
General Catalogue
Natural Stone · Bathrooms · Home Decor
Mosaics · S-tile · Natural Wood · Split
Laminate Flooring · Linkfloor · Skins
Natural Stone · Bathrooms · Home Decor
Mosaics · S-tile · Natural Wood · Split
Laminate Flooring · Linkfloor · Skins
AC4
AC4
AC4
AC4
AC4
GLACIER MOON METALLIC CREMAS 146
GLACIER MOON METALLIC WHITE 146
GLAZE DOTS BEIGES MATT 148
GLAZE HEXAGON BEIGES MATT 148
GRAVITY ALUMINIUM 3D HEXAGON COPPER 156
GRAVITY ALUMINIUM 3D HEXAGON GOLD 156
GRAVITY ALUMINIUM 3D HEXAGON METAL 156
GRAVITY ALUMINIUM 3D HEXAGON ROSE GOLD 156
GRAVITY ALUMINIUM ARROW COPPER 156
GRAVITY ALUMINIUM ARROW GOLD 156
GRAVITY ALUMINIUM ARROW METAL 156
GRAVITY ALUMINIUM ARROW ROSE GOLD 156
GRAVITY ALUMINIUM CUBIC COPPER 159
GRAVITY ALUMINIUM CUBIC GOLD 159
GRAVITY ALUMINIUM CUBIC METAL 159
GRAVITY ALUMINIUM HEXAGON COPPER 159
GRAVITY ALUMINIUM HEXAGON GOLD 159
GRAVITY ALUMINIUM HEXAGON METAL 159
GRAVITY ALUMINIUM HEXAGON ROSE GOLD 159
GRAVITY ALUMINIUM SHELL AQUAMARINE 159
GRAVITY ALUMINIUM SHELL GOLD 159
GRAVITY ALUMINIUM SHELL METAL 159
GRAVITY ALUMINIUM SIDES AQUAMARINE 160
GRAVITY ALUMINIUM SIDES GOLD 160
GRAVITY ALUMINIUM SIDES METAL 160
GRAVITY ALUMINIUM TRACE COPPER 160
GRAVITY ALUMINIUM TRACE GOLD 160
GRAVITY ALUMINIUM TRACE METAL 160
GRAVITY
SKINS
SKINS
BIOPROT permanent bond
Unión permanente BIOPROT
Union permanente BIOPROT
L’Antic Colonial protects all of its stone with BIOPROT, which is a waterproofing and oil repellant product that improves the stain-resistant properties of natural stone. The Bioprot process also significantly reduces bacteria growth on the surface of the natural stone.
It is a liquid treatment which, once applied, helps to reduce deposits of microorganisms on the surface of materials and prevents the appearance of bad smells. It is a non-toxic liquid that creates a barrier, preventing the spread of bacteria on surfaces.
This effect is achieved because of its silver iondoped nanoclay composition. The silver particles anchored to the nanoclays are spread across the surface of the protected material, in a controlled manner. This mechanism ensures an even and long-lasting antimicrobial effect.
This protection is not strictly a seal, as it does not create a film as in the image on the right. The protection binds with the substrate, as in the image on the left; it does not form a film or block the pores.
A hydrophobic and oleophobic surface is achieved, as can be observed with the surface tension of a drop of water on the surface, as shown in the image below.
Hydrophilic material
Material Hidrofílico Matériau hydrophile
Hydrophobic material
Material Hidrofóbico Matériau hydrophobe
Other protectors. Forms a film, blocking the pores
Otros protectores. Formación de película bloqueando el poro
Autres protecteurs. Formation d’une pellicule qui bloque les pores
L’Antic Colonial protege todas sus piedras con BIOPROT, que es una impermeabilización hidro y óleo repelente que mejora las características propias de la piedra natural en cuanto a resistencia frente a las manchas. Además, el proceso BIOPROT reduce radicalmente la aparición de bacterias sobre la superficie de la piedra natural.
Se trata de un tratamiento líquido que una vez aplicado ayuda a reducir el depósito de microorganismos en la superficie de los materiales, e inhiben la aparición de malos olores. Se trata de un líquido no tóxico, que crea una barrera que previene que las bacterias se propaguen en la superficie.
Su efecto lo consigue gracias a su composición de nanoarcillas dopadas de iones de plata. Las partículas de plata ancladas a las nanoarcillas se distribuyen por la superficie del material protegido de forma controlada. Este mecanismo asegura un efecto antimicrobiano uniforme y de larga duración en el tiempo.
