Kontinentalseng med motorisert hofte- og skuldersone*
GUARANTEE/ASSEMBLY/MANUAL
Continental bed with motorized hip and shoulder zone*
*Motoriserte soner gjelder ikke alle modeller
*Motorized zones do not apply to all models
NO
Siden 1969 har Wonderland produsert senger på Åndalsnes i Romsdalen. Vi setter fokus på søvnens betydning for god helse og livskvalitet med visjonen om å bidra til at verden sover bedre. Nå har vi tatt steget enda lenger. Inspirert av det majestetiske norske landskapet, forener vi norsk kvalitet, avansert teknologi og tidløst design for å gi deg den ultimate søvnopplevelsen. En luksuriøs sovekomfort som vil gi deg de aller beste forutsetningene for god søvn, ro og velvære.
03 Garanti
Søvnkvalitet
15
ENG
Since 1969, Wonderland has been producing beds at Åndalsnes in Norway. We are focusing on how important sleep is for health and quality of life and are driven by our vision to contribute to a world that sleeps better.
Now, we have taken it a step further. Inspired by the majestic Norwegian landscape, we combine Norwegian quality, advanced technology, and timeless design to provide the ultimate sleep experience. A luxurious sleeping comfort that offers the very best foundation for sleep, tranquility and well-being.
wonderlandbeds.com
25 års garanti*
mot fjær- og rammebrudd
Gjelder brudd på madrassens stålfjær eller brudd på sengens bunnramme.
5 års reklamasjonsrett*
mot øvrige material- eller produksjonsfeil
Reklamasjonsretten gjelder ikke:
• Normal slitasje.
• Batterier i fjernkontrollen.
• Pocketmadrassens innertrekk i trikot.
• Fordypning under 2 cm på pocketmadrassen.
• Fordypning på overmadrass.
• Vektbelastning på over 300 kg i hoftesonen ved bruk av hoftesonens motorer**.
• Vektbelastning på over 150 kg i skuldersonen ved bruk av skuldersonens motor**.
• Personlige preferanser for komfort og fasthet.
*Gjelder fra kjøpsdato på faktura/kvittering.
Gjelder ikke forhold som skyldes manglende eller feilaktig vedlikehold eller for senger brukt i det profesjonelle markedet.
**Motoriserte soner gjelder ikke alle modeller.
SENGENS BETYDNING FOR SØVNKVALITETEN
Sover du aller helst på siden? Da er det viktig å sjekke at ryggsøylen blir rett. Det gir bedre avslapning, roligere søvn og ikke minst – bedre søvnkvalitet.
Er sengen for myk under hoften synker hoften for langt ned.
Bedre søvn når du sover på siden
Skuldersonen:
Sengens skuldersone skal være ekstra myk for å hjelpe skulderpartiet å komme godt ned i sengen. Dette gir bedre avlastning og bedre posisjon for både nakke og rygg.
Hoftesonen:
Hoftepartiet er den tyngste delen av kroppen og trenger en fastere hoftesone for å ikke synke for langt ned i madrassen. Når hoften får riktig støtte kan ryggsøylen bli rett og du får bedre avslapning og søvnkvalitet.
Motorisert skulder- og hoftesone*:
Med fjernkontrollen* kan du enkelt justere posisjonen til hofte og skulder slik at ryggsøylen blir rett. Skulder- og hoftesone* kan justeres hele 7,5 cm fra laveste til høyeste posisjon.
Når hoften får riktig støtte og ryggsøylen er rett får du bedre søvnkvalitet. 7,5 cm
*Motoriserte soner gjelder ikke alle modeller.
Under bunnrammen: åpne glidelåsen ved hodeenden.
Ta ut fjernkontrollen og dra ledningen gjennom hullet i bunnens tekstil. Lukk glidelåsen. (Gjelder modeller med motoriserte soner).
Monter ben i hvert hjørne på bunnrammene.
Plasser bunnrammene på plass; buede kanter skal plasseres som ytterkanter på sengen.
Hvis du ikke får fjernkontrollen til å fungere, se avsnitt om fjernkontroll for å koble den på nytt. 1 2 3 4 5 6
Legg trekket på bunnrammene og plasser madrassene inni. Se fasthet på siden av madrassen. Madrassens buede langside plasseres mot sengens ytterkant og den buede kortsiden mot sengens fotende. Lukk trekkets glidelås.
Koble stikkontaktene til 220V veggkontakt.
