut i närmaste skog eller åker. Snöskorna är otroligt bra även på iset!

Koko kansan kuningaslaji, joka tuo lähiruokaa lautaselle ja väriä poskille. Pukeudu hyvin, sillä palellen mikään ei ole enää kivaa. Pilkad fisk är närmat som bäst. På köpet får du frisk luft och en otrolig apptit!

MEL ON TA Hanki hyvää sankaritarinaainesta kaveripiirin saunailtaan tai työpaikan kahvihuoneeseen. Seikkailunhaluisille. Uuden kokeilijoille. Itsensä haastajille. Kun meri ei ole jäässä. Vill du utmana dig själv? Prova paddling på vintern - mera extreme kan man inte vara i Lovisa.

8


Adventsfint hemma! MA T

När advent står för dörren tycker jag om att binda en krans till bordet. Det är ett härligt sätt att välkomna in julen i sitt hem. Det är enkelt att binda en krans och om du använder material från egen trädgård och skog och mark blir det vackert och billigt. Gå på en långpromenad och plocka (med skogsägarens samtycke) grönt, kottar, kvistar och mossa till dina jularrangemang. Det är också fint att använda nypon eller små äpplen. Det du inte får från skogen hittar du i trädgården. Ta till exempel en runda i kryddträdgården och plocka rosmarin och lavendel. Här har jag använt mig av tall, thuja och lingonris.

SAN O

FOTO Kati Rapia

-Gör din egen adventskrans med material från skog och täppa

Tsirp, tsirp. Loviisan kaupungin infolehti Morjensin sivuilla seikkaileva Lovis-lintu on myös Loviisan kirjastokortin uusi maskotti.

Kiitos!

Hur du gör din krans

YK M IT US T

Lapatto on päättänyt pitää puotinsa auki myös talvisin, vaikka kesällä ovi toki käy taajemmin. Ruukin kyläkaupasta saa paikallisten tuottajien tuotteita, siis aitoa lähiruokaa. Tarjolla on myös erikoisuuksia, kuten Ruukin Märkä -vehnäolutta ja Ruukin lakritsia. Sarvisalon kyläkauppa sijaitsee idyllisellä paikalla Härkäpäässä, ja sinne pääsee veneelläkin. Kaupan on muun muassa keramiikkaa,

M IT US T K ÄÄ – T

Pienet kyläkaupat ansaitsevat kiitoksen siitä, että ne sinnittelevät syrjäisemmilläkin alueilla. Kyläkaupassa voi vaihtaa kuulumisia tutun kauppiaan kanssa. Kiireetön, henkilökohtainen palvelu onkin kyläkaupan peruspilari. Erityiskiitos menee tällä kertaa Ruotsinpyhtään Ruukin kyläkauppiaalle Tomi Lapatolle sekä Sarvisalon kyläkauppiaalle Anne Rosqvist-Rädylle.

OI

YK

Kyläkaupat kunniaan!

K ÄÄ – T

Kesän Pikkukaupunki-lehden Aamuauringon lemmikit -jutun kuvauspaikkoina olivat Kuninkaanlammen ja Villa Aaltosen puutarhat.

OI

Fint på bordet.

Om du inte har tid att binda en krans, så varför inte prova på att göra det här ljusfatet? Ett snabbt och lätt sätt att få fint på bordet. Fyll ett fat eller en gammal bakform med mossa och ställ ett ljus i mitten. Dekorera med några tallkvistar, kottar och ett rött snöre. Duscha gärna på mossan med en sprayflaska. så håller den sig fräsch längre. Kom i håg att aldrig lämna ett levande ljus obevakat.

KUVA Eeva Kangas

• Ta en lite tjockare blomstertråd eller ett par grenar och forma till en krans. • Klipp mindre bitar av blandade gröna kvistar som du samlar till små buketter. • Fäst buketterna med spoltråd längs med kransen tills du täckt hela stommen. • Fäst ljushållarna (går att köpa i blomsterhandeln) och sätt i ljusen. • Dekorera kransen med till exempel kvistar, kottar och små dekorationsfåglar.

kukkia ja vanhoja kirjoja. Viereisestä Tarmokaupasta saa elintarvikkeita. Sarvisalon kyläkaupan kahvilasta voi ostaa pientä purtavaa ja juomia B-oikeuksin. Kauppa on talvisin auki viikonloppuina, kotiinkuljetus- ja tilauspalvelu toimivat läpi vuoden. Puhalletaan yhteen hiileen, ja pidetään kyläkauppamme pystyssä! ruukinkylakauppa.fi / bybutik.edicy.co

9


D R O P P A R KOONNUT Päivi Ahvonen KUVAT Virpi Lehtinen

JA MITÄHÄN SE PUKKI TUO? Kaikkiin loviisalaisiin koteihin ja 70 000 muuhun talouteen jaettu Loviisan Joulu -lehti kertoo Loviisan joulutapahtumista kahden viikonlopun aikana. Markkinoita on joka lähtöön ja myyjäisiäkin löytyy vaikka millä mitalla. Tapahtuman kruunaavat ihanat joulukotimme, jotka avaavat ovensa yleisölle viikonloppuina 7.–8.12. ja 14.–15.12.

UUSIA KOTEJA • NYA HEM

RIEMUMAISTERIN HUVILA on vanha joulukoti, mutta sen uudet asukkaat jatkavat perinteitä ja pitävät kotinsa ovet auki. Uudet asukkaat, Päivi Mäkinen ja Aki Mattila muuttivat Loviisaan Helsingistä yhdessä pienen tyttärensä Martan kanssa. Muutto oli monen ”sattuman summa” ja aika oli siihen kypsä, Riemumaisterin talosta kerrotaan. Tervetuloa! JUBELMAGISTERNS VILLA är ett gammalt julhem, men dess nya invånare fortsätter traditionen och håller dörrarna till sitt hem öppna. De nya invånarna, Päivi Mäkinen och Aki Mattila, flyttade till Lovisa från Helsingfors med sin lilla dotter Martta. Flytten var resultatet av många tillfälligheter och tiden var mogen, berättas det från Jubelmagistern.Välkommen!

10


Och vad

Loviisan Joulu-Lovisa Jul-tidningen delas ut till alla lovisahem och 70 000 andra hushåll och i den upptäcker

hämtar tomten

Andra nya julhem som öppnar dörrarna i år är textilkonstnär Anna Huhtas och artesan Pata Hellstens FORMGRÄND på adressen Backgränd 5, samt även familjen Tina och Juha Karvonens VACKERBACKA, bekant från Lovisa Historiska Hus och centralt beläget vid Saltbodtorget.

i överflöd hittas här. Evenemanget toppas av våra underbara julhem som öppnar sina dörrar för allmänheten under veckosluten 7–8.12 och 14–15.12.

POP-UP KAHVILA FORUMISSA

Harvoin on kaupungissamme niin paljon pop–up-kahviloita kuin joulutapahtumien aikana.Yksi näistä ansaitsee erikoismaininnan: OMA JOULU –tapahtuman kahvio Forumissa. Tässä kahviossa on otettu huomioon erityisryhmät, ja puhvetti on panostanut erityisesti laktoosittomiin ja gluteenittomiin herkkuihin. Painopiste sanassa herkku. Isolla Hoolla. Sällan finns det så många pop–up-caféer som under julevenemangen. Ett av dessa förtjänar ett hedersomnämnande: Oma Joulu-tillställningens café i Forum. I detta café tas specialbehov i beaktande och buffén satsar speciellt på laktosfria och glutenfria mumsbitar. Betoning på ordet Mums. Med stort M.

Lue lisää joulun tapahtumista Loviisan joululehdestä ja vieraile lukuisissa tapahtumissa. Loviisalaisena sinulla on kotikenttäetu. Ei tarvitse edes yrittää tehdä kaikkea yhtenä päivänä – voit hyvin poimia mieleisesi joulukimaran ja jakaa sen neljään tapahtumapäivään - siten ei tule edes hiki suoriutuessasi joulutapahtumista. Sitten kylämme hiljeneekin taas. Sunnuntaisin ei ole kahviloita auki, eikä väkeä tungeksi juuri missään – ainakaan kello 17 jälkeen.

lc

v www.visitloviisa.fi T c l

V

Wanhan Ajan Joulukodit Traditionella Julhem

Makuja ja markkinoita, kääröjä ja kynttilöitä

Aitoa taikaa ja tunnelma a s Strömforsin ruukin joulu

U Malmgårds julmarknad

lc

v www.visitlovisa.fi T c l

t

i Joulu mp

enuin s –G

Läs mera om julevenemangen i jultidningen och besök de otaliga tillställningarna. Som Lovisabo har du det lätt, du behöver inte ens försöka göra allt på en dag utan du kan bra bygga upp din julönskedröm som du vill och dela upp den på fyra evenemangsdagar, så blir du inte ens svettig av att gå igenom alla evenemang. Sedan tystnar vår by igen. På söndagar är inga caféer öppna och ingen trängsel någonstans, speciellt inte efter klockan 17.

Loviisan

JOULU 13 LOVISA JUL

A – Se ido

Uutena joulukotina avaa ovensa myös tekstiilitaiteilija Anna Huhdan ja artesaani Pata Hellstenin MUOTOKUJA osoitteessa Mäkikuja 5 ja lisäksi vielä Wanhoista Taloista tuttu Tiina ja Juha Karvosen perheen koti VACKERBACKA Suolatorin laidalla.

julevenemangshelgerna. En uppsjö av marknader och basarer

LOVIISA LOVISA

stadsjul må

måntro?

man att det händer mycket i våra trakter under de två

1

11


P I S A R O I TA KOONNUT Päivi Ahvonen

VAKA, VANHA WIPUNEN ... tomenetelmä koko hoitohierarkiassa. – Kalevalainen jäsenkorjaus perustuu koko tukirakenteen kineettisen ketjun tasapainottamiseen mobilisaatiokäsittelyn avulla, Jukka Ylipiha kertoo. Kalevalaisessa jäsenkorjauksessa raajoja, niveliä ja rankaa liikutetaan eli mobilisoidaan. Hoito aloitetaan aina jaloista. Käsittelyn aikana ja sen jälkeen olo on raukea ja rentoutunut, mutta hoidon vaikutus tuntuu vastaa jälkeenpäin, kun jokin häiritsevä ”jumitus” on saatu purettua. Hoidon jälkeen keho ikään kuin korjaa itse itseään useamman päivän ajan. Loviisassa kalevalaista jäsenkorjausta antavat Hoitohuone Wipusessa Jukka Ylipiha ja Annu Jokela-Ylipiha. www.wipunen.wordpress.com

KUVA Virpi Lehtinen

Loviisassa piisaa vaihtoehtoisia hoito- ja palvelumuotoja ja se on hienoa. On kiinalaistä lääketiedettä, intialaista päähierontaa, shindoa ja shiatsua, aromaterapiaa ja vaikka mitä muuta kuten perinteistä hierontaa, urheiluhierontaa, osteopatiaa jne. Moni on löytänyt apua erilaisiin tuki- ja liikuntaelinvaivoihin, lihasjäykkyyteen tai stressiin. Uutta Loviisassa on kalevalainen jäsenkorjaus. – Sen erikoista nimeä ei kannata säikähtää. Kyseessä on mobilisointitekniikka, jonka ydin on siinä että ei hoideta vain kipukohtaa, vaan myös itse ongelman aiheuttajaa, kertoo Jukka Ylipiha Hoitohuone Wipusesta. Kuopion yliopistossa tehtiin vuonna 1996 pilottitutkimus, jossa tutkimuspotilaina oli 34 kroonista alaselän kipupotilasta.Tuloksena oli, että kalevalainen jäsenkorjaus oli tuki- ja liikuntaelinsairauksien hoidossa tehokkain hoi-

Työnantajat HOI! Liikuta henkilökuntaasi. Koko henkilökunnalle tarkoitettu liikunta on verovapaa etu, kun kokonaissumma on noin 400 euroa vuodessa työntekijää kohden. Liikunta on tehokas keino vähentää sairauspoissaoloja ja lisätä hyvinvointia.

12

SALILLE SILLOIN KUN EHTII... Kuntosaliliikunta taipuu moneksi. Se sopii melkein kaikille ja on erinomaista tuki- ja liikuntaelinsairauksien ehkäisyssä. Lisäksi sillä on monelle sosiaalinen ulottuvuus ja se sopii niillekin, joiden on vaikea sitoutua tiettyinä kellonaikoina ja päivinä pidettäviin ryhmäliikuntatunteihin.


SPINNING IN LOVIISA

JOKA PÄIVÄ

JOOGAA!

Enää ei tarvitse ajaa Kotkaan tai Porvooseen osallistuakseen spinning- tai kahvakuulatunnille, sillä tunteja on tarjolla myös Loviisan Cross Fit -salilla. Mahtava meininki tarttuu ja ovi käy tiheään. Jos haluat sykettä elämään, niin kannattaa tutustua! www.crossfitloviisa.com

Valkon kansalaisopiston, Medborgarinstitutin ja Loviisan tanssiopiston kattavasta tuntitarjonnasta löytyy joogaa joka päivälle.

YOGA VARJE DAG!

KUVA Virpi Lehtinen

Bland det heltäckande utbudet av lektioner som erbjuds av Valkon kansalaisopisto, Lovisa svenska medborgarinstitut och Lovisa Dansinstitut hittar du yoga för varje dag.

Lovisa dansinstitut har börjat Danslekkis-verksamheten. Åtta nya danslekkisgrupper har startats i Kuggom, Porlom, Forsby och Lappträsk. Med hjälp av Silmu-finansiering hämtar den planerade verksamheten dansen till daghem och eftis-klubbar, så de små barnen kan dansa på dagtid. Många barn har redan dagisdagen bakom sig när de kommer för att dansa på kvällen, och tröttheten visar sig ofta som rastlöshet. I daggrupperna är barnen för det mesta piggare, berättar dansinstruktör Kati Kawasumi. Danslekkis erbjuder ett omfattande stöd för en tidig utveckling av danskunskaperna via glädje och med hjälp av lek.Verksamheten utvecklas fortfarande och målet är att så småningom möjliggöra att en stor del av barn under skolåldern kan utöva dans på dagtid. www.loviisantanssiopisto.fi

Tanssileikkis on päivän pelastus! Loviisan tanssiopisto on aloittanut Tanssileikkis-toiminnan. Kuggomissa, Porlammilla, Koskenkylässä ja Lapinjärvellä on startannut kahdeksan uutta tanssileikkisryhmää. Silmurahoituksen avulla suunniteltu toiminta vie tanssin päiväkoteihin ja iltapäiväkerhoihin, jotta pienet lapset voivat harrastaa päiväsaikaan. – Monilla lapsilla on jo tarhapäivä takana, kun he tulevat illalla harrastamaan ja väsymys ilmenee usein levottomuutena. Päiväryhmissä lapset ovat yleensä pirteämpiä, kertoo tanssinopettaja Kati Kawasumi. Tanssileikkis on lasten kokonaisvaltaista kehitystä tukevaa tanssin varhaiskasvatusta. Ilon kautta ja leikin keinoin. Toimin-

taa kehitetään edelleen ja tavoitteena on pikkuhiljaa mahdollistaa valtaosalle alle kouluikäisistä lapsista tanssin harrastaminen päivällä. www.loviisantanssiopisto.fi

KUVA Janne Lehtinen

DANSLEKKIS räddar dagen!

13


14


Expédition hivers 2013

ABSOLUMENT MAGNIFIQUE ! Auringon vihdoin taas paistaessa, antaen lupauksensa tulevasta keväästä, on ihana nauttia hienoimmista talvipäivistä ulkona. Älä anna keväthankien kutsua kahdesti – pakkaa reppuun maistuvat eväät. Ne ovat retken kuin retken kohokohta. Njut av vårvintern och solen som värmer så skönt. Njut av gott sällskap och ännu bättre vägkost. Njut av lugnet i naturen. Njut av livet. Njut.

TEKSTI Päivi Ahvonen KUVAT Virpi Lehtinen KUVAUSJÄRJESTELYT Hanna Neuvonen

>> 15


BATAATTI-KOOKOSKEITTO Vältyt kantamasta ylimääräisiä astioita mukanasi, kun koverrat sämpylän tyhjäksi ja täytät sen herkullisella sosekeitolla. Pakkasen loitolla pitävä keitto syntyy, kun sekoitat bataattia, kookosmaitoa ja porkkanaa. Mausta curryllä, muskotilla ja sitruunamehulla ja laita joukkoon ripaus sitruunankuorta. Ihanasti lämmittävä keitto pysyy ruokatermoksessa kuumana koko retken ajan.

16

KALAA TIKUN NOKASSA Valmistat herkkuaterian hetkessä, kun seivästät, suolaat ja grillaat peratun kalan.

GRILLATTU CAMEMBERT Grillaa juusto kokonaisena, jotta se ei valu nuotioon. Camembertin kyytipojaksi sopii erinomaisesti mustaherukkahillo tai jokin muu kirpakka hyytelö tai hillo. Tämä energiapommi pitää pitkään ladulla.


Tämä energiapommi pitää pitkään ladulla.

17


E L Ä M Ä N L A AT U A

E T S I M Ä S S Ä

TEKSTI Reija Kokkola KUVAT Virpi Lehtinen

Pellavapäisen Maximilian-pojan kiharat kutittavat poskia, kun hän leikkii Henry-ukilta ja Tuire-mummilta saadulla nimikkopuuautolla ruokailuhuoneen lattialla. Koska ikää ei ole vielä kahtakaan vuotta, Max-poika tuskin tietää olevansa melko tärkeässä roolissa juuri tässä Knutsin taivaansinisessä talossa. Nimittäin Max ja hänen tuleva pikkuveljensä edustavat viidettä polvea ”Knutsin talossa”. Nyt Max on ehkä vain tyytyväinen siitä, että ensimmäinen syysflunssa on taitettu, ja isän kanssa oli kivaa Esplanadin palvelutalon vauvauinnissa. – Laskettu aika on helmikuun puolivälissä, ja poika on tulossa. Maximilian saa leikkikaverin, Marke-Riitta Knuts hymyilee taputtaen pyöristynyttä vatsaansa. Marke-Riitta ja hänen miehensä Konrad Knuts ostivat Tullisillan sinisen talon suvulta, kun siihen tuli mahdollisuus muutama

SAKSAN JA RANSKAN KAUTTA LOVIISAAN Keski-Euroopasta Loviisaan muuttaneet Konrad ja MarkeRiitta Knuts viihtyvät pikkukaupungin rauhassa. Pariskunta on remontoinut ”Knutsin talon” lattiasta kattoon.

