Parastoo March-Apr 18 print

Page 1

CLIENTS FIRST Dallas, TX (972) 661- 1111

Fort Worth, TX

Houston, TX

Austin, TX

(817) 543-1999

(713) 590-1111

(512) 942 2324

Brownsville, TX (80 0) 598-1090

Beverly Hills, CA (310) 651 2690

www.radlawfirm.com Board Certified Personal Injury Trail Lawyer *

‫اﻣﻮر دﻳﮕﺮ ﺣﻘﻮﻗﻲ‬ • • • • •

: ‫ ﻓﻮت ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬، ‫ﺟﺮاﺣﺎت ﺑﺪﻧﻲ‬

Commercial Litigation Insurance Claims Contract Disputes Civil Litigation Immigration

• • • • • • • • • • • • • • •

Auto/Truck Accidents 18 - Wheeler / Boat Accidents Motorcycle/Bicycle Accidents Drunk Driving Accidents Hit & Run Driver Pedestrian Accidents Uninsured Motorists On the Job Accidents Slip/Trip and Fall Accidents Construction Accidents Medical Malpractice Defective Products Sexual Assault Explosions All Other Accidents

‫ﻣﺸﺎوره راﻳﮕﺎن‬ No Win, No Fee

A. Rad, Attorney At Law, J.D., L.L.M. The Founder

*Daryosh Toofanian Board Certified Personal Injury Trail Law, Texas Board Of Legal Specialization. All Other Attorneys Not Certified By The Texas Board of Specialization.

Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

60

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﻣﻬﺎﺟﺮت ‪ -‬ﺗﺠﺎرت ‪ -‬ﻗﺮاردادﻫﺎ ‪ -‬ﺗﺼﺎدﻓﺎت اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫ﻃﻼق ‪ -‬وﺻﻴﺖ ﻧﺎﻣﻪ و اﻣﻮال ‪ -‬اﻣﻼك ‪ -‬اﻧﺤﺼﺎر وراﺛﺖ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪59‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


Eram Garden, Shiraz - Iran Both the building and the garden were built during the middle of thirteenth century by the Ilkhanate or a paramount chief of the Qashqai tribes of Pars. The original layout of the garden however, with its quadripartite Persian Paradise garden structure was most likely laid in eleventh century by the Seljuqs, and was then referred to as Bāgh-e Shāh ("The emperor's garden" in Persian) and was much less complicated or ornamental. Cornelius de Bruyn, a traveler from the Netherlands, wrote a description of the gardens in the eighteenth century.

the Zand and Qajar dynasties. In 1965, Sir Denis Wright, a British ambassador in Iran, was invited by the Chancellor of Shiraz University, Asadollah Alam, to a party in Eram Garden for Princess Alexandra of the Oglivy. The compound came under the protection of Pahlavi University during the Pahlavi era, and was used as the College of Law. The building also housed the Asia Institute. Today, Eram Garden and building are within Shiraz Botanical Garden (established 1983) of Shiraz University. They are open to the public as a historic landscape garden. They are World Heritage Site, and protected by Iran's Cultural Heritage Organization.

Over its 150 years the structure has been modified, restored or stylistically changed by various participants. It was one of the properties of noble Shiraz Qavami Family. The building faces south along the long axis. It was designed by a local architect, Haji Mohammad Hasan. The structure housed 32 rooms on two stories, decorated by tiles with poems from the poet Hafez written on them. The structure underwent renovation during

‫ﻓﺮم اﺷﺘﺮاك ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ،‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ را از ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺴﺖ درﻳﺎﻓﺖ دارﻳﺪ‬ ‫ ﺷﻤﺎرﻩ‬12 ‫ دﻻر ﺑﺮاﯼ‬36 ‫ ﺑﺮاﯼ داﺧﻞ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬،‫ﻟﻄﻔﺎ ﻓﺮم زﻳﺮ را ﺑﺎ ﺧﻂ ﺧﻮاﻧﺎ ﭘﺮﻧﻤﻮدﻩ و ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ ﭼﮏ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﯽ اردر‬ ‫ ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻪ ﺁدرس زﻳﺮ ارﺳﺎل ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‬6 ‫ دﻻر ﺑﺮاﯼ‬24 ‫و ﻳﺎ‬

Name:.......................................................... Address:...................................................... City........................State..........Zip.............. Telephone:................................................... Email:..........................................................

Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

PARASTOO

P.O. Box 122493 Arlington TX. 76012

(972) 233-0505

ParastooDallas@gmail.com March - April 2018

58

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫‪(682) 323 - 5770‬‬

‫)‪) Kabob House (Arlington‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(23‬‬

‫‪(817 ) 460 -3300‬‬

‫ﭘﺎرس ‪ -‬ﺁرﻟﻴﻨﮕﺘﻦ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(48‬‬

‫رواﻧﺸﻨﺎس ) ﮐﻮدﮐﺎن ‪ -‬ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن ‪ -‬ﺟﻮاﻧﺎن ‪ -‬ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن و ﺧﺎﻧﻮادﻩ(‬ ‫ﻧﺎهﻴﺪ هﻮﺷﻴﺎر )ﺻﻔﺤﻪ ‪(7‬‬

‫وام‬

‫‪(972) 998 - 5647‬‬

‫رواﻧﺸﻨﺎس ‪ /‬ﻣﺸﺎور ﺧﺎﻧﻮادﻩ‬ ‫ﻋﻠﯽ ﻧﺎﻇﻢ ﭘﻮر )ﺻﻔﺤﻪ ‪(6‬‬

‫‪(214) 727-7717‬‬

‫زهﺮا ﭘﻴﺮواﻧﻴﺎن )ﺻﻔﺤﻪ ‪(19‬‬

‫‪(469) 939 - 7916‬‬

‫ﺳﻮرﯼ زهﺘﺎﺑﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(10‬‬

‫‪(972) 233-3663‬‬

‫‪Allen (Arash) Moniri‬‬

‫‪(972) 371-5390‬‬

‫وﮐﻴﻞ دادﮔﺴﺘﺮﯼ‬

‫ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮاد ﻏﺬاﺋﯽ و اﺟﻨﺎس اﻳﺮاﻧﯽ‬ ‫ﺣﺎﺟﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(53‬‬

‫‪(972) 964-6669‬‬

‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ راد )ﭘﺸﺖ ﺟﻠﺪ(‬

‫‪(972) 661-1111‬‬

‫ﺷﺎﻧﺪﻳﺰ‬

‫‪(972) 943-8885‬‬

‫ﭘﻴﺎم دل )ﺻﻔﺤﻪ ‪(19‬‬

‫‪(972) 325 - 4444‬‬

‫ﺷﻬﺮزاد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(25‬‬

‫‪(972) 677-7378‬‬

‫‪Suleiman– Amaidas - Rezaie‬‬

‫‪(469) 242 - 2922‬‬

‫ﺻﺤﺮا‬

‫‪(972) 991-8585‬‬

‫ﻟﻄﻴﻔﯽ ‪ -‬ﻣﻴﺮ ﺷﻤﺲ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(14‬‬

‫‪(972) 637 - 7879‬‬

‫ﻗﻨﺎدﯼ‬ ‫ﺷﻬﺮزاد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(27‬‬

‫‪(972) 677-7378‬‬

‫ﻧﺎﺗﺎﻟﯽ‬

‫‪(972) 964-4044‬‬

‫ﺑﺮاﯼ درج ﺷﻤﺎرﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺧﻮد در راهﻨﻤﺎﯼ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪﻳﻬﺎﯼ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﺑﺎ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬

‫ﮐﻼس ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫‪(972) 390- 2112‬‬

‫ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(49‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎد ﺗﻮﺣﻴﺪ‬

‫‪(469) 569- 9099‬‬

‫ﭘﺎرس ‪ -‬ﺁرﻟﻴﻨﮕﺘﻦ‬

‫‪(817) 460-3300‬‬

‫‪(972) 233-0505‬‬

‫ﮐﻼس ﻧﻘﺎﺷﯽ‬ ‫‪(214) 677-2287‬‬

‫ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(19‬‬

‫درﻳﺎﻓﺖ اﺧﺒﺎر و وﻗﺎﻳﻊ ﻣﻬﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫از ﻃﺮﻳﻖ اي ﻣﻴﻞ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﮐﺮدﻳﺖ )ﺗﺮﻣﻴﻢ ﮐﺮدﻳﺖ(‬ ‫‪Zenith Financial‬‬

‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪(5‬‬

‫‪(972) 636 - 4144‬‬

‫ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ اﺧﺒﺎر و روﻳﺪاد هﺎﯼ ﻣﻬﻢ و ﺁﮔﻬﯽ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ را از ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ وﺳﻴﻊ اﻳﻤﻴﻞ ﺑﻪ اﻃﻼع‬ ‫هﺰاران ﻧﻔﺮ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ درﻳﺎﻓﺖ »ﭘﻴﮏ ﭘﺮﺳﺘﻮ«‬ ‫هﺴﺘﻴﺪ ﻟﻄﻔﺎ اﻳﻤﻴﻞ ﺧﻮد را ﺑﺮاﯼ ﻣﺎ ارﺳﺎل دارﻳﺪ ‪.‬‬ ‫‪ParastooِDallas@gmail.com‬‬ ‫ﺁدرس اﻳﻤﻴﻞ ﺷﻤﺎ ﻓﻘﻂ در ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺣﻔﻆ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ و در‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر هﻴﭻ ﻧﻬﺎد و اﺷﺨﺎص دﻳﮕﺮﯼ ﻗﺮار ﻧﺨﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻌﺎﻣﻼت اﻣﻼﮎ‬ ‫‪(469) 229 - 9000‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﻧﺠﻔﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(5‬‬

‫‪(972) 948 - 9200‬‬

‫ﺳﻮﻧﻴﺎ رﻓﻴﻌﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(15‬‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪(972) 233-0505‬‬

‫ﺷﻬﺮوﻧﺪ‬

‫‪(972) 530-7089‬‬ ‫ﻧﻬﺎدهﺎﯼ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ‪ -‬ﻓﺮهﻨﮕﯽ ‪ -‬ﻣﺬهﺒﯽ ‪ -‬ﻋﻠﻤﯽ‬

‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻳﺮاﻧﯽ داﻻس‬

‫‪(972) 658-2406‬‬

‫ﺑﻨﻴﺎد ﺗﻮﺣﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(49‬‬

‫‪(469) 569-9099‬‬

‫ﮐﻠﻴﺴﺎﯼ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪PARASTOO‬‬ ‫‪(972) 233 - 0505‬‬

‫‪(214 ) 348 -8098‬‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪57‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫‪(214) 303 - 1102‬‬

‫ﻓﺮهﺎد ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ‬

‫راﻫﻨﻤﺎي‬

‫ﭘﺰﺷﮏ ﺟﺮاح ﭘﻼﺳﺘﻴﮏ‬ ‫‪) Toledo‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(9‬‬

‫ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪﻳﻬﺎي‬

‫‪(214) 363 - 4444‬‬ ‫ﭘﺰﺷﮏ ﺟﺮاح وﻣﺘﺨﺼﺺ ﭘﺎ‬

‫رﺿﺎ ﻣﺒﺎرﮎ‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪(972) 316-0902‬‬

‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪(2‬‬ ‫ﮐﺎﻳﺮوﭘﺮاﮐﺘﺮ‬

‫‪(214) 948-1849‬‬

‫ﮐﺮﻳﻢ اﻣﻴﺮ‬

‫داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت ورث‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫‪(972) 818 - 3455‬‬

‫‪) Interlingua USA‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(23‬‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ و ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫‪(972) 931-8111‬‬

‫‪Silver Start Motorcars‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺪار رﺳﻤﯽ‬

‫‪Dallas - Fort Worth Iranian‬‬ ‫‪www.Parastoo.US‬‬ ‫‪Business‬‬ ‫‪Listing‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ داﺋﻤﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(15‬‬

‫‪(214) 604 - 2875‬‬

‫ﺷﻤﺸﻴﺮﯼ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(10‬‬

‫‪(972) 608- 8852‬‬ ‫دﻓﺘﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻳﺮان‬

‫دﻓﺘﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻳﺮان )واﺷﻨﮕﺘﻦ(‬ ‫ﺁژاﻧﺲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﯽ‬ ‫ﭘﺮﻳﺴﺎ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(6‬‬

‫ﻗﺼﺎﺑﯽ‬ ‫‪(972) 398 -3000‬‬

‫‪Airways Express‬‬

‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪(17‬‬

‫ﺷﻬﺮزاد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(27‬‬

‫‪(972) 503 - 9988‬‬

‫اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮏ ‪ -‬ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻟﻮازم ﺻﻮﺗﯽ و ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ‬ ‫‪(972) 380-4000‬‬

‫ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻓﺮﻳﺒﺎ ﮐﺮﮎ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(7‬‬ ‫‪) Imee Jackson/Imelda Shirani‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(9‬‬

‫‪(972) 677-7378‬‬ ‫رﺳﺘﻮران‬

‫ﺣﺎﻓﻆ‬

‫‪) MJ Electronic‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(11‬‬

‫‪(202) 965- 4990‬‬

‫‪(972) 445 - 4168‬‬ ‫‪(972) 514-1066‬‬

‫‪(972) 685 - 5739‬‬

‫ﺣﺎﺟﯽ )ﺳﺎﻧﺪوﻳﭽﯽ( )ﺻﻔﺤﻪ ‪(39‬‬

‫‪(972) 964-6669‬‬

‫ﺟﻴﻮاﻧﯽ )‪(Giovanni’s‬‬

‫‪(972) 596-8610‬‬

‫ﮐﺎﻓﻪ ﺻﻤﺪ‬

‫‪(214) 350-6311‬‬

‫‪King Kabob‬‬

‫‪(972) 985- 4600‬‬

‫ﺷﺎﻧﺪﻳﺰ‬

‫‪(972) 943-8885‬‬

‫ﺷﻬﺮزاد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(27‬‬

‫‪(972) 677-7378‬‬

‫‪) Alexander Awesome‬ﻋﻠﯽ ﻋﺎﺻﻢ(‬

‫‪(214) 774 - 4250‬‬

‫ﺷﺶ ﮐﺒﺎب‬

‫‪(972) 680-8989‬‬

‫‪Paul Saifi‬‬

‫‪(972) 849 - 0123‬‬

‫ﺷﻴﺮاز‬

‫‪(214) 484-6075‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ )ﺟﺮاح و ﻣﺘﺨﺼﺺ زﻧﺎن و ﻧﺎزاﺋﯽ(‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﮔﺮاﻣﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(7‬‬

‫‪(214) 345- 6963‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ ﺟﺮاح ﻣﺘﺨﺼﺺ ﭘﻮﺳﺖ و زﻳﺒﺎﺋﯽ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪56‬‬

‫ﺻﺤﺮا‬

‫‪(972) 788-1898‬‬

‫ﮐﺴﺮﯼ‬

‫‪(972) 235-4007‬‬

‫وﻳﻼ‬

‫‪(214) 731 - 1200‬‬

‫‪Texas Kabob House‬‬

‫‪(214) 618 - 2399‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


Courtesy Pictures

Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

Parastoo

55 55

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪54‬‬ ‫‪54‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬

‫‪Parastoo‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪53‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪52‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪51‬‬ ‫‪51‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬

‫‪Parastoo‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪50‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫در ﺳﻮگ از دﺳﺖ دادن اﻧﺴﺎﻧﻲ دوﺳﺖ داﺷﺘﻨﻲ و‬ ‫ﻧﺎزﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﺰا ﻧﺸﺴﺘﻪ اﻳﻢ‬

‫ﻓﺎﺋﺰه ﻗﺎﺿﻲ زاده‬ ‫ﺧﻮاﻫﺮي ﻣﻬﺮﺑﺎن و دوﺳﺖ داﺷﺘﻨﻲ‪ ،‬دوﺳﺘﻲ ﺻﻤﻴﻤﻲ و ﻓﺪاﻛﺎر‪،‬‬ ‫و ﻫﻨﺮﻣﻨﺪي ارزﻧﺪه‬ ‫از ﻣﻠﻜﻬﺎ و ﭘﺮﻳﺎن ﺳﺮﺗﺮى‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎن ﺗَﺮ از ﺗﻮ در دﻧﻴﺎ ﻧﺪﻳﺪم ﺧﻮاﻫﺮى‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﺎدت ﻗﺎﻧﻌﻢ‬ ‫ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻣﻬﺮت در دﻟﻢ ﺣﻜﺎﻛﻰ اﺳﺖ‬

‫ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎي ‪ :‬ﻗﺎﺿﻲ زاده – ﻋﻼﻣﻪ ﻧﻮري ‪ -‬اﺧﻮﺗﻴﺎن ‪ -‬ﻓﺮاﻣﺮزي ‪ -‬ﻣﺎﻓﻲ ‪ -‬رﺳﻮﻟﻲ‬ ‫ اﺳﺪي – ﮔﻮﻫﺮﻳﻦ ‪ -‬ﺻﺎدﻗﻴﺎن ‪ -‬آراﻣﻲ ‪ -‬اﻧﺼﺎري ‪ -‬ﻣﻠﻚ آرا ‪ -‬ﻧﺒﻲ زاده ‪-‬‬‫ﻧﻮروزي ‪ -‬دوﺳﺘﺎن و آﺷﻨﺎﻳﺎن ‪....‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪49‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻋﺰﻳﺰ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻋﺰﻳﺰ‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺖ را ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺰﻳﺰت ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ و آرزوي‬ ‫ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻗﻄﺮه اي اﺳﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻏﻢ درﻳﺎ ﮔﻮﻧﻪ از دﺳﺖ دادن ﺧﻮاﻫﺮ ﻋﺰﻳﺰ‪.‬‬ ‫در ﻏﻢ ﺷﻤﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﻫﺴﺘﻴﻢ و از ﺧﺪاوﻧﺪ ﺻﺒﺮ و ﺗﺤﻤﻞ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ و آراﻣﺶ‬ ‫ﺑﺮاي آن زﻧﺪه ﻳﺎد آرزو دارﻳﻢ‬

‫ﻧﻴﻜﺎ ‪ -‬ﻣﺎرك و ﺧﺎﻧﻮاده ذواﻟﻘﺪري‬

‫ﮔﻴﺘﺎ – ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ – اﻟﻴﻜﺎ و ﻟﻴﻠﻲ رﺿﺎﺧﺎﻧﻲ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻋﺰﻳﺰ‬

‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ در زﻧﺪﮔﻲ دﻳﮕﺮان ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺰارﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻴﺸﺎن ﻣﺎ را ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺘﺎﺛﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ اداﻣﻪ راه ﺷﺎن ﺧﺎﻃﺮه ﺷﺎن را زﻧﺪه ﻧﮕﻪ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﺟﺎن ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻲ ﮔﻮﺋﻴﻢ‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺖ را ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺰﻳﺰت ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ و آرزوي‬ ‫ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫ﻫﺪﻳﻪ و ﺣﺎﻣﺪ دواﻧﻠﻮ‬

‫ﺷﻴﻮا واﺷﺎﻧﻲ و ﺧﺎﻧﻮاده‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻋﺰﻳﺰ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻋﺰﻳﺰ‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺖ را ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺰﻳﺰت ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ و آرزوي‬ ‫ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺖ را ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺰﻳﺰت ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ و آرزوي‬ ‫ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫زري و ﻧﺎﺻﺮ اﺳﻜﻨﺪري‬

‫ﻣﺮﻳﻢ و رﺿﺎ ﻣﻮﻻ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻋﺰﻳﺰ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻋﺰﻳﺰ‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺖ را ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺰﻳﺰت ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ و آرزوي‬ ‫ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺖ را ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺰﻳﺰت ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ و آرزوي‬ ‫ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺑﻬﺮوز و ﻣﻴﻨﺎ ﺷﻬﺒﺎزي‬

‫ﻣﺮﺟﺎن و ﺑﻴﮋن ﻣﻨﺘﻈﺮي‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻋﺰﻳﺰ‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﻓﺮﺣﻨﺎز ﻗﺎﺿﻲ زاده‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺖ را ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺰﻳﺰت ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ و آرزوي‬ ‫ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎم ﺧﺎﻧﻢ ﻓﺎﺋﺰه ﻗﺎﺿﻲ زاده ﻋﺰﻳﺰ را ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ و ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﺑﺮاز‬ ‫اﻧﺪوه و ﻫﻤﺪردي ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻋﺮض ﻧﻤﻮده و از ﺧﺪاوﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎن ﻃﺎﻟﺐ آراﻣﺶ و‬ ‫ﺷﺎدي روح آﻧﻤﺮﺣﻮم و ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﻣﻘﻴﻢ ﺣﻤﻴﺪ‬ ‫ﺷﻤﺴﺎ و‬ ‫ﺧﻮﺷﻜﺎر‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬ ‫داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪48‬‬

‫ﻫﻮﻣﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد ‪ -‬اﺣﻤﺪ‬ ‫‪- (972) 233-0505‬ﺷﻬﻼ‬ ‫‪Parastoo Persian‬‬ ‫‪Community‬‬ ‫‪Magazine‬‬


‫ﺑﺪون ﺷﻮهﺮم‬ ‫هﺮﮔﺰ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ از ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬

