Parastoo

Page 1

CLIENTS FIRST Dallas, TX (972) 661- 1111

Fort Worth, TX

Houston, TX

Austin, TX

(817) 543-1999

(713) 590-1111

(512) 942 2324

Brownsville, TX (80 0) 598-1090

Beverly Hills, CA (310) 651 2690

www.radlawfirm.com Board Certified Personal Injury Trail Lawyer *

‫اﻣﻮر دﻳﮕﺮ ﺣﻘﻮﻗﻲ‬ • • • • •

Commercial Litigation Insurance Claims Contract Disputes Civil Litigation Immigration

: ‫ ﻓﻮت ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬، ‫ﺟﺮاﺣﺎت ﺑﺪﻧﻲ‬ • • • • • • • • • • • • • • •

Auto/Truck Accidents 18 - Wheeler / Boat Accidents Motorcycle/Bicycle Accidents Drunk Driving Accidents Hit & Run Driver Pedestrian Accidents Uninsured Motorists On the Job Accidents Slip/Trip and Fall Accidents Construction Accidents Medical Malpractice Defective Products Sexual Assault Explosions All Other Accidents

‫ﻣﺸﺎوره راﻳﮕﺎن‬ No Win, No Fee

A. Rad, Attorney At Law, J.D., L.L.M. The Founder

*Daryosh Toofanian Board Certified Personal Injury Trail Law, Texas Board Of Legal Specialization. All Other Attorneys Not Certified By The Texas Board of Specialization.

Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com

60

‫ ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻳﺮاﻧﻲ آﻣﺮﻳﻜﺎﺋﻲ داﻻس‬ Association of Iranian American Professionals of Dallas (AIAPD) Established 2007

MISSION STATEMENT

The mission of the Association of Iranian American Professionals of Dallas (AIAPD) is to promote professional excellence, career opportunities, and awareness of civic responsibilities of its members, primarily through networking, technical meetings and seminars, and cultural and civic events, in order to assists its members to achieve their highest potential of excellence and leadership as professionals and as community members.

GOALS

To create a strong network in the profession to exchange technical, business, and career development information. To arrange and sponsor technical lectures, seminars, and workshop to promote interdisciplinary awareness and opportunities of business development and cooperation. To create opportunities for youth mentoring and guidance; helping new graduates with career selection and job placement. To create an atmosphere of friendship through social and cultural events in which the members can exchange ideas with peers and business associates, and to build bridges with other communities to raise their awareness of our rich Persian cultural heritage. To create Society’s Bulletin and Webpage to further the communication with the community at large.

: ‫اهﺪاف اﻧﺠﻤﻦ‬ .‫ ﻓﺮﺻﺖ هﺎﯼ ﺷﻐﻠﯽ و هﻤﮑﺎرﻳﻬﺎﯼ ﺗﺨﺼﺼﯽ‬،‫ ﺣﺮﻓﻪ اﯼ‬،‫اﻳﺠﺎد ﺷﺒﮑﮥ ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺑﺮاﯼ ﺗﺒﺎدل اﻃﻼﻋﺎت ﻓﻨﯽ‬ ‫ ﺳﻤﻴﻨﺎر و ﮐﺎرﮔﺎهﻬﺎﯼ ﻓﻨﯽ و ﺣﺮﻓﻪ اﯼ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻳﺠﺎد زﻣﻴﻨﮥ هﻤﮑﺎرﯼ ﺑﻴﻦ ﺗﺨﺼﺺ هﺎ و ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ هﺎﯼ‬،‫اراﺋﻪ و ﺑﺮﮔﺰارﯼ ﺳﺨﻨﺮاﻧﯽ‬ .‫ﺷﻌﻠﯽ‬ .‫راﺋﮥ راهﻨﻤﺎﻳﯽ و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ از ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﺟﻮان ﮐﻪ ﺑﺘﺎزﮔﯽ وارد ﺑﺎزار ﮐﺎر ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ و ﮐﻤﮏ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺴﻴﺮ هﺎﯼ ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺑﺮاﯼ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫اﻳﺠﺎد ﻓﻀﺎﻳﯽ دوﺳﺘﺎﻧﻪ از ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺮدهﻤﺎﻳﯽ هﺎﯼ ﺗﻔﺮﻳﺤﯽ و ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﮐﻪ در ﺁن اﻋﻀﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺒﺎدل اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺎ هﻤﮑﺎران ﺣﺮﻓﻪ اﯼ و ﺷﻐﻠﯽ ﺧﻮد‬ .‫ﭘﺮداﺧﺘﻪ و ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺑﺮدن ﺳﻄﺢ ﺁﮔﺎهﯽ دﻳﮕﺮ ﮔﺮوﻩ هﺎﯼ اﺟﺘﻤﺎﻳﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺮاث ﻏﻨﯽ ﻓﺮهﻨﮓ اﻳﺮاﻧﯽ زﻣﻴﻨﻪ اﯼ ﺑﺮاﯼ ﺑﺮ ﻗﺮارﯼ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﺎن ﻓﺮاهﻢ ﺳﺎزﻧﺪ‬

‫اﻳﺠﺎد ﺳﺎﻳﺖ اﻧﺘﺮﻧﺘﯽ اﻧﺠﻤﻦ هﺎ ﺑﺮاﯼ ﺗﺄ ﻣﻴﻦ ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﮔﺴﺘﺮدﻩ ﺗﺮ‬

• • •

(972) 658 - 2406 ‫ﻋﻼﻗﻤﻨﺪان ﺑﺮاﯼ درﻳﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎرﻩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ ﺗﻤﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‬AIAPD2007@gmail.com ‫و ﻳﺎ اﻳﻤﻴﻞ‬

‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺨﺘﺼﺼﻴﻦ اﻳﺮاﻧﻲ آﻣﺮﻳﻜﺎﺋﻲ داﻻس‬ Association of Iranian American Professionals of Dallas (AIAPD)

(972) 658 - 2406

facebook.com/pages/Association-of-Iranian-American-Professionals-of-Dallas Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com

59

‫ ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫»ﭼﺸﻢ آﺳﻤﺎن« ﭼﻴﻦ؛ ﺑﺰرگﺗﺮﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ دﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻛﺸﻒ ﻣﻨﺸﺎ ﻛﺎﺋﻨﺎت اﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎرﻟﻮس ﺳﺮاﻧﻮ ‪ -‬ﺑﻲﺑﻲﺳﻲ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬ ‫ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ ﻓﺎﺳﺖ )‪ (FAST‬ﺑﻪ ﻋﺮض ‪ 500‬ﻣﺘﺮ ﻛـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫»ﭼﺸﻢ آﺳﻤﺎن« ﭼﻴﻦ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎزهﺗﺮﻳﻦ اﺑﺰاري اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻧﻮردان ﺑﺮاي ﻛﺎوش در ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻛﺸﻒ اﺳـﺮار ﺑـﺰرگ‬ ‫ﻛﻴﻬﺎﻧﻲ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار دادهاﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ در ﻣﻮرد اﻳﻦ اﺑﺰار ﻗﺪرﺗﻤﻨـﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﻲ دو ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﺰدﻳﻚﺗﺮﻳﻦ رﻗﻴﺒﺎن ﺧﻮد دارد‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲداﻧﻴﻢ؟‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ از ﻳﻚ ﻛﺎﺳﻪ ﻏﻮلﭘﻴﻜﺮ ﻓﻠﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ در رﺷﺘﻪ ﻛـﻮهﻫـﺎي‬ ‫ﺟﻨﻮب ﭼﻴﻦ رو ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺰرگﺗﺮﻳﻦ و ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ دﻧﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ در‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ در اواﺳﻂ ﻣﺎه ژاﻧﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ راهاﻧﺪازي ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎم رﺳﻤﻲ اﻳﻦ اﺑﺰار »ﺗﻠﺴﻜﻮپ ﻛﺮوي ﺑﺎ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ‪ 500‬ﻣﺘﺮي‬ ‫)‪ (Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope‬اﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮاي راﺣﺘﻲ ﺗﻠﻔﻆ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﻓﺎﺳﺖ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ ﻟﻘﺐ »ﭼﺸـﻢ‬ ‫آﺳﻤﺎن« را داده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺰرگﺗﺮ و ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪﺗﺮ‬ ‫ﺗﻠﺴﻜﻮپ ﻓﺎﺳﺖ در ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺳﺮﻧﺦﻫﺎﻳﻲ از ﻣﻨﺸﺎ ﻛﺎﺋﻨﺎت وﻧﺸـﺎﻧـﻪﻫـﺎﻳـﻲ از زﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﻓﺮازﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻳﻦ و ﺗﺎرﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي ﺟﻬﺎن را ﻣﻮرد ﻛﺎوش ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ از اﺳﻤﺶ ﭘﻴﺪاﺳﺖ‪ ،‬اﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ ﻧﻴﻢ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻗﻄﺮ دارد و از رﺻـﺪﺧـﺎﻧـﻪ‬ ‫آرﺳﻴﺒﻮ در ﭘﻮرﺗﻮ رﻳﻜﻮ ﻛﻪ ﻗﻄﺮش ‪ 305‬ﻣﺘﺮ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرگﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ از ﭘﺎﻳﺎن ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺎﺳﺖ در ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ ،2016‬آرﺳﻴﺒﻮ ﺑﺰرگﺗﺮﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ در‬ ‫رده ﺧﻮد ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲآﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺳﺖ اﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺰرگﺗﺮﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ ﺟﻬﺎن ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻴﺰان ﺣﺴﺎﺳﻴﺖاش ﻫﻢ‬ ‫‪ 2/5‬ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻫﻤﻪ اﺑﺰارﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻌﺎل ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﺪه ﺳﺎﺧﺖ اﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ در دﻫﻪ ‪ 1990‬ﻣﻄﺮح ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ اﻳﻦ ﭘﺮوژه دو دﻫﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎل ‪2016‬اوﻟﻴﻦ آزﻣﺎﻳﺶﻫﺎي ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ روي ﻓﺎﺳﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻓﺎﺳﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﻓﺎﺳﺖ اﻣﻴﺪوارﻧﺪ ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺿﺒﻂ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬اﺳﺮار ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬

‫ﻣﻨﺸﺎ و ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﻛﺎﺋﻨﺎت را ﻓﺎش ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻇﻴﻔﻪ اﺻﻠﻲ اﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﺟﺴﺘـﺠـﻮي اﻣـﻮاج‬ ‫ﮔﺮاﻧﺸﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ روي ﻣﺎده ﺗـﺎرﻳـﻚ و‬ ‫ﺑﺮرﺳﻲ ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ از ﺗﻤﺪنﻫﺎي ﻓﺮازﻣـﻴـﻨـﻲ از‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎرﻫﺎي دﻳﮕﺮ اي دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ﻫﻤﻪ داﻧﺸﻤﻨﺪان را ﺑﻪ ﻫﻴﺠﺎن‬ ‫آورده‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻓﺎﺳﺖ در ﺗﺸﺨﻴﺺ اﻧﻔﺠﺎرﻫﺎي ﺳﺮﻳﻊ رادﻳﻮﻳﻲ‬ ‫اﺳﺖ؛ اﻣﻮاج ﭘﺮ اﻧﺮژي ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﻫﺰارم ﺛـﺎﻧـﻴـﻪ ﻃـﻮل‬ ‫ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﺎ اﻳﻦ اﻧﻔﺠﺎرﻫﺎي ﺳﺮﻳﻊ رادﻳﻮﻳﻲ ﺑﺮاي ﺳﺘﺎرهﺷـﻨـﺎﺳـﺎن‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻳﻚ ﻣﻌﻤﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه‪ ،‬ﺑـﻨـﺎﺑـﺮاﻳـﻦ ﻫـﺮ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻲ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻘﺒﺎل زﻳﺎدي روﺑﺮو ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫وﻳﻜﺘﻮرﻳﺎ ﻛﺎﺳﭙﻲ‪ ،‬اﺧﺘﺮﻓﻴﺰﻳﻚﺷﻨﺎس از داﻧﺸﮕﺎه ﻣـﻚﮔـﻴـﻞ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎدا ﺑﻪ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻓﺎﺳﺖ اﺑﺰاري ﻓﻮقاﻟﻌﺎده ﺑﺮاي‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ و ﺑﺮرﺳﻲ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻳﻦ اﻧﻔﺠﺎرﻫﺎي ﺳﺮﻳﻊ رادﻳـﻮﻳـﻲ‬ ‫اﺳﺖ و ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺮﻧﺦﻫﺎﻳﻲ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰمﻫﺎي اﻧﺘﺸﺎر‬ ‫و ﺣﺘﻲ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎ آنﻫﺎ در اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ ﺑﮕﺬارد‪« .‬‬ ‫ﻓﺎﺳﺖ ﻗﺎدر اﺳﺖ اﻣﻮاج رادﻳﻮﻳﻲ ﻣﻨﻄﻘﻪاي ﻛـﻪ دو ﺑـﺮاﺑـﺮ‬ ‫ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ آرﺳﻴﺒﻮ ﻣﺴﺎﺣﺖ دارد را ﺟﻤﻊآوري ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮم اﺷﺘﺮاك ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ را از ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺴﺖ درﻳﺎﻓﺖ دارﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻓﺮم زﻳﺮ را ﺑﺎ ﺧﻂ ﺧﻮاﻧﺎ ﭘﺮﻧﻤﻮدﻩ و ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ ﭼﮏ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﯽ اردر‪ ،‬ﺑﺮاﯼ داﺧﻞ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 48‬دﻻر ﺑﺮاﯼ ‪ 12‬ﺷﻤﺎرﻩ‬ ‫و ﻳﺎ ‪ 30‬دﻻر ﺑﺮاﯼ ‪ 6‬ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻪ ﺁدرس زﻳﺮ ارﺳﺎل ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‬

‫‪Name:..........................................................‬‬ ‫‪Address:......................................................‬‬ ‫‪City........................State..........Zip..............‬‬ ‫‪Telephone:...................................................‬‬ ‫‪Email:..........................................................‬‬

‫‪PARASTOO‬‬

‫‪P.O. Box 122493 Arlington TX. 76012‬‬

‫‪(972) 233-0505‬‬

‫‪ParastooDallas@gmail.com‬‬ ‫‪Feb - March 2020‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪58‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫رواﻧﺸﻨﺎس ‪ /‬ﻣﺸﺎور ﺧﺎﻧﻮادﻩ‬ ‫‪(214) 727-7717‬‬

‫ﻋﻠﯽ ﻧﺎﻇﻢ ﭘﻮر )ﺻﻔﺤﻪ ‪(6‬‬

‫‪)Tooraj (Tim) Raietparvar‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(19‬‬

‫‪(940) 465 - 3979‬‬

‫‪Allen (Arash) Moniri‬‬

‫‪(972) 371-5390‬‬

‫ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮاد ﻏﺬاﺋﯽ و اﺟﻨﺎس اﻳﺮاﻧﯽ‬ ‫ﺷﻬﺮزاد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(25‬‬

‫‪(972) 677-7378‬‬

‫ﺣﺎﺟﯽ‬

‫‪(972) 964-6669‬‬

‫ﺷﺎﻧﺪﻳﺰ‬

‫‪(972) 943-8885‬‬

‫ﺻﺤﺮا‬

‫‪(972) 991-8585‬‬ ‫ﻗﻨﺎدﯼ‬ ‫‪(972) 677-7378‬‬

‫ﺷﻬﺮزاد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(27‬‬

‫وﮐﻴﻞ دادﮔﺴﺘﺮﯼ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ راد )ﭘﺸﺖ ﺟﻠﺪ(‬ ‫ﭘﻴﺎم دل )ﺻﻔﺤﻪ ‪(7‬‬

‫‪(972) 661-1111‬‬ ‫‪(972) 325 - 4444‬‬

‫ﺑﺮاﯼ درج ﺷﻤﺎرﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺧﻮد در راهﻨﻤﺎﯼ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪﻳﻬﺎﯼ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬

‫ﮐﻼس ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫‪(214) 677-2287‬‬

‫ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(19‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎد ﺗﻮﺣﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(40‬‬

‫‪(469) 569- 9099‬‬

‫‪(972) 233-0505‬‬

‫ﭘﺎرس ‪ -‬ﺁرﻟﻴﻨﮕﺘﻦ‬

‫‪(817) 460- 3300‬‬

‫‪ParastooDallas@gmail.com‬‬

‫‪www.ParastooUS.com‬‬

‫ﮐﻼس ﻧﻘﺎﺷﯽ‬ ‫‪(214) 677-2287‬‬

‫ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(19‬‬ ‫ﮐﻼﺳﻬﺎﯼ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬

‫‪(972) 900 - 6354‬‬

‫ﻧﺴﻴﻢ و ﭘﺮﯼ وﮐﻴﻠﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(16‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼت اﻣﻼﮎ‬

‫‪(469) 229 - 9000‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﻧﺠﻔﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(5‬‬

‫‪(714) 402 - 0707‬‬

‫ﺳﻮﻧﻴﺎ ﺣﻀﺮﺗﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪( 14‬‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪(972) 233-0505‬‬

‫ﺷﻬﺮوﻧﺪ‬

‫‪(972) 530-7089‬‬

‫ﻧﻬﺎدهﺎﯼ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ‪ -‬ﻓﺮهﻨﮕﯽ ‪ -‬ﻣﺬهﺒﯽ ‪ -‬ﻋﻠﻤﯽ‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻳﺮاﻧﯽ داﻻس‬

‫درﻳﺎﻓﺖ اﺧﺒﺎر و وﻗﺎﻳﻊ ﻣﻬﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫از ﻃﺮﻳﻖ اي ﻣﻴﻞ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ اﺧﺒﺎر و روﻳﺪاد هﺎﯼ ﻣﻬﻢ و ﺁﮔﻬﯽ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ را از ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ وﺳﻴﻊ اﻳﻤﻴﻞ ﺑﻪ اﻃﻼع هﺰاران‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ درﻳﺎﻓﺖ »ﭘﻴﮏ ﭘﺮﺳﺘﻮ« هﺴﺘﻴﺪ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ اﻳﻤﻴﻞ ﺧﻮد را ﺑﺮاﯼ ﻣﺎ ارﺳﺎل دارﻳﺪ ‪.‬‬ ‫‪ParastooِDallas@gmail.com‬‬ ‫ﺁدرس اﻳﻤﻴﻞ ﺷﻤﺎ ﻓﻘﻂ در ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺣﻔﻆ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ و در‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر هﻴﭻ ﻧﻬﺎد و اﺷﺨﺎص دﻳﮕﺮﯼ ﻗﺮار ﻧﺨﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫‪(972) 658 - 2606‬‬

‫ﺑﻨﻴﺎد ﺗﻮﺣﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(49‬‬

‫‪(469) 569-9099‬‬

‫ﮐﻠﻴﺴﺎﯼ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪(214) 348- 8098‬‬

‫ﭘﺎرس ‪ -‬ﺁرﻟﻴﻨﮕﺘﻦ‬

‫‪(817) 460- 3300‬‬

‫‪PARASTOO‬‬ ‫‪(972) 233 - 0505‬‬

‫وام‬ ‫ﺳﻮرﯼ زهﺘﺎﺑﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(10‬‬

‫‪(972) 233-3663‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪57‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬ ‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪57‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬


‫ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻴﻤﺎرﯼهﺎﯼ ﻣﻐﺰ و اﻋﺼﺎب و ﺑﻴﻤﺎرﯼهﺎﯼ ﺧﻮاب‬

‫راﻫﻨﻤﺎي‬

‫‪(972) 677 - 7157‬‬

‫اﻣﻴﺮ ﻣﻬﺪﯼ ﺗﺮاﺑﯽ‬

‫ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪﻳﻬﺎي‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫‪) Interlingua USA‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(23‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪(972) 818 - 3455‬‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ و ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫‪Silver Start Motorcars‬‬

‫داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت ورث‬

‫‪(972) 931-8111‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺪار رﺳﻤﯽ‬

‫ﺳﻌﻴﺪ داﺋﻤﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(15‬‬

‫‪(214) 604 - 2875‬‬

‫ﺷﻤﺸﻴﺮﯼ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(10‬‬

‫‪(972) 608- 8852‬‬ ‫دﻓﺘﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻳﺮان‬

‫دﻓﺘﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻳﺮان )واﺷﻨﮕﺘﻦ(‬

‫‪www.Parastoo.US‬‬ ‫‪Dallas - Fort Worth Iranian‬‬ ‫‪Business Listing‬‬

‫ﻗﺼﺎﺑﯽ‬ ‫‪(972) 677-7378‬‬

‫ﺷﻬﺮزاد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(27‬‬ ‫رﺳﺘﻮران‬ ‫ﺷﻬﺮزاد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(29‬‬ ‫‪) Saffron Girl‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(15‬‬

‫ﺁژاﻧﺲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﯽ‬ ‫‪(972) 398 -3000‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺎ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(6‬‬

‫‪(972) 503-9988‬‬

‫‪Airway Express Travel‬‬

‫‪(972) 677-7378‬‬ ‫‪(469) 451 - 5985‬‬

‫ﺟﻴﻮاﻧﯽ )‪(Giovanni’s‬‬

‫‪(972) 596-8610‬‬

‫ﮐﺎﻓﻪ ﺻﻤﺪ‬

‫‪(214) 350-6311‬‬

‫‪King Kabob‬‬

‫‪(972) 985- 4600‬‬

‫ﺷﺎﻧﺪﻳﺰ‬

‫‪(972) 943-8885‬‬

‫ﺷﺶ ﮐﺒﺎب‬

‫ﺑﻴﻤﻪ‬

‫‪(202) 965- 4990‬‬

‫‪(972) 680-8989‬‬

‫ﻓﺮﻳﺒﺎ ﮐﺮﮎ‬

‫‪(972) 445 - 4168‬‬

‫ﺻﺤﺮا‬

‫‪(972) 788-1898‬‬

‫‪) Alexander Awesome‬ﻋﻠﯽ ﻋﺎﺻﻢ(‬

‫‪(214) 774 - 4250‬‬

‫ﮐﺴﺮﯼ‬

‫‪(972) 235-4007‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ )ﺟﺮاح و ﻣﺘﺨﺼﺺ زﻧﺎن و ﻧﺎزاﺋﯽ(‬ ‫‪(214) 618 - 2044‬‬

‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﮔﺮاﻣﯽ‬

‫‪Texas Kabob House‬‬ ‫)‪Kabob House (Arlington‬‬

‫‪(214) 618 - 2399‬‬ ‫‪(682) 323 - 5770‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ ﺟﺮاح ﭘﻼﺳﺘﻴﮏ‬ ‫‪) George Toledo‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(9‬‬

‫‪(214) 363 - 4444‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ ﺟﺮاح وﻣﺘﺨﺼﺺ ﭘﺎ‬ ‫رﺿﺎ ﻣﺒﺎرﮎ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(2‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪(972) 316-0902‬‬

‫رواﻧﺸﻨﺎس ) ﮐﻮدﮐﺎن ‪ -‬ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن ‪ -‬ﺟﻮاﻧﺎن ‪ -‬ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن و ﺧﺎﻧﻮادﻩ(‬ ‫ﻧﺎهﻴﺪ هﻮﺷﻴﺎر )ﺻﻔﺤﻪ ‪(7‬‬

‫‪(972) 998 - 5647‬‬

‫‪) Kazmo Brain Center‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(14‬‬

‫‪(469) 269 - 0080‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 www.ParastooUS.com‬‬ ‫ﺳﯽ وﻳﮑﻢﻳﮑﻢ ‪56 56‬‬ ‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ‪- -‬ﺳﺎلﺳﺎلﺳﯽ و‬ ‫داﻻسو وﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢداﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎنﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪاﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪ --‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬


‫ﮔﺮم ﭼﺮﺑﯽ‪ ٩ ،‬ﮔﺮم ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ و ﭼﻬﺎر ﮔﺮم ﮐﺮﺑﻮهﻴﺪرات اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺳﻮﻳﺎ‪ ،‬ﻏﻠﻴﻆﺗﺮ و ﺧﺎﻣﻪاﯼ ﺗﺮ از ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻴﺮهﺎﯼ ﮔﻴﺎهﯽ اﺳﺖ و‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﭘﺨﺖ و ﭘﺰ و ﻳﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﯽهﺎ ﮔ ﺰﻳ ﻨ ﻪ ﻣ ﻨ ﺎﺳ ﺒ ﯽ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎر ﻣﯽﺁﻳﺪ‪ .‬هﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ در ﺑﻴ ﻦ ﺷ ﻴ ﺮه ﺎﯼ ﮔ ﻴ ﺎه ﯽ از‬ ‫ﻏﻨﯽﺗﺮﻳﻦ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻨﯽ ﺑﺎ دارا ﺑﻮدن اﺳﻴﺪهﺎﯼ ﺁﻣﻴ ﻨ ﻪ ﺿ ﺮورﯼ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪ ،‬در ﺣ ﺎﻟ ﯽ ﮐ ﻪ ﮐ ﺎﻟ ﺮﯼ‪ ،‬ﭼ ﺮﺑ ﯽ و ﮐ ﺮﺑ ﻮه ﻴ ﺪرات‬ ‫ﮐﻤﺘﺮﯼ دارد‪.‬‬ ‫در هﻨﮕﺎم ﺧ ﺮﻳ ﺪ ﺷ ﻴ ﺮ ﺳ ﻮﻳ ﺎ ﺑ ﺎﻳ ﺪ دﻗ ﺖ ﮐ ﻨ ﻴ ﺪ ﮐ ﻪ اﮔ ﺮ در رژﻳ ﻢ‬ ‫ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻣﺼﺮف اﺳﻴﺪهﺎﯼ ﭼﺮب ﮐﻮﺗﺎﻩزﻧﺠﻴﺮ هﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﺳ ﻮﻳ ﺎ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪﺷﺪﻩ از داﻧﻪ ﺳﻮﻳﺎ ﺣﺎوﯼ ﺁن اﺳﺖ در ﺣ ﺎﻟ ﯽ ﮐ ﻪ اﻧ ﻮاع دﻳ ﮕ ﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫درﺻﺪ زﻳﺎدﯼ از ﺷﻴﺮهﺎﯼ ﺳﻮﻳﺎ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦﺷﺪﻩ و ﺣﺎوﯼ ﻧ ﮕ ﻬ ﺪارﻧ ﺪﻩ‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬در هﻨﮕﺎم ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺮﭼﺴﺐهﺎ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮ ﺑﺎدام‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺑﺎدام از داﻧﻪهﺎﯼ ﺑﺎدام و‬ ‫ﺁب ﺗ ﻬ ﻴ ﻪ ﻣ ﯽ ﺷ ﻮد‪ .‬ﻇ ﺎه ﺮﯼ‬ ‫ﺳ ﺒ ﮏ و ﻃ ﻌ ﻤ ﯽ ﺷ ﻴ ﺮﻳ ﻦ و‬ ‫ﺑ ﺎداﻣ ﯽ دارد‪ ،‬و در‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﯽهﺎ‪ ،‬ﻏﺬاه ﺎ‪ ،‬اﺳ ﻤ ﻮﺗ ﯽ‬ ‫و ﮐﻴﮏهﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧ ﺪ ﺟ ﺎﻳ ﮕ ﺰﻳ ﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺑﺮاﯼ ﺷﻴﺮ ﻟﺒﻨﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ه ﺮ ﻳ ﮏ ﻟ ﻴ ﻮان ‪٢۴٠‬‬ ‫ﻣﻴﻠﯽﮔﺮﻣﯽ ﺷ ﻴ ﺮ ﺑ ﺎدام‪ ،‬ﺣ ﺪود‬ ‫‪ ٣۵‬ﮔ ﺮم ﮐ ﺎﻟ ﺮﯼ‪ ٢٫۵ ،‬ﮔ ﺮم‬ ‫ﭼﺮﺑﯽ‪ ،‬ﻳ ﮏ ﮔ ﺮم ﭘ ﺮوﺗ ﺌ ﻴ ﻦ و‬ ‫ﻳﮏ ﮔﺮم ﮐﺮﺑﻮهﻴﺪرات دارد‪.‬‬ ‫ﺷ ﻴ ﺮ ﺑ ﺎدام ﺑ ﺎ دارا ﺑ ﻮدن‬ ‫وﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ E‬و ﺁﻧﺘﯽ اﮐﺴ ﻴ ﺪان ه ﺎ‬ ‫ﺑﺪن را در ﻣﻘﺎﺑﻞ رادﻳﮑﺎلهﺎﯼ ﺁزاد ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺟﺎﻳ ﮕ ﺰﻳ ﻦ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻟﺒﻨﯽ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮا ﮐﻪ از ﻧﻈﺮ ﭘﺮوﻓﺎﻳﻞ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻨﯽ ﻣﺘ ﻔ ﺎوت اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫اﻧﻮاع ﻏﻨﯽﺷﺪﻩ ﺁن ﺑﺎ ﮐﻠﺴ ﻴ ﻢ و وﻳ ﺘ ﺎﻣ ﻴ ﻦ ‪ D‬ﻣ ﯽ ﺗ ﻮاﻧ ﻨ ﺪ اﻧ ﺘ ﺨ ﺎب‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮﯼ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺑﺎدام ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺎدام ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮا ﮐﻪ درﺻ ﺪ زﻳ ﺎدﯼ‬ ‫ﺁب دارد و در ﭘﺮوﺳﻪ ﺗﻮﻟﻴ ﺪ‪ ،‬ﭘ ﻮﺳ ﺘ ﻪ روﻳ ﯽ ﺁن ﮐ ﻪ ﺣ ﺎوﯼ ﻣ ﻮاد‬

‫ﻣﻐﺬﯼ و ﻓﻴﺒﺮ اﺳﺖ ﺟﺪا ﻣﯽﺷﻮد اﻣﺎ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﮐﺎﻟﺮﯼ و ﭼﺮﺑﯽ ﮐ ﻤ ﺘ ﺮ‪،‬‬ ‫اﻧﻮاع ﻏﻨﯽﺷﺪﻩ ﺁن ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮ ﻧﺎرﮔﻴﻞ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻧﺎرﮔﻴﻞ از دﺳﺘﻪ ﺷﻴﺮهﺎﯼ ﮔﻴﺎهﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ه ﻨ ﺪﯼ‬ ‫و ﺁﺳﻴﺎﯼ ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﯽ ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎدﻩ زﻳﺎدﯼ دارد‪ .‬اﻣﺎ ﺷﻴﺮ ﻧﺎرﮔﻴ ﻞ‬ ‫ﮐﻪ در ﭘﺎﮐﺖ اراﺋﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ از ﻧﻮع ﺁﺳﻴﺎﻳ ﯽ و ه ﻨ ﺪﯼ‬ ‫ﺁن ﮐﻪ در ﻗﻮﻃﯽ اراﺋﻪ ﻣﯽﺷﻮد و ﻣﻌﻤﻮ ًﻻ ﺑﺮاﯼ ﭘﺨﺖ و ﭘ ﺰ ﻣ ﻨ ﺎﺳ ﺐ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻧﺎرﮔﻴﻞ از ﻧﻈﺮ ﻃﻌﻢ ﺑﺮاﯼ ﺑﺴﻴﺎرﯼ از ﻣﺼﺮفﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣ ﻄ ﻠ ﻮب‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫هﺮ ﻳﮏ ﻟﻴﻮان ‪ ٢۴٠‬ﻣ ﻴ ﻠ ﯽ ﮔ ﺮﻣ ﯽ ﺷ ﻴ ﺮ ﻧ ﺎرﮔ ﻴ ﻞ‪ ،‬ﺣ ﺪود ‪ ۴۵‬ﮔ ﺮم‬ ‫ﮐﺎﻟﺮﯼ‪ ،‬و ﭼﻬﺎر ﮔﺮم ﭼﺮﺑﯽ دارد و ﺗ ﻘ ﺮﻳ ﺒ ًﺎ ﻋ ﺎرﯼ از ﭘ ﺮوﺗ ﺌ ﻴ ﻦ و‬ ‫ﮐﺮﺑﻮهﻴﺪرات اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﮐﻴﺒﺎت ﻣﻮﺟﻮد در ﺷﻴﺮ ﻧﺎرﮔﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن زﻳﺎدﯼ ﺁن‬ ‫را ﻓﻘﻂ از ﻟﺤﺎظ ﻇﺎهﺮﯼ ﺑﻪ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﻧﺴ ﺒ ﺖ ﻣ ﯽ ده ﻨ ﺪ و ﺑ ﻪ دﻟ ﻴ ﻞ‬ ‫ﻓﺮاواﻧﯽ اﺳﻴﺪهﺎﯼ ﭼﺮب اﺷﺒﺎع‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮف ﺁن را ﺑﻪ ﻃ ﻮر ﺗ ﻔ ﻨ ﻨ ﯽ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺮ و روﻏﻦ ﻧﺎرﮔﻴﻞ از دﺳ ﺘ ﻪ‬ ‫ﺑﺤﺚﺑﺮاﻧﮕﻴ ﺰﺗ ﺮﻳ ﻦ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮﻻت‬ ‫ﺧﻮراﮐﯽ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻣ ﻮاﻓ ﻘ ﺎن و‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﻣﺼﺮف ﺧ ﻮد را دارد‪.‬‬ ‫از ﻳ ﮏ ﻃ ﺮف ﺗ ﺤ ﻘ ﻴ ﻘ ﺎت اﺛ ﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺁﻧﻬﺎ را ﺑ ﺮ روﯼ ﮐ ﺎه ﺶ‬ ‫اﺷﺘ ﻬ ﺎ‪ ،‬ﮐ ﻨ ﺘ ﺮل وزن و ﺗ ﻌ ﺎدل‬ ‫ﮐ ﻠ ﺴ ﺘ ﺮول در ﺑ ﺪن را ﺗ ﺄﻳ ﻴ ﺪ‬ ‫ﮐ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ‪ ،‬از ﻃ ﺮﻓ ﯽ ﻣ ﻄ ﺎﻟ ﻌ ﻪ‬ ‫ﻣﺮورﯼ ﺑﺮ روﯼ ‪ ٢١‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﻴﺮ ﻧﺎرﮔﻴﻞ ﮐﻠﺴﺘﺮول ﺑﺪ ﻳ ﺎ‬ ‫‪ LDL‬را ﺑﺎﻻ ﻣﯽﺑﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﯽﺗﻮان ﮔﻔﺖ اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮ ﻗﻄﻌﯽ در اﻳﻦ ﻣﻮرد‪ ،‬ﻧ ﻴ ﺎز ﺑ ﻪ ﺗ ﺤ ﻘ ﻴ ﻘ ﺎت‬ ‫ﮔﺴﺘﺮدﻩ و ﺟﺰﺋﯽﺗﺮﯼ دارد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﺼ ﺮف ﻣ ﺘ ﻌ ﺎدل و ﻣ ﻨ ﺎﺳ ﺐ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻧﺎرﮔﻴﻞ ﺳﻼﻣﺖ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻴﺴﺖ و دوﻣﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮاره ﺑﺰرگ ﻧﻮروزي‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت ورث‬

‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 14‬ﻣﺎرچ ‪2020‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪55‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﺳﻮﻳﺎ‪ ،‬ﺑﺎدام ﻳﺎ ﻧﺎرﮔﻴﻞ؛ ﻛﺪام‬ ‫ﺷﻴﺮ ﮔﻴﺎﻫﻲ را ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از‪www.radiofarda.com :‬‬

‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖهﺎﯼ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژﻳﮏ‪ ،‬ﻣﺪهﺎﯼ ﻣﻮاد ﺧﻮراﮐ ﯽ‪ ،‬ﻋ ﻼﻗ ﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻮع‪ ،‬ﻃﻌﻢهﺎﯼ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬رواج ﮔﻴﺎﻩﺧﻮارﯼ و ﻳﺎ ﻣﺸ ﮑ ﻼت‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﯽ زﻣﻴﻨﻪاﯼ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩاﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺼ ﺮف و ﻋ ﻼﻗ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺷﻴﺮهﺎﯼ ﮔﻴﺎهﯽ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺮهﺎﯼ ﮔﻴﺎهﯽ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮ ًﻻ از ﻣﺨﻠﻮط ﻏﻼت و ﻣ ﻐ ﺰﻩ ه ﺎﯼ‬ ‫ﮔﻴﺎهﯽ و ﺁب ﺗﻬﻴﻪ ﻣﯽﺷ ﻮﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑﺴ ﺘ ﻪ ﺑ ﻪ ﻧ ﻮع ﮔ ﻴ ﺎﻩ اوﻟ ﻴ ﻪ‬ ‫ﺗﺮﮐﻴﺒﺎت ﺗﻐﺬﻳﻪاﯼ‪ ،‬ﻃﻌﻢ‪ ،‬رﻧﮓ و ﻃﺮﻓﺪاران ﻣﺨﺼ ﻮص ﺑ ﻪ‬ ‫ﺧﻮد را دارﻧ ﺪ‪ .‬از ﻣ ﻴ ﺎن ﻣ ﻌ ﺮوف ﺗ ﺮﻳ ﻦ اﻧ ﻮاع ﺷ ﻴ ﺮه ﺎﯼ‬ ‫ﮔﻴﺎهﯽ ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ ﺷﻴﺮ ﺳﻮﻳﺎ‪ ،‬ﺑﺎدام‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺑﺎدام زﻣ ﻴ ﻨ ﯽ‪،‬‬ ‫ﮐﻴﻨﻮا‪ ،‬ﺑﺎدام هﻨﺪﯼ‪ ،‬ﺟﻮ‪ ،‬داﻧﻪ ﮐﻨﻒ و ﻣﺎﮐﺎدﻣﻴﺎ اﺷﺎرﻩ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺷﻴﺮهﺎ ﮐﻪ ﺷ ﻴ ﺮه ﺎﯼ ﻏ ﻴ ﺮ ﻟ ﺒ ﻨ ﯽ ﻧ ﺎﻣ ﻴ ﺪﻩ ﻣ ﯽ ﺷ ﻮﻧ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﮐﻴﺒﺎت ﻣﻐﺬﯼ ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ ﺑﺎ ﺷﻴﺮهﺎﯼ ﺣﻴﻮاﻧﯽ دارﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻧ ﻬ ﺎ‬ ‫را ﺑﺮاﯼ اﻓ ﺮاد ﺑ ﺎ ﻋ ﺪم ﺗ ﺤ ﻤ ﻞ ﻻﮐ ﺘ ﻮز‪ ،‬ﮐ ﻠ ﺴ ﺘ ﺮول ﺑ ﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﮔﻴﺎهﺨﻮاران‪ ،‬اﻓﺮاد ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼت ﮔﻮارﺷﯽ و ﻳﺎ ﺑﺮﺧﯽ دﻳ ﮕ ﺮ‬ ‫از ﺑ ﻴ ﻤ ﺎرﯼ ه ﺎﯼ زﻣ ﻴ ﻨ ﻪ اﯼ ﻣ ﻨ ﺎﺳ ﺐ ﻣ ﯽ ﮐ ﻨ ﺪ اﻣ ﺎ ﺳ ﺆال‬ ‫اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺪاﻣﻴﮏ از اﻳﻦ ﺷﻴﺮهﺎ ﻗ ﺎﺑ ﻞ ﺟ ﺎﻳ ﮕ ﺰﻳ ﻨ ﯽ ﺑ ﺎ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻟﺒﻨﯽ اﺳﺖ و درﺻﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮﯼ از ﻣﻮاد ﻣﻐﺬﯼ ﻣﺸﺎﺑ ﻪ را‬ ‫داراﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬درﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﯽ از اﻳﻦ ﺁﻟﺮژﯼهﺎﯼ ﺳﻨﻴﻦ ﮐﻮدﮐ ﯽ ﺑ ﻪ ﺷ ﻴ ﺮ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﺑ ﺎﻻ‬ ‫رﻓﺘﻦ ﺳﻦ و ﺑﻌﺪ از ‪ ١۶‬ﺳﺎﻟﮕﯽ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺪم ﺗﺤﻤﻞ ﻻﮐﺘﻮز‪ :‬درﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﯽ از اﻓﺮاد در ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﻻﮐﺘﻮز ﻳﺎ ﻗ ﻨ ﺪ ﺷ ﻴ ﺮ‬ ‫ﻋﺪم ﺗﺤﻤﻞ ﻧﺸﺎن دادﻩاﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﻴﺶ ﻣ ﯽ ﺁﻳ ﺪ ﮐ ﻪ ﻣ ﺤ ﺪودﻳ ﺖ ﻳ ﺎ‬ ‫ﮐﻤﺒﻮد ﺁﻧﺰﻳﻢ ﻻﮐﺘﺎز ﮐﻪ ﻣﺴﺌﻮل هﻀ ﻢ ﻻﮐ ﺘ ﻮز در ﺑ ﺪن اﺳ ﺖ‪ ،‬وﺟ ﻮد داﺷ ﺘ ﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺪودﻳﺖهﺎﯼ ﺗﻐﺬﻳﻪاﯼ‪ :‬ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮد ﮐ ﻪ ﺗ ﺮﺟ ﻴ ﺢ ﺑ ﻪ اﺳ ﺘ ﻔ ﺎدﻩ‬ ‫ﻧﮑﺮدن از هﺮ ﻣﺤﺼﻮل ﺣﻴﻮاﻧﯽ دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﮔﻴﺎهﺨﻮاران ﻣﻄﻠﻖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﯽ از ﺁﻻﻳﻨﺪﻩهﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮد‪ :‬ﺷﺎﻣﻞ ﻧﮕﺮاﻧﯽ از وﺟﻮد ﺁﻧﺘﯽﺑﻴﻮﺗ ﻴ ﮏ ه ﺎ‪،‬‬ ‫اﻧﮕﻞهﺎ و هﻮرﻣﻮنهﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮد در ﺷﻴﺮهﺎﯼ ﻟﺒﻨﯽ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﭼﺮا ﺷﻴﺮ ﮔﻴﺎهﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺪون ﺷﮏ‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﻟﺒﻨﯽ ﻳﺎ ﺷﻴﺮﯼ ﮐﻪ از ﮔﺎو‪ ،‬ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺰ و‬ ‫ﺷﺘﺮ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣ ﯽ ﺁﻳ ﺪ‪ ،‬ﭘ ﺮوﻓ ﺎﻳ ﻞ ﺗ ﻐ ﺬﻳ ﻪ اﯼ ﻣ ﺘ ﻔ ﺎوﺗ ﯽ از‬ ‫ﺷ ﻴ ﺮه ﺎﯼ ﮔ ﻴ ﺎه ﯽ دارد‪ .‬دارا ﺑ ﻮدن درﺻ ﺪ ﺑ ﺎﻻﺗ ﺮﯼ از‬ ‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ و ﻣﻮاد ﻣﻐﺬﯼ ﻣﺘﻔﺎوت ﺷﻴﺮ ﻟﺒﻨﯽ و ﻏﻴ ﺮ ﻟ ﺒ ﻨ ﯽ را‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﺸﺘﺮﮎ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﻟﻴﻮان ﺷﻴﺮ ﮔﺎو ﭘﺮﭼﺮب )‪ ٢۴٠‬ﺳﯽ ﺳﯽ( ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪١۴۶‬‬ ‫ﮐﺎﻟﺮﯼ‪ ،‬هﺸﺖ ﮔﺮم ﭼﺮﺑﯽ‪ ،‬هﺸﺖ ﮔﺮم ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ و ‪ ١۴‬ﮔ ﺮم‬ ‫ﮐﺮﺑﻮهﻴﺪرات دارد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ وﺟﻪ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﻣﻮﺟﻮد را ﺑ ﺘ ﻮاﻧ ﻴ ﻢ‬ ‫در ﻓﺮم ﻣﺎﻳﻊ و رﻧﮓ روﺷﻦ ﺷﻴﺮ ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﺑ ﻴ ﺎورﻳ ﻢ‪ .‬اﻣ ﺎ‬ ‫ﭼﺮا ﺑﺮﺧﯽ از اﻓﺮاد ﺷﻴﺮ ﻟﺒﻨﯽ اﺳ ﺘ ﻔ ﺎدﻩ ﻧ ﻤ ﯽ ﮐ ﻨ ﻨ ﺪ‪ ،‬دﻻﻳ ﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ دارد‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ دﻻﻳﻞ ﺷﺎﻣﻞ‪:‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‪ :‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﮔﺴﺘﺮدﻩ ﺗﻐ ﺬﻳ ﻪ اﯼ ﻧﺸ ﺎن دادﻩ اﺳ ﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﮐﻮدﮐﺎن زﻳﺮ ﻳﮏ ﺳﺎﻟﯽ ﮐﻪ از ﺷﻴﺮ ﮔﺎو ﺗﻐﺬﻳ ﻪ ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ‪،‬‬ ‫در ﺳﺎلهﺎﯼ ﺑﻌ ﺪﯼ زﻧ ﺪﮔ ﯽ ﺑ ﻪ اﻧ ﻮاﻋ ﯽ از دﻳ ﺎﺑ ﺖ ﻣ ﺒ ﺘ ﻼ‬ ‫ﺷﺪﻩاﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻳﻤﯽ از ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﻪ ﺷﻴﺮ در ﮐﻮدﮐﺎن ﺑ ﺰرﮔ ﺘ ﺮ‬ ‫از ﭼ ﻬ ﺎر ﺳ ﺎل ﺗﺸ ﺨ ﻴ ﺺ دادﻩ ﺷ ﺪﻩ ﮐ ﻪ ﺷ ﺎﻣ ﻞ ﻗ ﺮﻣ ﺰﯼ‬ ‫ﭘﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎرش‪ ،‬اﺳﻬﺎل ﻳﺎ اﺳﺘﻔﺮاغ ﭘﺲ از ﻣﺼ ﺮف ﺷ ﻴ ﺮ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫ﺷﻴﺮ ﺳﻮﻳﺎ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺳﻮﻳﺎ ﮐﻪ ﻳﺎ از داﻧﻪهﺎﯼ ﺳﻮﻳﺎ ﻳﺎ از ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ اﺳﺘﺨﺮاج ﺷﺪﻩ از ﺁن ﺗ ﻬ ﻴ ﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮد‪ ،‬از ﻧﻈﺮ ﭘﺮوﻓﺎﻳﻞ ﭘﺮوﺗﺌ ﻴ ﻨ ﯽ و ﻧ ﺰدﻳ ﮑ ﯽ ﺑ ﻪ ﺷ ﻴ ﺮ ﻟ ﺒ ﻨ ﯽ ﺑ ﻪ ﺳ ﺎﻳ ﺮ‬ ‫ﺷﻴﺮهﺎﯼ ﮔﻴﺎهﯽ ارﺟﺤﻴﺖ دارد‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﻟﻴﻮان ﺷﻴﺮ ﺳﻮﻳﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻣﻴﻠﯽﻟﻴﺘﺮ‪ ،‬ﺣﺎوﯼ ﺣﺪود ‪ ٨٠‬ﺗﺎ ‪ ٩٠‬ﮐﺎﻟﺮﯼ‪ ،‬ﭼﻬ ﺎر‬ ‫‪54‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫آﻗﺎي ﻧﻮﻳﺪ ﻧﺎدر‬

‫آﻗﺎي ﻣﺠﻴﺪ ﺳﺠﺎد ﭘﻮر‬

‫درﮔﺬﺷﺖ داﺋﻲ ﮔﺮاﻣﻴﺘﺎن را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺤﺘﺮم‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻴﮕﻮﺋﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ را در ﻏﻢ ﺧﻮد ﺷﺮﻳﻚ ﺑﺪاﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺼﻴﺒﺖ وارده را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺤﺘﺮم ﺗﺴﻠﻴﺖ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺌﻢ و از ﺧﺪاوﻧﺪ ﺻﺒﺮ و ﺗﺤﻤﻞ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ‪ ،‬و آراﻣﺶ‬ ‫ﺑﺮاي آن زﻧﺪه ﻳﺎد آرزو دارﻳﻢ‬

‫ﻣﺤﻤﻮد اﺧﻮﺗﻴﺎن و ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫ﻣﺤﻤﻮد اﺧﻮﺗﻴﺎن و ﺧﺎﻧﻮاده‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬

‫ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺤﺘﺮم ﺣﺎﺗﻤﻲ‬

‫ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺤﺘﺮم ﻣﺸﻬﺪي زاده‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎم آﻗﺎي ﺳﻴﺮوس ﺣﺎﺗﻤﻲ را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺤﺘﺮم ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻴﮕﻮﺋﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ را در ﻏﻢ ﺧﻮد‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﺑﺪاﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺼﻴﺒﺖ وارده را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ از ﺧﺪاوﻧﺪ ﺻﺒﺮ و‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ و آراﻣﺶ ﺑﺮاي آن زﻧﺪه ﻳﺎد آرزو دارﻳﻢ‬

‫ﻣﺤﻤﻮد اﺧﻮﺗﻴﺎن و ﺧﺎﻧﻮاده‬

‫ﻣﺤﻤﻮد اﺧﻮﺗﻴﺎن و ﺧﺎﻧﻮاده‬

‫درﻳﺎﻓﺖ اﺧﺒﺎر و وﻗﺎﻳﻊ ﻣﻬﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫از ﻃﺮﻳﻖ اي ﻣﻴﻞ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ اﺧﺒﺎر و روﻳﺪاد هﺎﯼ ﻣﻬﻢ و ﺁﮔﻬﯽ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ را از ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ وﺳﻴﻊ اﻳﻤﻴﻞ ﺑﻪ اﻃﻼع هﺰاران‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ درﻳﺎﻓﺖ »ﭘﻴﮏ ﭘﺮﺳﺘﻮ« هﺴﺘﻴﺪ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ اﻳﻤﻴﻞ ﺧﻮد را ﺑﺮاﯼ ﻣﺎ ارﺳﺎل دارﻳﺪ ‪.‬‬ ‫‪ParastooDallas@gmail.com‬‬ ‫ﺁدرس اﻳﻤﻴﻞ ﺷﻤﺎ ﻓﻘﻂ در ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺣﻔﻆ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ و در‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر هﻴﭻ ﻧﻬﺎد و اﺷﺨﺎص دﻳﮕﺮﯼ ﻗﺮار ﻧﺨﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪53‬‬