>> 19


leenkin, Konrad lisää. Kun pariskunta alkaa kertoa, mitä kaikkea talossa on uusittu, alkaa kömpelökätistä heikottaa. Remonttia on kuitenkin tehty vanhaa kunnioittaen, sillä rakennus on suojeltu. Knutsin pariskunnalle perinnerakentaminen on tullut tutuksi. – Aloitimme vetämällä viemäri- ja vesiputket. Kaikki pinnat on avattu ja eristeet uusittu. Sinänsä terve hirsirunko on tilkitty. Remontin takia kävimme myös Medborgarinstitutin pinkopahvikurssin, Konrad kertoo. Knutsit ovat halunneet tehdä kodistaan myös ekologisesti toimivan. Tavoitteena on älytalo, jonka keskitetty tietokonejärjestelmä hallitsee muun muassa valoja ja lämmitystä. – Valot sammuvat ja syttyvät automaattisesti liiketunnistimen avulla. Toki niitä voi käyttää myös manuaalisesti, Konrad selvittää. Intohimona ikkunanpokat

Saksan ja Ranskan oloihin verrattuna Loviisa tuntuu lapsille turvalliselta ja hyvältä paikalta kasvaa, Marke-Riitta ja Konrad Knuts sanovat

vuosi sitten. Silloin he asuivat vielä ulkomailla, ja remonttia aloiteltiin hiljalleen. Kun he pääsivät muuttamaan taloonsa vuonna 2011, alkoi melkoinen ahkerointi, kun he alkoivat remontoida vuonna 1928 rakennettua taloa mieleisekseen. Oikeastaan kaikki aika on mennyt remontin suunnitteluun ja toteutukseen. Vilkaisemalla ympärilleen voi nähdä, että vaiva on ollut sen arvoista. – Konradin isän isovanhemmat, Anders 20

Wilhelm ja Maria Sofia Knuts, rakennuttivat talon aikoinaan. Sittemmin tässä on asunut perheineen muun muassa heidän poikansa Arvid Knuts, joka toimi Nordströmillä merikapteenina. Meidän on ollut helppoa saada tietoa talon vaiheista ja sen rakenteesta, Marke-Riitta kertoo. – Tiesin, että talo on perusterve, vaikka remontoitavaa olikin paljon. Kun se on seissyt tässä jo yli 80 vuotta, kestää se seisoa edel-

Talossa on monta upeaa kakluunia. Olohuoneessa on ruskea, keittiössä vihreä, ruokailutilassa sininen ja kirjastossa savunsininen uuni. Makuuhuoneeseen Marke-Riitta on suunnitellut espanjalaistyylisen uunin. Mutta kun perheessä on ehtivä ja vikkelä pikkupoika, ei onnettomuudelta ole vältytty. – Max nojasi käsillään uuniin. Onneksi se ei ollut kovin kuuma, mutta jälki siitä kuitenkin jäi käteen, Konrad kertoo ja näyttää punaista läikkää Maxin kädessä. Marke-Riitta on ehtinyt äitiyden ja muun remontin keskellä tehdä aikamoisen urakan ikkunoiden parissa. Hän kertoo olevansa intohimoinen ikkunapokien entisöijä. – Kolmen vuoden aikana olen entisöinyt 104 ikkunapokaa, ja viisitoista on vielä jäljellä. Se ei olisi onnistunut ilman Maxin isovanhempien hoitoapua. Heistä on ollut muutenkin meille paljoa apua ja tukea, Marke-Riitta kiittää. Vaikka Marke-Riitta ja etenkin Konrad ovat tehneet paljon itse, he ovat saaneet apua myös Loviisan alueen ammattitaitoisilta käsityöläisiltä. He ovat myös kysyneet rohkeasti neuvoa ja apua. Näin kuvioihin tuli muun muassa nuohoojamestari Eikka Ruotsalainen. – Kaikki uunimme ja keittiöhellamme eivät olleet toimintakunnossa. Kysyin neuvoa Tuhannen Tuskan Kahvilan Taisto Huttu-


selta. Hän vinkkasi, että käännypä Eikka Ruotsalaisen puoleen. Eikka tuli katsomaan, mikä on hormien tilanne. Eikka kysyi, tiesimmekö lintumaailman älyköistä, naakoista. Lopulta olohuoneen hormista poistettiin linnunpesää kolmen ämpärillisen verran. Saimme myös asiantuntevaa apua paikalliselta puusepältä, joka tiesi tämän talon rakenteista paljon, Konrad kertoo. Turvallinen pikkukaupunki

Vaikka Konradin suku on lähtöisin Loviisasta, tuli muutto kaupunkiin kuitenkin vähän puun takaa. Vuonna 2006 Knutsin pariskunta muutti töiden perässä Saksaan, ja sieltä pariksi vuodeksi Ranskaan. Ulkomailla asuessaan he miettivät, palaavatko lainkaan Suomeen. – Harkitsimme talon ostamista Saksasta. Kun Konrad sitten sai siirron Ranskaan, jäimme sinne pariksi vuodeksi. Eräänä päivänä Konrad tuli kotiin, ja ehdotti, että muuttaisimme sittenkin takaisin Suomeen ja Loviisan taloon. Minulle tämä sopi oikein hyvin. Itse olen lähtöisin Imatralta ja Konrad on alkujaan sipoolainen, Marke-Riitta kertoo. He kertovat sopeutuneensa Loviisaan erittäin hyvin. Max-poika syntyi karkauspäivänä vuonna 2012, ja kun pian toinenkin taapertaja tahdittaa perheen arkea, on MarkeRiitan tulevaisuus ainakin joksikin aikaa sinetöity. Knutsin perhe on voinut viettää tii-

viisti aikaa yhdessä, sillä Konrad on ollut kotona kilpailukiellon takia hänen jätettyään työnsä kansainvälisen autoalan johtotehtävissä. Myös Marke-Riitta on työskennellyt kansainvälisissä tiedotustehtävissä pariskunnan asuessa Saksassa ja Ranskassa ennen Suomeen muuttoa. Kummallakin on haaveena löytää työpaikka Loviisasta. – Olisi ihanteellista saada työtä täältä läheltä. Lasten hoitopäivät eivät tulisi liian pitkiksi, Konrad ja Marke-Riitta miettivät. Verrattuna Saksan ja Ranskan oloihin Loviisa tuntuu turvalliselta ja hyvältä paikalta poikien kasvaa. – Lapsiperheisiin tutustuu helposti. Käymme Maxin kanssa Treffiksessä ja muutenkin paljon leikkipuistoissa. Vauvauinnissakin on tuttuja. Mielestämme loviisalaiset ovat todella helposti lähestyttäviä ja mukavia. Naapurit ovat ystävällisiä, ja olemme olleet mukana illanistujaisissakin. On mukavaa, kun tietää saavansa apua, ja voi sitä itsekin antaa, Marke-Riitta sanoo. Konrad ja Marke-Riitta kiittävät myös Loviisan palvelujen hyvää tasoa. Heistä on ollut mukava huomata, että kaikkea tarvittavaa saa läheltä. Meren ja uimarannan läheisyys ilahduttaa heitä myös. Purjevene odottaa ÖNSin rannalla tulevaa kesää. – Olen purjehtinut nuorena paljon vanhempieni kanssa Saimaalla. Loviisan rannik-

ko sopii minulle, sillä en oikein viihdy aavalla merellä, Marke-Riitta sanoo. – Kun toimme Marke-Riitan vanhemmille veneen Englannista purjehtimalla, huomasin, että Marke-Riitta viihtyy pienemmillä vesillä. Purjehdimme neljä viikkoa, joista kolme oli vastatuulta, Konrad hymyilee. Ajatukset siirtyvät sinisessä talossa nätisti pyöristyvään vatsaan. Maximiliankin vaikuttaa jo siltä, että olisi päiväunien aika. – Ehkä purjehtiminen jää sittenkin ensi kesänä vähemmälle. Lasten myötä olemme oppineet nauttimaan hetkestä, Marke-Riitta toteaa. •

Konrad remonttihommissa vuonna 1979.

JOULU ON SUKUJUHLA Marke-Riitta kertoo olevansa sydämeltään jouluihminen. Silloin on hienoa saada lähelleen sukulaisia läheltä ja kauempaakin. – Parina viime jouluna meillä on ollut täällä Loviisassa vieraana sukulaisia. Joulupöydässä on istunut viitisentoista henkilöä. Rakastan leipoa joulukakkuja, ja Konradille puolestaan piparit ovat se perinnejuttu, joka kuuluu jouluun, Marke-Riitta sanoo. He pukevat kauniin kotinsa myös jou-

luasuun. Marke-Riitta tekee mielellään itse joulukransseja. Hän on jo hakenut pihlajanmarjoja tuleviin kransseihin. – Minulla on Saksasta ostettu pöydälle asetettava adventtikranssi, jonka koristelen itse. Siihen kuuluvat myös neljä paksua ja komeaa kynttilää. Joulukuusen olemme koristelleet lasipalloilla, mutta nyt voi olla, että lasipallot jäävät laittamatta, kun Max on vielä niin pieni. Itselleni on ollut aiemmin tärkeää, että kuusessa on aidot kynttilät, mutta tur-

vallisuussyistä käytämme jatkossa sähkökynttilöitä, Marke-Riitta suunnittelee. Asuessaan kaksin ulkomailla MarkeRiitta ja Konrad tulivat tavallisesti joulunviettoon Suomeen. – Joulu on sukujuhla. Se on myös lasten juhla, joten tulevina vuosina jouluillallinen muuttuu joululounaaksi. Sen jälkeen tulee joulupukki, ja sitten leikitään! Lasten tuloa ehdimme jonkin aikaa odotella, joten meille on itsestään selvää, että elämme nyt lasten ehdoilla.

21


KAUPPAKESKUS / KÖPCENTER

SJÖBLOM-SPORT Urheiluvälineet

Rosvall Kodinelektroniikka

Askartelu- ja kodintarvikemyymälä

Kello & Kulta

Optikkoliike

KIRJAKAUPPA BOKHANDEL

Lääkäri- ja terveyspalvelut

Kirjakauppa

Kahvila/lounasravintola

Avoinna / Öppet

ark./vard. 9–18 la/lö 9–14

Kaikki yhden katon alla. Loviisan kauppakeskus Galleria.

GALLERIA

22

TU KA

EN

AR TT GA

I

R TO

NIN

H

ER

NN

MA

KU

U AT

INK

EIM

Kauppakeskus Galleria Kuningattarenkatu 11, LOVIISA Drottninggatan 11, LOVISA www.gl-galleria.info


VIA TYSKLAND OCH FRANKRIKE TILL LOVISA Konrad och Marke-Riitta Knuts flyttade från Centraleuropa till Lovisa och trivs bra i den fridfulla småstaden. Paret har renoverat ”Knuts hus” från golv till tak. Lintotten Maximilians lockar kittlar hans kinder där han leker på matsalsgolvet med träbilen han fick av Henry-fafa och Tuirefamo. Eftersom han inte ännu har fyllt två år vet Max knappast att han spelar en mycket viktig roll i Knuts himmelsblåa hus. Max och hans kommande lillebror representerar nämligen femte generationen i ”Knuts hus”. Nu är Max kanske helt enkelt nöjd över att den första höstflunssan är över, och att det var skoj med pappa på babysimmet i service-

huset Esplanad. – Den beräknade dagen är i mitten av feb­ruari, och det är en pojke på kommande. Maximilian får en lekkamrat, ler MarkeRiitta Knuts och klappar sin runda mage. Marke-Riitta och hennes man Konrad Knuts köpte det blåa huset vid Tullbron av en släkting när de fick möjlighet till det för några år sedan. Då bodde de ännu utomlands, och renoveringen började långsamt. När de kunde flytta till huset 2011 började allvaret då de

tog itu med att renovera huset, som byggdes 1928, enligt sina egna önskemål. Egentligen har all deras tid gått åt till att planera och utföra renoveringen. Då man ser sig omkring ser man att besväret har varit värt mödan. – Konrads pappas farföräldrar, Anders Wilhelm och Maria Sofia Knuts, byggde huset i tiderna. Sedan dess har bland annat deras son Arvid Knuts med familj bott här. Han tjänstgjorde som sjökapten vid Nordströms rederi. Det har varit lätt att hitta information om husets olika perioder och dess struktur, säger Marke-Riitta. – Jag visste att huset var i bra skick trots att det var mycket att renovera. När det nu har stått här i 80 år håller det nog en tid framöver, tillägger Konrad. När paret börjar beskriva alla förnyelser i huset blir någon med tummen mitt i handen svimfärdig. Renoveringen har ändå gjorts med respekt för det gamla, eftersom byggnaden är skyddad. Paret Knuts har blivit nära bekanta med traditionell byggnadsvård. – Det här huset hade egentligen aldrig renoverats tidigare. Vi började med att lägga nya avlopps- och vattenrör. Alla ytor var öppnade och isoleringen förnyades. Den i sig friska timmerstommen har tätats. På grund av renoveringen gick vi också en kurs om spännpapper vid Medborgarinstitutet, berättar Konrad. Paret Knuts har också velat göra sitt hus ekologiskt funktionellt. Målet är ett intelligent hus, vars centrala datorsystem kontrollerar bland annat belysningen och värmen. – Lamporna släcks och tänds automatiskt med hjälp av rörelsedetektorer. Förstås kan de även användas manuellt, förklarar Konrad. Fönsterbågar som passion Huset har flera fantastiska kakelugnar. I vardagsrummet finns en brun, i köket en grön, i matsalen en blå och i biblioteket en rökblå ugn. Marke-Riitta har designat en ugn i spansk stil till sovrummet. Men då familjen har en snabb och flink liten pojke har olyckor inte varit oundvikliga. – Max lutade med händerna mot ugnen. Till all tur var den inte väldigt het, men det lämnade nog märken på händerna, berättar Konrad och visar de röda fläckarna på Max hand. Mellan renoveringen och mammajobbet har Marke-Riitta hunnit ta itu med ett rejält

>> 23


Det är lätt att träffa barnfamiljer. Vi går i Treffis med Max och överlag mycket i lekparker.

JULEN ÄR EN SLÄKTFEST Marke-Riitta berättar att hon är julmänniska ända in i själen. Då är det fint att vara omringad av släktingar från när och fjärran. – Under de senaste jularna har vi haft släktingar på besök här i Lovisa. Vid julbordet har vi haft kring 15 personer. Jag älskar att baka jultårtor, och för Konrad är pepparkakorna det traditionella som hör julen till, säger Marke-Riitta. De klär även upp sitt vackra hus i julskrud. Marke-Riitta gör gärna sina egna julkransar. Hon har redan plockat rönnbär för de kommande kransarna. – Jag har en adventskrans från Tyskland som arrangeras på bordet, den dekorerar jag själv.Till den hör också fyra tjocka och stiliga ljus. Julgranen har klätts med glaskulor men det kan vara att glaskulorna får vara i år, då Max ännu är så liten. För mig har det tidigare varit viktigt att ha levande ljus i granen, men av säkerhetsskäl använder vi hädanefter elektriska ljus, planerar Marke-Riitta. Då de bodde utomlands på tumanhand återvände Marke-Riitta och Konrad oftast till Finland för att fira jul. – Julen är en släktfest. Den är också barnens fest, så hädanefter blir det jullunch i stället för julmiddag. Efter det kommer julgubben, och sedan leker vi! Vi väntade ganska länge innan vi fick barn och för oss är det helt naturligt att vi numera lever på barnens villkor.

24

fönsterprojekt. Hon berättar att hon är en passionerad fönsterbågsrestaurerare. – På tre år har jag restaurerat 104 fönsterbågar och jag har 15 stycken kvar. Det skulle inte ha lyckats utan Max farföräldrar som har hjälpt med barnskötande. De har överlag varit till stor hjälp och stöd för oss, tackar Marke-Riitta. Trots att Marke-Riitta och speciellt Konrad har gjort mycket själva har de även fått hjälp av sakkunniga hantverkare i Lovisatrakten. De har också modigt bett om råd och hjälp. På det viset kom bland annat sotarmästare Eikka Ruotsalainen in i bilden. – Alla ugnarna och köksspisen var inte i brukbart skick. Jag frågade Taisto Huttunen vid Tuhannen Tuskan Kahvila om råd. Han tipsade att jag skulle söka upp Eikka Ruotsalainen. Eikka kom för att se efter i hurdant skick skorstenarna var. Eikka frågade om vi kände till fågelvärldens finurliga kajor. Tre hinkar fulla med fågelbon från skorstenarna var slutresultatet. Vi fick också sakkunnig hjälp av en lokal snickare som visste mycket om husets struktur, berättar Konrad. Trygg småstad

Trots att Konrads släkt är hemma från Lovisa kom flytten till staden som en överraskning. År 2006 flyttade paret Knuts till Tyskland på grund av jobb, och sedan tillbringade de ett par år i Frankrike. Medan de bodde utomlands funderade de huruvida de alls skulle återvända till Finland. – Vi övervägde att köpa ett hus i Tyskland. När Konrad förflyttades till Frankrike blev vi kvar där i ett par år. En dag kom Konrad hem och föreslog att vi ändå skulle flytta tillbaka till Finland och huset i Lovisa. För mig passade det riktigt bra. Jag är själv hemma från Imatra och Konrad är ursprungligen Sibbobo, berättar Marke-Riitta. De berättar att de har anpassat sig till Lovisa exeptionellt väl. Sonen Max föddes på skottdagen 2012 och då en ny knodd snart livar upp familjens vardag ännu mer är Marke-Riittas framtid bestämd, åtminstone för en

tid framöver. Familjen Knuts har kunnat tillbringa mycket tid tillsammans eftersom Konrad har varit hemma på grund av konkurrensförbud sedan han lämnade en ledande position inom den internationella bilbranschen. Marke-Riitta arbetade med internationella informatörsuppdrag medan paret bodde i Tyskland och Frankrike före flytten till Finland. Båda två drömmer om att hitta jobb i Lovisa. – Det skulle vara perfekt att hitta ett jobb i närheten. Barnens dagisdagar skulle inte bli för långa. Nu känns resan till Helsingfors till och med för lång, funderar Konrad och Marke-Riitta. Jämfört med omständigheterna i Tyskland och Frankrike känns Lovisa som ett tryggt och bra ställe för pojkarna att växa upp i. – Det är lätt att träffa barnfamiljer. Vi går i Treffis med Max och överlag mycket i lekparker. På babysimmet har vi bekanta. Vi tycker att Lovisabor är mycket lätta att få kontakt med och de är trevliga. Grannarna är vänliga, och vi har varit med på kvällsträffar. Det är trevligt att veta att man kan få hjälp, och att man kan hjälpa någon annan, säger Marke-Riitta. Konrad och Marke-Riitta är också tacksamma över den höga nivån på tjänsterna i Lovisa. Det har varit trevligt för dem att inse att man får allt vad man behöver på nära håll. Havet och simstrandens närhet glädjer dem också. Segelbåten väntar på nästa sommar vid stranden vid ÖNS. – Jag seglade mycket med föräldrarna på Saimen redan som ung. Lovisas kust passar mig bra, för jag trivs inte riktigt på det öppna havet, säger Marke-Riitta. – När vi seglade över från England med Marke-Riittas föräldrars båt märkte jag att Marke-Riitta trivdes i grundare vatten. Vi seglade i fyra veckor, varav tre var i motvind, ler Konrad. Tankarna i det blåa huset förflyttas till den rundade magen. Maximilian verkar redan längta efter en tupplur. – Kanske seglatserna blir lite färre nästa sommar. Med barnen har vi lärt oss att njuta av stunden, konstaterar Marke-Riitta. •


Tee pannuhuoneestasi älykäs

Fortum Fiksu lämmittää kotisi halvempaan hintaan. Tutustu osoitteessa fortum.fi.

Fortum Fiksu soveltuu sekä varaavan vesikiertoisen sähkölämmitysjärjestelmän että öljylämmityksen tueksi. Fortum Fiksu öljylämmittäjälle 819 € + palvelumaksu 7,95 €/kk ja asennus 220 €. Katso tarkemmin fortum.fi


K U L T T U U R I P I S A R O I TA KOONNEET Päivi Ahvonen, Reija Kokkola

KOSKA VIIMEKSI KÄVIT BONGASSA? Kirkon kupeessa komeileva Bongan linna pitää sisällään professori Riitta Nelimarkan ateljeen, asunnon ja gallerian. Linnassa, tuttavallisemmin Bongassa, on rauhoittava ja taianomainen tunnelma. Galleriassa on esillä yli 200 Riitta Nelimarkan värikylläistä ja leikkisää teosta. Varsinainen helmi on taiteilijan ateljee, jonne pääsee tilaamalla opastetun kiertokävelyn linnassa. Bonga on avoinna joulun teemaviikonloppuina, mutta ryhmille se on auki myös tilauksesta. Kerää työkaverisi, ompeluseurasi tai sukulaisesi taiteen ääreen ja tilaa visiitti Bongaan. Avoinna: la–su 7.–8.12. ja 14.–15.12. sekä la–su 4.–5.1.2014 klo 12–15. www.bonga.fi KUVA

Virpi

Lehtin

en

TAIDEPOTRETTI Tilaa toisenlainen muotokuva. Muistoksi, lahjaksi, omaksi iloksi tai vaikka seinätauluksi.

KUVA Janne Lehtinen

Lisätiedustelut suunnittelutoimisto peak press, 019 535 552, toimitus@peakpress.net

KIRKKO TÄYTTYY

NALLEISTA Ruotsinpyhtään kirkkoherra Kirsi Oksanen on sitä mieltä, että Ruotsinpyhtään kirkossa lapset saavat olla aina lapsia. Silti erityisen lapsiystävällinen Nallemessu järjestetään Mikkelinpäivänä, jolloin kirkko täyttyy nalleista ja muista pehmoleluista. Oksanen sanoo, että lapsen ei ole aina helppoa hahmottaa, mikä on Jumala. – Nallemessussa Jumala tuodaan lähemmäksi lasta pehmolelun avulla. Nallethan tuovat lapsille turvaa ja lohtua, ihan kuin Jumalakin. Lopuksi sekä lapsi että pehmolelu siunataan, Kirsi Oksanen kertoo. Häntä on pyydetty viemään Nallemessu myös muihin kaupunkeihin, mutta lapsuutensa Ruotsinpyhtäällä asuneena Ok-

26

sanen pitää Ruotsinpyhtään kirkkoa Nallemessujen kotikirkkona. – Minusta on hienoa järjestää messu täysin lasten ehdoilla. Koska tunnelma on kotoisa, lapset viihtyvät messussa tavallistakin paremmin. Tarjoamme myös jäätelöä ja mehua. Lisäksi mieheni Janne on pukeutunut nalleasuun. Hänellä on itsellään yli 1600 nallea, joista osan hän on saanut oltuaan itse lapsena paljon sairaalassa. – Olin vuonna 2006 Munkkiniemen seurakunnassa rippikoulupastorina. Silloin ehdotin ensimmäistä kertaa, että järjestetään Nallemessu, jotta nalleista olisi iloa muillekin kuin minulle. Nallemessun rakentamiseen menee useampi päivä, mutta se on vaivan arvoista. Tänä vuonna messu järjestettiin seitsemännen kerran. www.ruotsinpyhtaanseurakunta.fi


KUVA Kalevi Ketoluoto

su/sön 8.12.

klo/kl. 11–14

Pikkukaupunki-lehti, mainostoimisto peak press ja Ravintola Sakura proudly present Småstadsliv-tidningen, reklambyrån peak press och Restaurang Sakura proudly present

PIKKUKAUPUNGIN PIPARKAKKUPAJA

SMÅSTADENS PEPPARKAKSVERKSTAD Päästä hyvä mieli ja fantasia valloilleen ja tule tekemään kerrassaan riemastuttavan hulluja piparkakkuja. Joulu voi olla vaikkapa kretuliini-pilkullinen kirahvi ja kuuseksi kelpaa palmukin. Tsiljoona väriä, hulluja muotteja ja kivaa yhdessä tekemistä sunnuntaina 8.12. klo 11–14 ravintola Sakurassa, palvelutalo Esplanadissa, Kuningattarenkatu 7. Alle kouluikäiset vanhempien seurassa. 5€/henkilö.

Släpp loss ditt glada humör och din fantasi och kom med och skapa fullständigt glättigt galna pepparkakor. Julen kan ju vara en giraff med gredelina prickar, och palmer passar fint i julgranen. Ziljoner färger, tokiga former och kul pyssel tillsammans på söndagen den 8.12 mellan klockan 11 och 14 i Restaurang Sakura, servicehuset Esplanad, Drottninggatan 7. Barn under skolåldern i sällskap av en vuxen. 5 €/person.