‫ﭘﺮوﻧﺪة ﻣﺴﻌﻮد و ﮔﺰارش ﺳﺎواك در ذﻫﻨﺶ ﺑﻮد‪ .‬اﻣّﺎ ﻫﻮﻳﺪا ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﻣﻼﻗﺎت ﻗﺒﻠﻲ ﻛﻪ ﻫﻮﻳﺪا ﻣﺴﻌﻮد را در ﺗﻬﺮان ﺑﻪ ﻛﺎخ ﻧﺨﺴﺖ وزﻳﺮي دﻋﻮت‬ ‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪:‬‬ ‫ آﻗﺎي ﻣﻬﺪوي‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺎﻫﻮشﺗﺮ و ﻻﻳﻘﺘﺮ از آن ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ در ﻛﺮﻣﺎن‬‫وﻗﺖ ﺑﮕﺬراﻧﻴﺪ و ﺑﺎ اﻳﻦ ﮔﺮوهﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﺳَﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ‬ ‫ﻛﻪ درﺧﻮر ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺳﻴﺪ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺣﺰب اﻳﺮان ﻧﻮﻳﻦ ﻛﻪ دوﻟﺖ را‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ داده ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﺪ و ﺑﻘﻴﺔ ﻛﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻮدﺑﺨﻮد ﻣﻴﺰان ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺑﺮاه‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮّر ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻣﺴﻌﻮد اﻓﻜﺎر ﺧﻮدش را در ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﮔﻨﺠﺎﻧﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺆدّبﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﺑﻬﺮﺣﺎل ﻣﻨﺼﺮف ﻧﺸﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺟﻮاب ﻣﻨﻔﻲ ﺧﻮد را ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﻲ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻮﻳﺪا درﺳﺖ ﻫﻤﺎن ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﺮفﻫﺎ‬ ‫ﮔﻮش ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ اﻳﻦ ﺟﻮانﻫﺎ ﻛﻪ در ﮔﺮوه ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻦ ﮔﺮد آﻣﺪهاﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺣﺰب ﻣﻠّﻲ‬‫ﻣﻲﺧﻮاﻫﻨﺪ‪ .‬ﺣﺰﺑﻲ ﻛﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﻳﻚ دﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ﺻﻠﺢآﻣﻴﺰ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ‬ ‫ﺛﺒﺎت داﺋﻤﻲ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺎ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﺎه و ﻳﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ درﺑﺎرة ﻧﻔﻮذ ﺳﻴﺎﺳﻲ و اﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ﻗﺪرﺗﻬﺎي ﺧﺎرﺟﻲ ﺣﺮف ﻣﻲزﻧﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻋﻘﻴﺪه دارم ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ اﭘﻮزﻳﺴﻴﻮن‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺗﻮﺟّﻪ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﺟﻮاب ﻣﻨﻔﻲ ﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﺒّﺖ آﻣﻴﺰﺗﺎن ﭼﻪ ﭘﺎﻳﻪاي دارد‪ .‬آن را ﺑﺤﺴﺎب ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﻨﺪه ﺑﮕﺬارﻳﺪ‪ .‬ﻗﺒﻮل ﺑﻔﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺣﺰب اﻳﺮان ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻠﺐ اﻋﺘﻤﺎد اﻳﻦ ﺟﻮاﻧﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و اﺣﺘﻤﺎل اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﺟﻮاﻧﻬﺎي‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺠﺬوب ﻋﻮاﻣﻔﺮﻳﺒﺎن ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻮﻳﺪا‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺿﻤﻦ اﺣﺘﺮام ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻣﺴﻌﻮد از ﺟﻮاب‬ ‫ﻣﻨﻔﻲ او راﺿﻲ ﻧﺒﻮد‪ .‬در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺬاﻛﺮات ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪ و ﻫﻮﻳﺪا ﻧﺎراﺣﺘﻲ‬ ‫ﺧﻮدش را ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪاراﻧﻪ‪ ،‬ﭘﻨﻬﺎن ﻧﮕﻬﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﺳﻲ ﺳﺎﻟﺶ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ ،‬از دﺳﺖ اورد اﻳﻦ ﻣﻼﻗﺎت رﺿﺎﻳﺖ‬ ‫داﺷﺖ و از ﺧﻮش ﻧﻴﺎﻣﺪن ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ ﻧﮕﺮان ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫او ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺷﻐﻞ و ﻣﻘﺎم ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻧﺒﻮد‪ .‬اﻣﺎ از ﻗﺒﻮل ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎي ﺑﺰرگ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻲ ﻧﻤﻲﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜﻪ در اﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺮدم ﻣﻔﻴﺪ واﻗﻊ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ از ﻃﺮف وزارت آﻣﻮزش و‬ ‫ﭘﺮورش ﭘﻴﺶ ﻣﻲآوردﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻛﺎر آزادش ﺑﺮﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮاي ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﺸﺪﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺗﻲ ﺑﻪ‬ ‫دﻳﺪار ﻫﻮﻳﺪا رﻓﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻜﺘﻪاي را ﻳﺎدآور ﺷﻮم ﻛﻪ در اﻳﺮان‪ ،‬ﻫﻤﺔ ﻗﻴﺪ و ﺑﻨﺪﻫﺎ و ﻣﻮاﻧﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺖ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﻤﻲ آﺷﻨﺎﺋﻲ و ﻛﻤﻲ ﭘﺮداﺧﺖ ﻫﺪﻳﻪ و‬ ‫ﺗﻌﺎرف‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎري از درﻫﺎ ﺑﺮوي آدم ﮔﺸﻮده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬وﻟﻲ ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺳﻮاي‬ ‫اﻳﻨﻬﻤﻪ راﻫﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻛﺮدﻧﻬﺎﺋﻲ دﺳﺖ ﻣﻲزد ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﻋﻮاﻗﺐ ﺑﺪي‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ او ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻮدش ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺟﻠﻮﻳﺶ را ﻣﻲ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺳﺮﺟﺎﻳﺶ ﻣﻲﻧﺸﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬اﻣّﺎ ﭼﻮن ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺑﺎ دﺳﺖ ﺑﺎز و‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫ﺑﻲﭘﻨﻬﺎﻧﻜﺎري ﺑﺨﺎﻃﺮ دﻳﮕﺮان ﻣﻲﻛﻮﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻫﻮﻳﺪا و ﻧﻈﺎﻳﺮ او‪ ،‬اﺣﺘﺮام ﺑﺮ ﻣﻲاﻧﮕﻴﺨﺖ‪.‬‬ ‫اﻣّﺎ اﻟﺒﺘّﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺖ اﺟﺎزه ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺟﻮان ﺳﺮﺳﺨﺖ‪ ،‬ﺑﺮاي او ﺗﻌﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﻛﻨﺪ و آﻧﻬﻢ در ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﮕﺮان ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ‪ ،‬اﺟﺎزه داد ﻣﺴﻌﻮد ﭘﻴﺶ او ﺑﺮود و ﺑﺪون‬ ‫ﻫﻴﭻ ﭘﺮده ﭘﻮﺷﻲ‪ ،‬اﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد و ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻳﻦ ﺣﺮفﻫﺎ را ﺑﺸﻨﻮد‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد‬ ‫ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺪرﺳﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ و اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي ﻛﻪ ﺗﻌﻠﻖ دارد ﺑﻪ دوﻟﺖ ﻛﺎر درﺳﺘﻲ‬ ‫ﻧﻤﻲداﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص ﻛﻪ ﻛﻤﻚﻫﺎي ﻣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﺆﺳﺴﻪ ﻓﻨﻲ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪه ﺑﻮد‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺪرﺳﻪ ﺧﺼﻮﺻﻲ اﺧﺘﺼﺎص دﻫﻨﺪ و ﺑﺠﺎي ﺑﺎزدﻳﺪ از ﻣﺪرﺳﻪ ﻋﺎﻟﻲ اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ و ﺷﻬﺒﺎﻧﻮ در اﻓﺘﺘﺎح ﻣﺪرﺳﺔ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻲ ﺑﺼﻮرت ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﻣﺆﺳﺴﻪ آﻣﻮزش ﻓﻨﻲ و ﺑﻲاﻋﺘﻨﺎﺋﻲ ﺑﻪ ﻣﺮدﻣﺎن ﻛﺮﻣﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫اﺷﺘﻴﺎق در اﻧﺘﻈﺎر آﻧﺎن ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻋﺘﺮاض وارد ﺑﻮد و ﻛﻤﻲ ﺗﻨﺪ ﺑﻴﺎن ﺷﺪ وﻟﻲ ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪارﺗﺮ از آن ﺑﻮد ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ و ﺣﺘّﻲ ﻣﺘﻮﺟّﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺄﻣﻮرﻳﻦ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺮآﺷﻔﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﻪ ﻃﺮف‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲآﻳﻨﺪ ﻛﻪ او را از ﺣﻤﻠﺔ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ ﺑﺎزدارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﻳﺪا ﺑﺮ اﺛﺮ ﺗﻨﮕﻲ وﻗﺖ ﻳﺎ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺣﺮفﻫﺎي آﺷﻜﺎر ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫را ﻋﺎدي ﺳﺎزد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﻣﻦ ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﺮودﮔﺎه ﺑﻪ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺷﻬﺒﺎﻧﻮ ﺑﺮوم‪ .‬آﻗﺎي ﻣﻬﺪوي ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﺳﻮار ﻣﺎﺷﻴﻦ‬‫ﺷﻮﻳﺪ و ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ‪ .‬در ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺣﺮفﻫﺎﻳﻤﺎن اداﻣﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫در ﭘﺎﻧﺰده ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ راه ﺗﺎ ﻓﺮودﮔﺎه ﻛﺮﻣﺎن‪ ،‬ﺳﻪ ﻧﻔﺮي ﺑﻮدﻧﺪ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ و وزﻳﺮ ﻛﺸﻮر‬ ‫دﻛﺘﺮ ﺳﺎم‪ ،‬و ﻣﺴﻌﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺷﺐ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮد ﻛﻪ او ﺟﻠﻮي ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻛﻨﺎر راﻧﻨﺪه ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﺣﺮف‬ ‫ﻣﻲزد‪ .‬ﻧﻴﻢ رخ ﺑﻄﺮف ﻫﻮﻳﺪا و ﺗﻤﺎم وﻗﺖ ﺑﺎ ﻗﻮّت و ﻗﺪرت ﺣﺮفﻫﺎﻳﺶ را اداﻣﻪ ﻣﻲداد‬ ‫ﻫﻮﻳﺪا ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻼﻃﻔﺖ ﮔﻮش ﻣﻲداد و ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﺮد ﺑﺎ ﻛﻤﻚ دﻛﺘﺮ ﺳﺎم‪ ،‬ﻣﻬﺪوي را‬ ‫آرام ﻛﻨﺪ و ﻃﺒﻌﺎً ﺗﻮﻓﻴﻘﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫در ﻓﺮودﮔﺎه ﻛﺮﻣﺎن‪ ،‬ﻧﻴﻤﻲ از ﻛﺮﻣﺎﻧﻲﻫﺎ‬ ‫ﮔﺮدآﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﻓﺮح زﻳﺒﺎ را ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﻳﺪا از ﻣﺎﺷﻴﻦ ﭘﻴﺎده ﺷﺪ و ﺑﺎ روﺷﻲ‬ ‫دوﺳﺘﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺪرﺳﺔ ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺎ ﻗﻴﺎﻓﺔ ﺟﺪّي‬ ‫ﻛﻨﺎرش اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻨﺎر در‬ ‫ورودي ﻓﺮودﮔﺎه رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻫﻮﻳﺪا‪،‬‬ ‫ﻛﻼه ﺧﻮد را از ﺳﺮ ﺑﺮداﺷﺖ و ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻛﻪ در واﻗﻊ ﻣﺴﺌﻮل ﺣﺰب ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫»اﻳﺮاﻧﻴﺎن «ﺑﻮد‪ ،‬ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﺔ اﻳﻨﻜﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﺮت ﻛﻼه ﮔﺬاﺷﺘﻢ و ﺧﻨﺪﻳﺪ و اﻟﺒﺘّﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮر اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﺮف آﺧﺮ را ﻫﻤﻴﺸﻪ او‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ زد و ﺑﻪ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪس ﻣﻬﺪوي در ﻛﻨﺎر او ﻗﺮار دارد و ﺿﻤﻨﺎً دﻟﺶ را ﺑﺪﺳﺖ آورده و ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮي ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺑﺎ اﺣﺘﺮام از ﻫﻮﻳﺪا ﻳﺎد ﻣﻲﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﺮدي اﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﺎردان و ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ از‬ ‫اﻳﻦ ﺷﻴﻮه ﻛﻪ او ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺴﺖ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺷﺪ اﻣﺘﻨﺎع ﻣﺮا از ﺷﺮﻛﺖ در ﺣﺰﺑﺶ ﻣﺎﺳﺖ ﻣﺎﻟﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫و ﺑﺎﻳﺪ دﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﻪ ﺻﻮرت در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺮد ﻧﺎراﺣﺖ ﻛﺮﻣﺎن‪ ،‬ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸﺎن‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ داد‪.‬‬ ‫در ﻣﻴﺎن اﻧﺪك اﻋﻀﺎي ﺻﺎﺣﺐ ﺷﺨﺼﻴﺖ در ﻛﺎﺑﻴﻨﺔ ﻫﻮﻳﺪا‪ ،‬دﻛﺘﺮ اﻳﺮج وﺣﻴﺪي وزﻳﺮ ﻧﻴﺮو‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬دﻛﺘﺮ وﺣﻴﺪي ﻫﻤﺴﺮ آﻟﻤﺎﻧﻲ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ در ﺳﺎل ‪1382‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺘﻲ در‬ ‫آﻟﻤﺎن ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﺧﺎك ﺳﭙﺎرﻳﺶ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬اﻣﺮوز دﻛﺘﺮ وﺣﻴﺪي ﻳﻜﻲ از دوﺳﺘﺎن ﻣﺎ در ﻣﻮﻧﻴﺦ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ آن روزﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﻳﻚ وزﻳﺮ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﻮد‪ .‬در ﻫﻤﻴﻦ روز ﻛﻪ از آن ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ دﻛﺘﺮ وﺣﻴﺪي‪ ،‬ﻳﻜﻲ از اﻋﻀﺎي ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي اﺳﺘﻘﺒﺎل از ﺷﻬﺒﺎﻧﻮ در‬ ‫ﻓﺮودﮔﺎه ﺣﻀﻮر داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻮﻳﺪا ﺑﻪ او ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫اﻳﺮج‪ ،‬ﺑﻴﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻬﻨﺪس ﻣﻬﺪوي ﺟﻮان ﺑﺎارزﺷﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺒﺮ ﭘﻴﺶ ﺧﻮدت و از اﺳﺘﻌﺪاد و‬ ‫داﻧﺶ او ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺎرﻫﺎﻳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻦ‪.‬‬ ‫اداﻣﻪ دارد‬

‫‪47‬‬

‫‪47‬‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﻧﺎﻣﻪ رﺳﻮل ﺧﺎدم ﺑﻪ ﺷﻮراﯼ ﻋﺎﻟﯽ اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﯽ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﮐﺸﺘﯽ اﻳﺮان ﺷﻮﻳﺪ‬

‫رادﻳﻮ ﻓﺮدا ‪-:‬‬ ‫رﺋﻴﺲ ﻓﺪراﺳﻴﻮن ﻛﺸﺘﻲ اﻳﺮان در ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻪ ﺷﻮراي ﻋﺎﻟﻲ اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻫﺸﺪار درﺑﺎره »ﺧﻄﺮ ﺗﻌﻠﻴﻖ« ﻛﺸﺘﻲ اﻳﺮان ﺑﻪ دﻟﻴﻞ روﻳﺎرو ﻧﺸﺪن ﺑﺎ‬ ‫ورزﺷﻜﺎران اﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ‪ ،‬ﺧﻮاﺳﺘﺎر آن ﺷﺪ ﻛﻪ وزارت ﺧﺎرﺟﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬ ‫»ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت دﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ در درون ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ اﻟﻤﭙﻴﻚ« از‬ ‫ﻛﺸﺘﻲﮔﻴﺮان اﻳﺮاﻧﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫رﺳﻮل ﺧﺎدم در اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮاي ﻛﺸﺘﻲ ﮔﻴﺮان اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ‬ ‫اﻣﺘﻨﺎع از روﻳﺎروﻳﻲ ﺑﺎ ورزﺷﻜﺎران اﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ را »ﻣﺸﻜﻞ ﺟﺪﻳﺪي« ﺧﻮاﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺸﺘﻲ اﻳﺮان را »ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ﺗﻌﻠﻴﻖ« از رﻗﺎﺑﺖﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻣﻮاﺟﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫آﻗﺎي ﺧﺎدم روز دوﺷﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﻓﺮوردﻳﻦ در ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ اﻋﻀﺎي ﺷﻮراي اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ‪،‬‬ ‫از آﻧﺎن ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ »دﺳﺘﮕﺎه دﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﻛﺸﻮر« اﺑﻼغ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ او‪» ،‬در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت آﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ‪ -‬اﺳﺮاﻳﻴﻠﻲ« ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ‬ ‫اﻟﻤﭙﻴﻚ‪ ،‬از ورزﺷﻜﺎران اﻳﺮاﻧﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫رﺋﻴﺲ ﻓﺪراﺳﻴﻮن ﻛﺸﺘﻲ اﻳﺮان ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ اﺷﺎره ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ او‪» ،‬ﺑﺮﺧﻮرد‬ ‫دوﮔﺎﻧﻪ« ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ اﻟﻤﭙﻴﻚ در ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ »ﻣﻮاﺿﻊ ﺳﻴﺎﺳﻲ«‬ ‫ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻋﻼم ﻛﺮد ﻛﻪ »ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت دﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ در درون ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ اﻟﻤﭙﻴﻚ‪ ،‬ﻛﺎرﺑﺮد ﺟﺪي داﺷﺘﻪ و ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ«‬ ‫ﻛﺸﺘﻲﮔﻴﺮان اﻳﺮاﻧﻲ »ﺑﻪ ﺷﺪت ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫وي ﺧﻄﺎب ﺑﻪ اﻋﻀﺎي ﺷﻮراي ﻋﺎﻟﻲ اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﻧﻮﺷﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻲﮔﻴﺮان‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ »از ﺷﻜﺴﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺮﻳﻔﺎن ﻫﺮاﺳﻲ ﻧﺪارﻧﺪ «اﻣﺎ از »ﻣﻔﺖ ﺑﺎزي«‬ ‫ﺑﻴﺰارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎه ﭘﻴﺶ از اﻧﺘﺸﺎر ﻧﺎﻣﻪ آﻗﺎي ﺧﺎدم‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮد ﺳﻠﻄﺎﻧﻲﻓﺮ وزﻳﺮ ورزش و‬ ‫ﺟﻮاﻧﺎن اﻳﺮان ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ وزارﺗﺨﺎﻧﻪ درﺑﺎره رﻗﺎﺑﺖ ورزﺷﻜﺎران اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﺎ‬ ‫ورزﺷﻜﺎران اﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻧﺪه ﻧﻴﺴﺖ و ﻧﻬﺎدﻫﺎي »ﺑﺎﻻدﺳﺘﻲ« ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷﻮراي ﻋﺎﻟﻲ اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫رﺳﻮل ﺧﺎدم ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺿﻤﻦ اﺳﺘﻌﻔﺎ از رﻳﺎﺳﺖ ﻓﺪراﺳﻴﻮن ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺪور ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ و اﻧﺠﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎدي‪ ،‬ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان در روﻳﻪ ﻋﺪم ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ورزﺷﻜﺎران اﺳﺮاﻳﻴﻠﻲ ﺷﺪه‬ ‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫وي ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ را ﺑﻪ »ﺑﻲﺗﻔﺎوﺗﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎن ﻣﻠﻲ« و‬ ‫دروﻏﮕﻮﻳﻲ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﻗﺎي ﺧﺎدم اﻣﺎ در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺲ از ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﺠﻤﻊ ﻓﺪراﺳﻴﻮن ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻌﻔﺎﻳﺶ‬ ‫اﻋﻼم ﻛﺮد ﻛﻪ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻧﻈﺮات ﺳﺎﺑﻖ ﺧﻮد در ﺳﻤﺘﺶ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺪود ﭼﻬﺎر ﻣﺎه ﭘﻴﺶ ﻓﺪراﺳﻴﻮن ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﺸﺘﻲ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻛﺮﻳﻤﻲ را ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺑﺎﺧﺖ‬ ‫اﺟﺒﺎري ﺑﺮاي رو در رو ﻧﺸﺪن ﺑﺎ ﺣﺮﻳﻒ اﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ ﺷﺶ ﻣﺎه ﺗﻌﻠﻴﻖ‪ ،‬و ﻣﺮﺑﻲ او را ﺑﻪ‬ ‫دو ﺳﺎل ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ از ﺣﻀﻮر در رﻗﺎﺑﺖﻫﺎي ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ ﻣﺤﻜﻮم ﻛﺮد‪.‬‬ ‫رﺋﻴﺲ اﺗﺤﺎدﻳﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﺸﺘﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﺸﺪار داده ﻛﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻛﺮﻳﻤﻲ و‬ ‫ﻣﺮﺑﻲاش ﺳﺒﻚ ﺑﻮده‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﻜﺮار اﻳﻦ اﻗﺪام‪ ،‬ﻋﻮاﻗﺐ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺑﺮاي ورزش اﻳﺮان‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫در ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎل رﺳﻮل ﺧﺎدم در ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮد ﺑﻪ اﻋﻀﺎي ﺷﻮراي ﻋﺎﻟﻲ اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﻳﺎدآوري ﻛﺮد ﻛﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻲﮔﻴﺮان اﻳﺮاﻧﻲ را ﻛﻪ از ﺗﻴﺮﻣﺎه ﺗﺎ آﺑﺎن ﻣﺎه‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ در ﻫﺸﺖ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫وي ﺑﺪون ذﻛﺮ ﻧﺎم‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻣﺴﺌﻮل را ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ »دﻏﺪﻏﻪ ﻣﻌﺎش‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ« ﺑﺎ »ﺳﻜﻮت« و »ﺳﻜﻮن« ﺧﻮد در ﭼﻬﺎر ﻣﺎه ﮔﺬﺷﺘﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮي ﻧﻜﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از اﺳﺘﻌﻔﺎي آﻗﺎي ﺧﺎدم ﺷﻤﺎري از ﭼﻬﺮهﻫﺎي ﻛﺸﺘﻲ اﻳﺮان در ﻧﺎﻣﻪاي‬ ‫ﺳﺮﮔﺸﺎده‪ ،‬از رﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺑﺮاي ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼت ﻧﺎﺷﻲ از‬ ‫ﺧﻮدداري ورزﺷﻜﺎران اﻳﺮاﻧﻲ از ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﺎ ورزﺷﻜﺎران اﺳﺮاﻳﻴﻠﻲ در ﻣﻴﺎدﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ وارد ﻋﻤﻞ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ از ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن ﻣﺠﻠﺲ اﻳﺮان ﻋﺪم روﻳﺎروﻳﻲ ورزﺷﻜﺎران اﻳﺮان و‬ ‫اﺳﺮاﻳﻴﻞ را اﻗﺪاﻣﻲ ﺑﻲﻓﺎﻳﺪه ﺧﻮاﻧﺪهاﻧﺪ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﻏﻴﺐﭘﺮور رﺋﻴﺲ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺴﻴﺞ‬ ‫اﻳﺮان روﻳﺎرو ﻧﺸﺪن ورزﺷﻜﺎران اﻳﺮاﻧﻲ و اﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ را »اﺻﻞ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ«‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫آﻗﺎي ﻏﻴﺐﭘﺮور ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ از دﺳﺖاﻧﺪرﻛﺎران ﺗﻴﻢﻫﺎي ورزﺷﻲ اﻳﺮان ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ »وارد ﻋﺮﺻﻪ دﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ورزش ﻧﺸﻮﻧﺪ«‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬ ‫ﭘﺮوﻳﻦ ﻋﺰﻳﺰ‬ ‫درﮔﺬﺷﺖ ﺷﻮﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺖ را ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺤﺘﺮم‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ آرزوي ﺻﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دارﻳﻢ‬

‫ﺧﺎﻧﻮاده اﺧﻮﺗﻴﺎن‬

‫‪4646‬‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪ParastooPersian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪45‬‬ ‫‪45‬‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬ ‫‪Parastoo‬‬

‫‪44‬‬ ‫‪44 44‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﻛﺎﻟﻴﻜﻠﻤﺎﺗﻮرﻫﺎي ﺣﺎﻣﺪ دواﻧﻠﻮ‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫اﮔﺮ ﻛﻢ ﺑﺎﺧﺘﻦ را ﺑﺮد ﺑﺪاﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻟﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﻧﺪه اى‪ .‬‬ ‫ﮔﻮﺷﻢ ﭘﺮ از ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ‪ .‬‬ ‫ﻓﺮق ﺑﻴﻦ روﻳﺎ و ﻛﺎﺑﻮس‪ ،‬ﺣﺲ ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﭘﺎﺋﻴﺰ ﻧﻤﻰ داﻧﺪ‪ ،‬دﻟﮕﺮﻓﺘﮕﻰ ام را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ام‪ .‬‬ ‫اﻳﻤﺎﻧﻢ ﺷﺮﻣﺴﺎرم ﻛﺮد‪ .‬‬ ‫از اﻣﺮوز ﺗﻨﺒﻠﻰ را ﻛﻨﺎر ﻣﻰ ﮔﺬارم و ﺧﻮاب را ﺟﺪى ﻣﻰ ﮔﻴﺮم‪ .‬‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﻢ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ اﻳﻦ ﻣﻨﻢ ﻛﻪ ﻧﮕﺮاﻧﻢ‪ .‬‬ ‫ﻧﮕﺮان ﻧﮕﺮاﻧﻴﻬﺎﻳﺖ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬‬ ‫اﻧﻜﻪ ﻧﮕﺮان ﻧﻤﻰ ﺷﻮد‪ ،‬دﻟﺶ ﺑﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬‬

‫اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ را ﺑﻪ ﭼﻬﺎر ﻓﺼﻞ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ‪.‬ﻏﻤﮕﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻣﻰ‬ ‫رﺳﺪ‪ .‬‬ ‫ﺗﺎ رژﻳﻢ ﻗﻀﺎﺋﻰ ﻋﻮض ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺟﻴﺐ ﺣﺎﻛﻤﺎن ﻻﻏﺮ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫ﻛﺎرﻣﺎن ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬از دﺳﺖ ﻧﺪادن‬ ‫ﺗﺘﻤﻪ ﺣﻘﻮق‪ ،‬ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫از ﻧﻈﺮ ﻗﻮه ﻗﻀﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺣﻖ و ﺣﻘﻮق ﻫﻢ ﺧﻮدى و ﻧﺎﺧﻮدى دارد‪ .‬‬ ‫اﻧﻜﻪ وﻛﻴﻞ ورزﻳﺪه ﺗﺮى دارد‪ ،‬ﻣﺤﻖ ﺗﺮ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫رژﻳﻢ ﻏﺬاﻳﺖ را ﻗﻀﺎوت ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ ﺣﻖ ﻫﻤﻪ اﺳﺖ‪ ،‬وﻟﻰ زﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻪ‪ .‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ دﻧﻴﺎﻳﻤﺎن را رﻧﮕﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬‬ ‫ﺗﻮ رﻓﺘﻰ ‪ ،‬ﻋﺸﻘﺖ ﻣﺎﻧﺪ و ﭘﻴﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮ زﻧﺪه اى اوﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮد‪ .‬‬ ‫در زﻧﺪﮔﻰ ﺑﺪﻧﺒﺎل اﻫﺪاف ﺑﺰرگ ﺑﻮدم‪ ،‬ﻏﺎﻓﻞ از اﻳﻨﻜﻪ زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﻫﺪاف ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮد‪ .‬‬ ‫وﻗﺘﻰ ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ را ﺑﺎز ﻛﺮدم ﻛﻪ رﻓﺘﻪ ﺑﻮدى‪ .‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻳﺖ ﻏﻤﮕﻴﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻢ ﺑﺮاى دﻟﻢ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻴﺮ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ دل در ﮔﺮواش ﻧﺪارم‪ ،‬اﻓﻜﺎرم را ﭼﻪ ﻛﻨﻢ‪ .‬‬ ‫ﻣﻘﻠﺪى ﻛﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺷﻮد آزاده ﺷﺪه ‪ .‬‬ ‫اﻧﻜﻪ دﻳﮕﺮ از دزدى ﻫﺎ ﻣﺤﺮوم ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺒﻮد ﻋﺪاﻟﺖ ﻣﻌﺘﺮض اﺳﺖ ‪ ‬‬ ‫ﻋﺪاﻟﺖ ﺑﺪون آزادى ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﮕﺎﻫﻰ اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻴﺎﻟﭙﺮوران را ﮔﻮل ﻣﻰ زﻧﺪ‪ .‬‬ ‫دروﻏﻬﺎى زﻳﺒﺎﺳﺖ ﻛﻪ دﻟﺨﻮﺷﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ واﻗﻌﻴﺘﻬﺎى ﺗﻠﺦ‪ .‬‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺗﻮﻟﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﻴﻨﻜﻪ ﻫﺴﺘﻰ ﺧﻮب اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫رﺳﻢ زﻧﺪﮔﻰ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﻬﺎ ﻛﻪ رﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﺗﻜﺮار ﻧﻤﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫‪ DNA‬ﺷﺎن ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﺳﺨﺖ اﺳﺖ ﻣﺮدن وﻗﺘﻰ ﺑﻬﺸﺖ را زﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮدى‪ .‬‬ ‫ﺗﻮ ﻣﻴﻤﻴﺮى ﺗﺎ زﻧﺪه ﺑﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬زﻧﺪه ﺑﻮدن ﺑﺎ دروغ و دﻏﻞ ﻣﺮدﮔﻴﺴﺖ ‪ ‬‬ ‫ﻣﺰه ﻏﺬا را ﻋﺸﻖ آﺷﭙﺰش ﺗﺄﻳﻴﻦ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻏﺬاى ﻣﺎدر ﺧﻮﺷﻤﺰه‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪43‬‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫اﺧﺒﺎر ﻫﻤﻴﺸﻪ آراﻣﺸﻢ را ﺑﻬﻢ ﻣﻰ رﻳﺰﻧﺪ‪ .‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺪﻧﺒﺎل روﻳﺎ ﺑﻮدﻳﻢ اﻣﺎ ﻛﺎﺑﻮس ﻧﺼﻴﺒﻤﺎن ﺷﺪ‪ .‬‬ ‫ﺳﻦ ﻛﻪ ﺑﺎﻻ ﻣﻰ رود ‪ ،‬دل ﻧﺎزك ﻣﻰ ﺷﻮد و ﭼﺸﻤﻬﺎ اﺑﺮى‪ .‬‬ ‫وﻗﺘﻰ اﺑﺮ ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﻢ ﻣﻰ ﺑﺎرﻧﺪ‪ ،‬آﺳﻤﺎن دﻟﻢ ﺻﺎف ﻣﻰ ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮت ﺑﺪون ﻛﻮﻟﻪ ﺑﺎر ﺧﺎﻃﺮه اﻣﻜﺎن ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺧﺎﻃﺮات ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻤﻰ روم‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻣﻰ آﻳﻨﺪ‪ .‬‬