‫ﭘﺪر ﻋﺰﻳﺰﻣﺎن ﻳﺪاﷲ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد‪ ،‬ﻳﮏ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺖ ﻣﺎدر‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﻣﺎن هﻤﺎﻳﻮن رﺟﺒﯽ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬اﻓﮑﺎر و‬ ‫ﺁزﻣﻮدﻩ هﺎﯼ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاﯼ هﻤﻴﺸﻪ در ﻗﻠﺐ و روﺣﻤﺎن‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ و هﻤﻴﺸﻪ وﺟﻮدﺗﺎن را در ﮐﻨﺎرﻣﺎن‬ ‫ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪ .‬روح و رواﻧﺘﺎن ﺷﺎد و در ﺁراﻣﺶ‪.‬‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺘﺎن‪ ،‬ﻳﺎدﮔﺎرهﺎﯼ ﺷﻤﺎ‪ :‬ﻣﻬﺪﯼ ‪ -‬اﻗﺪس ‪-‬‬ ‫ﻣﻬﺮداد ‪ -‬اﺷﺮف ‪ -‬ﻣﻬﺮزاد ‪ -‬ﺁذر ‪ -‬ﻣﻬﺮﯼ ‪ -‬ﻣﮋﮔﺎن و‬ ‫ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫‪ 80‬درﺻﺪ ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن ﺟﻬﺎن‬

‫هﺸﺪار داﻧﺸﻤﻨﺪان‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮات اﻗﻠﻴﻤﯽ‬ ‫ﺗﻤﺪن ﺑﺸﺮ را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻪ اﺳﺖ‬

‫ﺗﺤﺮك ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺪارﻧﺪ‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻬﺪاﺷﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ در ﮔﺰارﺷﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ 80‬درﺻﺪ ﻧـﻮﺟـﻮاﻧـﺎن‬ ‫ﺟﻬﺎن ﺗﺤﺮك ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺪارﻧﺪ و ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي ﺑـﺪﻧـﻲ‪ ،‬ﻣﺸـﻐـﻮل‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ و ﭼﺸﻢ دوﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‬ ‫و ﻏﻴﺮه ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﮔﺰارش ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﭼﻬﺎر ﭘﻨﺠﻢ ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن ﺟﻬﺎن ﻫﻢ اﻛﻨﻮن ﻛﻤﺘﺮ از‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ در روز ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺪﻧﻲ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻧﻬﺎد ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ از وﺿﻌﻴﺖ ﻛﻢﺗﺤﺮﻛﻲ ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن اﻇﻬـﺎر ﻧـﮕـﺮاﻧـﻲ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﻛﺮده و ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺳﻼﻣﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎك اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﮔﺰارش ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻢﺗﺤﺮﻛﻲ در ﻣﻴﺎن دﺧﺘﺮان ‪ 85‬درﺻﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫آﻣﺎر ﻧﮕﺮانﻛﻨﻨﺪهاي اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ اﻗﺪاﻣﺎت ﻓﻮري ﺑﺮاي ﺣﻞ اﻳﻦ ﻣﻌﻀـﻞ‬ ‫اﺗﺨﺎذ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻛﻢﺗﺤﺮﻛﻲ در ﻣﻴﺎن ﭘﺴﺮان ﻧﻮﺟﻮان ﻧﻴﺰ ‪ 78‬درﺻﺪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻪ در ﻣﺪارس ‪ 146‬ﻛﺸﻮر ﺑﺎ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ از ‪ 1,6‬ﻣﻴﻠـﻴـﻮن‬ ‫ﻧﻮﺟﻮان ‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 17‬ﺳﺎﻟﻪ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀـﻮ اﻳـﻦ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن در ﻧﻈﺮ دارﻧﺪ ﻛﻢﺗﺤﺮﻛﻲ در ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن را ﺗﺎ ﺳﺎل ‪ 2030‬ﺣﺪود‬ ‫‪ 15‬درﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ دﻫﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭼﻨﺪاﻧﻲ در اﻳﻦ ﺑﺮﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫ﻧﺪاﺷﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ از ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﮕﻼدش‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮر‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬اﻳﺮﻟﻨﺪ و آﻣـﺮﻳـﻜـﺎ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪودي ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن را ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺗﺤﺮك ﻛﻨﻨﺪ و در ﻣـﻮرد‬ ‫ﭘﺴﺮان ﺗﺎﺣﺪودي ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در دﺧﺘﺮان وﺿﻌﻴﺖ ﺗـﻐـﻴـﻴـﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﻧﻜﺮده و ﺗﻨﻬﺎ در ﺳﻨﮕﺎﭘﻮر و اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﻣﻘﺪار اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻬـﺒـﻮدي‬ ‫دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫داﻧﺸﻤﻨﺪان ﺑﺮ اﺳﺎس ﭘﮋوﻫﺸﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺸﺪار دادهاﻧﺪ ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻ در‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺨﺶ از ﺗﻐﻴﻴﺮات اﻗﻠﻴﻤﻲ وارد ﻣﺮزﻫﺎي ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬ ‫ﺷﺪهاﻳﻢ و ﺧﻄﺮ ﻧﺎﺑﻮدي ﺗﻤﺪن ﺑﺸﺮ وﺟﻮد دارد‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻼ ﺗﺼﻮر ﻣﻲﺷﺪ ﺑﺤﺮان اﻗﻠﻴﻤﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ذوب ﺷﺪن ﻳﺦﻫﺎي ﻗﻄﺐ ﺷﻤﺎل‬ ‫ﻳﺎ ﻧﺎﺑﻮدي ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ‪5‬‬ ‫درﺟﻪاي ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ زﻣﻴﻦ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﻚ ﺗﺎ دو درﺟﻪاي ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ زﻣﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﺤﺮان اﻗﻠﻴﻤﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻢ اﻛﻨﻮن ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ 33‬ﻣﻴﻠﻴﺎرد ﺗﻦ دي اﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ از ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖﻫﺎي ﻓﺴﻴﻠﻲ در ﺟﻬﺎن ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮد و دﻣﺎي زﻣﻴﻦ ﻳﻚ درﺟﻪ‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎ از اوﭘﻚ ﺗﺎ آژاﻧﺲ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ اﻧﺮژي‬ ‫ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎزﻫﺎي ﮔﻠﺨﺎﻧﻪاي در ﺳﺎلﻫﺎي ﭘﻴﺶ رو اﻓﺰاﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﮔﺎردﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ از اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻪ در ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻋﻠﻤﻲ‬ ‫«ﻧﻴﭽﺮ »ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ورود ﺑﻪ ﺑﺤﺮان اﻗﻠﻴﻤﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺨﺮب‬ ‫و زﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ داﻧﺸﻤﻨﺪان ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ را ﺑﻪ واﻛﻨﺶ ﺳﺮﻳﻊ و اﻗﺪاﻣﺎت ﻓﻮري ﻓﺮا‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻛﻨﻮﻧﻲ روﻧﺪ اﻧﺘﺸﺎر ﮔﺎزﻫﺎي ﮔﻠﺨﺎﻧﻪاي اداﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬دﻣﺎي‬ ‫زﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎن ﻗﺮن ﺳﻪ ﺗﺎ ﭼﻬﺎر درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻲﮔﺮاد ﮔﺮمﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﺳﺎﻳﺖ رادﻳﻮ ﻓﺮدا‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪52‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﺎ ﺗﺮﻓﻨﺪ ﺳﻔﺎرش ﭘﻴﺘﺰا ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺲ ﺗﻤﺎس‬

‫زﻧﻲ ﻛﻪ در ﻳﻚ وﺿﻌﻴﺖ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﻗﺮار داﺷﺖ ﺑﺪون آن ﻛـﻪ ﻓـﺮد‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮد‪ ،‬واﻧﻤﻮد ﻛﺮد ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﭘﻴﺘﺰا ﺳﻔﺎرش دﻫﺪ اﻣﺎ‬ ‫در واﻗﻊ ﺑﺎ ‪ ،911‬ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ اﺿﻄﺮاري در آﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻣﻮران در اورﮔﻦ ﺳﻴﺘﻲ در اوﻫﺎﻳﻮ از اﻳﻦ زن ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آن ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼـﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﻓﻜﺮي اﻓﺘﺎده ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎري ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﻴﺮي ﻓﺮد ﻣﻈﻨﻮن ﺑـﻪ‬ ‫آزار ﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ زن ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﻓﺎش ﻧﺸﺪه ﺑﻪ رﺳﺎﻧﻪﻫﺎي ﻣﺤﻠﻲ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ در زﻣـﺎن‬ ‫ﺗﻤﺎس‪ ،‬ﻣﺎدرش ﻣﻮرد ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ روش ﺑﺮاي ﺗﻤﺎس ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪ ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎت اورژاﻧﺲ ﺳﺎلﻫﺎﺳﺖ در اﻳﻨﺘﺮﻧـﺖ‬ ‫دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲﭼﺮﺧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻧﺎدري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ آن ﭼـﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎمﻫﺎي آﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻫﺸﺪار داده ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ راه و روﺷﻲ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫اﺳﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼـﻮن درﻳـﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺗﻤﺎس‪ ،‬آﻣﻮزش ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﺸﺨﻴـﺺ اﻳـﻦ ﻛـﻪ ﻓـﺮدي ﺑـﺮاي‬ ‫درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻤﻚ واﻗﻌﻲ ﺳﻔﺎرش ﭘﻴﺘﺰا ﻣﻲدﻫﺪ درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﻓﺮدي ﻛﻪ ﺟﻮاب ﺗﻠﻔﻦ اﻳﻦ زن را داد ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﻣﺤﻠﻲ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﺧﻴﺎل ﻛﺮده او ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫”وﻗﺘﻲ اﻳﻦ زن اﺻﺮار ﻛﺮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎس درﺳﺘﻲ ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮده‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪم ﭼﻪ‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎده‪ ،‬ﭼﻮن ﻗﺒﻼ در ﺷﺒﻜﻪﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ در اﻳﻦ ﺑﺎره دﻳﺪه‬ ‫ﺑﻮدم‪“.‬‬ ‫زﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺖ ﭼﻪ ﮔﻔﺖ؟‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ زن ﺑﺎ ‪ ،911‬ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ اﺿﻄﺮاري در آﻣﺮﻳﻜﺎ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﻨﻴﻚ‪ 911 :‬اورﮔﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎسﮔﻴﺮﻧﺪه‪ :‬ﻣﻲﺧﻮام ﺳﻔﺎرش ﭘﻴﺘﺰا ﺑﺪم )آدرس ﺣﺬف ﺷﺪه(‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﻨﻴﻚ‪ :‬ﺑﺎ ‪ 911‬ﺑﺮاي ﺳﻔﺎرش ﭘﻴﺘﺰا ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ؟‬

‫ﮔﺮﻓﺖ !‬

‫ﺗﻤﺎسﮔﻴﺮﻧﺪه‪ :‬ﺑﻠﻲ‪ ،‬آﭘﺎرﺗﻤﺎن ﺷﻤﺎره )ﺣﺬف ﺷﺪه(‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﻨﻴﻚ‪ :‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ ﻏﻠﻄﻲ ﺑﺮاي ﺳﻔﺎرش ﭘﻴﺘﺰا زﻧﮓ زدﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎس ﮔﻴﺮﻧﺪه‪ :‬ﻧﻪ ﻧﻪ ﻧﻪ‪ .‬ﺷﻤﺎ درك ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﻨﻴﻚ‪ :‬اﻻن ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲﺷﻮم‬ ‫در اداﻣﻪ اﻳﻦ ﺗﻤﺎس‪ ،‬زن ﺑﺎ روش ﺧﻼﻗﺎﻧﻪاي ﺑﻪ ﺳﺌﻮالﻫﺎي آﻗﺎي ﺗﻨﻴﻚ‬ ‫ﺟﻮابﻫﺎي ﺑﻠﻲ و ﻧﻪ داد‪ .‬ﺳﺌﻮالﻫﺎ در ﺑﺎره ﺧﻄﺮﻫﺎي ﻣﺘﻮﺟﻪ او و ﻣﺎدرش‬ ‫ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﻨﻴﻚ‪ :‬آﻳﺎ آن ﻣﺮد ﻫﻨﻮز آﻧﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﻤﺎس ﮔﻴﺮﻧﺪه‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﻴﺘﺰاي ﺑﺰرگ ﻣﻲﺧﻮام‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﻨﻴﻚ‪ :‬آﻳﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻫﻢ ﻧﻴﺎز دارﻳﺪ؟‬ ‫ﺗﻤﺎس ﮔﻴﺮﻧﺪه‪ :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﭙﺮوﻧﻲ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ اﻳﺪه از ﻛﺠﺎ ﻧﺸﺎت ﮔﺮﻓﺘﻪ؟‬ ‫ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ اﻳﺪه ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﺳﻲ از ﻛﺠﺎ ﻧﺸﺎت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺣﻤﺎﻳﺖ از زﻧﺎن ﻧﺮوژي در ﺳﺎل ‪ 2010‬ﺳﻨﺎرﻳﻮي ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ را‬ ‫در ﺗﺒﻠﻴﻐﺎت ﺧﻮد ﻣﻄﺮح ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﺑﻌﺪ ﻳﻚ ﻛﺎرﺑﺮ ﺷﺒﻜﻪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ردﻳﺖ ﻣﺪﻋﻲ ﺷﺪ ﻳﻚ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﺳﻲ ﺑﺎ او ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬او ﮔﻔﺖ ”ﺗـﻤـﺎس در‬ ‫اول ﺧﻴﻠﻲ اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺟﺪي ﺷﺪ‪“.‬‬ ‫ﻳﻚ آﮔﻬﻲ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﻲ ﻫﻢ در ﺳﺎل ‪ 2015‬ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ‬ ‫در ﻣﻴﺎﻧﻪ رﻗﺎﺑﺖ ﻣﻌﺮوف ﺳﻮﭘﺮﺑﺎل ) ﻓﻴﻨﺎل ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﻓﻮﺗﺒﺎل آﻣﺮﻳﻜـﺎﻳـﻲ(‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﺷﺒﻜﻪﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ادﻋﺎ ﺷﺪه ﻛﻪ اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ در ﻣﺮاﻛﺰ ‪911‬‬ ‫ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺮاي درك ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻲ آﻣﻮزشﻫﺎي ﻻزم را‬ ‫دﻳﺪهاﻧﺪ اﻣﺎ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ اﺗﺤﺎدﻳﻪ ﻣﻠﻲ ﺧﻂ ﺗﻠﻔﻦ اﺿﻄﺮاري در آﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰاري آﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮس ﮔﻔﺖ ﻣﺎﻣﻮران ﭘﻠﻴﺲ و درﻳﺎﻓﺖﻛـﻨـﻨـﺪﮔـﺎن‬ ‫ﺗﻤﺎسﻫﺎ ﺑﺮاي ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻲ آﻣﻮزش ﻧﺪﻳﺪهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﺳﺎﻳﺖ ‪ :‬ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪51‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﺷﻮك اوﻟﻴﻦ دﻳﺪار ﺑﺎ ﺷﻮﻫﺮ؛ ﻋﺮوس دوازده ﺳﺎﻟﻪ دﻳﮕﺮ ﺣﺮف ﻧﻤﻲزﻧﺪ‬ ‫ي ﺑﻲ ﺳﻲ ‪ -‬ﻣﺴـﺌـﻮﻻن در‬ ‫ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﻲ در ﺷﻬـﺮ ﻫـﺮات‬ ‫اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﺳـﻌـﻲ ﻛـﺮدﻧـﺪ‬ ‫دﺧﺘﺮي دوازده ﺳﺎﻟﻪ را ﻣـﺪاوا‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ وادار ﺑﻪ ﻋﺮوﺳﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﺮدي ﺑﺰرﮔﺴﺎل ﺷـﺪ و ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺤﺾ دﻳﺪن ﺷـﻮﻫـﺮ ﺗـﻮان‬ ‫ﺗﻜﻠﻢ ﺧﻮد را از دﺳﺖ داد‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده اﻳﻦ دﺧﺘﺮ ﻧﮕﻔﺘـﻪاﻧـﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻮﻫﺮ او ﭼﻨﺪ ﺳﺎل داﺷﺘﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ آﻧﺎن در ﻳﻚ ﺳﺎل اﺧﻴﺮ در ﻫﺮات ﻣﻮارد ﻣﺮاﺟﻌﻪ زﻧـﺎن داراي‬ ‫ﻧﺎراﺣﺘﻲﻫﺎي رواﻧﻲ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن ﭼﻬﺎر ﺑﺮاﺑﺮ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺶ‬ ‫از ﻧﻴﻤﻲ از آﻧﺎن را ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎي ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‪ ،‬رواﻧﻪ ﺑﻴﻤـﺎرﺳـﺘـﺎن ﻛـﺮده‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻻن ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺷﻤﺎر زﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ اﺑﺘﻼ ﺑﻪ اﻣﺮاض ﻧﺎﺷﻲ از‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎي ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ در ﺷﺶ ﻣﺎه اول اﻣﺴﺎل ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺮاﺟﻌـﻪ‬ ‫ﻛﺮدهاﻧﺪ در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪت ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﭼـﻬـﺎر ﺑـﺮاﺑـﺮ‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﻓﺎﻃﻤﻪ )ﻧﺎم ﻣﺴﺘﻌﺎر( دوازده ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻳﻜﻲ از ﺗﺎزهﺗﺮﻳﻦ واﻗﻌﺎت‬ ‫ﺷﻮك ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪه ﺑﻪ اﺧﺘﻼل ﺷﺪﻳﺪ رواﻧﻲ در ﻫﺮات در ﻏﺮب اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫او ﺣﺎﻻ در ﺑﺨﺶ ﺻﺤﺖ رواﻧﻲ ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ ﺣﻮزوي ﻫﺮات ﺑﺴﺘـﺮي ﺷـﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮدش ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺣﺮف ﺑﺰﻧﺪ و دﻛﺘﺮان ﻣﻲﮔﻮﻳـﻨـﺪ آﻧـﺎن ﻫـﻢ‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ او راﺑﻄﻪ ﻛﻼﻣﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫دﻛﺘﺮ ﻧﺼﻴﺮ اﺣﻤﺪ ﻋﻠﻮي از ﻛﺎرﻣﻨﺪان ﺑﺨﺶ ﺻﺤﺖ رواﻧﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ اﻳﻦ‬ ‫دﺧﺘﺮ دوازده ﺳﺎﻟﻪ ﻛﻪ در »ﻧﻜﺎح ﺑﺪل« ﺑﻪ ﻣﺮدي ﺑﺰرﮔﺴﺎل داده ﺷـﺪه‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬در ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ دﻳﺪار ﺑﺎ ﺷﻮﻫﺮش ﺷﺪﻳﺪا ﺷﻮﻛﻪ ﺷﺪه و ﺣـﺎﻻ ﺣـﺮف‬ ‫ﻧﻤﻲزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺎح ﺑﺪل‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﺒﺎدﻟﻪ دﺧﺘﺮان ﺑﻴﻦ دو ﺧﺎﻧﻮاده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫او ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪» :‬وﻗﺘﻲ اﻳﻦ ﻃﻔﻠﻚ ﻣﺮد ﺑﺰرﮔﺴﺎل را ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ دﭼﺎر ﺷﻮك و‬ ‫اﺧﺘﻼﻻﺗﻲ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﺎﻧﻮادهاش ﻣﺠﺒﻮر ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ او را ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫داﺳﺘﺎن ﻓﺎﻃﻤﻪ در ﻫﺮات ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻲ از ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻮرد ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ زﻧـﺎن‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎ و آﺳﻴﺐﻫﺎي ﺟﺪي رواﻧﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻن ﺑﺨﺶ ﺻﺤﺖ رواﻧﻲ در ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ ﻫﺮات ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺷﻤﺎر زﻧﺎﻧﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ اﺑﺘﻼ ﺑﻪ اﻣﺮاض ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎي ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ در ﺷـﺶ‬ ‫ﻣﺎه اول اﻣﺴﺎل ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﺮدهاﻧﺪ در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪت ﻣﺸﺎﺑﻪ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪50‬‬

‫ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﭼﻬﺎر ﺑﺮاﺑـﺮ‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻن اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‬ ‫ﻫﻨﻮز روﺷـﻦ ﻧـﻴـﺴـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓـﺘـﻪ ﻳـﺎ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮاﺟﻌﻪ و ﺛﺒﺖ ﻣـﻮارد‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﺮات از ﺷـﻬـﺮﻫـﺎي‬ ‫ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن اﺳﺖ اﻣـﺎ‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨـﺪﮔـﺎن ﺑـﻪ‬ ‫ﺑــﺨــﺶ رواﻧــﭙــﺰﺷــﻜــﻲ در‬ ‫ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻛﻠﻲ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻن ﺑﺨﺶ رواﻧﻲ ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن‪ ،‬در ﺷﺶ ﻣﺎه اول ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ از ﻫﻔﺘﺼﺪ زن ﺑﺮاي ﻣﺪاوا ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻘـﺮﻳـﺒـﺎ‬ ‫ﻧﻴﻤﻲ از آﻧﺎن از ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺧﺎﻧﮕﻲ رﻧﺞ ﻣﻲﺑﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫دﻛﺘﺮ ﻗﺪﻳﻢ ﻣﺤﻤﺪي‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮل اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ اﻣﺴﺎل اﻳﻦ رﻗﻢ ﭼـﻬـﺎر‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ و در ﺷﺶ ﻣﺎه اول ﺳﺎل ﺟﺎري ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻫﺰار و ‪700‬‬ ‫زن ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﺮده و ﺑﻴﺶ از ﻫﺰار و ‪ 200‬ﻧﻔﺮ آﻧﺎن ﻣﺸﻜـﻼت‬ ‫رواﻧﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ داﺷﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬ ‫او ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﺎﻳﺪ درﺳﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺧﺸﻮﻧﺖ روز ﺑﻪ روز اﻓـﺰاﻳـﺶ‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ اﻣﺎ ﺷﻤﺎر ﻣﺮاﺟﻌﻴﻦ اﻳﻦ ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ و ﺛﺒﺖ اﻳﻦ ﻣﻮارد روز ﺑـﻪ روز‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪«.‬‬ ‫زﻧﺎن ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎي ﺷﺪﻳﺪ ﻟﻔﻈﻲ ﻳﺎ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺪام ﻟـﺖ و ﻛـﻮب‬ ‫ﺷﺪهاﻧﺪ و ﻳﺎ ﻫﻢ اﻗﺪام ﺑﻪ ﺧﻮدﻛﺸﻲ ﻛﺮدهاﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن اﺻﻠﻲ اﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ در ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن ﻫﺮات ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﮕﻮﻓﻪ ﻇﺎﻫﺮ‪ ،‬از ﻣﺴﺌﻮﻻن ﻣﻮﺳﺴﻪ »ﺣﻤﺎﻳﺖ از ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻲ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن«‬ ‫آﮔﺎﻫﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﻣﺮدان از ﺣﻘﻮق زﻧﺎن را ﻋﻠﺖ اﺻﻠـﻲ اﻳـﻦ ﺧﺸـﻮﻧـﺖﻫـﺎ‬ ‫ﻣﻲداﻧﺪ‪.‬‬ ‫او ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪» :‬آﮔﺎﻫﻲ ﻣﺮدان ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻘﻮق ﻫﻤﺴﺮان ﺷﺎن ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮد زﻧﺎن ﻣﻮرد ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و ﺑﻪ ﺣﻘـﻮق ﺧـﻮد‬ ‫ﻧﺮﺳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻴﻤﺎران ﺑﻪ ﺑﺨﺶ رواﻧﻲ ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن ﻫﺮات اﻓﺰاﻳﺶ ﻳـﺎﻓـﺘـﻪ‪ ،‬اﻣـﺎ‬ ‫اﻣﻜﺎﻧﺎت و وﺳﺎﻳﻞ ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﻲ در ﻫﻤﺎن ﺣﺪ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﺴﺖ ﺑﺴﺘﺮ دارد‪ .‬دﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺎرف ﺟـﻼﻟـﻲ‪ ،‬ﺳـﺮﻃـﺒـﻴـﺐ‬ ‫ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ )رﺋﻴﺲ ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن( ﻫﺮات ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪﮔﻲ درﺳﺖ و اراﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻮﺛﺮ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮي دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮات در ﻏﺮب اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن وﻻﻳﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ واﻗﻌﺎت ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻋﻠﻴـﻪ‬ ‫زﻧﺎن در آن ﺧﺒﺮﺳﺎز ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺷﻜﻲ از ﻣﺎ ﺟﺪا ﺷﺪ‬ ‫و ﺑﻪ ﺑﺎﻻ رﻓﺖ و دﻳﮕﺮ ﺑﺎزﻧﮕﺸﺖ‪ .‬ﺷﮕﻔﺖ زده ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲاش ﻧﮕﺎه ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻛﻤﻲ آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ‬ ‫دوﺳﺘﺎن و ﻛﻢ ﺷﺪن ﺑﻌﻀﻲ از آنﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻴﺶ ﺗﺮ ﻣﻲﺷﺪ ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﻢ ﻧﮕﺎه‬ ‫دﻗﻴﻘﺘﺮي اﻧﺪاﺧﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻي ﺳﺮم دﺳﺘﮕﺎه ﺳﺘﺒﺮ و ﺳﻴﺎه رﻧﮕﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫اژدﻫﺎ در ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮد‪ .‬ﺷﺒﻴﻪ اژدﻫﺎي ﭼﻴﻨﻲ ﻛﻪ‬ ‫دﺳﺖﻫﺎي ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﮔﺮﺳﻨﻪ و ﺳﻨﮕﻴﻦاش‬ ‫ﻫﺮﻃﺮف در ﺣﺮﻛﺖ و آﻣﺎده ﺷﻜﺎر ﺑﻮد!‬ ‫ﻫﺮ از ﮔﺎﻫﻲ‪ ،‬اﻳﻦ دﺳﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﮕﻚﻫﺎي ﻓﻠﺰي‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﻢ را ﺷﻜﺎر ﻣﻲﻛﺮد و ﺑﻪ ﻣﻜﺎن‬ ‫ﻧﺎﻣﺸﺨﺼﻲ ﻣﻲﺑﺮد و ﺣﺘﻤﺎ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﻣﻲﺑﻠﻌﻴﺪش‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺗﺼﻮرش‬ ‫ﺑﺮاﻳﻢ دلﺧﺮاش و ﺗﺎﺳﻒآورﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻘﻼ ﻛﺮدم ﻛﻪ از روي ﺗﺴﻤﻪ و از زﻳﺮ دﺳﺖ‬ ‫اﻳﻦ ﺷﻜﺎرﭼﻲ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻓﺮار ﻛﻨﻢ‪ ،‬اﻣﺎ اﻧﮕﺎر ﺗﺴﻤﻪي‬ ‫ﭼﺴﺒﻨﺎك ﺑﻮد ﻳﺎ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻣﺮا ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲﻛﺸﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺟﻨﺐ ﺑﺨﻮرم‪.‬‬ ‫رو ﺑﻪ ﻛﺎرت ﮔﺮاﻓﻴﻜﻲ ﻛﻨﺎر دﺳﺘﻢ ﻛﺮدم و‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪم‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮم ﺗﻮ ﻫﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺴﻤﻪ ﭼﺴﺒﻴﺪهاي‬ ‫و ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻲ ﺗﻜﺎن ﺑﺨﻮري‪ ،‬درﺳﺖ اﺳﺖ؟‬ ‫او ﻛﻪ ﻣﺪل ﺣﺮف زدﻧﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻨﺮي و‬ ‫ﮔﺮاﻓﻴﻜﻲﺳﺖ‪ ،‬در ﺟﻮاﺑﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬آه ﺑﻠﻪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ درﺧﺖ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪيام ﻛﻪ رﻳﺸﻪﻫﺎي ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫در ﻋﻤﻖ ﺧﺎك ﭘﺮاﻛﻨﺪه و ﺗﻮان ﺟﻨﺒﻴﺪﻧﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎندم ﻣﺘﻮﺟﻪ ﭼﻨﮕﺎلﻫﺎي اژدﻫﺎ ﺷﺪم ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖﻣﺎن ﻣﻲآﻣﺪ‪ .‬از ﺗﺮس‪ ،‬ﻟﺮزه ﺑﻪ اﻧﺪام ﻧﺎزك و‬ ‫ﭘﺮ ﺳﻴﻤﻢ اﻓﺘﺎد و ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻓﺮﻳﺎد ﺑﺰﻧﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﺻﺪا در‬ ‫ﺳﻴﻢﻫﺎﻳﻢ ﺧﻔﻪ ﺷﺪ و در ﻧﻴﺎﻣﺪ‪ .‬ﭼﻨﮕﺎل ﮔﺮﺳﻨﻪي‬ ‫زﻣﺨﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺻﺪاي ﮔﻮشآزاري‪ ،‬ﻛﺎرت ﮔﺮاﻓﻴﻜﻲ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰم را از ﻛﻨﺎرم ﺑﺮداﺷﺖ و ﻣﻦ آﺧﺮﻳﻦ ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ‬ ‫را در ﺣﺎﻟﻲﻛﻪ از ﻣﻦ دور ﻣﻲﺷﺪ ﺷﻨﻴﺪم‪» :‬ﻣﺮا ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺒﻮﺗﺮان ﺳﺒﻚﺑﺎل ﺑﻪ ﭘﺮواز درآورده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﭘﺮواز ﻟﺬتﺑﺨﺸﻲ! ﭘﺮواز ﺗﺎ ﺗﻮﻟﺪي دﻳﮕﺮ‪ .‬ﭘﺮواز‬ ‫ﺗﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﺑﻬﺘﺮ‪«.... .‬‬ ‫ﻣﻦ از وﺣﺸﺖ دﻫﺎﻧﻢ ﺑﺎز ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد و از اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫اﻳﻦﺑﺎر ﻫﻢ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﺑﺮده ﺑﻮدم ﻣﺒﻬﻮت ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ رﻓﻴﻘﻢ ﻧﮕﺎه ﻣﻲﻛﺮدم و ﺑﻪ آﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮدم‪ .‬ﺑﺮاﻳﻢ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻮرش ﭼﻴﺴﺖ؟! آﻳﺎ ﺷﻜﺎر ﺷﺪن ﺑﻪ دﺳﺖ‬ ‫اژدﻫﺎي ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻟﺬت داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟!‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻪ از اﻳﻦ ﭼﻨﮕﺎلﻫﺎ و ﭘﻴﺶآﻣﺪﻫﺎي ﺑﻌﺪياش‬ ‫آﻧﻘﺪر ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ اﺻﻼ دﻟﻢ ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﺪ ﺳﺮاﻏﻢ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮد آﻣﺪم‪ .‬ﺑﺎز ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﻢ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫دوﺳﺖﻫﺎي ﻛﻨﺎريام رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﻛﻤﻲ دورﺗﺮ‬

‫دوﺳﺘﺎن دﻳﮕﺮي دﻳﺪم ﻛﻪ ﻫﻤﻬﻤﻪاي ﺑﻴﻨﺸﺎن ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﻫﻲ! ﻛﺴﻲ ﻣﻲداﻧﺪ اﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫اﺳﺖ؟ دوﺳﺘﺎن ﻣﺎ ﻛﺠﺎ ﻣﻲ روﻧﺪ؟ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ؟ «‬ ‫از ﻫﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﻛﻨﺎري ﺻﺪاﻳﻲ آﻣﺪ‪ .‬ﻳﻜﻲ اﻇﻬﺎر ﺗﺮس‬ ‫و ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺑﻲﺧﻴﺎل ﺑﻮد و ﮔﻔﺖ ﺧﻴﺎﻟﻲ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ! ﻫﺮﭼﻪ ﭘﻴﺶ آﻳﺪ ﺧﻮش آﻳﺪ‬ ‫دﻳﮕﺮي ﮔﻔﺖ اﻳﻦ دﺳﺖﻫﺎي زﻧﺪﮔﻲﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﻣﺎ را ﺑﻪ دﻧﻴﺎي ﺟﺪﻳﺪ و زﻧﺪﮔﻲ واﻗﻌﻲﻣﺎن‬ ‫ﻣﻲﺑﺮد‪ .‬دﻧﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻫﻤﺎنﺟﺎ ﻛﻪ ﺗﺎزه‬ ‫ﻣﻌﻨﺎي ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ‪ ،‬وﺣﺪت و زﻳﺴﺘﻦ در ﻛﻨﺎر‬ ‫ﻫﻢ را در ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻓﻬﻤﻴﺪ‪...‬‬ ‫و دﻳﮕﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت داﺷﺘﻨﺪ‪ .!..‬اﻣﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﻨﻮز ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ اﻳﻦ ﭼﻨﮕﺎل اژدﻫﺎﻳﻲ ﺗﺮﺳﻨﺎك‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻚﺗﻚ ﻣﺎ را در اﻳﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻮﺗﺎهﻣﺎن‬ ‫ﺷﻜﺎر و ﻧﻮش ﺟﺎن ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬و اﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﺎﻳﺎن‬ ‫و ﻣﺮگ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫راﺳﺘﻲ‪ ،‬ﺑﺲ ﻛﻪ اﻳﻦ اژدﻫﺎ ﻣﺮا ﺗﺮﺳﺎﻧﺪ ﻓﺮاﻣﻮش‬ ‫ﻛﺮدم ﺧﻮدم را ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲداﻧﻢ‬ ‫اﺳﻤﻢ را »ﺳﻲﭘﻲﻳﻮ «ﮔﺬاﺷﺘﻪاﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮم اﺳﻢ‬ ‫ﺧﻨﺪهداري ﺳﺖ‪ ،‬وﻟﻲ ﺑﺎﻣﺰه اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻛﻪ‬ ‫دوﺳﺘﺶ دارم‪.‬‬

‫»ﭘﻴﻚ ﭘﺮﺳﺘﻮ«‬ ‫ﭘﻴﻚ اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ و ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن داﻻس‪ -‬ﻓﻮرت ورث از ﻃﺮﻳﻖ اي ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ 4600‬ﻧﻔﺮ از ﻫﻤﻮﻃﻨﺎن‬ ‫ﮔﺮاﻣﻲ ﻣﻘﻴﻢ اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﺒﻠﻴﻎ در »ﭘﻴﻚ ﭘﺮﺳﺘﻮ« و ﻳﺎ درﻳﺎﻓﺖ آن از ﻃﺮق زﻳﺮ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪:‬‬ ‫اي ﻣﻴﻞ ‪ - ParastooDallas@gmail.com‬ﺗﻠﻔﻦ ‪(972) 233 - 0505‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪Parastoo Magazine - Celebrating 31 Years‬‬ ‫‪49‬‬ ‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﮐﺎرﮔﺎﻩ داﺳﺘﺎن ﻧﻮﻳﺴﯽ داﻻس ﭘﻴﺸﮑﺶ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪:‬‬

‫دو داﺳﺘﺎن ﻛﻮﺗﺎه از ﺳﻮﻟﻤﺎز ﺳﻠﻴﻤﺎن زاده‬ ‫داﻻس ‪ -‬ﺗﮕﺰاس‬

‫‪ -1‬ﮔﺮﻣﺎ زده‬ ‫ﻋﺼﺮ ﺑﻮد و ﻫﻮا داغ و ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ‪ .‬ﺑﻴﺮون از‬ ‫دﻳﻮارﻫﺎي ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺼﺎر ﻣﻲﻣﺎﻧﺴﺖ اﻧﮕﺎر‬ ‫آﺗﺶ ﻣﻲﺑﺎرﻳﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎم ﻟﺒﺎسﻫﺎﻳﻢ ﺧﻴﺲ ﻋﺮق‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻢ ﭼﺴﺒﻴﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ رﺳﻴﺪم ﺳﺮﻳﻊ در‬ ‫را ﺑﺎز ﻛﺮدم‪ .‬ﭘﺮﻳﺪم داﺧﻞ‪ ،‬و زود ﭘﺸﺖ ﺳﺮم‬ ‫ﻛﻮﺑﻴﺪﻣﺶ ﺑﻬﻢ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺒﺎدا اﻳﻦ ﮔﺮﻣﺎي اژدﻫﺎﮔﻮﻧﻪ‬ ‫دﻧﺒﺎﻟﻢ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ و وارد ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه ﺧﻼﺻﻲ از اﻳﻦ ﮔﺮﻣﺎي ﺧﻔﻪ ﻛﻨﻨﺪه‬ ‫ﺷﺴﺘﻦ دﺳﺖ و رو ﺑﺎ آب ﺧﻨﻚ ﺑﻮد‪ .‬از ﭘﻠﻪﻫﺎ ﺗﺎ‬ ‫دو ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺳﺮﻳﻊ رﻓﺘﻢ و اﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮم ﺷﺪن و ﻋﺮق ﻛﺮدﻧﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ درِ‬ ‫آﭘﺎرﺗﻤﺎن ﻛﻪ رﺳﻴﺪم‪ ،‬ﺳﮓ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺟﻴﻤﻲ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻲ روح ﺑﻪ ﻣﻦ ﭼﺸﻢ‬ ‫دوﺧﺘﻪ ﺑﻮد؛ ﺑﺮﺧﻼف ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻢ‬ ‫ﻣﻲدوﻳﺪ و ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲﭘﺮﻳﺪ و ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲاش‬ ‫را ﻧﺸﺎﻧﻢ ﻣﻲداد‪ .‬ﺳﻜﻮت ﻧﺎﻣﺘﻌﺎرف ﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺘﻌﺠﺒﻢ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬از ﺧﻮدم ﭘﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫ﻣﺎﻣﺎن ﺧﻮاﺑﻪ !؟ ﻓﺨﺮي ﻛﺠﺎﺳﺖ؟«‬ ‫در را ﺑﺎز ﻛﺮدم و ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﺳﺮﺳﺮي ﺑﻪ دﻧﺒﺎل‬ ‫ﻣﺎﻣﺎن و ﻓﺨﺮي ﮔﺸﺘﻢ و ﺻﺪاﻳﺸﺎن ﻛﺮدم‪،‬‬ ‫ﻫﻢزﻣﺎن‪ ،‬ﺧﻮدم را ﺑﻪ دﺳﺘﺸﻮﻳﻲ رﺳﺎﻧﺪم‪.‬‬ ‫ﻟﮕﻦ ﺑﺰرگ ﺑﻴﻀﻲ ﺷﻜﻠﻲ زﻳﺮ دﺳﺘﺸﻮﻳﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ آب داﺷﺖ و ﭼﻴﺰي ﻛﺮوي ﺷﻜﻞ ﺗﻮي‬ ‫آن ﺷﻨﺎور ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻠﺪان ﻛﻮﭼﻚِ روي ﻃﺎﻗﭽﻪ اﻓﺘﺎده‬ ‫و ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﻮد و رﻳﺸﻪ ﻫﺎي ﮔﻴﺎه ﻣﺜﻞ ﭘﻨﺠﻪي‬ ‫ﻋﻘﺎﺑﻲ ﺗﻜﻪﻫﺎي ﮔﻠﺪان را ﺑﻪ ﭼﻨﮓ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و‬ ‫ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ دور ﺗﻜﻪﻫﺎ رﺷﺪ ﻣﻲﻛﺮد و‬ ‫ﻣﻲﭘﻴﭽﻴﺪ‪ .‬ﻛﻒِ دﺳﺘﺸﻮﻳﻲ ﺻﻒ ﻣﻮرﭼﻪﻫﺎ از در‬ ‫ﺣﻤﺎم ﺗﺎ آبراهِ ﻧﺰدﻳﻚ ﭘﺎﻳﻢ در ﺗﺤﺮك و ﻟﺮزﺷﻲ‬ ‫از ﺷﺘﺎﺑﺸﺎن ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮرﭼﻪ ﻫﺎي رﻳﺰ و درﺷﺖ‪ ،‬از‬ ‫ﺳﺮ و ﻛﻮل ﻫﻢ ﺑﺎﻻ ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ذرهﻫﺎي ﺳﺮخرﻧﮕﻲ را ﺑﻪ آبراه ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮي ﺑﺪ و ﮔﻨﺪﻳﺪهاي ﻣﻲآﻣﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲداﻧﺴﺘﻢ از‬ ‫اﻳﻦ آب ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ ﻳﺎ از ﻣﻮرﭼﻪﻫﺎ! ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ از‬ ‫آﺑﺮاه ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻮد ﺣﺴﺎﺑﻲ دﻣﺎﻏﻢ را آزار‬ ‫ﻣﻲداد‪.‬‬ ‫دﻳﺪن اﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎ و اﻳﻦﻫﻤﻪ آب‪ ،‬آﻧﺠﺎ در ﻛﻒ‬ ‫دﺳﺘﺸﻮﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﻮي ﺗﻨﺪِ ﺗﻬﻮعآور‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﺑﺎ‬ ‫وﺳﻮاﺳﻲ ﻛﻪ ﻓﺨﺮي داﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺮاﻳﻢ ﺗﺮﺳﻨﺎك‪،‬‬

‫ﭼﻨﺪشآور و ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻮد‪ .‬ﻗﺒﻼ ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﭼﻴﺰي ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ اﻓﻜﺎر‪ ،‬ﺷﻴﺮ آب را ﺑﺎز ﻛﺮدم و ﻛﻤﻲ آب‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮ و ﺻﻮرﺗﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪم‪ .‬آخ‪ ...‬ﻛﻪ ﭼﻪ ﺧﻨﻜﻲ‬ ‫دلﭘﺬﻳﺮي ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻢ ﻧﺸﺴﺖ و در ﺳﺮاﺳﺮ ﺑﺪﻧﻢ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﺸﻤﻢ ﺑﻪ ﻣﺴﻮاك ﻣﺎﻣﺎن اﻓﺘﺎد ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻤﻴﺮدﻧﺪان زده‪ ،‬روي دﺳﺖﺷﻮﻳﻲ ﻛﻨﺎر ﺷﻴﺮ آب‬ ‫ﺑﻮد! »ﻳﻌﻨﻲ وﺳﻂ ﻛﺎر از ﻣﺴﻮاك زدن ﭘﺸﻴﻤﺎن‬ ‫ﺷﺪه؟« دوﺑﺎره ﺻﺪاﻳﺶ ﻛﺮدم‪:‬‬ ‫»ﻣﺎﻣﺎن! «‬ ‫ﺑﻲﺟﻮاب!‬ ‫»ﻓﺨﺮي!«‬ ‫ﺑﻲﺟﻮاب!‬ ‫ﺻﻮرﺗﻢ را ﺑﺎ ﺣﻮﻟﻪ ﻛﻤﻲ ﺧﺸﻚ ﻛﺮدم‪ .‬ﻣﺎﻣﺎن‬ ‫دوﺳﺖ ﻧﺪارد آب روي زﻣﻴﻦ ﺑﭽﻜﺪ‪ ،‬دﻟﻢ‬ ‫ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺻﻮرﺗﻢ را ﻛﺎﻣﻞ ﺧﺸﻚ ﻛﻨﻢ ﺗﺎ ﻫﻨﻮز‬ ‫از ﺧﻨﻜﻲ آن ﻟﺬت ﺑﺒﺮم‪ .‬ﺣﻮﻟﻪ را ﻛﻪ از روي‬ ‫ﺻﻮرﺗﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺸﻴﺪم‪ .‬از ﺷﻴﺸﻪي ﻣﺸﺠﺮ درِ‬ ‫ﺣﻤﺎم‪ ،‬ﭼﻴﺰ ﻣﺘﺤﺮﻛﻲ را ﭘﺸﺖ ﺷﻴﺸﻪ آوﻳﺰان و‬ ‫ﭼﺮﺧﺎن دﻳﺪم‪ .‬ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ دﺳﺖ!‬ ‫در را ﺑﻪ آراﻣﻲ و ﺑﺎ ﺗﺮس ﺑﺎز ﻛﺮدم‪ .‬وﺣﺸﺘﻨﺎك‬ ‫ﺑﻮد! ﻣﺸﻤﺌﺰﻛﻨﻨﺪه! ﻣﺘﻌﻔﻦ! ﺑﻬﺖ زده‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﻢ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدم‪ .‬ﭼﻴﺰي را ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﻲدﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻐﺰم ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﭘﺬﻳﺮش و ﭘﺮدازﺷﺶ را‬ ‫ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﺑﺎور‬ ‫ﻛﻨﻢ!‬ ‫ﭘﻨﺠﺮهي ﻛﻮﭼﻚ ﺣﻤﺎم ﺑﺎز ﺑﻮد و از ﭘﻨﺠﺮه و‬ ‫دﻳﻮار‪ ،‬ﺧﻮن و ﻟﺨﺘﻪ ﺧﻮن ﺷﺮه ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺪن‬ ‫ﺑﻲﺟﺎن و ﺑﻲﺳﺮِ ﻓﺨﺮي زﻳﺮ ﭘﻨﺠﺮه‪ ،‬روي ﺗﻮاﻟﺖ‬ ‫ﻓﺮﻧﮕﻲ دﻣﺮ اﻓﺘﺎده و دﺳﺖ ﭼﭙﺶ ﺑﺎ ﻃﻨﺎﺑﻲ از‬ ‫ﺳﻘﻒ آوﻳﺰان ﺑﻮد و ﺑﻪ آراﻣﻲ دور ﻣﺤﻮر ﻃﻨﺎﺑﻲ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎه ﻣﻲﭼﺮﺧﻴﺪ! ﺗﻤﺎم ﺑﺪن ﻓﺨﺮي ﭘﺮ از ﻣﻮرﭼﻪ‬ ‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻜﻪ ﺗﻜﻪ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺘﺶ را ﺑﻪ داﺧﻞ آبراه‬ ‫ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﺪﻧﺪ!‬ ‫اﻧﮕﺎر ﮔﺮدﻧﺶ ﺑﺎ ﺗﻴﻐﻪي ﻟﺒﻪي ﭘﻨﺠﺮه ﻗﻄﻊ ﺷﺪه و‬ ‫ﺳﺮش ﺑﻴﺮون اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻜﻪﻫﺎﻳﻲ از ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﺑﺪﻧﺶ و ﻟﺨﺘﻪﻫﺎي ﺧﻮن را ﻛﻪ ﺑﻪﻟﺒﻪي ﭘﻨﺠﺮه و‬ ‫دﻳﻮار ﻣﺎﻟﻴﺪه ﺷﺪه ﻧﮕﺎه ﻛﺮدم‪ .‬ﻟﻨﮕﻪﻛﻔﺶ زﻧﺎﻧﻪي‬ ‫ﭘﺎﺷﻨﻪﺑﻠﻨﺪِ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮕﻲ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻪﺣﺎل ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮدم ﺑﻪ‬ ‫زﻳﺮ ﺗﻮاﻟﺖ ﻓﺮﻧﮕﻲ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺳﺎل ﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ‪-‬‬ ‫داﻻس و‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﻳﮑﻢام‬ ‫ﺳﺎل وﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ‪-‬‬ ‫داﻻس و‬ ‫ﻣﻘﻴﻢ ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‪- -‬‬

‫ﻟﺮزﻳﺪم! ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻓﺮﻳﺎد ﺑﺰﻧﻢ وﻟﻲ ﺻﺪا از ﺣﻠﻘﻢ در‬ ‫ﻧﻤﻲآﻣﺪ‪ .‬اﻧﮕﺎر ﻛﻪ ﭼﻴﺰي راه ﮔﻠﻮﻳﻢ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‬ ‫و داﺷﺘﻢ ﺧﻔﻪ ﻣﻲﺷﺪم‪ .‬ﺑﻪ زور ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺻﺪاي‬ ‫ﻓﺮﻳﺎد ﺧﻔﻪ ﺧﻮدم را ﺑﺸﻨﻮم ﻛﻪ ﻣﺎدرم را ﺻﺪا ﻣﻲ‬ ‫زدم‪ .‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﻨﻮد‪.‬‬ ‫»ﻣﺎﻣﺎن‪،‬ﻣﺎﻣﺎن‪ ،‬ﻣﺎﻣﺎن‪« !...‬‬ ‫درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ از راهﭘﻠﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ دوﻳﺪم داﺋﻢ ﻓﺮﻳﺎد‬ ‫ﻣﻲزدم‪» :‬ﻣﺎﻣﺎن! ﻓﺨﺮي! ﻓﺨﺮي! ﻣﺎﻣﺎن!‬ ‫ﻓﺨﺮي‪« !...‬ﺻﺪا از ﮔﻠﻮﻳﻢ در ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﻠﻪﻫﺎ رﺳﻴﺪم‪ .‬آﻳﻨﻪي ﮔﺮدي روي زﻣﻴﻦ‬ ‫اﻓﺘﺎده و ﺗﺮكﺗﺮك ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬دوروﺑﺮش ﭘﺮ از‬ ‫ﻣﻮرﭼﻪﻫﺎي رﻳﺰ و درﺷﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﻫﺮ ﺗﻜﻪي آﻳﻨﻪ ﻓﺨﺮي را دﻳﺪم ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ‬ ‫ﻣﻲزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻲدرﻧﮓ‪ ،‬ﻫﺮاﺳﺎن ﻧﮕﺎﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺎﻻ ﭼﺮﺧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺨﺮي‪ ،‬ﻣﺎﻣﺎن و ﻛﻨﺎر ﭘﺎﻳﺸﺎن ﺟﻴﻤﻲ‪ ،‬روي اوﻟﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎﮔﺮد اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﺮا ﻧﮕﺎه‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ!‬ ‫داﻻس ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2019‬‬