27


K U L T T U U R I P I S A R O I TA KOONNEET Ahvonen, Reija Kokkola Koonnut: Päivi Päivi Ahvonen

ROKATAAN RAHAA Loviisassa järjestetty Hyvän mielen rock -hyväntekeväisyyskonsertti keräsi kivan potin tärkeään kohteeseen, etsivään nuorisotyöhön Loviisassa ja Lapinjärvellä. Yksityiset henkilöt ja yritykset osoittivat, että Loviisassa halutaan auttaa nuoria. Konsertin tuotto oli yli 5000 euroa. Hyväntekeväisyyskonsertin puuhamies

Jukka Kiviranta yllättyi konsertin saamasta suosiosta. – Firmalippuja myytiin yli 30, ja yksittäisiä kävijöitä konserttiin tuli yli kolmesataa. Lipun lisäksi moni teki erillislahjoituksen ja myös hyväntekeväisyystuotteet tekivät kauppansa. Lämmin kiitos kaikille mukana olleille, Kiviranta kiittää. Järjestäjät heittivät konsertin jälkeen haasteen Fortumille, joka lupasi vastata siihen. – Kyllä Fortum kantaa kortensa kekoon, hallinnollinen assistentti Taru Tuoresmäki lupaa.

Myös konsertissa esiintyneet bändit lähtivät mukaan hyväntekeväisyyteen empimättä. Kiviranta kumppaneineen suunnittelee jo seuraavaa Hyvän mielen rock -tapahtumaa. – Tarkoitus on tehdä tapahtumasta jokavuotinen, ja laajennamme myös bänditarjontaa. Hyväntekeväisyyskohde tullaan miettimään aina erikseen, Kiviranta sanoo.

Kirjallinen Loviisa Loviisan kultuuriperinnön vaalija ja taltioija Eddie Bruce on julkaissut uuden kirjan Kaupankäyntiä entisajan Loviisassa.Tähän kuvateokseen Eddie on kerännyt noin 2000 kuvaa ja tietoa 370 liikkeestä 1900–1970. Liikkeet ovat jo lopettaneet toimintansa, mutta niiden muisto ja tarinat elävät tässä 224-sivuisessa kirjassa. Kotiseututietouttamme kasvattava Eddie ansaitsee jälleen suurkiitoksen panostuksesta lähihistoriaamme. Kirja on myynnissä mm. Suurkirppiksellä ja Kipa-kirjakaupassa. Lisätietoja Loviisan seudun keräilijöiden nettisivuilta www.kolumbus.fi/lovthk/Collectors

Johan Hellbergin lastenkirja Skruti käsittelee yksinäisyyttä. Tarinan päähenkilö on pieni Skrutipoika, joka ihmettelee voiko ihminen tai olento kuihtua pois, jos kukaan ei koskaan huomaa, välitä tai rakasta häntä.Tarina tuo lohdutusta jokaiselle, joka on tuntenut itsensä yksinäiseksi tai pelännyt jäävänsä yksin.

28

STENSTRANDIN KIRJA MYÖS SUOMEKSI

UUSI ROMAANI JANNE ORALTA: KADOTETUN LUMO

Loviisalaisen Kristina Stenstrandin (1946– 2012) kirja Så länge man har hälsan on nyt käännetty myös suomeksi nimellä Kunhan terveyttä riittää. Kirjan on kustantanut Kristinan veli Kalle Stenstrand, ja sen on suomentanut Liisa Ryömä. – Aika moni tuli kysymään, eikö kirjaa saisi myös suomeksi. Ruotsinkielinen teksti ei välttämättä auennut suomenkielisille lukijoille. Olen iloinen siitä, että suomentaja Liisa Ryömä ryhtyi työhön, ja nyt kirja on saatavana molemmilla kielillä, Kalle Stenstrand sanoo. Kirjoittaessaan kirjaa Kristina Stenstrand tiesi menehtyvänsä syöpään. Vaikka aihe on raskas, Stenstrandin käsittelytapa tekee siitä terapeuttisen. Elämä on kuolemaa enemmän läsnä. Kirjassa on myös kuvia Kristina Stenstrandin maalauksista. Hän maalasi viime vuosinaan yhä enemmän, ja kouluttautui taideterapeutiksi. Kirja on myynnissä Kipa-kirjakaupassa, Almintalossa ja Galleria Theodorissa.

Janne Ora käsittelee kolmannessa romaanissaan Kadotetun lumo kielelliseen ja etniseen identiteettiin sekä kaipaukseen ja menettämiseen kytkeytyviä teemoja. Tapahtumat sijoittuvat lähinnä Suomeen ja Ruotsiin, mutta osin myös Ahvenanmaalle ja Viroon.Tapahtumien dramaattisena keskuksena toimii iso laivaonnettomuus, joka vaikuttaa päähenkilöiden elämään ratkaisevalla tavalla. – Suomessa ja Ruotsissa asuvat päähenkilöt Kristian Lehto ja Andrea Okafor ovat kahden kulttuurin kasvatteja, mutta heidän sosiaaliset ja etniset taustansa ovat hyvin erilaiset. Kristianin äidinpuoleinen suku on kotoisin Ahvenanmaalta. Suomenruotsalainen Kristian kokee suhteensa toiseen kieleensä ruotsiin osin ongelmalliseksi. Andrean isä Solomon on puolestaan paennut Biafran sotaa Ruotsiin 1960-luvun lopulla. Solomon ei halua omista mutkikkaista syistään opettaa omaa igbon kieltään tyttärelleen, vaikka tämä sitä haluaisi, Ora valottaa romaaninsa henkilöitä. Kirjan kustantaa kustannusosakeyhtiö Tammi, ja se julkaistaan maaliskuussa 2014.


VAUVA-

NUTUT mia ja valmistamia. Tähän ainutlaatuiseen lahjaan, pieneen taideteokseen, voi kuka tahansa osallistua lahjoittamalla puhtaita ja ehjiä, ylimääräisiksi jääneitä pussilakanoita ja tyynyliinoja. Ne voi tuoda mainostoimisto peak pressiin Laivurinkadulle tai jättää luontaistuotekauppa Herbatikiin. Loviisan vauvat kiittävät!

KUVA Kalevi Ketoluoto

Loviisan vauvat ”nututetaan” tulevanakin vuonna. Kaupunki lahjoittaa kaikille vuoden 2014 aikana syntyneille vauvoille ihanan pehmeän, uniikin, loviisalaisista kierrätysmateriaaleista taiten valmistetun kietaisunutun. Loviisa Baby 2014 -nutut ovat artesaani, valokuvaaja Virpi Lehtisen suunnittele-

Terveisiä Toscanasta Maineikas Lovisakören osallistui lokakuussa kuorofestivaaliin Toscanassa laulaen menemään viisi päivää. – Ihana matka, hyvää ruokaa ja juomaa ja paljon laulua. Olimme ainoa kuoro Suomesta. Mukana oli myös kuoroja Unkarista, Norjasta, Italiasta ja Ruotsista, kertoo puheenjohtaja Tove Matsinen. Kuorossa laulaminen on yhteisöllinen harrastus. Tove Matsinen muistuttaa, että Lovisakören ottaa ilomielin vastaan uusia innokkaita laulajia. Nyt ei muuta kuin rohkeutta keräämään ja ääntä avaamaan! Lovisa kören harjoittelee joka tiistai klo 18.30–21.00 Lovisa Gymnasiumissa, voit ilmoittautua mukaan paikan päällä.

Hälsningar från Toscana

Loviisa ON kulttuurikaupunki Kulttuurikentän yksi mielenkiintoisista ulottuvuuksista on Markus Fageruddin tuottama Pling & Plong Musiclab. Loviisalaisilla on näissä illoissa ainutlaatuinen tilaisuus tutustua improvisoidun ja free-jazzin huippuammattilaisiin näiden esiintyessä täällä, maailman musiikkilavoilta katsottuna, “periferiassa”. Ohjelmistoon on luvassa myös aikamme konserttimusiikkia. Musiclab teemaillat pidetään yhteistyössä Keskus-Centralenin kanssa. Harjulla soi noin kerran kuukaudessa – tule ja ihmety. Liity Keskus-Centralenin facebook-ryhmään ja saat tietoa muistakin avoimista tapahtumista Keskuksessa. Keskus-Central, Eteläharju 2, Loviisa

Den berömda Lovisakören deltog i oktober i körfestivalen i Toscana sjungande i dagarna fem. – En underbar resa, god mat och dryck och mycket sång. Vi var den enda kören från Finland och med oss fanns även körer från Ungern, Norge, Italien och Sverige, berättar ordförande Tove Matsinen. Att sjunga i kören är en gemensam hobby. Tove Matsinen påminner att Lovisakören gärna tar emot nya ivriga sångare. Nu är det bara att samla mod och öppna rösten! Lovisakören övar varje tisdag i Lovisa Gymnasium klockan 18.30-21.00, du kan anmäla dig på platsen.

29


E

LIIT

JA LAH

LU

JOU

PYÖRITÄ PENNIT KOTIINPÄIN - suosi loviisalaista! Rulla slantarna hemåt - välj från Lovisa!

Se on meistä jokaisesta ja meistä kaikista kiinni! Pidetään yhdessä Loviisan pyörät pyörimässä ja suositaan paikallista ja kotimaista aina kun mahdollista. Valitsemalla paikallisesti, valitset viisaasti ja kaukonäköisesti – ja pidät Loviisan elinvoimaisena ja vauraana.

Det är upp till var och en och upp till oss allihopa! Tillsammans håller vi Lovisas hjul i rullning och väljer lokalt och inhemskt alltid då det är möjligt. Genom att välja lokalt, väljer du smart och långsiktigt – och du håller Lovisa livskraftigt och framgångsrikt.

RUOKAA MERESTÄ

MUOTIA PUKINKONTTIIN

Loviisalaisena olet etuoikeutettu, sillä voit ostaa tuoretta, paikallista kalaa, joka on pyydetty omasta saaristostamme. Ammattikalastaja Micke Lindholm myös savustaa, kylmäsavustaa, graavaa ja taikoo muitakin herkkuja saaliistaan. Voit ostaa Micken kalaa K-Kaupasta tai tilata herkullisen valikoiman suoraan kalastajalta itseltään kotiin toimitettuna.

Joulun pehmeimmät lahjat Tangosta, paketoituna ja vaihto-oikeudella. Myös Tangon lahjakortti on toivottu lahja. Meiltä mm. S.t.i, Esprit, Gerry Weber, Cream, Signature.

Kuningattarenkatu 9, 07900 Loviisa ma–pe 9–18, la 9–14

040 5115 906, www.soderbylax.fi Löydät meidät myös facebookista!

LUOVAT KÄDET

JUHLAHERKUT RUUKISTA Lounasravintola Fellmanni on myös juhlapalvelu. Ruotsinpyhtään ruukissa sijaitsevan ravintolan emäntä Annika Fellmann leipoo tilauksesta myös voileipäkakkuja ja täytekakkuja sekä muita juhlaherkkuja, joiden maine on kirinyt jo omaa kylää pidemmälle. Tule ja vakuutu jauhopeukalotaidoistamme! Koivulanmäentie 2, 07970 Ruotsinpyhtää 019 618217, www.fellmanni.com

30

Fellmanni LOUNASRAVINTOLA | JUHLAPALVELU

Strömforsin Ruukissa ympärivuotisesti taituroivan Satu Mansneruksen Luovat kädet -pajassa syntyy yksilöllisiä, upeita hopeasavikoruja, jotka kelpaavat jopa merkkipäivälahjaksi. Liikkeessä myydään myös muita koruja, keramiikkaa ja mehiläisvahamaalauksia. Strömforsin Ruukki, Ruukintie 10 G 044 206 4816, ti–su 11–17


KIPIN KAPIN KOP KOP KOP Kuningattarenkadun Kenkä-SkoLindroos on kengittänyt loviisalaisia jo vuosikymmeniä. Meillä on laajat valikoimat jalkineita, aina uusimmasta muodista käytännönläheisiin käyttökenkiin – niin lapsille, nuorille, naisille kuin miehillekin. Kenkä-Sko-Lindroos Oy/Ab Kuningattarenkatu 18, 07900 Loviisa 019 531 038

ROMANTIIKAN NÄLKÄÄN Vanille Home on sisustanut itsensä loviisalaisten sydämiin. Pienen puodin kätköistä löytyy kerros kerrokselta aina jotain ihanaa kotiin tai lahjaksi, päällepantavaksi tai koriste-esineeksi. Liikkeessä vallitsee romantiikka ja se on elämys jo itsessään – pieni ihmemaa. Aleksanterinkatu 4, 07900 Loviisa 019 532 100, ma–pe 10–17, la 10–14 muina aikoina sopimuksen mukaan

KENKIENKOPUTTAJAN PIENI JOULUPUOTI 29.11.–21.12. 2013 Loviisalaista käsityötä, mm. laadukkaita nahkaisia vöitä, koruja ja laukkuja pukinkonttiin. Pukinkonttiin voit sujauttaa myös kenkienkoputtajan lahjakortin. Laitamme myös talvi- tai juhlakenkäsi kuntoon! Aleksanterinkatu 8 (sisäpiha), 07900 Loviisa ti–pe 10–17, la 10–13, pe 13.12. ja 20.12. 10–21

Ter vetuloa! Välkommen! Home and Garage Katjan kahvisäkkituotteet herttanen design & deli Olemme avoinna viikonloppuisin kello 11–16. Löydät PernåMarketin myös Facebookista!

LADIES POPUP

HERTTANEN DESIGN & DELI ON SISUSTUSKAUPPA

Aleksanterinkatu 8 sijaitseva yllätysmyymälä tarjoaa valikoiman erilaisia Liisa Voiman design takkeja, huiveja, laukkuja, lankoja, ihonhoitotuotteita ja monenlaista käsityötä. Tora Markkula tarjoaa tilauksesta myös terapeutin tekemää ”Ravintoanalyysiä” – kysy lisää myymälästä.

(löytyy meiltä vähän herkkujakin). Kiesitie 6, Pernaja (entinen kunnantalo) Avoinna lauantaisin ja sunnuntaisin kello 11–16. Tervetuloa lahja- sekä sisustusostoksille!

ti–pe 10–18, la 10–16 avoinna vuoden loppuun asti

KRINTI AVAA PORTTINSA

krinti Ennen & nyt Gammalt & nytt

Kuningattarenkatu 2, Loviisa Avoinna pe 12-19 & la 10-16

Vanhassa kaupungissa, Schillmarkinpuiston kupeessa sijaitsevan Krintin valikoimassa on uutta ja vanhaa tavaraa sesongin mukaan laidasta laitaan. Ajattomia, kivoja tavaroita, joiden käyttöikä on pitkä. Krinti on murresana Keski-Pohjanmaalta ja tarkoittaa porttia. Portti on auki – tervetuloa!

LAHJOITA HYVÄÄ OLOA

KIHARAT KUNTOON Lahjakortti kampaajalle kuuluu lahjojen parhaimmistoon, toivelistan kärkikolmikkoon. Anna lahjaksi hengähdyshetki arjen keskelle, se muistuttaa antajastaan pitkään. Salon Milliessä on ainoana kampaamona Loviisassa myynnissä Kerastasen hiustenhoitotuotteita. Brandensteininkatu 11, 07900 Loviisa 019 533 326

Salon

Millie

BÄÄ, BÄÄ VITA LAMM ... Olemme pakanneet puodin täyteen talven suosikkituotteita aidosta lampaanvillasta. Selän, kyynärpään ja polvien lämmittimet helpottavat kiputiloja. Tossut pitävä varpaat lämpiminä. Helli kolottavia jäseniä talven viimoissa ja lämmitä samalla lähimmäisesi mieltä.

Hierontalahjakortteihin maksuton lämpöhoito! 1kk-kuntosali + ohjattu treeni 69€ Voimassa 23.12. asti Aleksanterinkatu 5, Loviisa 019 533 332, 0400 755 513 www.kuntokeskusbalanssi.fi

Aleksanterinkatu 2, Loviisa 019 535 979 ma–pe 9–17 la 9–13

31


32


Loviisa on

KISSANMINTUN KAUPUNKI! Viime kesänä Loviisan katukuva sai uutta säpinää, kun Zodiak Finland Oy toi kaupunkiin ison elokuvaproduktionsa, Onneli ja Anneli -kuvaukset. TEKSTI Reija Kokkola KUVAT Eeva Kangas

>> 33


Hiljaisuus...iltakuvaukset ovat alkamassa Puutarhakadulla. Linjatuottaja Carita Kauppinen kiitteli tiimin sujuvaa yhteistyötä.

Heinäkuisena hellepäivänä Villa Aaltosen puutarhassa on valoja, mikrofoneja ja muita vehkeitä. Viereisellä hiekkatiellä on isoja elokuvatuotantoautoja vieri vieressä. On valo-, ääni-, kamera- ja pukuautoja. Autoilla kuljetetaan myös noin kolmenkymmenen henkilön tuotantoryhmää. Tänään kuvataan kohtausta, jossa elokuvan ekaluokkalaiset tytöt Onneli ja Anneli tulevat Tingelstiinan puutarhaan. Pihalla odottavat kuvauksen alkamista Tingelstiinaa ja Tangelstiinaa näyttelevät Elina Knihtilä ja Kiti Kokkonen. Aurinkoisesta puutarhasta nauttivat myös Onnelia esittävä Aava Merikanto ja Annelin roolia näyttelevä Lilja Lehto. Reippaita tyttöjä

Linjatuottaja Carita Kauppinen kiittelee tyttöjen reippautta. Heidät valittiin elokuvan päärooleihin yli sadan ehdokkaan joukosta.

34

– Reippaus ja ulospäin suuntautuneisuus painoivat vaa´assa. Lisäksi toisen tuli olla tumma ja toisen vaalea. Pituus ja ikä vaikuttivat myös roolivalintaan. Lisäksi hyvä asia on se, että tytöt ovat tunteneet toisensa vauvasta asti, Kauppinen kertoo. Kuvaukset alkoivat kesäkuun 11. päivä, jolloin kuvattiin ensimmäinen kohtaus ”Onnelin kodin” edustalla Läntisellä Harjutiellä. Sen jälkeen siirryttiin sisätiloihin ”Annelin äidin kotiin” Majakkatielle. Sittemmin kuvausporukka nähtiin lähes päivittäin eri puolilla Loviisaa. Aava ja Lilja puikkelehtivat tottuneesti rekvisiitan keskellä. Mikä tyttöjen mielestä elokuvan tekemisessä on kiehtoi eniten? Tyhmä kysymys. – No näytteleminen tietenkin, Aava ja Lilja sanovat yhdestä suusta. Ennen ottoja tytöt muistelevat vielä lyhyesti repliikkejään, mutta enää ei varsinaises-

ti harjoitella. – Repliikkejä on opeteltu jo keväällä. Haluamme tehdä Aavalle ja Liljalle kuvauspäivät mahdollisimman mukaviksi ja helpoiksi, Kauppinen kertoo. Kiitokset loviisalaisille

Zodiak Finland Oy:n edustajat kävivät tutustumassa Loviisaan jo edellisenä kesänä. Heidän mielestään Loviisa sopii miljööltään loistavasti lastenelokuvaan. – Ihmiset ovat olleet ystävällisiä ja ymmärtäväisiä meitä kohtaan. Myös lyhyet välimatkat helpottavat elokuvan tekemistä, vaikka tietenkin kaluston ja ihmisten siirtämisessä on aina oma hommansa, Kauppinen toteaa. Apulaislavastajana koko kesän työskennellyt Sasu Joutsi haluaa myös välittää kiitokset loviisalaisille. – Ihmiset ovat ottaneet meidät ystävällises-


Ohjaaja Saara Cantell liikkui kuvauspaikasta toiseen näppärästi fillarilla.

Ihmiset ovat ottaneet meidät ystävällisesti vastaan. Ero on selkeä verrattuna esimerkiksi helsinkiläisiin. ti vastaan. Ero on selkeä verrattuna esimerkiksi helsinkiläisiin. Kuvauskohteet valittiin pitkän harkinnan jälkeen. Työryhmäläiset kiertelivät loviisalaiskodeissa ja muualla kaupungissa ja sen ympäristössä. – Kiersimme lukuisissa ihanissa kodeissa. Kuvauspaikkojen valintaan vaikuttavat monet tuotannolliset seikat. Esimerkiksi kuvatessamme kohtausta Plagenin uimarannalla oli hienoa, että vieressä oli Villa Veltheim, joka toimi pukumaski- ja ruokailupaikkana. Naakkojen runsaus yllätti

Tuotantotiimi pyysi kuvauspaikkojen lähistöllä asuvia loviisalaisia olemaan mahdollisimman hiljaa, eikä autojakaan saanut jäädä teiden varteen. – Kaikki ovat suhtautuneet kivasti, kun olemme pyytäneet olemaan ottojen aikana hiljaa tai siirtämään autoja, Kauppinen sanoo.