‫ﺑﺮگ ﭘﺎﺋﻴﺰى در ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﺶ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮاى درﺧﺖ زادﮔﺎﻫﺶ‬ ‫دﺳﺖ ﺗﻜﺎن ﻣﻰ دﻫﺪ‪ .‬‬ ‫زﻧﻬﺎ زﻧﺪﮔﻰ را ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﻮن ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮاﺣﺘﻰ‬ ‫ﺗﻠﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬‬ ‫زﻧﺪان ﻓﻀﺎﺋﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮاى روﻳﺎﻫﺎﻳﻰ ﺑﺰرگ‪ .‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻴﻢ در اﺟﺎق زﻣﺎن‪ ،‬ﭘﺨﺘﻪ ﺷﺪ و ﺳﺎﻟﻬﺎى ﻋﻤﺮم ﺳﻮﺧﺖ‪ .‬‬ ‫واژه ﻫﺎ رﻧﮓ دارﻧﺪ ﺑﻮ دارﻧﺪ‪ ،‬و ﻫﻤﻪ اﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ اﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻰ‪ .‬‬ ‫ﻫﻨﺮ‪ ،‬ادﺑﻴﺎت‪،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ‪،‬زﻳﺒﺎﻳﻰ و راﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪه اﻧﺪ ‪ ‬‬ ‫ﺳﻴﻪ ﻛﺎران رﻧﮓ ﺷﺎدى ﻣﺎن را ﺑﻪ ﻋﺰاى ﺳﻴﺎه ﻧﺸﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ درﺑﺴﺖ و ﺑﺪون ﻗﻴﺪ و ﺷﺮط ﻋﻴﻦ ﺣﻤﺎﻗﺖ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﻣﻴﺨﻮاﺳﺘﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳﺖ آزاد ﺷﻮد‪ ،‬زﻧﺪﮔﻰ ﻣﻤﻨﻮع ﺷﺪ‪ .‬‬

‫داﻻس ‪ -‬ﺗﮕﺰاس‬

‫‪43‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬

‫‪Parastoo‬‬


‫ﺑﻴﺎد ﺷﺎدروان ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻋﻠﻮي‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﺳﺎرا ﻋﻠﻮي‬

‫ﭘﺪرم ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻋﻠﻮي در اول ﻓﺮوردﻳﻦ ﺳﺎل ‪ 1303‬در اﻫﻮاز ﺑﻪ دﻧﻴﺎ آﻣﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﺸﺎن ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﭘﺪر ﻧﺰد اﺳﺘﺎد‪ ،‬ﺳﻌﺪي و ﺣﺎﻓﻆ را آﻣﻮﺧﺖ‪ .‬در ﻫﻔﺪه ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﺎز ﺑﻪ‬ ‫دﺳﺘﻮر ﭘﺪر‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻘﺪ ﻣﺎدرم ﺑﺎﻧﻮ اﻗﺪس ﺟﺰاﻳﺮي ﺳﻴﺰده ﺳﺎﻟﻪ در آﻣﺪ‪ .‬ﭼﻮن ﺑﺮاي اﻣﺮار‬ ‫ﻣﻌﺎش اﻳﻦ زوج ﺟﻮان ﻧﻴﺎز ﻣﺎﻟﻲ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺪ رم ﺑﻌﺪ از ﮔﺮﻓﺘﻦ دﻳﭙﻠﻢ دﺑﻴﺮﺳﺘﺎن ﺑﻪ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ در آﻣﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻌﺪاد و ﻋﻼﻗﻪ ﭘﺪرم ﺑﻪ زﺑﺎن و ادﺑﻴﺎت ﻓﺎرﺳﻲ ﺳﺒﺐ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ اﻳﺸﺎن ﺷﺪ و ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻫﺎﻳﺶ در ﻧﺸﺮﻳﻪ »ﻧﻔﺖ ﺧﻴﺰ« ‪ ،‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﭼﺎپ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ اﻳﺸﺎن ﺑﻪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻫﻢ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ اﻳﻦ زﺑﺎن را ﻫﻢ ﺑﻴﺎﻣﻮزد و ﻓﻮق‬ ‫دﻳﭙﻠﻢ ﺧﻮد را در رﺷﺘﻪ رواﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ از داﻧﺸﮕﺎه ﻣﻜﺎﺗﺒﻪ اي اﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺑﻴﺎورد‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺲ از ‪ 37‬ﺳﺎل و ﻧﻴﻢ ﺧﺪﻣﺖ در ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ رﺗﺒﻪ رﻳﻴﺲ رواﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ اﻫﻮاز در ﺳﺎل ‪ 1357‬ﺑﺎز ﻧﺸﺴﺖ ﺷﺪه و ﺳﻪ ﻣﺎه ﭘﻴﺶ از اﻧﻘﻼب در اﻳﺎﻟﺖ‬ ‫اﻛﻼﻫﻤﺎ زﻧﺪﮔﻲ را ﺑﺎ ﻣﺎدرم و ﻓﺮزﻧﺪان ﺷﺮوع ﻧﻤﻮد ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮت ﭘﺪرم ﺑﻪ اﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻬﺎﺟﺮت ﺳﺎﻳﺮ اﻳﺮاﻧﻴﺎن دﺷﻮاري ﻫﺎي زﻳﺎدي را ﻫﻤﺮاه‬ ‫داﺷﺖ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﺸﺎن ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻧﻮﻳﺴﻲ را اداﻣﻪ داد و ﺷﻬﺮت اﻓﺘﺨﺎر آﻣﻴﺰي ﺑﺮاي ﺧﻮد و‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ از ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﭘﺪرم ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﺠﻠﻪ‬ ‫ﻫﺎي ﭘﺮدﻳﺲ‪ ،‬ﭘﺮﺳﺘﻮ‪ ،‬ﺷﻬﺮ وﻧﺪ‪ ،‬راه زﻧﺪﮔﻲ و ﻣﻴﺮاث اﻳﺮان ﭼﺎپ ﺷﺪه اﻧﺪ‪:‬‬ ‫»ﻛﻮچ ﻋﺸﺎﻳﺮ« »ﺳﻔﺮﻫﺎي ﭼﻴﻦ«‪»- ،‬ﻛﺮدﺳﺘﺎن«‪» ،‬ﭼﺮﭼﻴﻞ«‪» ،‬ﻣﺼﺪق«‪» ،‬ﻧﻘﺶ‬ ‫اﻣﺮﻳﻜﺎ در ﻛﻮدﺗﺎي ‪» ،«1953‬ﺻﺪﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﺮوز ﻣﻠﻲ ﺷﺪن ﻧﻔﺖ«‪» ،‬آﺗﺎﺗﺮك«‪» ،‬ﺳﺮخ‬ ‫ﭘﻮﺳﺘﺎن ﻣﺎﻟﻚ اﺻﻠﻲ اﻣﺮﻳﻜﺎ«‪» ،‬آران ﻳﺎ آذرﺑﺎﻳﺠﺎن«‪» ،‬ﭼﻮﻏﺎزﻧﺒﻴﻞ ﻳﻜﻲ از ﻣﻴﺮاث‬ ‫ﻫﺎي ﺑﺰرگ ﺟﻬﺎﻧﻲ«‪» ،‬اﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮوي«‪» ،‬ﺟﺎن اف ﻛﻨﺪي«‪» ،‬ﺟﻨﮓ ﻫﺎي ﻗﺎدﺻﻴﻪ«‪،‬‬ ‫»ﺳﻴﻤﺮغ«‬ ‫و ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻮﺿﻊ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ‪...‬‬ ‫ﭘﺪرم ﻣﺮدي ﺑﺎ داﻧﺶ‪ ،‬ﻓﺮوﺗﻦ‪ ،‬ﻣﺮدم دار‪ ،‬ﺧﻮش ﮔﻔﺘﺎر‪ ،‬ﺧﻮش رﻓﺘﺎر و ﺷﻮخ ﻃﺒﻊ ﺑﻮد‬ ‫ﻛﻪ اﺧﻼق ﻧﺮم و زﻳﺒﺎ ﺻﻔﺖ و ﻣﻬﺮ ﺑﺴﻴﺎر ‪ ،‬اﻳﺸﺎن را ﺑﺮاي دوﺳﺘﺎن و آﺷﻨﺎﻳﺎن ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﮔﺮاﻣﻲ و ﻋﺰﻳﺰ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬اﻳﺸﺎن »ﭘﺪر ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن اﻛﻼﻫﻤﺎ« ﻫﻢ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲ‬ ‫آﻣﺪ زﻳﺮا از ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻲ و ﻣﻌﻨﻮي ﺑﻪ دﻳﮕﺮان ﻛﻮ ﺗﺎﻫﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺑﺮاي اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺗﺎزه وارد در ﭘﺮ ﻛﺮدن ﻓﺮم ﻫﺎي ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ ﺷﺎن اﻳﺸﺎن ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮد و از ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ‬ ‫و دﻟﮕﺮﻣﻲ اﻳﻦ ﺗﺎزه واردان درﻳﻎ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﺧﺪﻣﺎت اﻳﺸﺎن ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن اﻛﻼﻫﻤﺎ در ﺑﻮﺟﻮد آوردن ﻛﺎﻧﻮن ﻫﺎي‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ در اﻛﻼﻫﻤﺎ ﺳﻴﺘﻲ ﺑﻮد‪ .‬اﻧﺠﻤﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ اﻳﺸﺎن در ژاﻧﻮﻳﻪ ‪ 2004‬آﻏﺎز‬ ‫ﺷﺪ »اﻧﺠﻤﻦ ادﺑﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن اﻛﻼﻫﻤﺎ« ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﺸﺎن در اﻳﻦ اﻧﺠﻤﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد و‬ ‫ﺑﺎ اﻃﻼع وﺳﻴﻌﻲ ﻛﻪ در ادﺑﻴﺎت ﻓﺎرﺳﻲ داﺷﺖ ﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎن را ﺑﺎ اﻃﻼع ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼوه‬ ‫اﻳﺸﺎن ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺳﺨﻨﻮر اﻳﻦ اﻧﺠﻤﻦ ﺑﻮد‪ .‬ﺻﺤﺒﺖ اﻳﺸﺎن در ﺑﺎره ﺷﺐ ﻳﻠﺪا در ﺳﺎل‬ ‫‪ 2011‬و در ﺑﺎره آﻗﺎ ﺟﺎري در ﺳﺎل ‪ 2014‬از ﻛﻤﻚ و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ اﻳﺸﺎن ﺑﺎ اﻳﻦ اﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪42‬‬

‫‪42‬‬

‫دﻳﮕﺮ ﻛﻤﻚ اﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن اﻛﻼﻫﻤﺎ دﻋﻮت و ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ‬ ‫ﺳﺨﻨﻮراﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺑﻮﻟﻘﺎﺳﻢ ﭘﺮﺗﻮ ) در ﻣﻮرد ﮔﻔﺘﮕﻮ و ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺎرﺳﻲ ( آراﻛﻞ ﺧﻮاﭼﻪ ﺗﻮرﻳﺎﻧﺲ ) در ﻣﻮرد ﻓﺮدوﺳﻲ( و ﻫﻮ ﻣﺮ‬ ‫آﺑﺮاﻣﻴﺎن ) در ﻣﻮرد ﻧﺠﺎت اﻳﺮاﻧﻲ از راه ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻳﺮان ( ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﻼك درﻳﺎﻓﺘﻲ ﭘﺪرم از ﺳﻨﺎﺗﻮر اﻛﻼﻫﻤﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﻫﺎي اﻳﺸﺎن را ﻗﺪر‬ ‫داﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺪرم ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ‪ ،‬ﺷﻴﻚ ﭘﻮﺷﻲ و ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻲ را ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫دوﺳﺖ ﻣﻲ داﺷﺖ ﺑﻄﻮرﻳﻜﻪ در ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﻛﺖ و ﺷﻠﻮار و ﻛﺮاوات‬ ‫ﻳﺎ ﭘﺎﭘﻴﻮن ﺑﻮد‪ .‬او ﺷﻮق زﻧﺪﮔﻲ را ﺑﻪ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد ‪ :‬در‬ ‫ﻇﺎﻫﺮي آراﺳﺘﻪ آﻣﺎده ﺑﺮاي ﭘﺬﻳﺮا ﺷﺪن دوﺳﺘﻲ ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ اي ‪ ،‬ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻮﻳﺸﻲ‪ .‬در اﻃﺮاف ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎن ﻫﻢ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﻫﺎي ﮔﻞ و ﮔﻴﺎه ﻓﺮاوان‬ ‫درﺳﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺳﻤﺒﻞ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ اﻳﺸﺎن ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ و‬ ‫ﺳﻤﺒﻞ دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ زﻳﺒﺎﻳﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر و ﭘﺪرم ﻳﻚ زوج ﻛﻮ ﺷﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎر و ﻋﺸﻖ ‪ ،‬زﻧﺪﮔﻲ ﮔﺮﻣﻲ‬ ‫ﺑﺮاي ﺧﻮد و ﻓﺮزﻧﺪان و دوﺳﺘﺎن و آﺷﻨﺎﻳﺎن ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎري از‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ ﻫﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺪر و ﻣﺎدرم را ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﺎ اﺻﺎﻟﺖ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ و‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮاي دﻳﺪن و از ﻣﻜﺘﺐ »اﺳﺘﺎد« اﻧﺪوﺧﺘﻦ و از ﻫﻨﺮ ﻫﺎي‬ ‫دﺳﺘﻲ ﻣﻬﺮ ﺑﺎﻧﻮي ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮه ﻣﻨﺪ ﺷﺪن در آﻧﺠﺎ دﻳﺪ و ﺑﺎز دﻳﺪ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺪر و ﻣﺎدرم دو ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ در روز ‪15‬دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2014‬‬ ‫ﻣﺎدرم اﻳﻦ دﻧﻴﺎ را ﺗﺮك ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﭘﺪرم ﻧﻴﺰ در‪ 22‬دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 2014‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮي او ﭘﺮواز ﻛﺮد‪ .‬ﻋﺸﻖ ‪ 70‬ﺳﺎﻟﻪ آﻧﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺪاﻳﻲ‬ ‫را ﺗﺤﻤﻞ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ دو ﻋﺎﺷﻖ در ﮔﻮرﺳﺘﺎن ‪ Memorial Park‬در ﻣﺠﺎورت‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺧﺎك ﺳﭙﺮده ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬

‫‪Parastoo‬‬


‫دﺷﺖ روﻳﺎ‬ ‫ﺳﺮاﺳﺮ ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﺧﻮاب اﺳﺖ‪،‬‬ ‫اﻳﺎﻣﻲ ﻛﻪ رﻓﺖ از دﺳﺖ‬ ‫ﭼﻪ ﺗﻨﺪ و ﺗﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮدل‪ ،‬ﺗﺎزﻳﺎﻧﻪ زد زﻣﺎن و رﻓﺖ‬ ‫زﻣﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺳﺮزده‪،‬‬ ‫ﺑﺮرﻳﺸﻪ ﻫﺎ‪،‬‬ ‫دروازه ﻫﺎي روﻳﺶ دﻟﺪادﮔﻲ را ﺑﺴﺖ‬ ‫ﭼﻪ ﺳﺎده ﺑﺎﺧﺘﻪ آهِ ﻏﻢ اﻧﮕﻴﺰ ﺧﺰان‪،‬‬ ‫ﻋﻤﺮي ﭼﻨﺎن ارزﻧﺪه را ﻳﺎ رب !‬ ‫وﻟﻲ در دﺷﺖ ِ روﻳﺎﻫﺎ ‪ ،‬ﮔﻞ ﻻﻟﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ از ﺧﻮن ﻗﻠﺒﺶ‪ ،‬ﻏﻨﭽﻪ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻟﺐ‬ ‫و ﺑﺎ ﭘﺮواز ﮔﻠﺒﺮﮔﺶ‪،‬‬ ‫در اوج ﻟﺤﻈﻪ رﻳﺰش‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﺪه ﺑﺮ دﻗﺎﻳﻖ‪،‬‬ ‫ﻣﮋده ﺟﺎﻧﺒﺨﺶ اﻧﮕﻴﺰش‬ ‫ﺑﻬﺎران ﻣﻲ ﺑﺮاﻳﺪ در ﺳﺮ دﻧﻴﺎ‪:‬‬ ‫دﻟﻢ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ از ﻓﺮدا‪،‬‬ ‫ﺷﻘﺎﻳﻖ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎزد روﺷﻦ و ﮔﻮﻳﺎ‪،‬‬ ‫دﻋﺎﺋﻲ را ﻛﻪ در دل‪،‬‬ ‫روز و ﺷﺐ ﺳﺮ زﻧﺪه ﭘﺮدازد‬ ‫دﻋﺎي ﻋﺸﻖ ﺑﻲ ﭘﺮوا درون ﻗﻠﺐ ِ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ‬

‫ﭘﺮي ﺣﻘﻴﺮي‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ ‪41 41‬‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬ ‫‪Parastoo‬‬


‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪-‬‬ ‫‪Parastoo‬‬

‫‪4040‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪39‬‬

‫‪39‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬ ‫‪Parastoo‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪38‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬ ‫‪38‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪37‬‬ ‫‪37‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬

‫‪Parastoo‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫‪Parastoo‬‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪36‬‬ ‫‪36‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي ﻣﻲﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺬف ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﭼﻮن ﺑﺮ آﺗﺶ‬ ‫ﻧﺎم »دِﻳﻮﻳﺪ درﻣﻮﻧﺪ «‪ David Dermond‬از اﻓﺴﺮان ﻧﻴﺮوي درﻳﺎﺋﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﮕﺎن ﻣﻲﺟﻮﺷﻴﺪ و ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺮﺟﻌﻲ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻧﻤﻲداﻧﺴﺖ‪ .‬ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺗﺮﺟﻴﺢ دادﻳﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺰاده ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ را ﺑﺠﺎي ﭘﺪرش‪ ،‬ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬ ‫را ﻣﻄﺮح ﻛﻨﺪ‪ .‬آن ﻣﺮﺟﻊ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻛﺮﻣﺎن ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺑﻨﺸﺎﻧﻴﻢ ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ وﻗﺖ ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ او را ﺑﺮدارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫داﺷﺖ‪ .‬ﺗﻠﻔﻦ ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ او را‪ ،‬از ﻳﻜﻲ از ﺣﺎﻣﻴﺎﻧﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺴﻠﻂ اﻧﻘﻼب اﺳﻼﻣﻲ ﺑﺮ اﻳﺮان و ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﻛﻪ ﺳﺮ دﻧﻴﺲ راﻳﺖ در ﻛﺘﺎﺑﺶ آورده‪ ،‬ﻛﺎﻣﻼً‬ ‫او واﻗﻌﺎً ﺑﺎ ﺷﺎه ﻓﺮق داﺷﺖ و ﺑﺼﻮرت دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﺶ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫آﺷﻜﺎر اﺳﺖ ﻛﻪ دوﻟﺖ اﻧﮕﻠﻴﺲ در ﺑﺮدن ﺷﺎه و ﺗﺤﻮﻻت دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ رژﻳﻢ در ﺳﺎل‬ ‫ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺴﻴﺎري از ﺗﺼﻤﻴﻤﺎت ﻣﺜﺒﺖ داﺧﻠﻲ و ﺧﺎرﺟﻲ در ﺳﺎلﻫﺎي آﺧﺮ‬ ‫‪ 1358‬اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰاﺋﻲ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻄﻨﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب او ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد و اﻟﺒﺘّﻪ ﭘﻨﻬﺎن ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ او‬ ‫ﺑﻬﺮ ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﺮاي ﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﺷﺐ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺪﻳﻢ اﻳﻦ ﻣﻼﻗﺎت‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎﺋﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﺎﺻﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﺮاي آن ﻣﻌﻨﺎﺋﻲ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﺑﺴﻴﺎري دﻳﮕﺮ در ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ اﻳﺮان و‬ ‫ﻣﻲﭘﻨﺪاﺷﺘﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ در ﺳﺎل ‪ ،1352‬اﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ اﻣﺮوز ﻣﺮدم اﻳﺮان ﺑﻲﺗﻘﺼﻴﺮ ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮﻣﺎن و آﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ در ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫او در آﺧﺮﻳﻦ ﺳﺎلﻫﺎ ﻳﺎ اوﺿﺎع ﻣﻤﻠﻜﺖ را‬ ‫آﻣﺪ‪ ،‬دﻧﺒﺎﻟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺷﺮح آن در ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﻲدﻳﺪ و ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ دﻳﮕﺮان ﺑﻴﻬﻮده‪ ،‬ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﻛﺘﺎب ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ و ﻧﺘﺎﻳﺞ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮد ﺑﺮادرش ﻓﺮﻳﺪون ﻫﻮﻳﺪا‪ ،‬ﺑﻌﺪﻫﺎ از‬ ‫آﻣﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺎهﻫﺎي ﺑﻌﺪ دﻳﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﻮل او ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺗﺎ آن وﻗﺖ در ﻛﺮﻣﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ »در اﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ‬‫ﻣﻘﺎم ﺧﻮد را رﻫﺎ ﻛﻨﺪ‪ ،‬او ﻓﻘﻂ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺒﺮد ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﻬﺪهاش واﮔﺬار ﺷﺪه‬ ‫ﺑﺮﻛﻨﺎر ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﭘُﻞ ارﺗﺒﺎﻃﻲ‬ ‫ﺑﻮد ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ از ﺗﺤﻮﻻﺗﻲ ﻛﻪ در‬ ‫ﻣﻴﺎن ﻣﻠّﺖ و ﺣﻜﻮﻣﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮار ﻛﻨﻢ ﻗﺒﻞ از‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﻮد و ﺑﺎ ﺷﻮر‬ ‫اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻴﻠﻲ دﻳﺮ ﺷﻮد‪«.‬‬ ‫و ﻋﻼﻗﻪ آن را ﭘﻴﮕﻴﺮي ﻣﻲﻛﺮد‪.‬‬ ‫آﻳﺎ اﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ آن ﻧﺒﻮده ﻛﻪ ﻫﻮﻳﺪا‬ ‫ﻣﻼﻗﺎت ﺳﺮ دﻧﻴﺲ راﻳﺖ ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ از‬ ‫آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻪ از ﺳﻤﺖ ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮي اﺳﺘﻌﻔﺈ‬ ‫از ﻗﺪﻳﻢ اﻻﻳﺎم ﻛﺮﻣﺎن را دروازة اﻳﺮان ﺑﻪ‬ ‫دﻫﺪ‪ ،‬وﻟﻲ ﺷﺎه ﺑﻪ او اﺟﺎزه ﻧﻤﻲداده؟‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ ﺧﺎﻧﻢ دﮐﺘﺮ ﻓﺮخ رو ﭘﺎرﺳﺎﯼ وزﻳﺮ ﺁﻣﻮزش و ﭘﺮورش )در‬ ‫ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ و اﻧﮕﻠﻴﺲﻫﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ اﺷﺘﺒﺎه ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ اﺷﺘﺒﺎه او ﺑﻮد‬ ‫ﻋﮑﺲ دﻳﺪﻩ ﻧﻤﻴﺸﻮد( و دﮐﺘﺮ رهﻨﻤﺎ وزﻳﺮ ﻋﻠﻮم و ﺁﻣﻮزش ﻋﺎﻟﯽ از‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎت ﺷﺎه‬ ‫ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن را ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻧﻔﻮذ و ازآن ﺧﻮد‬ ‫اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژﯼ ﮐﺮﻣﺎن ‪١٣٥٠ -‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ و او را ﺑﺮﺣﺬر دارد‪ ،‬ﻛﻪ ﻧﻜﺮد!‬ ‫ﻣﻲداﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﻬﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮدﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﺎﺟﺮاي ﻣﺴﻌﻮد و ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﺮزي‪ ،‬ﻣﻮرد ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻣﺄﻣﻮرﻳﻦ ﻣﺨﻔﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ اﻧﮕﻠﻴﺲ ﻗﺮار داﺷﺖ‪ .‬آﻧﻬﺎ رواﺑﻂ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﻓﺮﻗﻪ‬ ‫ﺷﻴﺨﻴﻪ و ﭘﻴﺸﻮاي آن »ﺳﺮﻛﺎر آﻗﺎ اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ «داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ از داﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻧﺶ ﺑﺮاي ﻣﻼﻗﺎت ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻛﻲ ﻛﻪ‬ ‫اﻫﺎﻟﻲ ﻛﺮﻣﺎن ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﺎرﺿﺎﻳﺘﻲ از ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎدﮔﻲ اﺳﺘﺎن ﺧﻮد ﺑﺎ ﻋﻨﻮان ﻛﺮدن اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺮﻣﺎن ﻧﻔﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن اﺳﺘﺨﺮاج آﻫﻦ ﺑﺮاي ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ذوب آﻫﻦ اﺻﻔﻬﺎن ﻛﻪ از‬ ‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮد را ﻗﺎﻧﻊ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺳﺎﻟﻴﺎن درازي در رﻓﻊ اﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼت از ﺟﺎﻧﺐ دوﻟﺖ‬ ‫روﺳﻴﻪ آﻣﺪه و در آﻧﺠﺎ اﻗﺎﻣﺖ دارﻧﺪ ﻣﻲروﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲداﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫اﻗﺪاﻣﻲ ﺻﻮرت ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻛﺮﻣﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﻮد و ﻃﻮﻓﺎن ﺷﻦ او را از ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻫﻮﻳﺪا‪ ،‬در ﻳﻜﻲ از ﻣﻨﺎزﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي روﺳﻬﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد اﺳﺘﺮاﺣﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎن ﭘﻨﻬﺎن ﺳﺎزد! و ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻤﻬﻴﺪات ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺎلﻫﺎي درازي‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎي زﻳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻛﺮﻣﺎن‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫را از دﻳﺪ ﻣﺮدم اﻳﻦ اﺳﺘﺎن و دﻳﮕﺮان ﭘﻨﻬﺎن ﻧﮕﺎه‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬از ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮاﻗﺒﺎن ﮔﺎرد ﻣﺤﻞ اﻗﺎﻣﺖ‬ ‫دارﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﻣﺎن ﻧﺒﻮد و‬ ‫ﻫﻮﻳﺪا داﻧﺴﺖ ﻛﻪ او در ﻛﺠﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارش ﻫﻢ ﺗﻮﺟّﻬﻲ ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ آﻧﺠﺎ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﻦ ﮔﺎرد ﮔﻔﺖ ﺑﺎ آﻗﺎي ﻫﻮﻳﺪا‬ ‫اﻗﺪاﻣﺎﺗﻲ ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ ﮔﻴﺮ و دار‪ ،‬ﻳﻚ ﺟﻮاﻧﻲ ﭘﻴﺪا ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ و ﺑﻌﺪ‬ ‫آﻧﺠﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎرﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻧﻈﺮﻫﺎ را ﻣﺘﻮﺟّﻪ ﻛﺮﻣﺎن ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮد را در‬ ‫ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﻨﺮﺳﺘﺎن ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫دﻓﺘﺮ ﻛﺎرش در ﺗﻬﺮان دﻳﺪه ﺑﻮد و ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻣﺪرﺳﻪ ﻋﺎﻟﻲ اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي و ﺑﺎ‬ ‫اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ و ﺷﺨﺼﻴﺖ او آﺷﻨﺎﺋﻲ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻫﻨﺮﺳﺘﺎﻧﻬﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ و ﻛﺸﺎورزي و‬ ‫داﺷﺖ و از آن ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺮاﻳﺶ ﺧﺎﻃﺮات‬ ‫ﻣﻌﺪن ﺷﻬﺮﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻛﺮﻣﺎن را ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻜﺎﭘﻮ وا‬ ‫ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص از ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻲدارد و ﺑﻴﺪاري ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ را اﻳﺠﺎد ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد در ﻣﻮرد رد ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدش در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﻧﺒﺾ ﻣﻨﻄﻘﻪ را در دﺳﺖ‬ ‫ﻓ ﺮاهﻢ ﮐ ﺮدن ﻣﻘ ﺪﻣﺎت ﺗﺄﺳ ﻴﺲ هﻨﺮﺳ ﺘﺎن ﺻ ﻨﻌﺘﯽ در ﺳ ﺒﺰواران وارد ﺷﺪن ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻪ ﺣﺰب اﻳﺮان ﻧﻮﻳﻦ و ﻧﻪ‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮآﺷﻔﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫)ﺟﻴﺮُﻓﺖ( ﺑﻪ اﺗﻔﺎق دوﺳﺘﺎن و هﻤﮑﺎران ﻓﺮهﻨﮕﯽ از راﺳ ﺖ ﺑ ﻪ ﭼ ﭗ‪ :‬ﮔﻔﺘﻦ ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻪ ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ اﻳﺮان ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﺴﻌﻮد را ﻣﺘﻮﻗّﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣّﺎ‬ ‫ﻳﺤﻴﯽ ﺗﻮﮐﻠﯽ ‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﯽ رﺋﻴﺲ ﺁﻣﻮزش و ﭘﺮورش‪ ،‬ﻧﺸﺎط ﻣﻌﺎون ادارۀ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﺑﺮاي او ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬رﻗﻴﺐ و رﻗﻴﺒﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﻣﺴﻌﻮد‬ ‫ﮐﻞ ﺁﻣﻮزش و ﭘ ﺮورش اﺳ ﺘﺎن ﮐﺮﻣ ﺎن و اﺣﻤ ﺪ ﺧ ﺎﻟﻘﯽ ﻣ ﺴﺌﻮل اﻣ ﻮر ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ ﻣﺴﻌﻮد را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ و آﻧﻄﻮر ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﺮاﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻬﻮد ﺑﻮد او را از ﻧﺎرﺿﺎﻳﺘﻲ ﻣﺪﻳﺮ و‬ ‫ﻣﺎﻟﯽ اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ و هﻨﺮﺳﺘﺎن ﺻﻨﻌﺘﯽ‬ ‫داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﻋﺮض ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺪرﺳﺔ ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻲ در ﻛﺮﻣﺎن‪ ،‬از زﻣﻴﻦ روﺋﻴﺪ‪ .‬ﭘﺎوﻧﺪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ را ﻛﺴﻲ در ﺑﻨﻴﺎﻧﻬﺎي ﺑﻨﺎي اﻳﻦ ﻣﺪرﺳﻪ ﻧﻤﻲدﻳﺪ‬ ‫او از ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ اﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺟﻮان در ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم ﻛﺮﻣﺎن اﻃﻼع داﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد را دوﺳﺘﺎﻧﻪ و ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺮوﺋﻲ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﮔُﻞ‬ ‫و ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ را از اﻋﺘﺒﺎر ﺑﺎﻧﺪازﻧﺪ ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮ ﻫﻮﻳﺪا و ﺷﻬﺒﺎﻧﻮ ﻓﺮح دﻳﺒﺎ ﺑﺮاي اﻓﺘﺘﺎح‬ ‫اُرﻛﻴﺪه ﺑﺮ ﻳﻘﺔ ﻛُﺖ ﺗﻴﺮه رﻧﮕﺶ‪ .‬او ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺻﺤﺒﺖ را ﺷﺮوع ﻛﺮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺎﺻﻄﻼح ﻣﺪرﺳﺔ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮادة اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن آﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ در ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺮاﺳﻢ رﺳﻤﻲ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ را ﺑﮕﺸﺎﻳﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮز ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮد وﻟﻲ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬

‫ﺑﻘﻴﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ‪47‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505 35 35‬‬


‫و ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺷﻮﻫﺮ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﺎﺷﺪﻧﻲ ﻣﻦ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ را ﺳﺮرﻳﺰ ﻛﺮد و ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞ ﻣﺤﺎﻓﻞ‬ ‫رﺳﻤﻲ آﺷﻜﺎر ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎ زﻧﮓ زد‪.‬‬ ‫ﻫﻠﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﭼﻪ ﻛﺮدهاي ﻛﻪ اﻳﻨﻬﻤﻪ ﺳﺮوﺻﺪا ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪه؟‬‫ﻫﻠﻦ آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آراﻣﺶ ﻣﺨﺼﻮص ﺧﻮدش ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷﻮﻫﺮﺧﻮاﻫﺮ ﻧﺼﺮت آﻗﺎي ﺗﻼرﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺎون‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ آﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﻣﺎزﻧﺪران اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ اﻋﻼﻣﻴﻪاي از ﻃﺮف ﺧﺎﻧﻢ دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﺳﺎي وزﻳﺮ آﻣﻮزش و‬ ‫ﭘﺮورش ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻲ از ﺗﻮﺑﻴﺦ ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺧﻴﺮي ﻛﻪ اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮده‪ .‬آﻳﺎ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺎ روزﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻛﺎر ﻋﺎﻗﻼﻧﻪاي ﺑﻮد؟‬ ‫ﺑﺨﺼﻮص ﻛﻪ ﺑﺪون اﺟﺎزة وزارﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎي آﻣﻮزش و ﭘﺮورش و ﻋﻠﻮم ﻣﺪرﺳﺔ ﻋﺎﻟﻲ اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي را‬ ‫راه اﻧﺪاﺧﺖ و ﺑﻴﺶ از ﺣﺪّ اﺧﺘﻴﺎراﺗﺶ اﻗﺪاﻣﺎﺗﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎً ﺧﻮدش ﻫﻢ ﻣﻲداﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲداﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ او اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ را ﻧﻤﻲﻛﺮد ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﺮدم ﻛﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﻲﺗﻮﺟﻬﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻳﺮان و ﻣﺤﻤﺪ رﺿﺎﺷﺎه ‪ ،‬در آن دوران ﺑﻪ آدمﻫﺎﺋﻲ ﻣﺜﻞ ﻣﺴﻌﻮد ﻧﻴﺎز داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎ ﻫﻢ در اﻳﻦ‬ ‫ردﻳﻒ ﺑﺎ او ﻫﻤﻔﻜﺮ ﺑﻮدﻧﺪ و ﻣﺴﻌﻮد را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎري ﻫﻢ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎﻳﺸﺎن را ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺮدم و ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬ ‫رژﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫رﺳﻤﺎً ﺻﺎدر ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪ .‬از اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺴﻌﻮد ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎري ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺑﺎ دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﺳﺎي آﻏﺎز ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ از اﻳﻦ دﻳﺪارﻫﺎي ﭘﺮﺑﺎر و ﭘﺮ ﺛﻤﺮ ﻣﻼﻗﺎت ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺎ ﺳﻔﻴﺮﻛﺒﻴﺮ‬ ‫اﻧﮕﻠﻴﺲ در اﻳﺮان »ﺳﺮ دﻧﻴﺲ راﻳﺖ« ‪،Sir Denise Wright‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺮد ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﺷﻬﺮت ﺟﻬﺎﻧﻲ‪ ،‬در اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﭘﻴﺸﺒﻴﻨﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﻔﻮذ اﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ در ﻣﻤﻠﻜﺖ اﻳﺮان ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺷﺎه در‬ ‫ﻣﻮارد ﻟﺰوم ﺑﺎ او ﻣﺸﻮرت ﻣﻲﻛﺮد و رُﺟﺎل ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺑﺮاﻳﺶ ﺣﺮﻣﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎري ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﺳﺘﺎﻧﺪار ﻛﺮﻣﺎن ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد زﻧﮓ زد و‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﺳﺮ دﻧﻴﺲ راﻳﺖ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﺷﻤﺎ را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬‫ﻣﺴﻌﻮد ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺑﻴﺎورﻧﺪ‪ .‬و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬اﻳﺸﺎن ﻛﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ ﭼﻄﻮر‪ ،‬ﺷﻤﺎ اﻳﺸﺎن را ﻧﻤﻲﺷﻨﺎﺳﻴﺪ؟ و ﺑﻌﺪ ﻣﻌﺮّﻓﻲ ﻛﺮد‪.‬‬‫ﻣﺴﻌﻮد ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮ دﻳﺪارﺷﺎن ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬‫‪ -‬ﺗﺎ ﻳﻚ رﺑﻊ دﻳﮕﺮ ﺑﺎ راﻧﻨﺪة ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺎوﻳﻦ و اﻟﻘﺎب‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﺷﻮﻫﺮ ﻣﺮا ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮار‬ ‫ﻧﺪاده اﺳﺖ‪ .‬در آن زﻣﺎن ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ 29‬ﺳﺎل‬ ‫ﭼﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺟﻮان و ﭘﺮﻛﺎر و ﻓﺪاﻛﺎري ﺑﺮ اﺛﺮ‬ ‫ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﺗﺼﻮﻳﺮي و ﺗﺼﻮّري از اﻳﻦ‬ ‫اﻗﺪاﻣﺎت ﺗﻌﺪادي از ﻓﺎﺳﺪان و رﺷﻮه ﺧﻮاران ﻛﻪ در‬ ‫ﻣﻼﻗﺎتﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ و ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎزيﻫﺎ و‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺑﺎﻻي اداري و اﻣﻨﻴﺘﻲ ﻗﺮار داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬از ﻛﺎر‬ ‫ﻗﺪرﺗﻬﺎي ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ آﻧﻬﺎ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺳﺮ دﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬درﺑﺎن‬ ‫اﻓﺘﺎدﻧﺪ و ﺑﻲﺣﺎﺻﻞ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﺗﻠﻔﻦ زد و او ﻛﻨﺠﻜﺎواﻧﻪ ﺑﻪ ﺣﻴﺎط‬ ‫اﻳﻨﻬﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﺎ روﺷﻦ ﺷﺪ وﻟﻲ ﻣﺴﻌﻮد ﻫﻤﺔ‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ رﻓﺖ ﺗﺎ از ﻣﺮدي ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﺒﺎس ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ و‬ ‫اﻳﻨﻬﺎ را ﺑﺎ ﮔﻮﺷﺖ و ﭘﻮﺳﺖ ﺧﻮد ﻟﻤﺲ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺮاﻫﻦ آﺳﺘﻴﻦ ﻛﻮﺗﺎه از ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻮﻫﺮ ﻣﻦ و اﻧﺴﺎنﻫﺎﺋﻲ ﻧﻈﻴﺮ او در ﺳﺎلﻫﺎي‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﻴﺎده ﺷﺪ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﻨﺪ‪ .‬او ﺑﺎ زﺑﺎن‬ ‫ﻫﻔﺘﺎد‪ ،‬ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آزادي و رﻓﺎه ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻓﺼﻴﺢ ﻓﺎرﺳﻲ ﭘﺎﺳﺦ ﺳﻼم ﻣﺴﻌﻮد را داد‪.‬‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺳﻘﻮط اﻳﻦ و اﻋﺘﻼي آن‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﺮد ﻣﻄﺒﻮع وﻟﻲ ﺑﺮاي او ﻧﺎﺷﻨﺎس را‬ ‫آزادي‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ در ﺟﺎﻧﻬﺎي ﻣﺴﺘﻌﺪ و آﻣﺎده‪ ،‬ﻗﺪرت‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺮ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﻨﺪهاي ﺑﻪ آﺧﺮ راﻫﺮو ﻛﻪ ﺑﻄﻮر‬ ‫ﺑﺮوز و اﺑﺮاز دارد و ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬از ﺧﻮدم ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ ﭼﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻗﺪرﺗﻬﺎي‬ ‫ﻣﻮﻗّﺖ ﺑﺎ ﻳﻚ در ﺷﻴﺸﻪاي از راﻫﺮو ﺟﺪا ﺷﺪه‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد از اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ راﻫﺮو‬ ‫ﺑﺰرگ در ﻣﻲﻳﺎﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺠﺎي ﺑﻜﺎرﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮپ و‬ ‫ﺑﻄﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻌﻨﻮان دﻓﺘﺮ ﻛﺎرش اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺗﻔﻨﮓ از ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺬاﻛﺮات ﺳﻴﺎﺳﻲ و ﺣﻤﺎﻳﺖ از‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺴﻌﻮد دﺳﺘﻮر داد ﻳﻚ ﺷﻴﺸﻪ ﭘِﭙﺴﻲ ﺗَﮕﺮي‬ ‫ﺣﻘﻮق و ﺧﻮاﺳﺘﻬﺎي ﺗﻮدهﻫﺎي ﻣﺮدم وارد ﻣﺒﺎرزه‬ ‫ﺑﻴ‪Ĥ‬ورﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ و ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ؟!‬ ‫دﻧﻴﺲ راﻳﺖ‪ ،‬زﺣﻤﺎت ﻣﺪﻳﺮ ﺟﻮان ﻣﺪرﺳﻪ را ﺑﺎ‬ ‫ﻟﺤﻨﻲ دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻛﺮد و ﭘﺲ از ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮدﻳﻢ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن‬ ‫دﻳﺪار از ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻟﺤﻦ‬ ‫دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻲآﻧﻜﻪ از ﺑﺎﺑﺖ اﻳﻦ‬ ‫اوّﻻً ﻛﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﺳﺎي ‪،‬‬ ‫اوﻟﻴﻦ وزﻳﺮ زن در ﺣﻜﻮﻣﺖ اﻳﺮان ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫دﻳﺪار‪ ،‬دﻟﻴﻠﻲ اراﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰارش ﻣﺠﻠﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﭼﺎپ ﺗﻬﺮان در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺣﺰب‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻢ دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﺳﺎي ﭼﻨﺪ روز ﭘﺲ از ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺳﺮ دﻧﻴﺲ راﻳﺖ‪ ،‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ اﻧﺴﺘﻴﺘﻮي‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن در اﺳﺘﺎن ﮐﺮﻣﺎن‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد زد ﺑﺎﺗﻔﺎق وزﻳﺮ ﻋﻠﻮم‪ ،‬دﻛﺘﺮ‬ ‫اﻳﺮاﻧﺸﻨﺎﺳﻲ در ﻟﻨﺪن را ﺑﻌﻬﺪه ﮔﺮﻓﺖ و ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﺋﻲ‬ ‫رﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن آﻣﺪ‪.‬‬ ‫درﺑﺎرة رواﺑﻂ اﻳﺮان و اﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻮﺷﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ در ﺳﺎل‬ ‫ﺑﺎ اﻗﺪام ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﻋﻤﻞ ﻏﻴﺮﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺗﻮﺑﻴﺦ ﻣﺴﻌﻮد را ﺟﺒﺮان ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﻮدار‬ ‫‪ 1364‬اﻧﺘﺸﺎر ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد از اﻳﻦ ﻛﺘﺎب‪ ،‬اﻃﻼﻋﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺳﺮ دﻧﻴﺲ راﻳﺖ در ﻛﺘﺎﺑﺶ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﺴﻌﻮد در ﻣﺤﺎﻓﻞ دوﻟﺘﻲ و ﻧﺸﺎﻧﻪاي از اﺣﺴﺎس ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ در ﻣﻴﺎن دوﻟﺘﻤﺮدان وﻗﺖ‬ ‫»اﻳﺮاﻧﻴﺎن از دﻳﺪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻫﺎ« ﭼﻨﻴﻦ آورده‪:‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺳﺎزﻧﺪﮔﻲ و ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ »‪ 1320‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻫﻤﻴّﺖ‬‫اﻣﺎ ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺗﻲ دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ در رؤﻳﺎﻫﺎي درﺧﺸﺎن ﻫﻨﺮي ﺧﻮد ﻧﻴﺰ آن را ﻧﻤﻲدﻳﺪ و آن اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮاﻳﺶ روﺷﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻢ وزﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻮﺋﻲ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﺮده و ﻫﻮﺷﻴﺎر اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ دو وزﻳﺮ ﭘﺲ از ﮔﺮدﺷﻲ‬ ‫اﺳﺘﺮاﺗﮋﻳﻚ اﻳﺮان‪ ،‬رﺿﺎﺷﺎه را زﻳﺮ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار داد ﻛﻪ رواﺑﻂ ﺧﻮد را‬ ‫در ﻓﻀﺎي ﻣﺪرﺳﻪ‪ ،‬ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺧﻮد را اﺑﺮاز ﻛﺮده و وﻗﺘﻲ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﻓﻴﺰﻳﻚ و ﺷﻴﻤﻲ و ﺗﺎﻻر ﻃﺮاﺣﻲ را‬ ‫ﺑﺎ آﻟﻤﺎن ﻛﻪ ﺧﺎري در ﭼﺸﻢ اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎن دﻫﺪ‪ .‬ﭼﻮن‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺷﻴﻜﺎري ﻧﻘﺶ ﻗﺪﻳﻤﻲ داده ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺎﮔﺮدان و ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه‬ ‫رﺿﺎﺷﺎه و ﺣﻜﻮﻣﺘﺶ زﻳﺮ ﺑﺎر اﻳﻦ ﻓﺸﺎر ﻧﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬رﺿﺎﺷﺎه را ﺳﺮﻧﮕﻮن‬ ‫ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮان ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ او ﺷﺎﻫﺰاده ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻴﺮزا‪ ،‬ﻳﻜﻲ از‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬دﻛﺘﺮ رﻫﻨﻤﺎ وزﻳﺮ ﻋﻠﻮم ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﭘﺎرﺳﺎي ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻗﺎﺟﺎر را در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ در ﻧﻴﺮوي درﻳﺎﺋﻲ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ رؤﺳﺎي داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ از ﻫﻴﭻ ﻫﻢ ﻣﻲﺗﻮان اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬و ﺑﻌﺪ ﻫﻢ‬‫ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬اﻣّﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﭘﺮﻧﺲ ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻴﺮزا ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺘﺒﺎً ﻣﺮاﺗﺐ رﺿﺎﻳﺖ ﺧﻮد را از ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﺴﻌﻮد اﻋﻼم داﺷﺘﻪ و اﺟﺎزة ﺗﺄﺳﻴﺲ اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي را‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪3434‬‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪ParastooPersian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﻣﺴﻌﻮد ﻧَﻔَﺴﻲ ﺗﺎزه ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﺟﻮاب ﻣﻦ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎ و ﺳﺆاﻟﺘﺎن ﺑﺴﻴﺎر روﺷﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﺧﻴﺮ! ﻫﺮﮔﺰ!‬‫ﺑﻨﺪه در ﺑﺮاﺑﺮ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻧﻢ و ﻫﻤﻜﺎراﻧﻢ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ ﺑﺮاي‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺗﻦ‪ ،‬ﺑﻬﺮ ﻋﻠّﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮم‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر‪ ،‬از ﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫وﻛﻴﻞزاده از ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﻴﺎل ﻣﻲﻛﻨﻢ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻨﺘﻔﻲ اﺳﺖ‬‫ﻣﺴﻌﻮد در ﺟﻮاﺑﺶ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﺧﻮاﻫﺶ دارم ﺳﻼم ﻣﺮا ﺑﻪ آﻗﺎي ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ و ﺑﻘﻴﻪ آﻗﺎﻳﺎن ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ!!!!‬‫ﺳﻜﻮت ﻣﺨﺘﺼﺮي ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪ و ﺑﺮق ﺗﺤﺴﻴﻨﻲ در ﭼﺸﻢ وﻛﻴﻞزاده‬ ‫درﺧﺸﻴﺪ وﻟﻲ ﻓﻮراً ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ رﺳﻤﻲ ﺧﻮد اﻓﺘﺎد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ از اﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺘﺄﺳﻒ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺷﺪ آﻗﺎي ﻣﻬﻨﺪس‪.‬‬‫ﻣﺴﻌﻮد از اﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺘﺄﺳﻒ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم وﺟﻮدش ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن رﺳﻤﻲ را زﻳﺮ ﭘﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﻃﺮف ﻗﻀﻴﻪ‪ .‬وﻟﻲ زﻳﺮ ﺑﺎر دﺳﺘﻮر‬ ‫ﺳﺎواك ﻧﺮﻓﺘﻦ و ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﺸﺪن‪ ،‬ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ﻗﻀﻴﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺎ در ﻳﻚ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﺸﺮوﻃﻪ ﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮراي ﻣﻠﻲ و ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺳﻨﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﻗﻮاﻧﻴﻦ دوﻟﺘﻲ ﺧﻴﻠﻲ اوﻗﺎت ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﺳﺎواك را رد ﻛﺮدن ﺧﻴﻠﻲ آﺳﺎن ﻧﺒﻮد و در آن زﻣﺎن ﻏﻴﺮﻋﺎدي‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬وﻟﻲ ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪاي دﻳﮕﺮ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﺔ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮد دﻳﺮﺗﺮ از ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ آﻣﺪ‪ .‬ﺳﺨﺖ ﺑﺮآﺷﻔﺘﻪ و‬ ‫ﻋﺼﺒﻲ ﺑﻮد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﻳﻮﺳﺘﻴﻨﻪ! ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ ﻳﻜﻲ از اﺳﺘﺎدان ﻣﺪرﺳﻪ ﻧﺎراﺣﺖ ﺑﻪ دﻓﺘﺮ ﻣﻦ آﻣﺪ‬‫و ﮔﻔﺖ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﻣﺎ اﻋﺘﺼﺎب ﻛﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺻﺪاي ﻫﻤﻬﻤﻪ را در ﺣﻴﺎط ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﻲﺷﻨﻴﺪم و ﻫﻤﺮاه اﺳﺘﺎد ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻴﺎط ﻣﺪرﺳﻪ رﻓﺘﻢ و ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ دو ﭼﻬﺮة ﻧﺎآﺷﻨﺎ را دﻳﺪم ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن‬ ‫داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و وﻗﺘﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺣﺮف ﺑﺰﻧﻢ‪،‬‬ ‫دروﻏﻲ ﺳﺮﻫﻢ ﻛﺮدﻧﺪ و رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﺔ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن و اﺳﺘﺎدان را در‬ ‫ﺣﻴﺎط ﻣﺪرﺳﻪ ﺟﻤﻊ ﻛﺮدم و ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﻣﻦ اﻳﻦ ﻣﺆﺳﺴﻪ ﻋﺎﻟﻲ را ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﻮﺟﻮد آوردم و ﻧﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮدم‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺮاﻳﺘﺎن ﺟﺎﻟﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ‪ .‬وﮔﺮﻧﻪ‬ ‫اﻳﻦ اﻋﺘﺼﺎب ﻧﺘﻴﺠﻪاي ﻧﺪارد‪ .‬داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن‪ ،‬آرام ﺣﻴﺎط اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ را ﺗﺮك‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ و ﻣﻌﻠﻮم ﺑﻮد ﭘﺲ از ﻓﺮار ﻋﺎﺟﺰاﻧﻪ آن دو ﻧﻔﺮ ﻛﻪ اﻋﺘﺼﺎب را راه‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻳﻦ اﻋﺘﺼﺎب دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي ﺑﻘﻴﺔ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﺑﻲﻣﻌﻨﺎ ﺑﻮد و‬ ‫ﻣﺎﺟﺮا آﺷﻜﺎر ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن اداﻣﻪ داﺷﺖ‪ .‬روز ﺑﻌﺪ او را ﺑﻪ ﺳﺎواك‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ و ﻳﻚ ﻣﺄﻣﻮر اداري او را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﭼﺮا ﺑﺪون داﺷﺘﻦ اﻣﻜﺎﻧﺎت ﻻزم اﻗﺪام ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ‬‫آﻣﻮزش ﻋﺎﻟﻲ ﻛﺮدهاﻳﺪ؟‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺳﺮاﭘﺎ ﺧﺸﻢ و ﻃﻐﻴﺎن ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﻘﺸﻪاي دارﻳﺪ‪ .‬اول آن ﺳﻴﺎﻫﻪ ﺳﻪ ﻧﻔﺮي ﻛﻪ‬‫ﻓﺮﺳﺘﺎدﻳﺪ و ﺑﻌﺪ دﻳﺮوز اﻋﺘﺼﺎﺑﻲ ﻛﻪ راه اﻧﺪاﺧﺘﻴﺪ و اﻣﺮوز ﻫﻢ اﻳﻦ اﺣﻀﺎر‬ ‫دوﺳﺘﺎﻧﻪ! ﺑﺮاي ﻣﻦ دﻳﮕﺮ ﻛﺎﻓﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪ ﻣﻤﻠﻜﺘﻢ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ‬ ‫ﭼﻮن ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ و ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺟﻮاﻧﺎن‬ ‫ﺳﺎﻛﻦ اﻳﻦ اﺳﺘﺎن ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻢ و از اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎﭼﻴﺰي ﻳﻚ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺗﻲ ﺑﻮﺟﻮد آوردم‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎداﺷﻲ دارد‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ دوﺳﺘﺎﻧﻢ در آﻟﻤﺎن ﺣﻖ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬آﻳﻨﺪه ات را در ﻏﺮب ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻲ ﻧﻪ در اﻳﺮان و ﻇﺎﻫﺮاً ﺧﺪﻣﺎت آدمﻫﺎﺋﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻦ در اﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪار و ارزﺷﻲ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﻣﺄﻣﻮر ﺟﻮاﺑﻲ ﻧﺪاﺷﺖ و ﻣﺴﻌﻮد دﻓﺘﺮ او را ﺗﺮك ﻛﺮد‪ .‬ﻇﺎﻫﺮاً وﻗﺘﻲ اﻳﻦ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮر ﮔﺰارش ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﻣﺴﻌﻮد را ﺑﻪ ﻣﺎﻓﻮﻗﺶ داد‪ ،‬اﺗﻔﺎق ﺟﺎﻟﺒﻲ را‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮدا ﺻﺒﺢ‪ ،‬ﺳﺮﻫﻨﮓ آرﺷﺎم‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﺳﺎواك ﻛﺮﻣﺎن ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﺗﻠﻔﻦ زد و از‬ ‫رﻓﺘﺎر ﻣﺄﻣﻮر ﺳﺎواك ﻣﻌﺬرت ﺧﻮاﺳﺖ و ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد داد وﻗﺘﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد ﺗﺎ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ و ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫در وﻗﺖ ﻣﻮﻋﻮد‪ ،‬ﺳﺮﻫﻨﮓ آرﺷﺎم ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎن ﺑﺎ او روﺑﺮو ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﻣﺮدي ﻣﺜﻞ ﺷﻤﺎ را ﻛﻪ ﺑﺮاي‬‫ﻣﻤﻠﻜﺘﺶ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ ﺗﻼش‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ از ﺷﻤﺎ و‬ ‫ﻛﺎرﻫﺎﻳﺘﺎن ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫دﺧﻮل ﭼﻨﺪ ﺗﻦ از ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬در ﻣﻴﺎن داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن از ﺣﻮادث‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﺪارﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺄﻣﻮرﻳﻦ ﺧﻮد‬ ‫را ﺑﻪ ﺻﻮرت دﻳﮕﺮي در ﻣﻴﺎن داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﺟﺎ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﺴﻌﻮد ﻛﻪ ﺑﺪون ﻣﻮاﻓﻘﺖ وزارت‬ ‫آﻣﻮزش و ﭘﺮورش و وزارت ﻋﻠﻮم‪ ،‬اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي را داﺋﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻠﻲ ﺑﻬﻤﺮاه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ آﻣﻮزش و ﭘﺮورش اﺳﺘﺎن ﻛﺮﻣﺎن‪ ،‬آﻗﺎي ﻧﻮّاب‪ ،‬ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﮔﻔﺖ ﻛﻪ دو ﻧﻔﺮ از‬ ‫ﺑﺎزرﺳﺎن ﻣﺨﺼﻮص وزﻳﺮ ﺑﺮاي ﺑﺎزدﻳﺪ از ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ او اﻃﻼع داده ﺷﺪ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ آﻗﺎﻳﺎن ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن وزﻳﺮ ﺑﻔﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻨﺠﺎ ﻳﻚ ﻣﺪرﺳﺔ ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ و از ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ آﻧﺎن‬‫ﻣﻌﺬور ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ و ﺑﻪ درﺑﺎن ﻣﺪرﺳﻪ دﺳﺘﻮر ﻻزم را داد‪ .‬ﻣﺎﺷﺎءاﷲ‪ ،‬درﺑﺎن ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺴﻌﻮد‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺒﺮدي ﺗﻦ ﻣﻲداد‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻪ ﺷﻮراي ﻣﺪرﺳﻪ ﺧﺒﺮ داد و آﻧﻬﺎ ﺗﻠﮕﺮاﻓﻲ ﺑﺮاي وزﻳﺮ‬ ‫آﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﺧﺎﻧﻢ دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﺳﺎي ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ ﻛﻪ‪» :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻠﻴﻪ رﺋﻴﺲ اﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﻣﻬﻨﺪس‬ ‫ﻣﻬﺪوي اﻗﺪاﻣﻲ ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد‪ ،‬ﻣﺎ در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﺎﻛﺖ ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ ﻧﺸﺴﺖ ﺗﺎ او ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺎر‬ ‫ﺧﻮد اداﻣﻪ دﻫﺪ‪«.‬‬ ‫روز ﺑﻌﺪ‪ ،‬واﻗﻌﺎً ﺑﺎزرﺳﺎن اﻋﺰاﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻂ‬ ‫از ﻫﻤﺎن ﺑﻴﺮون دروازة ﻣﺪرﺳﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻨﺪ و رﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن روزﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻫﻢ از ﻣﺎﺟﺮا‬ ‫ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺷﺪﻧﺪ و از ﻣﺴﻌﻮد ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪاي ﺑﺎ او داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬او‬ ‫ﻫﻢ از ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد و ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮﻫﺎي ﺧﻮد را در ﺑﺎرة ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎدرﻫﺎي ﻓﻨّﻲ و ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﻴﺎن ﻛﺮد و‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت ﻛﺎر ﺧﻮد را ﺷﺮح داد و‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ او ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺗﻲ در آﻟﻤﺎن‬ ‫ﺿﻤﻦ درس ﺧﻮاﻧﺪن ﻛﺴﺐ ﻛﺮده و‬ ‫ﭘﻴﺶ از آن ﻫﻢ در ﺳﺎري ﺑﻌﻨﻮان‬ ‫دﺑﻴﺮ ﻓﻨﻲ ﻫﻨﺮﺳﺘﺎن ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ در زﻣﻴﻨﺔ آﻣﻮزش‬ ‫ﻓﻨّﻲ و ﺣﺮﻓﻪ اي‪ ،‬وزارت آﻣﻮزش و‬ ‫ﭘﺮورش ﭼﻪ ﺑﺮداﺷﺘﻲ از ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻓﻨﻲ‬ ‫دارد و ﭼﻘﺪر ﺑﻪ اﻳﻦ اﺻﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﻲاﻋﺘﻨﺎﺳﺖ‪ ،‬دﻟﻴﻠﺶ ﻫﻢ روﺷﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰارش ﻣﺠﻠﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﭼﺎپ ﺗﻬﺮان در ارﺗﺒﺎط‬ ‫آﻣﻮزش ﻓﻨّﻲ اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ وﺳﺎﻳﻞ و‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺰب اﻳﺮاﻧﻴﺎن در اﺳﺘﺎن ﮐﺮﻣﺎن‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦ آﻻت ﺻﻨﻌﺘﻲ ﮔﺮاﻧﻘﻴﻤﺖ دارد‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻏﺬ و ﻛﺘﺎب ﻣﺜﻞ رﺷﺘﻪﻫﺎي ﻓﻠﺴﻔﻪ و اﻣﺜﺎل آن ﻧﻤﻴﺘﻮان ﺳﺮش را ﻫﻢ آورد و ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ‬ ‫ﻓﻨّﻲ ﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮد را دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات ﺧﻮدش را ﺑﻪ آﻧﻬﺎ داد ﻛﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ‪ :‬وﻗﺖ آن‬ ‫رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ آﻣﻮزش ﻓﻨﻲ و ﺣﺮﻓﻪ اي وزارت آﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﻞ اداره‬ ‫ﺷﻮد و دﺳﺘﮕﺎه و ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺨﺼﻮص ﺧﻮد را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪33‬‬ ‫‪33‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬

‫‪Parastoo‬‬


‫ﺑﺪون ﺷﻮﻫﺮم ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮات زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻮي آﻟﻤﺎﻧﻲ ﺗﺒﺎر ﺑﺎ ﺷﻮﻫﺮ اﻳﺮاﻧﻴﺶ ﻛﻪ ﻳﺎزده ﺳﺎل از‬ ‫آن ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻴﺸﻮد ﺑﻪ دوران اﻗﺎﻣﺖ در ﺷﻬﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻳﺮان‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎرون‪ -‬ﻣﻬﺪوي‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮ دﻛﺘﺮ ﻣﺴﻌﻮد ﻫﺎرون ﻣﻬﺪوي‪ ،‬ﺷﻬﺮدار ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎ در اﻳﺮان زﺗﺪﮔﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫)ﺑﺨﺶ ﻳﺎزدﻫﻢ(‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه‪ :‬ﻳﻮﺳﺘﻴﻨﻪ ﻫﺎرون ﻣﻬﺪوي‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﻣﺘﻦ آﻟﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﭼﺎپ ﻳﺎ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﺗﻤﺎم و ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ از ﻛﺘﺎب‪ ،‬ﺑﻬﺮ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ اﻧﺠﺎم ﭘﺬﻳﺮد ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻛﺴﺐ‬ ‫اﺟﺎزة ﻛﺘﺒﻲ از ﻣﺆﻟﻒ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺪتﻫﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ دﻳﭙﻠﻤﻪﻫﺎي ﻛﺮﻣﺎن‪ ،‬اﻣﻜﺎن ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ در‬ ‫ﻛﺮﻣﺎن ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻼت ﺧﻮد اداﻣﻪ دﻫﻨﺪ‪ .‬داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎ دور از‬ ‫ﻛﺮﻣﺎن ﺑﻮدﻧﺪ و ﺗﺤﺼﻴﻼت ﻋﺎﻟﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن‬ ‫ﻣﺎﻟﻲ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺴّﺮ ﺑﻮد ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺗﺤﺼﻴﻞ آﻛﺎدﻣﻴﻚ ﻓﺮاﻫﻢ آورد و ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ را‬ ‫از ﻣﻴﺎن ﺻﺎﺣﺒﺎن ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻬﺮ در زﻣﻴﻨﻪﻫﺎي ﺑﺮق و ﻓﻮﻻد و‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ و دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي دﻳﮕﺮ دوﻟﺘﻲ دﻋﻮت ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺷﻮراي ﻣﺪرﺳﻪ‪ ،‬اﻳﻦ اﻣﻜﺎﻧﺎت را ﻓﺮاﻫﻢ آورد و ﺧﻴﻠﻲ‬ ‫زود ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻣﺴﻌﻮد اﺟﺮا ﺷﺪ‪ .‬اﻣّﺎ اﻧﺪك اﻧﺪك‪ ،‬ﻧﺎراﺣﺘﻲﻫﺎ‬ ‫و ﻛﻴﻨﻪﻫﺎ و ﺣﺴﺎدﺗﻬﺎ ﻫﻢ ﺷﺮوع ﺷﺪ و ﻗﻮّت ﮔﺮﻓﺖ!‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﻣﺮا در ﺟﺮﻳﺎن دﺷﻮارﻳﻬﺎي ﻛﺎرش ﻧﻤﻲﮔﺬاﺷﺖ و‬ ‫ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﺮد‪ ،‬آﻧﻬﺎ را ﺑﺼﻮرﺗﻲ ﭘﻨﻬﺎن ﻛﻨﺪ‪ .‬او ﻣﺮا در ﻫﻤﺔ‬ ‫ﻛﺎرﻫﺎﻳﺶ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲداد‪ ،‬اﻣﺎ در ﻧﮕﺮاﻧﻲﻫﺎ و ﮔﺮﻓﺘﺎري ﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ!‬ ‫ ﻋﺰﻳﺰم! ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎش!‬‫ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎﺷﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎت او‬ ‫اﺣﺘﺮام داﺷﺘﻢ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ روزي دﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺧﺸﻢ ﺧﻮد را‬ ‫ﭘﻨﻬﺎن ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺪﻛﻲ ﭘﺲ از اﻓﺘﺘﺎح ﻣﺪرﺳﺔ ﻋﺎﻟﻲ ﻓﻨّﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬ ‫اﻣﺘﺤﺎﻧﺎت ورودي اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪ ،‬آﻗﺎي وﻛﻴﻞ زاده‪ ،‬ﻣﻌﺎون ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﻞّ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺮﻣﺎن ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺴﻌﻮد داﻧﺴﺖ ﻛﻪ از‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادهﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺮﻧﻔﻮذ و ﻣﺆﺛﺮ اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ ﻫﺎ در ﻛﺮﻣﺎن‬ ‫اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ دﻳﺪار ﻣﺴﻌﻮد در دﻓﺘﺮ ﻛﺎرش آﻣﺪ و ﻣﺬاﻛﺮاﺗﻲ ﻛﺎﻣﻼً‬ ‫دوﺳﺘﺎﻧﻪ وﻟﻲ اداري ﺑﺎ او داﺷﺖ‪ .‬او اﺑﺘﻜﺎرات ﻣﺴﻌﻮد را‬ ‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻛﺮد و ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎي ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ را در ﻣﺪرﺳﺔ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬ ‫ﺳﺘﻮد ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ رﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ اﻣﺘﺤﺎﻧﺎت و ﻟﻴﺴﺖ ﻗﺒﻮل‬ ‫ﺷﺪﮔﺎن‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ ﻳﻮﺳﺘﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻲداﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﭼﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬‫ آﻗﺎي ﻣﻬﺪوي‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ داﻧﺸﺠﻮ را ﻛﻪ ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﻪ و ﻣﻌﺮف ﺳﺎواك ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﺒﻮل ﺷﺪﮔﺎن اﻓﺰوده ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ اﺳﺖ و اﻣﻴﺪوارﻳﻢ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﻮﺟّﻪ اﻫﻤﻴّﺖ آن ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲداﻧﺴﺖ ﻛﻪ در ﭘﺸﺖ و ﭘﺲ اﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﭼﻪ ﻗﺮار دارد و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬ ‫ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺳﻪ داﻧﺸﺠﻮ‪ ،‬وﺿﻊ اﺧﺘﺼﺎﺻﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﻨﻢ؟ ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻤﺎ را درﺳﺖ‬‫ﻓﻬﻤﻴﺪم؟‬ ‫‪ -‬اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺷﻤﺎ و ﻫﻤﻜﺎراﻧﺘﺎن‪ ،‬ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻔﻴﺪ و ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪32 32‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬

‫‪Parastoo‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪31‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪30‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪29‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﺳﻮﭘﺮ ﻣﺎرﻛﺖ و رﺳﺘﻮران‬

‫ﺷﻬﺮزاد‬

‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻳﺮاﻧﻲ آﻣﺮﻳﻜﺎﺋﻲ داﻻس‬ Association of Iranian American Professionals of Dallas (AIAPD)

‫ﺑﺮاﯼ درﻳﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻟﻄﻔﺎ از ﻃﺮق زﻳﺮ ﺗﻤﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‬ (972) 233-0505 IASEA2007@aol.com facebook.com/pages/Association-of-Iranian-American-Professionals-of-Dallas Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

28

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﺑﺎ ﺳﭙﺎس از ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺎﻟﯽ ﺟﺸﻨﻬﺎﯼ ﻧﻮروزﯼ ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪27‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﻛﻮدﻛﺎن ‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن و ﺟﻮاﻧﺎن ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪه در ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮاره ﻧﻮروزي اﻳﺮاﻧﻴﺎن داﻻس‬ ‫‪20th Annual NowRuz Festival Talented Performers‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪26‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﺑﺎ ﺳﭙﺎس ﻓﺮاوان از ﻣﺮﺑﻴﺎن‪ ،‬داوﻃﻠﺒﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان‪ ،‬و ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺟﺸﻨﻬﺎي‬ ‫ﻧﻮروزي ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫‪Special thanks to NowRuz‬‬ ‫‪Festival’s coaches, volunteers, art‬‬‫‪ists and supports‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪25‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎﺋﻲ از ﺟﺸﻦ ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺳﻮري ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪24‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪23‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪22‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪21‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﺟﺸﻦ ﺳﻲ اﻣﻴﻦ ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫و ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮاره ﻧﻮروزي ﺳﺎزﻣﺎن ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ و ﻫﻨﺮي ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﻴﻢ ﺟﺎﻧﺒﺨﺶ و روح اﻓﺰاي ﺑﻬﺎري ﺷﻜﻮﻓﻪ ﻫﺎي ﻟﻄﻴﻒ و‬ ‫زﻳﺒﺎ را ﺑﻪ ﭘﺮواز و رﻗﺺ در ﻓﻀﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺟﺸﻦ ﺳﻲ اﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﺮد اﻧﺘﺸﺎر ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ و ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮاره ﻧﻮروزي اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫داﻻس ﻓﻮرت ورث ﺟﻬﺖ ﺑﺰرﮔﺪاﺷﺖ ﺧﺠﺴﺘﻪ آﺋﻴﻦ ﻛﻬﻨﺴﺎل ﻧﻮروزي در ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﺰرگ ﭘﻠﻴﻨﻮ ﺳﻨﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻲ ﺳﺎزﻣﺎن ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ و ﻫﻨﺮي ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺑﺮﮔﺰار ﮔﺮدﻳﺪ‬ ‫ﻋﻜﺴﻬﺎي اﻳﻦ ﺻﻔﺤﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺸﻦ »ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺳﻮري« ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ و ﻫﻨﺮي ﭘﺮﺳﺘﻮ ﻻزم ﻣﻲ داﻧﺪ از ﻛﻠﻴﻪ داوﻃﻠﺒﻴﻦ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺎﻟﻲ و ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮاره ﻧﻮروزي داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت‬ ‫ورث ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاري ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬اﺳﺎﻣﻲ ﺣﺎﻣﻴﺎن و داوﻃﻠﺒﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮاره در اﻳﻦ‬ ‫ﺷﻤﺎره ﭘﺮﺳﺘﻮ درج ﮔﺮدﻳﺪه ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪www.ParastooUS.com‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪20‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫• اﻓﺴﺮدﮔﻲ‬ ‫• اﺿﻄﺮاب‬ ‫• اﺧﺘﻼﻓﺎت زﻧﺎﺷﻮﺋﻲ و ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‬

‫‪• Depression‬‬ ‫‪• Anxiety‬‬ ‫‪• Relationship issues‬‬

‫‪FREE SCREENING,‬‬ ‫‪NO OBLIGATION TO BUY‬‬ ‫‪CALL FOR MORE INFO.‬‬ ‫‪Karma Counseling LLC‬‬ ‫‪4101 W. Spring Creek PKWY‬‬ ‫‪Suite 100‬‬ ‫‪Plano, TX 75024, USA‬‬ ‫‪www.karmacounseling.net‬‬

‫‪Phone: (469) 939-7916‬‬

‫ﭘﺮورش ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮى ﻛﻮدﻛﺎن دﻟﺒﻨﺪﻣﺎن‪.‬‬

‫ﺑﺎ آﻣﻮزش ﻃﺮاﺣﻰ و ﻛﻠﻴﻪ ﺗﻜﻨﻴﻜﻬﺎى ﻧﻘﺎﺷﻰ )اﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ‪ -‬ﻣﺪاد‬ ‫رﻧﮕﻰ ‪-‬اﺑﺮﻧﮓ(‪ .‬از ﻣﺒﺘﺪى ﺗﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰارى‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮاى ﻛﻮدﻛﺎن ﻋﺰﻳﺰﻣﺎن‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد ‪ ،‬ﻓﺎرغ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ و ﻣﺪرس رﺷﺘﻪ ﻫﻨﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ‪ 27‬ﺳﺎﻟﻪ اﻣﺎده ﭘﺬﻳﺮش ﺳﻔﺎرﺷﺎت ﺷﻤﺎ در ﭘﺮﺗﺮه‬ ‫وﺗﻤﺎم ﺳﺒﻜﻬﺎى ﺳﻨﺘﻰ و ﻛﻼﺳﻴﻚ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

‫‪(214) 677- 2287‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪19‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﺧﺪﻣﺎت اﻣﺪاد رﺳﺎﻧﻲ و ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎ در ﻣﻮاﻗﻊ ﺿﺮوري‬ ‫اﻳﻦ ﺷﻤﺎرﻩ ﺗﻠﻔﻦ را در ﮐﻴﻒ ﺧﻮد ﻧﮕﻬﺪارﻳﺪ‬

(214) 491-1818 Lockout services, Fuel delivery, Battery services, Winchout, Equipment and Junk car transportation, towing services.

‫ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻬﺎﯼ ﻋﺎﻟﯽ ﺑﺮاﯼ ﮐﺎر در اﻳﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧﯽ‬Job Opportunities We are looking for professionals to join our team and offer friendly and professional Roadside services to our customers. If you are customer service oriented, a problem solver and enjoy helping people, come by and see us…You can start the next day (Clean Background checks are required). Positions available:

Flatbed Tow Truck Operator - Roadside Service Technician - Dispatch

• Full Time • Part Time • Flexible Schedule www.experttowingtexas.com

Certified and insured. Mckinney TX 75069 214-491-1818 Expert.towing@yahoo.com

Mediterranean Restaurant

‫در آرﻟﻴﻨﮕﺘﻦ‬

‫هﻤﻪ روزﻩ ﺑﺎ ﺑﻮﻓﻪ ﻧﺎهﺎر و ﺷﺎم ﻏﺬاهﺎﯼ اﻳﺮاﻧﯽ‬ Lunch & Dinner Buffet Everyday 2816 S. Cooper St. Arlington, TX 76015

(682) 323 - 5770 M-F: 11am-10pm Sat: 12pm-10pm Sun:12pm-6pm

Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

18

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ و ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ‬ Expert in Medical Offices Design - Construction We also build other commercial projects like; Spa, Shopping Center, Dealership, Etc..