Fjernkontrollene er allerede koblet til hver enkelt bunnramme.
Buet kant på madrass og bunnramme plasseres mot sengens ytterkant 90x200 Firm
Se fasthet på siden av madrassen
Sikker bruk av sengens motoriserte deler er bare mulig når bruksanvisningen er lest i sin helhet og instruksjonene i denne bruksanvisning følges nøye.
Vær særskilt oppmerksom på advarsel merket med dette advarsel-symbolet.
Fjernkontroll og motor er ikke beregnet for å brukes av barn <8 år eller av personer med nedsatt funksjonsevne uten tilsyn.
Barn skal ikke leke med produktets elektriske deler eller med sengens hev- og senkbare funksjoner. Rengjøring eller vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Hvis det er synlige skader på produktets elektriske deler, må de ikke brukes.
Motor skal kun brukes med strømforsyningen som følger med produktet.
Produktet er kun beregnet for innendørs bruk.
Maksgrense vektbelastning ved bruk av motoriserte soner*: Hoftesone (2 stk. motorer) maks 300 kg. Skuldersone (1 stk. motor) maks 150 kg.
*Motoriserte soner gjelder ikke alle modeller.
Produsenten av produktet skal sørge for at bruken av fjernkontroll og motor er i samsvar med relevante standarder som for eksempel Maskinforskriften.
Hvis sengen har motoriserte soner, er fjernkontrollene allerede koblet til sengen ved levering.
Koble fjernkontrollen på nytt
Trekk ut stikkontakten til sengen og sett inn stikkontakten på nytt.
BP11: Trykk på knappene for opp og ned samtidig.
BP12: Trykk på de to øverste knappene samtidig.
Batteri
BP11 til motorisert hoftesone
BP12 til motorisert skulder- og hoftesone
Fjernkontrollen inneholder 1 stk. knappcellebatteri.
Et knappcellebatteri kan forårsake alvorlige indre kjemiske forbrenninger hvis det svelges.
Svelging eller innføring av et batteri i kroppen kan føre til alvorlig personskade eller død i løpet av så lite som 2 timer, på grunn av kjemisk forbrenning og mulig perforering av spiserøret.
Oppbevar nye og brukte batterier utilgjengelig for barn. Hvis du tror at et batteri kan ha blitt svelget eller plassert i noen del av kroppen, må du umiddelbart oppsøke lege.
Kast brukte batterier umiddelbart og på en sikker måte.
Bytt batteri i fjernkontrollen
Batteridekselet er plassert på nedre delen av fjernkontrollens framside. Trykk ned dekselet og skyv for å løsne det. Bytt ut batteriet.
1 stk. CR2032
Vedlikehold
Forleng sengens levetid ved å støvsuge sengen jevnlig og vend madrassene inne i hovedmadrassen 1–2 ganger/år.
Eventuelle flekker fjernes med anbefalte flekkfjerningsprodukter for møbler. Overmadrassens tekstil er vaskbart på 60°C (følg vaskeanvisning på overmadrassen).
Reparasjon og reklamasjon
Alle reparasjoner av sengens motoriserte deler må utføres av autoriserte LINAK servicesentre eller reparatører. Ved spørsmål om garanti eller reklamasjon skal du henvende deg til butikken der du kjøpte sengen.
Skifte motor*
Sengens motorer er konstruert for å vare i mange år. Om det likevel skulle skje et uhell, er det enkelt å skifte:
• Åpne glidelåsen under sengen.
Hoftesone*: 2 stk. motorer
Skuldersone*: 1 stk. motor *Gjelder ikke alle modeller
• Hver motor er montert med fire muttere/skruer (1).
• Hold fast mutteren på undersiden av treplaten (1) med fastnøkkel eller tang.
• Skyv madrassen litt opp med hånden og finn fram til skruene på oversiden av treplaten (2). Skru ut skruene ovenfra med torx-vinkelnøkkel eller torx-bits.
• Fjern den gamle motoren og monter den nye motoren på samme måte. Lukk glidelåsen.
GUARANTEE
25 year guarantee*
against spring and frame breakage
Applies to breakage of the steel pocket springs or the bottom frame of the bed.
5 years guarantee*
against material and manufacturing defects
The guarantee does not apply for:
• Normal wear and tear.
• Batteries in the remote control.
• The inner tricot cover of the pocket mattress.
• A sinkage less than 2 cm of the pocket mattress.
• A sinkage in the top mattress.
• Weight load of more than 300 kg in the hip zone when using the hip zone motors**.