– Kovaäänisten naakkojen runsaus kieltämättä yllätti meidät, tuottaja Sari Lempiäinen lisää. Onnelin ja Annelin käyntiä jäätelökioskilla kuvattiin kesäkuussa Puutarhakadun ja Vesikujan kulmauksessa. Koko päivän kestäneet kuvaukset saivat lähitalojen asukkaat puikkelehtimaan vähin äänin koteihinsa. Mutta olihan se hauskaa, kun ikkunasta oli näköalapaikka elokuvamaailmaan. Kas siinähän on mummoa esittävä Kristiina Elsteläkin! – Olin leikkaamassa nurmikkoa, kun minua pyydettiin lopettamaan. Myös hyttysverkon asennuksen äänet olisivat haitanneet kuvauksia. Hauskaa, kun ikkunan takana tehtiin elokuvaa, sanoo Juha Koivula Puutarhakadulta. Leikkiä kuvausten lomassa

Aavan ja Liljan työpäivät olivat lyhyempiä kuin tuotantotiimin. Loviisalaiset Kaisa Kor-

pela ja Hanna Neuvonen toimivat tyttöjen ”huoltajina” kuvauspäivien aikana. – Kuvausten välillä on tärkeää tehdä kaikenlaista muuta kivaa. Olemme keränneet muun muassa mansikoita ja mustikoita ja lukeneet yhdessä kirjoja, Hanna Neuvonen kertoo. Iso porukka oli myös syötettävä ja juotettava. Ruoka tuodaan tänään Villa Aaltoseen Hotelli Degerbystä, jossa suurin osa tiimistä yöpyy. Myös Tuhannen Tuskan Kahvilan emäntä Leena Huttunen on tuonut porukalle välillä leivonnaisia. Aava ja Lilja kertovat viihtyneensä Loviisassa. Lilja on syntynyt Loviisan saaristossa, mutta muuttanut jo pienenä pois. – Viikonloppuisin olemme mökkeilleet, ja vapaa-aikana ja kuvaustauolla olemme leikkineet. Rannalla oli kivaa kuvata. Ja sitten me leikittiin hippaa, tytöt kertovat. Kauppinen toteaa, että työtä tehdään sään

>> 35


36


Tyttöjen ihastuttava talo pystytettiin hetkessä.Talo on kulissia, ja sisältä tyhjä.

Avustajana elokuvassa oli monia loviisalaisia, kuten Sonja Sjöblom.

Ja poliisikin oli mukana kuvassa.

Näyttelijät Jaakko Saariluoma ja Elina Knihtilä jaksoivat pelleillä kuvausten välillä.

Onnelin kolmea isoveljeä esittävät loviisalaispojat. armoilla. Samassa alkaakin puhaltaa kova viima Loviisanlahdelta. Tulossa on ukkosmyrsky, joka keskeyttää kuvaukset. Iso tiimi tarttuu tilanteeseen ketterästi ja pakkaa tavarat pois sateen tieltä. Kivaa kesätyötä…

Isossa produktiossa tarvitaan paljon avustajia. Onnelin kolmea isoveljeä esittävät loviisalaispojat. Rantakohtauksessa oli myös paljon loviisalaisia lapsia, joista moni olisi halunnut jäädä tekemään elokuvaa pitemmäksikin aikaa. – Toivottavasti joku vaikka innostuu elokuva-alasta, Kauppinen hymyilee. Kuvausjärjestelyt olivat Lotta Lanamäen vastuulla, mukaan lukien liikenteenohjaus. Ilman kesätyötä jäänyt loviisalaisnuori Roni Schröder päivysti muun muassa Rantatiellä puun alla vuoron perään aurinkoa ja

sadetta pitäen. – Ihan kiva kesätyö, vaikka välillä aika käy pitkäksi. Toisaalta työ ei ole vaikeaa, ja saan rahaa vielä ennen kuin lähden armeijaan. Vaikka loviisalaiset joutuivat vaihtamaan reittejään elokuvan takia, l��hes kaikki suhtautuivat tilanteeseen myönteisesti. – Myös Loviisan poliisi ja kaupungin edustajat ovat olleet mukavia ja avuliaita, Lanamäki kiittää. Niin myös kanoille Koko perheen elokuvassa esiintyy monenlaisia eläimiä. Kesätyön saivat myös loviisalaisen Kaisa Korpelan kananeidit, jotka asustavat Korpeloiden pihan leikkimökissä. Kaikki kolme kanaa näyttelevät yhtä kanaa, joka munii hauskanvärisiä munia. Ne siis toimivat toistensa stunttikanoina. Kanojen kouluttajaksi kaupunkiin saapui tunnet-

tu eläinten kouluttaja Tuire Kaimio. Aava ja Lilja ovat tykänneet myös eläinten kanssa näyttelemisestä. – Kanat ovat kivoja. Yksi tosin raapaisi minua, mutta ei se haittaa, Lilja sanoo. – Ehkä se johtuu siitä, että se lähti töihin sinä aamuna ennen kuin ehti munia, Korpela pohtii. Siitä tyttöjen ajatus jo lentää muihin eläimiin, joita Loviisassa on kuulemma paljon. Ötököitä nimittäin. – Olen nähnyt täällä ihan omituisen vihreän ötökän, joka lensi! Lilja huudahtaa. Sitten taas valaistus ja tekniikka on saatu säädetyksi valmiiksi, ja kuvaukset voivat jatkua. Illalla seitsemän maissa kaikki on purettu, ja aamulla alkaa uuden kuvauspaikan rakentaminen. •

>> 37


Liikennevalot Loviisan Poikkikujalla.

Kaisa Korpela ja ”Rouva Sininen”, joka sai myös roolin elokuvassa.

Elokuvan ensi-ilta on 17.1.2014!

Loviisa yllätti näyttelijät Onneli ja Anneli -elokuvaa varten pysty-

– Olen ensimmäistä kertaa Loviisassa.

si pikkutalo, jonka pihaa koristivat ruusut.

Tämä on aivan upea paikka. Täytyy myön-

Paikalla olivat ammattinäyttelijöistä Elina

tää, että olen aivan ihastunut tähän pikku-

Knihtilä, Kiti Kokkonen ja Jaakko Saari-

kaupunkiin, Kokkonen sanoi.

luoma. Kaikki kertoivat tutustuneensa Loviisaan vasta elokuvan myötä.

– Kävin täällä ensimmäisen kerran ennen juhannusta. Laivasillalla oli sellainen

– Loviisa on minulle uusi tuttavuus, vaik-

tunnelma, että kaupunki oli odottanut ke-

ka olenkin aika läheltä, Valkealasta kotoi-

sää puhjetakseen kukoistukseensa. Vieras-

sin. Kaupunki on kerrassaan kaunis ja idyl-

venesatama on kaunis, ja aina yöpyessä-

linen. Kuvauksiin on saatu upeita paikko-

ni kaupungissa olen yrittänyt ehtiä hieman

ja niin ulkona kuin sisälläkin, Knihtilä kiitti.

tutustua paikkoihin, Saariluoma lisäsi.

Myös Kokkonen ja Saariluoma viihtyivät

38

Loviisassa hyvin.

tettiin Laivurinkujalle karamellinturkoo-


40


SUKLAAKAKKUA

YSTÄVIÄ

vapaapäiviä & lautapelejä Ihanan laiskat vapaapäivät tekevät terää. Etenkin silloin kun sää on huono, eikä ulos ole pakko mennä. Leivo suklaakakku ja kaiva lautapelit esiin. Kutsu ystävät kylään ja ota rennosti. TEKSTI Päivi Ahvonen KUVAT Kalevi Ketoluoto KUVAUSJÄRJESTELYT Hanna Neuvonen

>>

41


Vanha kunnon Monopoli nielaisee helposti kokonaisen iltapäivän, mutta Afrikan tähti tai Inkan aarre löytyvät yleensä nopeammin. Kimble, Domino ja Mastermind, Trivial Pursuit, Pictionary ja Memory. Kilpikonnakisa ja Kummitusportaat. Pelejä on joka lähtöön ja kaiken ikäisille. Ja onhan aina vanha kunnon laivanupotus, johon tarvitset vain ruutupaperia. Shakki matti.

>> 42


KOLMIKERROKSINEN SUKLAA-JUUSTOKAKKU 390 g Domino-keksejä, täyte poistettuna 210 g voita, sulatettuna Täyte: 1 ¼ dl vettä
 2 rkl liivatejauhetta
 800 g Philadelphiatuorejuustoa, maustamaton
 2 ½ dl maitoa 2 ½ dl sokeria
 120 g valkoista suklaata
 120 g maitosuklaata 120 g tummaa suklaata 5 dl kermaa, vaahdotettuna Koristeeksi: marjoja, kermavaahtoa, tummasuklaa-lastuja, maitosuklaa-lastuja

44

Murskaa Domino-keksit tehosekoittimessa. Sekoita joukkoon sulatettu voi. Laita massa leivinpaperoituun irtopohjavuokaan. Taputtele massa tasaiseksi. Laita pohja jääkaappiin noin 30 minuutiksi ja tee sillä aikaa täyte. Liota liivatelehdet viileässä vedessä. Sekoita Philadelphia-juusto ja sokeri kuohkeaksi massaksi. Lisää joukkoon maito ja sekoita uudestaan. Kuumenna ¾ dl vettä ja sulata liivate. Sekoita sulanut liivate tuorejuustomassaan. Jaa tuorejuustomassa kolmeen eri kulhoon niin, että jokaisessa kulhossa on sama määrä. Sulata maitosuklaa, tummasuklaa ja valkosuklaat erillisissä kulhoissa. Sekoita jokaiseen juustokulhoon eri suklaa.

Jaa valmiiksi vaahdotettu kermavaahto kolmeen osaan ja lisää kuhunkin kulhoon yksi osa kermavaahdosta. Sekoita kukin täyte hyvin sekaisin. Ota kakkupohja pois jääkaapista ja lisää ensimmäinen täytekerros. Laita kakku vähäksi aikaa (esim. 15 min) jääkaappiin jäähtymään. Sen jälkeen kaada maitosuklaakerros ja laita kakku vielä hetkeksi jääkaappiin. Lisää lopuksi valkosuklaakerros. Anna kakun olla hyvin kelmuun käärittynä jääkaapissa muutaman tunnin tai yön yli. Koristele marjoilla tai viimeistele mieleiseksesi.


Paras kaakao syntyy aidosta suklaasta ja täyteläisestä maidosta. Lämmitä maito ja sekoita siihen vesihauteessa sulanut suklaa. Mausta vaikka kanelilla tai vaniljalla, koristele kermavaahdolla tai lorauta sekaan tilkka rommia. Tai kokeile jotain muuta jännää nam, nam! •

45


TEKSTI JA KUVAT Päivi Ahvonen

, MAU U A M ME HALUTAAN LATZIA! Loviisan kissatalon toiminta pyörii täysin hyväntekeväisyyden varassa. Kymmenen vapaaehtoista työntekijää hoitaa kissoja kahdesti päivässä. Ne ruokitaan, niille jutellaan, niitä silitellään ja niiden hiekat vaihdetaan. Samalla pitää tiloja siivota ja pitää kunnossa. Kissatalo on kodinomainen tila, jossa viiksiniekat saavat hoitoa ja löytävät myöhemmin uuden kodin. Toista on niillä reilulla 20 000 kissalla, jotka hylätään tai lopetetaan vuosittain. Kesäkissojen ottajat saattavat jättää kissan täysin oman onnensa nojaan selviytymään luonnossa, vaikka ainut luonnonvarainen kissaeläin Suomessa on ilves. Eläinten viikko 2013 omistettiin oikeutetusti kissoille – tuskin mitään muuta kotieläintä hylätään niin sydämettomästi kuin kissoja. Loviisan kissatalon vetäjä Ann-Sofi Sjögård on ollut jo yhdeksän vuotta mukana toiminnassa, viimeiset kaksi vuotta sen vetäjänä. Eläinhoitajan koulutuksen saanut Ann-Sofi on iloinen ja kiitollinen kaikista avustuksista ja lahjoituksista, joita loviisalaiset kissatalolle antavat. Rahaa kuluu paitsi vuokraan myös eläinlääkäriin ja ruokaan. – Tilanne on parempi kuin aikoihin, sillä meillä on vain viisitoista kissaa talossa ja saamme ihan kivasti ruoka-avustusta. Vapaaehtoisia työntekijöitä toimintaan mahtuu ilomielin lisää ja kummejakin saisi olla enemmän. Mitä useampi meitä on, sitä vähemmän kuormitusta per henkilö. Ann-Sofi on kehittänyt kissatalon näkyvyyttä ja kummikissatoimintaa. Kissatalolla on facebook- ja internetsivut ja lahjoituslippaat niin K- kuin S-marketissakin. Ruokaakin kissatalolla otetaan ilomielin vastaan. – Noloa kyllä, mutta meidän kissat ovat aika nirsoja. Parhaiten niille maistuvat Latzin annospussit, Ann-Sofi vinkkaa. • Tue arvokasta eläinsuojelutyötä vaikka kuukausilahjoituksella sinulle sopivalla summalla Loviisan kissatalo ry, AKTIA FI90 40550011419229 www.loviisankissatalo.fi, yhdistys@loviisankissatalo.fi


Koiraenergiaa KOULUSSA

Seda-koira on Harjuntaustan koulun oma koulukoira. Se rauhoittaa oppilaita ja tuo positiivista energiaa luokkaan. Koulukoiran työpäivään kuuluu lepäilyä, rapsutusta ja sopivasti liikuntaa. TEKSTI Reija Kokkola KUVAT Eeva Kangas

>> 47


Rakkaalle lemmikille on monta luonnehdintaa: kiltti, mukava, ihmisläheinen, pehmeä, ruskea ja lihava.

Kirpeä syystuuli puhaltaa kuonoon, ja tassujen alla kahisevat pudonneet lehdet. Labradorinnoutaja Seda on aamulenkillä isäntänsä Tuomo Korpelan kanssa. Aamulenkin jälkeen Seda aloittaa työpäivänsä ”koulukoirana” Harjuntaustan koululla. Lukukauden alusta on kulunut jo muutama kuukausi, ja Seda on tottunut uuteen päivärytmiin. Lenkin jälkeen sillä on yleensä viisitoista minuuttia aikaa pötkötellä aulassa, kunnes 48

ensimmäiset oppilaat saapuvat. Seda toivottaa jokaisen ysiluokkalaisen tervetulleeksi kielen lipaisulla ja hännän heilutuksella. Vastaukseksi se saa silitystä, taputusta ja rapsutusta. Sille myös jutellaan. – Sedalla on rauhoittava vaikutus teiniikäisiin oppilaisiin. Se tuo luokkaan myönteistä energiaa, Tuomo Korpela sanoo. Ja eihän Sedaa katsellessa voi olla hymyilemättä. Sen ilme on hyväntahtoinen ja lempeä. Korpelan oppilaat kuvailevat kilpaa

luokkalemmikkiään. – Kiltti, mukava, ihmisläheinen, pehmeä, ruskea ja lihava. Nuoret tykkäävät siitä, että luokassa liikkuu jokin ruskea ja pehmoinen. Enimmäkseen Seda tosin lepäilee Tuomon jaloissa tai pöydän alla omalla viltillä. Nyt Seda kuitenkin havahtuu ja lönköttelee luokan perällä istuvan Jounin luokse. Niin se kuulemma tekee usein. Seda heittäytyy selälleen, ojentaa käpälät kohti kattoa ja odottaa rapsutusta.


Sedalla on ollut rauhoittava vaikutus nuoriin, enkä ole saanut yhtään negatiivista kommenttia.

Katseet kääntyvät seuraamaan taputtelua ja rapsutusta. Eikö Seda koskaan hauku? – Kerran enkuntunnilla se sai haukkumahepulin. Ja joskus fudispelissä, Masa kertoo. Melkein kuin yksi nuorista Idea koulukoirasta syntyi Korpelan mielessä Sedan oltua mukana lukuisilla oppilaiden kanssa järjestettävillä leireillä. Siellä Seda osoitti olevansa rotunsa mukaisesti seurallinen lasten ystävä, melkein kuin yksi nuorista.

Korpela mietti, että Sedalla voisi olla suotuisa vaikutus myös luokkatilanteessa. Hän ehdotti asiaa rehtori Laura Ståhlille. – Tietenkin ensin piti varmistaa, ettei ryhmässä ole sellaisia oppilaita, jotka pelkäävät koiria tai ovat allergisia. Korpelalla on ollut aina välillä Seda mukana koulussa, joten olemme nähneet, miten oppilaat suhtautuvat siihen. Sedalla on ollut rauhoittava vaikutus nuoriin, enkä ole saanut yhtään negatiivista kommenttia. Koska Seda liikkuu vain tietyllä alueella, ja muut oppilaat ja opettajat ovat hyväksyneet sen, kaikki on mennyt mukavasti. Tietenkään kouluun ei voi tuoda mitä tahansa koiraa tai eläintä, Ståhl painottaa. Korpelan oppilailla on leirikouluista mukavia muistoja osin juuri Sedan takia. Eräällä retkellä Valkon VPK järjesti nuorille hukkuneen pelastusnäytöksen. Seda oli tietenkin rivissä muiden mukana katsomassa tapahtumaa. Opetusnäytöksessä asetettiin nukke veneen alle, josta se piti pelastaa. – Sukeltaja ei millään tahtonut löytää nukkea, ja Seda päätti puuttua tilanteeseen. Se meni pelastusoperaatiota johtavan miehen luokse, ja alkoi tökkiä häntä kuonollaan jalkaan. Vauhtia hommiin! Mies ymmärsi Sedan viestin, ja vakuutteli sille tekevänsä parhaansa, Korpela nauraa. Seda ei kuitenkaan itse syöksynyt veteen, vaikka se on rodultaan lintukoira, joka ui ja

noutaa. – Seda ei ui eikä nouda. Mutta sille on helppoa opettaa uusia juttuja, koska se on pohjattoman ahne, Korpela sanoo. Karkkipäivähepuli Tänään Seda lähtee pienempien oppilaiden kanssa harjulle liikuntatuntia viettämään. Siitä on mukavaa peuhata lasten kanssa, ja samalla hoituu päivälenkki. Sitten Seda palaa ”omaan” luokkaansa, jossa on käynnissä matematiikan tunti. Seda lönköttelee juomakupilleen paijausten saattelemana. – Päivisin sille annetaan vähän luuta järsittäväksi. Se on suunnattoman perso kaikelle ruoalle ja makealle, joten luokkaamme ei pysty salakuljettamaan karkkeja ilman, että se huomaisi, Korpela sanoo. – Kerran meillä oli karkkipäivä, ja Seda oli ihan hepulissa, Masa muistuttaa. Tänään Sedalla on juhlapäivä, sillä Korpela antaa oppilaille käteen koirannamin, jonka he puristavat kevyesti nyrkkiinsä. Seda tuijottaa herkeämättä isäntänsä touhuja. Sen kuono värisee, mutta kuola ei vielä valu. Se istuu kiltisti ja odottaa. Kun se saa luvan etsiä karkit, se tunkee pehmeän kuononsa päättäväisesti jokaisen kouraan. Pari pojista ei heti luovuta namia, joten Seda yrittää auttaa käpälälläkin. – Sehän on kuin kissa, Noora nauraa. Mutta varsin viisas kissa. Kun leikki tois-

>> 49


Helposti lajiteltu Tanja Svärd tutustui monilokerokeräykseen Loviisan Wanhat Talot -tapahtumassa Itä-Uudenmaan jätehuollon messuosastolla. Kaksi viikkoa sen jälkeen pihalla odotti uusi keräilyastia. – Meillä on ollut tämä keräilyastia nyt viitisen kuukautta ja se on osoittautunut erinomaiseksi. Aina kun olin viemässä maitotölkkejä kierrätykseen, ajelin monta kertaa iloisesti ekopisteen ohi. Eihän siinä muistanut pysähtyä ennen kuin aloimme ihmetellä mikä autossa haisee, Tanja Svärd nauraa. Yksi monilokerokeräyksen kiistattomista hyvistä puolista on se, ettei kotona tarvitse säilyttää lajiteltavia roskia. – Monilokeroastiaan menevät sekajäte, paperi, pahvi, lasi ja metalli. Ja ne oikeasti muistaa myös viedä roskiin, kun jäteastia on omalla pihalla. Jäteastian koko on ainakin meidän perheellemme sopiva kahden viikon tyhjennysvälille ja hinta– hyötysuhde on hyvä. Jotenkin nämä jätteet hoituvat vain paljon helpommin näin, Tanja Svärd toteaa.

helppo homma!

monilokermaaokn ekireräräytysstä

-uusi palvelu helpotta Mitä nelilokeroiseen astiaan voi laittaa: SEKAJÄTE muovipakkaukset ja muut sekajätteet KARTONKI maito- ja mehutölkit, kartonkija pahvipakkaukset, munakennot, paperipussit

Monilokerokeräyksessä normaalin sekajäteastian tilalle otetaan käyttöön nelilokeroinen jäteastia. Kodin jätteet lajitellaan omassa pihassa sijaitsevaan astiaan ja ekopisteellä käynnit jäävät kokonaan pois. Astiassa on omat lokeronsa kartongille, paperille ja sekajätteelle sekä neljäs lokero johon lajitellaan sekä lasi että metalli. Lasi ja metalli pystytään erottelemaan jälkikäteen koneellisesti. Jätteet noutaa nelilokeroinen keräysauto, joka tyhjentää kaikki lokerot samalla käyntikerralla. Sekajäte päätyy energiantuotantoon ja paperi, kartonki, metalli ja lasi teollisuudelle uudeksi raaka-aineeksi.