‫ﻣﻬﻨﺪس ﺳﻌﻴﺪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬

(469) 867 - 7526

www.highlandParkdesign.com skerad@yahoo.com

Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

17

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﮔﺮوه ﺳﺎزﻧﺪه و ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺰار اﻣﻼك ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ در ﺳﺮاﺳﺮ داﻻس ﻓﻮرت ورث‬

‫آﻣﻮزش ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﺳﻨﻴﻦ‪...‬‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮان‪ ،‬ﺑﺰرﮔﺴﺎل و ﻛﻮدﻛﺎن ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻫﺎي وﻳﮋه‬ ‫ﻣﺮﺑﻴﺎن ‪:‬‬

‫ﭘﺮي وﻛﻴﻠﻲ‬ ‫داراي ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ و ﺑﻴﺶ از ‪ 50‬ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺪرﻳﺲ‬

‫ﻧﺴﻴﻢ وﻛﻴﻠﻲ‬ ‫داراي دو ﻓﻮق ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ و ﺑﻴﺶ از ‪ 26‬ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺪرﻳﺲ‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﭘﻴﺎﻧﻮ ﮐﻼﺳﻴﮏ و اﻳﺮاﻧﯽ و‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻣﺪرن‬ ‫وﻳﻠﻦ ﮐﻼﺳﻴﮏ و اﻳﺮاﻧﯽ‬ ‫ﺳﻨﺘﻮر‬ ‫ﺗﻤﺒﮏ‬ ‫دف‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫هﺎرﻣﻮﻧﯽ و اﺻﻮل اهﻨﮓ ﺳﺎزﯼ‬ ‫ﺳﻠﻔﮋ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﺪا‬ ‫ﻧﺖ ﻧﻮﻳﺴﯽ و ﺗﺌﻮرﯼ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬ ‫اﻳﺮاﻧﯽ و ﮐﻼﺳﻴﮏ‬

‫‪(972) 900 - 6354‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪16‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


Broker Associate, Realtor ® • • • • •

Over 30 years experience in : Residential - Commercial - Farm & Ranch Specialized in Income Producing Properties Expert in distressed /foreclosed properties Home buyers may receive up to 5 % toward down payment & closing cost assistance

(972) 948 - 9200 SonyaRealty1@gmail.com :‫ ﺳﺎل ﺗﺠﺮﺑﻪ در‬30 ‫• ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از‬

‫ ﻣﺰرﻋﻪ و رﻧﭻ‬- ‫ ﺗﺠﺎرﯼ‬- ‫ﺧﺮﻳﺪ و ﻓﺮوش اﻣﻼﮎ ﻣﺴﮑﻮﻧﯽ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ در ﺧﺮﻳﺪ اﻣﻼﮎ ﺑﻤﻨﻈﻮر ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺰارﯼ‬ distressed /foreclosed ‫ﺧﺒﺮﻩ در ﺧﺮﻳﺪ و ﻓﺮوش اﻣﻼﮎ‬ Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

‫ﺧﺮﻳﺪاران ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺎ ﭘﻨﺞ درﺻﺪ ﺑﺮاﯼ ﭘﺮداﺧﺖ اوﻟﻴﻪ و ﺧﺮج‬ ‫ﻣﺤﻀﺮ درﻳﺎﻓﺖ دارﻧﺪ‬ 15 ‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

• • • •

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫دﻓﺘﺮ ﺣﻘﻮﻗﻲ دﻛﺘﺮ ﺣﻤﻴﺪ ﻟﻄﻴﻔﻲ‪ ،‬و دﻛﺘﺮ ﻧﻴﻜﻲ ﻣﻴﺮﺷﻤﺲ‬

‫•‬

‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺗﺠﺎري و ﻣﻌﺎﻣﻼت‬

‫•‬

‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ اﺧﺘﺮاﻋﺎت و ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎري‬

‫•‬

‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﭘﺰﺷﻜﻲ‬

‫•‬

‫ﻣﺸﻜﻼت ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‬

‫•‬

‫وﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ و اﻣﻮر ﺳﺎﻟﻤﻨﺪان‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪14‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ راﺿﻲ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻦ دﻳﮕﺮان در ﺗﺮﺳﻴﻢ و‬ ‫دﻧﺒﺎل ﻛﺮدن روﻳﺎﻫﺎ دﭼﺎر ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺧﺎرج ﺷﺪن از رواﺑﻄﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎت ﺷﺪﻳﺪ دارد و‬ ‫ﺷﺎدي و ﺑﺸﺎﺷﻴﺖ را ﻣﺨﺘﻞ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬رواﺑﻂ دوﺳﺘﺎﻧﻪ ‪،‬‬ ‫ﺷﻐﻠﻲ وﻳﺎ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺗﻮﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺮس از ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ‪ ،‬اﺟﺒﺎر و‬ ‫ﺗﺸﻨﺞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬رواﺑﻄﻲ ﻛﻪ اﺣﺴﺎس ﻫﻴﺠﺎن و‬ ‫ﺑﺸﺎﺷﻴﺖ را ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻬﺎ از ﺷﻤﺎ ﺳﻠﺐ ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫راه ﻫﺎي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎ ‪:‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪ اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎ ﻻزم اﺳﺖ‬ ‫ﻗﺪﻣﻬﺎي ﻣﺸﺨﺺ وﺣﺴﺎب ﺷﺪه را ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎ‬ ‫اﻳﻤﺎن و دﻗﻴﻖ ﺗﺮ اﻳﻦ روﺷﻬﺎ را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﻢ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ‬ ‫روﻳﺎﻫﺎي ﻣﺎ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬ﺗﻌﺪادي از اﻳﻦ‬ ‫راه ﻫﺎي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎ را ﻣﺮور ﻛﻨﻴﻢ ‪:‬‬ ‫‪ - 1‬اﻳﺠﺎد ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ در اﻓﻜﺎر و ﺟﻬﺎن ﺑﻴﻨﻲ ﺧﻮد‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ اﻓﻜﺎر ﭘﻮﻳﺎ و ﻫﻤﮕﻮن ﺑﺎ ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ ﻻزﻣﻪ‬ ‫رﺳﻴﺪن ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎي ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﺟﻬﺎن ﺑﻴﻨﻲ ﭘﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﻧﻮر‬ ‫درﺧﺸﺎن آن ﺑﻄﻮر ﻫﻤﮕﻮن در اﻳﺠﺎد ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻲ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮردﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪،‬ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ و‬ ‫ﺷﻐﻠﻲ ﻣﺎرا ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ – 2‬اﻳﺠﺎد ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ در ﺗﺮﺳﻴﻢ اﻫﺪاف روزاﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ‪ .‬ﭼﺮا اﻳﻦ اﻫﺪاف را ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﻣﺎ و دﻳﮕﺮان ﭼﻴﺴﺖ ؟‬ ‫‪ – 3‬اﻳﺠﺎد ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ در ﺗﺮﺳﻴﻢ روﻳﺎﻫﺎ و آرزوﻫﺎي‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و ﮔﺎﻫﻲ ﻧﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ و ﻧﻬﻔﺘﻪ‪ .‬روﻳﺎﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻨﻮز ﺟﺮأت ﻓﻜﺮ ﻛﺮدن ﺑﻪ آﻧﻬﺎ را ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ – 4‬اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎي ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺷﺪه را ﺣﺘﻤﺎ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻦ روﻳﺎﻫﺎ ﭘﻴﺎم روﺷﻨﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺿﻤﻴﺮ ﻧﺎﺧﺪاﮔﺎه ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺼﻤﻢ ﻫﺴﺘﻢ در دﮔﺮﮔﻮﻧﻲ درون ﺧﻮد و ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻬﺎي ﺑﺎز دارﻧﺪه ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ‪ .‬اﻓﻜﺎر ﺧﻮد را ﺑﺮ‬ ‫روي ﻛﺎﻏﺬ ﺑﻴﺎورﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ – 5‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ و روز ﺑﻪ روز ﺑﺮاي‬ ‫رﺳﻴﺪن ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي و رﺳﻴﺪن‬ ‫ﺑﻪ اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎ ﻻزم اﺳﺖ اﻋﻤﺎل و وﻇﺎﻳﻒ ﺳﺎده‬ ‫روزﻣﺮه را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﻢ‪ .‬در ﺷﺮوع ﺑﻪ رﻓﺘﺎرﻫﺎ و ﻋﺎدﺗﻬﺎي‬ ‫روزﻣﺮه ﺧﻮد و ﺑﻪ اﺗﻤﺎم رﺳﺎﻧﺪن ﻛﺎرﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻗﺎدر ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﻣﺤﻞ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را ﻣﻨﻈﻢ ﻧﮕﺎه داردو ﻳﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻐﺬﻳﻪ و‬ ‫ورزﺷﻲ را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﺪ‪ ،‬در رﺳﻴﺪن ﺑﻪ اﻫﺪاف و‬ ‫روﻳﺎﻫﺎي ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺗﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬ﻋﺪه‬ ‫ﻣﻌﺪودي از اﻓﺮاد زﻧﺪﮔﻲ روزﻣﺮه ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ و درﻫﻢ ورﻫﻢ‬ ‫دارﻧﺪ وﻟﻲ ﻗﺎدر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ در اﻣﻮر ﻋﻠﻤﻲ و اداره‬ ‫ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻣﻬﻢ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬وﻟﻲ ﻣﺎ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻫﻤﮕﻮﻧﻲ و‬ ‫ﺗﺪاوم و وﺣﺪت در اﻋﻤﺎل و اﻓﻜﺎر ﺧﻮد ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺴﻠﻤﺎ‬ ‫اﻓﺮادي ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻮﻧﻲ در اﻧﺠﺎم ﻛﻠﻴﻪ اﻣﻮر ﭼﻪ ﺳﺎده ﻳﺎ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﭘﻴﭽﻴﺪه ﻧﺪارﻧﺪ اﺣﺘﻤﺎل ﺧﻄﺎ و ﻋﺪم ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ را در‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮد ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻧﺠﺎم ﻛﺎرﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫روزﻣﺮه‪ ،‬رﺳﻴﺪن ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎ آﺳﺎن ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ - 6‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﻣﻜﺎﻧﺎت ﻧﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪود‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﺑﺎﻳﺪ از ﺗﻤﺎم ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬اﻓﺮاد ﻣﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺮاﻛﺰ‪،‬‬ ‫ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻜﺴﺖ و ﻧﺎ اﻣﻴﺪي ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻓﻜﺮي ﻓﻀﺎﻳﻲ در اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺴﺘﺠﻮﮔﺮي‬

‫ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪ اﻫﺪاف و‬ ‫روﻳﺎﻫﺎ ﻻزم اﺳﺖ ﻗﺪﻣﻬﺎي ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫وﺣﺴﺎب ﺷﺪه را ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎ اﻳﻤﺎن‬ ‫و دﻗﻴﻖ ﺗﺮ اﻳﻦ روﺷﻬﺎ را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ روﻳﺎﻫﺎي ﻣﺎ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬ﺗﻌﺪادي از اﻳﻦ راه ﻫﺎي رﺳﻴﺪن‬ ‫ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎ را ﻣﺮور ﻛﻨﻴﻢ ‪:‬‬

‫ﻧﺪارد‪ .‬ﺷﺮط اوﻟﻴﻪ اﻓﻜﺎر ﺑﺎز و راه ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن را‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮدن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﻜﺴﺘﻬﺎي ﻣﻮﻗﺘﻲ و‬ ‫ﺳﺪﻫﺎي ﺳﺮراه‪ ،‬ﻣﺎ را از ﻣﺴﻴﺮ اﺻﻠﻲ ﺧﺎرج ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻮن رودﺧﺎﻧﻪ از ﭘﺴﺘﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﻳﻬﺎ و ﺳﺨﺮه ﻫﺎ‬ ‫ﻋﺒﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﻪ اﻗﻴﺎﻧﻮس ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫دﻧﺒﺎل ﻛﺮدن ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻛﻠﻴﺪي‬ ‫اﻳﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﭘﺎﻳﻪ و اﺳﺎس اﻳﺠﺎد ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺗﺤﻮل دروﻧﻲ و‬ ‫اﻧﮕﻴﺰﻫﺎي ﻗﻮي در رﺳﻴﺪن ﺑﻪ اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎي ﻣﺎ ﻣﻲ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ – 1‬اﻳﻤﺎن ﺑﻪ اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎ و ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻧﻬﻔﺘﻪ دروﻧﻲ‬ ‫ﺧﻮد‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﻣﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻴﺮوﻫﺎ و ﺧﻼﻗﻴﺘﻬﺎي دروﻧﻲ ﺧﻮد‬ ‫آﮔﺎﻫﻲ ﻧﺪارﻳﻢ‪ .‬در ﻣﻮاردي اﻳﻦ ﻧﻴﺮوﻫﺎ و ﺧﻼﻗﻴﺖ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﺎ ﺳﺮﻛﻮب ﺷﺪه‪ .‬در ﻃﻮل دوران ﻛﻮدﻛﻲ و‬ ‫ﻣﺮاﺣﻞ رﺷﺪ ﻋﺎﻃﻔﻲ از ﻃﺮﻳﻖ اﻧﺘﻈﺎرات ﻏﻴﺮ واﻗﻌﻲ‪،‬‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮل و ﺗﺠﺎوزات ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ اﻋﺘﻤﺎد‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﻣﺎ ﺿﺮﺑﺎت ﻗﻮي ﻣﻲ ﺧﻮرﻧﺪ‪ .‬وﻟﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮﻣﻴﻢ و ﺑﺎزﺳﺎزي ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫آﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻧﻬﻔﺘﻪ و اﻳﻤﺎن ﺑﻪ ﺧﻮد زﺧﻤﻬﺎي‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻲ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ – 2‬اﻳﻤﺎن و آﮔﺎﻫﻲ ﻋﻠﻤﻲ و ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻗﺪرت ﻗﻮاﻧﻴﻦ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ‪ ،‬ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل اﻳﻤﺎن ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮن‬ ‫ﺟﺬب‪ ،‬ﻧﺴﺒﻴﺖ‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎﻻت و واﻗﻌﻴﺖ ﻛﻮاﻧﺘﻢ ﻓﻴﺰﻳﻚ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ در ﻧﻬﺎﻳﺖ اﻧﺮژي و ﻧﻮر ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻤﺎن و آﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ ﺑﺮ اﺳﺎس‬ ‫آﻧﻬﺎ ﮔﺮداﻧﻨﺪه ﻣﻴﺸﻮد‪ ،‬و ﺑﻪ ﻣﺎ ااﻃﻤﻴﻨﺎن ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن‬ ‫ﺟﻮاﺑﻬﺎ را ﻣﻴﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﻘﻮﻳﺖ اﻳﻤﺎن ﺧﻮد ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻃﺒﻴﻌﺖ از ﺟﻤﻠﻪ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪13‬‬ ‫‪13‬‬

‫ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮژي ﺑﺪن اﻧﺴﺎن و دﻳﮕﺮ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎت‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﺧﻮد را ﺑﺎ دﻳﺪﮔﺎه ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ دﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﺧﻮد رااز داﻳﺮه ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻋﻠﻤﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ و ﻋﻠﻤﻲ ﺗﻮﺳﻌﻪ دﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ – 3‬اﻳﻤﺎن ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮن اﻧﺮژي و ﻋﺸﻖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫اﺳﺎﺳﻲ ﺗﻤﺎم ﭘﺪه ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ‪ .‬اﻳﻤﺎن‬ ‫ﺑﻪ اﻳﻦ اﺻﻞ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه اﻧﺮژي و ﻋﺸﻖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻳﻚ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺘﺤﻮل و ﭘﻮﻳﺎ ﻻزم اﺳﺖ ﺑﺎ اﻧﺮژي ﺑﺎﻻ‬ ‫و ﻫﻴﺠﺎن اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮد را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻧﺤﻮه ﺑﺮﻗﺮاري ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻛﺎﻳﻨﺎت و دﻳﮕﺮان‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻠﻖ اﺣﺴﺎﺳﺎت ﭘﻮﻳﺎ‪ ،‬اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻣﺜﺒﺖ را‬ ‫از ﻛﺎﻳﻨﺎت درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ داﺷﺘﻦ ﻫﻴﺠﺎن و‬ ‫اﻧﺮژي ﺑﺎﻻ در اﻧﺠﺎم اﻣﻮر‪ ،‬رواﺑﻂ ﺑﺎ دﻳﮕﺮان‪ ،‬اﻧﺮژي ﺑﺎﻻ و‬ ‫ﻣﺘﺤﻮل را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎ و ﻣﻐﺰ ﺷﻤﺎ ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻣﻨﺒﻊ اﺻﻠﻲ ﺗﺤﺮﻛﺎت و دﮔﺮﮔﻮﻧﻴﻬﺎي‬ ‫ﺷﺨﺼﻲ ‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ و ﻧﻬﺎﻳﺘﺎ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﻴﻦ دوﻧﻔﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻗﻮي‪،‬‬ ‫ﭘﺸﺘﻜﺎر‪ ،‬ﺗﺪاوم و اﻣﻴﺪ را ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد ﺑﻪ ارﻣﻐﺎن ﻣﻲ‬ ‫آورد‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ اﻳﻦ ﺳﻮال ﻣﻄﺮح ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ اﻧﮕﻴﺰه ﻗﻮي را‬ ‫از ﻛﺠﺎ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ و ﭼﮕﻮﻧﻪ از درون ﺧﻮدﻣﺎن آﻧﺮا ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫در ﺗﺮﺳﻴﻢ اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮد‪ ،‬اﻧﮕﻴﺰه ﻫﺎي دروﻧﻲ‬ ‫ﻣﺘﺤﻮل و ﻓﻌﺎل ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻚ و ﺗﺮدﻳﺪﻫﺎي دروﻧﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﻋﺪم اﻳﻤﺎن و ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻓﻲ از راز ﻧﻬﻔﺘﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي‬ ‫دروﻧﻲ و ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﻣﺎ در ﻛﺎﻳﻨﺎت ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﮕﻴﺰه ﻗﻮي ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎ از اﻧﺮژي و ﻋﺸﻖ‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ در ﺗﻤﺎم وﺟﻮد ﻣﺎ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫وﻇﻴﻔﻪ ﻣﺎ در ﻓﻌﺎل ﻛﺮدن اﻧﮕﻴﺰﻫﺎ‪ ،‬اﻳﻤﺎن ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ و‬ ‫ﺗﻜﺮار اﺻﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻄﺮح ﻛﺮدﻳﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﻗﺎﻧﻮن ﻣﻜﻤﻞ اﻳﻦ راز ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺻﺒﺮ و ﺣﻮﺻﻠﻪ و‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ و ﺗﺪاوم و ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ دﻧﺒﺎل ﻛﺮدن‬ ‫اﻳﻦ ﻧﻤﻮدار ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‪ ،‬روﻳﺎﻫﺎ ﺑﺪون ﺷﻚ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻨﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪ParastooPersian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﻫﺎ را ﻣﻤﻜﻦ ﻛﻨﻴﻢ ؟‬ ‫رﺳﻴﺪن ﺑﻪ اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮد‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ‪ :‬دﮐﺘﺮ ﻋﻠﻲ ﻧﺎﻇﻢ ﭘﻮر‬ ‫ﻫﺪف را ﻣﻴﺘﻮان ﺑﻪ ﻧﻘﺸﻪ اﻳﻲ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫دﻗﻴﻖ ﺗﺮ ﺗﺮﺳﻴﻢ و دﻧﺒﺎل ﺷﻮد ﻣﺎرا ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ ‪.‬‬ ‫اﻫﺪاف‪ ،‬ﺣﻜﻢ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن را دارﻧﺪ ﻛﻪ دﻧﺒﺎل‬ ‫ﻛﺮدن ﻫﺮﻛﺪام ﻣﺎ را ﺑﻪ ﻣﻘﺼﻮد و اﻣﻨﻴﺖ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪادي از اﻳﻦ اﻫﺪاف‪ ،‬رﻛﻨﻬﺎي اﺳﺎﺳﻲ اداﻣﻪ ﺣﻴﺎت‬ ‫وﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﻚ زﻧﺪﮔﻲ ﺳﺎﻟﻢ در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪.‬ﻫﺪف‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺗﺤﺼﻴﻼت‪ ،‬ﺣﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻳﺎدﮔﻴﺮي ﻣﻬﺎرﺗﻬﺎي‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن‪ ،‬ﺗﺪاوم ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و رواﻧﻲ و ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده از ﺟﻤﻠﻪ اﻳﻦ اﻫﺪاف ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫و ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﺘﺮاﻳﻦ اﻫﺪاف ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺷﻮد زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎ‬ ‫راﺣﺖ ﺗﺮ و آرام ﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در ﻣﺴﻴﺮﺗﺮﺳﻴﻢ اﻫﺪاف ﻧﻘﺶ واﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻴﺎن و ﻣﺪﻳﺮان‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻔﻴﺪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻴﻂ آرام و ﺑﺪون‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎرﻳﻬﺎي ﺧﺎرج از ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻ در ﻣﺤﻴﻂ ﺧﺎﻧﻮاده و‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ روز ﻣﺮه ﺟﻬﺖ ﺗﺪاوم اﻳﻦ اﻫﺪاف را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻬﺎﻳﺘﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ در ﻣﺤﻴﻂ ﺧﺎﻧﻮاده‪ ،‬اﻓﻜﺎر ﺑﺎز و‬ ‫روﺷﻨﮕﺮ از ﻃﺮف ﻣﺮﺑﻴﺎن و ﻧﻘﺶ ﺧﻮدﻣﺎن ﻗﺪرت‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه در رﺳﻴﺪن ﺑﻪ اﻳﻦ اﻫﺪاف را دارﻧﺪ‪ .‬ﻋﺪه‬ ‫اي از ﻣﺎ ﺟﺴﻮراﻧﻪ ﺗﺮ و ﺧﺎرج از ﻧﺮﻣﻬﺎي ﻋﺎدي روزﻣﺮه‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ودر ﻛﻨﺎر اﻫﺪاف‪ ،‬روﻳﺎﻫﺎي وﺳﻴﻊ ﺗﺮي‬ ‫را ﺑﺮاي ﺧﻮدﻣﺎن ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‪ .‬اﻳﻦ روﻳﺎﻫﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﻨﺰل ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎﺷﺪ و ﻳﺎ روﻳﺎي ﺳﻔﺮ ﻛﺮدن‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻫﺎي دور و رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻣﻬﺎي ﺑﺎﻻ و ﻛﺴﺐ ﺑﻲ‬ ‫ﻧﻴﺎزي ﻣﺎﻟﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﻢ اﻳﻦ روﻳﺎﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻮش زدي اﺳﺖ ﺑﻪ ﺿﻤﻴﺮ‬ ‫ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻇﺮم از اﺳﺎرت ﻋﺎدﺗﻬﺎ و ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻫﺎ آزاد ﺷﻮم‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻴﺮﻧﺎﺧﻮدﮔﺎه و ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺑﺎزدارﻧﺪه دروﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺮﺳﻴﻢ‬ ‫اﻳﻦ روﻳﺎﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ و ﻓﻀﺎﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪي را در‬ ‫اﻓﻜﺎر ﻣﺎ اﻳﺠﺎد ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫واﻗﻌﻴﺖ اﻣﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدي از اﻓﺮاد ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﭼﻨﻴﻦ روﻳﺎﻫﺎﻳﻲ را ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬آﻧﻘﺪر در‬ ‫ﮔﻴﺮ ﺳﻤﻮﻣﺎت دروﻧﻲ و ﮔﺮه ﻫﺎي ﺑﺎزدارﻧﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫داﻻس ‪ -‬ﺗﮕﺰاس‬