‫‪ -2‬رويِ ﺗﺴﻤﻪ‬ ‫وﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﻮد آﻣﺪم‪ ،‬روي ﺗﺴﻤﻪ ﭼﺮﺧﺎن‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدي از اﺟﺰاي ﻧﺰدﻳﻚ‬ ‫و ﻗﻄﻌﺎت دور‪ ،‬ﺑﻪ آراﻣﻲ در ﺣﺎل ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ و ﻛﺎرم‪ ،‬ﻛﻼ ﻋﻼﻗﻪ زﻳﺎدي‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﻛﺮدن اﻃﻼﻋﺎت دارم‪ ،‬ﺳﺮوع ﻛﺮدم ﺑﻪ‬ ‫ﮔﭗ زدن و اﺣﻮالﭘﺮﺳﻲ ﺑﺎ ﻧﺰدﻳﻚﺗﺮﻳﻦﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ »ﺣﺎﻓﻈﻪ« و »ﻛﺎرت ﮔﺮاﻓﻴﻜﻲ« آﺷﻨﺎ ﺷﺪم‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺘﺸﺨﺺ و ﻓﻬﻴﻢ اﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﺮا دورادور ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﺪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ دارد ﻛﻪ‬ ‫درﺑﺎره ﻣﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎي زﻳﺎدي ﺷﻨﻴﺪه اﺳﺖ‪ .‬از‬ ‫ﺷﻨﻴﺪن اﻳﻦ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲﻫﺎ درﺑﺎره ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻨﺪ و‬ ‫ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻨﺪم و درﺑﺎرهام ﺑﺎﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺣﺲ ﻏﺮور ﺑﻪ ﻣﻦ دﺳﺖ داد و ﺑﺎﻳﺪ ﻏﺒﻐﺐ‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻢ‪ .‬ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﻪ ﺣﺮفﻫﺎﻳﺶ ﮔﻮش ﻣﻲﻛﺮدم‬ ‫و ﺗﺎزه ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻃﺮهﻫﺎﻳﺶ‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com 4848‬‬ ‫‪ParastooPersian‬‬ ‫‪PersianMagazine‬‬ ‫)‪Magazine- -(972‬‬ ‫‪(972)233-0505‬‬ ‫‪233-0505- www.ParastoUS.com‬‬


‫ﺑﺪون ﺷﻮهﺮم‬ ‫هﺮﮔﺰ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ از ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬

‫ﺑﺪون ﺗﺮدﻳﺪ او درﺑﺎرة اﻳﻦ ﻣﺮد ﭼﻴﺰﻫﺎﺋﻲ ﻣﻲداﻧﺴﺖ‪ .‬اﻣّﺎ در ﺟﻤﻊ ﻣـﺎ‬ ‫ﮔﻮشﻫﺎي ﺷﻨﻮا ﻓﺮاوان ﺑﻮد و ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻤﻲدﻳﺪم و ﺑﺎ ﻫﻤﺔ اﻳﻨﻬـﺎ در‬ ‫دﻳﺪار ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻗﻮّت ﭘﺮﺳﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﺮدم و اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ آوردم ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺮاي ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﻣﺴﻌﻮد در ﺷﺐ ﻻزم داﺷﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﺣﺪود ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ آﻣﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ زودﺗﺮ از روزﻫﺎي اﺧﻴﺮ‬ ‫و ﻻزم ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﺑﮕﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮهاش ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﻲﮔﻔﺖ‪ .‬اﻣّﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﺔ اﻳﻦ ﺳﺎلﻫﺎ ﻛـﻮﺷـﺶ‬ ‫داﺷﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺷﺎم را در ﻣﺤﻴﻄﻲ ﮔﺮم و ﻣﻄﺒﻮع ﺑﺨﻮرﻳﻢ و وﻗـﺘـﻲ‬ ‫ﺑﭽّﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮاب رﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻪ ﺣﺮف آﻣﺪ‪:‬‬ ‫ ﺧﻴﺎل ﻣﻲﻛﻨﻢ در ﻗﺒﻮل اﻳﻦ ﻛﺎر‪ ،‬اﺷﺘﺒﺎه ﺑﺰرﮔﻲ ﻛﺮدهام‪.‬‬‫ ﭼﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ؟‬‫ اﻳﻦ وﻟﻴﺎن‪ ،‬ﻓﺎﻗﺪ اﺧﻼق و اﺣﺴﺎس اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ او را ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻄﺮﻧـﺎك‬‫ﻣﻲداﻧﻢ و ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﭘﺸﺖ اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮاﻫﺎﺳـﺖ وﻟـﻲ ﺗﺼـﻮّر‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﻪ دام اﻓﺘﺎدهاﻳﻢ و ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ راﻫﻲ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت از اﻳﻦ‬ ‫دام ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺑﻨﺪ را از دﺳﺖ و ﭘﺎﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎز ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫و ﺑﻌﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮد ﻛﻪ‪:‬‬ ‫ ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺎ وﻟﻴﺎن ﺗﻨﻬﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ‪ ،‬اﻣّﺎ وﻗﺘﻲ وارد دﻓﺘـﺮش‬‫ﺷﺪم دﻳﺪم ﺳﺮﺗﻴﭗ ﺷﻴﺨﺎن رﺋﻴﺲ ﺳﺎزﻣﺎن اﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮاﺳﺎن و ﺳﺮﻟﺸﮕﺮ‬ ‫اﻳﻤﺎﻧﻲ رﺋﻴﺲ ﺷﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﺧﺮاﺳﺎن آﻧﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻫﺮ دو‪ ،‬ﺳﻤﺖ راﺳﺖ و‬ ‫ﭼﭗ وﻟﻴﺎن ﻧﺸﺴﺘﻪاﻧﺪ و ﻣﻦ ﭼﺎرهاي ﻧﺪاﺷﺘﻢ ﺟﺰ اﻳﻨﻜﻪ روي ﺻﻨﺪﻟـﻲ‬ ‫روﺑﺮوي آﻧﻬﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ‪ ،‬درﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﻳﻚ دادﮔﺎه!‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺻﺤﻨﻪاي‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪاي از ﺑﻪ رُخ ﻛﺸﻴﺪن ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪي اﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ از‬ ‫اﺣﻮاﻟﭙﺮﺳﻲﻫﺎي اوﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ وارد ﻣﻮﺿﻮع ﺷﺪم و ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺑـﺎ‬ ‫وﻟﻴﺎن ﺷﺮوع ﻛﺮدم ﺑﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ‪ ،‬ﭼﻮن ﻛﺎر ﻣﺎ ﺑﻪ آن دو ﻧﻔﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻦ اﻃﻤﻴﻨﺎن دادم ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﻛﺎر‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻠـﻪاي ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺸﻜﻞ در اﺟﺮاي آن ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻢ و ﻛﺎر اﻃﺮاف ﺣﺮم را ﺑﺪون‬ ‫ﺗﺮدﻳﺪ در ﻫﻤﺎن وﻗﺖ ﻣﻌﻴّﻦ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﺎﻧﺪ و ﻣﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴـﺖ‬ ‫اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻣﻲﭘﺬﻳﺮم‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪاش اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺎدري ﻧـﺰدﻳـﻚ‬ ‫ﺣﺮم اﻣﺎم رﺿﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﺪ و ﻧﻈﺎرت دﻗﻴﻖ در ﻛﺎرﻫﺎ را داﺷﺘﻪ ﺑـﺎﺷـﺪ و‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ زﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮدش اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺑﺴﻴﺎر از اﻳﻦ ﻓﻜﺮ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﺮد و ﺑﻌﺪ ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻛـﺎر‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪47‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ و ﺳﺎدهاي اﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﺮدا ﻛﺎرش را ﺷﺮوع‬ ‫ﻛﻨﺪ و ﺟﺮﺛﻘﻴﻞﻫﺎ را در ﺧﻴﺎﺑﺎن ﺗﻬﺮان ﺑﻪ ﻛﺎر وادارد و ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي اﻃﺮاف ﺣـﺮم‬ ‫را ﺗﺎ ﻓﺮودﮔﺎه ﺑﺎ ﺧﺎك ﻳﻜﺴﺎن ﻛﻨﺪ و ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﻛﺎرﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺷﺮوع ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ از ﺷﺪّت ﺧﺸﻢ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮد وﻟﻲ ﺧـﻮدداري‬ ‫ﻛﺮد و آرام ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ اﻣّﺎ اﻳﻦ اﻗﺪاﻣﺎت‪ ،‬اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺴﺎﻋﺪت ﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ دارد‪.‬‬‫ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻲ ﻳﻮﺳﺘﻴﻨﻪ! ﺗﻌﺪادي از ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ اﻗﺎﻣﺖ دارﻧـﺪ در‬ ‫ﻓﻘﺮ ﻣﻄﻠﻖ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺷﺒﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺳﻘﻒ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺸﺎن را ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮﺷﺎن ﺧﺮاب ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻧﺔ دﻳﮕﺮي ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﻓﺮاﻫﻢ آورﻳﻢ؛ اﻳﻦ ﻛﻤﺘﺮﻳـﻦ‬ ‫ﻛﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻧﻘﺸـﺔ وﺳـﻴـﻊ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزي ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎوﻧﻲ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮاي ﻛﺎرﻣﻨﺪان ﺷﻬﺮداري ﻣﺸﻬﺪ اﻓـﺘـﺎدم‬ ‫ﻛﻪ زاﻫﺪي و ﻫﻢ دﺳﺘﺎﻧﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻠّﻲ ﺟﻠﻮي آن را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫روﺷﻦ ﺑﻪ وﻟﻴﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺧﺮاب ﻛﺮدن اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻋﻤﻠﻲ اﺳﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮداري‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي دﻳﮕﺮي در اﺧﺘﻴﺎر ﺳﺎﻛﻨﺎن اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﮕﺬارد‪ .‬وﻟـﻴـﺎن‬ ‫ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و آن وﻗﺖ ﺑﺎ ﺧﺸﻢ آﺷﻜﺎري رو ﺑﻪ دو ﺗـﻦ‬ ‫رؤﺳﺎي ﺳﺎزﻣﺎن اﻣﻨﻴﺖ و ﺷﻬﺮﺑﺎﻧﻲ اﻃﺮاف ﺧﻮدش ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ آﻗﺎﻳﺎن! آﻗﺎي ﺷﻬﺮدار ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ اﻫﺎﻟﻲ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺮاي او دﺳـﺖ‬‫ﺑﺰﻧﻨﺪ!‬ ‫و اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﺟﻤﻼت را ﺑﻪ ﻣﺴﺨﺮه ﺑﻴﺎن ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد ﻛﻪ‪:‬‬ ‫ ﺗﻴﻤﺴﺎر ﺷﻴﺨﺎن! ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﻪ آﻗﺎي ﻣﻬﺪوي ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ و ﺗﺮﻗّﻲ او‬‫را ﻣﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﺮدم!‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺲ ﺷﻮﻫﺮ ﻣﺮا ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﺪ‪ ،‬ﻣﻲداﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻘﺪر ﺧﻮدداري ﻛﺮد ﺗﺎ ﺗﻮاﻧﺴـﺖ‬ ‫در آراﻣﺶ ﻛﺎﻣﻞ اﻳﻦ ﺣﺮفﻫﺎ را ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ اﮔﺮ ﻣﺮدم ﺑﺮاي ﻣﻦ دﺳﺖ ﻣﻲزﻧﻨﺪ‪ ،‬در واﻗﻊ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ دﺳﺖ ﻣﻲزﻧـﻨـﺪ و‬‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﺳﺘﺎﻧﺪار دﺳﺖ ﻣﻲزﻧﻨﺪ ) اﺷﺎره ﺑﻪ ﻋﻜﺲ ﺷﺎه ﺑـﺎﻻي ﺳـﺮ‬ ‫وﻟﻴﺎن( در واﻗﻊ ﺑﺮاي ﺷﺎه دﺳﺖ ﻣﻲزﻧﻨﺪ و او را ﺳﭙﺎس ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻴﺎن ﻧﻤﺎﻳﻨﺪة ﺷﺎه‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻠّﻲ ﺧﻮد را ﮔُﻢ ﻛﺮد و ﻓﺮﻳﺎد زد‪:‬‬ ‫ ﮔﻮر ﭘﺪر ﻣﺮدم‪ ،‬ﻣﺮدم ﭼﻪ ﺧﺮي ﻫﺴﺘﻨﺪ! ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮدم ﻣ‪‬ﻬﻢﺗﺮ از‬‫ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬

‫اﻳﻨﺠﺎ دﻳﮕﺮ ﺗﻴﻤﺴﺎرﻫﺎ ﺳﺎﻛﺖ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ و وﻟﻴﺎن ﻧﻤﺎﻳﻨﺪة ﺷﺎه‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻠّﻲ ﺧﻮد را ﮔُﻢ‬ ‫ﻛﺮد و ﻓﺮﻳﺎد زد‪:‬‬ ‫ ﮔﻮر ﭘﺪر ﻣﺮدم‪ ،‬ﻣﺮدم ﭼﻪ ﺧﺮي ﻫﺴﺘﻨﺪ! ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮدم ﻣُﻬﻢﺗﺮ از ﻓﺮﻣﺎن ﻣـﻦ‬‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫و اﻳﻦ ﺣﺮفﻫﺎ در ﺣﻀﻮر رؤﺳﺎي ﺳﺎزﻣﺎن اﻣﻨﻴﺖ و ﺷﻬﺮﺑﺎﻧﻲ زده ﺷـﺪ‪ ،‬ﻛـﻪ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ اﻣﻨﻴﺖ داﺧﻠﻲ و ﺧﺎرﺟﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻫﺮ ﻧﻮع ﺣﺮﻛﺖ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪاي ﻋﻠـﻴـﻪ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ را زﻳﺮ ﻧﻈﺮ دارﻧﺪ و ﺣﺮفﻫﺎي ﺑﻮدار و ﻣﻀﺮّ از ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑـﺎﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﺘّﻲ اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺒﺖ و ﺿﺒﻂ و ﮔﺰارش ﺷـﻮد‪ ،‬ﻣـﻌـﻤـﻮﻻً ﻣـﻲﺑـﺎﻳﺴـﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻠﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻼف ﺳﻴﺎﺳﺖ آرام ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻦ ﻣﺮدم از ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﺧﻮد ﻫﻤﻴﻦ آﻗﺎﻳﺎن اﺳﺖ‪ ،‬اﻣّﺎ ﺣﻀﺮات‪ ،‬ﺳﺎﻛﺖ و آرام‪ ،‬ﺷـﻨـﻮاي ﺣـﺮفﻫـﺎي‬ ‫ﺣﻀﺮت اﺳﺘﺎﻧﺪارﺷﺎن ﺑﻮدﻧﺪ! اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺪارﻛﻲ ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي در‬ ‫اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﮔﺰارش داده ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫اداﻣﻪ دارد‬ ‫‪Parastoo Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪47‬‬ ‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


Capture light One year of moments has past I gave I took I explored I dreamed and I hoped I prayed I sang I loved I laughed I conquered dream lands Gave up others I kept many life's notes From fear and uncertainty, I washed my hands. At times I had doubts But..... I never let go of my goals On my path the music of life played, I danced, laughed and I danced some more I posted life's puzzle On my own great wall. I played mind games, solved my own riddles, chased away doubts the worst witch of all! To find the light I focused my efforts and my cause to find the real glow the real love My true purpose My promised of hope Was not too have it all!

I paused life time after time Still I lived a full life. ...stronger with each count I ruled my kingdom of happiness my own paradise full of faults! Faith shined on resolutions; to leave heaviness behind not to hide behind stormy nights To bravely reach out For the brightest stars, in this new up coming year I will focus my thoughts ........to Make each breath and heart beat count a world I decorate with joy to hang on for better or worse I will be on stand by for love! Roya Mokarami Whisper light, whisper love.... NJ

ParastooPersian PersianMagazine Magazine--(972) (972)233-0505 233-0505-www.ParastoUS.com ‫ﺳﺎل وﺳﯽ‬ - ‫ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫داﻻس و‬ ‫ﻣﻘﻴﻢﻣﻘﻴﻢ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ - -‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ Parastoo www.ParastooUS.com 46 46 ‫ﻳﮑﻢو ﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎل ﺳﯽ‬ - ‫ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫داﻻس و‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﺳﻮءﻫﺎﺿﻤﻪ ﺷﺪﻳﺪ در ﻗﻔﺴﻪي ﺳﻴﻨﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ ﻗﻠﺐ از اﻛﺴﻴﮋن‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻓﺮاد ﻣﻴﺎﻧﺴﺎل ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻨﺘﺮل اﺳﺘﺮس‪ ،‬در ﭘﻴﺸﮕﻴـﺮي از ﺑـﺮوز‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت ﻗﻠﺒﻲ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎر دارد‪ .‬زﻳﺮا ﻫﻮرﻣﻮﻧﻲ ﻛﻪ در ﻣﻮاﻗﻊ اﺳﺘـﺮس‪ ،‬در‬ ‫ﺧﻮن ﺗﺮﺷﺢ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮور زﻣﺎن‪ ،‬دﻳﻮاره رگﻫﺎ را ﺿﺨﻴﻢ ﻛﺮده و ﺑـﺎﻋـﺚ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻟﺨﺘﻪ ﺧﻮن ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﻮﻛﻲ اﺳﺘﺨﻮان ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﻴﺎن ﻗﺸﺮ زﻧﺎن ﺷﺎﻳﻊ اﺳﺖ ﺗﺎ در ﺑﻴﻦ ﻣـﺮدان و‬ ‫ﻋﻠﺖ آن ﻛﺎﻫﺶ اﺳﺘﺮوژن در ﻳﺎﺋﺴﮕﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻮاﻣﻞ اﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﭘﻮﻛﻲ اﺳﺘﺨـﻮان‬ ‫از ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮد ﻛﻠﺴﻴﻢ‪ ،‬ﻋﺪم ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺪﻧﻲ‪ ،‬ﻻﻏﺮي ﻣﻔﺮط و ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺟـﺜـﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮف ﺳﻴﮕﺎر‪ ،‬ﻗﻠﻴﺎن‪ ،‬اﻟﻜﻞ و ﻛﺎﻓﺌﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻓﺮادي ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﺧﻮد را ﺻﺮف رﺳﻴﺪن ﺑﻪ آرزوﻫﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪﻛﻤﺘﺮ از ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺤﺮان ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ دﭼﺎر ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﭘﺎ ﺑﻪ ﺳﻦ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﺑـﺮاي اﻳـﻦ دﺳـﺘـﻪ‬ ‫راﺣﺖﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ اﻓﺮادي ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺳﻦﺷﺎن ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻪ‪ ،‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘـﻪ و‬ ‫ﻫﻨﻮز آن ﻃﻮر ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن رؤﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮد ﻛﺎري ﻧﻜﺮدهاﻧـﺪ‪،‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻋﺪه ﻧﺎراﺣﺘﻲ و ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ زﻳﺎدي ﺑﻪ ﺑﺎر آورد‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺮان ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞﻫﺎي ﺧﻔﻴﻒ ﻳﺎ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﺮوز ﻛﻨﺪ و ﺑـﺮ‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﻲ‪ ،‬رﻓﺎه و وﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻲ اﻓﺮاد ﺗﺄﺛﻴﺮﮔﺬارد‪ .‬اﮔﺮ اﻓﺮاد ﻧﺸﺎﻧـﻪﻫـﺎي اﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮان را ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ و ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﺮوز اﻳﻦ ﻋﻼﺋﻢ‪ ،‬ﻛﺎري اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ‬ ‫از آن ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ درﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪PARASTOO‬‬ ‫‪Dallas - Fort Worth Persian‬‬ ‫‪Community Journal‬‬ ‫‪Established 1988‬‬

‫‪(972) 233 - 0505‬‬ ‫‪ParastooDallas@gmail.com‬‬

‫درﺳﺘﻜﺎرﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮدم ﺟﻬﺎن در ﻛﺪام ﻛﺸـﻮر‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫اﻏﻠﺐ ﻣﺮدم وﻗﺘﻲ ﮔﻮﺷﻲ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاﻫﺸﺎن ﮔﻢ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬اﻓﺰون ﺑﺮ اﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎراﺣﺖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎر ﻫﻢ ﻏﺼﻪ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ‪ ،‬ﻏﺼـﻪ ﮔـﻮﺷـﻲ از‬ ‫دﺳﺖ رﻓﺘﻪ ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﻪ آن ﻋﻼﻗﻪ داﺷﺘﻪاﻧﺪ ﻳﺎ ﻋﺎدت ﻛﺮده ﺑﻮدﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﮔﻮﺷﻲ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎزﻳﺎﺑﻲ آﻧﻬـﺎ ﺑﺴـﻴـﺎر‬ ‫دﺷﻮار و زﻣﺎﻧﺒﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﻛﺸﻮري در دﻧﻴﺎ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 83‬درﺻﺪ ﻣﺮدم آن وﻗـﺘـﻲ‬ ‫ﮔﻮﺷﻲ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد را ﮔﻢ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻧﺎراﺣﺖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﻧـﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻏﺼﻪ ﺧﻮردن ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮن ﮔﻮﺷﻲ ﻣﻔﻘﻮدي ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﭘﻴﺪا ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺗﻮﻛﻴﻮ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ژاﭘﻦ در ﺗﺎزهﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰارش ﺧﻮد اﻋﻼم ﻛﺮده ﻛﻪ‬ ‫در اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﻧﻔﺮي‪ ،‬ﻃﻲ ﺳﺎل ‪ 2018‬ﻣﻴﻼدي ﺑـﻴـﺶ از‬ ‫‪ 545‬ﻫﺰار ﻛﺎرت ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﮔﻢ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺎﻣﻮران ﭘﻠﻴﺲ ﭘﻴﺪا‬ ‫ﺷﺪه و ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻴﺰان ﻣﻌﺎدل ‪ 73‬درﺻﺪ رﻗﻢ ﻛﻞ ﻛﺎرت ﻫﺎي ﻣﻔﻘﻮدي‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 130‬ﻫﺰار ﮔﻮﺷﻲ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه‪ ،‬ﻣﻌﺎدل ‪ 83‬درﺻﺪ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻔﻘﻮديﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎن آﻧﻬﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ داده ﺷـﺪه و ‪65‬‬ ‫درﺻﺪ ﻛﻴﻒ ﭘﻮلﻫﺎي ﮔﻢ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 240‬ﻫﺰار ﻛﻴﻒ ﺑﻮده‪ ،‬ﭘﻴﺪا‬ ‫ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ آﻣﺎر دو ﮔﺰاره ﻋﺠﻴﺐ دارد ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﺑﻪ آن اﻓﺰوده ﻧﺸﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖ آن اﻳﻦ ﻛﻪ اﻳﻦ درﺻﺪ از ﻛﺸﻔﻴﺎت ﺗﻨﻬﺎ در روز ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻣﻔﻘﻮد ﺷﺪن آﻧﻬﺎ رخ داده اﺳﺖ‪ .‬دوم اﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﻮﻛﻴﻮ از ﻧﻈﺮ ﻣﺮدم ژاﭘﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدم آن ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ را ﺑﺎ ارزشﻫﺎي اﺧﻼﻗﻲ و‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ از ارزشﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ و ﻣﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮران ﻣﻬﺮﺑﺎن و ﻗـﺎﺑـﻞ‬ ‫اﻋﺘﻤﺎد ﭘﻠﻴﺲ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ رواج درﺳﺘﻜﺎري در ﻣﻴﺎن ژاﭘﻨﻲﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ دو ﺷﻬﺮ ﺗﻮﻛﻴﻮ و ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 88‬درﺻﺪ ﮔﻮﺷﻲ ﻫﺎي ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ﮔﻢ ﺷﺪه در ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺗﻮﻛﻴﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮران ﭘﻠﻴﺲ ﺗﺤﻮﻳﻞ داده ﺷﺪ وﻟﻲ اﻳﻦ درﺻﺪ در ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺗﻨﻬﺎ ‪6‬‬ ‫درﺻﺪ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ در ﻣﻮرد ﻛﻴﻒ ﭘﻮل ‪ 80‬ﺑﻪ ‪ 10‬درﺻﺪ ﺑـﻮده‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎرك دي وﺳﺖ‪ ،‬اﺳﺘﺎد داﻧﺸﮕﺎه ﻣﻴﺸﻴﮕﺎن آﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺑـﺮرﺳـﻲ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻲ در ﻣﻮرد ﺟﺎﻣﻌﻪ ژاﭘﻦ را اﻧﺠﺎم داده ﻣﻌﺘﻘـﺪ اﺳـﺖ‪» :‬اﻗـﺪام‬ ‫ژاﭘﻨﻲﻫﺎ در ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن اﻗﻼم ﮔﻤﺸﺪه ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻧﺸﺎن ﺑﻴﺶ از آن ﻛـﻪ‬ ‫رﻳﺸﻪ در ﺻﺪاﻗﺖ ﺑﺎﻻي آﻧﻬﺎ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻧـﺎﺷـﻲ از ارزشﻫـﺎ و‬ ‫ﻫﻨﺠﺎرﻫﺎي ﺳﻨﺘﻲ اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎزوﻛﻮ ﺑِﻬﺮﻧﺰ‪ ،‬اﺳﺘﺎد داﻧﺸﮕﺎه ﺑﺮﻛﻠﻲ آﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﻣـﻄـﺎﻟـﻌـﻪ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻲ ﺗﻔﺎوتﻫﺎي ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﻮدﻛﺎن در ژاﭘﻦ ﭘﺮداﺧﺘﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸـﺎن‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪» :‬ﺑﺮاي ژاﭘﻨﻲﻫﺎ اﻧﺠﺎم دادن ﻛﺎري ﺑﺮاي ﻛﺴﻲ ﻳﻚ زﻳﺒـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ و ﻳﻚ ﭘﺎداش آﺗﻲ داردو اﻳﻦ روﻳﻜﺮد رﻳﺸﻪ در ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ و‬ ‫ﺟﻤﻊﮔﺮاﻳﻲ ﮔﺴﺘﺮده دارد ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺳﻼﻣﺖ روان در ﻣﻴـﺎن‬ ‫ژاﭘﻨﻲﻫﺎﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ‪ :‬اﻳﺮان اﻣﺮوز ‪ -‬اﻳﺮاﻧﻴﻮز‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪45‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫»ﻫﻮش ﻣﺘﺒﻠﻮر« ﻛﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ و ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻳﺎدﮔـﻴـﺮي و‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ داﻧﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ ﺳﻨﻴﻦ ﭘـﻴـﺮي ﻣـﺪام‬ ‫درﺣﺎل اﻓﺰاﻳﺶ اﺳﺖ و ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻬـﺎرتﻫـﺎﻳـﻲ ﻗﻀـﺎوت‬ ‫درﺳﺖ‪ ،‬آداب اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬آﮔﺎﻫﻲ و ﺗﺠﺮﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ اﻓﺮاد ﻣﻴﺎﻧﺴﺎل‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼف ﺗﺼـﻮر ﺗـﺎ ﺣـﺪود ‪60‬‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ داﻧﺶ و ﻣﻬﺎرتآﻣﻮزي را دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻛﺴﺐ ﺗﺠﺮﺑﻪ و ﺣﻀﻮر ﻃـﻮﻻﻧـﻲ‬ ‫ﻣﺪت در ﺑﺨﺶﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌـﻪ‪ ،‬ﻣـﻲﺗـﻮاﻧـﻨـﺪ از‬ ‫اﻧﺪوﺧﺘﻪﻫﺎي ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺑﻬﺘﺮ و ﻛﺎﻣﻞﺗـﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫دوره ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ دوره اوج ﻋﻤﻠﻜﺮد در ﺑﺮﺧﻲ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲﻫـﺎي‬ ‫ﻋﻘﻼﻧﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪه اﺳﺖ و ﺑﺮﺧﻼف ﺗﺼﻮر ﻋﻤﻮم‪ ،‬اﻓـﺮاد در‬ ‫اﻳﻦ دوره از ﻟﺤﺎظ ﻋﻘﻼﻧﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ در ﺳﺮاﺷﻴﺒﻲ و ﭘﻴﺮي‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ در اوج ﺑﻬﺎر زﻧﺪﮔﻲ و ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﺮد‪.‬‬

‫آﻳﺎ ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ‬ ‫آﻏﺎز دوران اﻓﺴﺮدﮔﻲ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﺎ اﻣﻴﺪي اﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮداد ﻧﺎﻣﺪار رواﻧﺸﻨﺎس ﺑﺎﻟﻴﻨﯽ‬ ‫رﺷﺖ ‪ -‬ﮔﻴﻼن‬ ‫‪http://mnamdar.com/‬‬

‫ﻳﻜﻲ از ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ در اﻳﻦ دوران‪” ،‬ﺑﺤﺮان ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ“ اﺳـﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي ﻓﺮدي زﻳﺎدي در اﻳﻦ زﻣﻴﻨـﻪ وﺟـﻮد دارد‪ ،‬در‬ ‫ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺮدان در اواﻳﻞ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﺳﺎﻟﮕﻲ دﺳﺘﺨﻮش ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و‬ ‫اﻣﺎ اﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات در ﻣﻴﺎن زﻧﺎن ﺗﺎ اواﺧﺮ ‪ 50‬و ‪ 60‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﻣـﻲ‬ ‫اﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺸﺮ زﻧﺎن ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ دوره ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻓﺮزﻧﺪﭘﺮوري آنﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻴﺘﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ وﻗﺖ و آزادي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﻪ آﻧﻬﺎ داده ﺷـﺪه ﺗـﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﻳﻞ ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮد ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ ،‬از اﻳﻦ رو دوره ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴـﺮ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮدان آﻏﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺮان ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﻲ دوران ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر رود ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮي ﻛﻪ در اﻳﻦ دوره ﺑﻪ اﺧﺘﻼل اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺳﻨﺪرم ”آﺷـﻴـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ“‪ ،‬ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺪر و ﻣﺎدري ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪان آﻧﻬﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺷﺪه و راه زﻧﺪﮔﻲ ﺟﺪا ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎل دارد اﻳﻦ واﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻨﺪرم ”آﺷﻴﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻲ“ ﻣﺒﺘﻼ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮاد ﻣﻴﺎﻧﺴﺎل ﺑﻪ ﺟﺎي ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺤﺮان و اﻓﺴـﺮدﮔـﻲ‪ ،‬ﻣـﻲ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ از ﺗﺠﺮﺑﻪ اي ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻴﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ در زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺴﺐ ﻛﺮده اﻧﺪ در‬ ‫اداﻣﻪ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻴﺎز اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣـﺮدان و‬ ‫زﻧﺎن ﺗﺎ ﭘﻴﺶ از ورود ﺑﻪ دوره ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ ﺣﺘﻤﺎ از ﻫﻮش و اﺳﺘﻌﺪاد ﺧﻮد‬ ‫ﺑﻬﺮه ﺑﺮده و ﺑﺎ ﻣﻬﺎرت آﻣﻮزي‪ ،‬ﺳﺒﻚ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را دﮔﺮﮔﻮن ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮش دوره ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ ﺑﻪ دو ﺷﻜﻞ »ﻫﻮش ﺳﻴﺎل« و »ﻫﻮش ﻣﺘﺒﻠـﻮر «‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻫﻮش ﺳﻴﺎل ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑـﻪ ﻣـﻬـﺎرتﻫـﺎي ﭘـﺮدازش‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺤﺮكﻫﺎي دﻳﺪاري و ﺷﻨﻴﺪاري و ﺣـﺎﻓـﻈـﻪ‬ ‫واﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ و ﺗﺎ ‪ 20‬ﺳﺎﻟﮕﻲ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﭘﺲ از آن اﻓﺖ ﺗﺪرﻳـﺠـﻲ‬ ‫ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫در واﻗﻊ »ﻫﻮش ﺳﻴﺎل«‪ ،‬ﺑﻬﺮهي ﻫﻮﺷﻲ ﻓﺮد اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ژﻧﺘﻴﻚ ﺑﻪ‬ ‫او رﺳﻴﺪه و ﻛﻤﺘﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻳﺎدﮔﻴﺮي و ﻓﺮﻫﻨﮓ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪44‬‬

‫ﻣﺘﺪاولﺗﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ در دوره ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ را ﺷﺎﻣﻞ‪ :‬ﻛـﺎﻫـﺶ‬ ‫ﻛﺎرﻛﺮد ﻗﻠﺐ‪ ،‬ﻛﻠﻴﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺮﺷﺢ ﻛﻤﺘﺮ آﻧﺰﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺿـﻌـﻒ دﻳـﺎﻓـﺮاﮔـﻢ‪ ،‬رﺷـﺪ‬ ‫ﻏﺪه ﭘﺮوﺳﺘﺎت در ﻣﺮدان و ﻳﺎﺋﺴﮕﻲ در زﻧﺎن ﺑﺮﺷﻤﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ از اﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﺎﺷﻲ از اﻓﺰاﻳﺶ ﺳﻦ و ﺑﻌﻀﻲ دﻳﮕﺮ ﻧﺎﺷﻲ از ﺳﺒﻚ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮ اﻧﺪازه ﻓﺮد در دوران ﺟﻮاﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺤﺮك ﺑﻴﺸﺘـﺮي داﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﺣﺴﺎس ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪي و ﻧﺸﺎط او در ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘـﻪ و ﻫـﺮ‬ ‫اﻧﺪازه ﻛﻢ ﺗﺤﺮكﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎل ﺑﺮوز ﻣﺸﻜﻼت و ﻧﺎراﺣﺘﻲﻫﺎي ﺟﺴﻤﻲ از‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻤﻼت ﻗﻠﺒﻲ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﻗﻠﺒﻲ در اﻓﺮاد ﻣﻴﺎﻧﺴﺎل ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎ اﺳﺖ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل‬ ‫آن‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎن ﺧﻮن در ﻣﻨﻄﻘﻪاي از ﻗﻠﺐ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲﺷﻮد و ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻋﻠﺖ آن‪،‬‬

‫وﺟﻮد ﻟﺨﺘﻪ ﺧﻮن در ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻳﺎن ﻛﺮوﻧﺮي ﭘﺮ از رﺳﻮب اﺳﺖ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﻟﺨﺘﻪﻫﺎ رﻫﺎ ﺷﺪه و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻐﺰ ﻣﻲرود‪ .‬ﺑﻲﺣﺎﻟﻲ ﻳـﻜـﻲ از‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﺣﻤﻠﻪ ﻗﻠﺒﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻮزوﻧﻲ ﻳﺎ ﺑﻲﻧﻈﻤﻲ ﺿﺮﺑﺎن ﻗﻠﺐ‪ ،‬از دﻳﮕﺮ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﻣﺸﻜﻼت ﻗﻠﺒﻲ اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ اﮔﺮ اداﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻟﺨﺘﻪﻫﺎي ﺧﻮن در ﺣﻔﺮه ﻗـﻠـﺐ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮد‪ .‬آﻧﮋﻳﻦ ﺻـﺪري ﻧـﻴـﺰ ﻛـﻪ ﻧﺸـﺎﻧـﻪاش دردﻫـﺎي ﺷـﺒـﻴـﻪ‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﻣﺎﺟﺮا اﻳﻦ ﺑﺎر ﺑﺎ اﻫﺪاف ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ورﺗﺎﻧﻴﺎن ﻛﻪ ﻃﻲ ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺗﻬﺮان‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ‪ 19‬ﺳﺎل داﺷﺖ ﻧﻤﻲﺗـﻮاﻧﺴـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان رﺋﻴﺲ ﻋﻠﻤﻴﺎت ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺗﺮور‬ ‫رﻫﺒﺮان ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻗﺪرتﻫـﺎي ﺟـﻬـﺎن‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد ‪ -‬اﮔﺮ اﻟﺒﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ‬ ‫وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬ورﺗﺎﻧﻴﺎن و ﻫـﻤـﺴـﺮش‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎً ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﻬﻤﻲ ﺑـﺮاي كگب‬ ‫اﻧﺠﺎم دادﻧﺪ و ﻣﺪال و ﻧﺸﺎنﻫﺎي اﻓﺘﺨـﺎر‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ آن ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ اﻣﺎ اﻳـﻦ ﻗﺴـﻤـﺖ از‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷﺎن رﺑﻄﻲ ﺑﻪ اﻳﺮان ﻧﺪارد‪«.‬‬ ‫ﻧﺎمﻫﺎي واﻗﻌﻲ ﮔﻮرك و ﮔﻮﻫﺮ ورﺗﺎﻧﻴـﺎن‬ ‫در ﺳــﺎل ‪ 2000‬ﻛــﻪ ﻣﺼــﺎدف ﺑــﺎ‬ ‫ﻫﺸﺘﺎدﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮد ﺗﺄﺳﻴـﺲ ﺳـﺎزﻣـﺎن‬ ‫ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﺧﺎرﺟﻲ روﺳﻴﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻃـﺮز‬ ‫ﻛﻢﺳﺎﺑﻘﻪاي ﻋﻠﻨﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ورﺗﺎﻧﻴﺎن و ﻫﻤﺴﺮش ﻧﺸـﺎنﻫـﺎ و‬ ‫ﻟﻘﺐﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪدي درﻳﺎﻓـﺖ ﻛـﺮدهاﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎن ﮔﺰارشﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد ﺣﺎﻛﻲ اﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷﺎن در اﻳـﺮان ﻃـﻲ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧـﻲ دوم ﻣـﺄﻣـﻮرﻳـﺖﻫـﺎي‬ ‫دﻳﮕﺮﺷـﺎن از ﺟـﻤـﻠـﻪ ﺷـﺮﻛـﺖ در‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎتﻫﺎي ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ اﺗﺤـﺎد ﺷـﻮروي‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎن ﻏﺮﺑﻲﺷﺎن در ﺧﺎورﻣﻴـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ اﺳـﺖ و اﺣـﺘـﻤـﺎﻻً‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﺎه ﻋﻠﻨﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮرگ ورﺗﺎﻧﻴﺎن ﻛﻪ ‪ 88‬ﺳﺎل ﻋﻤﺮ ﻛـﺮد‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﺗﻨﻬﺎ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬درﺻﺪ اﻃـﻼﻋـﺎت‬ ‫درﺑﺎره او و ﻫﻤﺴﺮش در اﺧﺘﻴﺎر ﻋـﻤـﻮم‬ ‫ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ورﺗﺎﻧﻴﺎن روز ‪ 25‬ژاﻧﻮﻳﻪ ‪ 1926‬در‬ ‫ﺷﻬﺮ ﮔﻴﻮﻣﺮي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ و در‬ ‫دﻫﻪ ‪ 1930‬ﻣﻴﻼدي ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮادهاش‬ ‫ﺑﻪ اﻳﺮان ﻣﻬﺎﺟﺮت ﻛﺮد‪.‬‬ ‫او در ﺳﻦ ‪ 16‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﻪ ﮔﺮوهﻫﺎي ﺿـﺪ‬ ‫ﻓﺎﺷﻴﺴﺖ ﭘﻴﻮﺳﺖ و ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻫـﻤـﺮاه ﺑـﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮش ﺑﻪ ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﺟﺎﺳﻮﺳﺎن آﻟﻤـﺎن‬ ‫را ﺷﺮوع ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺳﺮﮔﻲ اﻳﻮاﻧﻒ ﺳﺨﻨﮕﻮي ﺳﺎزﻣـﺎن ﺿـﺪ‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﺧﺎرﺟﻲ روﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔـﺰاري‬ ‫ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﮔﻔﺖ ﺧﺎﻧﻢ ورﺗﺎﻧﻴﺎن ﻗﺮار اﺳـﺖ‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻻً روز ﺟﻤﻌﻪ در ﺗﺮوﻳﻜﺮووﺳﻜـﺌـﻮ‪،‬‬ ‫ﻗﺒﺮﺳﺘﺎن ﻣﺸﻬﻮر ﻣﺴﻜﻮ دﻓﻦ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫از ﮐﺎرﮔﺎﻩهﺎﯼ زﻳﺮزﻣﻴﻨﯽ ﺗﺎ ﺧﺮدﻩ ﻓﺮوﺷﯽ ﻣﻮاد ﻣﺨﺪر‬

‫ﺧﻄﺮ ﻛﺎرِ ﻛﻮدك‬ ‫ﻳﺎدداﺷﺘﯽ از ﺑﺎﺑﮏ ﺧﻄﯽ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از اﻳﺮان اﻣﺮوز‬

‫اﻳﺴﻨﺎ‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ از ﺣﻘﻮق ﻛﻮدﻛﺎن ﺑﺎ اﻧﺘﺸﺎر‬ ‫ﻳﺎدداﺷﺘﻲ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﺑﺎﺑﻚ ﺧﻄﻲ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼت ﻛﺎر‬ ‫زﻳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻛﻮدﻛﺎن ﭘﺮداﺧﺖ و ﻣﺤﻮ ﺷﺪن ﻛﻮدﻛﺎن‬ ‫از ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻳﻚ راهﺣﻞ ﻣﻮﺿﻌﻲ داﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ از ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ راهﺣﻞ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻧﺸﻮد ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺗﻲ ﻛﺎر ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﺎن ﻛﺴﺎد‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد و روز ﺑﺮوز از ﺗﻌﺪاد آﻧﺎن ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد اﻣﺎ‬ ‫ﺳﻮال اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام از اﻳﻦ ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر‬ ‫ﺻﺒﺢ ﻓﺮداي روزي ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺳﺮ ﻣﻌﺎﺑﺮ و‬ ‫ﭼﻬﺎر راهﻫﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﭼﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫آﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ و ﺳﺮﻛﻼسﻫﺎي درس ﻣﻲروﻧﺪ؟ آﻳﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺧﻮردن ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﻪ درس ﺧﻮاﻧﺪن‪،‬‬ ‫ورزش ﻛﺮدن‪ ،‬ﻳﺎدﮔﻴﺮي ﻳﻚ ﺣﺮﻓﻪ ﻳﺎ ﻫﻨﺮ و‪...‬‬ ‫ﻣﻲﭘﺮدازﻧﺪ؟ آﻳﺎ در ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪﺳﺎزي ﻗﺮار‬ ‫ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ؟ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻨﻔﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺑﻴﻜﺎري و ﻣﺤﻮ ﺷﺪن از ﭼﻬﺎرراهﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺑﺮ و‬ ‫دﻳﺪ ﻋﻤﻮم‪ ،‬اﻳﻦ ﻛﻮدﻛﺎن وارد دﻧﻴﺎي زﻳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻛﺎر‬ ‫ﻛﻮدك ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲآﻳﺪ‬ ‫اﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﺧﻄﺮﻧﺎكﺗﺮ و ﺧﺸﻦﺗﺮ اﺳﺖ و ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ و ﺷﺎﻫﺪي ﺣﺘﻲ در ﺳﻄﺢ رﻫﮕﺬران ﻋﺎدي ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﻛﺎر در ﻛﺎرﮔﺎهﻫﺎي وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻛﺎرﮔﺎهﻫﺎي‬ ‫زﻳﺮ زﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﺧﺮدهﻓﺮوﺷﻲ ﻣﻮاد ﻣﺨﺪر‪ ،‬در ﻣﻌﺮض‬ ‫آزارﻫﺎي ﺟﺴﻤﻲ و ﺟﻨﺴﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ و‪ ...‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻛﻮﭼﻜﻲ از ﻗﻠﻪ اﻳﻦ ﻛﻮه ﻳﺦ ﺑﺮآﻣﺪه از ﺑﺤﺮان‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ وﻗﺘﻲ ﻣﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ از ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﻳﻚ روش ﻣﻮﺛﺮ ﻳﺎد ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎز و ﻛﺎرﻫﺎي‬ ‫ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪﺳﺎزي‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻞ و ﺣﻤﺎﻳﺖ از اﻳﻦ ﻛﻮدﻛﺎن‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ روش «ﺻﺒﺢ ﻓﺮدا »ﻓﺮاﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ اﻳﻦ ﻳﻚ واﻗﻌﻴﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎري از‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر و ﺧﻴﺎﺑﺎن در ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻌﺎش ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺼﺪ اﻳﻦ ﻳﺎدداﺷﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻳﺎ ﺗﻜﺬﻳﺐ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﻋﺪم ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮﻛﺲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺪان اﺣﺘﻴﺎج دارد را ﺑﺨﺮد ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﭼﻴﺰي را ﺑﺨﺮد‪ ،‬اﻳﻦ از ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ ﺣﻘﻮق ﻫﺮ‬ ‫ﻓﺮد اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺪف اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ روﺷﻦ ﮔﺮدد ﺗﺌﻮري‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﭘﻨﺪاﺷﺘﻦ اﻛﺜﺮﻳﺖ ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر ﻳﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ و‬ ‫ﻧﺨﺮﻳﺪن ﻛﺎﻻ ﺑﻴﺶ از اﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ واﻗﻌﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪43‬‬

