دارالترجمه رسمی پارسیس
https://parsistrans.com
ترجمه فوری هر آنچه که در مدیریت زمان با شاخصه اعداد و ارقام کم در محور زمان به ظهور برسد شامل قید فوریّت گشته است .ما در دارالترجمه رسمی پارسیس به ترجمه فوری در شکل یک نیاز نگریسته ایم و با تعامالتی که با مترجمان خود داشته ایم بهترین خدمات را با تضمین کیفیت .در ترجمه به مخاطبین خود تقدیم خواهیم داشت
تنها به تعریف ترجمه هشتصد لغت در ساعت نمی باشد .ترجمه فوری یک نیاز است که در قالبهای متن متقاضی به ترجمه فوری .انواع ترجمه رسمی فوری و ترجمه غیر رسمی فوری تقسیم میگردد
ترجمه رسمی فوری ترجمه رسمی فوری در زمانی رخ میدهد که متقاضی ترجمه در یک پروسه ی اداری با کمبود وقت مواجه است و باید کسری های پرونده اش را فورا ً به مراجع ذیصالح تسلیم نماید .معموالً زمان عادی تحویل ترجمه رسمی فقط با مهر مترجم رسمی ۵روز می باشد اما اگر نیاز باشد که این ترجمه به تایید دادگستری و وزارت امورخارجه برسد یک هفته در نظر گرفته می شود و در صورتی که قصد این را دارید که .در کمتر از این زمان ترجمه شما آماده شود هزینه آن به صورت ترجمه فوری محاسبه می شود تمام مدارک رسمی هر فرد اعم از شناسنامه ،گواهینامه رانندگی ،سند ازدواج ،وکالتنامه ،پاسپورت و حتی گواهی فوت که توسط مراجع دولتی در هر کشور صادر میگردد اسناد رسمی تلقی میشود و ترجمه آن باید به صورت رسمی و توسط مترجم رسمی قوه قضائیه انجام شود تا مورد پذیریش ارگان های دولتی در خارج از ایران قرار گیرد اما جالب است بدانید که بیشتر سفارتخانه ها از جمله سفارت اتریش ،آلمان ترجمه رسمی مدارک را بدون تایید دادگستری می پذیرند و نیاز نیست که شما هزینه و وقت خود را صرف گرفتن تایید دادگستری و وزارت .امورخارجه صرف کنید و در این حالت ترجمه خیلی زود و حتی در کمتر از ۲۴ساعت در اختیار متقاضی قرار می گیرد نمایید دارالترجمه رسمی پارسیس با در اختیار داشتن تعداد تفاوتی نمی کند که شما می خواهید مدارک خود را به چه زبانی ترجمه رسمی .کثیری از مترجمین رسمی قوه قضائیه متعهد در زبانهای مختلف خدمات ترجمه رسمی شما را در زمانی خیلی اندک انجام می دهد در بیشتر موارد الزم است که ترجمه رسمی به تایید دادگستری و وزارت امورخارجه برسد تا قابلیت استفاده در خارج از کشور را داشته باشد اما از طرفی شما با محدودیت زمانی فراوانی مواجه هستید در اینگونه موارد الزم است که کار شما با سرعت بیشتری انجام شود و در کمترین زمان ممکن به تایید دادگستری و وزارت امورخارجه برسد برای اینکار ما ترجمه رسمی را با مهر مترجم به شما ارائه می دهیم و تمبر آن را باطل می کنیم و شما فقط کافی است تایید آن را از دادگستری و وزارت امورخارجه بگیرید که معموال پروسه گرفتن تایید از دادگستری و وزارت امورخارجه تنها حداکثر ۳ساعت انجام میشود البته اگر صبح زود یعنی ۸صبح در دادگستری حضور پیدا بکنید حتی .یک ساعته می توانید تایید دادگستری را بگیرید و سپس به تایید وزارت امورخارجه برسانید
ترجمه غیر رسمی فوری معموالً به صورت عادی هر مترجم روزانه ۱۵۰۰کلمه را ترجمه می نماید و در صورت اصرار به دریافت ترجمه زودتر از موعد استاندار؛ الزم است که مبلغ بیشتری به مترجم پرداخت شود تا ترجمه را در زمان مورد نظر و با کیفیت مناسب ارائه گردد در نظر بگیرید و با ضرورت زمان در ترجمه به بخش ترجمه فوری ارسال دارید با ترجمه زبان هر آنچه به غیر از مدارک رسمی برای توجه به محتوای متن و زبان مقصد در این بخش بررسی و به مترجمان مخصوص سپرده میشود تا در کمترین زمان بهترین ترجمه را به شما .تقدیم دارند گاها ُ ترجمه فوری از ترجمه یک مقاله که بایست به موقع به یک کنفرانس برسد شروع میگردد و در شرایط خاص و بسته به نیاز متقاضی ، .تا ترجمه فوری یک قرارداد تجاری در مکاتبات بازرگانی ؛ میتواند ادامه داشته باشد