‫‪Ali Nazempoor, PH.D.‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي اداﻣﻪ ﺣﻴﺎت و اداﻣﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﻋﺎدي ﺗﻼش‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﺪه اﻳﻲ دﻳﮕﺮ ﻗﺎدر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻫﺪاف‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ دﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ ‪ ،‬وﻟﻲ داﻳﺮه ﻓﻜﺮي آﻧﻬﺎ ﻓﺮاﺗﺮ‬ ‫ﻧﻤﻴﺮود و در ﻣﺮﺣﻠﻪ اﻳﻲ از زﻧﺪﮔﻲ اﺳﻴﺮ ﻣﺤﺪودﻳﺘﻬﺎي‬ ‫دروﻧﻲ و ﺗﺮس ﻫﺎي ﻧﻬﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮﺳﻴﻢ روﻳﺎﻫﺎي‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ و واﻗﻌﺎ ﻳﻚ »روﻳﺎ« ﻏﻴﺮ‬ ‫واﻗﻌﻲ و ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺖ ﻳﺎﺑﻲ ﺟﻠﻮه ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻزم ﺑﻪ ﺗﺬﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺳﻴﻢ روﻳﺎﻫﺎ ﻫﻢ ﺗﺎﺑﻊ ﻗﻮاﻧﻴﻦ‬ ‫ﻧﺴﺒﻴﺖ و اﺣﺘﻤﺎﻻت اﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﻣﺎ از اﻫﺪاف ﻓﺮاﺗﺮ و‬ ‫وﺳﻴﻌﺘﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬وﻟﻲ روﻳﺎ ﻃﺒﻖ ﺷﺮاﻳﻂ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ اﻓﺮاد ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل ﺑﺮاي ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻮدك ﻛﻪ در ﺧﺎﻧﻮاده ﻓﻘﻴﺮ و ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻲ و ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ ،‬داﺷﺘﻦ ﻳﻚ‬ ‫دوﭼﺮﺧﻪ ﻫﻢ ﺑﺮاي او ﻳﻚ روﻳﺎ اﺳﺖ‪ .‬رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫دوﭼﺮﺧﻪ و داﺷﺘﻦ اﻃﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻌﺪ از ﻣﺪرﺳﻪ‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺧﻮد را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ﻳﻚ روﻳﺎي دور از دﺳﺘﺮس‬ ‫ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻠﻲ رﻏﻢ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮاي ﻫﺮﻛﺪام‬ ‫از ﻣﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻗﺪرت ﺗﺠﺴﻢ ﻗﻮي و‬ ‫رﻫﺎﻳﻲ ﻓﻜﺮ و اﻧﺪﻳﺸﻪ دارد‪.‬‬ ‫ﭼﺮا ﻛﻮدﻛﺎن ﻗﺪرت ﺗﺨﻴﻞ و روﻳﺎ ﭘﺮدازي ﻗﻮي ﺗﺮ‬ ‫دارﻧﺪ؟‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺣﺲ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻗﻮي در ﻛﻮدﻛﺎن‪ ،‬رﻫﺎﺋﻲ و ﻋﺪم‬ ‫ﻣﺤﺪودﻳﺘﻬﺎي ﻓﻜﺮي و ﻋﺎﻃﻔﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮز‬ ‫ﺗﺮﺳﻬﺎ و اﻣﻮر ﻣﺤﺪود ﻛﻨﻨﺪه ﭼﻪ از ﺟﻬﺖ ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ و‬ ‫ﭼﻪ اﻋﻤﺎل‪ ،‬ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﺪارد‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﺪون‬ ‫ﺻﺎﻓﻲ و زﻳﺮ زرﺑﻴﻦ ﺑﺪﺑﻴﻨﻲ ﻗﺮار دادن ﻧﮕﺎه ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫دﻧﻴﺎ ﺑﺮاي ﻛﻮدﻛﺎن وﺳﻴﻊ و ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻳﺎد داده ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط‬ ‫وﺗﺮس و رﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮدن ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪12‬‬

‫‪12‬‬

‫ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﻪ و ﻣﺤﺪود ﻛﻨﻨﺪه از ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺮس‪،‬‬ ‫اﺣﺴﺎس ﮔﻨﺎه‪ ،‬اﺣﺴﺎس ﺑﻲ ارزش ﺑﻮدن و ﺟﺪاﻳﻲ از‬ ‫اﻓﺮاد ﻧﺰﻳﻚ و دور ﻳﺎد داده ﻣﻴﺸﻮد اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎز اﻳﻦ دﻧﻴﺎ‬ ‫ﺧﻼق ﻛﻮدﻛﺎن ﺗﺎﺑﻊ ﻗﺎﻧﻮن ﻧﺴﺒﻴﺖ و ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ و‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ ﺑﺎزدارﻧﺪه‬ ‫در ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺮﺳﻴﻢ اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎ ﻻزم اﺳﺖ از ﺑﺪو اﻣﺮ‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ ﺑﺎز دارﻧﺪه را ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺘﺪرﻳﺞ اﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ‪ ،‬ﻋﺎدﺗﻬﺎ و اﻓﺮاد را از ﺧﻮد دور ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪادي از‬ ‫اﻳﻦ ﻋﻮاﻣﻞ را ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪:‬‬ ‫‪ -1‬رﻫﺎﻳﻲ از ﺗﺮﺳﻬﺎ و ﻋﺪم اﻣﻨﻴﺖ ﻫﺎ‪ .‬ﺗﺮﺳﻬﺎ در ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮس از ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺗﺮس از‬ ‫ﺑﻴﻤﺎري‪ ،‬ﺗﺮس از ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺎﻟﻲ‪،‬ﺗﺮس از رد ﺷﺪن‪،‬‬ ‫ﺗﺮس از ﺷﻜﺴﺖ‪ ،‬ﺗﺮس از ﺑﻬﺸﺖ‪ ،‬ﺟﻬﻨﻢ و ‪...‬‬ ‫‪ -2‬رﻫﺎي از اﻓﻜﺎر و ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺑﺎز دارﻧﺪه ‪ .‬اﻓﻜﺎري ﻛﻪ‬ ‫رﮔﻪ ﻫﺎي دﺳﺖ و ﭘﺎﮔﻴﺮ و ﻣﻤﻠﻮ از ﺷﺮط و ﺷﺮوط در‬ ‫آن ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل رﻫﺎﻳﻲ از ﺑﻌﻀﻲ اﻓﻜﺎر‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻲ و ﺳﻨﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﻫﻢ اﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺮس از ﻣﺠﺎزات و‬ ‫اﺟﺒﺎر ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻘﻮل در اﻧﺠﺎم اﻣﻮر‪ .‬اﻓﻜﺎري ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮاﻳﺸﻬﺎي ﻓﺮﻗﻪ ﮔﺮاﻳﻲ‪،‬ﺟﺪاﻳﻲ اﻓﺮاد ﺑﺎ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن‬ ‫را ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -3‬رﻫﺎﻳﻲ از ﻣﺤﺪودﻳﺘﻬﺎي زﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺳﻨﺘﻲ ‪،‬ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ‪.‬‬ ‫زﻣﺎن ﺗﺮﺳﻴﻢ اﻫﺪاف و روﻳﺎﻫﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ در ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫اﻳﻲ از زﻧﺪﮔﻲ و ﻳﺎ در ﻫﺮ ﺳﻨﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮاي‬ ‫رﺳﻴﺪن ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ از ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ دﻳﮕﺮ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻛﺮد‪.‬‬ ‫‪ -4‬رﻫﺎﻳﻲ از ﻋﻮاﻃﻒ ﺧﺎرج از ﺗﻌﺎدل‪ .‬اﻓﺮاد ﺑﺎ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎت‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﻋﺎﻃﻔﻲ‪ ،‬ﺳﺮدي و ﺑﻴﺘﻔﺎوﺗﻲ ﻋﺎﻃﻔﻲ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬

‫‪Parastoo‬‬


‫وي از »ﻋﺎﻣﻞ اﻧﺴﺎﻧﻲ« در ﻛﻨـﺎر ﻋـﻮاﻣـﻠـﻲ ﭼـﻮن‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ دﻣﺎ‪ ،‬وزش ﺑﺎدﻫﺎي ﮔﺮم و ﺻﻌﺐاﻟﻌﺒﻮر ﺑـﻮدن‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﮕﻠﻲ ﺑﺮاي ﻣﻬﺎر آﺗﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨـﻮان ﻋـﻮاﻣـﻞ‬ ‫اﺻﻠﻲ اﻳﻦ ﻣﻴﺰان آﺗﺶﺳﻮزي ﺧﺒﺮ داده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻘﺎم ﻣﺴﺌﻮل ﺑﺮ ﺿﺮورت ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎزي ﺑﻪ وﻳـﮋه‬ ‫در ﻓﺼﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛـﺮده و اﻓـﺰوده اﺳـﺖ‪:‬‬ ‫»ﺣﺮﻳﻖﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ اﺛﺮ ﻋﺎﻣﻞ اﻧﺴﺎﻧﻲ اﻳـﺠـﺎد‬ ‫ﻣﻲﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮ اﺛﺮ وزش ﺑﺎدﻫﺎي ﮔﺮم ﺑﻪ ﻧﻘﺎط ﻣـﺨـﺘـﻠـﻒ‬ ‫ﺗﺴﺮي ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ و اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺸﻜﻼت ﻋﺪﻳﺪهاي را‬ ‫اﻳﺠﺎد ﻛﺮد‪«.‬‬ ‫ﺳﺒﺰﻋﻠﻲ ﺑﺎ اﺷﺎره ﺑﻪ وﻗﻮع آﺗﺶﺳﻮزيﻫﺎﻳﻲ در ﻣﺮاﺗـﻊ‬ ‫و ﺟﻨﮕﻞﻫﺎي اﺳﺘﺎنﻫﺎي ﻓﺎرس و اﺻﻔﻬـﺎن‪ ،‬اﺿـﺎﻓـﻪ‬ ‫ﻛﺮده ﻛﻪ »آﺳﻴﺐ اﺻﻠﻲ آﺗﺶﺳﻮزي در ﺷﻤﺎل ﻛﺸﻮر‬ ‫اﻳﺠﺎد ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ اﻋﻼم ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ وزش ﺑﺎد ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷـﻴـﺐ‬ ‫زﻳﺎد‪ ،‬وﺟﻮد ﭘﺮﺗﮕﺎهﻫﺎ و ﺳﻨﮕﻼﺧﻲ ﺑﻮدن ﺟﻨﮕـﻞﻫـﺎي‬ ‫ﻛﺠﻮر در اﺳﺘﺎن ﻣﺎزﻧﺪران‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫وﺟﻮد اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﻟﮕﺮد‪ ،‬ﻣﻬﺎر اﻳﻦ آﺗﺶﺳﻮزي ﭘﺲ از‬ ‫ﭼﻨﺪ روز ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺎ دﺷﻮاري روﺑﻪرو ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫داده ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻳﺎ در ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑـﺮﺳـﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻪ رأي ﻣﺮدم واﮔﺬار ﺷﻮد و ﺑﺎ اﺧﺘـﺼـﺎص ﭼـﻨـﺪ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه و ﻣﻮﺳﺴﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﻣﺎﻟﻲ »ﻛﺸـﻮر‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻗﻢ« ﻓﺮاﻫﻢ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎرد دﻻر »ارز ﺧﺎﻧﮕﻲ« در اﻳﺮان‬ ‫وﺟﻮد دارد‬ ‫ﻳﻜﻲ از اﻋﻀﺎي ﻛﻤﻴﺴﻴﻮن اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﺠـﻠـﺲ اﻳـﺮان‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎرد دﻻر ارز ﺧﺎﻧﮕﻲ در اﻳـﻦ ﻛﺸـﻮر‬ ‫وﺟﻮد دارد و ﺑﺎزار ارز را »ﺑﺎدﻛﻨﻜﻲ« ﺧﻮاﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰارش ﺧﺒﺮﮔﺰاري ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺠـﻠـﺲ‬ ‫اﻳﺮان‪ ،‬ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ آﻗﺎﭘﻮر ﻋﻠﻴﺸﺎﻫﻲ‪ ،‬ﻳـﻜـﺸـﻨـﺒـﻪ ) ‪20‬‬

‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺸﻮر ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻗﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻳﻜﻲ از ﻣﺮاﻛﺰ ﻣﺬﻫﺒﻲ اﻳﺮان ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد داده ﻛـﻪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﺸﻮر ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ واﺗﻴﻜﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﻮد‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺮﻛﺰ رﻫﺒﺮي دﻳﻨﻲ ﺷﻴﻌﻴﺎن ﺟﻬﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﺣﻤﺪ زادﻫﻮش‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻟﻤﺮﺗﻀﻲ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ اﺳـﺖ‬ ‫زﻣﺎن آن رﺳﻴﺪه ﻛﻪ ﻗﻢ ﺑﻪ ﻛﺸـﻮري ﺑـﺎ ﻣـﺮزﻫـﺎي‬ ‫ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﺮﭼﻤﻲ ﻣﺨﺼﻮص و ﻗـﺎﻧـﻮن‬ ‫اﺳﺎﺳﻲ ﻣﺨﺘﺺ اﻳﻦ ﻛﺸﻮر ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد و در ﻣﺠﺎﻣـﻊ‬ ‫ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪه ﺳﻔﺮاي ﻛﺸﻮرﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻟﻤﺮﺗﻀﻲ ﻳﻚ ﺑﻨﻴﺎد ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺒﻠـﻎ دﻳـﻨـﻲ و‬

‫آﻣﻮزش زﺑﺎن ﺑﻪ روﺣﺎﻧﻴﻮن ﺑﺮاي ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻛﺸﻮرﻫـﺎي‬ ‫دﻳﮕﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫آﻗﺎي زادﻫﻮش ﮔﻔﺘﻪ ﺣﻮزهﻫﺎي ﻣﺬﻫﺒﻲ دﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧـﻨـﺪ‬ ‫اﻻزﻫﺮ در ﻣﺼﺮ »ﺑﻪ ﻋﻠﺖ واﺑﺴـﺘـﮕـﻲ ﺷـﺪﻳـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖﻫﺎ « ﻫﻨﻮز ﺑﻪ »ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻠﻮﻏﻲ « ﻧﺮﺳﻴﺪهاﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺎم رﻫﺒﺮي دﻳﻨﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﻪ اﻋﺘﻘـﺎد او‪،‬‬ ‫ﺣﻮزه ﻋﻠﻤﻴﻪ ﻗﻢ اﻳﻦ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ را دارد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰارش ﻗﻢﻧﻴﻮز‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻟﻤﺮﺗﻀﻲ ﭘﻴﺸـﻨـﻬـﺎد‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﮔﺮدﺷﮕﺮان ﻧﻴـﺴـﺖ‪ .‬ﺑـﻪ وﻳـﮋه در زﻣـﺎن ﻧـﻮروز‪،‬‬ ‫ﭘﻮﺳﺘﺮﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻛﻨﺴﺮتﻫﺎي ﭘﺎپ‪ ،‬رﺳـﺘـﻮرانﻫـﺎي‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺮاﻛﺰ ﻣﺸﺎوره ﺑﺮاي ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ و اﻗـﺎﻣـﺖ‪،‬‬

‫اﺳﻔﻨﺪ‪ 11 /‬ﻣﺎرس( ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪» :‬ﻃـﺒـﻖ آﻣـﺎرﻫـﺎي‬ ‫ﻏﻴﺮرﺳﻤﻲ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎرد دﻻر ارز ﺧﺎﻧﮕـﻲ در ﻛﺸـﻮر‬ ‫وﺟﻮد دارد ﻛﻪ اﮔﺮ وارد ﺑﺎزار ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ داﺧـﻠـﻲ‬ ‫ﺷﻮد ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﺷﺘﻐﺎل آﻓﺮﻳﻨﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪«.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻫﻢ اﺗﺎق ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ اﻳﺮان اﻳﻦ رﻗﻢ را در ﺣـﺪود‬ ‫ﺳﻪ ﺳﺎل و ﻧﻴﻢ ﭘﻴﺶ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴـﺎرد دﻻراﻋـﻼم‬ ‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻲ‪ ،‬رﺋﻴﺲ اﻳﻦ اﺗﺎق‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ از ﻳـﻚ‬ ‫ﻣﺎه ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪» :‬ﺣﺪود ﺳﻪ ﺳﺎل و ﻧﻴﻢ ﭘـﻴـﺶ‪،‬‬ ‫اﺗﺎق )ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ( اﻳﺮان رﺳﻤﺎً و ﻛﺘﺒﺎً ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣـﺮﻛـﺰي‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد داده ﺑﻮد ﻛﻪ در اﻳﺮان ﺑـﻴـﻦ ‪ 20‬ﺗـﺎ ‪25‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎرد دﻻر ارز ﺧﺎﻧﮕﻲ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ اﮔـﺮ ﺑـﺎﻧـﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰي ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي ﺟﻠﺐ اﻋﺘﻤﺎد ﻣﺮدم اﻗﺪام ﻛـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫اﻳﻦ ذﺧﺎﻳﺮ ارزي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ اﻗـﺘـﺼـﺎد‬ ‫ﻛﺸﻮر ﺑﺎزﮔﺮدد اﻣﺎ اﻳﻦ ﻛﺎر اﻧﺠﺎم ﻧﺸﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧﻘﺎﺷﻲﻫﺎي ﻗﺎﺟﺎري ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن‬ ‫ﺳﺮ در آوردﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ‪ -‬ﻣﻮزه ﻫﻨﺮ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﻳﻜﻲ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎي ﻫﻨﺮ ﻗﺎﺟﺎر را در ﺧﻮد دارد‪.‬‬ ‫در اﻳﺮان ﺻﺤﺒﺖ از ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﻛﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﻋـﻤـﻮﻣـﺎ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎي ﺑﻲﻧﻴﺎز ﺑﻪ روادﻳﺪ ﺑﻪ ذﻫﻦ ﻣـﻲآﻳـﺪ؛ دﻣـﻲ‬ ‫اﺳﺘﺮاﺣﺖ در ﻛﺸﻮري ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑـﻪ اﻳـﺮان‬ ‫دارد اﻣﺎ ﻣﺤﺪودﻳﺖﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن در آن ﮔﺮﻳﺒﺎﻧـﮕـﻴـﺮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪11‬‬

‫ﺷﻤﻪاي از آﻧﭽﻪ ﺑﻴﺸﺘ ِﺮ ﮔـﺮدﺷـﮕـﺮان اﻳـﺮاﻧـﻲ در‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮي آن ﻫﺴﺘﻨﺪ را ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬در اﻳـﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎي ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ و ﺗﺠﺎري آﻧﭽﻪ ﺑﺴﻴﺎر از ﻧـﻈـﺮ دور‬ ‫ﻣﺎﻧﺪه اﺷﺘﺮاﻛﺎت ﺗﺎرﻳﺨﻲ اﻳﺮان و ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن اﺳـﺖ و‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﺑﺮﺟﺎي ﻣﺎﻧﺪه از آن‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن در ﭼﻨﺪﻳﻦ دوره ﺗـﺎرﻳـﺨـﻲ در دﺳـﺖ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﺑﻮد و ﻳﺎدﮔﺎرﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ از ﺣﻀﻮر آﻧﻬﺎ در‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺧﻮرد‪» :‬آﺗﺸﮕـﺎه« از دوره‬ ‫ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ )در ﺑﺨﺶ ﻛﻬﻦ ﺗﻔﻠﻴﺲ( و »ﻛﺎخ ﻓـﻴـﺮوزه«‬ ‫)در ﺷﻬﺮ ﺑﻮرﺟﻮﻣﻲ در ﻣﺮﻛﺰ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن( از ﺟﻤﻠﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﻳﺎدﮔﺎرﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﺪا از ﺑﻨﺎﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ‪ ،‬ﻣﻮزه دوﻟﺘﻲ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎي ﺑﺰرﮔﻲ از آﺛﺎر اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫در ﺧﻮد دارد؛ ﻧﻘﺎﺷﻲﻫﺎي درﺑﺎري ﻗﺎﺟﺎر ﻳﻜﻲ از اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل ﻧﻘﺎﺷﻲﻫﺎي ﻗﺎﺟﺎري ﺑﻪ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن و ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ‬ ‫روﺳﻴﻪ ﺑﻪ زﻣﺎن ﻓﺘﺤﻌﻠﻲﺷﺎه ﺑﺎزﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬در ﺟـﺮﻳـﺎن‬ ‫ﺟﻨﮓﻫﺎي اﻳﺮان و روﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳـﺰ در ﺳـﺎل ‪1827‬‬ ‫اﺷﻐﺎل ﺷﺪ‪ .‬ﻟﻴﻼ دﻳﺒﺎ‪ ،‬ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ ﻫﻨﺮ ﻗﺎﺟﺎر ﻣـﻌـﺘـﻘـﺪ‬ ‫اﺳﺖ در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن‪ ،‬ﻧﻈﺎﻣﻴﺎن روس ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎي زﻳﺎدي را‬

‫از اﻳﺮان ﺧﺎرج ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬او ﻣﻲاﻓﺰاﻳﺪ‪» :‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨـﻜـﻪ‬ ‫در اﻳﻦ راﺑﻄﻪ آﮔﺎﻫﻲ وﺟـﻮد دارد وﻟـﻲ ﺑـﻪ ﻧـﻈـﺮ‬ ‫ﻧﻤﻲرﺳﺪ ﻣﺪارك ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﺮﺟﺎي ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻛﺪام ﺗﺎﺑﻠﻮ از ﻛﺪام ﻛﺎخ ﺧﺎرج ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﭘﻲﮔﻴﺮي ﺑﺮاي ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن آﺛـﺎر ﻫـﻢ دﺷـﻮار‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد؛ ﺿﻤﻦ اﻳﻨﻜﻪ رواﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻴﺎن اﻳـﺮان و‬ ‫روﺳﻴﻪ اﻛﻨﻮن ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺰدﻳﻚ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﺑﻲﺳﻮاد ﻣﻄﻠﻖ و ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﻛﻢﺳﻮاد‬ ‫در اﻳﺮان؛‬

‫رﻳﻴﺲ ﺳﺎزﻣﺎن ﻧﻬﻀﺖ ﺳﻮادآﻣﻮزي اﻳﺮان در ﺗﺎزهﺗﺮﻳﻦ‬ ‫آﻣﺎري ﻛﻪ اراﺋﻪ ﻛﺮده ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ در ﻛﺸﻮر ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴـﻮن‬ ‫ﻛﻢﺳﻮاد و ﺣﺪود ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﺑﻲﺳﻮاد ﻣﻄـﻠـﻖ وﺟـﻮد‬ ‫دارد‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ آﻣﺎر ﺑﻲﺳﻮادي در اﺳﺘﺎنﻫﺎي ﻣـﺮزي‬ ‫ﻛﺸﻮر اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﺑﺎﻗﺮزاده اﻋﻼم ﻛﺮد ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺳـﺮﺷـﻤـﺎري‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻧﻔﻮس و ﻣﺴﻜﻦ ﺳﺎل ‪ 1395‬در اﻳﺮان ﻫﺸﺖ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮن و ‪ 800‬ﻫـﺰار ﺑـﻲﺳـﻮاد ﻣـﻄـﻠـﻖ وﺟـﻮد‬ ‫دارد‪.‬ﺑﻲﺳﻮاد ﻣﻄﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ اﻃﻼق ﻣـﻲﺷـﻮد ﻛـﻪ‬ ‫ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺪن و ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ و اﻳﻦ اﻓﺮاد ﺑـﺮاي‬ ‫ﺳﻮادآﻣﻮزي در ﺳﺎزﻣﺎن ﻧﻬﻀﺖ ﺳﻮادآﻣﻮزي ﺛﺒـﺖﻧـﺎم‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻬﻀﺖ ﺳﻮادآﻣﻮزي ﻧﻬﺎدي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣـﺪود‬ ‫ﭼﻬﺎر دﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺮاي رﻳﺸﻪﻛﻦ ﻛﺮدن ﺑﻲﺳﻮادي در‬ ‫اﻳﺮان ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ‪.‬رﻳﻴﺲ اﻳﻦ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ اﻳﺴﻨﺎ ﮔﻔﺘـﻪ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺳﺎلﻫﺎي‪ 91‬ﺗﺎ ‪ 95‬ﺣﺪود ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴـﻮن‬ ‫و ‪ 480‬ﻫﺰار ﻧﻔﺮ از آﻣﺎر ﺑﻲﺳﻮادان ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا ﻛـﺮده‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ رﻳﻴﺲ ﻧﻬﻀﺖ ﺳﻮادآﻣﻮزي روي ﻫﻢ در‬ ‫ﺗﻤﺎم ﮔﺮوهﻫﺎي ﺳﻨﻲ ﻫﺸﺖ ﻣﻴﻠﻴـﻮن و ‪ 800‬ﻫـﺰار‬ ‫ﺑﻲﺳﻮاد ﻣﻄﻠﻖ و ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﻛـﻢﺳـﻮاد در ﻛﺸـﻮر‬ ‫دارﻳﻢ‪ .‬رﻳﻴﺲ ﺳﺎزﻣﺎن ﻧﻬﻀﺖ ﺳﻮادآﻣﻮزي ﻫﻤﭽﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﺑـﻲﺳـﻮادي از اﻫـﺪاف‬ ‫اﺳﺘﺮاﺗﮋﻳﻚ و راﻫﺒﺮدي اﺳﺖ و ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳـﺎن‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﺳﺎل دوازدﻫﻢ اﺟﺒﺎري ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑـﻲﺳــﻮادﺗــﺮﻳــﻦ اﺳــﺘــﺎنﻫــﺎي ﻛﺸــﻮر ﻛــﺪاﻣــﻨــﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﻗﺮزاده ﻧﺮخ ﺑـﻲﺳـﻮادي در ‪ 13‬اﺳـﺘـﺎن‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ رﻳـﻴـﺲ ﻧـﻬـﻀـﺖ‬ ‫ﺳﻮادآﻣﻮزي ﺑﻪ ﻃﻮر روﺷﻦ ﺑﻪ »اﺳﺘﺎنﻫﺎي ﺑﻲﺳﻮاد «‬ ‫ﻛﺸﻮر اﺷﺎرهاي ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ وﻟﻲ ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن آﻣـﻮزﺷـﻲ‬ ‫ﻫﺸﺪار ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﻛﻪ در اﺳﺘﺎنﻫﺎي ﻣﺮزي ﻛﺸﻮر ﻛـﻪ‬ ‫اﻗﻮام ﻣﺨﺘﻠﻒ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ درﺻﺪ ﺑـﻲﺳـﻮادي و‬ ‫ﺗﺮكﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻧﻘﺎط دﻳﮕـﺮ اﺳـﺖ‪ .‬در اﻳـﻦ‬ ‫ارﺗﺒﺎط اﺳﺘﺎن ﺳﻴـﺴـﺘـﺎنوﺑـﻠـﻮﭼﺴـﺘـﺎن در ﺻـﺪر‬ ‫ﺑﻲﺳﻮادي ﻗﺮار دارد و ﻛﺮدﺳﺘﺎن ﻫﻢ دوﻣﻴﻦ »اﺳﺘـﺎن‬ ‫ﺑﻲﺳﻮاد «ﻛﺸﻮر اﺳﺖ‪.‬ﮔﻔﺘﻨﻲ اﺳﺖ اﻣﺮوزه ﺑﻲﺳﻮادي‬ ‫در ﺑﺴﻴﺎري از ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﺟﻬﺎن رﻳﺸﻪﻛﻦ ﺷﺪه اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫در ﻗﻴﺎس ﺑﺎ اﻳﺮان در ﺑﺮﺧﻲ از ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻣـﻨـﻄـﻘـﻪ‬ ‫ﺑﻲﺳﻮادي از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ و ﺗﻌﺪاد ﺑﺎﺳﻮادان ﺑﻪ ﺻﺪدرﺻﺪ‬ ‫ﻣﻲرﺳﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ آﻣﺎر رﺳﻤﻲ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻳﻮﻧﺴـﻜـﻮ‬ ‫ﻧﺮخ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺎﺳﻮاد در ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻣﻨﻄﻘﻪ از ﺟﻤـﻠـﻪ‬ ‫در ﭘﻨﺞ ﻛﺸﻮر آﺳﻴﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ ازﺑﻜﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴـﺘـﺎن‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻗﺰاﻗﺴﺘﺎن و ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﺻـﺪدرﺻـﺪ‬ ‫رﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻧﺪ؛ ﺑﻴﺶ از ﻫﺰار‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ در ﺳﻔﺮﻫﺎي ﻧﻮروزي‬

