CARA CLARISSA, Silvia Ricci Lempen Traduit de l’italien par Véronique Volpato PRÉSENTATION Après Les rêves d’Anna, voici la traduction en français par Véronique Volpato de Cara Clarissa, qui raconte de nouveau un destin de femme. Giulia est venue en quête de paix, ou peut-être pour se retrouver, dans un chalet isolé des Alpes suisses. Ce n'est pas elle qui se retrouvera, mais son passé qui frappera à la porte, qui ouvrira une lueur dans sa mémoire et qui l'obligera à résumer une vie dont elle n’a pas de quoi se sentir spécialement fière. L'angoisse d'une feuille blanche et d'une lettre qu'elle ne peut pas continuer, devient le moyen d'atteindre une relation plus intime avec elle-même et de creuser, chercher et mettre en lumière des éléments d'un passé resté irrésolu. Une écriture claire, impitoyablement
En librairie Format : 14 x 21 cm Pages: 124 p. Reliure : broché, collé rayon :
précise, qui exalte le détail et fouille dans la vie de la protagoniste, nous tient en haleine jusqu'à l'épreuve de force finale. Dans une alternance continue entre le présent et le passé, Giulia recompose une histoire personnelle, en proposant un drame féminin entre conventions sociales et plaisir, facilité et épanouissement nous conduisant à une solution inattendue.
roman Littérature traduite CLIL : 3444 Prix: 14 € / 21 CHF ISBN 978-2-8290-0656-2
AUTRICE Le parcours littéraire de Silvia Ricci Lempen a commencé par l’écriture et la publication, en français, d’un roman autobiographique consacré à son père, Un Homme tragique (L’Aire, 1991, Prix Michel-Dentan), qui a été par la suite traduit en italien. Ses autres romans en français sont Le Sentier des Éléphants (L’Aire, 1996, Prix Schiller), Avant (L’Aire, 2000, Prix Paul-Budry), Une Croisière sur le lac Nasser (L’Aire, 2012) Ne neige-t-il pas aussi blanc chaque hiver ? (en bas, 2013), I sogni di Anna , Prix suisse de littérature 2021 (Vita Activa, Trieste, 2019) et Les rêves d’Anna (en bas, 2019), Prix Alice Rivaz. Elle a publié un essai
DIFFUSION ET DISTRIBUTION SUISSE Éditions d’en bas Rue des Côtes-de-Montbenon 30 1003 Lausanne 021 323 39 18 contact@enbas.ch / www.enbas.net
DIFFUSION ET DISTRIBUTION FRANCE Paon diffusion/SERENDIP livres
sur le féminisme avec Martine Chaponnière Tu vois le genre? Débats féministes contemporains (en bas, 2012). Pour d’autres informations, critiques de ses livres, chroniques, blog etc. : www.silviariccilempen.ch TRADUCTRICE Née à Genève en 1985, Véronique Volpato a étudié les littératures française et italienne et se consacre aujourd'hui à la traduction littéraire et à l'enseignement. Elle a traduit de l'italien 2 livres d'Anna Ruchat, Dans cette vie (en bas, 2014) et Sortir de l'ombre (en bas, 2019)
Paon diffusion – 44 rue Auguste Poullain – 93200 SAINT-DENIS SERENDIP livres – 21 bis rue Arnold Géraux 93450 L'Île-St-Denis +33 140.38.18.14 contact@serendip-livres.fr