Monilokeroastian koko perheen tarpeen mukaan: 370 litrainen monilokeroastia

LASI JA METALLI lasipurkit ja -pullot, säilyketölkit, alumiinifolio ja -vuoat, muu pienmetalli PAPERI sanoma- ja aikakausilehdet, mainokset ja muu paperi

Ilmoittaudu mukaan www.iuj.fi

Lokeroiden koot: sekajäte 180 litraa, kartonki 120 litraa, keräyspaperi 30 litraa ja lasi+metalli 30 litraa Tyhjennyshinta: 13,94 euroa/tyhjennys

660 litrainen monilokeroastia

Lokeroiden koot: sekajäte 340 litraa, kartonki 230 litraa, keräyspaperi 45 litraa ja lasi+metalli 45 litraa Tyhjennyshinta: 16,53 euroa/tyhjennys Hinta sisältää tyhjennyksen, astiavuokran, vuosittaisen astiapesun ja arvonlisäveron.

ITÄ-UUDENMAAN JÄTEHUOLTO OY asiakaspalvelu puh. 0200 70707, www.iuj.fi ma 8.30–15.30, ti–to 9.00–15.30, pe 9.00–15.00


tetaan, Seda jättää viimeiseksi ne pojat, jotka pitivät hanakimmin nameista kiinni. Helpot nakit ensin! Oppilaat kertovat, että melkein kaikilla on kotona lemmikkejä. Lisäksi luokka kävi monta kertaa katsomassa ja hoitamassa Sedan pentuetta pari vuotta sitten. – Kun Jouni istui lattialle, kaikki pennut säntäsivät hänen syliinsä. Ne olivat suloisia, Elena sanoo. Sedan työpäivä päättyy puoli yhdeltä. Se astelee rauhallisesti koulukeskuksen rakennustöiden metelin keskellä. Se ei korvaansa lotkauta, vaikka ympärillä kolisee ja paukkuu. Seda ei pienestä hätkähdä. •

– Seda välittää positiivista energiaa kouluyhteisöön, Tuomas Korpela iloitsee.

HALUATKO KARVAKAVERIKSI? Suomen Karva-Kaverit kehittää ja toteuttaa eläinavusteista työskentelyä, jossa eläimen avulla ilahdutetaan, vahvistetaan terveyttä ja lisätään sosiaalista hyvinvointia. Enimmäkseen Karva-Kaverit ovat kissoja ja koiria, mutta on mukana myös marsuja, kaneja, frettejä sekä poni, minihevonen, Mikko-possu ja Carlos-alpakka kavereineen. Karva-Kaverit käyvät vapaaehtoistoimintana ilahduttamassa vanhuksia, kehitysvammaisia sekä lapsia ja nuoria lastenkodeissa, päiväkodeissa ja erilaisissa tapahtumissa. Yhteystiedot: suomen.karvakaverit@gmail.com puheenjohtaja Maarit Haapasalo, 050 344 2881

RATKAISEVAN prisma.fi

Palvelemme ark. 8-21, la 8-18, su 12-18

EDULLINEN

( sunnuntait 17.11.-22.12. 12-21)

Hakamäentie 1, Kotka

51


LOVIISAN TANSSIOPISTO JA SIRKUSKOULU

ILMOITTAUDU MUKAAN! www.loviisantanssiopisto.fi

TULEVAT TIIVISKURSSIT mm. 27.–28.12.2013 TRI Yoga Workshop. Loistotilaisuus tutustua TRI Yogaan Suomessa. Sopii myös aloittelijoille. PE 17–19, LA 13–15. Opettajana Susanna Ahvonen. Ilmoittautuminen 20.12. mennessä. Opetuskieli suomi/englanti. Hinta 35 e. 8.4.–20.4.2014 Sirkustellaan Superkaroliinan kanssa. Karoliinan suositut naperosirkus ja lastensirkus saavat jatkoa. Lisäksi klovneriakurssi aikuisille. Et tarvitse aikaisempaa kokemusta. Naperosirkus klo 10–11, 28 e. Lastensirkus 11–12.30, 38e. Klovneria 17–20, 65e. (Klovneria sopii esim. opettajille, päiväkotihenkilöstölle).Ilmoittautuminen 29.3. mennessä. 1.–2.3.2014 Suvi Safir ja Itämainen tanssi. Alkeiskurssi La 15.15–16.15 / Su 10–11, Jatkokurssi La 16.15– 17.45 / Su 11–12.30. Hinta: Alkeet (2h) 20e - Jatko (3h) 30e - Molemmat (5h) 40e.

Yli 40 viikkotuntia lapsille, nuorille ja aikuisille.

8.3.2014 Tanssin maistiaiset, Lapinjärvi. klo 11 Bailatino, klo 12 FolkJam, klo 13.15 Jazztanssi ja klo 14.15 Body & Mind. Hinta 25e. Ilmoittautumiset 3.3. mennessä! Opettajina Päivi Ahvonen ja Elina Mieskolainen. Ja paljon paljon muuta. Järjestämme myös TYKY/TYHY -tunteja ja teemapäiviä. Lisätietoa kurssitarjonnasta ja toiminnastamme netistä. Ilmoittautumiset@loviisantanssiopisto.fi

TANSSI | SIRKUS | JOOGA | PILATES Tutustu lukujärjestykseemme internetissä www.loviisantanssiopisto.fi | ilmoittautumiset@loviisantanssiopisto.fi


TEKSTI Reija Kokkola KUVAT Virpi Lehtinen

KOT, KOT SIELLÄ JA BÄÄ BÄÄ TÄÄLLÄ Herään aamuisin kuuden maissa ja ruokin eläimet. Navettahommien jälkeen lähden ajamaan palavereihin, sillä omistan tyttäreni kanssa Espoossa ja Kotkassa toimivan tilitoimiston. Itse teen erittäin pitkäkestoisia projekteja, joiden konkretisoitumiseen menee usein vuosia. Siksi halusin itselleni toisen työn, jossa näen käteni jäljet heti. Ostin Backy-maatilan täältä Mickelspiltomista kolme vuotta sitten. Aloitin pienimuotoisesti luomurehunviljelyllä sekä kanan- ja lampaankasvatuksella. Toimintamme säilyy jatkossakin rajattuna, sillä panostamme tuotteiden laatuun ja eläinten hyvinvointiin. On mukavaa katsoa, kun kanat kuopsuttavat onnellisina lattialla ja lampailla on runsaasti tilaa ulkona ja sisällä. Kanat pääsevät pian muuttamaan navetan yläkertaan, ja niiden

lukumäärä tulee jatkossa kasvamaan. Tilaltamme saa tuoreiden munien lisäksi kukonlihaa sekä tietenkin lammasta. Kaikki tilalla tuotetut kasvit ovat luomua. Koekasvimaamme vihannekset saavat vahvan aromin, kun ne ovat kasvaneet suoraan maassa. Ensi kesänä aionkin laittaa myyntiin myös kasviskoreja, jotka voi myös noutaa täältä. Minulla on Helsingissä jo vakiintunut ostajakunta, jolle vien tuotteet työmatkoillani. Se on ekologista, sillä ajanhan töihin joka tapauksessa. 86-vuotias äitini auttelee eläinten ruokinnassa, jos työpäivä venyy. Yhdeksältä illalla sammutan valot kanalasta. En koe, että työpäivät olisivat pitkiä, sillä tämä on minulle elämäntapa. Kaksi työtä, joista toinen ei tunnu työltä lainkaan. • www.komkom.fi

Onnellinen kananomistaja!

Vuokko Mäkinen tarjoaa kotieläintilansa eläimille luontaiset oltavat. Sähköisen taloushallinnon konsultti on onnellinen kananomistaja.

53


TEKSTI Päivi Ahvonen KUVAT Virpi Lehtinen

KÄSITYÖT

KUKOISTAVAT

54


Käsityöt ja muotoilu on virkistävä ja rentouttava harrastus. Itse luominen tuottaa hyvää mieltä ja samalla voi tehdä vaikka lahoja ystäville. Pistä luovuutesi peliin ja ryhdy tuumasta toimeen.

PALA KERRALLAAN, PIKKUHILJAA Peittojen virkkaaminen on mahtavaa puuhaa. Auto- tai bussimatkat taittuvat käden käänteessä kun viihdyttää itseään virkkaamalla. Eikä koko työtä tarvitse raahata mukana jos virkkaat peiton paloista. Kuuluiset isoäidin ruudut voi tehdä monella eri tavalla. Kuvan peitossa on vaihtelun vuoksi ruudun keskellä ympyrä, ja vasta myöhemmin virkattiin neliönmuotoinen kehys. Kaikki jämälangatkin kelpaavat – mitä värikkäämpi sen herkullisempi!

OMPELUKONEELLA VOI KIRJAILLA jopa tekstiä! Kieli keskelle suuta vaan. Kuvan vauvanpeittoon on piirretty tekstiiliväreillä ja kirjoitettu viestiä ompelemalla.Yhdistämällä erilaisia tekniikoita ja materiaaleja syntyy jänniä töitä.

HAR DU GLÖMT hur man virkar rutor? Ingen panik. I Avoinna Öppet kan du lära dig virka mormorsrutor, snöflingor, blommor och bollar och mycket annat roligt. Maria Linden visar hur det går till. 11.12 kl. 15–18, Drottninggatan 16. Välkommen.

LAPASIA JA SUKKIA ei ole koskaan liikaa, sillä parista tuppaa aina välillä häviämään toinen. Parittomista lapasista tai sukista syntyy mitä mainioin joulukalenteri. Ripusta pyykkinarulle vaikka ikkunaan ja täytä yllätyksillä. Hampaita säästävä joulukalenteriyllätys voi myös olla tehtävä, vihje tai vaikkapa arvoitus.

Ruutuja voi opetella virkkaamaan vaikka Avoinna Öppetissä. Tutustu sen ohjelmaan www.avoinnaöppet.fi

NEULATYYNY ON OIVA lahjaidea. Tee fantasianeulatyyny johon voit yhdistellä vaikkapa helmiä, pieniä leluja tai muita yllättäviä yksityiskohtia. Tai tee neulatyynystäsi vaikka kakun näköinen. Kankaan on hyvä olla tiivistä ja täytteeksi käy vanu.

NÄMÄ HURMAAVAT SORMINUKET on tehty huovuttamalla. Huovuttaessa tarvitaan vettä ja saippuaa ja se vähän sotkee, joten sitä ei voi tehdä missä vain.Vaihtoehtoisesti voi myös huovuttaa neulalla, jonka kärjessä on pieniä koloja. Kun pistelet neulaa huovutusvillan kuitujen läpi, kuidut avautuvat ja huovuttuvat. Netti on täynnä ohjeita, kavereilta saa apua ja kansalaisopistojen kestosuosikkeja ovat huovutuskurssit.

55


KAUNIIT KRANSSIT SYNTYVÄT hetkessä ruusunmarjoista. Tarvitset vain rautalankaa johon pujottelet ruusunmarjat.Voit tehdä kranssin sijasta myös pitkän roikkuvan koristeen tai minkä muotoisen tahansa. Rautalanka tottelee kun sitä vääntää ja marjat on helppo pujotella siihen.

KUVAN HIENO PAPERIKÄPY on lapsen tekemä. Se taiteltiin noin 5x5 cm paperipalasista. Paperista voi taitella valtavan määrän hienoja koristeesineitä. Hakusanalla paperintaittelu netistä löytyy paljon seikkaperäisiä ohjeita joiden avulla onnistut tässäkin varmasti.

TUUNAA KYNTTILÄKRUUNUSI UUTEEN uskoon koristelemalla se. Kuvan kynttiläkruunua koristavat lasipuikot jotka kimaltelevat kauniisti valossa. Mutta jälleen kerran – vain mielikuvitus on rajana miten kynttelikkösi tuunaat.

PERSOONALLISET ONNITTELU– TAI kutsukortit syntyvät vanhoista sarjakuvista tai kirjojen kuvituksista. Leikkaa mieleisesi kokoon ja liimaa vaikka kutsujan, syntymäpäiväsankarin tai koko perheen päistä valokuvat korttiin ja keksi vaikka itse hauska teksti. Ota sakset, liima ja kuvamateriaalia esille ja pystytä korttipaja vaikka keittiön pöydälle. Kun tähän puuhaan kerran ryhtyy syntyy helposti paljon kortteja.

LASTEN ASKARTELUMASSA TAIPUU moneen tarkoitukseen. Kun ei ole mitään tekemistä, mutta nurkista löytyy vähän lautaa ja mustaa maalia voi tehdä itselleen oman shakkipelin. Ruudut syntyvät vaikka maalarinteipin avulla ja shakkihahmojen tekeminen onnistuu lapsilta helposti. On palkitsevaa pelata itse tekemällä pelillä.

DECOUPAGE-TEKNIIKALLA VOI päällystää tai koristaa melkein minkä tahansa sileäpintaisen esineen. Vaikkapa pahvirasiat, puukehykset, ruukut ja kortit saavat uuden ilmeen helposti ja nopeasti.Voit käyttää vaikka lehtikuvia mutta erityisen hienoja töitä syntyy värikkäistä servieteistä. Alle ohut kerros liimavettä, päällystä haluamallasi tavalla, levitä 1–2 liimakerrosta uudestaan kuvien päälle ja työn kuivuttua lakkaa se. Voit varovaisesti silittää kuvan sileäksi esim. sormella, sillä etenkin paperikuvat saattavat kupruilla ja muodostaa ilmakuplia kuvan alle.

Kun innostut kätten taidoista, et näe niinkään roskaa tai romua, vaan loputtomasti mahdollisuuksia tehdä uutta. 56


VANHOISTA TYYNYLIINOISTA TAI muista kangasjämistä syntyy ihania kasseja, kun käytät vuoreen eri kangasta kuin ulkopuoleen. Kassit ovat loistavia säilytykseen ja kun niitä on paljon erilaisia saa niistä hienon rivistön vaikkapa eteisen seinälle. Lapaset yhteen, sukat toiseen, taskulamput kolmanteen ja heijastimet neljänteen...

57


KUVAT Virpi Lehtinen

NELJÄ KOKKIA & NELJÄ KATTAUSTA Kaikkien meidän on ruokaa tehtävä, mutta kattaus se vasta kruunaa komeuden. Söitpä sitten yksin tai yhdessä, yksinkertaisesti tai runsaasti – kerro se kattauksella. Juhlista arkea tai ylistä juhlaa, kattaminen on luovaa ja hauskaa kun sen niin ottaa.

RUTH LANDESA

58


>> LEENA HUTTUNEN

59


ILONA TURKKA

60


Haluatko jakaa kivoimmat kattausvinkkisi kanssamme? L채het채 ne meille kuvan kera osoitteeseen toimitus@pikkukaupunki.fi ! Parhaimmat julkaistaan ja parhaat kolme palkitaan paikallisin design-tuottein.

VIRPI LEHTINEN

61


KEFEUS

LOHIKÄÄRME DRAGON

Taivaanlaki Loviisan Kukkukivellä 11.11.2013 klo 17.46 Kuvan leveys 74° Tähtibongaus kannattaa aloittaa helposti tunnistettavista kuvioista kuten Otavasta, joka jää tämän kuvan ulkopuolelle. Myöskään kuu ei mahtunut kuvaan: se loisti kuvaajan selän takana.

62

Paljain silminkin pääsee tähtibongauksen alkuun. Innokkaampi harrastaja hankkii itselleen hyvälaatuisen kaukoputken. Tähtitieteellisen yhdistyksen tähtikartta löytyy täältä: www.ursa.fi/extra/tahtikartta


ANDROMEDA

KASSIOPEIA

PERSEUS

Zenit vid Kuckusten i Lovisa 11.11.2013 klockan 17.46 Bildens bredd 74° Man kan börja bonga stjärnor med blotta ögat. Ivrigare bongare skaffar ett bra teleskop. Astronomiska föreningens stjärnkarta hittar du här: www.ursa.fi/extra/tahtikartta. KUVA Jukka Salminen

När man ska börja bonga stjärnor lönar det sig att börja med stjärnbilder som är lätta att urskilja, till exempel Karlavagnen som inte rymdes med på denna bild. Månen rymdes inte heller med, den lyste bakom fotografens rygg.

63


HARMAAKALLIO L O V I I S A

L O V I S A

GRÅBERG LA IL AV AT A S S Y TE H Y U IT U K LO A V NOPEA

ING

ERANSLUTN TILLGÅNG TILL SNABB OPTISK FIB

HEIKANTBACKEN

ISRAELINMETSÄ TAVASTANKANGAS HARMAAKALLIO

Sarvsalö

Vapaita tontteja myös Israelinmetsän, Heikantbackenin ja Tavastankankaan alueilla! Kaikilla alueilla on saatavana nopea valokuituyhteys. Lediga tomter även i områdena Israelsskogen, Heikantbacken och Tavastmon. Det finns tillgång till snabb optisk fiberanslutning på alla dessa områden.

Uuden Harmaakallion kaupunginosan ensimmäiset tontit ovat nyt myynnissä! Vehreä ja luonnonkaunis Harmaakallion alue sijaitsee vain kahden kilometrin päässä Loviisan torilta. Harmaakallion luonnon keskelle syntyy viihtyisä ja rauhallinen kaupunginosa, joka on moderni vastapari alakaupungin puutalomiljöölle. Lue lisää www.loviisa.fi/harmaakallio ja tilaa esite!

De första tomterna i den nya stadsdelen Gråberg är nu till salu! Det gröna och natursköna området Gråberg ligger endast två kilometer från Lovisa torg. Mitt i Gråbergs natur uppkommer en trivsam och lugn stadsdel, som utgör en modern motsvarighet till trähusmiljön i Nedrestaden. Läs mer på adressen www.lovisa.fi/graberg och beställ broschyren!

LOVIISA - PIENI KAUPUNKI, SUURIA ELÄMYKSIÄ LOVISA - LITEN STAD, STORA UPPLEVELSER

Loviisan kaupunki, Kiinteistö- ja paikkatietotoimisto, puh. 019 5551, tekninen@loviisa.fi, www.loviisa.fi • Lovisa stad, Fastighets- och GIS-byrån, tfn 019 5551, tekninen@lovisa.fi, www.lovisa.fi


KOONNEET Seppo Iisalo, Reija Kokkola, Sini Korhonen KUVAT Eeva Kangas, Kalevi Ketoluoto, Janne Lehtinen, Virpi Lehtinen, Bea Snellman

NO STRESS! Loviisa tarjoaa stressittömän, turvallisen ja virikkeellisen kasvuympäristön pienille ja vähän isommillekin lapsille. Pikkukaupungin historiallisessa miljöössä, meren äärellä, kylillä ja perinteisten peltomaisemien vierustoilla kasvaville lapsille syntyy kuin itsestään yhteys historiaan ja luontoon – kestävän elämäntavan ja ympäristön kunnioittamiseen. Arki sujuu vaivattomasti. Palvelut saa molemmilla kotimaisilla, ja kymmenet harrastuspaikat ovat lähellä. Loviisan kompakti mittakaava on ideaali lapsiperheille. Ensi vuonna valmistuu upouusi suomenkielinen koulukeskus! Sadat lapsiperheet ovat jo löytäneet Loviisan 2000-luvulla. Tervetuloa muutkin! Juuri valmistuneen E18-moottoritien ansiosta tänne pääsee entistä nopeammin. Nyt Loviisa on alle tunnin ajomatkan päässä Helsingistä.

LIITE

LOVIISAN LA PS

ET

B IL AG A

BARNEN I LO VISA

Lovisa erbjuder en stressfri, trygg och stimulerande uppväxtmiljö för både små och lite större barn. Bland barn som växer upp i en småstads historiska miljö, vid havet, i byarna eller invid traditionella åkerlandskap uppkommer det som av sig självt en förbindelse med historia och natur – en respekt för hållbar livsföring och miljö. Vardagen löper smidigt. Du får betjäning på båda inhemska språken och det finns tiotals ställen för fritidsaktiviteter nära dig. Lovisas kompakta skala är idealet för barnfamiljer. Ett pinfärskt finskt skolcentrum blir färdigt nästa år! Hundratals barnfamiljer har redan funnit Lovisa på 2000-talet.Välkommen alla ni andra också! Tack vare motorvägen E18, som nyligen blivit färdig, kommer man hit ännu fortare än tidigare. Nu kör man från Helsingfors till Lovisa på under en timme.

>> 65


LOVIISASSA ASUU 2883

ALLE 18-VUOTIASTA LASTA JA NUORTA I LOVISA BOR DET 2 883 UNDER 18-ÅRIGA BARN OCH UNGA

200

0–6-VUOTIAAT/-ÅRINGAR, 2012

7–15-VUOTIAAT/-ÅRINGAR, 2012

16–17-VUOTIAAT/ -ÅRINGAR, 2012

100

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

=1076

10 11 12 13 14 15 =1450

16 17 vuotiaat = 357

VUONNA 2012

SYNTYI

88

161 LASTA ÅR 2012 FÖDDES 161 BARN

73

Tänä vuonna syntyy arviolta 135 lasta • I år föds uppskattningsvis 135 barn

SYKSYLLÄ 2013 KOULUNSA

ALOITTI 184 LASTA

suomenkie liset finskspråkiga

103

ruotsinkie liset svenskspråkiga

81

7–12-VUOTIAIDEN LASTEN ASUINPAIKAT HEMORTER FÖR BARN 7–12 ÅR

Sarvsalö

66

HÖSTEN 2013 INLEDDE 184

BARN SIN SKOLGÅNG


1000 800 600 400 200

Tytöt

Pojat

100 80

suomenkie liset finskspråkiga

60

ruotsinkie liset svenskspråkiga

20

40

Tytöt

Pojat

suomenkie liset finskspråkiga

ruotsinkie liset svenskspråkiga

PERUSKOULULAISIA on yhteensä 1643 – poikia 832 ja tyttöjä 811. Suomen- ja ruotsinkielisiä on suunnilleen yhtä paljon.