• Weight load of more than 150 kg in the shoulder zone when using the shoulder zone motor**.
• Personal preferences on sleeping comfort and firmness.
*Starts from purchase date listed on the receipt. Does not apply in the event of inadequate or incorrect product maintenance or for beds in commercial use.
**Motorized zones do not apply to all models.
THE BED’S EFFECT ON YOUR SLEEP QUALITY
If you prefer to sleep on your side, it is important to check that the spine is as straight as possible. This results in better relaxation, calmer sleep and not least – better quality sleep.
If the bed is too soft under your hips, your hips will sink too far down.
When the hips get the right support, and the spine is straight, you get better quality sleep.
Better sleep when you sleep on your side
The shoulder zone:
The shoulder zone in the bed has to be extra soft in order to help the shoulder to come down into the mattress. This provides better relaxation for both your neck and back.
The hip zone:
The hip area is the heaviest part of the body and needs a firmer hip zone to avoid that your hips are sinking too far into the mattress. When the hips are properly supported, the spine can be straightened and you get better relaxation and quality sleep.
Motorized shoulder and hip zone*:
With the remote control*, you can easily adjust the position of your hip and shoulders to straighten your spine. The shoulder and hip zone* can be adjusted as much as 7.5 cm from the lowest to the highest position.
*Motorized zones do not apply to all models.
7,5 cm
6
The remote controls are already connected to each bottom frame. If you do not get the remote to work, check the section ”Remote control” to reconnect it. 1 2 3 4 5
Under the bottom frame: open the zipper at the head end. Detach the remote control and pull the cable through the hole in the bottom textile. Close the zipper. (Only applies to motorized models).
Assemble the legs at each corner of the bottom frames. Place the bottom frames in the right position; the curved edges shall be placed as outer edges of the bed.
Place the mattress cover on top of the bed frames and place the mattresses inside the cover. Firmness is marked on the side of the mattress. The curved long side is placed against the outer edge of the bed and the curved short side towards the foot end of the bed. Close the zipper.
Connect the bed cables to the mains.
Curved edge on the mattress and the bottom frame is placed on the outer edge of the bed
90x200 Firm
Firmness is marked on the side of the mattress
GENERAL SAFETY INFORMATION
Safe use of the motorized bed parts is possible only when the instructions are read completely and the instructions contained are strictly observed.
Pay close attention to the warnings marked with this warning symbol.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way.
Children shall not play with the electric parts or with the adjustable functions of the bed. Cleaning or maintenance shall not be made by children without supervision. If there is visible damage to the electric parts they must not be used.
The motor should only be used with the power supply included with the product. Only intended for indoor use.
Maximum weight load limit when using the motorized zones*:
• Hip zone (2 motors) max 300 kg.
• Shoulder zone (1 motor) max 150 kg.
*Motorized zones do not apply to all models.
The manufacturer of the motorized parts shall ensure that the use of the component complies with relevant standards – like The Machine Directive.
If your bed has motorized zones, the remote controls are already connected to each bed frame at delivery.
How to reconnect the remote
Unplug the bed cable and connect it to the mains again.
BP11: Push the buttons for up and down at the same time.
BP12: Push the two top buttons (up) at the same time. BP11 for motorized hip zone
Battery
The remote control contains a coin battery. A coin battery can cause serious internal chemical burns if swallowed. Swallowing or insertion of a battery into the body may lead to serious injury or death in as little as 2 hours, due to chemical burn and potential perforation of the esophagus.
Keep new and used batteries out of the reach of children. If you think a battery might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Dispose used batteries immediately and safely.
Replacing the battery
The battery cover is placed on the bottom part on the front side of the remote. Press the battery cover down and slide to loosen it. Replace the battery and put the cover back on.
BP12 for motorized shoulder and hip zone
1 pc. CR2032
Maintenance
To extend the lifespan of the bed, vacuum the bed regularly and turn the mattresses inside the main mattress 1–2 times/year. Remove any stains with recommended furniture stain removal products. The cover for the top mattress is washable at 60°C (follow the washing instructions on the top mattress cover).
Repair and claims
All repairs of the motorized parts must be carried out by authorized LINAK service centers or repairers. If you have any questions about warranty or claims, please contact the store where you purchased the bed. Purchase receipt is needed.
Replace a motor*
The motors have been designed to last for many years. If, however, you should experience problems, the motors can easily be replaced:
• Open the zipper underneath the bed.