‫روﺷﻲ ﺑﺮاي ﺳﺎده ﻛﺮدن ﻣﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻣﺮﻫﻤﻲ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺑﺮ وﺟﺪان ﻋﻤﻮﻣﻲ و ﺑﻲﺗﻔﺎوﺗﻲ ﺗﺪرﻳﺠﻲ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻣﻬﻢ و اﻳﺠﺎد ﻧﻮﻋﻲ ﺑﺪﺑﻴﻨﻲ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫واﺿﺢ اﺳﺖ ﻛﻪ راهﺣﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﻄﻠﻖ ﻛﻮدﻛﺎن‬ ‫ﻛﺎري ﻛﻪ از ﻗﻀﺎ ﺗﺤﺖ اﺳﺘﺜﻤﺎر ﺑﺎﻧﺪﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ وﻇﻴﻔﻪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫اﺳﺖ آراﻣﺶ ﻛﺎذب ذﻫﻨﻲ اﻳﺠﺎد ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻮن‬ ‫واﺟﺪ ﻧﻮﻋﻲ ﺣﺘﻤﻴﺖ ﺗﻮام ﺑﺎ اﻧﻔﻌﺎل اﺳﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺸﺘﻲ آن ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ دروﻧﻲﺗﺮﻳﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎي ذﻫﻨﻲ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎري از ﻣﻦ ﺑﺮﻧﻤﻲآﻳﺪ« و ﮔﺬر‬ ‫ﻛﺮد‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻛﻮدك ﻛﺎر‬ ‫آﺳﻴﺐ دﻳﺪه ﻛﻪ در ﺧﺎﻧﻮادهاي ﻣﺤﺮوم زﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﭼﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎور ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ اﺳﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻋﺎدﻻﻧﻪ و اﺳﻔﺒﺎر ﻛﻪ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ اﻗﺪاﻣﻲ ﻋﺎﺟﻞ و‬ ‫واﻗﻌﻲ اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺴﺎس ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﺤﺮك ﻣﺪﻧﻲ‬ ‫ﻧﺎﺷﻲ از آن ﻋﺎﻣﻠﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮﺟﻪ روز اﻓﺰون ﺑﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﺘﻮﻟﻲ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﺮاي ورود ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻪ‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ در ﻛﻨﺎر ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﻣﺮدم ﻧﻬﺎد ﺣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر در ﺳﻄﺢ ﻛﻼن ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ و ﻧﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫دوﻟﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫در ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ از ﺗﺸﻜﻞﻫﺎي ﻣﺮدم ﻧﻬﺎد‬ ‫ﻛﻪ وﺟﻬﻪ ﻫﻤﺘﺸﺎن در ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪ ﻧﻤﻮدن ﻛﻮدﻛﺎن‬ ‫ﻛﺎر اﺳﺖ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ روش ﺑﺮاي اﻓﺮاد دﻏﺪﻏﻪﻣﻨﺪ‬ ‫اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ از‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﻋﺪم ﺧﺮﻳﺪ از ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ اﻧﺠﺎم ﻫﺮﻛﺪام از اﻳﻦ دو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻬﻢ‬ ‫اﺳﺖ‪ :‬ﺧﺮﻳﺪ در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز و ﺑﺪون ﺗﺮﺣﻢ و ﻋﺪم‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ اﺣﺘﺮام و ﻋﺪم ﺗﺤﻘﻴﺮ‪.‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫درﮔﺬﺷﺖ ﺟﺎﺳﻮس ﭘﺮﺁوازﻩ‬ ‫ﺷﻮروﯼ در اﻳﺮان‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ رادﻳﻮ ﻓﺮدا ‪www.radiofarda.com/‬‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﮔﻮهﺮ و هﻤﺴﺮش ﮔﻮرﮎ ﮐﻪ ﺳﺎلهﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻧﺸﺎنهﺎﯼ اﻓﺘﺨﺎر ﻣﺘﻌﺪدﯼ را در ﺷﻮروﯼ‬ ‫از ﺁن ﺧﻮد ﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬در ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﯼ از ﺗﺮور‬ ‫رهﺒﺮان ﻣﺘﻔﻘﻴﻦ در ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺗﻬﺮان ﻧﻘﺶ‬ ‫داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺗـﻬـﺮان ﻧﺸـﺴـﺘـﻲ‬ ‫ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ در ﺳﻔﺎرت ﺷﻮروي در‬ ‫اﻳﺮان ﺑﻮد ﻛﻪ از ‪ 28‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ﺗﺎ ‪1‬‬ ‫دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 6 ،1943‬ﺗﺎ ‪ 9‬آذرﻣـﺎه‬ ‫‪ 1322‬ﺧﻮرﺷﻴﺪي‪ ،‬ﺑـﺎ ﺣﻀـﻮر‬ ‫ﺟﻮزف اﺳﺘﺎﻟﻴـﻦ‪ ،‬وﻳـﻨـﺴـﺘـﻮن‬ ‫ﭼﺮﭼﻴﻞ و ﻓﺮاﻧﻜﻠـﻴـﻦ روزوﻟـﺖ‬ ‫رﻫﺒﺮان اﺗﺤﺎد ﺷﻮروي‪ ،‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ و‬ ‫آﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺗـﻮاﻓـﻖ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺟﺒﻬﻪ دوم در ﻏـﺮب‬ ‫اروﭘﺎ اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻃﻲ اﻳﻦ ﻛﻨﻔـﺮاﻧـﺲ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺪون اﻃﻼع اﻳﺮان ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺄﻛـﻴـﺪ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﺷﺪ ﻛﻪ اﺗﺤﺎد ﺷﻮروي و ﺑﺮﻳﺘﺎﻧـﻴـﺎ از اﻳـﺮان ﺧـﺎرج‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ورﺗﺎﻧﻴﺎن‪ ،‬ﺟﺎﺳﻮس ﭘﺮآوازه ﺷـﻮروي‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و اﺳﺘﻘﻼل و ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ ارﺿﻲ اﻳﻦ ﻛﺸﻮر را ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻃﻲ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻲ دوم در اﻳﺮان ﻓﻌـﺎل‬ ‫رﺳﻤﻴﺖ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬روز دوﺷﻨﺒﻪ ‪ 5‬آذر درﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﮔﻔـﺘـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎن ﮔﺰارشﻫﺎ ﺣﺎﻛﻲ اﺳﺖ آﻟﻤﺎن ﻧﺎزي درﺻـﺪد‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد او و ﻫﻤﺴﺮش از ﺗﺮور اﺳﺘـﺎﻟـﻴـﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﺮور رﻫﺒﺮان ﺳﻪ ﻛﺸﻮر در ﺗﻬﺮان ﺑـﻮد و ﻫـﻴـﺘـﻠـﺮ‬ ‫ﭼﺮﭼﻴﻞ و روزوﻟﺖ ﻃﻲ ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺳﺎل ‪43‬‬ ‫ﺳﺮﻫﻨﮓ ﻛﻨﺮاد زﻳﻨﺮ را ﻣﺄﻣﻮر ﻛـﺮد ﺗـﺪارﻛـﺎت اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻴﻼدي در ﺗﻬﺮان ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت را ﻛﻪ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎً »ﭘﺮش ﺑﻠﻨـﺪ« ﻧـﺎم ﮔـﺮﻓـﺖ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ورﺗﺎﻧﻴﺎن روز ‪ 25‬ژاﻧﻮﻳـﻪ ‪ 1926‬در‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪه ﮔﻴﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا در ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺸﻬﻮر ﺗﻬﺮان ‪ 43‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﮔﻴﻮﻣﺮي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ و در‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫دﻫﻪ ‪ 1930‬ﻣﻴﻼدي ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮادهاش ﺑﻪ‬ ‫اﻣﺎ آﻟﻜﺴﺎﻧﺪر واﺳﻴﻠﻴﻒ ﺗﺎرﻳﺨﺪان و ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻣﻌﺘـﻘـﺪ‬ ‫اﻳﺮان ﻣﻬﺎﺟﺮت ﻛﺮد‪.‬‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮءﻗﺼﺪ ﺑﻪ رﻫﺒﺮان ﻣﺘﻔﻘﻴـﻦ در ﺗـﻬـﺮان‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ و ﻫﻤﺴﺮش ﮔِﻮُرك ﻛﻪ ﻫﻔـﺖ ﺳـﺎل‬ ‫واﻗﻌﻴﺖ ﻧﺪارد‪ .‬او در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺶ از دﻧﻴﺎ رﻓﺖ ﺑﺎ ﻧﺎمﻫﺎي ﻣﺴﺘﻌﺎر آﻧﻴﺘﺎ و‬ ‫»اﻳﻦ ﻳﻚ اﺳﻄﻮره كگب اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﭘـﺎﻳـﺎن‬ ‫آﻧﺮي از دﻫﻪ ﺳﻲ ﺗﺎ اواﻳﻞ دﻫﻪ ﭘـﻨـﺠـﺎه‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬اﻳﺮان از اﺑﺘﺪاي ﺟـﻨـﮓ ﺗـﻮﺳـﻂ‬ ‫ﻣﻴﻼدي در اﻳﺮان زﻧﺪﮔﻲ و ﺑﺮاي ﺳﺎزﻣـﺎن‬ ‫ﺷﻮروي و ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ اﺷﻐﺎل ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺗﺎ ﺳـﺎل ‪1943‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت اﺗﺤـﺎد ﺷـﻮروي ﺳـﺎﺑـﻖ ﻛـﺎر‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ آﻟﻤﺎﻧﻲﻫﺎ در اﻳﺮان از ﻫﻢ ﭘـﺎﺷـﻴـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ وﻇﻴﻔﻪﺷﺎن ﺗـﺎﻣـﻴـﻦ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮن ﻫﻴﭻ ﺳﻨﺪي دال ﺑﺮ ﺗﺪارﻛﺎت ﻋﻤﻠﻴـﺎت ﺗـﺮور‬ ‫اﻣﻨﻴﺖ ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺗﻬﺮان ﺑﻮد و ﮔﻮﻳﺎ آﻧﻬﺎ از‬ ‫ﺗﻬﺮان ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺎزيﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪه‪ .‬ﺗـﻨـﻬـﺎ ﻳـﻚ‬ ‫ﺳﻮءﻗﺼﺪ آﻟﻤﺎن ﻧﺎزي ﻋـﻠـﻴـﻪ رﻫـﺒـﺮان‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ از اﺗﻮ اﺳﻜﻮرزﻧﻲ ﺳﺮﻫﻨﮓ واﻓـﻦ اساس ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﺘﻔﻘﻴﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻤــﻠــﻴــﺎت آزادﺳــﺎزي‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻟﻴﻨﻲ را ﺑﺎ ﻣـﻮﻓـﻘـﻴـﺖ‬ ‫اﻧﺠﺎم داد در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺑﺎﻗـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪه ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ اﺑـﺘـﻜـﺎر‬ ‫ﺗﺮور رﻫﺒﺮان ﻣـﻨـﺘـﻔـﻘـﻴـﻦ‬ ‫ﻣﻄﺮح اﻣﺎ ﻫﻤﺎن روز ﻛـﻨـﺎر‬ ‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫آﻗﺎي واﺳـﻴـﻠـﻴـﻒ اداﻣـﻪ‬ ‫ﻣﻲدﻫﺪ‪» :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪه ﺑﺴﻴﺎري‬ ‫از ﺗﺎرﻳﺨﺪاﻧﺎن‪ ،‬اﺳـﺘـﺎﻟـﻴـﻦ‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺗﺪارﻛـﺎت ﺗـﺮور در‬ ‫ﺗﻬﺮان را ﺑﺮاي ﻧﺰدﻳﻜـﻲ ﺑـﻪ‬ ‫روزوﻟﺖ و ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮذ ﭼﺮﭼـﻴـﻞ‬ ‫ِﮔﻮُرﮎ ورﺗﺎﻧﻴﺎن در دﻳﺪارﯼ ﺑﺎ دﺧﺘﺮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﺮد و ﭘﺲ از ﺟﻨﮓ از اﻳﻦ‬ ‫وﻳﻨﺴﺘﻮن ﭼﺮﭼﻴﻞ در ﺳﺎل ‪ ٢٠٠٧‬ﻣﻴﻼدﯼ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪42‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﻛﺎﻟﻴﻜﻠﻤﺎﺗﻮر ﻫﺎي ﺣﺎﻣﺪ دواﻧﻠﻮ‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﺟﻮان ﺑﻮدﻳﻢ و ﭼﺸﻢ ﺑﻪ آﻳﻨﺪه داﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺣﺎل ﺑﺎ اﻓﺴﻮس ﺟﻮاﻧﻲﻣﺎن را‬ ‫ﻣﺮور ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺟﺎي ﻣﺰه ﺧﺎك ﺧﻮردم ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪم ﺑﻴﻤﺰﮔﻲ از ﻟﻮﻃﻲﮔﺮي‬ ‫ﺑﻬﺘﺮه‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ ﻣﺎه ﻣﺒﺎرك ﭼﻮن ﺧﻮد روزه ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬در ﻗﺒﺎل ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻜﻔﻲ‬ ‫‪ ،‬ﺑﺮاﻳﺘﺎن روزه ﻣﻲﮔﻴﺮم‪.‬‬ ‫روزه ﺑﺎ ﻧﻤﺎز ﺗﺨﻔﻴﻒ وﻳﮋه دارد‪.‬‬ ‫زﻳﺒﺎﻳﻲ روي ﻣﻲرود ﺑﺎ زﻣﺎن‪ ،‬اﻣﺎ زﻳﺒﺎﻳﻲ روح ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ در زﻣﺎن‪.‬‬ ‫ﺑﺎ آﺧﺮﻳﻦ ﺿﺮﺑﺎن ﻗﻠﺐ‪ ،‬در دﻧﻴﺎي دﻳﮕﺮي ﺑﺎز ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻢ و ﺗﻮاﻓﻖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫آﻧﻘﺪر ﺗﻨﻬﺎﻳﻴﻢ را دوﺳﺖ دارم ﻛﻪ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﺑﺎ اﺷﺘﺮاﻛﺶ ﻣﻲﮔﺬارم‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪه ﺷﺪن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮش ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ از ﺗﻮ‪ ،‬ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ از او ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫در ﺟﻨﮓ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﭘﻴﺶ رو ﻛﺪام ﺧﻄﺮﻧﺎكﺗﺮ اﺳﺖ‪ ،‬دﺷﻤﻦ داﺧﻠﻲ ﻳﺎ‬ ‫دﺷﻤﻦ ﺧﺎرﺟﻲ؟‬ ‫وﻗﺘﻲ ﺷﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺖ ﺟﺎي ﺗﻜﻴﻪ دادن ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﺎي روژ ﻟﺐ و‬ ‫ﺳﺮﻣﻪ ﭼﺸﻢ روﻳﺶ ﭘﻴﺪاﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﭽﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﻟﺬت ﻳﻚ ﻋﻤﺮ زﺣﻤﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮزه ﻫﻤﻴﺸﻪ دل ﭘﺮي از آب داﺷﺖ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪41‬‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﻳﺨﭽﺎل ﻛﻮزه را ﺑﻴﻜﺎر ﻛﺮد‪.‬‬ ‫درِ ﺑﺎز دﻳﺰي ﺧﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺎي ﮔﺮﺑﻪ را ﻣﺤﻚ ﻧﻤﻲزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻧﺦِ دود ﺑﻪ ﻫﻴﻤﻪ ﻣﻲرﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻛﺲ ﻗﺒﻞ از ﻣﻦ ﻣﺮا ﺗﺮك ﻛﺮد‪ ،‬زود ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻛﻪ اﺻﻮﻟﺶ ﺑﺎ ﺑﺎدي ﺑﺎﻃﻞ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬اﻣﻨﻴﺘﺶ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻔﺴﻲ ﺑﻪ ﺧﻄﺮﻣﻲاﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺰرگﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻲروﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺰرگ ﻣﻲﺷﻮي‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮ زواﻳﺎي ﺑﻲﺷﻤﺎر دارد‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ از اﻳﻦ زواﻳﺎ ﺑﺎ دﻳﺪ ﺷﻤﺎ زاوﻳﻪ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫در اﻳﺮان دﻳﮕﺮ ﺳﻴﻢﻛﺎرد ﺟﻮاب ﻧﻤﻲدﻫﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺦﻛﺎرد داﺷﺖ‪.‬‬ ‫زﺑﺎن ﻣﺎدري ﻛﻪ ﻓﻘﻂ زﺑﺎن ﺣﺮف زﻧﺪن ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫در ادﻳﺎن ﺧﻮاﻧﺪن ﻛﺘﺎب روزه ﺗﻔﻜﺮ را ﺑﺎﻃﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮق رژﻳﻢ ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺎ رژﻳﻢ داﺧﻠﻲ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫در ﺧﺎرج ﺗﻮ رژﻳﻢ را ﻣﻲﮔﻴﺮي و در داﺧﻞ رژﻳﻢ ﺗﺮا‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺟﺎي دﻧﻴﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ را ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺠﺰ اﻳﺮان اﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖ را ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫دﻳﮕﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ از ﻧﺎن ﺑﻪ ﻧﺮخ روز ﺧﻮردن ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﺎم ﺑﻪ ﻧﺮخ ﺧﻮن‬ ‫ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺪي اﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ اﺷﻚ ﻣﻠﺖ را درﻣﻲآورد‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﺧﻴﺎل ﺷﻴﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻓﺮﻫﺎد دوﭼﻨﺪان اﺳﺖ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻲ دﻳﮕﺮ در ﺧﻴﺎﻟﻢ ﻧﻴﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺗﻮام‪.‬‬ ‫راﻫﻜﺎر ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﺳﺮﻛﺎر ﻓﺮﺳﺘﺎدن اﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﻴﻜﺎر‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺳﺮﮔﺮداﻧﻲ ﺑﻴﻦ دو دﻧﻴﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﺑﺮ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻪام را ﺑﺎ ﺗﻴﺮ ﺑﺎران ﻣﻲزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﺧﺎﻃﺮات ﻋﺸﻖﻫﺎي ﺟﻮاﻧﻲ‪ ،‬ﭘﻴﺮت ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺟﻮان‪.‬‬ ‫ﺿﺤﺎك ﺑﻮد‪ ،‬ﻓﺮﻳﺪون ﭘﻨﺪاﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻤﺶ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﭼﻨﺎن ﺑﻪ ﺑﻴﻦ ﺧﻄﻮط ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﻮد ﺧﻄﻮط‬ ‫را ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎم ﻣﻘﺪﺳﺶ ﭼﻪ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﻜﺮدﻧﺪ آﻧﻬﺎ ﻛﻪ اﻧﺴﺎﻧﻴﺘﺶ را ﻫﻴﭻ ﻣﻲ‬ ‫ﭘﻨﺪاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﻮي ﻳﺎس ﻛﺎﻓﻲاﺳﺖ ﻛﻪ دﭼﺎر ﻳﺎس ﻓﻠﺴﻔﻲ ﻧﺸﻮي‪.‬‬ ‫ﺟﺮﻗﻪاي آﺗﺶ ﺑﭙﺎ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺣﺘﻲ در درﻳﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﺎد ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ و ﻳﺎدﮔﺎر‪ ،‬ﺑﺎﻗﻲ رﻓﺘﻨﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺻﺪاﻗﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دﻳﮕﺮ ﻧﻈﺮ ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺧﺼﻮﻣﺖ‪.‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻳﺮاﻧﻲ آﻣﺮﻳﻜﺎﺋﻲ داﻻس‬ Association of Iranian American Professionals of Dallas (AIAPD)

‫ﺑﺮاﯼ درﻳﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻟﻄﻔﺎ از ﻃﺮق زﻳﺮ ﺗﻤﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‬ (972) 658 - 2406 َAIAPD2007@gmail.com facebook.com/pages/Association-of-Iranian-American-Professionals-of-Dallas

Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com

40

‫ ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﻣﻄﻠﺐ ﺟﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ رﺳﺘﻮران ﻣﺸﺘﺮﻳﺎن داﺋﻢ اﻳﺮاﻧـﻲ ﺧـﻮد را‬ ‫داﺷﺘﻪ و دارد و ﭘﺎﺗﻮﻗﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاي اﻳﺮاﻧﻴﺎن در داﻻس‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎﻓﻪ رﺳﺘﻮران‬ ‫ﻫﻤﻪ روزه از ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11:30‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﻌﺪازﻇﻬﺮ آﻣﺎده ﭘﺬﻳﺮاﺋﻲ از ﻣﺸﺘﺮﻳﺎن ﺑـﺎ‬ ‫ﻏﺬاﻫﺎي اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﺮاي ﺻﺮف ﻧﻬﺎر ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ رﺳﺘﻮران ﻫﻤﻪ روزه ﻳﻚ ﻧﻮع ﺧﻮراك روز ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﭼﻠﻮﻛﺒـﺎب‬ ‫ﻛﻮﺑﻴﺪه و ﺟﻮﺟﻪ ﻛﺒﺎب ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺞ ﺳﻔﻴﺪ و ﺑﺎﻗﻠﻲ ﭘﻠﻮ آﻣﺎده ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫روزﻫﺎي دوﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ و ﺟﻤﻌﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ و ﺑﺎﻗﺎﻟﻲ ﭘﻠﻮ و‬

‫ﺑﺮﻧﺞ ﺳﻔﻴﺪ ‪ -‬روزﻫﺎي ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﭼﻠﻮ ﺧﻮرﺷﺖ ﻗﻮرﻣﻪ ﺳﺒﺰي ﺑـﺎ ﺑـﺮﻧـﺞ‪،‬‬ ‫ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻗﻠﻲ ﭘﻠﻮ ﺑﺎ ﻣﺮغ ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻠﻮ ﺧﻮرﺷﺖ ﻗـﻴـﻤـﻪ‬ ‫ﺑﺎدﻣﺠﺎن و در روزﻫﺎي ﺷﻨﺒﻪ ﻫﻢ ﺑﺎ ﭼﻠﻮﺧﻮرﺷﺖ ﻗﻮرﻣﻪ ﺳﺒﺰي و ﺧﻮراك‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎن ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫آﻗﺎي ﺑﺎﻏﺸﺎﻫﻲ ﺻﺎﺣﺐ و ﻣﺪﻳﺮ ﻛﺎﻓﻪ رﺳﺘﻮران ﺻﻤﺪ آﻣﺎدﮔﻲ ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﺳﻔﺎرﺷـﺎت ﻏـﺬا‬ ‫ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﺮاﺳﻢ ﺑﺎ ﻧﺎزﻟﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ و ﺗﺤﻮﻳﻞ در ﻣﺤﻞ ﻣﻮرد درﺧﻮاﺳﺖ ﺷﻤﺎ اﻋﻼم ﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎري ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺻﺪاﻗﺖ اﺳﺖ‪ ،‬زﺣﻤﺎت و ﭘﺸﺘﻜﺎر و ﺻﺪاﻗﺖ آﻗﺎي ﺻﻤﺪ ﺑﺎﻏﺸـﺎﻫـﻲ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ دوام ﺳﻲ و ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻪ اﻳـﻦ ﻛـﺎﻓـﻪ رﺳـﺘـﻮران‬ ‫ﺧﻮدﻣﺎﻧﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﻗﺪرداﻧﻲ و ﺳـﭙـﺎس از‬ ‫زﺣﻤﺎﺗﺸﺎن آرزوي ﺳﻼﻣﺘﻲ و ﻣﺎﻧﺪﮔﺎري اﻳﺸﺎن را ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮاه ﺑﻘﺎء در ﻛﺎر و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ وي دارﻳﻢ‬ ‫آدرس رﺳﺘﻮران ﻛﺎﻓﻪ ﺻﻤﺪ ﺑﺮاي دوﺳﺘﺎﻧـﻲ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﺎﻳﻠﻨﺪ از اﻳﻦ رﺳﺘﻮران دﻳﺪن ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬ ‫‪Samad Cafe‬‬ ‫‪2706 Manor Way‬‬ ‫‪Dallas, TX 75235‬‬ ‫‪Tel: (214) 350-6311‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪39‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﻛﺎﻓﻪ ﺻﻤﺪ‬

‫ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮﻳﻦ رﺳﺘﻮران اﻳﺮاﻧﻲ داﻻس ﺑﺎ ﺳﻲ و ﻳﻚ ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎر‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺗﺎﺑﻠﻮي ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ روي دﻳﻮار آﺟﺮي و ﺳﻤﺖ ﭼﭗ در ورودي‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ ورود ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ آن ﻣﺤﻞ اﻋﻼم ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﭘـﺲ از ورودي‪،‬‬ ‫ﻧﺤﻮه ﭼﻴﺪه ﺷﺪن ﻣﻴﺰﻫﺎ و ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻫﺎ و اﺷﻴﺎ و وﺳﺎﻳﻞ ﻧﺸﺎن از ﻗﺪﻣﺖ اﻳـﻦ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪ دارد ﻛﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﻲ ﻛﺎﻣﻼ ﺳﺎده و »ﺑﻲ رو درواﺳﻲ«‪ ،‬ﺧﻮدﻣﺎﻧﻲ و دوﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﺋﻂ ﺧﻮدﺷﺎن ﭼﻴﺪه و در ﻣﻌﺮض دﻳﺪ ﻗﺮار دارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺰارش از ‪ :‬ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد‬ ‫در ﻳﻚ روز زﻳﺒﺎ و رﻧﮕﺎرﻧﮓ ﭘﺎﺋﻴﺰي درﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﮔﺮﻣـﺎي ﻣـﻄـﺒـﻮع‬ ‫ﺧﻮرﺷﻴﺪ را ﺣﺲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ در ﺣﺎل راﻧﻨﺪﮔﻲ و ﮔﺬر ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﺷﻬﺮ‬ ‫داﻻس ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻢ ﻛﻪ ﻣﺮا ﻏﺮق در ﺧﺎﻃﺮات ﮔﺬﺷﺘﻪ ام ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎزار ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎم راز و رﻣﺰﻫﺎ و ﺣﺠﺮه ﻫﺎ و ﻣﻐﺎزه ﻫﺎي ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﺶ‪ ،‬ﻗﻬﻮه ﺧﺎﺗﻪ ﻫـﺎ‪،‬‬ ‫ﭼﻠﻮﻛﺒﺎﺑﻲ ﻫﺎي ﻧﺰدﻳﻚ آن ﻛﻪ در ﻫﻤﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎي اﻳﺮان در ﻣﺤﻠﻪ ﻫـﺎي‬ ‫ﻣﻌﺮوف ﻣﺴﺘﻘﺮ و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﭘﺬﻳﺮاﺋﻲ از ﺧﺮﻳﺪاران و ﻣﺴﺎﻓﺮان ﻣﻲ ﺑـﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫در ﺿﻤﻴﺮ ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه وﺟﻮدم ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﺟﺴﺘﺠﻮي ﻓﻀﺎﺋﻲ ﺑـﻮدم ﻛـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎن ﺣﺲ ﻗﺪﻳﻤﻲ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬اﺣﺴﺎس آراﻣﺶ و ﺧﻮدﻣﺎﻧﻲ ﺑﻮدن‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎور ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ اﻳﻦ ﻓﻀﺎ را در ﻫﻤﻴﻦ ﺷـﻬـﺮ داﻻس و‬ ‫درﺟﺎﺋﻲ ﻧﻪ ﭼﻨﺪان دور ﭘﻴﺪا ﻛﺮدم در ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﻓـﻪ رﺳـﺘـﻮران‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ داﻻس ﺑﻪ ﻧﺎم »ﻛﺎﻓﻪ ﺻﻤﺪ « )‪ (Samad Café‬ﻛﻪ ﻫﻤـﺎن‬ ‫ﺳﺒﻚ ﺧﺎﻧﮕﻲ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻲ را دارد‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﻛﺎﻓﻪ رﺳﺘﻮران ﻛﻪ ﺣﺪود ‪ 30‬ﻧﻔﺮ را در ﺧﻮد ﺟﺎي ﻣﻲ دﻫﺪ در ﮔـﺬر‬ ‫زﻣﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ و ﮔﻮﻳﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎن و ﺻﺎﺣﺐ آن ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﺷﻴﺎ‬ ‫و وﺳﺎﺋﻞ ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ داﺧﻞ رﺳﺘﻮران ﺷﺪﻳﺪ ﺗـﺎﺑـﻠـﻮي »ﻧﺴـﻴـﻪ‬ ‫اﻛﻴﺪا ‪ « ....‬ﻛﻪ روي ﺷﻴﺸﻪ ﻳﺨﭽﺎل ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ اﻳـﻦ‬

‫اﻳﻦ ﻛﺎﻓﻪ ﻛﻪ در ﺧﻴﺎﺑﺎن ‪ Manor Way‬ﺑﻴـﻦ دو ﺧـﻴـﺎﺑـﺎن‬ ‫‪ Mockingbird‬و ‪ Spring Ceddar‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺷﺮق ﻓﺮودﮔﺎه‬ ‫‪ Love Field‬داﻻس واﻗﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ﻛﺎﻓﻪ رﺳﺘـﻮران‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﻲ ﻣﺤﻠﻲ ‪ 31‬ﺳﺎل ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻜﺎر و زﺣـﻤـﺎت آﻗـﺎي‬ ‫»ﻋﺒﺪاﻟﺼﻤﺪ ﺑﺎﻏﺸﺎﻫﻲ« داﺋﺮ و راه اﻧﺪازي ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻲ از ﺧﻴﺎﺑﺎن ‪ Manor Way‬وارد ﻣﺤـﻮﻃـﻪ اﻳـﻦ ﻛـﺎﻓـﻪ‬ ‫رﺳﺘﻮران ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﭘﺎرﻛﻴﻨﮓ آن ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺧﻮدﻣﺎﻧﻲ ﺑﻮدن رﺳﺘـﻮران‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪38‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﺮدﯼ ﮐﻪ ﺧﻮدﮐﺎر را ﺑﻪ اﻳﺮان ﺁورد‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ”ﺗﺎرﻳﺦ در ﺗﺼﻮﻳﺮ“‬

‫داﺳﺘﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻋﻠﻲ اﻛﺒﺮ رﻓﻮﮔﺮان ‪ ،‬ﻣـﻮﺳـﺲ‬ ‫ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮدﻛﺎر و ﻋﻄﺮ ﺑﻴﻚ ﻳﻚ ﺗﺮاژدي ﺗﻤـﺎم‬ ‫ﻋﻴﺎر ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲآﻳﺪ زﻳﺮا ﺳﺮاﻧﺠﺎﻣﺶ ﺑﺴـﺎﺗـﺮ‬ ‫ﺗﻠﺦﺗﺮ از آن دﺳﺘﻪ ﻣﺮدان اﻗﺘﺼﺎد اﻳﺮان ﺷﺪ ﻛـﻪ‬ ‫در آﻏﺎز اﻧﻘﻼب اﻣﻮاﻟﺸﺎن را ﻣﺼﺎدره ﻛـﺮدﻧـﺪ و‬ ‫ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﻦ داﺳﺘﺎن زﻧﺪﮔﻲ او را ﺑﺎﻳﺪ از اﻧﺘﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫اﺑﺘﺪا ﺧﻮاﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﺮدي ﻛﻪ روزﮔﺎري ﻣﻴـﺨـﻮاﺳـﺖ‬ ‫ﺑﺰرگﺗﺮﻳﻦ »ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟـﻴـﺪ ﻧـﻮﺷـﺖاﻓـﺰار «‬ ‫ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ را در ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎك ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﻨﺪ وﻟـﻲ‬ ‫در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺎرش ‪ 80‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼق و ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻨﻲ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺪر رﻓﻮﮔﺮان در ﺑﺎزار ﺗﻬﺮان ﺣﺠﺮه داﺷﺖ و او ﻫﻢ در ﺣﺠﺮة ﭘﺪرش ﻛﺎر‬ ‫ﻣﻴﻜﺮد و ﺷﺒﺎﻧﻪ درس ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ اﻣﺎ از ﻫﻤﺎن اﺑﺘﺪا دﻧﺒﺎل اﻳﺪهﻫﺎي ﻧﻮ ﺑﻮد ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﺮوز زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻣﺪاد و ﺧﻮدﻧﻮﻳﺲ اﺑﺰار ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﻮدﻧـﺪ و ﻛﺴـﻲ‬ ‫ﺧﻮدﻛﺎر را ﻧﻤﻲﺷﻨﺎﺧﺖ دﻻﻟﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪاي را ﺑﺮاي ﻓﺮوش ﺑﻪ ﺣﺠﺮه آورد ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎن ﺧﻮدﻛﺎر »ﺑﻴﻚ« ﺑﻮد ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺧﻮدﻛﺎر را ﺑﻪ ﭘﺪر ﻋﻠﻲ اﻛﺒﺮ ﻧﺸـﺎن‬ ‫داد و ﭘﺪر ﭘﺮﺳﻴﺪ ‪» :‬ﭼﻄﻮر ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺟﻮﻫﺮ را ﭼﻄـﻮر داﺧـﻞ آن‬ ‫ﻣﻲرﻳﺰﻧﺪ ؟« ﻋﻠﻲ اﻛﺒﺮ ﻛﻪ ﻣﻴﺪاﻧﺴﺖ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﺎر ﺟﺪﻳﺪ ﭼﻴـﺴـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﺻﻮرت ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ﮔﻔﺖ اﻳﻦ ﺧﻮدﻛﺎر اﺳﺖ و از ﻫﻤﺎن ﺟﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺎم‬ ‫ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮروي اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺖ اﻓﺰار ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ ‪...‬‬ ‫ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻴﻚ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﺑﻮد و وﻗﺘﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪة ﺑﻴﻚ ﺑﻪ اﻳـﺮان آﻣـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻲاﻛﺒﺮ ﻗﻮل ﻓﺮوش دو ﻣﻴﻠﻴﻮن ﺧﻮدﻛﺎر در ﺳﺎل را ﺑﻪ او داد و ﭘﺲ از‬ ‫ﭼﻨﺪ روز ﺗﻠﮕﺮاﻓﻲ از ﻓﺮاﻧﺴﻪ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﻓﺮوش ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻴﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻐﺎزة آﻧﻬﺎ داده ﻣﻴﺸﻮد ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ و روان ﺑﻮدن ﺧﻮدﻛـﺎرﻫـﺎ ﺑـﺮاي‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻋﺎم ﻣﺮدم ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و او ﺑﺠﺎي دو ﻣـﻴـﻠـﻴـﻮن ‪5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮن ﺧﻮدﻛﺎر ﻓﺮوﺧﺖ‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺗﻲ ﻋﻠﻲ اﻛﺒﺮ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ راهاﻧﺪازي ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮدﻛﺎر ﺑـﻴـﻚ در‬ ‫اﻳﺮان اﻓﺘﺎد و ﻗﺮار ﺷﺪ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺧﻮدﻛﺎر را در اﻳﺮان ﺑﺰﻧﺪ و اﮔﺮ در ﭘـﺎرﻳـﺲ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪37‬‬

‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ را ﺑﻪ او ﺑﺪﻫﻨﺪ ‪ ...‬در ﺳﺎل ‪ 1342‬اﻓﺮاد ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮده ﻓﻨﻲ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻢ ﺑﻮدﻧﺪ وﻟﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ زﺣﻤﺘﻲ ﺑﻮد ﻳﻚ ﺷﺎﺧﻪ از ﺗﻮﻟﻴﺪات ﺧﻮد را ﺑـﻪ‬ ‫ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﺟﺎﻟﺐ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻠﮕﺮاف آﻣﺪ ‪ :‬آﻗﺎي ﺑﻴﻚ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ از رﻓﻮﮔـﺮان‬ ‫ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ ﭼﻪ ﻣﻮادي ﻣﺼﺮف ﻛﺮده ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺧﻮب و ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺘـﻲ را‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ و اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴﺪي ﺧﻮدﻛﺎر ﺑـﻴـﻚ و ﻣـﺪادﻫـﺎي‬ ‫ﺳﻮﺳﻤﺎرﻧﺸﺎن ﺑﻪ رﻓﻮﮔﺮان رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﺎلﻫﺎي ﺑﻌﺪ از اﻧﻘﻼب ﻧـﻴـﺰ اداﻣـﻪ‬ ‫داﺷﺖ‬ ‫اﻣﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﺎي ﻣﻮﺳﺲ ﺑﻴﻚ ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﺳﺎلﻫﺎي دﻫﻪ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪ 80‬ﺑﻮد و ﺑﻌﺪ‬ ‫از ﺳﭙﺮي ﺷﺪن ‪ 4‬دﻫﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺎ ورود ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﺧﻮدﻛﺎر ﭼﻴﻨﻲ ﺑـﻪ ﺑـﺎزار‬ ‫اﻳﺮان ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﻌﺰﻳﺮات ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ﻗﺼﺪ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﻚ را از ﻛﺎر ﺑﻴﻨﺪازد‬ ‫و ﻋﺪهاي از ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻠﻲ اﻛﺒﺮ را ﺑﻪ اﺗﻬﺎم ﺳﻮءاﺳﺘﻔﺎده از ارز درﻳﺎﻓﺘﻲ و وارد‬ ‫ﻧﻜﺮدن ﻣﻮاد اوﻟﻴﻪ دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮد و ﺑﺎ وﺟﻮد ﺳﻦ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻛﻪ داﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷـﺪت‬ ‫اذﻳﺖ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﻛﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﻌﺰﻳﺮات دﺳﺘﻮر‬ ‫داده ﺑﻮد ﻛﻪ رﻓﻮﮔﺮان را در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻢ ﻛﺎرﮔـﺮاﻧـﺶ ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﻼق ﺑﺒﻨﺪﻧﺪ ‪ ،‬ﭘﺲ از آن ﻣﺎﺟﺮا رﻓﻮﮔﺮان دﻳﮕـﺮ آن آدم‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ ﻧﺸﺪ و ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﻚ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از ‪ 70‬ﺳـﺎل ﺳـﺎﺑـﻘـﻪ‬ ‫ﺧﻮاﺑﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮد رﻓﻮﮔﺮان ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﺣﺲ ﭘﺪري را داﺷﺘﻢ ﻛـﻪ‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪش را از دﺳﺖ داده اﺳﺖ ﭼﻮن آن روزﻫﺎ ﺧـﻮدﻛـﺎر‬ ‫ﺑﻴﻚ ﺣﺮف اول را در اﻳﺮان ﻣﻴﺰد وﻟﻲ ﺣـﺎﻻ ﺑـﺮاي ﺳـﻮد‬ ‫دﻻﻻن ﺧﻮدﻛﺎرﻫﺎي ﭼﻴﻨﻲ ﺟﺎي ﻳﻚ ﺗـﻮﻟـﻴـﺪ ﻣـﻠـﻲ را‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ ‪...‬‬ ‫ﻋﻠﻲاﻛﺒﺮ رﻓﻮﮔﺮان اﻳﻦ روزﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از ‪ 85‬ﺳﺎل ﺳـﻦ ﺑـﻪ‬ ‫ﻟﻮاﺳﺎن ﭘﻨﺎه ﺑﺮده و ﺑﻪ دور از ﻫﻴﺎﻫﻮي ﺷﻬﺮ داﺳﺘﺎن زﻧﺪﮔﻴﺶ را ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ ‪...‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻴﻚ‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﺳﺎرﯼ را دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ !‬ ‫داﻧﺎ ﮐﺒﻴﺮﯼ‬ ‫ﺳﺎرﯼ ‪ -‬اﻳﺮان‬

‫ﺳﺎري را دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎن ”ﺷﺎه“ و ﺳﻴﻨﻤﺎي ”ﺳﻌﺪي“‬ ‫ﺑﺎ ان ﻟﮋﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﺶ و ”ﺳﺒﺰه ﻣﻴﺪان“ ﺑﺎ درﺧﺘﻬﺎي ﻣﻮزش ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﻣﻴﻮه ﻧﻤﻲ دادﻧﺪ!‬ ‫و ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻐﺎزه ﻣﺮﺣﻮم ”ﻧﻴﻞ ﭼﻴﺎن“ و ﻣﺮﺣﻮم ”ﺻﺎﺑﺮي“ و ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﮔﻴﻼس ودﻛﺎي ﺳﺮ ﭘﺎﻳﻲ!!‬ ‫ﺳﺎري را دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎن ”ﻧﺎدر“ و ﻛﻮﭼﻪ ”ﺳﺮدار“ و ان‬ ‫ﻣﻐﺎزه روﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺎت ﻣﻮزون ﺷﺎﮔﺮد روﻳﮕﺮ داﺧﻞ دﻳﮕﻬﺎي ﻣﺴﻲ‬ ‫ﺑﺰرگ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮاﻳﻢ ‪ ،‬ﻳﺎداور ﻳﻚ ﺗﺮﻗﺺ ﺷﺎدي آور ﺑﻮد!‬ ‫ﺳﺎري را دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎن ”ﻓﺮﻫﻨﮓ“ و در ﺧﺘﺎن زﻳﺒﺎ و‬ ‫دﺑﻴﺮﺳﺘﺎن دﺧﺘﺮاﻧﻪ اش‪ .‬و ان اﺳﺘﺎدﻳﻮم ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺮ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﻣﻤﻠﻮ‬ ‫از ﺧﺎﻃﺮاﺗﺶ! ﺳﺎري را دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎن ”ﺷﺎه ﻋﺒﺎس“ و‬ ‫”دروازه ﮔﺮﮔﺎن“ و ﺟﻮﺟﻪ ﺳﺮﺧﻲ ﻫﺎي ﻣﺮﺣﻮم ”ﻓﻠﺰي“ ! ﺳﺎري را‬ ‫دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻓﺮح اﺑﺎد وﻗﻨﺎدي ﭘﺮ از ﺗﻨﻘﻼت و‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ”آذرﺑﺎﻳﺠﺎن“ ! ﺳﺎري را دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎن‬ ‫”ﻓﺮدوﺳﻲ“ و ”ﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ“ و ﺟﻠﺴﺎت ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ وان ﺳﺎﻧﺪوﻳﭻ‬ ‫ﻓﺮوﺷﻲ روﺑﺮوي ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺳﭙﻬﺮ و ﺳﺎﻧﺪوﻳﭻ ﻛﺘﻠﺖ ﻳﻚ ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ و اﺑﺠﻮي‬ ‫”ارﮔﻮي“ ﺑﻴﺴﺖ و دو رﻳﺎﻟﻲ اش!!‬

‫ﺳﺎري را دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺎﻃﺮاﻳﻨﻜﻪ وﺟﻮد ﺗﻮ را ﭘﺬﻳﺮا ﺑﻮد‬ ‫و ﻫﻮاﻳﻲ را ﻛﻪ ﺗﻮ ﺗﻨﻔﺲ ﻣﻲ ﻛﺮدي ﺑﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻫﺪﻳﻪ ﻣﻲ داد‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮم در ﺟﺎي ﺟﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﻗﺪﻣﻬﺎي ﻣﺮ ا ﻛﻪ ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺧﻮدم وﺑﺪﻧﺒﺎل ﺗﻮ و آن‪ ،‬ﺗﻮﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺰﻧﺪﮔﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻲ داد ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ!‬ ‫اﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺷﻌﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﺟﺎﻧﻢ ﺟﺎري ﺑﻮد‪،‬‬ ‫زﮔﻞ اﻧﭽﻨﺎن ﻛﻪ ﺳﺮﺧﻲ ﻧﺮود ﺑﺴﻌﻲ ﺑﺎران‬ ‫ﻧﺘﻮان ﺑﻪ اﺷﻚ ﺷﺴﺘﻦ زﺗﻮ رﻧﮓ ﺑﻲ وﻓﺎﻳﻲ‬ ‫ﭼﻘﺪر دﻟﺘﻨﮓ ﺑﻮدم‪.....‬‬ ‫وﺣﺎﻻ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ دﻳﮕﺮ ﻧﺒﺎﺷﻢ‪.....‬‬ ‫ﺷﻬﺮم را دوﺳﺖ دارم‪،‬دﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺑﺮاي ﺗﻮ!!‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم ﺗﻮﻳﻲ!!‬ ‫اﻧﻬﻢ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدت ﺑﮕﻮﻳﻲ ﻣﻦ ﻣﻦِ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ و ﺷﻬﺮﺗﻮ ‪.....‬‬ ‫اﻧﻮﻗﺖ ‪ ،‬دﻟﺘﻨﮕﻲ ام را ﺑﺒﺎد ﺧﻮاﻫﻢ ﺳﭙﺮد ‪...‬‬ ‫داﻧﺎ ﻛﺒﻴﺮي‬

‫ﺑﻴﺴﺖ و دوﻣﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮاره ﺑﺰرگ ﻧﻮروزي‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت ورث‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪36‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﻫﻤﺔ اﺳﺘﺎﻧﺪاران‪ ،‬ﻣﺮزي ﻣﻴﺎن ﺧﻮد و ﺷﻬﺮدار ﻣﺸـﻬـﺪ‬ ‫ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ و اﺧﺘﺼﺎص ﻣَﺴﻜﻨﻲ رﺳـﻤـﻲ ﺑـﺮاي‬ ‫ﺷﻬﺮدار‪ ،‬ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل اﺳﺘﺎﻧﺪاران ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﻻﺑـﺪ ﻓـﻜـﺮ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺑﺮاي ﺷﻬﺮدار ارزش ﺑﻴﺸﺘﺮي‬ ‫اﻳﺠﺎد ﻣﻲﺷﺪ و اﻳﻦ ﻣﻐﺎﻳﺮت داﺷﺖ ﺑﺎ ﻃـﺮز ﻓـﻜـﺮ و‬ ‫ﻫﺪف آﻧﺎن‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد در ﺑﻨﺪِ اﻳﻦ ﺣﺮفﻫﺎ ﻧﺒﻮد و ﻓـﻘـﻂ‬ ‫ﺑﺮاﻳﺶ ﻣﻬﻢ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺎ ﺧﺎﻧﻪاي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ و در آن‬ ‫راﺣﺖ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ او ﺣﻖ داﺷﺖ وﻟﻲ ﻫﺮ اﻧـﺪازه‬ ‫ﻛﻪ او در ﺑﻨﺪِ اﻳﻦ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت و ﺗﺠﻤﻼّت ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﻫﻮاداران‬ ‫او ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻬﺮدارﺷﺎن‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪاي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻘﺎم‬ ‫و ﻣﺮﺗﺒﺖ ﺧﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ »ﺣـﺎﺟـﻲ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮد « راﻧﻨﺪة ﺷﻬﺮدار ﻣﺸﻬﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ از ﻫﻤﺎن روز‬ ‫اوّل ﻛﺎر ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺻﺪ در ﺻﺪ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺎ را داﺷـﺖ و‬ ‫ﻣﺮاﻗﺐ آﺳﺎﻳﺶ ﻣﺎ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺟﻲ ﻣﺤﻤﻮد‪ ،‬از ﻓﺮﻗﺔ دراوﻳﺶ ﮔُﻨﺎﺑﺎد ﺑﻮد و ﻣﻦ او را‬ ‫ﺑﺎ اﻧﺪام درﺷﺖ و ﺳﺒﻴﻞ ﺳﻴﺎﻫـﺶ ﺧـﻴـﻠـﻲ ﺧـﻮب‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ در ﻟﺒﺎس دراوﻳﺶ ﻣﺠﺴُﻢ ﻛﻨـﻢ‪ .‬ﺣـﺎﺟـﻲ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮد اﻧﺴﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺮﻳﻒ و ﺑﺎ ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻮاره در ﻛﻤﺎل ادب رﻓﺘﺎر ﻣﻲﻛﺮد ﺑﻲآﻧﻜﻪ ﺑﻴـﻬـﻮده‬ ‫ﺧﺎﺿﻊ و ﺧﺎﺷﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد او را ﻧـﻪ ﺑـﻪ ﻋـﻨـﻮان‬ ‫ﻛﺎرﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ دوﺳﺖ ﻧﮕﺎه ﻣﻲﻛﺮد و ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ او ﻫﻢ ﻣﺴﻌﻮد را دوﺳﺖ ﻣﻲداﺷﺖ‪.‬‬ ‫او ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻦ ﺣﺮﻣﺖ ﺷﻬﺮدار ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻌﺼﺐ داﺷﺖ‬ ‫و ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﻫﻤﺔ ﻛﺎرﻣﻨﺪان و ﻫﻤﻜﺎران ﻫﻤﻴﻦ ﺣـﺎل‬ ‫و رﻓﺘﺎر را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬او ﺣﺮﻣﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮدار را ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎي اﺣﺘﺮام ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺷـﻬـﺮ ﻣﺸـﻬـﺪ‬ ‫ﻣﻲداﻧﺴﺖ و ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﺳﺘﺎﻧـﺪار ﻫـﻢ ﺑـﺎﻳـﺪ‬ ‫ﺣﺮﻣﺖ ﺷﻬﺮدار را ﻧﮕﻪ دارد و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ اﺻـﺮار‬ ‫داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻌﻮد اﺟﺎزه ﺑﺪﻫﺪ او دَرِ ﻣﺎﺷﻴﻦ را ﺑﺮاﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎز ﻛﻨﺪ و ﺣﺘﻤﺎً روي ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻋﻘﺐ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪ ،‬اﻟـﺒـﺘـﻪ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد زﻳﺎد ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت اﻋﺘﻘﺎد ﻧﺪاﺷﺖ و ﺗﻮﺟـﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻛﺎر اﺿﺎﻓﻲ در ﺳﺎﻋـﺎت دﻳـﺮوﻗـﺖ‬ ‫ﺷﺐ‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﻋﻤﻠﻴﺎت را ﺑـﺮاي ﻣـﺬاﻛـﺮه و‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬در ﺷﺐ ﻗﺒـﻞ از اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺬاﻛﺮات‪ ،‬ﻣﺎ ﭼﻨﺪان ﺧﻮﺷﺒﻴﻦ ﻧﺒﻮدﻳﻢ و ﺑﺪﮔـُﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ وﻟﻴﺎن ﺑﻲﻋﻠﺖ ﻫﻢ ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺢ روز ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺣﺎﺟﻲ ﻣﺤﻤﻮد آﻣﺪ ﻣﺴﻌﻮد را ﺑﺮداﺷﺖ‬ ‫و دﻋﺎﻫﺎي ﻣﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﻣﺴﻌﻮد ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑـﻮد‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎي دﻋﺎ ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ آرزوﻫﺎي ﺧـﻮب‪ ،‬اﻣّـﺎ‬ ‫دﻳﮕﺮ ﺳﺎلﻫﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻋﺘﻘﺎد ﻋـﻤـﻮﻣـﻲ ﺑـﻪ دﻋـﺎ و‬ ‫درﺧﻮاﺳﺖ از ﺧﺪاوﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻫﻢ ﻋﺎدي ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ اﺗﻮﻣﻮﺑﻴﻞ را ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﺑﺪرﻗﻪ ﻛﺮدم و ﺑـﻌـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻛﺎرﻫﺎي ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺮداﺧﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺟﻲ ﻣﺤﻤﻮد ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮل‪ ،‬ﻗﺒﻞ از آن ﺳﺎﺳﺎن را ﺑﻪ‬

‫ﻣﺪرﺳﻪ رﺳﺎﻧﻴﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻛﺎرﻫﺎي ﺑﺎﻣﺪادي ﻣﻮﻧﺎ را ﺑﺎ آﻣﺎده ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺳﺎﺳﺎن ﺑـﺮاي‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻢ وﻟﻲ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺳﺎﺳﺎن دﻳﮕﺮ ﺧﻮدش ﻛﺎرﻫﺎﻳﺶ را ﺳﺎﻣﺎن ﻣﻲداد و‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺪرﺳﻪ آﻣﺎده ﻣﻲﺷﺪ و ﻫﺘﻞ ﻣﺤﻞ اﻗﺎﻣﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺪرﺳﻪاي ﻛﻪ اﺳﻢ او را ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑـﻮدﻳـﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪاي ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬وﻟﻲ اﻓﺴﻮس ﻛﻪ در ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺪرﺳﺔ دوزﺑﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺪرﺳﺔ ﻣﻴﺲ ﻣﺎرﺳﻞ ﻧﺒﻮد‬ ‫و ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺳﺎﺳﺎن ﻣﺪرﺳﻪ را ﺑﺴﻴﺎر ﺟﺎﻟﺐ ﻣﻲدﻳﺪ و از اﻳﻨﻜﻪ ﻏﺮوب ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺪرﺳـﻪ زﺑـﺎن‬ ‫اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺑﺮود‪ ،‬ﻧﺎراﺣﺖ ﻧﺒﻮد و ﻣﻦ ﺣﻴﺮت ﻣﻲﻛﺮدم ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﻮدك ﭼﻘﺪر ﺧﻮب ﻣﻲﺗـﻮاﻧﺴـﺖ‬ ‫روي ﭘﺎي ﺧﻮد ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ و ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻠّﺖ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﺋﻲﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪّد ﻣﺎ‪ ،‬دﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺤﻤّﻞ ﻣﺸﻜﻼت را ﺑﻴﺎﻣﻮزد و ﻣﻦ از اﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﻴﺎﻟﻢ راﺣﺖ ﺑﻮد‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﮕﺬارﻳﻢ ﺑﭽّﻪﻫﺎ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎر ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺷﻴﻮة رﻓﺘﺎر‪ ،‬ﺑﺮداﺷﺖ ﺧﻮد ﺳﺎﺳﺎن از اﺣﺴﺎس ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ دﻳﺪﻳﻢ ﻫـﻤـﭽـﻮن‬ ‫ﭘﺪرش در وﺟﻮدش اﺳﺖ و ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ اﺳﺘﻘﻼل و آزادي ﺧﻮدش را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺳﺎن ﻣﻲﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻢ و ﻣﻮﻧﺎ را در آﻏﻮش ﻣﻲﻓﺸﺮدم و در اﻳﻦ دو وﺟﻮد ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮم را‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫در ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎً ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺎ وﻟﻴﺎن ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ دﻳﺪار ﺧﺎﻧﻢ ﺳﺮﻛﺎري رﻓـﺘـﻢ ﻛـﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺴﻴﺎر از دﻳﺪن اﻳﻦ دوﺳﺖ آﻟﻤﺎﻧﻲ ﺧﻮدم ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻣﻲﺷﺪم‪ .‬اﻟﺒﺘّﻪ ﺗﻠﻔﻨﻲ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ از‬ ‫ﺣﺎل ﻫﻢ ﺧﺒﺮ ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬او اﻣﺮوز ﭼﻨﺪ ﺧﺎﻧﻢ آﻟﻤﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ را ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﻣﺎ ﻫـﻤـﺴـﺮ اﻳـﺮاﻧـﻲ‬