La protección que se realiza no es un sellado propiamente, puesto que no se crea una película como en la imagen de la derecha, el protector se une permanentemente al sustrato como en la imagen de la izquierda, no forma película y no bloquea el poro.
Se consigue una superficie hidrófoba y oleófoba, esto se puede observar con la tensión superficial de una gota de agua sobre la superficie, tal como muestra la imagen inferior.
As for how long the protection lasts, this depends on many factors and it is impossible to give an exact or general figure. It depends on the type of stone, where it is laid, how it is used, how heavily it is used and the surface finish.
Heavily used surfaces must be sealed every year for optimal protection. If the maintenance recommendations have been followed, one way of checking how well the product is sealed is to place a few drops of water on the surface and leave them for 15 minutes. If the water makes the stone darker, this means that it has been absorbed and it is time to apply further protection.
Respecto a la duración de la protección, depende de muchos factores no se puede dar un dato exacto ni general. Depende del tipo de piedra, de donde esté colocada, del uso que va a tener, de la intensidad del uso y el acabado de la superficie.
Las superficies muy utilizadas deben sellarse anualmente para una protección óptima, si se han seguido las recomendaciones de mantenimiento, un modo de comprobar la impermeabilización del producto es colocar unas gotas de agua en la superficie y déjelas 15 minutos, si el agua oscurece la piedra es que la ha absorbido, por tanto, es el momento de volver a proteger.
Toutes les pierres de L’Antic Colonial sont protégées avec BIOPROT, un imperméabilisant hydrofuge et oléofuge qui améliore les caractéristiques propres à la pierre naturelle, notamment sa résistance aux taches. En outre, BIOPROT réduit considérablement l’apparition de bactéries sur la surface de la pierre naturelle.
Il s’agit d’un traitement liquide qui, une fois appliqué, aide à réduire le dépôt de microorganismes sur la surface des produits, tout en inhibant l’apparition des mauvaises odeurs. Ce liquide non toxique crée une barrière pour prévenir la propagation des bactéries sur la surface.
Cet effet est possible grâce à sa composition en nanoargiles enrichies en ions d’argent. Les particules d’argent ancrées aux nanoargilles sont réparties sur la surface du matériau protégé de façon contrôlé. Ce mécanisme fournit un effet antimicrobien uniforme et de longue durée.
La protection dont il s’agit ne consiste pas à boucher la pierre, car aucune pellicule ne se forme comme sur l’image de droite. Le protecteur s’unit de façon permanente au support comme sur l’image de gauche. Il ne forme pas de pellicule et ne bloque pas les pores.
On obtient une surface hydrophobe et oléophobe, ce que l’on peut constater avec la tension superficielle d’une goutte d’eau sur la surface, comme on peut le voir sur l’image ci-dessous.
NO PROTECTION
SIN PROTECCIÓN SANS PROTECTION
PROTECTED PROTEGIDO PROTÉGÉ
La durée de la protection dépend de nombreux facteurs et il est difficile de fournir une donnée précise ou générale. Cela dépend du type de pierre, de l’endroit où elle est posée, de son type d’utilisation, de l’intensité de l’utilisation et de la finition de la surface.
Les surfaces très utilisées doivent être traitées chaque année pour une protection optimale. Si les recommandations d’entretien ont été respectées, une manière de vérifier l’imperméabilisation du produit est de verser quelques gouttes d’eau sur la surface et de les laisser agir 15 minutes. Si la pierre est noircie par l’eau, cela veut dire qu’elle l’a absorbée et que c’est le moment d’appliquer une nouvelle protection.
This features a satin finish achieved using mechanical procedures. Se caracteriza por un acabado satinado conseguido por procedimientos mecánicos. Caractérisé par une finition satinée obtenue au moyen de processus mécaniques.
Mechanical brushing is used to achieve a silky, smooth and glossy finish. Very practical and easy to maintain, for use on walls and floors.
Por medio de cepillos mecánicos se logra un acabado sedoso, suave y satinado, muy práctico y de fácil mantenimiento tanto para paredes como para suelos.
À l’aide de brosses mécaniques, on obtient une finition soyeuse, délicate et satinée, très pratique et facile à entretenir, pour les murs et les sols.