RUOTSINKIELISTÄ LUKIOTA käy 115 opiskelijaa. SUOMENKIELISIÄ LUKIOLAISIA on selvästi vähemmän, yhteensä 68.

Sammanlagt finns det 1643 barn inom den GRUNDLÄGGANDE UTBILDNINGEN – 832 pojkar och 811 flickor. Det finns ungefär lika många finsk- som svenskspråkiga elever.

I SVENSKA GYMNASIET finns det 115 studerande. Antalet FINSKSPRÅKIGA GYMNASISTER är klart mindre, sammanlagt 68.

100 80 60 40

Tytöt

Pojat

20

Loviisan AMISTOSSA opiskelee 39 tyttöä ja 57 poikaa. I AMISTO i Lovisa studerar 39 flickor och 57 pojkar.

PÄIVÄHOIDOSSA on 477 lasta. ESIKOULULAISIA on 159. Tyttöjä ja poikia on jokseenkin yhtä paljon. 477 barn får DAGVÅRD. Det finns 159 FÖRSKOLEELEVER. Antalet flickor och pojkar är i stort sett det samma.

>> 67


Tää on mun lätäkkö!

Dehär e min vattenpöl

Ryhmäperhepäiväkodeissa Perhepäivähoidossa Päiväkodeissa Leikkitoiminnassa

PÄIVÄHOITO/DAGVÅRD Loviisan lapset/ Barnen i Lovisa Päiväkodeissa/I daghem 370 Ryhmäperhepäiväkodeissa/I gruppfamiljedaghem 60 Perhepäivähoidossa/I familjedagvård 25 Leikkitoiminnassa/Inom lekverksamhet 22

PÄIVÄKODIT

Loviisan päiväkodeissa työskentelee yksi aikuinen neljää kokopäivähoidossa olevaa alle 3-vuotiasta lasta kohden. Tavallisin ryhmäkoko on 8–12 lasta. Yksi aikuinen seitsemää kokopäivähoidossa olevaa 3–5-vuotiasta lasta kohden. Tavallisin ryhmäkoko 21 lasta. Osapäivähoidossa yksi aikuinen 13 lasta kohden. Ryhmissä työskentelee lastentarhanopettajia ja päivähoitajia.

En vuxen per fyra barn under 3 år i heldagsvård: den vanligaste gruppstorleken är 8–12 barn. En vuxen per sju barn mellan 3 och 5 år i heldagsvård: den vanligaste gruppstorleken är 21 barn. Inom halvdagsvården en vuxen per 13 barn. I grupperna arbetar barnträdgårdslärare och dagvårdare.

RYHMÄPERHEPÄIVÄKODIT

GRUPPFAMILJEDAGHEMMEN

Tavallinen ryhmäkoko 10 kokopäivähoidossa olevaa lasta. Yksi aikuinen neljää lasta kohden. Ryhmässä työskentelee ryhmäperhepäivähoitajia

En vuxen per fyra barn: den normala gruppstorleken är 10 barn i heldagsvård. I gruppen arbetar gruppfamiljedagvårdare.

PERHEPÄIVÄHOITAJAT omassa kodissaan

FAMILJEDAGVÅRDARNA i sina egna hem

4–5 lasta per hoitaja

68

I DAGHEMMEN

4–5 barn per vårdare.


Kuvassa vasemmalta Pia Hentunen (ohjaaja), Kaisu, Kosmo, Arttu, Tilda, Minna Engberg (ohjaaja), Vili, Iivari ja Fiia.

9.15-10.45

9.05

11.00

9.15-10.45

14.30

13.30

15.30

HULIVILILASTEN PÄIVÄ Hoidossa leikitään ja syödään. Leikki on lapsen työ, joten Loviisassa on 477 työssäkäyvää alle kouluikäistä lasta. Kaisu käy tarhassa, mutta alle kouluikäisistä lapsista (0–6 v.) 440 on kotihoidossa. 9.05 Osa lapsista on jo aloittanut päivänsä aiemmin ja syönyt aamupalansa Hulivilissä. Kaisu on ysin lapsi, joten hän lähtee muiden lasten kanssa saman tien kohti Kappelinpuistoa. Yhteensä Hulivilissä on hoitolapsia 11, mutta tänään kaikki eivät ole hoidossa.

13.30 Lapset heräilevät. Nyt harjoitellaan lauluesitystä vanhain-

9.15–10.45 Kappelinpuistossa lapset leikkivät, pelaavat ja kiipei-

14.30 Askartelua. Lapset koristelevat omien kämmeniensä kuvilla

levät. Aluksi kuralätäköt kiinnostavat ylivoimaisesti eniten, mutta kun lätäköt ovat tyhjentyneet, lapset kirmaavat kiipeilytelineille. Välillä he pelaavat nallen piilotus -leikkiä, jossa jokainen vuorollaan piilottaa nallea ja muut istuvat penkillä silmät kiinni. Kun ohjaaja antaa luvan, silmät saa avata ja voi juosta etsimään nallea. Lopuksi kaikki leikkivät värikkäällä varjolla erilaisia leikkejä.

15.00 Kaisu ja muut lapset lähtevät uudestaan Kappelinpuistoon.

koti-vierailua varten.

14.00 Välipala: nakkeja, voileipiä ja banaania. ison puun, joka viedään myöhemmin lahjaksi palomiehille, kun lapset tekevät tutustumisretken pelastuslaitokselle.

Sama meininki kuin aamun puistoretkellä. Puistosta vanhemmat hakevat lapset kotiin.

10.45 Kävelyretki takaisin Huliviliin. 11.00 Ruokailu. Tänään on tarjolla kalapullia ja perunamuusia. Xylitol-nappulat maistuvat päälle.

11.45 On aika siirtyä unten maille. Jokainen valitsee lelukorista itselleen mieluisan unilelun.

RYHMÄPERHEPÄIVÄKOTI HULIVILI Sijaitsee Degerbynkadulla Tarkoitettu 1–5-vuotiaille lapsille Tällä hetkellä 11 suomenkielistä lasta Kolme perhepäivähoitajaa

>> 69


1

10 7 8 11 9

3

5

2

4 6

Sarvsalö

PÄIVÄKODIT / DAGHEM LILJENDAL

1 Hembackan päiväkoti,

Hembacka daghem Koko- ja osapäivähoitoa 0–6 v, kielet suomi ja ruotsi Heldagsvård och deltidsvård 0–6-åringar, språk svenska och finska Backgärdanintie 1,
07880 Liljendal, puh./tfn 0440 555 389 LOVIISAN KESKUSTA

2 Määrlahden päiväkoti

Koko- ja osapäivähoitoa 0–6 v., esikoulu, kieli suomi Nordenskiöldintie 2,
07940 Loviisa, puh. 044 565 1084

3 Rauhalan päiväkoti

Koko- ja osapäivähoitoa 0–6 v, kieli suomi, esikoulu Rauhalantie 46,
07900 Loviisa, puh. 019 555 353, 040 774 3183

4 Valkon päiväkoti, Valkom daghem

Koko- ja osapäivähoito 0–6 v., kielet suomi ja ruotsi
 Heldagsvård och deltidsvård 0–6-åringar, språk finska och svenska Valkolammentie 29, 07910 Valko, 

 puh./tfn 044 505 1087

70

5 Villekulla daghem

Heldagsvård och deltidsvård 3–5-åringar, språk svenska Karlskronabulevarden 10, 
07900 Lovisa, tfn 044 565 1153 Villekulla daghem Heldagsvård 0-6-åringar, språk svenska Lilla My tfn 040 735 6338, Lekklubben Knyttena tfn 044 505 1317 Mariegatan 23, 07900 Lovisa,

PERNAJA 6 Isnäsin päiväkoti, Isnäs daghem Koko- ja osapäivähoitoa 0–6 v., kielet suomi ja ruotsi Heldagsvård och deltidsvård 0–6-åringar, språk finska och svenska Marjakuusentie 3, as. 4,
07750 Isnäs, puh./tfn 040 357 9475

7 Koskenkylän päiväkoti, Forsby daghem

Kokopäivä-, osapäivä-, ilta- ja 
 viikonloppuhoitoa, kielet suomi ja ruotsi, suomenkielinen esikoulu Heldagsvård, deltidsvård, kvälls- och veckoslutsvård, språk finska och svenska Vanha Viipurintie 2
07700 Koskenkylä, puh. 040 551 9115

8 Kuggomin päiväkoti, Kuggom daghem

Koko- ja osapäivähoitoa 0–6 v., kieli suomi ja ruotsi Heldagsvård och deltidsvård 0–6-åringar,
 språk finska och svenska, svenskspråkig förskola Metsämarjantie 13
07945 Kuggom, puh. 0440 555 982

9 Lekgården – Leikkis

Koko- ja osapäivähoitoa 0–6 v., kielet ruotsi ja suomi Heldagsvård och deltidsvård 0–6-åringar, svenskspråkig förskola Leikkikuja 4
07930 Pernaja, puh./tfn 0440 555 371 RUOTSINPYHTÄÄ

10 Ruukin päiväkoti

Koko- ja osapäivähoitoa, esikoulu, kieli suomi Koulutie 4 B
07970 Ruotsinpyhtää, puh. 050 382 7561

11 Tesjoen päiväkoti, Tessjö daghem

Kokopäivä-, osapäivä-, ilta- ja viikonloppuhoitoa, kielet suomi ja ruotsi Heldagsvård, deltidsvård, kvälls- och veckoslutsvård vid behov Tavastantie 12,
07955 Tesjoki, puh./tfn 0440 555 853


YLEISET LEIKKIPAIKAT ALLMÄNNA LEKPLATSER 1 Uudenkaupungin leikkipaikka Tykistökatu 6, Loviisa

2 Kappelinpuiston leikkipaikka

Kuningattarenkatu 19, Loviisa

3 Määrlahden uusi leikkipaikka Sihteerinkuja 10, Loviisa

4 Matinpuiston leikkipaikka Rauhalantie 56 a, Loviisa

5 Uimarannan leikkipaikka Kapteenintie 5, Loviisa

6 Antinkyläntien leikkipaikka Tanskantie 1, Loviisa

7 Myllyharjun leikkipaikka

Tuulimyllyn luona harjun pohjoispäässä, Loviisa

8 Köpbackan leikkipaikka Varvintie 2, Loviisa

9 Sandranpuiston leikkipaikka Vallikatu 5, Loviisa

10 Määrlahden vanha leikkipaikka Nordenskiöldintie 2 A, Loviisa

11 Rauhalantien leikkipaikka Rauhalantie 76 a, Loviisa

12 Pesurintien leikkipaikka Rauhalantie 46, Loviisa

13 Haravankyläntien leikkipaikka Läntinen Harjutie 1, Loviisa

14 Kurkitien leikkipaikka Kurkitie 7 a, Loviisa

15 Valkolammen leikkipaikka

Valkolammentie/ lammen rannalla, Valko

19

16 Koulutien leikkipaikka

Koulutie 2, Ruotsinpyhtää

17 Koivumäentien leikkipaikka Koivumäentie 9, Tesjoki

16

18 Tavastantien leikkipaikka Tavastantie 16 C, Tesjoki

23 24 22

19 Sävträskin leikkipaikka

Bäckasinkuja 2, Liljendal

20

21

17 18 9 1 2 3 11 10 12 4 6 7 5 14 13 8

20 Kirkonkylän leikkipaikka Veckasintie 2, Pernaja

21 Susikujan leikkipaikka Susikuja 5, Isnäs

22 Rukukujan leikkipaikka uimaranta, Koskenkylä

23 Suurpellontien/ Kaaritien leikkipaikka

15

Suurpellontie 15, Koskenkylä

25 26

24 Ratsastajankujan leikkipaikka

Ratsastajankuja 3, Koskenkylä

25 Svartholman kahvilan leikkipaikka Svartholma/ tieyhteys: Myllylahdentien ranta yhteys vesitse: yhteyslaituri

Sarvsalö

26 Svartholman sataman leikkipaikka

Svartholman merilinnoitus/ tieyhteys: Myllylahdentien ranta yhteys vesitse: yhteyslaituri

>>

71


JOS SAISIN PÄÄTTÄÄ... Hei Loviisan päättäjät! Nuorilla on asiaa. Santeri Hännikäinen, 14 LISÄÄ SOITTIMIA NUORILLE Haluaisin Loviisaan sellaisen nuorisotilan, jossa olisi riittävästi erilaisia soittimia. Esimerkiksi rummut olisi kiva juttu! Musiikin soittamisen pitäisi olla vapaata, ei ohjattua. Olisi kiva, jos voisi soittaa silloin kun huvittaa yksin tai yhdessä kavereiden kanssa. Musiikki on varmasti sellainen asia, joka kiinnostaa ja yhdistää nuoria. Jos tänne tulisi suosittuja bändejä esiintymään, niin nuoret menisivät varmasti kuuntelemaan. Loviisassa on myös paljon skeittaajia, joten heille olisi talvihalli varmasti tosi hyvä juttu. Ehkä myös hyvin varustettuja kuntosaleja saisi olla enemmän. Olen käynyt Helsingissä Reaktori-nuorisotilassa, jossa oli tosi siistiä, todella paljon kaikkea tekemistä nuorille. Olisihan sellainen hieno juttu Loviisassakin, mutta ehkä hieman vaikea toteuttaa.

Vanessa Sandvik, 14 GEMENSAMT UTRYMME FÖR ALLA Jag önskar att Lovisa stad skulle ordna med en stor och trivsam ungdomslokal som skulle passa alla unga människor. Nuförtiden samlas framför allt de finskspråkiga ungdomarna i Forum, men det skulle vara roligt om det fanns ett utrymme där alla kunde vara tillsammans oberoende av språket. En ungdomslokal borde ha spel, som biljard och pingis. Musik och instrument kunde också finnas, och någon vuxen som alltid skulle vara på plats. Ungdomslokalen ska helst vara i centrum.

André Sjöblom, 15 SPEL OCH KONSTGRÄSMATTA Jag önskar att Lovisa stad skulle grunda en stor ungdomslokal för alla. Där kunde man köpa något smått att äta och spela alla möjliga roliga spel tillsammans. Det skulle vara bra om ungdomslokalen hade öppet även på veckoslut, så att ungdomarna inte skulle behöva hänga på gatorna. Jag önskar också mera idrottsmöjligheter, speciellt på vintern. Tänk om vi kunde få en konstgräsmatta!

Ella Iivari, 15 NUORISOKAHVILA OLISI SIKAMAKEE! Käyn Valkon monitoimitalon nuorisotilassa, mutta toivoisin nuorille vielä enemmän yhteisiä tiloja, jonne kokoontua. Ihan sikamakee juttu olisi nuorisokahvila, joka olisi sisustettu kivasti ja kodikkaasti! Se voisi olla tavallaan yhdistelmä nuorisotilasta ja kahvilasta. Nuorisokahvilassa pitäisi olla mukavat sohvat ja muut oleskelutilat, joissa voisi talvipakkasella juoda vaikka lämmintä kaakaota. Ihan varmasti nuoret tulisivat mielellään viettämään yhdessä aikaa tällaiseen kahvilaan. Etenkin talvisin on vaikea keksiä sopivaa kokoontumispaikkaa, mutta kyllä kesälläkin tällaisessa kahvilassa nuoret varmasti viihtyisivät. Se on kiva, että skeittaajat saivat oman skeittauspaikan. Olisi hyvä, jos päättäjät kiinnittäisivät enemmän huomiota siihen, mitä nuoret toivovat. Onneksi Loviisassa on ihan hyvät mahdollisuudet harrastaa tanssia ja urheilua. Kunnollinen uimahalli olisi kuitenkin hyvä lisä tarjontaan.

72


TULE MUKAAN!

YHDESSÄ ON KIVEMPAA LIIKUNTAKERHOJA

VPK-TOIMINTA

Liikuntakerho Tyttöjen ja poikien treenikerho yli 13-vuotiaille nuorille Liikuntahalli, Brandensteininkatu 27
 keskiviikkoisin klo 14.30-16, 
 puh. 0440 555 861, ohjaaja Jussi Palasmaa

Lovisa FBK / nuoriso-osasto Maria Öhman, puh. 019 501 017, www.lovisafbk.fi 
 Valkon vpk / nuoriso-osasto Siiri Petrasuo puh. 019 515144

Nuorten punttiskerho
 Liikuntahalli, Brandensteininkatu 27 
 maanantaisin klo 14.30-16, puh. 0440 555 861,
 ohjaaja Jussi Palasmaa

Loviisan seudun judoseura, Arashi Veijo Tarhala, puh. 0400 752 922, veijo.tarhala@arashi.fi, veijo.tarhala@fortum.com, www.arashi.fi


5–6-vuotiaiden liikuntakerho

 Kirkonkylän koulu (Ruukki), Koulutie 4 A 
 maanantaisin klo 13–14, lisätietoja vapaa-aikatoimistosta puh. 019 555 485,
 ohjaaja Hanna Larsson


 Club Sporttis
 Monipuolista liikuntaa ja leikkejä 7–12-vuotiaille lapsille, joilla on jokin vamma tai muu erityisen tuen tarve Tesjoen koulun sali, Tavastantie 12 
 torstaisin klo 17–18 
 Ilmoittautuminen ennakkoon puh. 019 555 485. ohjaaja Mikaela Fabritius

PARTIOTOIMINTA Ankkuripartio
 Jari Nurmi, puh. 040 545 2621, 
 Tuija Rytkölä, puh. 040 585 0697 (seikkailijat ja sudenpennut)


 Lovisa scoutflickor
 Nina Lökfors tfn. 040 535 4810, ninalokfors@gmail.com, www.lovisascoutflickor.scout.fi Lovisa svenska boyscouter Joakim Hällfors, tfn 040 595 9296

LIIKUNTASEUROJA

Loviisan taekwondo Hwang Juha Aalto, puh. 040 509 4809, juuso59@luukku.com, www.loviisantaekwondo.fi

Loviisan Riento Patrik Häggman, puh. 044 565 1149
 Lentopallo: Stefan Norrila, puh. 040 774 4001 Nyrkkeily: Raul Öhberg, puh. 050 369 2963
 Paini: Jorma Mällinen, puh. 040 714 2652

 Loviisan Tor www.tor.fi
 Hiihto: Klaus Sjöblom, puh. 050 455 4310 (työ) Kuntourheilu: Marita Bergqvist-Friman, puh. 019 509 220
 Salibandy: Robert Andersson, puh. 040 502 7331, 
 robert.andersson@loviisa.fi Sulkapallo: Mikael Forstén, puh. 050 355 1837, 
 mikael.forsten@lahivakuutus.fi
 Yleisurheilu: Leif Holmberg, puh. 040 534 8091,
info@tor.fi



Lovisa gymnastikförening Birgit Hietala, puh. 040 832 9409, birgit.hietala@loviisa.fi, www.lgf.idrott.fi


Loviisan seudun tanssiopisto ja sirkuskoulu toimisto puh. 040 1512 049, 
 toimisto@loviisantanssiopisto.fi,
 www.loviisantanssiopisto.fi Koripallohokki Arto Myötyri, puh. 0400 381 142, arto.myotyri@sulo.fi ,
 matti.koskinen@pp3.inet.fi, www.hokkibasket.fi
 Loviisan jääkiekkoklubi Sauli Silfvast, puh. 0400 436 720,
 valmennuspäällikkö Herbert Stålström www.ljk.sporttisaitti.com


Salibandy, miehet: Mika Kämäräinen, puh. 040 584 2679 Perhesalibandy: Ali Kainulainen Sulkapallo: Pentti Louhio, puh. 019 515 010
 Voimistelu, naiset: Maria Kämäräinen, puh. 044 334 1523 Yleisurheilu: Reijo Broman, puh. 040 515 1682



IF Bygdegårdens Hopp ordförande Hanna Nyqvist, 
 sekreterare Reijo Aalto

 FC-Loviisa Niclas Mattsson, tfn 040 740 7308, 
 niclas.mattsson@sulo.fi, www.fcloviisa.fi Valkon Vire www.valkonvire.fi 
 Puheenjohtaja Pertti Lohenoja, puh. 019 515 513, 0400 587 703 siht. Pirjo Ravi, puh. 019 515 808
 Hiihto: Pertti Lohenoja, puh. 019 515 513
 Kaukalopallo: Mika Kämäräinen, puh. 040 584 2679
 Lentopallo: Leif Laaksonen Salibandy, lapset 95-97 synt.: Jari Blomster, puh. 019 515 432 Salibandy, nuoret 92-94 synt.: Jari Blomster, puh. 019 515 432

IF Pernå kamraterna Maria Boberg, tfn 040 847 2340, mboberg@orphan-europe.com



73


IF Stjärnan / US Tähti Markku Janhonen, puh. 040 722 8526, 
 mjanhonen@gmail.com, 
 www.tahti-stjarnan.com



Ruotsinpyhtään kisailijat Raimo Bottas, puh. 040 745 0010, 
 raimo.bottas@sulo.fi, ruotski.sporttisaitti.com


Isnäs Start Ina Kivikoski, tfn 040 744 4303



Östra Nylands Segelförening Jens Sjöblom, puh. 040 509 3470, www.kolumbus.fi/ons


Liljendal Idrottsklubb Victor Meriheinä, tfn 040 837 0865, 
 victor.meriheina@pp.inet.fi

 Loviisan frisbeegolf - LoFro
 Miika Tiihonen, puh. 041 545 5307, miika.tiihonen@saunalahti.fi, 
 loviisanfrisbeegolfry@gmail.com