‫ﻋﮑﺲ ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ در ﻣﺸﻬﺪ ‪١٣۵۵ -‬‬ ‫داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬دﻋﻮت ﻛﺮده ﺑﻮد؛ ﺑﻌﻀﻲ از اﻳﻦ آﻗﺎﻳﺎن‪ ،‬در ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺷﻬﺮداري ﻛﺎر ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﺮاي‬ ‫ﻣﻦ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد ﺑﺒﻴﻨﻢ دﻳﮕﺮان درﺑﺎرة ﻧﻈﺮ ﻣﺮدم ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺧﺼﻮص درﺑﺎرة ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ زاﻫﺪي ﭼـﻪ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻲ ﻣﻦ و ﻣﻮﻧﺎ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﺴﻲ ﺑﻪ آﻧﺠﺎ رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻘﻴﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﻧﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﺟّﻪ ﻗﺮار داﺷﺖ و ﻣﻲﮔﺬاﺷﺖ او را در آﻏﻮش ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و ﺑﺒﻮﺳﻨﺪ و او ﭼﻪ ﺟﻮر ﺻﻮرت ﺧﻮدش‬ ‫را ﭘﺲ از ﺑﻮﺳﻴﺪنﻫﺎ ﭘﺎك ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺧﻴﺎل ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ و ﺧﺎﻧﻢ ﺳﺮﻛﺎري ﻣﺘﻮﺟّﻪ ﻣﻲﺷﺪﻳﻢ‬ ‫و ﻟﺒﺨﻨﺪي ﻣﻲزدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺳﺮﻛﺎري ﺑﻌﺪ از ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻲ دوّم‪ ،‬ﺑﻪ اﺗﻔﺎق ﺷﻮﻫﺮش ﺑﻪ اﻳﺮان آﻣـﺪﻧـﺪ‪ .‬ﺷـﻮﻫـﺮش از‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادهﻫﺎي ﺳﺮﺷﻨﺎس ﻣﺸﻬﺪ اﺳﺖ و او ﺳﺎلﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان رﺋﻴﺲ ﻛﺎرﺧﺎﻧﺔ ﺳﻴـﻤـﺎن ﺑـﻪ ﻛـﺎر‬ ‫اﺷﺘﻐﺎل داﺷﺖ‪.‬‬ ‫دﻟﻢ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ دوﺳﺘﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ درﺑﺎرة وﻟﻴﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ و ﻧﮕﺮاﻧﻲﻫﺎي ﺧﻮدم را ﺑـﮕـﻮﻳـﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ‪47‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﯽ وو ﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎل ﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ‪ --‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻس وو ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢ داﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪ --‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬

‫‪35‬‬ ‫‪35‬‬

‫‪Parastoo Persian‬‬ ‫‪Persian Magazine‬‬ ‫)‪Magazine -- (972‬‬ ‫‪(972) 233-0505‬‬ ‫‪233-0505 -- www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪Parastoo‬‬


‫ﮔﻮﺷﻲ را ﮔﺬاﺷﺖ و ﻧﻔﺴﻲ ﻋﻤﻴﻖ ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﺧﻨﺪهاي ﻣﺮﻣﻮز ﺑـﺮ‬ ‫ﻟﺒﺎﻧﺶ ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺳﺆال ﻛﺮد‪:‬‬ ‫ زﻳﺮه ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻴﺪ؟ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ اﻧﺎر ﻣﻤﻜﻦ ﻳﺎ در ﻛﻦ و ﻳﺎ در ﺳﺎوه ﭘﻴﺪا ﻣﻲﺷﻮد‬‫و ﻫﺮ دو ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﻬﺮان ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮا ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ از اﻳﻨﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﺰارﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﺗﻬﺮان ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫دارد‪ ،‬از ﻣﺸﻬﺪ اﻧﺎر ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ؟!‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻨﺸﻲ‪ ،‬زﻣﺎن زاﻫﺪي ﻫﻢ اﻳﻦ ﺳﻤﺖ را داﺷﺖ و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد اﺣﺘﺮام ﻗـﺎﺋـﻞ‬ ‫ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬از ﺟﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و آﻣﺪ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻣﺴﻌﻮد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﭘﻴﺶ ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻛﻠﻤﺔ اﻧﺎر‪ ،‬اﺳﻢ ﻣﺴﺘﻌﺎر ﺗـﺮﻳـﺎك اﺳـﺖ و‬‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﻨﺲ آن‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺟﻨﺲ ﺳﻨﺎﺗﻮري ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺘﻮر ﺟﻨﺎب اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺑـﺮاي ﺟـﻨـﺎب‬ ‫ﺷﺎزده دوّﻟﻮ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪه‪ .‬و آﻧﮕﺎه ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺷﻴﻄﻨﺖآﻣﻴﺰ و ﭘﺮﻣﻌﻨﺎﻳﻲ زد!‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠّﻲ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﻮاد ﺗﺨﺪﻳﺮي ﺑﻮد و ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﻮاد را ﺧﻼف‬ ‫ﺷﺌﻮﻧﺎت اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﻲداﻧﺴﺖ‪ .‬اﻟﻜﻞ و از آن ﺑﺪﺗﺮ ﺗﺮﻳﺎك و اﻧﻮاع دﻳﮕﺮ آن دﺷﻤﻦ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺟﺴﻢ و ﺟﺎن ﻣﺮدم ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ را ﻓﻠﺞ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ و اﻟﺒﺘﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﭘﺮﺳـﻮدي ﺑـﺮاي‬ ‫ﺳﻮداﮔﺮان و ﻋﺎﻣﻼن ﻣﺮگ و ﻧﻴﺴﺘﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬و ﻫﺪف دﺷﻤﻨﺎن ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﺷـﻌـﺎر‬ ‫»ﺗﺮﻳﺎك ﺑﺮاي ﺗﻮده ﻫﺎ« ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﻧﻴﺮو و ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﺮدم را از آﻧﺎن ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮزﻳﻊ اﻳﻦ ﺳﻢّ ﻣﻬﻠﻚ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﺳﺮخ ﺷﺪه ﺑﻮدم ﻳﺎ زرد‪ ،‬اﻣّﺎ اﻳﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎت‪ ،‬ﺿﺮﺑﻪاي ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺮاي ﻣـﻦ ﺑـﻮد‪.‬‬‫داﺷﺘﻢ در ﻣﻮرد ﻳﻚ ﻫﻤﻜﺎري ﺛﻤﺮﺑﺨﺶ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪار ﻣﻲاﻧﺪﻳﺸﻴﺪم و ﭼﻪ آرزوﻫﺎ داﺷﺘﻢ‬ ‫و ﺑﻪ ﭼﻪ رﺳﻴﺪم‪ .‬ﭼﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎداﺗﻲ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪار داﺷﺘﻢ و در‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎم‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﭼﻪ ﺻﺤﻨﻪاي ﺷﺪم‪ .‬اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ اﺳـﺘـﺎن اﻳـﺮان‪،‬‬ ‫ﺧﺮاﺳﺎن و ﻧﺎﻳﺐ اﻟﺘﻮﻟﻴﻪ آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي ﺑﻪ ﻧﺎم ﺷﺎه و از ﻃﺮف ﺷﺎه‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ آدﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺗﺮﻳﺎك ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬ﺑﺎ ﭘﻮل ﻧﺬري ﻣﺮدم ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺗﺮﻳﺎك ﻣﻲﺧﺮﻳﺪ و ﻣﻲﻓـﺮوﺧـﺖ و‬ ‫ﺗﺮدﻳﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ درﺑﺎر از آن ﺑﻲﺧﺒﺮ ﻧﺒﻮد و ﺣﺎل ﭼﺮا از اﻳﻦ اﻋﻤﺎل ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻧﻤﻲآﻣﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻲداﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﺎزده دوّﻟﻮ از ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻗﺎﺟﺎر در درﺑﺎر ﭘﻬﻠﻮي‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ دﻟـﻘـﻚ‪ ،‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺷﻮﺧﻲﻫﺎي ﺳَﺒُﻚ و ﺑﺎزاري ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﺑﺪﺳﺖ آورده ﺑﻮدﻛﻪ از اﻳﻦ راه ﺷﺐﻫﺎي درﺑﺎر را‬ ‫روﻧﻖ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ!‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎت درﺑﺎر ﺑﻪ ﺧﻮد اﺟﺎزه ﻣﻲدادﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ دﻟﻘﻚ ﻫﺎﺋﻲ‪ ،‬ﭘﺴـﺖﻫـﺎي‬ ‫ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ را ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ و ازﺟﻤﻠﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاري اﺳﺘﺎن ﻣﻬّﻤﻲ ﭼﻮن ﺧﺮاﺳﺎن را ﻛـﻪ در‬ ‫ﺳﺎﻳﺔ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺗﺮﻳﺎك و ده ﻫﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼت زﻳﺎن ﺑﺎر آﺷﻜﺎر و ﭘﻨﻬﺎن ﺻـﻮرت‬ ‫دﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻴﺎن ﻳﻜﻲ از ﮔﺸﺎدﺑﺎزﺗﺮﻳﻦ و وﻟﺨﺮجﺗﺮﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮران ﻋﺎﻟﻲ رﺗﺒﻪ دوﻟﺖ ﺑﻮد‪ ،‬آن ﻫـﻢ ﺑـﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﺔ آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي ﻛﻪ ﺑﻲﺣﺴﺎب و ﻛﺘﺎب ﭘﻮل در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺖ و ﺑﻪ ﻗـﻮل‬ ‫ﻣﻌﺮوف از ﻛﻴﺴﺔ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ و ﺷﺎزده دوﻟّﻮ ﻫﻢ ﺷﻨﮕﻮل و ﻛﻴﻔﻮر و ﺷﺎد ﺑﻮد ﻛﻪ‬ ‫از ﻃﺮف ﻧﺎﻳﺐ ﺗﻮﻟﻴﺖ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪهاش ﻫﺪاﻳﺎﻫﺎي ﻧﺎب ﻛﻪ از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮع ﺗﺮﻳﺎك ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻲرﺳﺪ! ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺎزده ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺷﺎه در ﺳﻔﺮ ﺳﻮﺋﻴﺲ »ﺣﺐّ اﻧﺎر« ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه داﺷـﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺄﻣﻮرﻳﻦ ﮔﻤﺮك ﻓﺮودﮔﺎه ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻴﻔﺶ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬درﺑﺎر ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ زﺣﻤﺖ زﻳـﺎد‬ ‫دﻟﻘﻚ ﺳﻔﻴﺪﻣﻮي را از ﭼﻨﮓ ﻗﺎﻧﻮن ﺑﺮﻫﺎﻧﺪ و ﻣﻦ ﻳﺎدم ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺒﺮ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻳﻜﻲ از‬ ‫ﻫﻤﺮاﻫﺎن ﺷﺎه‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠّﺖ ﺣﻤﻞ ﺗﺮﻳﺎك در روزﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺧﺎرج از ﻛﺸﻮر آن زﻣﺎن ﭼﺎپ ﺷﺪ‬ ‫و ﭼﻪ ﮔﺰﻛﻲ دﺳﺖ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﺷﺎه داد ﻛﻪ از اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا داﺳﺘﺎن ﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ و ﻋﻠﻴﻪ ﺷﺎه‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺷﺎه ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺧﻮد و ﻛﺸﻮرش را‬ ‫ﭼﻨﺪان ﺟﺪي ﻧﻤﻲﮔﺮﻓﺖ و از اﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻟﻄﻤﻪ زﻳﺎدي وارد ﺷﺪ‪ .‬در ارﺗﺒﺎط ﺑـﺎ ﻗـﺒـﻮل‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﻠﺖ و ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ ﻛﻪ از اﻫﻤﻴﺖ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒـﻮل‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻲ واﮔﺬار ﺷﺪ و او آن را ﻗﺒﻮل ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﯽ و وﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎل ﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ‪ --‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻس وو ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢ داﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪ --‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬

‫‪34‬‬ ‫‪34‬‬

‫را ﺑﺪاﻧﺪ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮدش ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻫﺮ ﻗﺪﻣﻲ و‬ ‫ﻳﺎ ﺣﺮﻓﻲ و ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻲ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﺜﺒﺖ و ﭼﻪ ﻣﻨﻔﻲ از او ﺳﺮ ﺑﺰﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴﺎب او ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﺑﻠﻜﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﻤﺔ اﻧﺴﺎنﻫﺎﺋـﻲ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ اﻋﺘﻤﺎد ﺑﻪ او اﻧﺘﺨﺎب و ﻳﺎ ﻣﻨﺼﻮﺑﺶ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎن ﻣﺮدم ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم وﺟﻮد اﺣﺴﺎس‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﻤﻮده و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎب اﻃﺮاﻓﻴﺎن و ﻫﻤﻜﺎراﻧﺸﺎن‬ ‫دﻗﺖ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ از ﺣﻮادث ﺷﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺗـﻮاﻧـﺪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت زﻳﺎدي ﺑﻪ ﺑﺎر آورد ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳـﺪ‪ .‬ﺑـﺎﻳـﺪ‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎرآﺋﻲ ﻛﻪ دارد در ﺟﺎي ﺧﻮدش ﻗـﺮار‬ ‫داد‪ .‬در ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻬﻞ اﻧﮕﺎري و دﺳﺖ ﻛﻢ ﮔـﺮﻓـﺘـﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﺎن واﮔﺰار ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻜﺮراً اﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﻲ در‬ ‫اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺰاﻓﻲ ﻣـﻠـﺖ اﻳـﺮان‬ ‫ﭘﺮداﺧﺖ‪ .‬اﻣﺮوز ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت ﮔﺬﺷﺘﻪ درس ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫و از ﺗﻜﺮار آن ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آورد‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮرت‪ ،‬ﺧﻮد را اﺳﻴﺮي ﻧﺎﺧﻮدآﮔـﺎه ﻣـﻲدﻳـﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻴﺎن او را ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ و اﺣﺘﺮام ﭘﺬﻳـﺮﻓـﺖ و او ﮔـﺰارش‬ ‫اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻧﺠﻤﻦ ﺷﻬﺮ را داد و ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ دﻗﻴﻘﺎً ﺑﺪاﻧﺪ ﭼـﻪ‬ ‫وﻇﺎﻳﻔﻲ درﺑﺎرة ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت اﻃﺮاف آﺳﺘﺎن ﻗﺪس ﺑﺮ ﻋﻬﺪه دارد‪.‬‬ ‫وﻟﻴﺎن ﻫﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺷﻴﻮة ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﻣﺘﻘﺎﺑﻼً ﺧﻴﻠﻲ رﺳﻤﻲ ﺣﺮف‬ ‫زد و دﻳﮕﺮ از آن ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲﻫﺎي آﺧﺮﻳﻦ دﻳﺪار‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺧﺎﻧـﻢ‬ ‫دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﺳﺎي ﺧﺒﺮي ﻧﺒﻮد و ﻣﺴﻌﻮد اﻳﻦ را ﺑﻪ ﺣﺴﺎب رﻓـﺘـﺎر‬ ‫رﺳﻤﻲ ﺧﻮدش ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ وﻟﻴﺎن در ﻫﻤﺎن ﻟﺤـﻈـﺎت‪ ،‬از‬ ‫اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻣﺴﻌﻮد ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘـﺄﺳـﻒ ﺑـﻮد و‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﻫﻢ از اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻧﺠﻤﻦ ﺷﻬﺮ و ﻣﺮدم ﺷﻬﺮ راﺿﻲ ﻧﺒﻮد و‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل در اﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖﻫﺎي ﺟـﺪّي و‬ ‫رﺳﻤﻲ ﭘﻴﺶ آﻣﺪ ﻛﻪ ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﭼﻨﺪان رﺿﺎﻳﺖ ﺑـﺨـﺶ‬ ‫ﻧﺒﻮد وﻟﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻣﻴﺪوار ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎر ﻓﺮاوان ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﺎﻳﻪﻫﺎي ﻳﺄس را‬ ‫ﻣﺤﻮ ﻛﻨﺪ‪ .‬او در ﻣﻴﺎن ﻛﺎرﻣﻨﺪاﻧﺶ از ﻣﺤﺒـﻮﺑـﻴـﺖ ﺧـﺎﺻـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮد‪ ،‬درﺳﺖ ﺧﻼف ﻣﺄﻣﻮران ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻪ از ﭘﺸـﺖ‬ ‫ﭘﺮده ﻣﺮاﻗﺐ اوﺿﺎع ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬دوﺑﺎره ﺟﻮش و ﻫﻴﺠﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ را‬ ‫ﭘﻴﺪا ﻛﺮد و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﺐﻫﺎ دﻳﺮوﻗﺖ ﺑـﻪ ﺧـﺎﻧـﻪ ﻣـﻲآﻣـﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖﻫﺎ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫دو ﺳﻪ ﻫﻔﺘﻪاي ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻨﻮز در ﻫﺘﻞ ﺑﻮدﻳﻢ‪ .‬ﻫﺘﻞ ﻣـﺤـﻞ‬ ‫اﻗﺎﻣﺖ ﻣﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﭘﺬﻳﺮاي ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن اﺳﺘﺎﻧﺪاري ﺑـﻮد‪ .‬در ﻫـﺮ‬ ‫ﺻﻮرت ﻫﺘﻞ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﺎي ﻣﻨﺰل را ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬ﻧﮕﺮاﻧـﻲ ﻣـﻦ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﺎﺳﺎن و ﻣﻮﻧﺎ ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﻮن ﺑﺪون داﺷﺘﻦ ﺧﺎﻧﻪاي‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮدم ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮدم ﺑﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ آﻣـﺪهام‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ ﻣﺴﻌﻮد ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻲداﺷﺖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘـﻴـﻢ ﺧـﺎﻧـﻪاي‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار در دو ﻛﺎخ ﺷﻬﺮي اﻗﺎﻣﺖ داﺷﺖ‪ .‬ﻛﺎخ ﻣﻠﻚ آﺑـﺎد و‬ ‫ﻛﺎخ اﺳﺘﺎﻧﺪاري ﻛﻪ در آﻧﺠﺎ از ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻧﺶ ﭘﺬﻳﺮاﺋﻲ ﻣﻲﻛـﺮد و‬ ‫ﻋﻼوه ﺑﺮ آن ﻛﺎخ ﺳﻮّﻣﻲ ﻫﻢ در اﺧﺘﻴﺎر اﺳﺘﺎﻧﺪاري ﺑﻮد ﺑﻪ ﻧـﺎم‬ ‫ﺑﺎغ ﻣﺼﻄﻔﻲ ﺧﺎﻧﻲ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ اﺻﻞ ﺑﺮ اﻳﻦ ﻗﺮار داﺷﺖ ﻛﻪ‬

‫‪ParastooPersian‬‬ ‫‪PersianMagazine‬‬ ‫)‪Magazine--(972‬‬ ‫‪(972)233-0505‬‬ ‫‪233-0505-- www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪Parastoo‬‬


‫ﻓﻜﺮﻫﺎي ﻧﺎﺟﻮر را از ﺧﺎﻃﺮم ﻣﺤﻮ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻮﺷﺒﺨﺖ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ورود در ﺳﻮﺋﻴﺖ ﻫﺘﻞ »ﻫﻴﺎت« ﻣﺤﻞ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺎ در روزﻫﺎي آﻳﻨﺪه‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ اﻳﻦ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺟﺸﻨﻲ ﺧﻮدﻣﺎﻧﻲ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻮﻧﺎ و ﺳﺎﺳﺎن ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺧﺴـﺘـﮕـﻲ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮت زودﺗﺮ از ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺧﻮاب رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻫﻤﺔ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎي آﻳﻨـﺪه و‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎي ﺗﻠﺦ و ﺷﻴﺮﻳﻦ روزﻫﺎي آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻨﺎري ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ روز ﺑﻌﺪ از ﻃﺮف اﻧﺠﻤﻦ ﺷﻬﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺎ ﺣﺪي ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻣﺮدم وﻓﻖ داﺷﺖ‪ .‬ﻣﺮدم ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﺧﻮﺷﺒﻴﻦ و از او‬ ‫رﺿﺎﻳﺖ داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﻮد را ﻓﺮﻳﺐ داد و ﭘﻨﻬﺎن ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ ﻋﻤﻼً در ﺳﺎﻳﺔ‬ ‫ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻄﻠﻘﺔ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻗﺮار داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻪ اﺻﻄﻼح دﻣﻮﻛﺮاﺳﻲ آن‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫وﺳﻴﻠﺔ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪاراﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪي‪ ،‬زﻳﺮ ﻧﻔﻮذ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎي ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﻨـﻈـﻴـﻢ و‬ ‫ﺗﺪوﻳﻦ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮدم ﭼﻨﺪان ﺑﺨﺘﻲ ﺑﺮاي دﺧﺎﻟﺖ در اﻣﻮر ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ و آرزوﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ اﻧﺘﺨﺎب‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﭘﺲ از اﻳﻨﻜﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﻪ ﻛﺎري ﻣﻲﭘﺮداﺧـﺖ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻳﺄس ﻣﺒّﺪل ﻣﻲﺷﺪ و ﻫﻤﺔ وﻋﺪهﻫﺎي او ﭼﻮن ﺣﺒﺎب ﺻﺎﺑﻮن ﻣﻲﺗﺮﻛﻴﺪ و ﻣﺤﻮ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﺄﻣﻮران دوﻟﺖ‪ ،‬دﻳﮕﺮ ﺣﺘّﻲ ﻧﻴﺎزي ﻧﻤﻲدﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻗﻀﺎﻳﺎ را رﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫و دﺧﺎﻟﺖ ﻫﺎ ﻋﻠﻨﻲ ﺑﻮد و از ﻫﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎور و اﻋﺘﻤـﺎد ﻣـﺮدم ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ و ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫رﻓﺘﺎر ﻣﺄﻣﻮران ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬﻢ ﺑﻮد‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﻣﻲداﻧﺴﺘﻨﺪ اﻳﻦ ﻣﺮدم ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ اﻧـﺘـﺨـﺎب‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ اﻧﮕﺸﺖ اﺷﺎرة ﺑﺎﻻﺋﻲ ﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﺔ اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎﺗﻲ را ﻫﻢ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮدﻳﻢ و دﻳﺪﻳﻢ‪ ،‬از ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ رده دوﻟﺘﻲ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﺷﻨﺎ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ و اﻳﻦ اﻣﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﻫﺎﺋﻲ ﭼﻮن ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﺟﺮﺋﺖ ﻣﻲداد و ﻛﻨﺎر آﻧﻬﺎﺋﻲ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑـﻪ راه‬ ‫درﺳﺖ و راﺳﺘﻲ و ﻧﻴﻜﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺧﻄﺮﻫﺎﺋﻲ اﻳﻦ ﺟﺮﺋﺖ و ﺟﺴﺎرت در ﭘـﻲ‬ ‫داﺷﺖ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ آن ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲﻛﺮدﻧﺪ و اﻋﺘﻨﺎﺋﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ اﻣﺎ اﻧﻘﻼب ﻫﻤﻪ اﻳـﺮان را در‬ ‫ﺧﻮد ﺑﻠﻌﻴﺪ و ﭘﺪران و ﻓﺮزﻧﺪان و ﻣﺮدان و زﻧﺎن را‪ ،‬و ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺎﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛـﻪ در ﻛـﻨـﺎر‬ ‫ﻣﻔﺴﺪﻳﻦ‪ ،‬اﻧﺴﺎنﻫﺎي ﺑﺎ ارزﺷﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﮔﻮﻫﺮﻫﺎي ﺗﺎﺑﻨﺎﻛﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻓﺪا ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫آﻳﺎ رؤﻳﺎي ﺗﺤﻮﻻّت ﻣﺴﺎﻟﻤﺖآﻣﻴﺰ در ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻧﻘﻼب ﻗﻬﺮآﻣﻴﺰ‪ ،‬رؤﻳﺎﺋﻲ ﺑﻴﻬﻮده ﺑﻮده اﺳﺖ؟‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ ﻋﻤﻼً در ﺳﺎﻳﺔ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻄﻠﻘﺔ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻗﺮار داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻪ اﺻﻄﻼح دﻣﻮﻛﺮاﺳﻲ آن‪ ،‬ﺑﻪ وﺳﻴﻠﺔ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪاراﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪي‪،‬‬ ‫زﻳﺮ ﻧﻔﻮذ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎي ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻮدﻧﺪ‬

‫ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ‪ ،‬ﻧﻪ! ﻫﺮ ﻛﻠﻤﻪاي و ﻫﺮ ﺣﺮﻓﻲ ﺣﺘّﻲ از ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن رژﻳﻢ ﺷﺎه ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛـﻪ‬ ‫اﻳﻦ اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ و ﻣﻌﺘﻘﺪان واﻗﻌﻲ اﺳﻼم ﻧﺒﻮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺘﻨﻪ ﻫـﺎﺋـﻲ را در اﻳـﺮان‬ ‫ﺑﺮاﻧﮕﻴﺨﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ در ﻣﻴﺎن ﻫﻤﺎن ﻫﻮاداران دروﻏﻴﻦ ﺷﺎه و دوﮔـﺎﻧـﻪ ﻣـﺮدان‬ ‫ﺑﻮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮدم را ﻣﻨﻘﻠﺐ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﻪ اﻣﻴﺪ واﻫﻲ اُﻓـُﻖ روﺷﻨﻲ ﺑﺮاي آﻧﺎن‪ ،‬ﭼـﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ را ﺑﺮ اﻳﺮان ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲﺗﻮان آﻳﻨﺪهاي روﺷﻦ در اﻓﻖ‬ ‫ﺑﺮاي اﻳﺮان ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻛﺮد!‬ ‫روز ﺑﻌﺪ از ورود ﻣﺎ‪ ،‬اﻧﺠﻤﻦ ﺷﻬﺮ ﻧﺨﺴﺖ اﻋﻀﺎي ﺗﺎزهاش را ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ و آﻧﻬﺎ رﺋﻴﺲ ﺷـﻮرا‬ ‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻧﺪ و ﻣﺴﻌﻮد ﻣﺘﺄﺳﻒ ﺑﻮد ﻛﻪ دﻛﺘﺮرادﭘﻮر‪ ،‬داوﻃﻠﺐ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ و دﻛﺘـﺮ‬ ‫ﻣﺪرّﺳﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﺎي او ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ ،‬و ﺑﻌﺪ در ﺗﺎﻻر ﺑﺰرگ‪ ،‬اﻋﻀﺎي اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ اﻧﺠﻤـﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻬﺮدار را آﻏﺎز ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴﻌﻮد در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﭼﻨﺪ ﺗﻨﻲ از اﻋﻀﺎي‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ رﺗﺒﺔ ﺷﻬﺮ و ﺑﻪ اﺗﻔﺎق آﻗﺎي ﻣﺎﺷﺎاﷲ ﺗﺒﺮّاﺋﻲ‪ ،‬در اﺗﺎق ﺟﻨﺒﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑـﻮدﻧـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫ﺷﺮاﻳﻂ را ﻣﻲﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ و ﺗﺮدﻳﺪي در ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬وﻟﻲ ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲﮔﻔـﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ در ﺳﻜﻮﺗﻲ ﻣﻄﻠﻖ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺻﺪاي دﺳﺖ زدن ﻫـﺎ از‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﯽ وو ﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎل ﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ‪ --‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻس وو ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢ داﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪ --‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬

‫‪33‬‬ ‫‪33‬‬

‫ﺗﺎﻻر ﺷﻨﻴﺪه ﺷﺪ و ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺸﻲ اﻧﺠﻤﻦ آﻣﺪ و ﻫﻤﻪ را ﺑﻪ ﺗـﺎﻻر‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ دﻋﻮت ﻛﺮد‪ .‬رﺋﻴﺲ اﻧﺠﻤﻦ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺻﻮرت ﺟﻠـﺴـﻪ را‬ ‫ﻗﺮاﺋﺖ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ اﺗﻔﺎق رأي داده ﺑﻮدﻧﺪ و او‪ ،‬اﻳﻦ اﻣﺮ را‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺧﻮدش ﺟﻠﻮه ﻣﻲداد و ﻣـﻲﮔـﻔـﺖ‪ :‬ﻫـﻤـﻪ‬ ‫اﻣﻴﺪوارﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪس ﻣﻬﺪوي‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺎر ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬در‬ ‫اﺟﺮاي ﻣﻨﻮﻳﺎت ﺷﺎه ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪار وﻟﻴﺎن‪ ،‬ﺧﺪﻣﺘﺶ را ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﻊ ﺷﻬﺮ و ﻣﺮدم ﺷﻬﺮ آﻏﺎز ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺪهاي از اﻋﻀﺎي اﻧﺠﻤﻦ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎت ﮔﺬﺷﺘﺔ ﻣﺴـﻌـﻮد را‬ ‫ﻳﺎدآور ﺷﺪﻧﺪ و ﺻﺮﻳﺤﺎً ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻋﻤﻮﻣﻲ را از او ﺑـﻪ ﺧـﺎﻃـﺮ‬ ‫آوردﻧﺪ و ﺧﻴﻠﻲ اﻇﻬﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ دوران ﺗﺎزهاي‬ ‫آﻏﺎز ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻣﺮاﺳﻢ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﭘﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺖ و در دﻓﺘﺮ رﺋﻴـﺲ‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬اوﺿﺎع ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺑﺮرﺳﻲ‬ ‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺷﻬﺮدار ﻧﺪارد و ﻛﺎر در اﻃﺮاف ﺣـﺮم‬ ‫ﻣﺘﻮﻗّﻒ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮدار ﻗﺒﻠﻲ‪ ،‬رﺿﺎ ﺳﺠّﺎدي‪ ،‬ﺑﻪ دﻟـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪار داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن او ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮداري را رﻫﺎ ﻛﻨﺪ و ﺣﺎل آﻧﻜﻪ‪ ،‬وﻟﻴﺎن ﺧﻮدش او را ﺑﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺑﻮد و از او ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﭙﺬﻳﺮد!‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻧﮕﺬاﺷﺖ ﻛﻪ اﺣﺴﺎس ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﻨﻴﺪن اﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ در‬ ‫او را ﻛﺴﻲ ﻣﺘﻮﺟّﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﻛﺎر در اﻧﺘﻈﺎر او ﺑﻮد و ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣـﻮرد‬ ‫ﺗﺮدﻳﺪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬اﻧﺘﺨﺎب او ﻫﻢ ﻧﺸﺎن ﻣﻲداد ﻛﻪ از ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﻃﺮف‪ ،‬ﻣﻮرد ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮار دارد ﻛﻪ ﺧﻮد ﻧﻜﺘﺔ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ او‬ ‫اﺣﺘﻴﺎح داﺷﺘﻨﺪ و ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮّر دﻳﺪار ﺷﺎه‪ ،‬اﺟـﺎزه ﻧـﻤـﻲداد‬ ‫ﻛﺎرﻫﺎﻳﺶ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻣﻌﻄّﻞ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺘﻮﺟّﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻣﺎﺟﺮاي اﺳﺘﻌﻔﺎي ﺳـﺠّـﺎدي‬ ‫ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬او ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ وﻟﻴﺎن و ﻫﻮس ﻫﺎي وي ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬وﻟﻴـﺎن‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺮد ﺑﺪ ﻃﻴﻨﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑـﻪ ﭼـﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﻲ ﮔﻤﺎرده ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﻄﺮت اﺻﻠﻲ او در ﻟﺒﺎس ﻣﻴﺶ‪ ،‬ﺣﺘّـﻲ‬ ‫دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﺳﺎي را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻣـﻌـﻤـﻮل‪،‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﭘﺲ از اﻧﺘﺨﺎب‪ ،‬ﺑﻪ دﻳﺪار اﺳﺘﺎﻧﺪار رﻓﺖ ﻛـﻪ درﺑـﺎرة‬ ‫ﻛﺎرﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ اﻃﺮاف ﺣﺮم ﻛﻪ زﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺧﻮد او ﻣﺘﻮﻗّـﻒ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣّﺎ ﺣﺎدﺛﺔ ﺗﺎزهاي ﺑﻪ اﺳـﺘـﻘـﺒـﺎل‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد آﻣﺪ!‬ ‫وﻗﺘﻲ او در اﺗﺎق اﻧﺘﻈﺎر ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ زﻧﮓ زد و ﻣﻨﺸـﻲ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار ﮔﻮﺷﻲ را ﺑﺮداﺷﺖ و ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻲﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ او ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺧﻮد را ﺷﺎﻫﺰاده دوّﻟﻮ ﻣﻲﻧﺎﻣﻴﺪ وﻣﻲﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ‪ ،‬ﺟﻨﺎب اﺳﺘﺎﻧﺪار دارﻧﺪ ﺗﻠـﻔـﻨـﻲ ﺻـﺤـﺒـﺖ‬‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬اواﻣﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎ اﺟﺮا ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﺌﻤﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﭘـﻴـﻚ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮص ﺑﻪ آدرس ﺣﻀﺮت اﺷﺮف در ﺗﻬﺮان ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ اﻧﺎرﻫﺎ را‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫از آﻧﭽﻪ ﻗﺒﻼً ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻧﺨﻴﺮ‪ ،‬ﻧﺨﻴﺮ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎدة ﻣﺎ ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮرد اﻋﺘﻤﺎد اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴـﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﺮض اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺧﻮاﻫﻢ رﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ParastooPersian‬‬ ‫‪PersianMagazine‬‬ ‫)‪Magazine- -(972‬‬ ‫‪(972)233-0505‬‬ ‫‪233-0505- -www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪Parastoo‬‬


‫ﺑﺪون ﺷﻮﻫﺮم ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮات زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻮي آﻟﻤﺎﻧﻲ ﺗﺒﺎر ﺑﺎ ﺷﻮﻫﺮ اﻳﺮاﻧﻴﺶ ﻛﻪ ﻳﺎزده ﺳﺎل از آن ﻣﺮﺑﻮط‬ ‫ﻣﻴﺸﻮد ﺑﻪ دوران اﻗﺎﻣﺖ در ﺷﻬﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻳﺮان‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎرون‪ -‬ﻣﻬﺪوي‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮ دﻛﺘﺮ ﻣﺴﻌﻮد ﻫﺎرون ﻣﻬﺪوي‪ ،‬ﺷﻬﺮدار ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎ در اﻳﺮان زﺗﺪﮔﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫)ﺑﺨﺶ ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻜﻢ (‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه‪ :‬ﻳﻮﺳﺘﻴﻨﻪ ﻫﺎرون ﻣﻬﺪوي‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﻣﺘﻦ آﻟﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﭼﺎپ ﻳﺎ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﺗﻤﺎم و ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ از ﻛﺘﺎب‪ ،‬ﺑﻬﺮ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ اﻧﺠﺎم ﭘﺬﻳﺮد ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻛﺴﺐ‬ ‫اﺟﺎزة ﻛﺘﺒﻲ از ﻣﺆﻟﻒ اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﻓﺴﻮس ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺷﺪ آﻳﻨﺪه را دﻳﺪ‪ ،‬اﻣّﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎي ﻣﺴﻌﻮد در دﻓﺘﺮ ﻣﺮﻛﺰي ﺣﺰب رﺳﺘﺎﺧﻴﺰ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺑﺮ ذﻫﻦ او اﻧﺪاﺧﺖ ﻛﻪ ﻓﻜﺮش را ﻧﮕﺮان ﻛﺮد‪ ،‬رﻳﺴﻜﻲ ﻛﻪ در رﻓﺘﻦ دوﺑﺎره ﺑـﻪ ﻣﺸـﻬـﺪ‬ ‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬او را در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﻪ ﺧﻮدﺳﺮي ﻫﺎ و ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲﻫﺎي ﺗﺎزهاي ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ داد و‬ ‫ﭼﻪ ﻣﺒﺎرزهاي در ﭘﻴﺶ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬در روز آﺧﺮ و ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ‪ ،‬ﭼﻮن ﻫﻨﻮز اﻧـﺘـﺨـﺎب‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد از ﻃﺮف اﻧﺠﻤﻦ ﺷﻬﺮ رﺳﻤﺎً اﻋﻼم ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﮕﻔﺘﻴﻢ ﭼﺮا ﺑﻪ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﻲروﻳﻢ و دوﺳﺘﺎن‬ ‫ﻫﻢ آن ﻗﺪر ﻫﻮﺷﻴﺎر ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺳﺆاﻟﻲ ﻧﻤﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮه زﻣﺎن ﭘﺮواز رﺳﻴﺪ‪ ،‬راﻧﻨﺪة‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻣﺎ را ﺑﻪ ﻓﺮودﮔﺎه ﺑﺮد و ﺗﻨﻲ ﭼﻨﺪ از دوﺳﺘﺎن و ﺧﻮﻳﺸﺎن ﻫﻢ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻓﺮودﮔـﺎه آﻣـﺪﻧـﺪ‪.‬‬ ‫آرزوﻫﺎي ﺧﻮب و ﻧﮕﺎه ﻫﺎي ﻣﻬﺮﺑﺎن ﺑﺪرﻗﺔ راه ﻣﺎ ﺑﻮد و ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﭘﻠّﻪﻫﺎي ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل و ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ‪ .‬ﺳﺎﺳﺎن‬ ‫دﺳﺖ ﻣﺮا در دﺳﺖ داﺷﺖ و ﻣﻲﻓﺸﺮد و ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﻛﺪام ﻳﻚ از ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ دل ﻣﻲدادﻳﻢ‪ ،‬ﻛـﻮدك‬ ‫ﺑﺎﻫﻮش ﻣﻦ ﻳﺎ ﻣﻦ؟!‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد ﻣﻮﻧﺎ را در آﻏﻮش داﺷﺖ ﻛﻪ ﻛﻨﺠﻜﺎواﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳﻮ ﻣﻲﻧﮕﺮﻳﺴﺖ و ﻣﻦ در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻤﺔ‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻫﺎﻳﻢ را از ﻳﺎد ﺑﺮده ﺑﻮدم‪ .‬ﭘﺲ از آن ﻫﻤﻪ ﺗﻔﺘﻴﻦﻫﺎ و ﺗﺤﺮﻳﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺮ ﻣﻲﮔﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﺎ ﺑﻮدن ﻣﻮﻧﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻣﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦ زاﻫﺪي از ﻛﺎر ﺑﺮﻛﻨﺎر ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻇﺎﻫﺮاً ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﺎﻧﺶ ﺗﻨﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﺎري ﺑﺮاﻳﺶ‬ ‫اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ‪ .‬ﭼﻮ ﺑﺨﺖ ﺑﺮﮔﺸﺖ زﻧﺠﻴﺮﻫﺎ ﺑﮕـُﺴﻠﺪ!‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﻬﺮان در زﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎي ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮري ﺷﺒﻴﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺴﻌﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮدم و اﻧﺪﻳﺸﻴﺪم‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻪ اﺣﺴﺎﺳﻲ از ﺑﺎزﮔﺸﺖ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻣﺸﻬﺪ دارد؟ و ﻣﺴﻌﻮد ﭘﺮﺳﺸﻢ را از ﻧﮕﺎﻫﻢ درﻳـﺎﻓـﺖ و‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ دﻧﻴﺎ ﺳﺮاﺳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي ﺳﺮﺷﺎر از اﺣﺴﺎس اﺳﺖ‪.‬‬‫و ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ او از ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﺸﻬﺪ ﺧﻮﺷﺤﺎل اﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺑـﻴـﺎورد و‬ ‫اﻋﺘﻤﺎد و ﻣﻬﺮ ﻣﺸﻬﺪيﻫﺎ را ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﺪ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻧﺎﺗﻤﺎﻣﺶ را ﺗﻤﺎم ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﻗﺪّﻳﺲ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﻣﺮد ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺮاي ﺗﺤﻘـّﻖ آرزوﻫﺎي ﭘﺎﻛﺶ ﺑﻜـﻮﺷـﺪ و‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ اﻳﻦ آرزوﻫﺎ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﺪاوﻧﺪ و ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ و دﻧﻴﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻗﻮل او ﺳﺮﺷﺎر از اﺣﺴﺎس اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﭙﺎس ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮد‪ ،‬ﻫﻴﭻ وﻗﺖ درﺑﺎرة اﻋﺘﻘﺎداﺗﺶ ﺣﺮﻓﻲ ﻧﻤﻲزد‪ ،‬اﻣّﺎ ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﺴﺘﻢ ﭼﻪ ﻧﻴﺮوﺋﻲ ﺑﻪ او اﻳـﻦ‬ ‫‪32‬‬ ‫ﺳﯽو وﻳﮑﻢﻳﮑﻢ ‪32‬‬ ‫ﺳﺎلﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ‪--‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻسووﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢداﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎنﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪاﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪--‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﻫﻤﻪ ﻗﻮّت و ﻗﺪرت ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬اﻋﺘﻘﺎد ﺑﻪ ﺧـﺪﻣـﺖ و‬ ‫ﻧﻴﻜﻲ و ﻧﻴﻚ ﺑﻮدن‪ .‬اﻳﻨـﻬـﺎ و ﺑﺴـﻴـﺎري دﻳـﮕـﺮ‬ ‫اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﺋﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﭘﺮواز ﺑﻪ ﻣﺸﻬـﺪ‪ ،‬ﺟـﺎن و‬ ‫رواﻧﻢ را در ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮواز ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﻪ وﻃﻦ ﺧﻮدم آﻟـﻤـﺎن‬ ‫ﻫﻢ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدم‪ .‬آﻳﺎ ﻣﺎدر ﻣﻦ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ درﻳـﺎﺑـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫دﺧﺘﺮش در ﻛﻨﺎر ﻳﻚ ﻫﻤﺴﺮ اﻳﺮاﻧﻲ ﭼﻪ اﺣﺴـﺎﺳـﻲ‬ ‫دارد؟! روزﮔﺎري او ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺪﺑﻴﻦ ﺑﻮد و ﻫـﻤـﻴـﺸـﻪ‬ ‫ﻧﮕﺮان ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﻦ! آﻳﺎ اﻣﺮوز از ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧـﺪي ﺑـﺎ‬ ‫داﻣﺎدي ﻛﻪ ﻣﺮﺗﺒﺖﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن را ﻣﻲﭘـﻴـﻤـﺎﻳـﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎل اﺳﺖ؟ آرزو داﺷﺘﻢ ﻣﺎدرم زﻧـﺪﮔـﻲ ﻣـﺮا‬ ‫ﺧﻮب درك ﻛﻨﺪ و ﺑﺨﺖ ﺑﻠﻨﺪم را در ﻛﻨﺎر ﻣﺴﻌـﻮد‬ ‫ﺑﺎور داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺪاي ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ ﻣﺮا ﺑﻪ اﻣـﺮوز و اﻳـﻨـﺠـﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ ﻣﻲﻧﺸﺴﺖ و در اﻳﻦ ﻧﻮﺑﺖ‪ ،‬دﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻏﺮﻳﺐ ﻧﻤﻲآﻣﺪﻳﻢ‪ .‬ﺗﻨﻲ ﭼـﻨـﺪ از‬ ‫دوﺳﺘﺎن در اﻧﺘﻈﺎر ﻣﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺑﺎزﮔﺸﺖ دوﺑﺎرة ﻣﺴﻌﻮد ﺑﻪ ﺷﻬﺮداري ﺑﻪ ﻫﻤـﻪ‬ ‫رﺳﻴﺪه ﺑﻮد و ﻋﺪّهاي ﻫﻢ از ﻛﺎرﻣﻨﺪان ﺷﻬﺮداري ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻮاز آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮدﻳﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ آﻗﺎي ﺗﺒﺮّاﺋـﻲ‬ ‫دوﺳﺖ ﺻﻤﻴﻤﻲ ﻣﺴﻌﻮد و ﻣﻌﺎون ﻣـﺎﻟـﻲ ﺳـﺎﺑـﻖ‬ ‫ﺷﻬﺮداري‪ ،‬ﺧﺒﺮ را در ﺷﻴﭙﻮر دﻣﻴﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺷﺎدﻣﺎﻧـﻲ‬ ‫ﭘﻴﺸﻮازﻛﻨﻨﺪﮔﺎن و اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪﺷـﺎن ﻫـﻤـﺔ‬

‫‪ParastooPersian‬‬ ‫‪PersianMagazine‬‬ ‫)‪Magazine- -(972‬‬ ‫‪(972)233-0505‬‬ ‫‪233-0505- - www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪Parastoo‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪31‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪30‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪29‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﺳﻮﭘﺮ ﻣﺎرﻛﺖ و رﺳﺘﻮران ﺷﻬﺮزاد‬ ‫ﻧﻮرزﺗﺎن ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ﻓﺮﺧﻨﺪه وﺑﻬﺎرﺗﺎن ﺧﺠﺴﺘﻪ ﺑﺎد‬ ‫ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ و رﺳﺘﻮران ﺷﻬﺮزاد ﺑﺎ ﺁرزوﯼ ﺷﺎدﯼ و ﺗﻨﺪرﺳﺘﯽ ﺑﺮاﯼ ﻋﻤﻮم هﻤﻮﻃﻨﺎن ﻋﺰﻳﺰ ﺳﺎل‬ ‫ﺧﻮﺷﯽ را ﺑﺮاﻳﺘﺎن ﺁرزوﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫رﺳﺘﻮران ﺷﻬﺮزاد ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎرﺟﺸﻦ ﻧﻮروز‪ ،‬و ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﺎل ﻧﻮ را درﮐﻨﺎر ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰان ﺑﺮﮔﺰارﻣﻴﮑﻨﺪ‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ هﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﻣﻮزﻳﮏ زﻧﺪﻩ و دﯼ ﺟﯽ و ﺑﺎﻓﻪ ﻣﺨﺼﻮص ﻧﻮروز هﻤﺮاﻩ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ‬ ‫ﺑﺮاﯼ رزرو ﺟﺎ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬

‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮزاد‬

‫‪(682) 220 - 9991‬‬ ‫‪3017 Ranger Hwy.‬‬ ‫‪Weatherford, Texas 76088‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪28‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﻛﻨﺴﺮت ﺑﻴﮋن ﻣﺮﺗﻀﻮي در داﻻس‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ و ﻛﻤﭙﺎﻧﻲ ‪ Vienna Entertainment‬ﻛﻨﺴﺮت ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ارزﻧﺪه ”ﺑﻴﮋن ﻣﺮﺗﻀﻮي“ در ﺳﺎﻟﻦ ‪ Frisco Hall‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﻋﺪه زﻳﺎدي‬ ‫از ﻫﻮﻃﻨﺎن ﻋﺰﻳﺰ ﻫﻨﺮدوﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰار ﮔﺮدﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻴﮋن ﻣﺮﺗﻀﻮي ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﻣﻬﺎرت ﻧﻮاﺧﺘﻦ وﻳﻠﻦ و اﺟﺮاي آﻫﻨﮕﻬﺎي زﻳﺒﺎﻳﺶ را ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻓﺮاوان ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻲ ‪ Saffron Girl‬در اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻏﺬاﻫﺎي ﺧﻮﺷﻤﺰه از ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﮔﺮاﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮاﺋﻲ ﻧﻤﻮد‪ .‬اﻣﻴﺪوارﻳﻢ ﺑﺰودي ﺑﺎردﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﮔﺮاﻣﻲ را‬ ‫در داﻻس ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫از ﻋﻼﻗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي درﻳﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت در ﻣﻮرد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻴﺸﻮد اﻳﻤﻴﻞ ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﻣﺎ ارﺳﺎل ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ParastooDallas@gmail.com‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪27‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺎﺗﻼك ﻣﺎزﻧﺪراﻧﻴﻬﺎي در داﻻس‬ ‫ﺑﻪ دﻋﻮت ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ در روز ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 19‬ژاﻧﻮﻳﻪ‪ ،‬ﭘﺎﺗﻼك ﻣﺎزﻧﺪراﻧﻴﻬﺎي ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫داﻻس در ﺳﺎﻟﻦ ‪ Asl Marshal Art Studio‬ﺑﺮﮔﺰار ﮔﺮدﻳﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎي‬ ‫ﻣﺤﺘﺮم ﺑﺎ آوردن اﻧﻮاع ﻏﺬاﻫﺎي ﻣﺤﻠﻲ ﺳﺎﻋﺎت ﺧﻮﺷﻲ را در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﺳﭙﺮي‬ ‫ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺳﻼﻳﺪﻫﺎﺋﻲ از ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ و ﻧﻘﺎط دﻳﺪﻧﻲ ﻣﺎزﻧﺪران ﻧﺸﺎن داده‬ ‫ﺷﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﺤﻠﻲ ﻣﺎزﻧﺪران ﻧﻴﺰ ﭘﺨﺶ ﮔﺮدﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ارزﻧﺪه ﺳﺮﻳﺎل ”ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ“ و ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺗﺌﺎﺗﺮ و ﺳﻴﻨﻤﺎ آﻗﺎي ﻣﻬﺪي زﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮ ﮔﺮاﻣﻴﺸﺎن از اﻛﻼﻫﻤﺎ ﺳﻴﺘﻲ ﺑﺮاي ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫از ﻋﻼﻗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي درﻳﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت در ﻣﻮرد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮد اﻳﻤﻴﻞ ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﻣﺎ ارﺳﺎل ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ParastooDallas@gmail.com‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪26‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺑﺎور از ﻛﺠﺎ ﻣﻲآﻣﺪ؟ ﻣـﻜـﺘـﺐ‬ ‫ﻏﺎﻟﺐ رواﻧﭙﺰﺷﻜﻲ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎه ﭼﻨﻴﻦ »ﺑﺎورﻫﺎﻳـﻲ« را‬ ‫در درﺳﺖ ﻛﺎر ﻧﻜﺮدن ﻓﻌﻞواﻧﻔﻌﺎلﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﻣﻲداﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ دارو آن را درﻣﺎن ﻛﺮد‪.‬‬ ‫رواﻧﻜﺎوي و ﺷﻜﻞﻫﺎي درﻣﺎن ﻣﺘﺎﺛﺮ از آن ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﻣﻲﻛﻮﺷﺪ رﻳﺸﻪ اﻳﻦ اﻓﺴﺮدﮔﻲ را در ﭘﺲزﻣـﻴـﻨـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﺪ و درﻣﺎن رﻓﺘﺎري‪ -‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻋﻼﻗﻪ دارد رواﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻣﺜﺒﺖ را ﺟﺎﻳﮕﺰﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺎورﻫﺎي ﻣﻨﻔﻲ ﻛﻨﺪ و ﭼﻨﺪان ﻋﻼﻗﻪ ﻧﺪارد ﺑﻪ ﻛﻨـﻪ‬ ‫آنﻫﺎ ﺑﭙﺮدازد‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺪلﻫﺎ ﻛﺎﻣـﻼ‬ ‫اﺷﺘﺒﺎه ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻜﺘﻪ اﻳﻨﺠـﺎﺳـﺖ ﻛـﻪ اﻳـﻦ‬ ‫روﻳﻜﺮدﻫﺎ دﻟﻴﻞ ﻋﻤﺪه ﺳﺮ ﺑﺮآوردن اﻳﻦ اﺣﺴﺎﺳﺎت‬ ‫ﺧﻮدﺣﻘﻴﺮﭘﻨﺪاراﻧﻪ را ﻧﺎدﻳﺪه ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﻫـﻢ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﻗـﺪرتِ‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬آن ﺷﻜﻞ از ﻗﺪرت اﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ اﺛﺮ را ﺑﺮ ﻣﻦ داﺷﺖ‪ ،‬ﻗﺪرت ﻃﺒﻘﺎﺗﻲ ﺑـﻮد‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ،‬ﻧﮋاد و دﻳﮕﺮ اﺷﻜﺎل ﺳﺮﻛـﻮب‬ ‫ﻧﻴﺰ اﺣﺴﺎس ﺣﻘﺎرت ﻫﺴﺘﻲﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ را در‬ ‫ﻓﺮد اﻳﺠﺎد ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﺣﺴﺎس ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜـﻞ‬ ‫در ﻗﺎﻟﺒﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻻ ﺣﺮﻓﺶ را زدم ﺧﻮد را ﻣـﻄـﺮح‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ :‬اﻳﻦﻛﻪ ﺷﺨﺺ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻧﻘـﺶﻫـﺎﻳـﻲ را‬ ‫ﺑﺮآورده ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﮔﺮوﻫﻲ ﻏﺎﻟﺐ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ اﺻﺮار ﻳﻜﻲ از ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻛﺘﺎب »رﺋـﺎﻟـﻴـﺴـﻢ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪداراﻧﻪ «‪ ،‬ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ درﺑﺎره ﻛـﺎرﻫـﺎي‬ ‫دﻳﻮﻳﺪ اﺳﻤﺎﻳﻞ ]رواﻧﺸﻨﺎس ﺑﺎﻟﻴﻨﻲ ﺑﺮﻳـﺘـﺎﻧـﻴـﺎﻳـﻲ[‬ ‫ﻛﺮدم‪ .‬اﺳﻤﺎﻳﻞ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻗـﺪرت را در ﻣـﺮﻛـﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﺧﻮد ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺿـﻴـﻪاي را ﻛـﻪ‬ ‫درﺑﺎره اﻓﺴﺮدﮔﻲ داﺷﺘﻢ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪ .‬وي در ﻛﺘـﺎب‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺧﻮد ﺑﺎ ﻋﻨﻮان »رﻳﺸﻪﻫﺎي ﻧـﺎرﺿـﺎﻳـﺘـﻲ «‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﻃﺒـﻘـﺎﺗـﻲ ﻣـﺤـﻮ‬ ‫ﻧﺎﺷﺪﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﺑﺪو ﺗﻮﻟﺪ ﺧﻮد‬ ‫را ﻛﻢاﻫﻤﻴﺖ و ﻧﺎﭼﻴﺰ ﭘﻨﺪاﺷﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬رﺳـﻴـﺪن ﺑـﻪ‬ ‫اﻣﻜﺎﻧﺎت و ﺛﺮوت ﺑﻪﻧﺪرت ﺑﺴﻨﺪه ﺧـﻮاﻫـﺪ ﺑـﻮد و‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺣﺲ ازﻟﻲ ﺑﻴﻬﻮدﮔﻲ و ﺑﻲارزﺷﻲ را ﻛﻪ از‬ ‫ﺳﺎلﻫﺎي آﻏﺎزﻳﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ آنﻫﺎ ﻫﻤﺮاه ﺑـﻮده از‬

‫ﻣﻴﺎن ﺑﺒﺮد‪ ،‬ﭼﻪ در ذﻫﻦ ﺧﻮدﺷﺎن و ﭼﻪ در ذﻫـﻦ‬ ‫دﻳﮕﺮان‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ از ﺣﻮزه اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ »ﻣﻘـﺮرش «‬ ‫ﺑﻴﺮون ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ اﻳﻦ ﺧﻄﺮ روﺑﺮو اﺳﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺳﺮﮔﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺗﺮس و وﺣﺸﺖ ﺑﺮ او ﻣﺴﺘـﻮﻟـﻲ ﻳـﺎﺑـﺪ‪:‬‬ ‫…»ﻣﻨﺰوي‪ ،‬ﺗﻚاﻓﺘﺎده و ﻣﺤـﺼـﻮر در ﻓﻀـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ارﺗﺒﺎط را ﺑﻪ ﻧـﺎﮔـﺎه از دﺳـﺖ‬ ‫ﻣﻲدﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺪون ﺛﺒﺎت و ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺳﺮﭘﺎ ﻧﮕـﺎهﺗـﺎن‬ ‫دارد؛ ﻋﺪم واﻗﻌﻴﺘﻲ ﻧﻔﺮتاﻧﮕﻴﺰ و ﻣـﻨـﮓﻛـﻨـﻨـﺪه‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﺮﺗﺎن ﻣﻲﻛﻨﺪ؛ ﺑﻲﻫـﻮﻳـﺘـﻲ ﺗـﻤـﺎموﻛـﻤـﺎل‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﺗﺎن ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻧﮕﺎر ﻛﺴﻲ ﻓﺮﻳﺐﺗﺎن داده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﮔﻮﻳﻲ ﺣﻖ ﻧﺪارﻳﺪ اﻛﻨﻮن اﻳﻨﺠﺎ‪ ،‬در اﻳـﻦ ﺑـﺪن‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ و ﭼﻨﻴﻦ ﻟﺒﺎس ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺑﺎﺷﻴﺪ؛ ﻫﻴﭻ ارزﺷﻲ‬ ‫ﻧﺪارﻳﺪ و اﻳﻦ ﻫﻴﭻ درﺳﺖ ﻫﻤﺎن ﺣﺴﻲ اﺳﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺧﻮد دارﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺪﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮﻓﻨﺪﻫﺎي ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺣـــﺎﻛـــﻢ ﻣﺴـــﺌـــﻮﻟـــﻴـــﺖﺗـــﺮاﺷـــﻲ‬ ‫)‪ (responsibilization‬ﺑﻮده اﺳﺖ‪] .‬ﺑﺮ اﻳـﻦ‬ ‫اﺳﺎس‪ [،‬اﻳﻦ ﺣﺲ در ﻫﺮ ﻓﺮد از ﻃﺒﻘﻪ ﻓـﺮودﺳـﺖ‬ ‫ﺗﺮوﻳﺞ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻓﻘﺮ‪ ،‬ﻧﺒﻮد ﻓﺮﺻﺖ ﻳﺎ ﺑـﻴـﻜـﺎري‬ ‫ﺻﺮﻓﺎ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺧﻮدﺷﺎن اﺳﺖ و ﺑﺲ‪ .‬ﺑـﺪﻳـﻦ ﻗـﺮار‪،‬‬ ‫اﻓﺮاد ﺑﻪﺟﺎي آنﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ را ﻫﺪف‬ ‫ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮد را ﺳﺮزﻧﺶ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻤﺎﻧـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﻬﺸﺎن اﻟﻘﺎ ﺷﺪه ﻛﻪ اﺻﻮﻻ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺎﺧـﺘـﺎرﻫـﺎﻳـﻲ‬ ‫وﺟﻮد ﺧﺎرﺟﻲ ﻧﺪارﻧﺪ و ﺻﺮﻓﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫اﻓﺮاد ﺿﻌﻴﻒ از ﺧﻮد ﻣﻲﺗﺮاﺷﻨﺪ‪ .‬اﺳﻤﺎﻳﻞ در اﺛـﺮ‬ ‫ﺧﻮد از ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﺑﺎ ﻧﺎم »ارادهﮔﺮاﻳﻲ ﺟـﺎدوﻳـﻲ «‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﻣﻲآورد‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ اﻳﻦ ﺑﺎور ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺲ‬ ‫اﻳﻦ ﻗﺪرت را دارد ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺸﻮد‪ .‬اﻳـﻦ‬ ‫ﺷﻜﻞ از ارادهﮔﺮاﻳﻲْ اﻳﺪﺋﻮﻟﻮژي ﻏﺎﻟﺐ و ﻣـﺬﻫـﺐ‬ ‫ﻏﻴﺮرﺳﻤﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪي ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪداري اﺳﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﺷﻮﻫﺎي ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ واﻗﻊﻧﻤﺎ و ﻣﺮﺷـﺪان‬ ‫ﺗﺠﺎري و ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪاران ﺑـﺮ آن اﺻـﺮار‬ ‫دارﻧﺪ‪ .‬ارادهﮔﺮاﻳﻲ ﺟﺎدوﻳﻲ اﺛﺮ و ﻧﺘﻴﺠﻪي ﭘـﺎﻳـﻴـﻦ‬ ‫ﺑﻮدن ﺳﻄﺢ آﮔﺎﻫﻲ ﻃﺒﻘﺎﺗﻲ در زﻣﺎﻧﻪي ﻓﻌﻠﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺳﻮﻳﻪي دﻳﮕﺮ اﻓﺴﺮدﮔﻲ اﺳﺖ و ﭘﻴﺎﻣﺶ‬ ‫اﻳﻦ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺌﻮل ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺧﻮد ﻫﺴﺘﻴﻢ و‬

‫در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎن ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺣﻖﻣﺎن اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬اﻓﺮادي ﻛﻪ ﻣﺪﺗـﻲ ﻃـﻮﻻﻧـﻲ در‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻴﻜﺎر ﻣﺎﻧﺪهاﻧﺪ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺗﻨﮕﻨﺎﻳﻲ ﺟﺎﻧـﻔـﺮﺳـﺎ‬ ‫ﺷﺪهاﻧﺪ‪ :‬آﻧﺎن ﻣﺮدﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺮاﺳﺮ زﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫اﻳﻦ ﭘﻴﺎم ﺑﻬﺸﺎن داده ﺷﺪه ﻛﻪ ﺑـﻪ ﻫـﻴـﭻ دردي‬ ‫ﻧﻤﻲﺧﻮرﻧﺪ و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺑﻬﺸﺎن ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﻛـﻪ‬ ‫اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﺎري ﺑﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻦ دادن ﺟﺒﺮﮔﺮاﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮدم ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑـﻪ رﻳـﺎﺿـﺖ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي را ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﻚ اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﻋﺎﻣﺪاﻧـﻪ و‬ ‫ﺟﻤﻌﻲ داﻧﺴﺖ‪ .‬اﻳﻦ اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﺧﻮد را در ﭘﺬﻳـﺮش‬ ‫اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺑﺪﺗﺮ ﺧﻮاﻫـﺪ‬ ‫ﺷﺪ )ﻣﮕﺮ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎري اﻧﺪك از ﺳﺮآﻣﺪان(‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻐﻠﻲ دارﻳﻢ ﻣﺎﻳـﻪي ﺧـﻮشﺷـﺎﻧﺴـﻲ اﺳـﺖ‬ ‫)ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ دﺳﺘﻤـﺰدﻣـﺎن‬ ‫ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﺑﺎ ﺗﻮرم اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ( و ﻧﻤﻲﺗﻮان اﻧﺘـﻈـﺎر‬ ‫داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺰاﻳﺎي دوﻟﺖ رﻓﺎه ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﺑـﺮآورده‬ ‫ﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﺟﻤﻌﻲْ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﺮوژهي اﻧﻘﻴﺎدِ ﻣﺠـﺪد از‬ ‫ﺳﻮي ﻃﺒﻘﻪي ﺣﺎﻛﻢ اﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﺪﺗـﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﻪﺷﻜﻠﻲ ﻓﺰاﻳﻨﺪه اﻳﻦ اﻳﺪه را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪاﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ از‬ ‫آن دﺳﺘﻪ اﻓﺮادي ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ دﺳﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﻛﻨﺶ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺗـﻮان ﺷـﺨـﺼـﻲ‬ ‫اﻓﺴﺮده را ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ »ﭘﺎﺷﻨﻪﻫﺎﻳـﺶ را وَر‬ ‫ﻧﻤﻲﻛﺸﺪ« و »از اﻳﻦ ﺣﺎل ﺑﻴـﺮون ﻧـﻤـﻲآﻳـﺪ «‬ ‫ﺳﺮزﻧﺶ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻲﻛﻨﺸﻲِ ﻣﺎ را ﻫﻢ ﻧـﻤـﻲﺗـﻮان ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎب ﻧﺒﻮدِ اراده ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﺷﻜﻲ ﻧـﻴـﺴـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺎزﺳﺎزي آﮔﺎﻫﻲ ﻃﺒﻘﺎﺗﻲ وﻇﻴﻔﻪاي دﺷﻮار اﺳﺖ و‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮان ﺑﺎ راهﺣﻞﻫﺎي ﭘﻴﺶﭘﺎاﻓﺘﺎده ﺑﺪان دﺳـﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪرﻏﻢ آﻧﭽﻪ اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﺟﻤﻌـﻲ ﺑـﻪ ﻣـﺎ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﺷﺪﻧﻲ اﺳﺖ‪ .‬اﺑﺪاع ﺷـﻴـﻮهﻫـﺎي‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪاﺧﻠﻪي ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬اﺣﻴﺎي ﻧﻬﺎدﻫﺎي رو ﺑـﻪ‬ ‫زوال‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮدن ﻧﺎرﺿﺎﻳﺘﻲ ﻓﺮدي ﺑﻪ ﺧﺸـﻤـﻲ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ؛ ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻳﻦ اﺗﻔﺎقﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻴﻔﺘﺪ و اﮔـﺮ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻮد‪ ،‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻣﻴﺪان‬

‫ﺖ و دو ﻦ ﻮاره رگ ﻮروزی‬

‫ا ا ﯿﺎن داﻻس ‪ -‬ﻮرت ورث‬

‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 14‬ﻣﺎرچ ‪2020‬‬ ‫ﺳﯽووﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎلﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ‪- -‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻسووﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢداﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎنﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪاﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪- -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﻳﮑﻢ‬

‫‪25‬‬ ‫‪25‬‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪Parastoo Persian‬‬ ‫‪Persian Magazine‬‬ ‫)‪Magazine -- (972‬‬ ‫‪(972) 233-0505‬‬ ‫‪233-0505 -- www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com‬‬


‫ﺑﻪ درد ﻧﺨﻮر‬ ‫ﻣﺎرك ﻓﻴﺸﺮ‪ /‬ﺑﺮﮔﺮدان‪ :‬ﻛﺎﻣﺮان ﺑﺮادران‬

‫دردوراﻧﻲ زﻳﺴﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺳﺮﺷﺎر از ﻓﺮاﺧﻮاﻧﻲ ﺑﻪ اﻣﻴﺪ در وﺿﻌﻴﺘﻲ ﻛﻪ درد و رﻧﺞ ﻣﺎ را ﻓﺮاﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ ﻗﺪﻣﻲ ﻓﺮاﺗﺮ ﺑﮕﺬارﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ درد و رﻧﺞ ﻣﺎ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده اﺳﺖ‬ ‫و اﻣﻴﺪي ﺑﻪ آﻳﻨﺪه ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬زﻣﺎﻧﻪاي ﻛـﻪ در آن زﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭘُﺮ اﺳﺖ از ﻓﺮاﺧـﻮانﻫـﺎ ﺑـﻪ اﻣـﻴـﺪ و‬ ‫ﺳﺮزﻧﺪﮔﻲ‪ .‬ﺑﻪرﻏﻢ ﻣﺼﺎﺋﺐ و ﺷﻜﺴﺖﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن‬ ‫در ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﮕﺎن ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛـﻪ دﺳـﺖ‬ ‫آﺧﺮ اوﺿﺎع آﻧﻘﺪرﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻧـﻮري‬ ‫از اﻧﺘﻬﺎي ﺗﻮﻧﻞ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣـﻲﺧـﻮرد‪ .‬ﻧـﺘـﻴـﺠـﻪي‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻲ اﻳﻦ دﻳﺪﮔﺎه را ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲﺗﻮان در ﺗﻤﺎﻣﻲ‬ ‫اﺷﻜﺎل ﻓﻌﺎلﻧﻤﺎﻳﻲ )از ﭼﺮﻳﻚﺑﺎزيﻫـﺎي ﻣـﺠـﺎزي‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ اﻧﺒﻮه ﻣﺆﺳﺴﺎت رﻧﮕﺎرﻧﮓ و درﺳﮕﻔﺘﺎرﻫﺎي‬ ‫ﻣﺘﻨﻮع( دﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل‪ ،‬ﻫﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ اﺳـﻼوي‬ ‫ژﻳﮋك ﻣﺪتﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﻧﺸﺎن داد‪ ،‬ﺗـﻨـﻬـﺎ زﻣـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ ﻗﺪم ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﮕﺬارﻳﻢ ﻛـﻪ ﺑـﭙـﺬﻳـﺮﻳـﻢ‬ ‫وﺿﻌﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎر آﻧﻴﻢ ﺳﺮاﺳﺮ ﻧﻮﻣﻴﺪاﻧﻪ اﺳﺖ و‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺑﺮون رﻓﺘﻲ در اﻓﻖ ﺑﻪ ﭼﺸـﻢ ﻧـﻤـﻲﺧـﻮرد‪.‬‬ ‫اﻫﻤﻴﺖ ﻣﺘﻨﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ در اداﻣﻪ ﻣﻲآﻳﺪ از ﻫـﻤـﻴـﻦ‬ ‫ﺧﻮاﻧﺶ ﻧﺸﺎت ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﻣﺎرك ﻓﻴﺸﺮ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨـﺪهي‬ ‫آﺛﺎري ﭼﻮن »رﺋﺎﻟﻴﺴﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪداراﻧـﻪ «‪ ،‬در اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻛﻪ در ﭘﺎﻳﮕﺎه اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﻛﻲ‪ -‬ﭘﺎﻧﻚ ﻣﻨـﺘـﺸـﺮ‬ ‫ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎ اﻓﺴﺮدﮔـﻲ‬ ‫ﺟﻤﻌﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ رﻫﻴﺎﻓﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺜﺒﺖ ﭘﻴﺶ ﭘـﺎي‬ ‫ﺳﻮژهﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﮕﺬارد‪ .‬اﻳﻦ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻧﻮﻣـﻴـﺪي‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ از ﺟﻨﺲ ﻛﺎﻻﻫﺎي ﻟﻮس »ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ در ‪10‬‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ «ﻳﺎ »راه و رﺳﻢ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ«‪ ،‬ﺑﻠـﻜـﻪ ﻳـﺎدآور‬ ‫ﺟﻤﻠﻪي ﻣﻌﺮوف اَﺑﻪ ﺳﻲﻳﺰ در ﺳﺎل ‪ 1789‬اﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻲﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﻫﻴﭻﭼﻴﺰ ﻧﺒﻮدهاﻳﻢ‪ ،‬اﻛـﻨـﻮن‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﭼﻴﺰي ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫از ﻧﻮﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻮ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺘﻨﺎوب از اﻓﺴﺮدﮔﻲ‬ ‫رﻧﺞ ﺑﺮدهام‪ .‬اﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎري در ﺑﺮﺧﻲ ﺑﺮﻫﻪﻫﺎ ﺗﻮش و‬ ‫ﺗﻮان را از آدﻣﻲ ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﺪ ﺑﻪ ﺧـﻮد‬ ‫آﺳﻴﺐ ﺑﺰﻧﻢ‪ ،‬از ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮد را ﻛﻨﺎر ﺑﻜﺸﻢ )ﻣـﺎهﻫـﺎ‬ ‫ﺧﻮد را در اﺗﺎﻗﻢ زﻧﺪاﻧﻲ ﻣﻲﻛﺮدم و ﺗﻨﻬﺎ ﻳﺎراي آن‬

‫را داﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻗﻢ را از اداره ﺑﻴﻜﺎري درﻳـﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻛﻨﻢ و ﺧﺮﻳﺪ اﻧﺪﻛﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮرد و ﺧﻮراﻛﻢ اﻧـﺠـﺎم‬ ‫دﻫﻢ( و زﻣﺎﻧﻲ را در ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن رواﻧﻲ ﺳﭙﺮي ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺒﻮد ﻳﺎﻓﺘﻪام‪ ،‬اﻣﺎ ﻣـﺎﻳـﻪي‬ ‫ﻣﺴﺮت اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ در ﺳﺎلﻫﺎي ﮔـﺬﺷـﺘـﻪ از‬ ‫ﻣﻴﺰان و ﺷﺪت اﻓﺴﺮدﮔﻲام ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫اﻣﺮ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪودي ﻧﺘﻴﺠﻪي ﺗﻐﻴـﻴـﺮات در ﺷـﺮاﻳـﻂ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲام ﻃﻲ ﺳﺎلﻫﺎي اﺧﻴﺮ اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ دﻟـﻴـﻠـﺶ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ درﻛﻲ ﻣﺘﻔﺎوت از اﻓﺴﺮدﮔﻲام‬ ‫و دﻻﻳﻞ آن اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺗﺠﺎرﺑﻢ را از اﻳـﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎري ذﻫﻨﻲ اراﺋﻪ دﻫﻢ ﻧﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ ﮔﻤﺎن‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ آنﻫﺎ ﭼﻴﺰ ﺧﺎص و وﻳﮋهاي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ در‬ ‫دﻓﺎع از اﻳﻦ ﻣﺪﻋﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎري از اﺷـﻜـﺎل‬ ‫اﻓﺴﺮدﮔﻲ را ﻣﻲﺗﻮان در ﭼﺎرﭼﻮﺑﻲ ﻧﻪ ﺷﺨﺼـﻲ و‬ ‫»رواﻧﺸﻨﺎﺳﺎﻧﻪ« ﺑﻠﻜﻪ ﺳﺮاﺳﺮ ﻏﻴﺮﺷﺨﺼﻲ و ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫درك ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺟﻨﮓﺷﺎن رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻦ درﺑﺎرهي اﻓﺴﺮدﮔﻲِ ﺧﻮد ﻛﺎر آﺳﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﺗﺎ ﺣﺪودي رﻳﺸﻪ در ﺗﺤﻘـﻴـﺮ ﺻـﺪاﻳـﻲ‬ ‫»دروﻧﻲ« دارد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫـﻮسراﻧـﻲ و ﻧـﻨـﺮﺑـﺎزي‬ ‫ﻣﺘﻬﻢات ﻣﻲﻛﻨﺪ )ﺗﻮ اﻓﺴﺮده ﻧﻴﺴﺘﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻂ داري ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎل ﺧﻮد دل ﻣﻲﺳﻮزاﻧـﻲ و ﺑـﺎﻳـﺪ ﺧـﻮدت را‬ ‫ﺟﻤﻊوﺟﻮر ﻛﻨﻲ(‪ .‬اﻳﻦ ﺻﺪاﻳﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻣـﺮدم‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ درﺑﺎره اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪان روي ﻣـﻲآورﻧـﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺻﺪا اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ روي »دروﻧﻲ« ﻧـﻴـﺴـﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺎن دروﻧﻲﺷﺪهي ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻋﻴﻨﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲﺷﺎن ﺳﻮدﺷﺎن در ﻧﻔﻲ ﻫـﺮﮔـﻮﻧـﻪ‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﻣﻴﺎن اﻓﺴﺮدﮔﻲ و ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﻣﻦ ﻫﻤﻮاره ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ اﻳﻦ اﻋﺘﻘﺎد راﺳـﺦ‬ ‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﻋﻤﻼ ﺑﻪ درد ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﻧﻤﻲﺧﻮرم‪ .‬ﺗﺎ ﺳﻲ‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﻲام را ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺎور ﺑﻮدم ﻛﻪ ﻫـﻴـﭻﮔـﺎه ﻛـﺎر‬ ‫ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪ .‬دﻫﻪي ‪ 20‬زﻧﺪﮔﻲام را ﺑﺎ ﺗﺤﺼﻴـﻼت‬ ‫دوره ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﻲ ارﺷﺪ و دوراﻧـﻲ ﺑـﻴـﻜـﺎري و‬

‫ﺳﯽووﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎلﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ‪--‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻسووﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢداﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎنﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪاﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ‪--‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﻳﮑﻢ‬

‫‪24‬‬ ‫‪24‬‬

‫ﺷﻐﻞﻫﺎي ﻣﻮﻗﺘﻲ ﮔﺬراﻧﺪم‪ .‬در ﻫﺮ ﻳـﻚ از اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺮاﺣﻞ‪ ،‬اﻳﻦ ﺣﺲ را داﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﺠـﺎ ﺗـﻌـﻠـﻖ‬ ‫ﻧﺪارم؛ در دوران ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﻲ ارﺷﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ‬ ‫آدﻣﻲ ﺑﻮاﻟﻬﻮس ﺑﻮدم ﻛﻪ ﺑﺎ دﻏﻞﺑـﺎزي ﻛـﺎرش را‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺮده ﺑﻮد و داﻧﺸﺠﻮﻳﻲ درﺳﺖوﺣﺴﺎﺑﻲ ﻧﺒـﻮد؛‬ ‫در دوراﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﻜﺎر ﺑﻮدم ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃـﺮ ﻛـﻪ در‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ در ﭘﻲ ﺷﻐـﻠـﻲ‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻴﻜﺎر ﻧﺒﻮدم و ﺻﺮﻓﺎ از ﻛﺎر ﻛـﺮدن ﻃـﻔـﺮه‬ ‫ﻣﻲرﻓﺘﻢ؛ زﻣﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻣﻮﻗﺘﻲ داﺷـﺘـﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﺮا ﻛﻪ ﺣﺲ ﻣـﻲﻛـﺮدم‬ ‫ﻟﻴﺎﻗﺖ آن ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ را ﻧﺪاﺷﺘﻪ و ﺑﻪ ﻓﻼن ﻛﺎر دﻓﺘﺮي‬ ‫ﻳﺎ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﺪارم‪ .‬دﻟﻴﻠﺶ اﻳﻦ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﮔﻤﺎن‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدم »ﻟﻴﺎﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي « دارم‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﻋـﻜـﺲ‬ ‫ﮔﻤﺎن ﻣﻲﻛﺮدم ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از آﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗـﺤـﺼـﻴـﻞ‬ ‫ﻛﺮدهام‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻓﺎﻳﺪهاي ﻧﺪارم و ﺟﺎي ﻛﺴﻲ را ﻛـﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪام ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ﻣﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷـﻐـﻞ ﻧـﻴـﺎز و‬ ‫ﻟﻴﺎﻗﺘﺶ را دارد‪ .‬ﺣﺘﻲ زﻣﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ در ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن‬ ‫رواﻧﻲ ﺑﺴﺘﺮي ﺑﻮدم‪ ،‬ﺣﺲ اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻢ ﺑﻠﻜـﻪ‬ ‫ﺻﺮﻓﺎ اداﻳﺶ را درﻣﻲآوردم ﺗﺎ از ﻛﺎر ﻛﺮدن ﻃﻔـﺮه‬ ‫ﺑﺮوم ﻳﺎ در ﻣﻨﻄﻖ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺘﻨﺎﻗﺾﻧﻤﺎي اﻓﺴﺮدﮔـﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻣﻲﻛﺮدم ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﻘﻴـﻘـﺖ را‬ ‫ﭘﻨﻬﺎن ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻛﺎر ﻛﺮدن ﻧﻴﺴـﺘـﻢ و در‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﻣﻦ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮه در ﻛﺎﻟﺞ ﻓﺮدر اﺟﻴـﻮﻛـﻴـﺸـﻴـﻦ‬ ‫)‪(Further Education‬ﺳﻤﺖ اﺳﺘـﺎدي را‬ ‫ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻲ ﻣﺸـﻌـﻮف ﺑـﻮدم‪ ،‬اﻣـﺎ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺖ اﻳﻦ ﺷﺎدي ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن از آن داﺷـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮد ﭘﻴﺪا ﻧﻜﺮدهام و ﭼﻴﺰي ﻧﮕﺬﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ‬ ‫وارد دورهاي دﻳﮕﺮ از اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﺷـﺪم‪ .‬ﻓـﺎﻗـﺪ آن‬ ‫اﻃﻤﻴﻨﺎن و اﻋﺘﻤﺎدي ﺑﻮدم ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎري ﺑﻪ آدم‬ ‫ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬ﻇﺎﻫﺮا ﻫﻨﻮز ﺑﺎور ﻧـﺪاﺷـﺘـﻢ ﻛـﻪ از آن‬ ‫آدمﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻛﺎري ﻣﺜﻞ ﺗـﺪرﻳـﺲ را‬

‫‪Parastoo Persian‬‬ ‫‪Persian Magazine‬‬ ‫)‪Magazine -- (972‬‬ ‫‪(972) 233-0505‬‬ ‫‪233-0505 -- www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪Parastoo‬‬


‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪23‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﻣﺮاﺳﻢ ﻳﺎدﺑﻮد و روﺷﻦ ﻛﺮدن ﺷﻤﻊ ﺑﺮاي‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن ﺣﺎدﺛﻪ دﻟﺨﺮاش ﺳﻘﻮط ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ در اﻳﺮان‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎري ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺷﻬﺮزاد در روز ﺟﻤﻌﻪ ‪ 17‬ژاﻧﻮﻳﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺮاﺳﻢ ﻳﺎدﺑﻮد و‬ ‫روﺷﻦ ﻛﺮدن ﺷﻤﻊ ﺑﺮاي ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن ﺣﺎدﺛﻪ دﻟﺨﺮاش ﺳﻘﻮط ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ در اﻳﺮان را ﺑﺮﮔﺰار ﻛﺮد‪ .‬در‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺮاﺳﻢ ﻛﻪ در ﻫﻮاي ﺳﺮد و ﺑﺎراﻧﻲ و در ﻓﻀﺎي ﺑﺎز اﻧﺠﺎم ﮔﺮدﻳﺪ ﻋﺪه زﻳﺎدي از ﻫﻤﻮﻃﻨﺎن‬ ‫داﻻس ‪ -‬ﻓﻮرت ورث ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﺮاﻧﺎن اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آﻗﺎي ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺮﻳﻢ زاده و آﻗﺎي ﺣﺎﻣﺪ‬ ‫دواﻧﻠﻮ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎدﺛﻪ دﻟﺨﺮاش ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺳﻮﻟﻤﺎز ﺷﻌﺮي‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ ‪ .‬ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﻮﻃﻨﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻋﺰﻳﺰان ﺧﻮد را در اﻳﻦ ﺣﺎدﺛﻪ از دﺳﺖ‬ ‫داده ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺻﺤﺒﺖ ﻫﺎﺋﻲ ﺑﻴﺎن داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪22‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫در واﺷﻨﮕﺘﻦ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪهاﻧﺪ و در آنﻫﺎ از ﻳﻚ اﻓﺴﺮ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺳﺎﺑﻖ اﺳﺮاﺋﻴﻞ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻗﻮل ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺪرﻛﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ادﻋﺎ را اﺛﺒﺎت ﻛﻨﺪ دﻳﺪه ﻧﻤﻲﺷﻮد و از ﻗﻮل‬ ‫اﻳﻦ اﻓﺴﺮ اﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﻘﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ »ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﻫﻴﭻ ﺳﻨﺪ و ﻧﺸﺎﻧﻪاي« ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺸﺖ اﻳﻦ وﻳﺮوس دﻳﺪه ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺻﺪﻫﺎ ﻛﺎرﺑﺮ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ را ﻫﻤﺨﻮان ﻛﺮدهاﻧﺪ و‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﻴﻠﻴﻮنﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ از اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎ اﻳﻦ دو ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ دﻳﻠﻲ اﺳﺘﺎر اﺧﻴﺮا ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﺪﻋﻲ ﺑﻮد اﻳﻦ وﻳﺮوس‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ »در ﻳﻚ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﻣﺨﻔﻲ« ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ روزﻧﺎﻣﻪ ﺣﺎﻻ اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ را‬ ‫اﺻﻼح ﻛﺮده اﺳﺖ و ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺪرﻛﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ ادﻋﺎ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﺑﻲﺑﻲﺳﻲ از واﺷﻨﮕﺘﻦ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ درﺑﺎره اﻧﺘﺸﺎر اﻳﻦ دو ﻣﻘﺎﻟﻪ روﺷﻦﮔﺮي‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﺗﻴﻢ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ«‬ ‫ادﻋﺎي ﻧﺎدرﺳﺖ دﻳﮕﺮي ﻫﻢ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻇﻬﻮر اﻳﻦ وﻳﺮوس را ﺑﺎ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻳﻜﻲ از‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎن آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﻣﻠﻲ ﻣﻴﻜﺮوبﺷﻨﺎﺳﻲ ﻛﺎﻧﺎدا ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﻲداﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻣﻠﻲ ﻛﺎﻧﺎدا ﮔﺰارش ﻛﺮد ﻛﻪ دﻛﺘﺮ ﺷﻴﺎﻧﮕﻮ ﭼﻴﻮ‪،‬‬ ‫وﻳﺮوسﺷﻨﺎس‪ ،‬و ﻫﻤﺴﺮ و ﺗﻌﺪادي از داﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻧﺶ ﻛﻪ اﻫﻞ ﭼﻴﻦ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫»ﺗﺨﻄﻲ از ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ« از اﻳﻦ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه اﺧﺮاج ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد »ﻫﻴﭻ ﺧﻄﺮي اﻣﻨﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻲ را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫در ﮔﺰارش دﻳﮕﺮي ﻋﻨﻮان ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ دﻛﺘﺮ ﭼﻴﻮ ﺑﻪ ﻣﺪت دو ﺳﺎل و ﻫﺮ ﺳﺎل دو‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻪ از آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﻣﻠﻲ اﻳﻤﻨﻲ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ ووﻫﺎن ﻛﻪ زﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ آﻛﺎدﻣﻲ ﻋﻠﻮم ﭼﻴﻦ‬ ‫اﺳﺖ ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﻲﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻣﺮوز ﺑﻴﺶ از ‪ 12000‬ﺑﺎر رﻳﺘﻮﻳﻴﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ و ‪ 13000‬ﺑﺎر ﻫﻢ‬ ‫ﻻﻳﻚ ﺧﻮرده اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪون اراﺋﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺪرﻛﻲ‪ ،‬ﻣﺪﻋﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ دﻛﺘﺮ ﭼﻴﻮ و‬ ‫ﻫﻤﺴﺮش ﻳﻚ »ﺗﻴﻢ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ« ﺑﻮدهاﻧﺪ ﻛﻪ »ﻋﻮاﻣﻞ ﺑﻴﻤﺎريزا را ﺑﻪ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه‬ ‫ووﻫﺎن« ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺎﻧﺪ‪ ،‬و ﻫﻤﺴﺮش ﻫﻢ »ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﺨﺼﺼﻲ روي وﻳﺮوس ﻛﺮوﻧﺎ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮده اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫در دو ﮔﺰارش ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻣﻠﻲ ﻛﺎﻧﺎدا ﻫﻴﭻ اﺛﺮي از اﻳﻦ ﺳﻪ ادﻋﺎ دﻳﺪه ﻧﻤﻲﺷﻮد و‬ ‫ﻋﺒﺎرات »وﻳﺮوس ﻛﺮوﻧﺎ« و »ﺟﺎﺳﻮس« ﺣﺘﻲ ﻳﻚ ﺑﺎر ﻫﻢ در آنﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﮔﺰارش ﺟﺪﻳﺪي اﻳﻦ ادﻋﺎﻫﺎ را ﺑﻲاﺳﺎس ﺧﻮاﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫»وﻳﺪﻳﻮ ﭘﺮﺳﺘﺎر ووﻫﺎن«‬ ‫ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ از وﻳﺪﻳﻮ ﻳﻚ »اﻓﺸﺎﮔﺮي« ﻛﻪ ادﻋﺎ ﻣﻲﺷﻮد ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ »دﻛﺘﺮ«‬ ‫ﻳﺎ ﻳﻚ »ﭘﺮﺳﺘﺎر« در اﺳﺘﺎن ﻫﻮﺑﻲ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه اﺳﺖ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮنﻫﺎ ﺑﺎر در‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ دﻳﺪه ﺷﺪهاﻧﺪ و در ﮔﺰارشﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﺑﻪ‬ ‫آنﻫﺎ ارﺟﺎع داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺑﻴﻨﻨﺪهﺗﺮﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﻛﺎرﺑﺮ ﻛﺮهاي در ﻳﻮﺗﻴﻮب ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ دو زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ و ﻛﺮهاي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﺪه ﺑﻮد ‪ -‬اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ ﺣﺎﻻ از ﻳﻮﺗﻴﻮب‬ ‫ﺣﺬف ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ اﺳﺎس زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ‪ ،‬زﻧﻲ ﻛﻪ وﻳﺪﻳﻮ را ﺿﺒﻂ ﻛﺮده در ﻳﻜﻲ از‬ ‫ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎنﻫﺎي ووﻫﺎن ﭘﺮﺳﺘﺎر اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ او ﺷﺨﺼﺎ ﻫﻴﭻ ادﻋﺎﻳﻲ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ دﻛﺘﺮ‬ ‫ﻳﺎ ﭘﺮﺳﺘﺎر اﺳﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ادﻋﺎ ﺻﺮﻓﺎ ﭘﻴﺶﻓﺮض ﻛﺴﺎﻧﻲ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ را در ﺷﺒﻜﻪﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻗﺮار دادهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ زن ﻛﻪ ﺧﻮد را ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ در ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮم ﻟﺒﺎس ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻪ ﺗﻦ دارد‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫ﻟﺒﺎس و ﻣﺎﺳﻜﺶ ﺷﺒﻴﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﺎرﻣﻨﺪان ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﻲ در اﺳﺘﺎن ﻫﻮﺑﻲ اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪21‬‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن راهﻫﺎي ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﺤﺖ‬ ‫وﻳﺪﻳﻮﻫﺎي ارﺳﺎﻟﻲ از اﻳﻦ اﺳﺘﺎن را ﺳﺨﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ‬ ‫ادﻋﺎﻫﺎي ﺗﺎﻳﻴﺪﻧﺸﺪه اﻳﻦ زن درﺑﺎره اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ او اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻧﻪ ﭘﺰﺷﻚ اﺳﺖ و ﻧﻪ ﭘﺮﺳﺘﺎر‪.‬‬ ‫او ﻣﺪﻋﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد واﻗﻌﻲ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎن ﺑﻪ اﻳﻦ وﻳﺮوس در‬ ‫ﭼﻴﻦ ‪ 90‬ﻫﺰار ﻧﻔﺮ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ آﻣﺎر رﺳﻤﻲ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد‬ ‫ﻣﺒﺘﻼﻳﺎن ﺗﺎﻳﻴﺪﺷﺪه ﺗﺎ اﻣﺮوز ﺑﻴﺶ از ‪ 6‬ﻫﺰار ﻧﻔﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫او ﻫﻤﭽﻴﻦ ﻣﺪﻋﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ وﻳﺮوس »ﺟﻬﺶ دوﻣﻲ« ﻫﻢ‬ ‫داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 14‬ﻧﻔﺮ را آﻟﻮده ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﻦﻫﺎي اوﻟﻴﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻬﺪاﺷﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫اﻓﺮاد ﻧﺎﻗﻞ اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 1,4‬ﺗﺎ ‪ 2,5‬ﻧﻔﺮ را‬ ‫آﻟﻮده ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻳﻲ ﺷﻴﺎﺋﻮ‪ ،‬اﻫﻞ ووﻫﺎن و ﻛﺎرﻣﻨﺪ وﺑﺴﺎﻳﺖ ﭼﺎﻳﻨﺎﻓﺎﻳﻞ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻲﺑﻲﺳﻲ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ »ﻟﺤﻦ اﻳﻦ زن ﺷﺒﻴﻪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎر‬ ‫ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﻲ دارد ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﻞ دﻗﻴﻖ ﺿﺒﻂ اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎل‬ ‫دارد ﻛﻪ اﻳﻦ زن ﻳﻜﻲ از ﺳﺎﻛﻨﺎن ﻋﺎدي اﺳﺘﺎن ﻫﻮﺑﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫دارد ﻧﻈﺮات ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮدش درﺑﺎره اﻳﻦ وﻳﺮوس را ﻣﻄﺮح‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎدﻳﻮﻛﺎﺋﻮ‪ ،‬ﻓﻌﺎل ﺳﻴﺎﺳﻲ ﭼﻴﻨﻲ ﻛﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ در اﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻲﺑﻲﺳﻲ ﮔﻔﺖ »اﺣﺘﻤﺎل ﻣﻲدﻫﻢ ﻛﻪ او ﻓﻜﺮ‬

‫ﻣﻲﻛﻨﺪ دارد ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﭼﻮن ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﻤﻲداﻧﺪ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﻋﺪم وﺟﻮد ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدم‬ ‫ﺑﺘﺮﺳﻨﺪ و ﮔﻤﺎﻧﻪزﻧﻲ ﺷﺪت ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫وﻳﺮوس ﮐﺮوﻧﺎ‪ :‬اﻃﻼﻋﺎت ﻏﻠﻂ درﺑﺎرﻩ وﻳﺮوس ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮرﻳﻨﮕﺐ ﯼﺑﯽﺳﯽ ‪ -‬ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﺳﺎﻳﺖ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت اﺧﻴﺮ در ﭼﻴﻦ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﻔﺎش ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﺸﺎء اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮف ﺳﻮپ ﺧﻔﺎش ﭼﻨﺪان در اﻳﻦ ﻛﺸﻮر‬ ‫ﻣﺘﺪاول ﻧﻴﺴﺖ و ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت درﺑﺎره ﻣﻨﺸﺎء دﻗﻴﻖ اﻳﻦ وﻳﺮوس اداﻣﻪ دارد‪.‬‬ ‫روز دوﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺳﻮم ﻓﻮرﻳﻪ‪ ،‬اﻧﺘﺸﺎر ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﻳﻚ وﻳﺮوس ﺷﻨﺎس ﭼﻴﻨﻲ در‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﻧﻴﭽﺮ‪ ،‬ادﻋﺎﻫﺎ درﺑﺎره آﻧﻔﻮﻻﻧﺰا و ﺳﻴﻨﻪ ﭘﻬﻠﻮي ﻧﺎﺷﻲ از وﻳﺮوس‬ ‫ﻛﺮوﻧﺎ و ارﺗﺒﺎط آن ﺑﺎ ﺧﻔﺎشﻫﺎي ﻓﺮوش رﻓﺘﻪ در ﻳﻜﻲ از ﺑﺎزارﻫﺎي ﻣﺤﻠﻲ ﺷﻬﺮ‬ ‫ووﻫﺎن را دوﺑﺎره ﻗﻮت ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫وﻳﺮوس ﻛﺮوﻧﺎ ﺗﺎ روز دوﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺳﻮم ﻓﻮرﻳﻪ‪ ،‬ﺟﺎن ﺑﻴﺶ از ‪ 360‬ﻧﻔﺮ را ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﻣﻮارد ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪه اﺑﺘﻼ ﺑﻪ اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺑﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ 17‬ﻫﺰار ﻧﻔﺮ‬ ‫رﺳﻴﺪه اﺳﺖ و ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﻨﮓ ﻛﻨﮓ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ را ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﭘﺨﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ آن ﻣﻤﻨﻮع ﻛﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ در ﭼﻴﻦ و ﻓﺮاي ﻣﺮزﻫﺎي اﻳﻦ ﻛﺸﻮر‬ ‫ﺷﻴﻮع ﭘﻴﺪا ﻛﺮده اﺳﺖ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﻏﻠﻂ ﻫﻢ در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﺷﺪن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺌﻮريﻫﺎي ﺗﻮﻃﺌﻪ ﻣﺘﻌﺪدي از زﻣﺎن ﺷﻴﻮع اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫و وﻳﺪﻳﻮﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ از ﺳﻮپ ﺧﻔﺎش دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫وﻳﺪﻳﻮﻫﺎي ﺳﻮپ ﺧﻔﺎش‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪزﻧﻲﻫﺎ درﺑﺎره ﻣﻨﺸﺎء وﻳﺮوس ﻛﺮوﻧﺎ از ﻫﻤﺎن اﺑﺘﺪاي اﻣﺮ در ﻓﻀﺎي‬ ‫ﻣﺠﺎزي آﻏﺎز ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﺷﻴﻮع اﻳﻦ وﻳﺮوس ﻛﺸﻨﺪه در ﺷﻬﺮ ووﻫﺎن‪،‬‬ ‫اوﺿﺎع ﺑﺎ اﻧﺘﺸﺎر وﻳﺪﻳﻮﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪدي ﻛﻪ ادﻋﺎ ﻣﻲﺷﺪ ﭼﻴﻨﻲﻫﺎ را در ﺣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮردن ﺳﻮپ ﺧﻔﺎش ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﺑﺪﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮﻫﺎ زن ﭼﻴﻨﻲ ﺧﻨﺪاﻧﻲ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﻔﺎش‬ ‫ﭘﺨﺘﻪاي را در دﺳﺖ دارد و ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺰهاش »ﻋﻴﻦ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺮغ«‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬اﻧﺘﺸﺎر اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ ﻣﻮﺟﻲ از ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ را در ﻓﻀﺎي ﻣﺠﺎزي ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه‬ ‫داﺷﺖ و ﺑﻌﻀﻲ از ﻛﺎرﺑﺮان ﺷﻴﻮع اﻳﻦ وﻳﺮوس را ﺑﺎ ﻋﺎدات ﻏﺬاﻳﻲ ﭼﻴﻨﻲﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ داﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ ﻧﻪ در ووﻫﺎن ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻧﻪ ﺣﺘﻲ در ﭼﻴﻦ‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮي‬ ‫ﻛﻪ در اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺳﺎل ‪ 2016‬اﺳﺖ و ﻓﺮدي ﻛﻪ در‬ ‫آن دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد وﻧﮓ ﻣﻨﮕﻴﻮن‪ ،‬ﻣﺠﺮي ﻣﻌﺮوف ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ‪ ،‬اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺰاﻳﺮ ﭘﺎﻻﺋﻮ در ﻏﺮب اﻗﻴﺎﻧﻮس آرام ﺳﻔﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻇﻬﻮر ﻣﺠﺪد اﻳﻦ وﻳﺪﻳﻮ در ﺷﺒﻜﻪﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﻮد ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻮارد ﺟﺪﻳﺪ اﺑﺘﻼ ﺑﻪ اﻳﻦ وﻳﺮوس در اﺳﺘﺎن ووﻫﺎن در اواﺧﺮ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ‪.‬‬ ‫در ﭘﻲ واﻛﻨﺶ ﻣﻨﻔﻲ ﻓﻀﺎي ﻣﺠﺎزي‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻨﮕﻴﻮن ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد و‬ ‫ﮔﻔﺖ »ﻗﺼﺪش ﺻﺮﻓﺎ ﻧﺸﺎن دادن ﺳﺒﻚ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮدم ﻣﺤﻠﻲ« ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﺑﻮده اﺳﺖ و ﺧﺒﺮ ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻔﺎش ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺎﻗﻞ اﻳﻦ‬ ‫وﻳﺮوس ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬وﻳﺪﻳﻮي او ﺣﺎﻻ از دﺳﺘﺮس ﺧﺎرج ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻤﺎن ﻣﻲرود ﻛﻪ اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺟﺪﻳﺪ از راه ﻓﺮوش ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺣﻴﻮاﻧﺎت‬ ‫وﺣﺸﻲ در ﻳﻜﻲ از ﺑﺎزارﻫﺎي ﺣﻴﻮاﻧﺎت وﺣﺸﻲ ووﻫﺎن ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪه‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪20‬‬