• Each motor is assembled with four nuts/bolts (1).
• On the bottom side of the wooden plate, hold the nut firmly with pliers or a spanner (1).
*Does not apply to all models
• Push the mattress slightly upwards with your hand and find the screw on the upper side of the wooden plate (2).
• Loosen the screws from above using a torx angle key or torx bits.
• Remove the motor and install the new motor in the same way. Close the zipper.
Hip zone*: 2 motors Shoulder zone*: 1 motor
EU DECLARATION OF CONFORMITY
LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg
hereby declares under our sole responsibility that LINAK DESKLINE® Actuator System, model: CBD6S, for use in elevation tables, composed of:
Control Box(s) CBD6Sa000b0A-c09, (Where -a: can be P, C or H, -b: can be 2, 3 or 4 and -c: can be 0 or 7) together with an optional combination of: Linear Actuator(s)
LA31: 31abcH-defff50S, (Where -a: can be 1, 3, 6 or 7; - b can be from 1 to 8, or A or B; - c can be from 0 to 4; - d can be 0 or 1; - e can be 0 or 1; - fff can be max 500) Built in actuator(s)
DB5, DB6, DB14: DBabbcdefghhhiii, (Where: - a: can be 5, 6 or 14,; - b: can be 0, 1, 3, 4 or 9; - c: can be 0, 1, B, L or S; - d: can be 0, 1 or 2; - e: can be 0, A, B or X; - f: can be 0, or A; - g: can be from 0, M, S, E, T or V; - hhh: can be from 000 to 675; - iii: can be from 000 to 630);
Lifting Column(s) Standard columns: DLabcdefghhhiii, (Where: - a: can be 1A, 4S, 5, 6, from 8 to 12, from 14 to 21; - b: can be 0,1, 2, 3, 4 or 5; - c: can be 0, A, B, D, W or x; - d: can be 0, 1, L, R or X; - e: can be A, B, D or X; - f: can be 0, N, M, P or x; - g: can be 0, E, T or V; - hhh: can be from 600 to 1100; - iii: can be from 000 to 785);
DL12: DL12abcdefggghhh (where - a can be A or B; - b can be 0 or E; -c can be 0, L, R or X; - d can be A, B, D or X; - e can be 0 or M; - f can be 0 or E; - ggg can be max 1100; - hhh can be max 785)
DL7: DL73a0b00470645 (where – a can be 0 or R; - b can be A, B, C or D)
DL2: DL2abCcdefffggg (where - a can be 3, 6 or 7; - b can be from 0 to 3; - c can be A or B; - d can be 0, F or G; -e can be from 0 to 7; -fff can be from 300 to 500; -ggg can be from 445 to 655)
DF2L: DF2La0000bcP0dddeee (Where -a: can be 05, 06, 18, 19; -b can be 0, V, H; -c can be A, B, D; -ddd can be from 500 to 665; eee can be from 475 to 602)
BASELIFT: BASE1000A0F100100
LC1: LC1aaaxxxbbbb0cd0eee0Gf4+g (where -a can be 060 or 100; -xxx can be 200 to 665; -bbbb can be numbers or letters; -c can be 0, H or M; -d can be A, B or C; -eee can be from 275 to 560; -f can be 0, 1 or 2; and -g can be A or E.
Complies with EMC Directive: 2014/30/EU (OJ L 96, 29.3.2014, p. 79–106) according to following standards: EN 61000-6-2:2005/AC:2005, EN 61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012 (and subsequent EN 61000-3-2:2014 and EN 61000-3-3:2013)
Complies with Low Voltage Directive 2014/35/EU (OJ L 96, 29.3.2014, p. 357–374) according to the standard: EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 62233:2008 + AC:2008
Complies with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (OJ L 174, 1.7.2011, p. 88–110) and Directive 2015/863 (OJ L 137, 4.6.2015, p. 10–12) (amending Annex II to Directive 2011/65/EU) according to the standard: EN IEC 63000:2018
Additionally, BA001 complies with Battery Regulation (EU) 2023/1542 Article 6. And the applicable Desk Panels and Accessories complies with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU (OJ L 153, 22.5.2014, p. 62–106) according to the standards listed in the RED DoC for the individual radio products
Other specification: The system does also comply with the standard: EN 61000-6-2:2019 and EN 13849-1:2015 SRP/CS Cat. B, PL = b and SRESW PL = b, Note 1: Exempted CBD6S with SW03003007 printed on the label Nordborg, 2024-08-14