‫آﻣﺎرﻫﺎي ﺟﺎدهاي اﻳـﺮان در ﻧـﻮروز ‪ 1397‬ﻧﺸـﺎن‬ ‫ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺪاد ﺳﻔـﺮﻫـﺎ‪ ،‬ﺗـﻌـﺪاد‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪10‬‬

‫ﻛﺸﺘﻪﺷﺪﮔﺎن ﺣﺪود ‪ 21‬درﺻﺪ از ﭘﺎرﺳﺎل ﺑـﻴـﺸـﺘـﺮ‬ ‫ﺷﺪه و ﺑﻪ ﺣﺪود ‪ 1057‬ﻧﻔﺮ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻳـﻦ آﻣـﺎر‬ ‫اوﻟﻴﻪ اﺳﺖ و آﻣﺎر ﻧﻬﺎﻳﻲ را ﻣﻌﻤﻮﻻ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ در‬ ‫ﻣﺎهﻫﺎي آﻳﻨﺪه ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫آﻣﺎر ﺗﺼﺎدفﻫﺎي ﻧﻮروزي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺎزه زﻣـﺎﻧـﻲ ‪25‬‬ ‫اﺳﻔﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 15‬ﻓﺮوردﻳﻦ ﻫﺮ ﺳﺎل اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺑﺮآورد وزارت راه اﻳﺮان‪ ،‬در اﻳﻦ دوره ﺑـﻴـﺶ‬ ‫از ﺷﺶ ﻣﻴﻠﻴﻮن ﻧﻔﺮ در ﺟﺎدهﻫﺎ ﺳﻔﺮ ﻛـﺮدهاﻧـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﺎل ﺣﺪود ‪ 25‬درﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪه اﺳـﺖ‬ ‫)ﭘﺎرﺳﺎل ﺣﺪود ﻫﺸﺖ ﻣﻴﻠﻴﻮن ﻧﻔﺮ ﺳﻔﺮ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪(.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ اﮔﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻳﻚ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ‪،747‬‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎي ﻧﺎوﮔﺎن ﻫﻮاﻳﻲ اﻳﺮان را ﺣـﺪود‬ ‫‪ 500‬ﻧﻔﺮ در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬آﻣﺎر ﺑﺎﻻ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛـﻪ‬ ‫در ﻳﻚ دﻫﻪ اﺧﻴﺮ ﺗﻌﺪاد ﻛﺸﺘﻪﺷﺪﮔﺎن ﺗﺼـﺎدفﻫـﺎي‬ ‫راﻧﻨﺪﮔﻲ اﻳﺮان ﺗﻨﻬﺎ در ﻧﻮروز‪ ،‬ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﺳﻘﻮط دو ﻓﺮوﻧﺪ‬ ‫ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ‪ 747‬ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻮﺧﺘﻦ ‪ 150‬ﻫﻜﺘﺎر از ﺟﻨﮕﻞﻫﺎي ﺷﻤﺎل اﻳﺮان‬ ‫در ﺗﻌﻄﻴﻼت ﻧﻮروز‬

‫ﻳﻚ ﻣﻘﺎم ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮاﺗﻊ و آﺑﺨﻴﺰداري اﻳﺮان‬ ‫از ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 150‬ﻫﻜﺘﺎر از ﺟـﻨـﮕـﻞﻫـﺎي‬ ‫ﺷﻤﺎل اﻳﺮان در ﺗﻌﻄﻴﻼت ﻧﻮروز ﺧﺒﺮ داد‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺳﺒﺰﻋﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻳﮕﺎن ﺣـﻔـﺎﻇـﺖ ﺳـﺎزﻣـﺎن‬ ‫ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪ ،‬آﻣﺎر آﺗﺶﺳﻮزي ﺟﻨﮕﻞﻫﺎي ﺷﻤﺎل اﻳﺮان را‬ ‫در ‪ 15‬روز ﻧـﺨـﺴـﺖ ﻓـﺮوردﻳـﻦ ﻣـﺎه ﺳـﺎل ‪97‬‬ ‫»ﺑﻲﺳﺎﺑﻘﻪ« ﺧﻮاﻧﺪ‪.‬‬ ‫آنﻃﻮر ﻛﻪ وي ﮔﻔﺘﻪ‪» ،‬وﺳـﻌـﺖ آﺗـﺶﺳـﻮزيﻫـﺎي‬ ‫ﺟﻨﮕﻞﻫﺎي ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻛﺸﻮر در ‪ 10‬ﺳﺎل اﺧﻴﺮ ﺑﻲﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺑﻮده اﺳﺖ و ﺣﺪود ‪ 150‬ﻫﻜﺘﺎر در آﺗﺶ ﺳﻮﺧﺖ‪«.‬‬ ‫ﺳﺒﺰﻋﻠﻲ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮده ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﻴﺰان آﺗـﺶﺳـﻮزي‪،‬‬ ‫»ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ 10‬درﺻﺪ آﺳﻴﺐ ﺟﺪي ﺑﻪ ﺟﻨﮕـﻞﻫـﺎ وارد‬ ‫آﻣﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻳﮕﺎن ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟـﻨـﮕـﻞﻫـﺎ‪،‬‬ ‫اﻳﻦ ﺣﺮﻳﻖ در ﺷﻬﺮﻫﺎي اﺳﺘﺎنﻫﺎي ﮔﻴﻼن‪ ،‬ﻣﺎزﻧـﺪران‬ ‫و ﮔﻠﺴﺘﺎن از ﺟﻤﻠﻪ آﺳﺘﺎرا‪ ،‬ﺗﺎﻟﺶ‪ ،‬ﺻﻮﻣﻌﻪﺳﺮا‪ ،‬رودﺑﺎر‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻫﻜﻞ‪ ،‬ﻧﻮر‪ ،‬ﭼﺎﻟﻮس‪ ،‬ﻛﺠﻮر‪ ،‬آﻣﻞ‪ ،‬ﺑـﺎﺑـﻞ‪،‬‬ ‫ﺳﺎري‪ ،‬ﻧﻜﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن ﮔﺮﮔﺎن و ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎ ﺑـﻪوﻗـﻮع‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ‬

‫ﺟﺮاﺣﻲ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‬

‫ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎر ﺑﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ 30‬ﺳﺎل‬ ‫ﺳﺮوﻳﺲ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻲ و‬ ‫ﻓﺎرﺳﻲ زﺑﺎن داﻻس‬

‫دﻛﺘﺮ ﺟﻮرج ﺗﻮﻟﻴﺪو‬ ‫ﻋﻀﻮ اﻧﺠﻤﻦ ﺟﺮاﺣﯽ ﭘﻼﺳﺘﻴﮏ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬

‫ﻟﻴﻔﺖ ﺻﻮرت و ﮔﺮدن ‪ -‬ﺟﺮاﺣﻲ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ و ﭘﻠﻚ ‪ -‬ﺑﺎزﺳﺎزي‬ ‫ﺟﺮاﺣﻲ ﻫﺎي ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ‪ -‬ﺟﺮاﺣﻲ ﺳﻴﻨﻪ ‪ -‬ﺗﺎﻣﻲ ﺗﺎك‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪9‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫وام ﻣﺴﻜﻦ و ﺗﺠﺎري‬ Lending Inc.

‫اﺧﺬ وام ﻣﺴﻜﻦ و ﺗﺠﺎري در ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪت‬

‫ﺛﺮﻳﺎ )ﺳﻮري( زﻫﺘﺎﺑﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ در ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻧﻮاع واﻣﻬﺎي ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ‬ Soraya Zehtabi

‫در ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻮﻃﻦ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

License # 277934

Office: (972) 233 - 3663

Fax: (972) 233-3009

Cell: (972) 672 - 9230

18570 VISTA DEL SOL, DALLAS, TEXAS 75287 E.mail: sorayazehtabi@yahoo.com

(972) 608 - 8852 www.scpagroup.com

Shamshiri CPA Group, PLLC Reza Shamshiri CPA & Ross Shamshiri CPA Member of AICPA & TSCPA ‫ﻋﻀﻮ اﻧﺠﻤﻦ ﺣﺴﺎﺑﺪاران رﺳﻤﯽ ﺗﮕﺰاس و ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬

5930 W. Parker Rd., Suite 800 Plano, TX. 75093 Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

8

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﻣﺸﺎور ﺑﻴﻤﻪ و ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺎﻟﯽ‬ Insurance and Financial Service Agent - ‫ ﺗﺠﺎري‬- ‫ ﻣﻨﺰل‬- ‫اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫ درﻣﺎﻧﻲ‬- ‫ﻋﻤﺮ‬ Auto - Home - Health Commercial - Life

(972) 445-4168

SERVICES PROVIDED:

Psychotherapy • Children, adolescent, and adults with depression and anxiety disorders • Individuals, couples, or families with cultural, generational, or relationship conflicts • Domestic and foreign adoption • Step-parenting • Loss and grief • Life transition issues • Coping and adaptation Parent training • Families of children with emotional difficulties, learning differences, dyslexia, and attention deficit hyperactivity disorder • Families of children with behavioral and school problems Testing • Psychological evaluation to assess an individual’s psychological functioning that may be interfering with his/ her wellbeing • Psychoeducational evaluation to determine an individual’s intellectual and academic strengths and weaknesses, learning style, and appropriate learning environment Consultation with • Physicians (with client permission) • School personnel (with parents permission)

Nahid Hooshyar Licensed Psychologist www.drnahidhooshyar.com

- ‫ ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن‬- ‫رواﻧﺸﻨﺎس ﮐﻮدﮐﺎن‬ ‫ ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن و ﺧﺎﻧﻮادﻩ‬- ‫ﺟﻮاﻧﺎن‬ ‫ﻣﺸﮑﻼت ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎدﮔﯽ درﺳﯽ‬ ‫و ﻧﺎراﺣﺘﯽ هﺎﯼ زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﺑﺮرﺳﯽ و درﻣﺎن ﻣﺸﮑﻼت‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ و زﻧﺎﺷﻮﺋﯽ‬ ‫ﺑﺮرﺳﯽ و درﻣﺎن اﻓﺴﺮدﮔﯽ و‬ ‫ اﺿﻄﺮاب و ﻧﮕﺮاﻧﯽ‬- ‫ﻓﺸﺎر روﺣﯽ‬

• • • •

12820 HILLCREST RD SUITE C226 DALLAS, TEXAS 75230 Telephone:

972-998-5647 Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

7

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫‪www.drnazempoor.com‬‬ ‫‪Ali Nazempoor Ph.D.‬‬

‫دﻛﺘﺮ ﻋﻠﻲ ﻧﺎﻇﻢ ﭘﻮر‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از ‪ 22‬ﺳﺎل ﺗﺠﺮﺑﻪ در رواﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﺧﺎﻧﻮاده‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫اﺧﺘﻼﻓﺎت زﻧﺎﺷﻮﺋﻲ و ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‬ ‫اﻓﺴﺮدﮔﻲ‪ ،‬اﺿﻄﺮاب‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼت ﺟﻮاﻧﺎن و ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن‬ ‫ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎرﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و رواﻧﻲ و ﺷﻐﻠﻲ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن ﻫﻮش ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ‬

‫‪Frisco:‬‬ ‫‪5850 Town & Country Blvd.‬‬ ‫‪Building 8, Suite 801‬‬ ‫‪Frisco, TX 75034‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﮐﻠﻴﻪ ﺷﺮﮐﺘﻬﺎﯼ ﻣﻌﺘﺒﺮهﻮاﭘﻴﻤﺎﺋﯽ دﻧﻴﺎ‬ ‫‪For the first time exclusive tours to Iran‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺗﻮرهﺎﯼ ﺗﻔﺮﻳﺤﯽ ﺑﻪ اﻳﺮان‬

‫‪Dallas:‬‬ ‫‪12820 Hillcrest at LBJ‬‬ ‫‪Suite 107‬‬ ‫‪Dallas, TX 75230‬‬

‫ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ‬

‫‪parisatravel@yahoo.com‬‬

‫‪(214) 727-7717‬‬

‫‪(972) 398-3000 1-800-491-9797‬‬ ‫‪1800 Preston Park Blvd. Suite 206 Plano TX 75093‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﻣﻬﺮ رﺳﻤﻲ اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارك‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﻧﺠﻔﻲ‬ ‫‪Interlingua USA‬‬

‫‪Real Estate Broker‬‬ ‫‪Commercial Developer‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از ‪ 20‬ﺳﺎل ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎور ﺷﻤﺎ در ﻣﻌﺎﻣﻼت و ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬارﯼ ﻣﻠﮑﯽ ﺑﺨﺼﻮص‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺪارﮎ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ هﻤﺰﻣﺎن و ﺗﺪرﻳﺲ‬ ‫ﺑﻴﺶ از ‪ 60‬زﺑﺎن ﺧﺎرﺟﯽ‬

‫‪Foreclosure Properties‬‬ ‫زﻣﻴﻦ ‪ -‬ﺷﺎﭘﻴﻨﮓ ﺳﻨﺘﺮ ‪ -‬ﭘﻤﭗ ﺑﻨﺰﻳﻦ ‪ -‬ﺁﻓﻴﺲ ﺑﻴﻠﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ ‪Commercial Leasing - Sales‬‬‫‪Management‬‬

‫ﻛﻼﺳﻬﺎ ﺑﺮاي ﻛﻮدﻛﺎن‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن و ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن‬

‫ﻗﺒﻞ از ﺧﺮﻳﺪ و ﻓﺮوش هﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﻣﻠﮑﯽ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﻄﻮر‬ ‫راﻳﮕﺎن ﻣﺸﺎورت ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‬

‫‪(972) 818 - 3455‬‬ ‫‪Fax : (972) 818-3742‬‬

‫‪16801 Addison Rd, Ste 110‬‬ ‫‪Addison, TX 75001‬‬

‫‪6900 Alma Drive # 180 Plano, TX 75023‬‬

‫‪Email: Rosa@interlinguausa.com‬‬ ‫‪www.interlinguausa.com‬‬

‫‪dnajafi1@21Legacy.com‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪6‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪5‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


‫در اﻳﻦ ﺷﻤﺎرﻩ ‪:‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺧﺒﺮ‬

‫‪10‬‬

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﻫﺎ را ﻣﻤﻜﻦ ﻛﻨﻴﻢ ؟‬

‫‪12‬‬

‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﺟﺸﻦ ﺳﻲ اﻣﻴﻦ ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر ﻣﺠﻠﻪ‬

‫‪PARASTOO‬‬

‫‪20‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ و ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮاره ﻧﻮروزي‬

‫‪Dallas Persian Community Journal‬‬ ‫‪Established 1988‬‬

‫ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎﺋﻲ از ﺟﺸﻦ ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ ﺳﻮري ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪Publisher:‬‬ ‫‪Mahmood Okhovatian‬‬

‫اﺳﺎﻣﻲ ﻛﻮدﻛﺎن ‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن و ﺟﻮاﻧﺎن ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪه در‬

‫‪24‬‬

‫‪26‬‬

‫ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮاره ﻧﻮروزي اﻳﺮاﻧﻴﺎن داﻻس‬

‫‪P. O. Box 122493‬‬ ‫‪Arlington, TX 76012‬‬

‫‪Telephone: (972) 233 - 0505‬‬ ‫‪Email: ParastooDallas@gmail.com‬‬

‫ﺑﺎ ﺳﭙﺎس از ﻫﻤﻜﺎري ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﺣﻨﺎز اﺧﻮﺗﻴﺎن ‪ -‬دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ ﻧﺎﻇﻢ ﭘﻮر ‪ -‬دﮐﺘﺮ ﻣﺴﻌﻮد و ﺧﺎﻧﻢ ﻳﻮﺳﺘﻴﻨﻪ‬ ‫هﺎرون ﻣﻬﺪوﯼ ‪ -‬ﻓﺮﻳﺪون ﻋﻠﻮﯼ ‪ -‬ﻋﺒﺎس ﻣﻬﺪﯼ ﺑﻴﮕﯽ ‪ -‬ﻣﺤﻤﺪ ﮐﺮﻳﻢ زادﻩ ‪-‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ دواﻧﻠﻮ ‪ -‬ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد ‪ -‬ﻧﺴﻴﻢ وﮐﻴﻠﯽ ‪ -‬ﺳﺎﻧﺎز ﻃﻼﺋﯽ ﻓﺮ‪ -‬اﻟﻴﮑﺎ‬ ‫اﺧﻮﺗﻴﺎن ‪ -‬ﻗﺎرن ﺑﺎوﻧﺪ ‪ -‬ﻧﺎزﻧﻴﻦ ﻋﺰﻳﺰﯼ ‪ -‬ﺳﺎرا ﻋﻠﻮﯼ‬

‫ﺻﺎﺣﺐ اﻣﺘﻴﺎز و ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮد اﺧﻮﺗﻴﺎن‬

‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺎﻟﻲ ﺟﺸﻨﻬﺎي ﻧﻮروزي ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪27‬‬

‫ﺑﺪون ﺷﻮﻫﺮم ﻫﺮﮔﺰ‬

‫‪32‬‬

‫ﭘﻨﺠﺎه و ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ‬

‫‪36‬‬

‫ﺧﻮزﺳﺘﺎن ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﺧﻄﺮ‬

‫‪38‬‬

‫ﺟﺎده‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺑﻪ هﻴﭻ ﺣﺰب‪ ،‬ﮔﺮوﻩ و اﻧﺪﻳﺸﻪ ﺧﺎص ﺳﻴﺎﺳﯽ و ﻣﺬهﺒﯽ واﺑﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ در ﺣﮏ و اﺻﻼح ﻣﻘﺎﻻت رﺳﻴﺪﻩ ﺧﻮد را ﻣﺠﺎز ﻣﯽ داﻧﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻻت‬ ‫واردﻩ ﺻﺮﻓﺎ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻮدﻩ و ﭼﺎپ ﺁن دﻟﻴﻞ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺁن از ﺳﻮﯼ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ هﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﮔﻬﯽ هﺎﯼ ﺗﺠﺎرﺗﯽ درج ﺷﺪﻩ ﻧﺪارد‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺳﭙﺎس از ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﻌﺘﺒﺮي ﻛﻪ ﺑﺎ درج آﮔﻬﻲ‬

‫‪39‬‬

‫ﭼﺮا ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ﻗﺒﻮل ﻧﺪارﻳﻢ‬

‫‪40‬‬

‫ﺑﻴﺎد ﺷﺎدروان ﺑﺎﻗﺮ ﻋﻠﻮي‬

‫‪42‬‬

‫ﻧﺎﻣﻪ رﺳﻮل ﺧﺎدم ﺑﻪ ﺷﻮراي ﻋﺎﻟﻲ اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ‬

‫‪46‬‬

‫ﺧﻮد ﺑﻪ ﻣﺎ ﻳﺎري ﻣﻲ رﺳﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﻣﺮﻳﻢ ﻣﻴﺮزاﺧﺎﻧﻲ ‪.....‬‬

‫روي ﺟﻠﺪ‬ ‫ﻋﻜﺴﻬﺎﺋﻲ از ﺟﺸﻦ ﺳﻲ اﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮد اﻧﺘﺸﺎر ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ و‬ ‫ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮاره ﻧﻮروزي اﻳﺮاﻧﻴﺎن داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت ورث‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪4‬‬

‫‪51‬‬

‫‪Nikki Naghavi‬‬

‫‪55‬‬

‫راﻫﻨﻤﺎي ﻣﺸﺎﻏﻞ‬

‫‪56‬‬

‫‪Eram Garden‬‬

‫‪58‬‬

‫‪58‬‬ ‫اﺷﺘﺮاك ﻣﺠﻠﻪ‬ ‫‪Parastoo‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪Persian Community‬‬ ‫‪Magazine‬‬ ‫ﻓﺮم )‪- (972‬‬ ‫‪233-0505‬‬


‫ھ ﻪ و ﻮ ﺶ آﺑﺎد ﺑﺎد ‪...‬‬

‫ﻣﺎزﺪران ﻣﺎ ﯾﺎد ﺑﺎد‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻓﺮهﻨﮕﯽ و هﻨﺮﯼ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﭘﺲ از اﺟﺮاﯼ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ هﺎﯼ ﺷﺐ‬ ‫ﻣﺎزﻧﺪران در ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺰرگ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ و ﮐﺎﻧﺎدا‪ ،‬ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎر ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪:‬‬

‫در اورﻧﺞ ﮐﺎﻧﺘﯽ ﮐﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ‬ ‫ﺷﺒﯽ ﺑﻪ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﻬﺎر ﻧﺎرﻧﺞ‪ ،‬ﺑﺎ هﻤﺸﻬﺮﯼ هﺎ‪ ،‬هﻢ وﻻﻳﺘﯽ هﺎ‪ ،‬و‬ ‫هﻤﻮﻃﻨﺎن ﮔﺮاﻣﻴﻤﺎن ﺷﺒﯽ ﺑﻴﺎد ﺧﺎﻃﺮات زﻳﺒﺎﯼ ﺷﻤﺎل اﻳﺮان ‪...‬‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﺑﻮﻓﻪ ﻏﺬاهﺎﯼ اﻳﺮاﻧﯽ‬ ‫اﺟﺮاﯼ زﻧﺪﻩ ﺗﺮاﻧﻪ هﺎﯼ ﺧﺎﻃﺮﻩ اﻧﮕﻴﺰ و ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎزﻧﺪراﻧﯽ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎﺋﯽ ﺑﺎ هﻢ وﻻﻳﺘﯽ هﺎ‪ ،‬و ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﮔﺮاﻣﯽ‬ ‫ﺟﺎﺋﺰﻩ ﺑﻪ اﺟﺮا ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ رﻗﺺ »ﭼﮑﻪ ﺳﻤﺎ«‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﻣﺸﺎهﻴﺮ ﻣﺎزﻧﺪران‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﻣﺤﻞ هﺎﯼ دﻳﺪﻧﯽ ﻣﺎزﻧﺪران‬ ‫ﺗﺎرﻳﺨﭽﻪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺎزﻧﺪران‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪن اﺷﻌﺎر ﻣﺎزﻧﺪراﻧﯽ‬ ‫رﻗﺺ ﺑﺎ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ دﯼ ﺟﯽ‬ ‫و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ هﺎﯼ ﺷﺎد و ﻣﺘﻨﻮع دﻳﮕﺮ ‪....‬‬

‫‪Saturday, May 26, 2018‬‬ ‫‪Caspian Restaurant‬‬ ‫‪14100 Culver Dr, Irvine, CA 92604‬‬ ‫‪Tickets: $50 (children 5-12: $35) dinner included‬‬ ‫‪Assigned Seats‬‬

‫‪Information & Reservation‬‬ ‫‪(972) 233 - 0505‬‬ ‫‪ParastooDallas@gmail.com‬‬

‫‪Sponsorship Opportunities Available, Please call (972) 233 – 0505‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫‪3‬‬

‫‪Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505‬‬


(972) 316 - 0902

www .swfaceenter.com www.dfwwoundcarecenter.com

‫ﺟﺮاح و ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻴﻤﺎرﻳﻬﺎﯼ ﭘﺎ‬

PLANO OFFICE: 7711 San Jacinto, St. 200 Plano, TX 75024

LEWISVILLE OFFICE: 502 Valley Parkway, Suite 2 Lewisville, TX 75067

IRVING OFFICE:

1110 Cottonwood Ln, Suite 100 Irving, TX 75038

Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

2

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


PARASTOO Dallas - Fort Worth Persian Community Journal Established 1988 March - April 2018

‫ ﻓﻮرت ورث‬- ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن داﻻس‬

www.ParastooUS.com

20 ‫ﺻﻔﺤﻪ‬

Parastoo Persian Community Magazine - (972) 233-0505

1

‫ ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.