 Itä-Uudenmaan Ratsastajat Gisela Forsström, puh. 0400 293 083, www.itauudenmaanratsastajat.fi 



MUITA Mannerheimin lastensuojeluliitto, Loviisan yhdistys Annika Bäcklund, puh. 040 715 8843, 
 annika.becklund@sulo.fi, www.mll.fi/loviisa
 Pikku Pietarin piha Työpaja 17–24-vuotiaille nuorille, Kirsi Kippola, puh. 045 773 19351, kirsi.kippola@loviisa.fi Loviisan suomalainen seurakunta Nuorisotyönohjaaja Pentti Tuovinen, puh. 040 515 1473 lastenohjaajat Maija Uitti, puh. 044 722 9202 ja Taimi Halonen, puh. 0400 394 745 www.loviisanseurakunta.fi

Loviisan tenniskerho Anders Nordström, puh. 040 577 5291,
 anders.nordstrom@loviisa.fi, http://sites.google.com/site/ ltktennis
 Ok Orient Svante Nilsson, 
 svante.nilsson@okorient.fi,

 www.okorient.fi


KOM MED

Lovisa svenska församling tfn 044 722 9201 ungdomsarbetsledare Ann-Mari Karlsson, tfn 044 722 9208, ann-mari.karlsson@evl.fi Kristillinen kahvila Alfa & Omega Jarmo Sihvonen, puh. 0400 485 803, www.alfaomega.fi

OCH HA KUL TILLSAMMANS

74

TAIDETTA LAPSILLE KONST FÖR BARN Valkon kansalaisopistossa annetaan lapsille visuaalisten taiteiden opetusta suuntautumisvaihtoehtoina käsityökoulu tai kuvakoulu. Brandensteininkatu 5–7, 07900 Loviisa, puh. 0440 555 297 Loviisan tanssiopisto ja sirkuskoulu antaa tanssitaiteen perusopetusta ja järjestää lyhytkursseja, mm. liike–ääni–kuva-pajoja. Lovisa dansinstitut och cirkusskola ger grundläggande konstundervisning i dans och kortkurser t.ex. rörelseljud-bild –workshops. www.loviisantanssiopisto.fi, puh. 040 1512 049

VANHEMPAINYHDISTYKSIÄ Koskenkylän koulun vanhempainyhdistys Kirsi Nurkkala, puh. 050 328 5505, kinurkka@gmail.com, http://kokovanhemmat. suntuubi.com
 Länkkärit Länsiharjun koulun vanhempainyhdistys, Jaana Huovila, puh. 050 574 3462

 Valkon koulun vanhempainyhdistys Nina Bärlund, puh. 040 594 8033 Hem och skola för Generalshagens skola Tuula Åminne, tfn 050 582 4949

 Hem och skola för Lovisanejdens högstadium Lena Selander


NUORISOTILOJA

Östra Nylands Konstskola håller kurser för barn i åldern 5–12 år. För 5–6 åringar ordnas konstskolan i år några gånger dagtid i samarbete med dagvården och förskolan. Konstskolan fungerar på Forsby, Sävträsk och Tessjö skola samt Almska Gården. Anmälningar via MI, Brandesteinsgatan 21, tfn. 0440 555 297 Porvoon musiikkiopiston Loviisan toimipiste antaa musiikinopetusta. Sibeliuksenkatu 10, 07900 Loviisa, tfn. 019 520 2592 Loviisassa toimii myös yksityinen musiikkikoulu Sonante. Sonanteen ei järjestetä pääsykokeita eikä sen opetus tähtää tutkintoon. Koulu panostaa luovuuteen ja siihen, että musiikkia tehdään ilon kautta. Opetusta annetaan suomeksi ja ruotsiksi. puh. 045 652 6124

Forumin nuorisotilat
 Brandensteininkatu 13, vapaa-aikaohjaaja Tom Nyström puh. 0440 555 480, tom.nystrom@loviisa.fi Valkon monitoimitalon nuorisotilat
 Pitkäniityntie 62, vapaa-aikaohjaaja Sari Hännikäinen puh. 0440 555 482, sari.hannikainen@loviisa.fi Nuorisotila Koskenkylässä Askolinintie 56, vapaa-aikaohjaaja Tiina Möller puh. 040 719 3388, tiina.moller@loviisa.fi Nuorisotila Tesjoella
 Keskustie 2, vapaa-aikatoimisto, puh. 040 568 4138 Nuorisotila Ruotsinpyhtään Kirkonkylässä Koivulanmäentie 8, vapaa-aikatoimisto, puh. 040 568 4138


Sinustako Pikkukaupunki-lehden ilmoitusmyyjä?

sliv Småstad

kiukaupunki Pi unkk p u a k u k k Pi s a L O v I I

a L O v I s

j Ä r v I L a p I N

L o v ii s a NrO 11

k T r Ä s L a p p

Go

L o v i s a

Småstadsliv

L a p in j ä r v i

L a p p t r ä s k

n r o 12

jat & Kesän lahliaiset mökkitu

vi

iinipruu

Luomuv

To ra puutarha Ihan

Go

iv Småstadsl

ki Pikkukaupun ”Hon, hän, äh siis han…”

Pakkoklubbenissa pulistaan påAPP T R Ä SK L svenska

L O V I I SA

L O V I SA

NRO 14

Ä RV I L AP I N J

Snow-how TummaT TalviolueT

4 x naM

TA LV I

2012–2013

5 naista 5 kansaLLisUUtta 1 kaUpUnki

Kulturdroppar

mr. Peace

Profiili:

Nelli Palomäki

PUNKUT

REMI KEVIN METTE ISAC , sIsusTa T NTOI rEmO KEN a, NN rakE JOHANNAp I k k u k a Ä T E E N I TGLENN I L • LINDHOLM

Moporetki

PRUUVISSA Kaupunginjohtajan tervehdys

Loviisassa

Stadsdirektörs hälsning The mayor’s Greeting

• O k • v E nä L äi sLE Et t BU LOE v a t , on k o L o v ii s a v a L M i s O O D k I D u p u N

liite

Sipoosta

Loviisaan ERIKOISLIITE

Aktiiviset

kansalaiset

IT

MIESTEN TANSS

Kahdesti vuodessa ilmestyvä Pikkukaupunki-lehti etsii provisiopalkkaista, itsenäiseen työskentelyyn kykenevää ilmoitusmyyjää. Odotamme sinulta positiivisuutta ja ratkaisukeskeistä suhtautumista asioihin, oma-aloitteisuutta sekä halua oppia ja kehittyä. Pärjäät työssä, kun olet sinnikäs ja aidosti kiinnostunut Pikkukaupungista, sen asiakkaista ja lukijoista. Emme kysele koulutuksesi tai siviilisäätysi perään. Meille on tärkeintä, että olet luotettava, innostunut ja tehokas ilmoitusmyyjä. Työtä on vain kahdesti vuodessa, joten se sopii hyvin lisäansioita hakevalle tai osa-aikaisesti työskentelevälle. Jos työ kiinnostaa, ota yhteyttä Päivi Ahvoseen puh. 040 527 8340 paivi.ahvonen@peakpress.net www.peakpress.net / www.pikkukaupunki.fi mainos-, viestintä- ja suunnittelutoimisto


INFO

TAPAHTUMAT, NÄYTTELYT, AKTIVITEETIT, PALVELUHAKEMISTO TAPAHTUMAT

14.12. klo 10–14 Aleksanterin Kiinteistön Joulu, Aleksanterinkatu 8

OPASTUKSET

14.–15.12. klo 10–17 Wanhan Ajan Joulukodit

7.–8.12. Talosta taloon -kierros, lähtö torilta kuusen luota klo 11, kesto n. 2 h, järj. Loviisan oppaat

6.12. klo 13 Itsenäisyyspäivän juhla, Lovisanejdens högstadium, Brandensteinsgatan 27 B

14.–15.12. Bongan linna avoinna yleisölle klo 12–15, Linnakuja, Loviisa, www.bonga.fi

14.–15.12. Talosta taloon -kierros, lähtö torilta kuusen luota klo 11, kesto n. 2 h, järj. Loviisan oppaat

7.12. klo 10 ja 11 Italialaisten tortellinien valmistusta Casa BenItalia, ilmoittaudu bengrosso78@gmail.com, englanninkielinen

15.12. klo 14 ja 16 Loviisan tanssiopiston ja sirkuskoulun joulumatinea Lovisa Gymnasiumissa

3.12. klo 14.30–17, Neulekahvila Café Vaherkylässä, järj. Nylands hantverk, www.nylandshantverk.net

7.–8.12. klo 10–17 Wanhan Ajan Joulukodit

7.–8.12. Bongan linna avoinna yleisölle klo 12– 15, Linnakuja, Loviisa, www.bonga.fi 8.12. klo 11–14 Pikkukaupungin piparipaja Palvelutalo Esplanadissa ravintola Sakurassa

24.12. klo 18 Joulurauhan julistus Kulkurin kuusella Krouvinmäellä, Puistokuja 19, Ruotsinpyhtää 31.12. klo 16–18 Uudenvuoden perhetapahtuma Loviisan torilla 4.–5.12. Bongan linna avoinna yleisölle klo 12– 15, Linnakuja, Loviisa, www.bonga.fi

14.12. klo 17.30 ja 18.30 Italialaisten tortellinien valmistusta Casa BenItalia, ilmoittaudu bengrosso78@ gmail.com, englanninkielinen

7.–8.12. klo 9–15 Tallinmäen Joulumarkkinat Strömforsin Ruukissa

7.–8.12. klo 10–16 Malmgårdin Joulumarkkinat, Malmgård 47 7.–8.12. klo 11–15 Wanhan Kaupan Joulukirppis, Itäinen Tullikatu 20 14.12. klo 7–17 Joulutori Loviisan torilla 14.12. klo 10–14 Loviisan ruotsalaisen seurakunnan joulubasaari seurakuntakeskuksessa 14.–15.12. klo 10–14 Oma Joulu: joulumyyjäiset & kahvio Forumissa 14.–15.12. klo 10–17 Taiteilijoiden Joulumyyjäiset Almintalossa

8.12. klo 17–19 Jouluinen luistelutapahtuma ja Jääsatu Peukalo-Liisasta Rauhalan jäähallissa, Seppäläntie 21 13.12. klo 18 Lucian päivän juhla Loviisan torilla ja kirkkossa

7.12. klo 10–17 Österstjernanin joulumarkkinat Laivasillalla

7.–8.12. klo 10–14 Oma Joulu: joulumyyjäiset & kahvio Forumissa, Brandensteininkatu 13 15.12. klo 9–15 Joulukuusimetsä Määrlahdessa

14.–15.12. klo 11–15 Wanhan Kaupan Joulukirppis, Itäinen Tullikatu 20

TORIT JA MYYJÄISET 30.11. klo 9–13 Suomalaisen seurakunnan adventtimyyjäiset, seurakuntakeskus, Kuningattarenkatu 22 30.11. klo 11–15 Wiirin Nuorisoseuran Marrasmarkkinat Viiritalossa Elimäentie 1238, Kuninkaankylä 3.12. klo 7–18 Joulumarkkinat Loviisan torilla

76

7.12. klo 10–15 Laivasillan Joulumarkkinat

15.12. klo 10–17 Joulutori Loviisan torilla 20.12. klo 13–20 Taiteilijoiden Joulumyyjäiset Almintalossa 11.2. Helmimarkkinat Loviisan torilla 8.4. Aprillimarkkinat Loviisan torilla

18.12 kl. 18 De vackraste julsångerna i Lovisa kyrka

1.12. klo 11 1. adventin Jazzmessu Loviisan kirkossa, Brandensteininkatu 2

18.12. klo 18 Kauneimmat joululaulut Valkon kirkossa, Kirkkokuja 2

KONSERTTEJA, MUSIIKKIA 7.12. klo 19 Johanna Kurkelan joulukonsertti Loviisan kirkossa, Brandensteininkatu 2 8.12. klo 14 Joululaulajaiset Viihdekuoron ja puuron kera Loviisan Työväentalolla, Pernajankatu 4 8.12. klo 16 Konsertti ”Sibelius & suomalainen kollega” Almintalossa, Brandensteininkatu 3 10.12. klo 18.30 Porvoonseudun musiikkiopiston konsertti ”Joulun odotusta” Tesjoen seurakuntakodissa, Notkolantie 2 12.12. klo 18 Lasten kaksikieliset kauneimmat joululaulut Ruotsinpyhtään kirkossa 12.12. klo 17.30 Joulun odotusta II, Musiikkiopiston konsertti Lapinjärven seurakuntakodilla, Lapinjärventie 24 B, Lapinjärvi 14.12. klo 16 Kauneimmat joululaulut Pernajan kirkossa 14.12. kl. 18 De vackraste julsångerna på svenska i Pernå kyrka 14.12. klo 19 Kansallisoopperan solistien joulukonsertti, lapsikuoro & orkesteri, Loviisan kirkossa 15.12. klo 18 Kauneimmat joululaulut Loviisan kirkossa 15.12 kl. 17 De Vackraste Julsångerna i Andreaskapellet, Lappträskvägen 240, Skinnarby

MESSUT, HARTAUDET

18.12. klo 18 Kauneimmat joululaulut Sarvisalon kappelissa, Sarvisalontie 994, kyläjuhla ja riisipuuroa Byagårdenissa, Sarvisalontie 1035 19.12. klo 18 Kauneimmat joululaulut Ruotsinpyhtään kirkossa 20.12. klo 20 Harmoonibändi VERSO Almintalossa 22.12. klo 21 Lovisakörenin perinteinen joulukonsertti Loviisan kirkossa 6.1 kl. 14 Vi sjunger ut julen på trettondagen i Valkom kyrka

MUSEOT JA NÄYTTELYT Taideyhdistyksen joulunäyttely 26.11.–15.12. Galleria Theodor ti, to klo 11–15, ke klo 11–17, pe klo 11–16, la klo 11–14. Mariankatu 21, Loviisa, puh. 040 709 3790 Museon Joulu 1.12.2013– 12.1.2014, Loviisan kaupungin museo, su, ti–pe klo 12–16. Poikkeus 7.12, ja 14.12. klo 10–16, suljettu 6.12., 24.–26.12., 1.1.2014, Puistokatu 2, Loviisa, puh. 019 555 359, vapaa sisäänpääsy Paikallishistoriallinen arkisto avoinna klo 16–18 maanantait 2.12., 13.1.2014, 3.2., 3.3., 7.4., 5.5. Lokalhistoriska arkivet, Kansanopistontie, Kuggom

1.12. klo 12 Perhemessu, Kirkonrotta Vikken joulupolun avaus, joulupuuroa, Ruotsinpyhtään kirkko, Ruukintie 11 C 1.12 kl. 10 Familjemässa på 1:a advent i Pernå kyrka, Pernåvägen 330 1.12. klo 13 1. adventin perhemessu Pernajan kirkossa, Pernajantie 330 6.12. klo 9.30 kunniakäynti sankarihaudoilla, klo 10 sanajumalanpalvelus siunauskappelissa, Läntinen Harjutie 21 6.12. klo 12 Sanajumalanpalvelus, seppeleenlasku sankarihaudalle, Ruotsinpyhtään Työväen Mieslaulajat, Ruotsinpyhtään kirkko 8.12. klo 12 2. adventtimessu; klo 13–15 Kirkonrotta Vikken joulupolku, Ruotsinpyhtään kirkko 13.12. klo 18 Lucian päivän juhla Loviisan torilla ja kirkossa 15.12. klo 10 Mukulamessu, mukana lapsikuoro, Loviisan kirkossa 15.12 kl. 10 Gudstjänst i Sävträsk kapell, Drombomvägen 15, Liljendal 15.12. klo 12 3. adventtimessu Ruotsinpyhtään kirkossa 22.12 kl. 10 Högmässa i Sävträsk kapell 22.12. klo 12 4. adventtimessu, Ruotsinpyhtään kirkossa 24.12 kl. 13 Julbön i Andreaskapellet 24.12 kl. 13 Julbön i Sarvsalö kapell


Tervetuloa modernille vastaanotolle jossa kaikki uudenaikaisen hammaslääkäriaseman toiminnot ja palvelut aivan kaupungin ytimessä.

IMPLANTTIHOIDOT, VALKAISUHOIDOT, PROTEETTISET HOIDOT

FIXorA

Herkullista ja maistuvaa, suolaista ja makeaa Vaherkylä tarjoaa. KEITTOLOUNAS

hAmmAslääkäriAsemA tAndläkArcentrAl

ImPlAnttIhoIdot, vAlkAISuhoIdot, ProteettISet hoIdot PORVOO LOVIISA tervetuloA uudet PotIlAAt. Aleksanterinkatu 26 loviisassa maaliskuussa, Kuningattarenkatu 13 B 3 Avaamme AJANVARAUS 040 764 4747 AJANVARAUS postin talossa, kuningattarenkatu 13040 B3767 3767

jouluun asti myös lauantaisin klo 11–14

Aleksanterinkatu 2, Loviisa • 019 531 610

arkisin 8–17, lauantaisin 8–14 Pidennetyt joulun aukioloajat: www.vaherkyla.fi tai

Sari Puustinen 040 764 4747 • Ajanvaraus 019 524 3632 Aleksanterinkatu 26, Porvoo LÖYDÄT MEIDÄT MYÖS FACEBOOKISTA

LAAJA VALIKOIMA KÄDENTAIDON TARVIKKEITA, kannattaa tulla tutustumaan! TAIDE- JA ASKARTELUTARVIKKEIDEN ERIKOISLIIKE

PAPERIPILVI

Kuningattarenkatu 15, Drottninggatan 15 Puh/tel. (019) 531 275 Fax (019) 531 831 kruunuapteekki.loviisa@salnet.fi www.kruunuapteekki.fi

ma-to 10-18 • pe 10-17 • la 10-14 Jokikatu 31, 06100 Porvoo 0400 590147 www.paperipilvi.com

Juhla Kvarnuddenilla

Kokous- ja juhlapalvelut Tilausravintola Eteläharju 2, 07900 LOVIISA

050 511 2466 / Merja 040 511 6466 / Juha

Vielä vähän aikaa ennenkuin Kvarnuddenin punainen mökki peittyy valkoiseen lumen peittoon...

Ison Huvilan joulupöytä on katettu jouluherkuilla marraskuusta alkaen tilauksesta. Tule nauttimaan joulun odotuksesta Kvarnuddenin huvilassa.

info@keskus-centralen.fi www.keskus-centralen.fi

Juhliin, kokouksiin ja viihtyisiin saunailtoihin

Kvarnudden 103, PERNAJA • 040 546 5907 • www.kvarnudden.fi • kvarnudden@kvarnudden.fi


Pysähdy palveltavaksi! Oltermanninkatu 12 A Loviisa 0400 495 555

Kaikki tämä saman katon alta: KAHVILARAVINTOLA NESTE JAKELUASEMA RUOKAMARKET MAKEISTUKKU SCANBURGER

OTTO-PIKAPANKKI LAHJATAVARAMYYMÄLÄ KIRJAPÖRSSI KUKKAKAUPPA AVOINNA JOKA PÄIVÄ 6–23

SAKURA Restaurant & Catering

Kuningattarenkatu 7, Loviisa Drottninggatan 7, Lovisa sakura-catering.blogspot.com

CrossFit • Kahvakuula Sisäpyöräily Intervalli • Boxfit

crossfitloviisa.com

CHARTER

Oletko rakentamassa uutta tai uudistamassa vanhaa?

- Pyydä sisustussuunnittelutarjous!

(019) 531 865 tidstrand@tidstrand.fi www.tidstrand.fi

Puh. (019) 613 185, Valtatie 6, 07830 PUKARO www.pukaronparoni.fi

sariwallden@gmail.com • www.sisalla.fi P. 050 502 2023 • Porvoo Myös Facebookissa!