‫ﺷﻴﻮع »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰيﺷﺪه«‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺨﺴﻴﻦ ﻣﻮرد اﺑﺘﻼ ﺑﻪ اﻳﻦ وﻳﺮوس در اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﺛﺒﺖ اﺧﺘﺮاع در ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ و ﻓﻴﺴﺒﻮك ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ در ﻧﮕﺎه اول ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻲرﺳﺪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن از ﺳﺎلﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ اﻳﻦ وﻳﺮوس آﺷﻨﺎ‬ ‫ﺑﻮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎرﺑﺮاﻧﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ اﺗﻬﺎﻣﺎت را ﻣﻄﺮح ﻛﺮد ﺟﻮردن ﺳﺎﺗﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﺎزﻧﺪه ﻣﺸﻬﻮر ﺗﺌﻮريﻫﺎي ﺗﻮﻃﺌﻪ و ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﻮﺗﻴﻮب ﺑﻮد‪ .‬او در ﻳﻚ رﺷﺘﻪ ﺗﻮﻳﻴﺖ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫﺰار ﺑﺎر رﻳﺘﻮﻳﻴﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻨﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻨﺪ ﺛﺒﺖ اﺧﺘﺮاﻋﻲ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ در ﺳﺎل ‪ 2015‬ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﭘﺮﺑﺮاﻳﺖ در اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن درﺧﻮاﺳﺖ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع اﻳﻦ ﺳﻨﺪ درﻣﺎن و ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻧﺘﻘﺎل ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎي ﺗﻨﻔﺴﻲ از راه‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ واﻛﺴﻨﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺴﺨﻪ ﺿﻌﻴﻒﺷﺪه وﻳﺮوس ﻛﺮوﻧﺎ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﺴﺘﺮدهاي در ﮔﺮوهﻫﺎي ﻓﻴﺴﺒﻮﻛﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺑﻪ ﮔﺮوهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺿﺪﻳﺖ ﺑﺎ واﻛﺴﻴﻨﺎﺳﻴﻮن و اﻧﺘﺸﺎر‬ ‫ﺗﺌﻮريﻫﺎي ﺗﻮﻃﺌﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻣﺤﺪود ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎد ﺑﻴﻞ و ﻣﻠﻴﻨﺪا ﮔﻴﺘﺲ از ﻳﻚ ﻃﺮف ﺣﺎﻣﻲ ﻣﺎﻟﻲ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﭘﺮﺑﺮاﻳﺖ اﺳﺖ و از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ واﻛﺴﻨﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ وﻳﺮوس ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﺎﻟﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ در ﻧﮕﺎه ﺟﻮردن ﺳﺎﺗﺮ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻴﻮع ﻓﻌﻠﻲ اﻳﻦ‬ ‫وﻳﺮوس ﺑﺮ اﺳﺎس ﻳﻚ ﻃﺮح ﻗﺒﻠﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ و ﻫﺪﻓﺶ ﺟﺬب ﺑﻮدﺟﻪ‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ واﻛﺴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻮردن ﺳﺎﺗﺮ در ﻳﻜﻲ از ﺗﻮﻳﻴﺖﻫﺎﻳﺶ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ »ﺑﻨﻴﺎد ﮔﻴﺘﺲ در ﻃﻮل اﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎلﻫﺎ ﭼﻘﺪر ﭘﻮل ﺻﺮف ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي واﻛﺴﻴﻨﺎﺳﻴﻮن ﻛﺮده اﺳﺖ؟ آﻳﺎ ﺷﻴﻮع اﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎري ﺑﺮ اﺳﺎس ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ؟ آﻳﺎ دارﻧﺪ از رﺳﺎﻧﻪﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺮدم را از آن ﺑﺘﺮﺳﺎﻧﻨﺪ؟«‬ ‫اﻣﺎ ﺳﻨﺪ ﺛﺒﺖ اﺧﺘﺮاع ﻣﻮﺳﺴﻪ ﭘﺮﺑﺮاﻳﺖ رﺑﻄﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع اﻳﻦ ﺳﻨﺪ‪ ،‬وﻳﺮوس دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻧﺎم آيﺑﻲوي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫وﻳﺮوس ﻛﺮوﻧﺎ ﺗﻌﻠﻖ دارد و ﻣﺎﻛﻴﺎن را ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل‪ ،‬ﺗﺮزا ﻣﻮﻫﺎن‪ ،‬ﺳﺨﻨﮕﻮي ﭘﺮﺑﺮاﻳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ وﺑﺴﺎﻳﺖ ﺑﺎزﻓﻴﺪ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻮدﺟﻪ اﺧﺘﺼﺎﺻﻲ اﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺑﻪ ﭘﺮوژه آيﺑﻲوي از ﻣﺤﻞ ﻛﻤﻚﻫﺎي ﺑﻨﻴﺎد‬ ‫ﮔﻴﺘﺲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻃﺌﻪ »ﺳﻼح ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ«‬ ‫ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از ادﻋﺎﻫﺎي ﺑﻲﭘﺎﻳﻪاي ﻛﻪ در ﻓﻀﺎي ﻣﺠﺎزي ﭘﺨﺶ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ وﻳﺮوس ﺑﺨﺸﻲ از »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ ﻣﺨﻔﻲ« ﭼﻴﻦ‬ ‫اﺳﺖ و اﺣﺘﻤﺎﻻ از ﻣﻮﺳﺴﻪ وﻳﺮوسﺷﻨﺎﺳﻲ ووﻫﺎن ﺑﻴﺮون آﻣﺎده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮرج اﻳﻦ ﺗﺌﻮري ﺑﻪ دو ﻣﻘﺎﻟﻪ ﭘﺮﺧﻮاﻧﻨﺪهاي ارﺟﺎع ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﮔﺮﻓﺘﻦ وام ﻣﺴﮑﻦ و ﺗﺠﺎرﯼ ﺑﺎ راﺣﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ و در ﮐﻮﺗﺎهﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪت‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼت ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺮاﯼ ﮐﺴﺎﻧﻴﮑﻪ ﺑﺮاﯼ اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻴﺨﺮﻧﺪ‬ We are a full-service mortgage banking company, specializing in purchase, refinance, debt consolidation/home equity and construction loans. Products we offer include: • Conventional Loans • Jumbo Loans • FHA Loans • VA Loans • Rural Housing Loan Programs • Adjustable Rate Mortgage (ARM) • Fixed Rate Mortage • Non-Conforming Loans

Tim Raietparvar Mortgage Loan Originator GSB Mortgage, Inc. NMLS# 1411456

Mobile: 940-465-3979 Email: Traiet@GSBmtg.com

WWW.GSBmtg.com GSB Mortgage Inc. NMLS #210108

‫ﮔﺮوه ﺳﺎزﻧﺪه و ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺰار اﻣﻼك ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ در ﺳﺮاﺳﺮ داﻻس ﻓﻮرت ورث‬

Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com

19

‫ ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻳﺮاﻧﻲ داﻻس‬ ‫ﻧﺎﻫﺎر ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ داﻻس )‪(AIAPD‬‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻳﺮاﻧﻲ داﻻس ﻫﺮﻣﺎه ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﻫﺎري در ﻳﻜﻲ از‬ ‫رﺳﺘﻮراﻧﻬﺎي ﺷﻬﺮ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ورود ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮاي ﻫﻤﮕﺎن‬ ‫آزاد ﻫﺴﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺪون ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت دوﺳﺘﺎن ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ آﺷﻨﺎ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ و ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺧﺪﻣﺎت و ﺳﺮوﻳﺲ‬ ‫ﻫﺎي ﺧﻮد ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺴﻬﺎي اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻧﺎﻫﺎر اﻳﻦ اﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫از ﻋﻼﻗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي درﻳﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﻳﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻫﺪاف و‬ ‫ﻣﺮاﻣﻨﺎﻣﻪ اﻧﺠﻤﻦ دﻋﻮت ﻣﻴﺸﻮد ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 58‬ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ و ﻳﺎ از ﻃﺮق زﻳﺮ ﺑﺎ اﻧﺠﻤﻦ ﺗﻤﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬

‫‪Association of Iranian American‬‬ ‫)‪Professionals of Dallas (AIAPD‬‬ ‫‪Tel: (972) 658 - 2406‬‬ ‫‪Email: AIAPD2007@gmail.com‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪18‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫آﻣﻮزش ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﺳﻨﻴﻦ‪...‬‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮان‪ ،‬ﺑﺰرﮔﺴﺎل و ﻛﻮدﻛﺎن ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻫﺎي وﻳﮋه‬ ‫ﻣﺮﺑﻴﺎن ‪:‬‬ ‫•‬

‫ﭘﺮي وﻛﻴﻠﻲ‬

‫داراي ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ و ﺑﻴﺶ از ‪ 50‬ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺪرﻳﺲ‬ ‫•‬

‫ﻧﺴﻴﻢ وﻛﻴﻠﻲ‬

‫داراي دو ﻣﺪرك ﻓﻮق ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ در زﻣﻴﻨﻪ آﻫﻨﮕﺴﺎزي از داﻧﺸﮕﺎه ﻫﻨﺮ ﺗﻬﺮان و روﺷﻬﺎي‬ ‫ﺗﺪرﻳﺲ از داﻧﺸﮕﺎه ﺷﻤﺎل ﺗﮕﺰاس و داراي ﺑﻴﺶ از ‪ 28‬ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺪرﻳﺲ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫•‬

‫‪Music Classes‬‬ ‫‪By Nasim & Pari Vakili‬‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﭘﻴﺎﻧﻮ ﮐﻼﺳﻴﮏ و اﻳﺮاﻧﯽ و‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻣﺪرن‬ ‫وﻳﻠﻦ ﮐﻼﺳﻴﮏ و اﻳﺮاﻧﯽ‬ ‫ﺳﻨﺘﻮر‬ ‫ﺗﻤﺒﮏ‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫دف‬ ‫هﺎرﻣﻮﻧﯽ و اﺻﻮل اهﻨﮓ ﺳﺎزﯼ‬ ‫ﺳﻠﻔﮋ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﺪا‬ ‫ﻧﺖ ﻧﻮﻳﺴﯽ و ﺗﺌﻮرﯼ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬ ‫اﻳﺮاﻧﯽ و ﮐﻼﺳﻴﮏ‬

‫‪(972) 900 - 6354‬‬

‫ﭘﺮورش ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮى ﻛﻮدﻛﺎن دﻟﺒﻨﺪﻣﺎن‪.‬‬

‫ﺑﺎ آﻣﻮزش ﻃﺮاﺣﻰ و ﻛﻠﻴﻪ ﺗﻜﻨﻴﻜﻬﺎى ﻧﻘﺎﺷﻰ )اﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ‪ -‬ﻣﺪاد‬ ‫رﻧﮕﻰ ‪-‬اﺑﺮﻧﮓ(‪ .‬از ﻣﺒﺘﺪى ﺗﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰارى‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮاى ﻛﻮدﻛﺎن ﻋﺰﻳﺰﻣﺎن‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد ‪ ،‬ﻓﺎرغ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ و ﻣﺪرس رﺷﺘﻪ ﻫﻨﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ‪ 27‬ﺳﺎﻟﻪ اﻣﺎده ﭘﺬﻳﺮش ﺳﻔﺎرﺷﺎت ﺷﻤﺎ در ﭘﺮﺗﺮه‬ ‫وﺗﻤﺎم ﺳﺒﻜﻬﺎى ﺳﻨﺘﻰ و ﻛﻼﺳﻴﻚ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

‫‪(214) 677- 2287‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪17‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫»ﭘﻴﻚ ﭘﺮﺳﺘﻮ«‬ ‫ﭘﻴﻚ اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ و ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن داﻻس‪ -‬ﻓﻮرت ورث از ﻃﺮﻳﻖ اي ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ 4600‬ﻧﻔﺮ از ﻫﻤﻮﻃﻨﺎن‬ ‫ﮔﺮاﻣﻲ ﻣﻘﻴﻢ اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﺒﻠﻴﻎ در »ﭘﻴﻚ ﭘﺮﺳﺘﻮ« و ﻳﺎ درﻳﺎﻓﺖ آن از ﻃﺮق زﻳﺮ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪:‬‬ ‫اي ﻣﻴﻞ ‪ - ParastooDallas@gmail.com‬ﺗﻠﻔﻦ ‪(972) 233 - 0505‬‬ ‫‪Parastoo Magazine - Celebrating 31 Years‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪16‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


565 W Main St Suite 423, Lewisville, TX 75067

(469) 451-5985 ‫ﻛﻴﺘﺮﻳﻨﮓ ﻏﺪاﻫﺎي ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫و ﺗﺎزه اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﺮاي‬ ‫ﻣﺮاﺳﻢ ﺷﻤﺎ‬

Catering healthy & freshly made Persian cuisine for your events. Expert in Gluten free, Keto Vegan diet and meals Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com

15

‫ ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ رواﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و رواﻧﭙﺰﺷﻜﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻴﻢ ﻣﺠﺮب رواﻧﺸﻨﺎﺳﯽ و رواﻧﭙﺰﺷﮑﯽ ﻓﺎرﺳﯽ و اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ زﺑﺎن‬ ‫داراﯼ ﻻﻳﺴﻨﺲ ﺑﺮاﯼ درﻣﺎن اﻓﺮاد در هﺮ ﺳﻨﯽ ‪ -‬ﻣﺸﮑﻼت ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ و‬ ‫زﻧﺎﺷﻮﺋﯽ ‪ -‬درﻣﺎن اﺿﻄﺮاب و ﻧﮕﺮاﻧﯽ و ‪ ....‬ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬

‫دﻛﺘﺮ رﺿﺎ ﻛﺎﻇﻤﻲ ﻣﺤﻤﺪي‬ ‫‪• Couple Therapy‬‬ ‫‪• Psychotherapy‬‬ ‫‪• Psychiatry (medication‬‬ ‫)‪management‬‬

‫‪• Licensed Mental‬‬ ‫‪Health Counselors‬‬ ‫‪• Play Therapy‬‬ ‫‪• Family Therapy‬‬

‫)‪We accept health insurance (BCBS, Cigna, Aetna‬‬

‫‪Kazmo Brain Center‬‬ ‫‪4433 Punjab Way.‬‬ ‫‪Suite #403‬‬ ‫‪Frisco, Texas 75033‬‬ ‫‪Ph: (469) 269-0080‬‬ ‫‪Fx: (469) 777-4899‬‬

‫‪www.KazmoBrain.com‬‬

‫‪Pest Control Management Services‬‬

‫ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻮﻳﺪ ﻣﻌﺘﻤﺪﯼ‬ ‫داراﯼ ﻣﺪرﮎ ﺁﻣﻮزﺷﯽ از‬ ‫‪Texas Agriculture Department‬‬ ‫و ﻓﺎرغ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﯽ ارﺷﺪ رﺷﺘﻪ‬ ‫ﺣﺸﺮﻩ ﺷﻨﺎﺳﯽ از داﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮان‬

‫ﺳﻤﭙﺎﺷﻲ ﻣﻨﺰل * دﻓﺘﺮ * ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ‬ ‫* رﺳﺘﻮران * ﺑﺎغ * ﻣﺰارع ‪....‬‬

‫‪(214) 791 - 0381‬‬ ‫‪www.TERMIXCO.com‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪14‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫وﺟﻮد آورده‪ ،‬ﺳﻤﻮﻣﺎت دروﻧﻲ و ﺗـﻔـﺴـﻴـﺮﻫـﺎي‬ ‫ﻣﻨﻔﻲ و ﺧﻮدﺧﻮاﻫﺎﻧﻪ اﻧﺴﺎن از ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻲﺑـﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﻔﻲ و ﻣﺨﺮب ﻣـﻤـﻠـﻮ اﺳـﺖ از‬ ‫ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ‪ ،‬ﻗﺪرت ﻃﻠﺒﻲ‪ ،‬ﺗﺮس‪ ،‬ﻋﺪم اﻋﺘﻤﺎد و‬ ‫ﻋﺪم اﻣﻨﻴﺖ در راﺑﻄﻪﻫﺎ و ﻛﻠﻴﻪ ﺷﺌﻮن ﺟـﺎﻣـﻌـﻪ‬ ‫ﺑﺸﺮي اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻃﺮف دﻳﮕﺮ واﻗﻌﻴﺖ ﻣﺨﺮب ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ‪ ،‬ﻋﺸﻖ ﺑﻴﻦ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺳﻼﻣـﺘـﻲ‬ ‫ﻛﺮهزﻣﻴﻦ و ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﻣﻮﺟﻮدات دﻳﮕﺮ را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻏﻠﻂ ﻣﺎ ﺑﺮاي رﺳﻴـﺪن‬ ‫ﺑﻪ »رﻫﺎﺋﻲ« از ﻃﺮﻳﻖ ﻏـﺮور و ﺧـﻮدﺧـﻮاﻫـﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ و ﺟﺪاﺋﻲ‪ ،‬درد و رﻧﺞ ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﻓﻜـﺮي‬ ‫را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه دارد‪ .‬رﻧﺠﻬﺎي ﻣﺎ در راﺑـﻄـﻪﻫـﺎ از‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻏﻠﻂ ﻣﺎ و ﻋﺪم درك درﺳﺖ از ﺳﻴﺴـﺘـﻢ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ و دوري از وﺣﺪت و اﻳﺜـﺎر‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎي ﻏﻠﻂ و ﻣﺴﻤﻮم ﻣﺎ‪ ،‬راﺑﻄﻪ ﻫﺎ را‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺞ راه ﻣﻴﻜﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮوط ﻻزم‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﺪوام ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﻋـﺎﺷـﻘـﺎﻧـﻪ ﺷـﺮوط‬ ‫ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺎﻳﺪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و دﻧـﺒـﺎل ﺷـﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﺮوط ﻻزم در ﺟﻬﺖ وﺣﺪت و ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ در راﺑﻄﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪون ﺧﻠﻖ ﻫﻤﻜﺎري ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻮدن و ﻫﻤـﮕـﻮن‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدن ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﺑﻪ درﺟﻪ راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ‬ ‫ارﺗﻘﺎ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪادي از اﻳﻦ ﺷـﺮوط ﻻزم‬ ‫را ﺑﻴﺎن ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ - 1‬از ﺧﻮدﮔﺬﺷﺘﮕﻲ‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﺗﻮﺿـﻴـﺢ‬ ‫داده ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺗﺪوام و اداﻣﻪ ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﺳـﺎﻟـﻢ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﻳﺜﺎر ﺷﺮط اوﻟﻴﻪ اﺳـﺖ‪ .‬اﻳـﺜـﺎر ﻧـﻜـﺘـﻪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻏﺮور‪ ،‬ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ‪ ،‬ﻟﺠﺒﺎزي و ﺣـﻖ را‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد دادن ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬اﻳـﺜـﺎر راﺑـﻄـﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ را در ﺟﻬﺖ ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ و ﻳـﮕـﺎﻧـﮕـﻲ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬ﻏﺮور و ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ راﺑﻄﻪ را ﺑـﻪ‬ ‫ﺑﻦﺑﺴﺖ ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﺟﺪال ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ - 2‬رﻓﺎﻗﺖ‪ ،‬دوﺳﺘﻲ ‪ :‬دوﺳﺘﻲ و رﻓﺎﻗـﺖ در‬ ‫راﺑﻄﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺮﻣﻴﻢ رﻧﺠﺶ ﻣﻲﺷـﻮد‪ .‬رﻓـﺎﻗـﺖ از‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻠﻪ از اﻳﺜﺎر و ﻣﺜﺒﺖ اﻧـﺪﻳﺸـﻴـﺪن در‬ ‫راﺑﻄﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬رواﺑﻂ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮاﺳـﺎس رﻓـﺎﻗـﺖ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ ﺑﻴﻦ دو ﻧﻔﺮ ﺑﻨﺎﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﻈﻮر از رﻓـﺎﻗـﺖ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ‪ ،‬اﺣﺘﺮام دو ﻃﺮﻓﻪ و ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ و ﻟﺬت ﺑـﺮدن‬ ‫از ﺣﻀﻮر ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻜﻴﻪ ﻛﺮدن ﺑـﺮ روي‬ ‫ﻧﻜﺎت ﻣﺜﺒﺖ و ﻧﻜﺎت ﻣﻨﻔﻲ را ﺑﺎ ﻣﻼﻳﻤﺖ ﻣـﻄـﺮح‬ ‫ﻛﺮدن‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺦ و ﻧﻜﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋـﺚ ﻋـﺪم‬ ‫اﻣﻨﻴﺖ او ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﺮآورده ﻧﻤﻮدن ﻧـﻴـﺎزﻫـﺎي‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻲ‪ .‬ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل اﮔﺮ ﻋﺸﻖ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺗﻮﺟـﻪ‬ ‫و ﺗﻤﺎس ﺗﻠﻔﻨﻲ روزاﻧﻪ دارد و ﻛﻤﺒﻮد آن ﺑـﺎﻋـﺚ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫دلآزردﮔﻲ او ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻴﺎز ﭘﺎﺳﺦ داده‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬ﻳﺎ اﮔﺮﻋﺸﻖ ﺷﻤﺎ از ﺗﻤـﺎس ﺷـﻤـﺎ ﺑـﺎ‬ ‫دوﺳﺘﺎن ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺎﻟﻒ اﺑﺮاز ﻧﺎرﺿﺎﻳﺘﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫و ﺑﻪ او ﻋﺪم اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻲدﻫﺪ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ را ﺗﻜﺮار‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﻳﺎ از ﻃﺮﻳﻖ ﻣـﺬاﻛـﺮه ﺗـﻨـﻈـﻴـﻢ در‬ ‫ﺗﻤﺎﺳﻬﺎي ﺧﻮد ﺑﻪ وﺟﻮد ﺑﻴﺎورﻳﺪ و دوﺳـﺘـﺎن‬ ‫ﺧﻮد را ﺑﻪ او ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﻴﺪ و آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻻزم ﺑﻴﻦ‬ ‫آﻧﻬﺎ را ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺎي ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ و دﻓﺎﻋﻲ‬ ‫ﺷﺪن از اﻳﻦ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻋﺸﻖ ﺧـﻮد‪،‬از ﻃـﺮﻳـﻖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎري و اﻳﺠﺎد ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺸﻜﻞ را ﺣﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﺣﺴﺎس ﺧﻮش ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳـﻜـﺪﻳـﮕـﺮ‪،‬‬ ‫اﻳﻤﺎن ﺑﻪ ﻫﻢ‪ ،‬ﻗﺒﻮل ﻛﺮدن ﻫﻤﺪﻳـﮕـﺮ ﺑـﺪون‬ ‫ﺷﺮط‪ ،‬ﻋﻠﻲ رﻏﻢ ﺟﺮ وﺑﺤﺚﻫﺎ ‪ ،‬راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ‬ ‫را ﻫﻤﭽﻨﺎن اﺳﺘﻮار ﻧﮕﺎه ﻣـﻲدارد‪ .‬ﺑـﺮﻋـﻜـﺲ‪،‬‬ ‫اﻧﺘﻘﺎد ﻛﺮدن از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬اﻳـﺮادﮔـﻴـﺮي‪ ،‬ﻋـﺪم‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ از ﻋﺸﻖ ﺧﻮد‪ ،‬ﻣـﻨـﻔـﻲﮔـﺮاﺋـﻲ و‬ ‫ﺑﺪﺑﻴﻨﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰان رﻓﺎﻗﺖ در راﺑﻄـﻪ ﻟـﻄـﻤـﻪ‬ ‫ﻣﻲزﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ - 3‬دﻟﺒﺴﺘﮕﻲ و ﺗﻤﺠﻴﺪ‪ :‬دﻟﺒﺴـﺘـﮕـﻲ و‬ ‫ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻗﻮيﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺗﺤﻘﻴﺮ و ﺑـﻲ‬ ‫اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲآﻳﺪ‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﺮاي ﻋﺸـﻖ‬ ‫ﺧﻮد اﺣﺘﺮام ﻗﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎل ﺑﺮوز ﺟـﺮو‬ ‫ﺑﺤﺚ و دل آزردﮔﻲ در ﻣﻮاﻗﻊ ﻓﻘﺪان ﺗﻔـﺎﻫـﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻲرﺳﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﺪاوم ﻳـﻚ راﺑـﻄـﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﺣﺴﺎس ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳـﮕـﺮ ﻛـﺮدن‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺠﻴﺪ و ﺗﺸﻮﻳﻖ و اﺣﺘﺮام ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ از ﺷـﺮوط‬ ‫ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ - 4‬ﻗﺪرداﻧﻲ‪ :‬در ﻋﻤﻞ و ﺣﺮف از ﻋﺸـﻖ‬ ‫ﺧﻮد ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻗﺪم ﻣﺜﺒﺘﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺮ ﻣـﻲدارد‬ ‫ﻗﺪرداﻧﻲ ﻛﺮدن و ﺳﭙﺎﺳﮕﺰار ﺑﻮدن اﻋﺘـﻤـﺎد و‬ ‫ﻗﻮت ﻗﻠﺐ اﻳﺠﺎد ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﺪرداﻧﻲ از ﻫﻤﺴﺮ و‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺧﻮد اﻋﺘﻤﺎد ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﻫﻴﺠـﺎن را ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮاه ﻣﻲآورد‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎً ﺷﺮوط ﻻزم دﻳـﮕـﺮي ﻫـﻤـﭽـﻮن‬ ‫اﻋﺘﻤﺎدﻛﺮدن‪ ،‬اﺷﺘﺮاك ﻣﺴﺎﻋـﻲ‬ ‫و ﺑﺮﻗﺮاري رواﺑﻂ رﻣـﺎﻧـﺘـﻴـﻚ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ذﻛﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ - 5‬وﻓﺎداري‪ :‬از ﺟـﻤـﻠـﻪ‬ ‫ﺷﺮوط ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘـﻴـﺠـﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺋﻲ اﻳﺜﺎر و دﻟﺒﺴﺘـﮕـﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺧﻮد ﻣـﻲﺑـﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺑـﺪون‬ ‫وﻓﺎداري ﻋﺎﻃﻔﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺮي‪ ،‬ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ راﺑﻄﻪ دﻳﺮ و‬ ‫زود دﭼﺎر ﺗﺰﻟﺰل ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫـﺮ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻲ دم از ﺟﺪاﺋﻲ ﻣﻲ زﻧﻨﺪ ﻳﺎ ﭘﺎي از داﻳﺮه‬ ‫راﺑﻄﻪ ﺧﺎرج ﻣﻴﮕﺬارﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣـﻴـﺰان وﻓـﺎداري‬ ‫ﻟﻄﻤﻪ وارد ﻣﻲ آورﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪13‬‬

‫ﺷﺮوط ﻣﺠﺎزي‪:‬‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎ و اﻧﺘﻈﺎراﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑـﺎ وﺣـﺪت و‬ ‫ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪاﻳﻲ ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﺗﻮﺳﻌـﻪ‬ ‫ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎرز اﻳﻦ ﺷﺮوط ﻛﻪ ﻧﻬﺎﻳﺘـﺎً راﺑـﻄـﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ را ﺑﻪ ﺳﺮدي ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﺪ ﺑﻴﺎن ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ - 1‬اﻧﺘﻈﺎرات ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻣﺎﻟﻲ از ﻫﻤﺴﺮ ﺧﻮد ‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﺎﻟﻲ ﻛﻪ در ﻗـﺎﻟـﺐ ﻧـﻮع ﻣـﻨـﺰل‪،‬‬ ‫اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ و ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﻣﺎدي دﻳﮕﺮ ﻣﻄﺮح ﻣﻲﮔﺮدد راﺑﻄـﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ را ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻋﺎﻃﻔﻲ ﻗـﺮار ﻣـﻲدﻫـﺪ‪ .‬اﻳـﻦ‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻬﺎ اﮔﺮ در ﻗﺎﻟﺐ ﻫﻤﻜﺎري‪ ،‬اﺷﺘﺮاك ﻣﺴـﺎﻋـﻲ و‬ ‫ﺑﺪون ﻗﻴﺪ و ﺷﺮط ﻣﻄﺮح ﺷﻮد ﻣﺜﺒﺖ و در ﺟﻬﺖ راﺑﻄﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﺮد ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻤﺒﻮد و ﻳﺎ ﻋـﺪم‬ ‫اﺟﺮاي اﻳﻦ ﺧﻮاﺳﺘﻬﺎي ﻣﺎﻟﻲ را ﺣﻤﻞ ﺑﺮ ﻛﻤﺒﻮد ﻋﺸـﻖ‬ ‫ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ راﺑﻄﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﺷﺮﻃﻲ و ﺧﺎﻟﻲ از ﻋـﻮاﻃـﻒ‬ ‫ﻗﻮي ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ - 2‬اﻧﺘﻈﺎرات ﻗﻄﻊ و ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ راﺑﻄﻪ ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‪.‬‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﺪم اﻣـﻨـﻴـﺖ دروﻧـﻲ‪،‬‬ ‫راﺑﻄﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮاده از ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺪر و ﻣﺎدر را ﺗﻬﺪﻳـﺪي‬ ‫ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻘﺎﺿﺎي ﻏﻴـﺮﻣـﻨـﻄـﻘـﻲ در‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ رواﺑﻂ ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ از ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮﻃﻬﺎي ﻣﺠﺎزي در‬ ‫ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ در ﻣﻮاردي ﻫﻤﺴﺮ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ اداﻣﻪ واﺑﺴﺘﮕﻲ ﻋﻤﻴﻖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧـﻮاده ﺧـﻮد ﺑـﻪ‬ ‫راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﻫﻤﻴﺖ ﻻزم ﻗﺎﺋﻞ ﻧﻤـﻲﺷـﻮد‪ .‬در اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻮارد ﺑﺎز از ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﻜﺎري و اﻫﻤﻴﺖ اﺻﻠﻲ و اوﻟـﻴـﻪ‬ ‫ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪن ﺑﺮاي راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ‪.‬ﺗﻨﻈﻴﻢ را ﺑـﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫وﺟﻮد آورد‪ .‬اﺻﺮار در اداﻣﻪ واﺑﺴﺘﮕﻲ ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده‪ ،‬راﺑﻄﻪ را دﭼﺎر ﺗﺰﻟﺰل ﻋﺎﻃﻔﻲ ﻣﻲﻛـﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺮاي‬ ‫اداﻣﻪ ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺳﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮ و ﻋﺸﻖ ﺷﻤﺎ در‬ ‫درﺟﻪ اول اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﺷﺮوط ﻣﺠﺎزي ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻬﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن در‬ ‫راﺑﻄﻪ ﺣﻀﻮر ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷـﺮوط ﺧـﺎرج از‬ ‫ﻣﺤﻮر ﻫﻤﻜﺎري‪ ،‬وﺣﺪت‪ ،‬ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ و ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑـﺎﺷـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﺪاوم راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻟﻄﻤﻪ وارد ﻣـﻲﮔـﺮدد‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﻧـﻴـﺎز و‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ دروﻧﻲ ﻫﺮ ﻓﺮدي ﻫﺴﺖ‪ ،‬دوري از‬ ‫ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ و ﻋﺪم اﻣﻨﻴﺖ و ﺗﻔﻜﺮ ﺧﻮد را ﺑـﺎ‬ ‫ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ ﻫﻤﺴﻮ ﻛﺮدن ﻣﻲﺑـﺎﺷـﺪ‪ .‬اﻳـﻦ‬ ‫دﻳﺪﮔﺎه ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻋﺸﻖ و راﺑـﻄـﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳـﺎﻋـﺖ ﺑـﻪ ﺳـﺎﻋـﺖ و ﺑـﺎ‬ ‫ﺧﻮدآﮔﺎﻫﻲ اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻤﻮﻣﺎت ﻋﺎﻃﻔـﻲ‬ ‫و ﻓﻜﺮي در ﻫﻤﻪ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ و ﺗـﺤـﺖ اﺳـﺎرت ﺿـﻤـﻴـﺮ‬ ‫ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ﺑﻮدن‪ ،‬ﺧﻮدآﮔﺎﻫﻲ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﻟﺤـﻈـﻪ و ﺑـﻪ‬ ‫درﺟﺎت اﻟﻬﻲ و ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ رﺳﻴﺪن ﺷﺮوط ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﻗﺪرت ﻋﺸﻖ و از ﺧﻮد ﮔﺬﺷﺘﮕﻲ‬ ‫در ﺧﻠﻖ ﺗﻔﺎﻫﻢ و وﻓﺎداري‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ‪ :‬دﮐﺘﺮ ﻋﻠﻲ ﻧﺎﻇﻢ ﭘﻮر‬ ‫داﻻس ‪ -‬ﺗﮕﺰاس‬

‫‪Ali Nazempoor, PH.D.‬‬

‫ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﻧﻴﺮو و اﻧـﺮژي دروﻧـﻲ و‬ ‫ﺑﻴﺮوﻧﻲ در وﺟﻮد اﻧﺴﺎن و ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﻋﺸﻖ ﺑﺎ ﻗﺪرت ﺷﮕﻔﺖاﻧﮕﻴﺰ ﺑـﺮاي رﺳـﻴـﺪن‬ ‫آزادي و رﻫﺎﺋﻲ و ﺧﻠﻖ ﻫﻴﺠﺎن ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺟﻬﺎن از ﻋﺸﻖ و ﺑـﺮاي ﻋﺸـﻖ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪهاﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻧﺒﻮدي ﺑﻬﺮ ﻋﺸﻖ ﭘﺎك را‬ ‫ﻛﻲ وﺟﻮدي دادﻣﻲ اﻓﻼك را‬ ‫اﻓﻼﻃﻮن ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻋﺸﻖ در ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺋﻨﺎت ﺟﺎري‬ ‫اﺳﺖ‪ ،‬ﻋﺸﻖ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎن را ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫در ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﺗـﺎرﻳـﺦ اﻳـﺮان ﺷـﺎﻋـﺮان و‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن راﺟﻊ ﺑـﻪ ﻋﺸـﻖ و ﻋﺸـﻖ ورزﻳـﺪن‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن اراﺋﻪ دادن‪.‬‬ ‫ادﺑﻴﺎت ﻣﺎ ﻣﻤﻠﻮ از داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬اﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎ و اﺷﻌﺎر در‬ ‫وﺻﻒ ﻋﺸﻖ و ﻋﺸﺎق ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﮔﺮدﻫﻤﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ و ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫـﺎ ﻣـﺎ اﺷـﻌـﺎر‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ از ﻣﻮﻻﻧﺎ‪ ،‬ﺣﺎﻓﻆ‪ ،‬ﺳﻌﺪي و ﺻﺪﻫﺎ ﺷـﻌـﺮاي‬ ‫دﻳﮕﺮ را اراﺋﻪ ﻣﻲدﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ اﺷﺘﻴﺎق ﺑﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮدن و ﺗﻔﺴﻴﺮ از ﻋﺸـﻖ‬ ‫در ﺗﻤﺎم ﻓﺮﻫﻨﮕﻬﺎ و ﻣﻠﻴﺘﻬﺎي دﻳﮕﺮ ﺑـﻪ زﺑـﺎﻧـﻬـﺎي‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻣﺮﺳﻮم اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻋﺸـﻖ وﻋـﺎﺷـﻖ ﺷـﺪن در‬ ‫راﺑﻄﻪﻫﺎ را آرزو ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺪون ﻋﺸـﻖ ورزﻳـﺪن و‬ ‫ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮدن راﺑﻄﻪ ﺑﻴﻦ زن و ﻣﺮد را ﺧﺎﻟﻲ از اﻧﮕﻴﺰه‬ ‫و ﻫﻴﺠﺎن ﻗﻮي ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺗﻔﺴﻴﺮ و ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪي ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ورزﻳﺪن‬ ‫و ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮدن در ﻋﻤﻞ اﻛﺜﺮ راﺑﻄﻪﻫﺎي ﻋـﺎﺷـﻘـﺎﻧـﻪ‬ ‫دﭼﺎر اﺧﺘﻼل و ﮔﺎﻫﻲ ﺟﺪاﺋﻲ ﻋـﻤـﻴـﻖ ﻋـﺎﻃـﻔـﻲ‬ ‫ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫اﻓﺮاد در اﺟﺮا و اداﻣﻪ راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑـﺘـﺪرﻳـﺞ‬ ‫دﭼﺎر ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬در واﻗﻌﻴﺖ ﺑﺎ ﺗﻔﺴـﻴـﺮﻫـﺎي‬ ‫ﺧﻮد و ﺳﻤﻮﻣﺎت ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﻓﻜﺮي دروﻧﻲ ﻋﺸﻖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎن ﺷﻔﺎ دﻫﻨﺪه ﻫﻤﻪ دردﻫﺎي ﺟﺴﻤﻲ و روﺣـﻲ‬ ‫اﺳﺖ را ﺑﻪ ﺑﻦﺑﺴﺖ ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮدﻣﺎن ﻗﺪرت ﻋﺸـﻖ در‬ ‫راﺑﻄﻪﻫﺎ را ﺑـﻪ ﺟـﻬـﺖ رﻗـﺎﺑـﺖ‪ ،‬ﺣﺴـﺎدت‪،‬‬ ‫ﺑﻲاﻋﺘﻤﺎدي‪ ،‬ﺑﻲوﻓﺎﺋﻲ و ﻧﻬﺎﻳﺘًﺎ ﺟﺪاﺋﻲ ﻋـﺎﻃـﻔـﻲ‬ ‫ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻨﻔﻲ ﻧـﻬـﻔـﺘـﻪ‬ ‫دروﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻠﻮ از ﻋﺪم اﻣﻨﻴﺖ و ﺧـﻮدﺧـﻮاﻫـﻲ‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬راز ﺧﻠﻘﺖ و وﺣﺪت دﻫﻨﺪه ﺗﻤﺎم اﻣـﻮر‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد در ﻛﺎﺋﻨﺎت‪ ،‬ﻋﺸﻖ را ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﺮس‪ ،‬دل‬ ‫آزردﮔﻲ و ﮔﺎﻫﻲ ﺗﻨﻔﺮ و ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺳﺌﻮال ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم اﻧﺴـﺎﻧـﻬـﺎ ﻣـﻄـﺮح‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﻋﺸﻖ ﻳﻚ ﻧﻴﺮوي دروﻧﻲ و ﺑﻴﺮوﻧـﻲ‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ در وﺟﻮد ﻣﺎ اﺳﺖ‪ ،‬اﮔﺮ ﻋﺸﻖ ﻧﻴﺎز ﻣـﺎ در‬ ‫اداﻣﻪ راﺑﻄﻪﻫﺎ و ﺧﻠﻖ ﻫﻴﺠﺎن و ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ اﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮا ﺑﻪ ﻓﺮﺟﺎم ﻧﻤﻲرﺳﺪ؟‬ ‫ﭼﺮا ﮔﺎﻫﻲ ﻗﺎدر ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ از ﻃﺮﻳﻖ ﻋﺸﻖ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢ و ﻫﻤﺪﻟﻲ و ﻳﺎر و ﻳﺎوري ﺑﺮﺳﻴﻢ؟‬ ‫اﮔﺮ در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﻨﻲ اﻳﺮاﻧﻲ از ﻫﻤﺎن دوران‬ ‫ﻛﻮدﻛﻲ ﻣﺎ را ﺑﺎ اﺷﻌﺎر و ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴـﻘـﻲ و‬ ‫ﺗﺮاﻧﻪﺧﻮاﻧﻲ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﺮدهاﻧـﺪ‪ ،‬ﭼـﺮا در‬ ‫راﺑﻄﻪﻫﺎي ﻋﺸﻘﻲ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﺟﺮاي ﻳﺎدﮔﻴﺮيﻫـﺎي‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﻴﻢ؟ ﻣﺴﻠﻤﺎً ﺗﻤﺎﻳﻞ اﻛﺜﺮ ﻣﺎ در اﻳـﻦ‬ ‫ﺟﻬﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮد ﻣﻘﺎﺑﻞ را ﻣﻘﺼﺮ اﻳﻦ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫و ﻋﺪم اﺟﺮاي ﻧﻴﺎز دروﻧﻲ و ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻧﺒﺎل ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﺟﻮاب ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳـﺌـﻮاﻻت‬ ‫دروﻧﻲ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﺪم اﺟﺮاي ﻳﻚ راز‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ در ﺑﺘﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﻋﺸﻖ و ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮدن ﺟﻠـﺐ‬ ‫ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﺟﻮاب را در ﺑﻲﺗﻮﺟﻪاي ﺗﺪرﻳﺠﻲ ﻋﺸﺎق ﺑـﻪ‬ ‫اﺻﻞ و ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨـﻨـﺪه »اﻳـﺜـﺎر« و از‬ ‫ﺧﻮدﮔﺬﺷﺘﮕﻲ در اداﻣﻪ راﺑﻄﻪ ﻋﺎﺷﻘـﺎﻧـﻪ ﭘـﻴـﺪا‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺨﺸﻲ از ﺟﻮاب را درﻋـﺪم‬ ‫درك و ﺗﻔﺴﻴﺮ درﺳﺖ از ﻣﻌﻨﺎي ﻋﺸﻖ در ﻋﻤـﻞ‬ ‫روزﻣﺮه ﻛﺸﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻓﻌﻠﻲ اﻛﺜﺮ اﻓﺮاد‬ ‫از ﻋﺸﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻨﺒﻪ ﺟﺮﻗﻪاي‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪ و روﻳﺎﺋﻲ‬ ‫دارد‪.‬‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪12‬‬

‫رﻳﺸﻪ ﻋﺸﻖ واﻗﻌﻲ‬ ‫ﺑﺮاي درك واﻗﻌﻲ ﻣﻔﻬﻮم ﻋﺸﻖ و ﻣﻮﻓﻘﻴـﺖ‬ ‫در اﺟﺮاي اﻳﻦ ﻧﻴﺮوي دروﻧﻲ ﻋﻈﻴﻢ در رواﺑـﻂ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮﺟﻬﺎن ﻫﺴـﺘـﻲ‬ ‫رﺟﻮع ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ Einstein‬و ‪Stephen Hewking‬‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ از وﻳﮋﮔﻴﻬﺎي ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ ﻳـﻚ‬ ‫ﻧﻈﻢ و وﺣﺪت ﻧﻬﻔﺘﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎم اﻋﻀﺎ و ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي اﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﻢ ﺧﺎﺻﻲ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻈﻢ از ﻃـﺮﻳـﻖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎري‪ ،‬ﺗﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ ﺧﻠـﻖ ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬در‬ ‫ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ ﻫﺮ ﭘﺪﻳﺪهاي از ذرات ﻛـﻮﭼـﻚ‬ ‫)‪ (Atoms‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﺪرﻳـﺞ ﺑـﻪ‬ ‫ذرات ﺑﺰرﮔﺘﺮ )‪ (Molecules‬و در اداﻣﻪ اﻳـﻦ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎن ﻣﻨﻈﻢ ﺑﻪ ﭘﺪﻳﺪهﻫﺎي ﺑﺰرﮔـﺘـﺮي ﺷـﻜـﻞ‬ ‫ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ذرات ﻛﻮﭼﻚ ﻛـﻪ ارﮔـﺎﻧـﻬـﺎي‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮي را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﻫـﻤـﻜـﺎري و‬ ‫وﺣﺪت‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻨﻈﻤﻲ را ﺧﻠﻖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻄﻮر‬ ‫ﻣﺜﺎل ﺑﺪن اﻧﺴﺎن از ﺳﻲ و ﻫﻔﺖ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮن ﺳﻠﻮل‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﻛﺪام از اﻳﻦ ﺳﻠﻮﻟﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻈﻢ دروﻧﻲ در اﻳﺠﺎد ﻧﻈﻢ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﻛﻪ در ﺑـﺪن‬ ‫ﺟﺎري اﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎل دارﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎم ارﮔﺎﻧﻬـﺎي‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺪن اﻧﺴﺎن ﻫﻢ ﻧﻈﻢ ﺧﺎﺻﻲ را دﻧﺒـﺎل‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎري ﺑﺎ ارﮔﺎﻧﻬﺎي دﻳﮕـﺮ ﺑـﺪن‪،‬‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺎ را ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎل و ﺑﺪون ﺷﺮط و ﺷـﺮوط اﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻠﻮﻟﻬﺎ و ارﮔﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﺗﺸﻜﻴﻞ واﺣﺪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ وﺣﺪت و ﻫﻤﻜﺎري اﻣﻜـﺎنﭘـﺬﻳـﺮ اﺳـﺖ‪ .‬ﻫـﺮ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪون »ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ « وﺑﺎ ﻗﺼـﺪ و‬ ‫ﻣﻨﻈﻮرﺗﺸﻜﻴﻞ وﺣﺪت و ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺘﺤﺪ ﻋـﻤـﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺪن اﻧﺴﺎن و دﻳﮕﺮ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪهﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﺟﻬﺎن ﻫﺴـﺘـﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫وﺣﺪت‪ ،‬ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ و ﻫﻤﻜﺎري ﻣﻌﻨﺎ ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﻫﻤﺎن‬ ‫ﻣﻔﻬﻮم ﻋﺸﻖ و اﻳﺜﺎر اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ اﻓﻼﻃﻮن‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﻋﺸﻖ در ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺋﻨﺎت ﺟﺎري اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺸﻖ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎن را ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫در ﻋﺸﻖ واﻗﻌﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﺎﻛﻢ ﺑـﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ درﺟﻪ ﺑﺎﻻﺋﻲ از وﺣﺪت‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎري‪،‬‬ ‫اﻳﺜﺎر و از ﺧﻮدﮔﺬﺷﺘﮕﻲ ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﺧﻠـﻖ‬ ‫ﻳﻚ راﺑﻄﺔ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺗﺪوام داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ‬ ‫اﻳﺜﺎر‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎري و ﻋﺪم ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ و ﻏﺮور اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻫﻢ ﺑﻮدن‪ ،‬ﻫﻤﺪﻣﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺮاﻫﻲ‪ ،‬وﻓﺎداري و ﺗﻔﺎﻫﻢ‬ ‫در ﻳﻚ راﺑﻄﺔ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺗـﻨـﻬـﺎ ﺑـﺎ اﻋـﺘـﻘـﺎد و‬ ‫ﺧﻮدآﮔﺎﻫﻲ از وﺣﺪت ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻲ و‬ ‫اﻳﺜﺎر اﻣﻜﺎنﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫واﻗﻌﻴﺖ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﻣﻮﺟـﻮد را ﺑـﻪ‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫وارد ﺷﺪه ﻛﻪ انﺷﺎءاﷲ ﺑﺎ اﻋﺰام ﻧﻴﺮو ﺣﻞ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫در ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎورزي ﺑﺎ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺎغﻫﺎ و ﻣﺰارع و‬ ‫ﺟﺎدهﻫﺎ ﺧﺴﺎرات وارد ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮآورد‬ ‫ﺧﺴﺎرات ﺷﺪه و ﻛﻤﻚﻫﺎي ﺑﻼﻋﻮض ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﺎورزان داده ﺷﻮد‪ .‬آﻧﻬﺎ از ﻟﺤﺎظ ﻋﻠﻮﻓﻪ و‬ ‫ﻏﺬاي دام ﻫﻢ ﺧﺴﺎرت دﻳﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻻزم ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻋﺸﺎﻳﺮي ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻛﺮد ﺑﺎ ﺑﻴﺎن اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻴﺮﻫﺎي ﺑﺮق ﻫﻢ دﭼﺎر‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ ،‬اداﻣﻪ داد‪ :‬در ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫دوردﺳﺖ ﻣﺸﻜﻞ روﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺮق دارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه و ﻗﻄﻌﻲ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪه و اﺧﻼل وﺟﻮد دارد‪.‬‬ ‫انﺷﺎءاﷲ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻫﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ رﻓﻊ‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬در ﻛﻞ ﺑﺎﻳﺪ دوﻟﺖ وﺿﻌﻴﺖ اﺳﺘﺎن‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎن و ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن را در ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺧﺎص ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪان اﻳﺮاﻧﻲ در ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼدي ﺑﻴﺶ از ‪ 900‬ﺷﺮﻛﺖ در ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‬