The natural relief surface of slate and quartzite is preserved, while the inner side is calibrated for ease of installation.
En pizarras y cuarcitas se conserva el relieve natural de la piedra, a su vez, la cara interior se calibra para optimizar su instalación.
Sur les ardoises et les quartzites, on garde le relief naturel de la pierre, mais on calibre la face intérieure pour optimiser la pose.
This features a high-gloss finish achieved using mechanical procedures.
Se caracteriza por un alto brillo conseguido por procedimientos mecánicos.
Caractérisé par une brillance élevée obtenue au moyen de processus mécaniques.
The pieces are aged naturally to achieve a warm and traditional look.
Las piezas se envejecen de manera natural para conseguir una estética cálida y tradicional.
Les pièces sont vieillies de façon naturelle pour obtenir un esthétique chaude et traditionnelle.
Weathered and rough texture achieved through pounding the stone with bush hammers. After that the surface is brushed using mechanical brushes in order to get a silky, smooth and satin finish.
Textura estriada y rugosa lograda por medio del golpeo con cabezales en forma de punta que posteriormente se cepilla con unos cepillos mecánicos para conseguir un acabado sedoso, suave y satinado.
Texture rugueuse obtenue à l’aide d’un percuteur composé de pointes pyramidales suivi d’un brossage mécanique afin d’obtenir une finition texturée, adoucie et satinée.
In slate and quartzite, the natural relief of the stone is preserved, at the same time, the inner face is calibrated to optimize its installation. In addition, by means of mechanical brushes, a silky, smooth and satin finish is achieved.
En pizarras y cuarcitas se conserva el relieve natural de la piedra, a su vez, la cara interior se calibra para optimizar su instalación. Además, a través de cepillos mecánicos se logra un acabado sedoso, suave y satinado.
Pour l’ardoise et le quartzite, le relief naturel de la pierre est préservé, tandis que la face interne est calibrée pour optimiser sa pose. En outre, des brosses mécaniques sont utilisées pour obtenir une finition soyeuse, lisse et satinée.
A slightly rough surface achieved through sandblasting, after that the surface is brushed using mechanical brushes in order to get a silky, smooth and satin finish.
Conseguimos una superficie de fina rugosidad mediante chorro de arena, que posteriormente se cepilla con unos cepillos mecánicos para conseguir un acabado sedoso, suave y satinado.
Surface à rugosité fine obtenue par jet de sable, suivi d’un brossage mécanique afin d’obtenir une finition texturée, adoucie et satinée.
ORIGIN AMERICA
Material from an American country.
PROCEDENCIA AMÉRICA
Material procedente de algún país americano. PROVENANCE AMÉRICAINE
Matériau en provenance d’un pays d’Amérique.
ORIGIN AFRICA
Material from an Africa country.
PROCEDENCIA ÁFRICA
Material procedente de algún país africano.
PROVENANCE AFRIQUE
Matériau en provenance d’un pays d’Afrique.
OUTDOOR FLOORING
Material suitable for use on outdoor floors.
PAVIMENTO EXTERIOR
Material apto para su uso en suelos de exterior.
REVÊTEMENT DE SOL EXTÉRIEUR
Matériau qui convient aux sols d’extérieur.
SHOWER WALL COVERING
Material suitable for use on shower walls.
REVESTIMIENTO DUCHAS
Material apto para su uso en paredes de ducha. REVÊTEMENT DE MUR DE DOUCHES
Matériau qui convient aux murs de douche.
ORIGIN EUROPE
Material from a European country.
PROCEDENCIA EUROPA
Material procedente de algún país europeo.
PROVENANCE EUROPÉENNE
Matériau en provenance d’un pays européen.
SLIGHT COLOR VARIATION
There are slight color changes between pieces. VARIACIÓN DE TONO LIGERA
Existen cambios de color suaves entre piezas. LÉGÈRE VARIATION DE TONALITÉ
Il existe de légères différences de couleur entre les pièces.
INDOOR FLOORING
Material suitable for use on indoor floors.
PAVIMENTO INTERIOR
Material apto para su uso en suelos de interior.
REVÊTEMENT DE SOL INTÉRIEUR
Matériau qui convient aux sols d’intérieur.
OUTDOOR WALL COVERING
Material suitable for use on outdoor walls.
REVESTIMIENTO EXTERIOR
Material apto para su uso en paredes de exterior.