Kemianteollisuuden Koneet ja raaKa-aineet PL 38, FIN-07901 LOVIISA www.kolumbus.fi/stenberg-marketing TEL. 019-514 408 MOBILE 050-583 5184

TAKSIKULJETUS HILL KY PUH. 0400 105 465 WWW.TAKSIHILL.FI RUOTSINPYHTÄÄ

HUONEKALUKONSERVOINTI NIKO NIINIOJA TMI

Kuningattarenkatu 17, Loviisa P. 040 575 6747, 019-515 930 www.loviisanlukko.fi

Ruukintie 11 A, 07970 Ruotsinpyhtää Puh. 050 411 1245 www.konservointiniinioja.com

ERIKOISHAMMASTEKNIKKO Johan Järvinen puh. 040 182 6262 Degerbynkatu 14 B 07900 Loviisa

LOVIISA – LOVISA

Aleksanterink./Alexandersg. 10, 07900 LOVIISA/LOVISA P 0400-713526, www.isarvo.fi

Hautaustoimisto - Begravningsbyrå

Entistä Ehompi

Satu Orenius p. 0400 832 158

Restaurointi Piianpeili

Sirkku Mannerkoski p. 040 7459 386 Aleksanterinkatu 13 Loviisa

Z

Lindqvist

Z

Kuningattarenkatu 17, Loviisa Drottninggatan 17, Lovisa ✆ (019) 532 710 Päivystys/Dejour 24h www.hautaustoimistolindqvist.fi

Ma-Min Auto Paavilainen p. 0400 714 728 ark. klo 8–17 TERVETULOA! Sorvarinkuja 4, 07955 Tesjoki LOVIISAN LÄÄKÄRIASEMA LOVISA LÄKARSTATION

Ergo

 (019) 517 2000

ERIKOISHAMMASTEKNIKKO

www.lukusund.fi

Saaristo talkkari auttaa talossa ja puutarhassa Algotin Lyhty Kotikokki kokkaa ja sinä nautit Turisti & Vapaa-ajanpalvelu B-L

Asennus- ja huoltopalvelu Hälytysjärjestelmät Kamera- ja kulunvalvonta

LASSI OKSANEN

K-extra Lapinjärvi Puh. 019 - 61 01 03 Lapinjärventie 14 B, 07800 LAPINJÄRVI

HAMMASPROTEESIEN VALMISTUS, KORJAUKSET JA POHJAUKSET Degerbynkatu 12, LOVIISA • Puh. 0500 650 820 Tiedustelut ja ajanvaraus ma–pe 8–16 www.okladens.fi


24.12 kl. 13:30 Barnens julbön i Lovisa kyrka

1.1 kl. 10 Gudstjänst i Sävträsk kapell

24.12. klo 15 Jouluaaton hartaus Kuninkaankylän kappelissa, Musantie 68

1.1 kl. 12 Nyårsdagens gudstjänst i Lovisa kyrka

24.12. klo 15 Jouluaaton rukous Loviisan kirkossa 24.12 kl. 15 Julandakt i begravningskapellet, Västra Åsvägen 21 24.12 kl. 15 Julandakt i Kungsböle Kapell, Mosavägen 68

6.1. klo 10 Loppiaisen messu Loviisan kirkossa 6.1 kl. 10 Trettondagsgudstjänst i Sävträsk kapell 6.1 kl. 12 Trettondagens gudstjänst i Lovisa kyrka

LIIKUNTA JA URHEILU

24.12 kl. 15 Julbön i Pernå kyrka 24.12 kl. 15 Julbön i Sävträsk kapell 24.12. klo 16 Jouluaaton hartaus Ruotsinpyhtään kirkossa

Luistinradat, jääkiekkokaukalot Rauhala, Loviisa os. Seppäläntie 21, jäähalli, sekä osa hiekkakentästä jäädytetty luistelualueeksi Ruotsinkielisen koulukeskuksen kenttä, os. Vanha Ranta (Loviisa) Valko, os. Luotsintie Liljendal, os. Kartanontie 29 Koskenkylä, Kullbyntie 3 Torsby (Pernajan kirkonkylä), os. Pernajantie 184 Isnäs, os. Isnäsintie 12 Haddom, os. Haddomintie 19 Tavastby, os. Paavalinkyläntie 679 Tesjoki, os. Kenttätie Ruotsinpyhtään kirkonkylä, os. Puistokuja 1 Kuninkaankylä, os. Elimäentie

24.12 kl. 17 Julbön i Lovisa kyrka

25.12 kl. 8 Juldagens gudstjänst i Sävträsk kapell 25.12 kl. 8 Julotta i Lovisa kyrka 25.12 kl. 8 Julotta i Pernå kyrka 25.12. klo 9.30 Jouluaamun jumalanpalvelus Pernajan kirkossa 25.12. klo 10 Joulujumalanpalvelus Loviisan kirkossa 26.12. klo 10 Tapaninpäivän messu Valkon kirkossa 26.12 kl. 12 Stefanidagens gudstjänst i Valkom kyrka, Kyrkogränd 2 26.12. klo 13 Tapaninpäivän hartaus Solbackassa, Edöntie 38, Isnäs 26.12 kl. 18 Aftongudstjänst i Sävträsk kapell 29.12. klo 10 Messu Loviisan kirkossa, klo 11.30 suomalaisen seurakunnan joulujuhla seurakuntakodilla, Itäinen Tullikatu 6 29.12 kl. 10 Gudstjänst i Sävträsk kapell

Kuntopolut, luontopolut, hiihtoladut Harmaakallion kuntopolku: 3 km, yhdysreitti Valkoon 7 km. Harmaakallion kuntopolulle menevä tie sijatsee Valkontien varrella noin 250 m Valkontien ja Helsingintien risteyksestä.

VUOKRATTAVIA SAUNOJA

Palvelutalo Esplanadin allasosasto, Kuningattarenkatu 7, Loviisa Yleisövourot ma 16–21, ti klo 13–16, pe klo 14–19

Valkon kuntopolku, os. Fanstnäsintie: 1,2 km, 3 km sekä yhdyslatu Harmaakalliolle 7 km Korsvikin kuntopolku (Valkossa) Myllyharjun kuntopolut Flokomkärret:in reitti Kallen reitti, alkaa Sävträskin Kirkkotieltä: 11,5 km pitkä luontopolku Sävträskin kuntopolku, os. Kirkkotie: 1,5 km Ruotsinpyhtään kirkonkylä: 3 km Ruotsinkylä 1,7 ja 2,8 km Tesjoen hiihtolatu: yhdyslatu urheilupaviljongin hiihtoladuille

Liikuntahalli, Brandensteininkatu 27: avoinna avainkortilla arkisin klo 7.30– 15, ilman avainkorttia arkisin klo 15–21 (vahtimestari paikalla) Urheilupaviljonki, Urheilutie: avoinna klo 4–23 vain avainkortilla Valkon monitoimitalo, Pitkäniityntie 62: avoinna vain avainkortilla klo 4–23, ilman avainkorttia kun vahtimestari on paikalla (eri työajat talvisin ja kesäisin) Agricolahalli, Forsöntie 3: avoinna arkisin klo 16–22 (vahtimestari paikalla) Ruotsinpyhtään kirkonkylän/Ruukin kuntosali: avoinna vain avainkortilla klo 4–23

Kukuljärven vaellusreitti n. 8 km, alkaa Ruotsinpyhtään kirkonkylästä

Klassiset Veneet ry:n vuokrasauna Laivasilta, Mikke Stenberg puh. 050 583 5184, kesällä Ravintola Saltbodan 040 504 5051, www.laivasilta.net Termi-sauna Majatalo Loviisa, puh. 040 835 7997, www.majataloloviisa.fi

Kaupungin kuntoja voimailusalit Fagerås, Patukivenkuja (Köpbacka): avoinna klo 4–23 vain avainkortilla

Avainkortteja ja käyttöaikaa voi ostaa mm: Sivistyskeskuksen asiakas-

JÄTEHUOLTO Itä-Uudenmaan Jätehuolto Asiakaspalvelu 0200 70707, neuvonta@iuj.fi, www.iuj.fi Sekajätepisteet Sarvisalo, Byagården, Sarvisalontie 1035 Kabböle, pienvenesatama Backstensstrandin, vierasvenesatama Sarvilahti, Sarvilahdentie, kartano Laivasillan pienvenesatama Valko, Valkolammentien pohjoispää Valko, pienvenesatama, Ilmarisentie Saaristotie, Valintatalo Ruotsinpyhtään pienjäteasema, Teollisuustie Tallbackan pienvenesatama Ekopisteet Ekopisteillä vastaanotetaan paperia, kartonkia, metallia ja lasia.

Laivasilan vierasvenesataman sauna puh. 0440 555 883 tai satamaisäntä 040 740 7308, www.loviisa.fi

Urheilupaviljongin kuntopolku, os. Urheilutie: 1,2 km, 3 km, 5 km, 7,5 km ja 10 km

29.12 kl. 12 Högmässa på Första söndagen efter jul i Lovisa kyrka 1.1. klo 10 Uudenvuodenpäivän messu Loviisan kirkossa

Lisäaikaa liikuntahallin, Valkon monitoimitalon ja Agricola-hallin kuntosaleille voi myös maksaa kyseisen tilan vahtimestarille.

Uinti Plagen, talviuintimahdollisuus 1.9.–31.5., os. Kapteenintie, Loviisa

24.12. klo 16.30 Joulukirkko Pernajan kirkossa

24.12. klo 23 Jouluyön messu Ruotsinpyhtään kirkossa

palvelu, Karlskronabulevardi 8, Loviisa, avoinna mape klo 9–12 ja 13–15.30, puh. (019) 555 398 tai (019) 555 271 - Ruotsinpyhtään lähikirjasto, Koivulanmäentie 1 C, avoinna ma ja to klo 13–19, ti klo 13–18, ke ja pe klo 10–15, puh. (019) 555 415

Östra Nylands segelförening rf Bengt Widell, puh. 040 584 0046, www.kolumbus.fi/ons Degerby HotelRestaurant Ltd Oy puh. 019 50 561 www.degerby.com Rönnäsin mökit ja kokoustilat puh. 0400 714 673, www.ronnas.fi Savusauna Pernajan Vanhakylässa Robert Tennberg, puh. 0400 182 435 Finnordica-Hauenmaja Roya Ahrari, puh. 044 2156807 www.hauenmaja.fi Liten bastu med rum i Pernå, Christian Hildén tfn 050 571 8115

Keskusta – Rauhala – Määrlahti -alueella: Kirkkokatu 7, paloasema Degerbynkatu / Mannerheiminkatu Rauhala, Rauhalantie 50 Laivasilta, sataman P-alue Läntinen Harjutie, hautausmaan vieressä Saaristotie 2, kauppa Valko: Köpbackantie / Vanha Valkontie Valkolammentie / Kauppakatu Valko, pienvenesatama, Ilmarisentie Loviisan uusi teollisuusalue: Pienjäteasema, Urakoitsijantie 4 Pernajan alue: Kirkonkylä, Kiesitie 6, vanha kunnantalo Koskenkylä, Suurpellontie 2, kauppa Isnäsin baari, Frimansintie Hommansbyntie, nuorisotalo Kuggom, Lapinjärventie 492, työväentalo Backstensstrand Kabböle, satama Sarvisalo, Sarvisalontie 1033, Byagården Sarvilahti, Suur-Sarvilahden kartano Ruotsinpyhtään alue: IUJ:n pienjäteasema, Teollisuustie 1 Tesjoki, Kenttätie Ruotsinkylä, Elimäentie, kauppa Tallbackan pienvenesatama, Tallbackantie 133 Liljendalin alue: Kirkonkylä, Eskilomintie 20, kauppa Mickelspiltom, Vanha Tie 2

INFO

Pienjäteasemat Urakoitsijantie 4, Loviisa, puh 020 6377041, avoinna: ma 10–18 ja to 9–17, 1.5.–30.9. parillisten viikkojen lauantaina klo 9–14 Teollisuustie 1, Ruotsinpyhtää, puh 020 6377040, avoinna: ke klo 11–19

MÖKKITALKKARIT JA NUOHOOJAT

Nuohooja Markku Salminen, puh. 0400 913013, markku.sutari@luukku.com Nuohous Jukka Parviainen KY, puh. 041 4647830, nuohous.parviainen@ gmail.com Sotare Janne Laine, puh. 050 3788448, nuohooja.laine@gmail.com Piippuboys, nuohous, muuraus, saumaus, putkitus puh. 046 686 4609, www.piippuboys.fi Remonttimies ja mökkitalkkari Tony Jaschinsky, Junerak ky, puh. 0400 813 887, tony.jaschinsky@gmail.com SkäriGåsisen - SaaristoTalkkari, Turist & Fritidstjänst B-L, Karlebybacken 8, Kulloby, puh. 040 5218066, britt-lis.sederholm@ pp.inet.fi, www.lukusund.fi, facebook,ulko- ja sisäsiivoukset, puutarhatyöt, lumityöt, catering Kummitädin pitopalvelu Kirsti Pekkala, Sundintie 3, Hamari, puh. 040 5652336 kirsti.pekkala@luukku.com, kaikenlaiset sisä- ja ulkotyöt, asiointipalvelut, lämmitys, tarkistuskäynnit


23.11.–21.12.2013

Kaikille kaupunkilaisille avoin puuhapaja. Ohejlma täydentyy ja päivittyy jatkuvasti, ajantasalla oleva ohjelman löydät netistä www.avoinnaöppet.fi. En pysselverkstad för alla Lovisabor. Programmet uppdateras och kompletteras. Det akutella läget hittar du på nätet www.avoinnaöppet.fi. Ti–Pe/Tis–Fre 12–18 tai/eller 20 La/Lö 10–14 & Su/Sö 12–15 Joulun teemaviikonloppuina/Julens temaveckoslut La/Lö Su/Sö 10–17

H y v ää J o ul ua ja T urv al l ist a U ut t aV uo t t a! Go dJ ulo ch T ry ggtN y t tÅ r!

Kuningattarenkatu 16 Drottninggatan Kauppakeskus Galleriaa vastapäätä

SU 24.11. TI 26.11. KE 27.11. TO 28.11. PE 29.11. LA 30.11. SU 1.12.

klo 12–15 Siksakki, villi ompeluklubi klo 12–17 Ohjelma vielä avoin klo 14–18 Väännetään rautalangasta klo 14–18 Decoupage – koristele mitä vain klo 17-19 Eddie Bruce kertoo ”Kadonneista kaupoista” klo 10–14 Siksakki, villi ompeluklubi klo 10–14 Siksakki, villi ompeluklubi & askartelua

TI 3.12. KE 4.12.

klo 14–17 Väännetään rautalangasta & Decoupage klo 12–16 Pakettipaja – tee kauneimmat paketit klo 16-19 Siksakki, villi ompeluklubi klo 14–20 Vapaa aikatoimen nuortenilta

TO 5.12.

LA–SU 7.–8.12. klo 10–17 , Visit Loviisa, matkailuneuvonta TI 10.12. klo 13–16 Vilda tomteluvor KE 11.12. klo 15-18 Från mormorsrutor till Afrikas blommor TO 12.12. klo 14–16 Otto-mäyrän jätepaja, askarrellaan klo 16–19 Siksakki, villi ompeluklubi PE 13.12. klo 12-19 Siksakki, villi ompeluklubi LA–SU 7.–8.12. klo 10–17 , Visit Loviisa, matkailuneuvonta TI 10.12. klo 13–16 Vi syr tomteluvor KE 11.12. klo 15–18 Virka rutor, blommor, bollar och snöflingor TO 12.12. klo 13–16 Otto-mäyrän askartelupaja klo 16–19 Siksakki, villi ompeluklubi PE 13.12. klo 15–19 Siksakki, villi ompeluklubi LA/SU 14.-15.12. klo 10–17 TI 17.12 KE 18.12. TO 19.12. PE 20.12. LA 21.12.

klo 12–16 Tovade juldekorationer klo 12–16 Flätade hjärtan klo 14–16 Pyssla av kaffepåsar klo 14–19 Siksakki, villi ompeluklubi klo 10–14 Tauon paikka

www.avoinnaöppet.fi

Sinustako Pikkukaupunki-lehden ilmoitusmyyjä?

Kahdesti vuodessa ilmestyvä Pikkukaupunki-lehti etsii provisiopalkkaista, itsenäiseen työskentelyyn kykenevää ilmoitusmyyjää. Odotamme sinulta positiivisuutta ja ratkaisukeskeistä suhtautumista asioihin ja omaaloitteisuutta. Pärjäät työssä, kun olet sinnikäs ja aidosti kiinnostunut Pikkukaupungista, sen asiakkaista ja lukijoista. Työtä on vain kahdesti vuodessa, joten se sopii hyvin myyntityöstä kiinnostuneelle ja lisäansioita hakevalle tai osa-aikaisesti työskentelevälle. Jos työ kiinnostaa, ota yhteyttä Päivi Ahvoseen puh. 040 527 8340, paivi.ahvonen@peakpress.net www.peakpress.net


ENNAKKOILMOITUS!

Lapinjärvelle rakennetaan!

Ensiesittely torstaina 14.11.

klo 18.00 Lapinjärven Siviilipalveluskeskuksen Pakkaamo-koulutustilassa. Paikalla Kunnan ja FH Rakentajien edustajat. Tarjoilemme keskustelun yhteydessä kahvia ja pullaa. Tervetuloa!

KESKELLÄ KYLÄÄ! Sinua palvelee Mammuttimyyjä Olli Kivi p. 044 540 4000 Mammuttihirsi.fi

Lukkarinpuisto on aivan keskelle idyllistä Lapinjärven taajamaa rakennettava laadukas rivitaloyhtiö. Asunto-osakeyhtiö sijaitsee keskellä tärkeimpiä palveluita. Ympärillä sijaitsevat mm. kaupat, koulut, kirjasto, päiväkoti, terveysasema ja jopa leipomo. Hyvät virkistys- ja liikuntamahdollisuudet tarjoavat läheinen Lapinjärven ranta, ulkoilureitit sekä läheinen urheilukeskus. Lapinjärvi on noin tunnin ajomatkan päässä Helsingistä ja Porvooseen tai esimerkiksi RAKENNUTTAJA

Kouvolaan on vain reilun puolen tunnin taival. Kahteen yksitasoiseen taloon tulee yhteensä 14 asuntoa. Asuntojen oleskelupihat ovat mukavasti ilta-aurinkoon päin. Tontilta löytyvät paikat niin pyykkihuollolle kuin leikeille. Autoille on oma paikoitusalue lämmityspistorasioineen ja myös autokatospaikkoja on ostettavissa eri osakkeina. Toimistomestari Pirjo Peni FH Rakentajat, Torikatu 4 a 7, Kouvola. P. 050 570 9929

RAKENTAMINEN, ESITTELY JA MYYNTI:

www.fhrakentajat.com

Insinöörintie 1 • 07900 LOVIISA

Ingenjörsvägen 1 • 07900 LOVISA

Lapinjärven apteekki

Lappträsk apotek

palvelee arkipäivisin klo 9–17

är öppet på vardagar kl. 9–17

puh. | tfn 019 346434

TANSSI | SIRKUS | JOOGA | PILATES Tutustu lukujärjestykseemme internetissä. Tiiviskursseja myös joululomalla. www.loviisantanssiopisto.fi | ilmoittautumiset@loviisantanssiopisto.fi


nuohous | muuraus | massaus | putkitus

Piippuboys on savuhormien ja tulisijojen huoltoon ja korjaukseen erikoistunut paikallinen yritys. Tavallisten nuohouspalvelujen lisäksi teemme hormien massauksia, muurauksia, pinnoituksia ja putkituksia. Korjaamme myös tulisijoja. Lisäksi myymme omia, perinteisesti muurattuja pönttöuuneja. Ota rohkeasti yhteyttä ja pyydä tarjous! puh. 046 686 4609 tai rafu@piippuboys.fi

Nuohous Muuraus Massaus PuTKITus www.piippuboys.fi

Yli 80 vuotta persoonallisia makkaroita Korvar med karaktär i över 80 år

Ab A. Kastén Oy MAKKARATEHDAS (09) 8946 220 • www.a-kasten.fi

Our kitchen is love seasoned with

Uusi á la carte lista Joulun erikoisherkkuja Joulun tunnelmaa, kynttilöiden loistoa ja kaunista musiikkia Talon höyryävää glögiä

Ravintola Bella Loviisa Mannerheiminkatu 2 | LOVIISA ma–to 9–23 | pe–la 9–01 | su 9–22 bella@bellaloviisa.fi | puh. 019 533 390

www.bellaloviisa.fi

Meillä vietät onnistuneet juhlat, kokoukset ja tyky – päivät kuvan kauniissa Strömforsin ruukissa. Alueella majoitut viehättävissä vanhoihin taloihin remontoiduissa lomahuoneistoissa. Ruukintie 15, 07970 Ruotsinpyhtää www.ruukinmylly.fi


Mikset hankkisi kinkkuasi vaivattomammin Ruukin kyläkauppa  Avoinna Ma-Pe 9-19 La 9-16 

044 7047639  Ruukintie 7, 07970 Ruotsinpyhtää

facebook.com/ruukin.kylakauppa

on samalla myös arpa!

Kupongin voi palauttaa suoraan kyläkaupalle tai osoitteeseen: Ruukin kyläkauppa Ruukintie 7 07970 Ruotsinpyhtää

Jokainen lähettäjä/palauttaja osallistuu 50€ kyläkauppalahjakortin arvontaan.

EI OSTOPAKKOA!

Kinkut 2013

€/kg

Perinteinen joulukinkku

6,80 €/kg

Luuton juhlakinkku potkalla

Juhlakinkku ilman potkaa

Valmiiksi paistettu luuton juhlakinkku ilman potkaa

Kalkkunarulla valmiiksi paistettu

8,80 €/kg

9,80 €/kg

13,90 €/kg

n.12 kg/kpl

6-9 kg/kpl

2 kg->

n. 6 kg/kpl tai puolikas n. 3 kg

16,80 €/kg 1-3 kg/kpl

Kinkkujen noutopäivät: perjantai 20.12.lauantai 21.12.maanantai 23.12.

Tilaan/ Noudan/ kg pvm

Nimi Osoite

Puh. (Viimeinen palautuspäivä 13.12.)

[ Kinkut valmistaa Kaakon Herkkupalvelu tuoreesta kotimaisesta sianlihasta]


Valokuidulla huippulaadukkaat palvelut samassa paketissa tv, netti ja puhe! Med fiber allt i ett och samma superpaket – tv, internet och tal!

“Kiinteä valokuituliittymä on nopeudeltaan ja toimintavarmuudeltaan ylivertainen. Se riittää kaikkiin nykyisiin ja tulevaisuuden nettipalveluihin ainakin 50 vuodeksi.” LÄHDE: Liikenne- ja viestintäministeriö, Sadan megan Suomi yleisesite

Tule myymälän, niin kerromme lisää! Välkommen till butiken! Vi berättar gärna mera!

w w w. sul oko t i.f i Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18, p. (019) 505 8400. Ma-pe 9-17, la 9-13 Porvoon myymälä: Lundinkatu 10, p. (019) 534 000. Ma-pe 10-18, la 10-15.


Pikkukaupunki talvi 2013-14