‫ﺷﻬﺮوﻧﺪان اﻳﺮاﻧﻲ در ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼدي )‬ ‫‪ (2019‬ﺑﻴﺶ از ‪ 900‬ﺷﺮﻛﺖ در ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻼل اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت و‬ ‫ﭘﮋوﻫﺶ اﻳﺮان و ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰاري اﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺮاﺳﺎس آﻣﺎرﻫﺎي ﺛﺒﺖ ﺷﺪه‪ ،‬اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ‬ ‫ﺟﺰو اﺻﻠﻲﺗﺮﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬاران وارد ﺷﺪه ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ در ﺳﺎل ‪ 2019‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺳﺎل‬ ‫ﺣﺪودا ‪ 12‬ﻫﺰار و ‪ 600‬ﺷﺮﻛﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫در ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﻴﺪه ﻛﻪ ﺣﺪود ﻳﻚ‬ ‫دوازدﻫﻢ آن ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ ﻣﻲﺷﻮد‪«.‬‬ ‫آﻣﺎر »اﺗﺤﺎدﻳﻪ ﺗﺒﺎدل ﻛﺎﻻ و ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ ﺗﺮﻛﻴﻪ«‬ ‫ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ در ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼدي‪،‬‬ ‫‪ 903‬ﺷﺮﻛﺖ در ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ دﺳﺘﻜﻢ‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﺷﺮﻛﺎﻳﺸﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺠﺰ اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻮريﻫﺎ ﻫﻢ رﻗﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ از ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي ﻧﻮﭘﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺎي‬ ‫ﺧﺎرﺟﻲ را در ﺳﺎل ‪ 2019‬ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص‬ ‫دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪاد ﺷﺮﻛﺖ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ در ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ژاﻧﻮﻳﻪ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮدد؛‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ 104‬ﺷﺮﻛﺖ‪ .‬در دﺳﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﺗﺠﺎر‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ ‪ 82‬ﺷﺮﻛﺖ در ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺛﺒﺖ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫اﻳﻦ ﺗﻌﺪاد در ﺳﺎل ‪ 2018‬ﻣﻴﻼدي ‪ 73‬ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت و ﭘﮋوﻫﺶ اﻳﺮان‬ ‫و ﺗﺮﻛﻴﻪ‪» ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي اﻳﺮاﻧﻲ در ﻣﺮﺣﻠﻪ اول ﺑﺎ‬ ‫اﺟﺎره دﻓﺘﺮ و در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ در‬ ‫ﺳﺎلﻫﺎي اﺧﻴﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎي ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ در ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻬﺮوﻧﺪان اﻳﺮاﻧﻲ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ؛ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎي آﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺪود ﺷﺪن ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي‬ ‫ﺗﺠﺎري در داﺧﻞ اﻳﺮان ﻳﺎ ﺑﺮاي اﻳﺮاﻧﻴﺎن در‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ ﻛﺸﻮرﻫﺎي دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻋﺪهاي را ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻛﺸﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ دوﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻌﻀﻲ از ﻗﻮاﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ را ﺗﻐﻴﻴﺮ داد و ﺷﻬﺮوﻧﺪي را ﺑﺮاي‬ ‫اﺗﺒﺎع ﺧﺎرﺟﻲ آﺳﺎنﺗﺮ ﻛﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ در ﭘﻲ‬ ‫ﺳﻘﻮط ارزش ﻟﻴﺮ و ﺑﺎ ﻫﺪف ﺟﺬب‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ از ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻳﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎن‬ ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪي ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ارزش‬ ‫ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮن دﻻر ﻣﻲﺧﺮﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫اﺳﺎس ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ اﻳﻦ رﻗﻢ ﺑﻪ ﻳﻚ ﭼﻬﺎرم‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ‪ 250‬ﻫﺰار دﻻر ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ در ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻬﺮوﻧﺪان اﻳﺮاﻧﻲ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬ﻣﻠﻚ‪،‬‬ ‫اﻗﺎﻣﺖ ﻣﻮﻗﺖ و داﺋﻤﻲ درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺖ ‪ 250‬ﻫﺰار دﻻر اﻣﻜﺎن‬ ‫درﻳﺎﻓﺖ اﻗﺎﻣﺖ )ﺷﻬﺮوﻧﺪي( را دارﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺎزداﺷﺖ ﻣﺪﻳﺮان ﺳﻪ رﺳﺘﻮران‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺷﺎدي ﻣﺮدم‬ ‫دادﺳﺮاي ﺟﺮاﻳﻢ اﻣﻨﻴﺖ اﺧﻼﻗﻲ ﺗﻬﺮان اﻋﻼم‬ ‫ﻛﺮد ﺳﻪ رﺳﺘﻮران ﻣﺸﻬﻮر در ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ را ﺑﻪ‬ ‫دﻟﻴﻞ اﺧﺘﻼط و رﻗﺺ زن و ﻣﺮد ﭘﻠﻤﭗ و‬ ‫ﻣﺪﻳﺮان آن را ﺑﺎزداﺷﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ دادﺳﺮا روز دوﺷﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺑﻬﻤﻦﻣﺎه اﻋﻼم‬ ‫ﻛﺮد ﻛﻪ رﺳﺘﻮرانﻫﺎي ”ﺷﺒﺴﺘﺎن“ ‪” -‬ﻓﺮدوﺳﻲ“‬ ‫ و ”دﻳﻮان“ را ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ”اﺧﺘﻼط و رﻗﺺ زن‬‫و ﻣﺮد“ ﭘﻠﻤﭗ ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮان آنﻫﺎ ﺑﺎزداﺷﺖ و ﺑﺮاﻳﺸﺎن‬ ‫ﭘﺮوﻧﺪه ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫”ﻣﻐﺎﻳﺮت ﺑﺎ ﺷﺌﻮﻧﺎت اﺧﻼﻗﻲ و ﻣﺬﻫﺒﻲ“ ﻧﻴﺰ از‬ ‫ﺳﻮي دادﺳﺮاي ارﺷﺎد دﻟﻴﻞ ﭘﻠﻤﭗ اﻳﻦ‬ ‫رﺳﺘﻮرانﻫﺎ اﻋﻼم ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺰ روز ﺷﻨﺒﻪ ﻧﺎدر ﻣﺮادي‪ ،‬ﻣﻌﺎون‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ اﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﭘﻠﻴﺲ اﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‪ ،‬اﻋﻼم ﻛﺮد ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﻓﻪ رﺳﺘﻮران در‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻧﺠﺎتاﻟﻬﻲ ﺗﻬﺮان ﺑﺎ دﺳﺘﻮر ﻣﻘﺎم‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻲ و ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ”رﻓﺘﺎرﻫﺎي ﺿﺪ ارزﺷﻲ“ و‬ ‫”ﺟﺮﻳﺤﻪدار ﺷﺪن ﻋﻔﺖ ﻋﻤﻮﻣﻲ“ ﭘﻠﻤﭗ ﺷﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮوي اﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﻃﻲ ﻣﺎهﻫﺎي‬

‫ﺳﯽووﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎلﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ‪ --‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻس وو ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢ داﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬‫ﻳﮑﻢ‬

‫اﺧﻴﺮ از ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺑﺮﺧﻮردﻫﺎ در ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ”ﻋﺪم‬ ‫رﻋﺎﻳﺖ ﺷﺌﻮﻧﺎت اﺳﻼﻣﻲ“ در اﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤﻮﻣﻲ در‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮحﻫﺎي ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ”ﻧﺎﻇﺮ“ ﺧﺒﺮ داده‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮگ وﻣﻴﺮ ﻛﻮدﻛﺎن زﻳﺮ ﻳﻚ ﺳﺎل ﺑﺮ اﺛﺮ‬ ‫آﻟﻮدﮔﻲ ﻫﻮا در اﻳﺮان »‪ 6‬ﺑﺮاﺑﺮ ﻛﺸﻮر‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ اﺳﺖ«‬ ‫ﻋﻴﺴﻲ ﻛﻼﻧﺘﺮي‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﺳﺎزﻣﺎن ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ اﻳﺮان‪ ،‬ﺑﺎ ذﻛﺮ اﻳﻦﻛﻪ »اﻣﺴﺎل ﺑﻪ‬ ‫دﻟﻴﻞ آﻟﻮدﮔﻲ ﻫﻮا ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪﻳﻢ ﻣﺪارس را ‪12‬‬ ‫روز در ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮان ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﻨﻴﻢ«‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﻣﻴﺰان ﻣﺮگوﻣﻴﺮ ﻛﻮدﻛﺎن زﻳﺮ ﻳﻚ ﺳﺎل ﺑﺮ‬ ‫اﺛﺮ آﻟﻮدﮔﻲ ﻫﻮا در اﻳﺮان ‪ 6‬ﺑﺮاﺑﺮ ﻛﺸﻮر ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰارش ﺑﺎﺷﮕﺎه ﺧﺒﺮﻧﮕﺎران ﺟﻮان‪ ،‬آﻗﺎي‬ ‫ﻛﻼﻧﺘﺮي ﻛﻪ در ﻧﺸﺴﺘﻲ در ﻣﺸﻬﺪ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﻣﻲﮔﻔﺖ‪ ،‬اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد ﻛﻪ »ﻫﻢاﻛﻨﻮن ‪ 73‬درﺻﺪ‬ ‫اﺗﻮﺑﻮسﻫﺎ‪ 60 ،‬درﺻﺪ ﻛﺎﻣﻴﻮنﻫﺎ‪ 87 ،‬درﺻﺪ‬ ‫ﻣﻴﻨﻲﺑﻮسﻫﺎ و ‪ 81‬درﺻﺪ ﻣﻮﺗﻮرﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎي‬ ‫ﻛﺸﻮر اﺳﻘﺎﻃﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻫﺮ ﻣﻮﺗﻮرﺳﻴﻜﻠﺖ ﺑﻪ‬ ‫اﻧﺪازه ﻫﺸﺖ ﺧﻮدرو ﺳﻤﻨﺪ آﻟﻮدﮔﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺑﺎ اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﭼﻪ اﻧﺘﻈﺎري ﺑﺮاي‬ ‫داﺷﺘﻦ ﻫﻮاي ﭘﺎك دارﻳﻢ؟«‬ ‫ﺑﺮ اﺳﺎس آﻣﺎرﻫﺎي رﺳﻤﻲ از ‪ 32‬ﻣﻴﻠﻴﻮن و‬ ‫‪ 900‬ﻫﺰار دﺳﺘﮕﺎه اﻧﻮاع وﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ در‬ ‫ﻛﺸﻮر‪ ،‬ﻫﻢاﻛﻨﻮن ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮن و ‪ 650‬ﻫﺰار‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻌﺎدل ‪ 35‬درﺻﺪ ﻣﻮﺗﻮرﺳﻴﻜﻠﺖ اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ 21‬درﺻﺪ آﻧﻬﺎ در ﺗﻬﺮان ﺗﺮدد‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎه ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺑﻮاﻟﻔﻀﻞ ﺣﺠﺎزي‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺌﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮه اﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﻮﺗﻮرﺳﻴﻜﻠﺖ‬

‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ آﻟﻮدﮔﻲ ﻫﻮاي ﺗﻬﺮان ﻧﺎﺷﻲ از‬ ‫ﻣﻮﺗﻮرﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎي از رده ﺧﺎرﺟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫از ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﺗﻮﻗﻒ در ﭘﺎرﻛﻴﻨﮓﻫﺎ‪ ،‬در ﻣﺰاﻳﺪه‬ ‫دوﺑﺎره ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﻲ ﺑﻪﻓﺮوش ﻣﻲرﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ وي ﻣﻮﺗﻮرﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎل در ﭘﺎرﻛﻴﻨﮓﻫﺎ ﻣﻲﻣﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎ واﮔﺬار ﺷﺪه و اﻳﻦ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪﺟﺎي‬ ‫آﻧﻜﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎ را اﺳﻘﺎط ﻛﻨﺪ‪ ،‬از ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺰاﻳﺪه ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺑﻪ ﻓﺮوش‬ ‫ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ‪!.‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 -www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com 1111‬‬


‫ﺑﺮﮔﺰاري ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﺸﺘﻲ ﻓﺮﻧﮕﻲ‬ ‫در ﺗﻬﺮان »ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺎرﻳﺦ ﻗﻄﻌﻲ ﺷﺪ«‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰاريﻫﺎ در اﻳﺮان روز ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫دادﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰاري ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﺸﺘﻲ‬ ‫ﻓﺮﻧﮕﻲ در ﺗﻬﺮان »ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺎرﻳﺦ« ﻗﻄﻌﻲ ﺷﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ اﺟﺮاﻳﻲ اﺗﺤﺎدﻳﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﺸﺘﻲ روز‬ ‫ﻳﻚﺷﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎري ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰاري رﻗﺎﺑﺖﻫﺎي ﺟﺎم ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﺸﺘﻲ ﻓﺮﻧﮕﻲ‬ ‫در ﺗﻬﺮان را ﺑﻪ دﻟﻴﻞ »ﺑﻲﺛﺒﺎﺗﻲﻫﺎي اﺧﻴﺮ در‬ ‫اﻳﺮان« ﺗﺎ اﻃﻼع ﺛﺎﻧﻮي ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺑﻴﻨﺪازد‪.‬‬ ‫ﺣﺎل ﺧﺒﺮﮔﺰاري ﻓﺎرس ﺑﻪ ﻧﻘﻞ از وزارت ورزش‬ ‫اﻳﺮان ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ »ﺑﺎ ﺗﻼشﻫﺎي ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻣﻠﻲ اﻟﻤﭙﻴﻚ‪ ،‬ﻓﺪراﺳﻴﻮن ﻛﺸﺘﻲ‪ ،‬ﺗﻤﺎس ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺎﻣﻴﺎ ﺷﻮﻳﻠﻲ رﻳﻴﺲ ﻓﺪراﺳﻴﻮن ﻛﺸﺘﻲ روﺳﻴﻪ‬

‫و ﻛﻤﻚﻫﺎي وزارت ﺧﺎرﺟﻪ و اﺳﺘﻔﺎده از‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﻔﺮاي ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن‪ ،‬ژاﭘﻦ و روﺳﻴﻪ در‬ ‫ﺗﻬﺮان« اﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﺟﻬﺎﻧﻲ در ﺗﻬﺮان ﺑﺮﮔﺰار‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﺴﻨﺎ و ﻓﺎرس ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﮔﺰاري‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت اﺷﺎره ﻧﻜﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻮارض ﺧﺮوج از ﻛﺸﻮر ‪44‬ﻫﺰار ﺗﻮﻣﺎن‬ ‫ﮔﺮانﺗﺮ ﺷﺪ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫در ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮدﺟﻪ ‪،1399‬‬ ‫ﻋﻮارض ﺧﺮوج ازﻛﺸﻮر ﺑﺮاي‬ ‫ﻫﺮ ﻧﻔﺮ‪264 ،‬ﻫﺰارﺗﻮﻣﺎن‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺪه‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫‪44‬ﻫﺰارﺗﻮﻣﺎن از ﻗﻴﻤﺖ ﺳﺎل‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮانﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻮارض ﺧﺮوجاز ﻛﺸﻮر ﺑﺮاي‬ ‫ﺳﻔﺮدوم‪50 ،‬درﺻﺪ و ﺑﺮاي‬ ‫ﺑﺎر ﺳﻮم ‪100‬اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰارش رﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬دراﻳﻦ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪﺑﻮدﺟﻪ‪ ،‬ﻋﻮارض ﺧﺮوج‬ ‫از ﻛﺸﻮر ﺑﺮاي ﺳﻔﺮﻫﺎي‬ ‫ﺣﺞ ﺗﻤﺘﻊ ﻳﺎ ﻋﻤﺮه‪،‬‬ ‫‪132‬ﻫﺰارﺗﻮﻣﺎن و ﻋﻮارض ﺧﺮوجاز ﻛﺸﻮر‬ ‫زاﺋﺮان ارﺑﻌﻴﻦ ﺑﺮاي ﺧﺮوج ﻫﻮاﻳﻲ ‪ 45‬ﻫﺰار‬ ‫ﺗﻮﻣﺎن و ﺑﺮاي ﺧﺮوج زﻣﻴﻨﻲ و درﻳﺎﻳﻲ ‪ 15‬ﻫﺰار‬ ‫ﺗﻮﻣﺎن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎزده ﻛﺸﺘﻪ و ‪ 34‬زﺧﻤﻲ در ﺣﺎدﺛﻪ‬ ‫اﻧﻔﺠﺎر و آﺗﺶ ﺳﻮزي ﺗﺎﻻر ﻋﺮوﺳﻲ ﺳﻘﺰ‬

‫در ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮد ﺣﺎدﺛﻪ ﺷﻴﻦ آﺑﺎد‪ ،‬اﻧﻔﺠﺎر‬ ‫در ﻳﻜﻲ از ﺗﺎﻻرﻫﺎي ﻋﺮوﺳﻲ ﺷﻬﺮ ﺳﻘﺰ‪ ،‬ﺷﻌﻠﻪ‬ ‫ﻫﺎي آﺗﺶ را ﺑﻪ ﺟﺎن ﻣﺮدم اﻧﺪاﺧﺖ و ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ و زﺧﻤﻲ ﺷﺪن دﻫﻬﺎ ﻧﻔﺮ ﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻋﻤﺪﺗﺎ ﻛﻮدﻛﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫اﺳﺎس ﮔﺰارﺷﻬﺎ ﺳﻘﺰ در ﻣﺎﺗﻤﻲ ﻋﻤﻴﻖ ﻓﺮو رﻓﺘﻪ‬ ‫و وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮ اﺿﻄﺮاري اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺣﺎدﺛﻪ در اﺛﺮ ﻧﺸﺖ ﺷﻠﻨﮓ ﮔﺎز ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺎري ﺑﻪ وﻗﻮع ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن‬ ‫‪ 11‬ﻧﻔﺮ از ﻣﺪﻋﻮﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﺮوﺳﻲ ‪ 34‬ﺗﻦ دﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ دﭼﺎر آﺳﻴﺐ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻛﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﺳﻪ ﺗﻦ از‬ ‫آﻧﺎن وﺧﻴﻢ ﮔﺰارش ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮش اﻗﺒﺎل‪ ،‬ﻣﻌﺎون ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻣﻨﻴﺘﻲ و‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﺳﺘﺎﻧﺪار ﻛﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان اﻇﻬﺎر‬ ‫داﺷﺖ‪ :‬ﺣﺎدﺛﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزي در ﺗﺎﻻر ﻋﺮوﺳﻲ‬ ‫ﺳﻘﺰ ‪ 11‬ﻛﺸﺘﻪ و ‪ 34‬زﺧﻤﻲ ﺑﺮ ﺟﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰاري ﺧﺒﺮﮔﺰاري »اﻳﺮﻧﺎ« وي در اﻳﻦ‬

‫ﺳﯽووﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎلﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ‪ --‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻس وو ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢ داﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬‫ﻳﮑﻢ‬

‫زﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬اﻳﻦ ﺣﺎدﺛﻪ در اﺛﺮ ﻧﺸﺖ‬ ‫ﺷﻠﻨﮓ ﮔﺎز ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺑﺨﺎري ﺑﻪ وﻗﻮع ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ و‬ ‫وﺿﻌﻴﺖ ﺳﻪ ﺗﻦ از ﻣﺠﺮوﺣﺎن وﺧﻴﻢ ﮔﺰارش‬ ‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ دوﻟﺘﻲ‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﺳﺎزﻣﺎن آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻲ و‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻳﻤﻨﻲ ﺷﻬﺮداري ﺳﻘﺰ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮده اﺳﺖ‪:‬‬ ‫«در اﻳﻦ ﺣﺎدﺛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ازدﺣﺎم ﻣﺮدم در‬ ‫ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻦ از ﺗﺎﻻر ﻣﺮاﺳﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﺼﺪوم ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻢ اﻛﻨﻮن آﺗﺶ ﺳﻮزي ﻣﻬﺎر‬ ‫ﺷﺪه و ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﻣﺪادي در ﺣﺎل اﻧﺘﻘﺎل‬ ‫ﻣﺼﺪوﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﺳﻘﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪».‬‬ ‫آﺧﺮﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺳﻴﻞ ﺳﻴﺴﺘﺎن‬ ‫و ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن‬ ‫ﻳﻚ ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻤﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن اﺳﺘﺎن ﺳﻴﺴﺘﺎن و‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﺑﺎ ﺑﻴﺎن اﻳﻨﻜﻪ ‪ 80‬درﺻﺪ ارﺗﺒﺎﻃﺎت‬ ‫راهﻫﺎي روﺳﺘﺎﻳﻲ و ﻋﺸﺎﻳﺮي اﻳﻦ اﺳﺘﺎن ﺑﻪ‬ ‫دﻟﻴﻞ ﺳﻴﻞ ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮدم‬ ‫ﺳﻴﻞزده ﺑﻪ ﻣﻮاد ﻏﺬاﻳﻲ و ﭘﻮﺷﺎك اﺣﺘﻴﺎج‬ ‫دارﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﻖ ﺧﺴﺎرات زﻳﺎد اﺳﺖ و ﻻزم اﺳﺖ‬ ‫دوﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺮاي ﺑﺮان ﺧﺴﺎرات در‬ ‫اﺳﺘﺎن ﺳﻴﺴﺘﺎن و ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﻣﺮدم ﺧﺎش در ﻣﺠﻠﺲ در‬ ‫ﮔﻔﺖوﮔﻮ ﺑﺎ اﻳﺴﻨﺎ در ﺗﻮﺿﻴﺢ آﺧﺮﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﻴﻞ زده اﺳﺘﺎن ﺳﻴﺴﺘﺎن و ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮدم ﻣﺎ ﺑﺎرﻧﺪﮔﻲ و ﺟﺎري ﺷﺪن ﺳﻴﻼب‬ ‫را رﺣﻤﺖ اﻟﻬﻲ ﻣﻲداﻧﻨﺪ وﻟﻲ ﻋﻤﻖ ﺧﺴﺎرات‬ ‫در ﺑﺨﺶﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ زﻳﺎد اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ آن‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺷﺪن ‪ 80‬درﺻﺪ راهﻫﺎي روﺳﺘﺎﻳﻲ و‬ ‫ﻋﺸﺎﻳﺮي ﺑﻴﻦ دﻫﺴﺘﺎنﻫﺎ و ﺷﻬﺮﺳﺘﺎنﻫﺎ در ﻛﻞ‬ ‫اﺳﺘﺎن ﺳﻴﺴﺘﺎن و ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫وي ﺑﺎ ﺑﻴﺎن اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ از ﮔﺬﺷﺖ ﭼﻬﺎر روز از‬ ‫ﺳﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼت ﺑﺮاي ﺗﺮدد ﻣﺮدم ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه‪،‬‬ ‫اﻓﺰود‪ :‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼل اﺣﻤﺮ در‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺪت ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻛﺎﻣﻼ ﭘﻮﺷﺸﻲ در ﺳﻄﺢ‬ ‫اﺳﺘﺎن وﺟﻮد داﺷﺘﻪ و ﻛﻤﻚﻫﺎي ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮدم رﺳﻴﺪه اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ در اداﻣﻪ راه دوﻟﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ از ﺧﺴﺎرات وارد ﺷﺪه در‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺮآوردي داﺷﺘﻪ و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺒﺮان آن اﻗﺪام ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﺧﺎش ﺑﺎ ﺑﻴﺎن اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮدم ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮد‬ ‫ﻣﻮاد ﻏﺬاﻳﻲ و ﭘﻮﺷﺎك دﺳﺖ و ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮم‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﺑﻴﻞ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ و ﺑﻮﻟﺪوزر و ﻟﻮدر ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻋﻼم‬ ‫ﺷﻮد ﭼﻮن ﻋﻤﻖ ﺧﺴﺎرات زﻳﺎد اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮد ﺑﺎ ﺑﻴﺎن اﻳﻨﻜﻪ ‪ 40‬درﺻﺪ ﻣﺪارس دﭼﺎر‬ ‫آﺑﮕﺮﻓﺘﮕﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬در ﺑﺨﺶ آب و‬ ‫ﻓﺎﺿﻼب روﺳﺘﺎﻳﻲ و ﻋﺸﺎﻳﺮي ﺧﺴﺎرات زﻳﺎدي‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 -www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com 1010‬‬


‫ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ‬

‫ﺟﺮاﺣﻲ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‬ ‫دﻛﺘﺮ ﺟﻮرج ﺗﻮﻟﻴﺪو‬ ‫ﻋﻀﻮ اﻧﺠﻤﻦ ﺟﺮاﺣﯽ ﭘﻼﺳﺘﻴﮏ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬

‫ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎر ﺑﻪ اراﺋﻪ ﺑﻴﺶ از ‪30‬‬ ‫ﺳﺎل ﺳﺮوﻳﺲ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫و ﻓﺎرﺳﻲ زﺑﺎن داﻻس‬

‫ﻟﻴﻔﺖ ﺻﻮرت و ﮔﺮدن ‪ -‬ﺟﺮاﺣﻲ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ و ﭘﻠﻚ ‪ -‬ﺑﺎزﺳﺎزي‬ ‫ﺟﺮاﺣﻲ ﻫﺎي ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ‪ -‬ﺟﺮاﺣﻲ ﺳﻴﻨﻪ ‪ -‬ﺗﺎﻣﻲ ﺗﺎك‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪9‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫وام ﻣﺴﻜﻦ و ﺗﺠﺎري‬ Lending Inc.

‫اﺧﺬ وام ﻣﺴﻜﻦ و ﺗﺠﺎري در ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪت‬

‫ﺛﺮﻳﺎ )ﺳﻮري( زﻫﺘﺎﺑﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ در ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻧﻮاع واﻣﻬﺎي ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ‬ Soraya Zehtabi

‫در ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻮﻃﻦ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

License # 277934

Office: (972) 233 - 3663

Fax: 1-888-860-0283

Cell: (972) 672 - 9230

18570 VISTA DEL SOL, DALLAS, TEXAS 75287 E.mail: sorayazehtabi@yahoo.com

(972) 608 - 8852 www.scpagroup.com

Shamshiri CPA Group, PLLC Reza Shamshiri CPA & Ross Shamshiri CPA Member of AICPA & TSCPA ‫ﻋﻀﻮ اﻧﺠﻤﻦ ﺣﺴﺎﺑﺪاران رﺳﻤﯽ ﺗﮕﺰاس و ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬

5930 W. Parker Rd., Suite 800 Plano, TX. 75093 Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com

8

‫ ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﻣﺸﺎور ﺧﺮﻳﺪ و ﻓﺮوش اﻣﻼﮎ‬ ‫در داﻻس و ﺷﻬﺮهﺎﯼ ﺣﻮﻣﻪ‬

‫ ازﻣﺒﻠﻎ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ را ﺑﻌﻨﻮان هﺪﻳﻪ در ﻣﺤﻀﺮ درﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‬%1 ‫ﺗﺎ‬

Email : SonyaHazrati@gmail.com Website: www.sonyahazrati.com JP & Associate Realtors

SERVICES PROVIDED:

Psychotherapy • Children, adolescent, and adults with depression and anxiety disorders • Individuals, couples, or families with cultural, generational, or relationship conflicts • Domestic and foreign adoption • Step-parenting • Loss and grief • Life transition issues • Coping and adaptation Parent training • Families of children with emotional difficulties, learning differences, dyslexia, and attention deficit hyperactivity disorder • Families of children with behavioral and school problems Testing • Psychological evaluation to assess an individual’s psychological functioning that may be interfering with his/ her wellbeing • Psychoeducational evaluation to determine an individual’s intellectual and academic strengths and weaknesses, learning style, and appropriate learning environment Consultation with • Physicians (with client permission) • School personnel (with parents permission)

Nahid Hooshyar Licensed Psychologist www.drnahidhooshyar.com

- ‫ ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن‬- ‫رواﻧﺸﻨﺎس ﮐﻮدﮐﺎن‬ ‫ ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن و ﺧﺎﻧﻮادﻩ‬- ‫ﺟﻮاﻧﺎن‬ ‫ﻣﺸﮑﻼت ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎدﮔﯽ درﺳﯽ‬ ‫و ﻧﺎراﺣﺘﯽ هﺎﯼ زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﺑﺮرﺳﯽ و درﻣﺎن ﻣﺸﮑﻼت‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ و زﻧﺎﺷﻮﺋﯽ‬ ‫ﺑﺮرﺳﯽ و درﻣﺎن اﻓﺴﺮدﮔﯽ و‬ ‫ اﺿﻄﺮاب و ﻧﮕﺮاﻧﯽ‬- ‫ﻓﺸﺎر روﺣﯽ‬

• • • •

12820 HILLCREST RD SUITE C226 DALLAS, TEXAS 75230 Telephone:

972-998-5647 Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com

7

‫ ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫‪www.drnazempoor.com‬‬ ‫‪Ali Nazempoor Ph.D.‬‬

‫دﻛﺘﺮ ﻋﻠﻲ ﻧﺎﻇﻢ ﭘﻮر‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از ‪ 22‬ﺳﺎل ﺗﺠﺮﺑﻪ در رواﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﺧﺎﻧﻮاده‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﮐﻠﻴﻪ ﺷﺮﮐﺘﻬﺎﯼ ﻣﻌﺘﺒﺮهﻮاﭘﻴﻤﺎﺋﯽ دﻧﻴﺎ‬ ‫‪For the first time exclusive tours to Iran‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺗﻮرهﺎﯼ ﺗﻔﺮﻳﺤﯽ ﺑﻪ اﻳﺮان‬ ‫‪parisatravel@yahoo.com‬‬

‫اﺧﺘﻼﻓﺎت زﻧﺎﺷﻮﺋﻲ و ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‬ ‫اﻓﺴﺮدﮔﻲ‪ ،‬اﺿﻄﺮاب‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼت ﺟﻮاﻧﺎن و ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن‬ ‫ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎرﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و رواﻧﻲ و ﺷﻐﻠﻲ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن ﻫﻮش ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ‬

‫‪Frisco:‬‬ ‫‪5850 Town & Country Blvd.‬‬ ‫‪Building 8, Suite 801‬‬ ‫‪Frisco, TX 75034‬‬

‫‪Dallas:‬‬ ‫‪12820 Hillcrest at LBJ‬‬ ‫‪Suite 107‬‬ ‫‪Dallas, TX 75230‬‬

‫ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ‬

‫‪(214) 727-7717‬‬

‫‪(972) 398-3000 1-800-491-9797‬‬ ‫‪1800 Preston Park Blvd. Suite 206 Plano TX 75093‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﻣﻬﺮ رﺳﻤﻲ اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارك‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﻧﺠﻔﻲ‬

‫‪Interlingua‬‬ ‫‪USA‬‬

‫‪Real Estate Broker‬‬ ‫‪Commercial Developer‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از ‪ 22‬ﺳﺎل ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎور ﺷﻤﺎ در ﻣﻌﺎﻣﻼت و ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬارﯼ ﻣﻠﮑﯽ ﺑﺨﺼﻮص‬

‫‪Foreclosure Properties‬‬ ‫زﻣﻴﻦ ‪ -‬ﺷﺎﭘﻴﻨﮓ ﺳﻨﺘﺮ ‪ -‬ﭘﻤﭗ ﺑﻨﺰﻳﻦ ‪ -‬ﺁﻓﻴﺲ ﺑﻴﻠﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ ‪Commercial Leasing - Sales‬‬‫‪Management‬‬ ‫ﻗﺒﻞ از ﺧﺮﻳﺪ و ﻓﺮوش هﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﻣﻠﮑﯽ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﻄﻮر‬ ‫راﻳﮕﺎن ﻣﺸﺎورت ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺪارﮎ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ هﻤﺰﻣﺎن و ﺗﺪرﻳﺲ‬ ‫ﺑﻴﺶ از ‪ 60‬زﺑﺎن ﺧﺎرﺟﯽ‬ ‫ﻛﻼﺳﻬﺎ ﺑﺮاي ﻛﻮدﻛﺎن‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن و ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن‬

‫‪(972) 818 - 3455‬‬ ‫‪Fax : (972) 818-3742‬‬

‫‪16801 Addison Rd, Ste 110‬‬ ‫‪Addison, TX 75001‬‬

‫‪6900 Alma Drive # 180 Plano, TX 75023‬‬

‫‪Email: Rosa@interlinguausa.com‬‬ ‫‪www.interlinguausa.com‬‬

‫‪dnajafi1@21Legacy.com‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪6‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫‪g‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪t‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪r‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪e‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪e‬‬ ‫‪C Years‬‬ ‫‪32‬‬

‫ﺳﻲ و دوﺳﺎل ﭘﻴﺶ درﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪان ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺑﺎ اﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻲ ﻛـﻪ‬ ‫اﻧﺪك واﺑﺘﺪاﻳﻲ ﺑﻮد‪” ،‬ﭘﺮﺳﺘﻮ“ در ﺷﻤﺎرﮔﺎﻧﻲ اﻧﺪك ﻛـﺎر ﺧـﻮد را ﺑـﺮي‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪي اﻳﺮاﻧﻲ در ﻣﺤﺪوده ي داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ آﻏﺎز ﻛـﺮد‪ .‬در‬ ‫آن روزﮔﺎر اﻧﮕﻴﺰه‪ ،‬ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻮد و ﺧﺒﺮرﺳﺎﻧﻲ‪ .‬ﺷـﻮق ﺧـﺪﻣـﺖ ﻫـﻤـﻪي‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت را در ﻣﻲﻧﻮردﻳﺪ و ﻧﺎﻫﻤﻮاريﻫﺎ را ﻫﻤﻮار ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬آن اﻧـﮕـﻴـﺰه‬ ‫ﻫﻨﻮزﻫﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﮔﺮداﻧﻨﺪﮔﺎن ”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ ﺑﻪ ﻗﻮت ﺧﻮد ﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ و ﺑـﺎ‬ ‫اﻗﺒﺎل ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺎزﻣﺎن و ﻧﺸﺮﻳﻪ ي آن ﺣﺘﻲ ﻗﻮي ﺗـﺮﻫـﻢ ﺷـﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در آن روزﮔﺎر‪ ،‬در روزﮔﺎري ﻛﻪ ”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ ﻛﺎر ﺧﻮد را آﻏﺎز ﻛﺮد؛ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻮد‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺖ اﻳﺮاﻧﻲ درﻣﻨﻄﻘﻪ اﻳﻦ ﭼـﻨـﻴـﻦ ﭼﺸـﻢ ﮔـﻴـﺮ و‬ ‫ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮت در ﺳﻄﺤﻲ ﮔﺴﺘﺮده از اﻳﺮان ﻫﻨﻮز آﻏﺎز ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‬ ‫و ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻌﻴﺖ اﻳﺮاﻧﻲ داﻻس‪ -‬ﻓﻮرت ورث ﺑﻴﺸﺘﺮداﻧﺶﺟﻮﻳﺎن را در‬ ‫ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺗﺤﻮﻻت اﺟﺘﻤﺎﻋﻲِ ﺟﻤﻌﻴﺘﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﻓـﺰاﻳـﺶ‬ ‫ﺣﻀﻮر ﻫﻢﻣﻴﻬﻨﺎن ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻮﺳﺴﻪي ”ﭘﺮﺳﺘـﻮ“‬ ‫در ﺳﻲ و دو ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﻫﻢراﺳﺘﺎ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮش ﺳﻄﺢ ﻧﻴﺎزﻫﺎي‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ رﺷﺪ ﺧﻮدرا ﻫﻢ از ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻲ و ﻫﻢ از ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻲ ﺗﺰاﻳﺪ و ارﺗـﻘـﺎء‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫از ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻲ ﺳﻄﺢ ﺧﺪﻣﺎت ”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ از ﻳﻚ ﻧﺸﺮﻳﻪي ﺧﺒﺮرﺳﺎن ﺳﺎدهي‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪاي‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮي را درﺟﻬﺖ ﺧﺪﻣﺎت ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑـﻪ وﻳـﮋه ﺑـﺮاي‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن و ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن از ﻳﻚ ﻃﺮف و ﺧﺪﻣﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ﺑﺮﮔﺰاري ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ از ﺳﻮي دﻳﮕﺮ اﻓﺰوده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﻛﻨﺎر اﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﭘﺨﺶ آﮔﻬﻲﻫﺎي ﻣﺤﻠﻲ و اﻧﺘﺸﺎر اﺧﺒﺎر ﻣﺨﺘـﻠـﻒ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎن وﺟﻬﻪي ﻫﻤﺖ و از اوﻟﻮﻳﺖﻫﺎي ”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ ﺑﻮده و ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫از ﻧﻈﺮ ﻛﻤّﻲ ﮔﺴﺘﺮش ﺷﮕﻔﺖاﻧﮕﻴﺰ ارﺗﺒﺎﻃﺎت و ﺳﺮﻋﺖ آﮔـﺎﻫـﻲرﺳـﺎﻧـﻲ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﻳﮑﻢ‬ ‫ﺳﺎل ﺳﯽ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ‪ --‬ﺳﺎل‬ ‫داﻻس وو ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢ داﻻس‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬‫ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪55‬‬

‫ﺑﻪوﻳﮋه در دو دﻫﻪي ﮔﺬﺷﺘﻪ و دﺳﺘﺮﺳﻲ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪ اﻣﻜﺎﻧﺎت دﻧـﻴـﺎي ﻣـﺠـﺎزي‪،‬‬ ‫ﻫﻢﺧﻮاﻧﻲ ”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ را ﺑﺎ آن ﺗﻐﻴﻴﺮات اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻛﺮد و ﺳﺎز و ﻛﺎرﻫﺎ و وﻇـﺎﺋـﻒ‬ ‫ﺗﺎزه اي را در دﺳﺘﻮر ﻛﺎر ”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ ﻧﻬﺎد‪.‬‬ ‫”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ي اﻣﺮوز‪ ،‬ﮔﺬﺷﺘﻪ از ﻳﻚ ﻧﺸﺮﻳﻪي ﭼﺎﭘﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﺎزﻣﺎن ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ‬ ‫در ﺧﺪﻣﺖ اﻳﺮاﻧﻴﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﻄﺤﻲ وﺳﻴﻊ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ دارد و درﻳﺎﻓﺖ آن در اﻗﺼـﺎ‬ ‫ﻧﻘﺎط ﺟﻬﺎن ﺑﺮاي ﻫﻤﻪي ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ دﺳﺘﺮﺳﻲ دارﻧﺪ ﻣـﻘـﺪور اﺳـﺖ و‬ ‫ﻫﻤﺔ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ آن را ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮاي آن ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ‪.‬‬ ‫”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ي اﻣﺮوز آن ﻧﺸﺮﻳﻪ ي ﻛﻢ ﺣﺠﻢ ﺳﻲ و دوﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﺑـﺎ اوراﻗـﻲ ﻣـﻌـﺪود‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن و ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﻜﺎري ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮآﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺜﺮت و ﺗـﻨـﻮع‬ ‫ﻣﺘﻮن ﻋﻠﻤﻲ و ادﺑﻲ‪ ،‬و اﻧﺘﺸﺎر ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺳﻮدﻣﻨﺪ در زﻣـﻴـﻨـﻪ ﻣﺴـﺎﺋـﻞ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ و درﻣﺎﻧﻲ در ﻛﻨﺎر ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺳﺮﮔﺮم ﻛﻨﻨﺪه ﻫﻤﮕﺎم ﺑﺎ ﺑﺮاﺋﺖ از داورﻳـﻬـﺎي‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮان ﻧﺸﺮﻳﻪي ”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ را ﺑﻪ ارﮔﺎﻧﻲ وزﻳﻦ و ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬار ﺑﺪل ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮدن ﺗﻚ ﺗﻚ ﺧﺪﻣﺎت ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ”ﭘﺮﺳﺘﻮ“ از ﺣﻮﺻﻠﻪ ي اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪي‬ ‫ﻛﻮﺗﺎه ﺑﻴﺮون اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎت در ﺳﻲ و دوﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ در ﻣﻘﻴﺎﺳﻲ ﮔﺴﺘـﺮده در‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ي داﻻس – ﻓﻮرت ورث؛ و در ﺣﺪ ﺗﻮان در ﻧﻘﺎط دﻳﮕﺮ آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻧﻴﺰ ﻛـﺎﻧـﺎدا‬ ‫اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎت و اﻧﺘﺸﺎر راﻳﮕﺎن ﻣﺎﻫﺎﻧﻪي ﭘﺮﺳﺘﻮ‪ ،‬اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎ اﺳﺘﻤﺮار و ﺑـﺪون‬ ‫اﻧﻘﻄﺎع در ﻇﺮف ﺳﻲ و دوﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﺻﻌﻮد ﻛﻴﻔﻲ و ﻛﻤﻲ آن ﺑﺪون ﻣﺸﺎرﻛﺖ و‬ ‫ﻫﻤﻜﺎري ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪي ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن و ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن و ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺸﺎﻏﻞ و ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن‬ ‫ﮔﺮاﻣﻲ ﻣﻘﺪور ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎ از ﺗﻚ ﺗﻚ ﺷﻤﺎ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰارﻳـﻢ و ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﺪاوم ﻫﻤﻜﺎريﻫﺎي ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي اﻧﺘﺸﺎر ﭘﺮﺳﺘﻮ ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ‪.‬‬

‫‪Parastoo‬‬ ‫‪233-0505‬‬ ‫‪- -www.ParastooUS.com‬‬ ‫‪ParastooPersian‬‬ ‫‪PersianMagazine‬‬ ‫)‪Magazine- (972‬‬ ‫)‪- (972‬‬ ‫‪233-0505‬‬ ‫‪www.ParastooUS.com‬‬


‫در اﻳﻦ ﺷﻤﺎرﻩ‪:‬‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎز اﺧﻮﺗﻴﺎن ‪ -‬دﻛﺘﺮ ﻋﻠﻲ ﻧﺎﻇﻢ ﭘﻮر ‪ -‬دﻛﺘﺮ ﻣﺴﻌﻮد ﻫﺎرون ﻣﻬﺪوي ‪-‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺮﻳﻢ زاده ‪ -‬ﻫﺎﻧﻴﻪ راد ‪ -‬ﺣﺎﻣﺪ دواﻧﻠﻮ ‪ -‬داﻧﺎ ﻛﺒﻴﺮي ‪ -‬ﺷﻬﻼ ﻣﻬﺮاﻧﻔﺮد ‪-‬‬ ‫ﺳﺎﻧﺎز ﻃﻼﺋﻲ ﻓﺮ‪ -‬اﻟﻴﻜﺎ اﺧﻮﺗﻴﺎن ‪ -‬ﻗﺎرن ﺑﺎوﻧﺪ ‪ -‬ﻏﺰال ﺳﻼﻣﻲ ‪ -‬ﻛﺎرﮔﺎه‬ ‫داﺳﺘﺎن ﻧﻮﻳﺴﻲ داﻻس‬

‫روﯼ ﺟﻠﺪ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﭼﻨﺪ ﺧﺒﺮ‬

‫‪10‬‬

‫ﻗﺪرت ﻋﺸﻖ و از ﺧﻮد ﮔﺬﺷﺘﮕﻲ ‪.....‬‬

‫‪12‬‬

‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ‬

‫‪18‬‬

‫وﻳﺮوس ﻛﺮوﻧﺎ‪ :‬اﻃﻼﻋﺎت ﻏﻠﻂ درﺑﺎره وﻳﺮوس ﺑﻪ ‪....‬‬

‫‪20‬‬

‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﻣﺮاﺳﻢ ﻳﺎدﺑﻮد و روﺷﻦ ﻛﺮدن ﺷﻤﻊ ‪..‬‬

‫‪22‬‬

‫ﺑﻪ درد ﻧﺨﻮر‬

‫‪24‬‬

‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺎﺗﻼك ﻣﺎزﻧﺪراﻧﻴﻬﺎي ‪...‬‬

‫‪26‬‬

‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﻛﻨﺴﺮت ﺑﻴﮋن ﻣﺮﺗﻀﻮي‬

‫‪27‬‬

‫ﺑﺪون ﺷﻮﻫﺮم ﻫﺮﮔﺰ‬

‫‪32‬‬

‫ﺳﺎري را دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ !‬

‫‪36‬‬

‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﺮدي ﻛﻪ ﺧﻮدﻛﺎر را ﺑﻪ اﻳﺮان آورد‬

‫‪37‬‬

‫ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮﻳﻦ رﺳﺘﻮران اﻳﺮاﻧﻲ داﻻس ‪....‬‬

‫‪38‬‬

‫ﻛﺎﻟﻴﻜﻠﻤﺎﺗﻮر ﻫﺎي ﺣﺎﻣﺪ دواﻧﻠﻮ‬

‫‪41‬‬

‫درﮔﺬﺷﺖ ﺟﺎﺳﻮس ﭘﺮآوازه ﺷﻮروي در اﻳﺮان‬

‫‪42‬‬

‫ﺧﻄﺮ ﻛﺎرِ ﻛﻮدك‬

‫‪43‬‬

‫آﻳﺎ ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ آﻏﺎز دوران اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﻳﺎ ﻧﺎ اﻣﻴﺪي اﺳﺖ؟‬

‫‪44‬‬

‫درﺳﺘﻜﺎرﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮدم ﺟﻬﺎن در ﻛﺪام ﻛﺸﻮر زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟‬

‫‪45‬‬

‫‪Capture light‬‬

‫‪46‬‬

‫دو داﺳﺘﺎن ﻛﻮﺗﺎه از ﺳﻮﻟﻤﺎز ﺳﻠﻴﻤﺎن زاده‬

‫‪48‬‬

‫ﺷﻮك اوﻟﻴﻦ دﻳﺪار ﺑﺎ ﺷﻮﻫﺮ؛ ﻋﺮوس دوازده ﺳﺎﻟﻪ‬

‫‪50‬‬

‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺑﺎ ﺗﺮﻓﻨﺪ ﺳﻔﺎرش ﭘﻴﺘﺰا ‪.....‬‬

‫‪51‬‬

‫‪ 80‬درﺻﺪ ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن ﺟﻬﺎن ﺗﺤﺮك ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺪارﻧﺪ‬

‫‪52‬‬

‫ﻫﺸﺪار داﻧﺸﻤﻨﺪان‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮات اﻗﻠﻴﻤﻲ ﺗﻤﺪن ﺑﺸﺮ را ﺑﻪ ‪...‬‬

‫‪52‬‬

‫ﺳﻮﻳﺎ‪ ،‬ﺑﺎدام ﻳﺎ ﻧﺎرﮔﻴﻞ؛ ﻛﺪام ﺷﻴﺮ ﮔﻴﺎﻫﻲ را ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻴﻢ؟‬

‫‪54‬‬

‫راﻫﻨﻤﺎي ﻣﺸﺎﻏﻞ‬

‫‪56‬‬

‫»ﭼﺸﻢ آﺳﻤﺎن «ﭼﻴﻦ؛ ﺑﺰرگﺗﺮﻳﻦ ﺗﻠﺴﻜﻮپ رادﻳﻮﻳﻲ‬

‫‪58‬‬

‫ﻓﺮم اﺷﺘﺮاك ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫ﻧﻮروز ‪ - 1399‬ﻃﺮح ‪ :‬ﻫﺎﻧﻴﻪ راد‬ ‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺳﻲ و دو ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺪ‬

‫‪5‬‬

‫‪4‬‬

‫‪58‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


‫ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎر ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪:‬‬

‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 14‬ﻣﺎرچ ‪2020‬‬ ‫‪Plano Center‬‬ ‫‪5pm - 11 pm‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪3‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


(972) 316 - 0902

www.dfwfootdoc.net www.dfwwoundcarecenter.com dfwfootdoc

‫ﺟﺮاح و ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻴﻤﺎرﻳﻬﺎﯼ ﭘﺎ و ﺑﻬﺒﻮدﯼ‬ ‫زﺧﻤﻬﺎﯼ ﭘﺎ ﻧﺎﺷﯽ از ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﻳﺎ ﺟﺮاﺣﺎت‬

Let Your Feet Guide Your Way to Comfort ... #1 Foot and Ankle Surgeon in DFW

DR. REZA MOBARAK DPM, FACFAS, FAPWCA Board Certified in Foot and Ankle Surgery & Wound Care & Limb Salvage

PLANO OFFICE: 5804 Coit Rd., St. 100 Plano, TX 75023

LEWISVILLE OFFICE: 502 N. Valley Parkway, Suite 2 Lewisville, TX 75067

IRVING OFFICE:

6161 N State Hwy 161 Suite 320 Irving, TX 75038

Cutting Edge Laser Therapy Non - invasive / painless Procedure

‫ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺪرن ﻟﻴﺰري ﺑﺮاي‬ ‫درﻣﺎن ﺑﺪون درد ﻣﺸﻜﻼت ﭘﺎ‬ ALL INSURANCES ACCEPTED

‫ﻗﺒﻮل ﻛﻠﻴﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺎي درﻣﺎﻧﻲ‬

Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com

2

‫ ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬- ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ‬-

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬


‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﺎل ‪ 1399‬ﺑﻪ وﻗﺖ داﻻس )ﺳﻨﺘﺮال( ‪:‬‬ ‫‪Thursday, March 19, 2020 - 10:49:37 pm‬‬ ‫اﻳﺮان‪ :‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬و ‪ 19‬دﻗﻴﻘﻪ ‪ 37‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺻﺒﺢ روز ﺟﻤﻌﻪ ‪ 1‬ﻓﺮوردﻳﻦ ‪1399‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﻮ‬

‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﻘﻴﻢ داﻻس و ﺣﻮﻣﻪ ‪ -‬ﺳﺎل ﺳﯽ و ﻳﮑﻢ‬

‫‪1‬‬

‫‪Parastoo Persian Magazine - (972) 233-0505 - www.ParastooUS.com‬‬


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.