REVÊTEMENT EXTÉRIEUR
Matériau qui convient aux murs d’extérieur.
POOL SURROUNDINGS
Material suitable for use on pool surroundings.
ALREDEDORES PISCINA
Material apto para su uso en zonas inmediaciones de piscinas.
ALENTOURS PISCINES
Matériau qui convient aux abords des piscines.
ORIGIN ASIA
Material from an Asian country.
PROCEDENCIA ASIA
Material procedente de algún país asiático.
PROVENANCE ASIATIGUE
Matériau en provenance d’un pays asiatique.
MODERATE COLOR VARIATION
There are consistent color changes between pieces. VARIACIÓN DE TONO MODERADA
Existen cambios de color regulares entre piezas. VARIATION DE TONALITÉ MODÉRÉE
Il existe des différences de couleur régulières entre les pièces.
INDOOR WALL COVERING
Material suitable for use on indoor walls.
REVESTIMIENTO INTERIOR
Material apto para su uso en paredes de interior.
REVÊTEMENT INTÉRIEUR
Matériau qui convient aux murs d’intérieur.
SHOWER FLOORINGS
Material suitable for use on shower floors.
PAVIMENTO DUCHAS
Material apto para su uso en suelos de ducha.
REVÊTEMENT DE SOL DOUCHES
Matériau qui convient aux sols de douche.
Protection that reduces the appearance of the most common domestic bacteria.
Protección que reduce radicalmente la aparición de las bacterias domésticas más comunes.
Protection qui réduit de façon radicale l’apparition des bactéries domestiques les plus communes.
STRONG COLOR VARIATION
There are considerable color changes between pieces. VARIACIÓN DE TONO FUERTE
Existen cambios de color importantes entre piezas. FORTE VARIATION DE TONALITÉ
Il existe de légères différences de couleur entre les pièces.
BATHROOM COUNTERTOP
Material suitable for use on bathroom countertops.
ENCIMERA PARA BAÑOS
Material apto para su uso en encimeras de baño.
PLANS DE TOILETTE
Matériau compatible avec les plans de toilette.
IRREGULAR TEXTURE
Material that stands out for having an asymmetrical surface.
TEXTURA IRREGULAR
Material que destaca por tener una superficie asimétrica.
TEXTURE IRRÉGULIÈRE
Matériau qui se distingue par sa surface asymétrique.
GLOSS
Material with surface with the ability to produce reflections.
BRILLO
Material cuya superficie tiene la capacidad de producir reflejos. ÉCLAT
Matériau dont la surface est en mesure de produire des reflets.
MATT
Gloss-free
MATE
Material cuya superficie carece de brillo.
MAT
Non brillant
BEVEL
Beveled cut on all 4 edges of the piece for emphasizing size and preventing quick damage due to the material wear and tear.
BISEL
Corte oblicuo realizado en los 4 bordes de la pieza para resaltar el tamaño y evitar el rápido deterioro por desgaste en el material.
BISEAU
Coupe oblique réalisée sur les 4 bords de la pièce pour en mettre valeur la dimension et éviter la détérioration rapide due à l’usure du matériau.
BACKLIT
Product that can be backlit.
RETROILUMINABLE
Producto que se puede retroiluminar.
RÉTRO-ÉCLAIRÉ
Produit qui peut être rétro-éclairé.
AIRSLATE
p. 008 - 015
BOMBAY
BUNDI
DELHI
GOA
GRAPHITE
KASHMIR
KATHMANDU
METAL
MYSORE
GLOBE
p. 016 - 017
BRICK BHUTAN
BRICK DELHI
BRICK NEPAL
LIMESTONE / CALIZA / PIERRE CALCAIRE
p. 018 - 025
AMSTERDAM BEIGE
AMSTERDAM HEXAGON BEIGE
AMSTERDAM GREY
AMSTERDAM HEXAGON GREY
MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
p. 028 - 037
ALHAMA
ASTON
WHITE
WALL BHUTAN
WALL NEPAL
WALL SHANNAN
AROUCA BEIGE
AROUCA GREY
BREDA BEIGE
HORUS BEIGE
HORUS BEIGE GRAFFIATO HOME
HORUS BEIGE MULTISPLIT
MULTIFORMATO XL
HORUS BEIGE
BIANCA
GOLDEN WHITE
DARK
KAYAK BEIGE LIGHT
MULTIFORMATO
GOLDEN WHITE
MULTIFORMATO
NAIROBI CREMA
NAIROBI CREMA
NEGRO MARQUINA
PERSIAN WHITE
SLATE / PIZARRA / ARDOISE
p. 038 - 039
BHUTAN
DELHI
KATHMANDU
PATAGONIA
TRAVERTINE / TRAVERTINO / TRAVERTIN
p. 042 - 043
GOBI
MOKA
MULTIFORMATO TOSCANO
SILVER WOOD
STONE DESIGN
p. 044 - 049
ASTON LINES
BIANCA LINES
BREDA BEIGE LINES
HABANA DARK LINES
KAYAK BEIGE LIGHT LINES
NAIROBI CREMA LINES
PERSIAN WHITE LINES
ASTON TOTEM
BIANCA TOTEM
BREDA BEIGE TOTEM
AIRSLATE BOMBAY
Airslate Bombay
FLEXIBLE MATERIAL Airslate is manufactured with a fibreglass layer which reinforces the structure, provides greater flexibility, and enab les installation on curved areas with a radius of up to 35cm.
MATERIAL FLEXIBLE Airslate está realizado con una capa de fibra de vidrio que refuerza su estructura y le otorga un amplio grado de flexión, lo que permite ser instalado en zonas curvadas con un radio de hasta 35cm.
MATÉRIAU FLEXIBLE Airslate est fabriqué avec une couche en fibre de verre qui en renforce la structure et lui confère une grande capa-cité de flexion, ce qui permet de l’installer dans des espaces courbes d’un rayon pouvant aller jusqu’à 35cm.
Due to the texture natural of the stones, it is important that when the are grouted we try to cover the least amount of the pieces so as to make subsequent cleaning easier and prevent the joint from staying between the different textures. Por el relieve natural de las piedras es importante que cuando se rejunte se trate de cubrir lo menos posible las piezas para faci litar la limpieza posterior y evitar que la junta se quede entre los diferentes relieves. Lors du jointoiement, en raison du relief naturel des pierres, il est important de couvrir le moins possible les pièces pou r faciliter le nettoyage ultérieur et éviter les restes de joints entre les différents reliefs.
Airslate Bundi
curvadas con un radio de hasta 35cm.
MATÉRIAU FLEXIBLE Airslate est fabriqué avec une couche en fibre de verre qui en renforce la structure et lui confère une grande capa-cité de flexion, ce qui permet de l’installer dans des espaces courbes d’un rayon pouvant aller jusqu’à 35cm.
Due to the texture natural of the stones, it is important that when the are grouted we try to cover the least amount of the pieces so as to make subsequent cleaning easier and prevent the joint from staying between the different textures.
Por el relieve natural de las piedras es importante que cuando se rejunte se trate de cubrir lo menos posible las piezas para faci litar la limpieza posterior y evitar que la junta se quede entre los diferentes relieves. Lors du jointoiement, en raison du relief naturel des pierres, il est important de couvrir le moins possible les pièces pou r faciliter le nettoyage ultérieur et éviter les restes de joints entre les différents reliefs.
FLEXIBLE MATERIAL Airslate is manufactured with a fibreglass layer which reinforces the structure, provides
MATERIAL FLEXIBLE Airslate está realizado con una capa de fibra de vidrio que refuerza su estructura y le otorga un amplio grado de flexión, lo que permite ser instalado en zonas curvadas con un
MATÉRIAU FLEXIBLE Airslate est fabriqué avec une couche en fibre de verre qui en renforce la structure et lui confère une grande capa-cité de flexion, ce qui permet de l’installer dans des espaces courbes d’un rayon pouvant aller jusqu’à 35cm.
Due to the texture natural of the stones, it is important that when the are grouted we try to cover the least amount of the pieces so as to make subsequent cleaning easier and prevent the joint from staying between the different textures.
Por el relieve natural de las piedras es importante que cuando se rejunte se trate de cubrir lo menos posible las piezas para faci litar la limpieza posterior y evitar que la junta se quede entre los diferentes relieves.
Lors du jointoiement, en raison du relief naturel des pierres, il est important de couvrir le moins possible les pièces pou r faciliter le nettoyage ultérieur et éviter les restes de joints entre les différents reliefs.
Airslate Goa
FLEXIBLE MATERIAL Airslate is manufactured with a fibreglass layer which reinforces the structure, provides
MATERIAL FLEXIBLE Airslate está realizado con una capa de fibra de vidrio que refuerza su estructura y le otorga un amplio grado de flexión, lo que permite ser instalado en zonas curvadas con un radio de hasta 35cm.
MATÉRIAU FLEXIBLE Airslate est fabriqué avec une couche en fibre de verre qui en renforce la structure et lui confère une grande capa-cité de flexion, ce qui permet de l’installer dans des espaces courbes d’un rayon pouvant aller jusqu’à 35cm.
Due to the texture natural of the stones, it is important that when the are grouted we try to cover the least amount of the pieces so as to make subsequent cleaning easier and prevent the joint from staying between the different textures.
Por el relieve natural de las piedras es importante que cuando se rejunte se trate de cubrir lo menos posible las piezas para faci litar la limpieza posterior y evitar que la junta se quede entre los diferentes relieves.
Lors du jointoiement, en raison du relief naturel des pierres, il est important de couvrir le moins possible les pièces pou r faciliter le nettoyage ultérieur et éviter les restes de joints entre les différents reliefs.
MATERIAL FLEXIBLE Airslate está realizado con una capa de fibra de vidrio que refuerza su estructura y le otorga un amplio grado de flexión, lo que permite ser instalado en zonas curvadas con un radio de hasta 35cm.
MATÉRIAU FLEXIBLE Airslate est fabriqué avec une couche en fibre de verre qui en renforce la structure et lui confère une grande capa-cité de flexion, ce qui permet de l’installer dans des espaces courbes d’un rayon pouvant aller jusqu’à 35cm.
Due to the texture natural of the stones, it is important that when the are grouted we try to cover the least amount of the pieces so as to make subsequent cleaning easier and prevent the joint from staying between the different textures.
Por el relieve natural de las piedras es importante que cuando se rejunte se trate de cubrir lo menos posible las piezas para faci litar la limpieza posterior y evitar que la junta se quede entre los diferentes relieves.
Lors du jointoiement, en raison du relief naturel des pierres, il est important de couvrir le moins possible les pièces pou r faciliter le nettoyage ultérieur et éviter les restes de joints entre les différents reliefs.
une couche en fibre de verre qui en renforce la structure et lui confère une grande capa-cité de flexion, ce qui permet de l’installer dans des espaces courbes d’un rayon pouvant aller jusqu’à
Recommended Joint: COLORSTUK RAPID
FLEXIBLE MATERIAL Airslate is manufactured with a fibreglass layer which reinforces the structure, provides greater flexibility, and enab les installation on curved areas with a radius of up to 35cm.
MATERIAL FLEXIBLE Airslate está realizado con una capa de fibra de vidrio que refuerza su estructura y le otorga un amplio grado de flexión, lo que permite ser instalado en zonas curvadas con un radio de hasta 35cm.
MATÉRIAU FLEXIBLE Airslate est fabriqué avec une couche en fibre de verre qui en renforce la structure et lui confère une grande capa-cité de flexion, ce qui permet de l’installer dans des espaces courbes d’un rayon pouvant aller jusqu’à 35cm.
Due to the texture natural of the stones, it is important that when the are grouted we try to cover the least amount of the pieces so as to make subsequent cleaning easier and prevent the joint from staying between the different textures.
Por el relieve natural de las piedras es importante que cuando se rejunte se trate de cubrir lo menos posible las piezas para faci litar la limpieza posterior y evitar que la junta se quede entre los diferentes relieves.
Lors du jointoiement, en raison du relief naturel des pierres, il est important de couvrir le moins possible les pièces pou r faciliter le nettoyage ultérieur et éviter les restes de joints entre les différents reliefs.
verre qui en renforce la
et lui confère
capa-cité de flexion, ce qui permet de l’installer dans des espaces courbes d’un rayon pouvant aller jusqu’à 35cm. Due to the texture natural of the stones, it is important that when the are grouted we try to cover the least amount of the pieces so as to make subsequent cleaning easier and prevent the joint from staying between the different textures. Por el relieve
de las piedras es importante que cuando se rejunte se trate de cubrir lo menos posible las piezas para faci litar la limpieza posterior y evitar que la junta se quede entre los diferentes relieves. Lors du jointoiement, en raison du relief naturel des pierres, il est important de couvrir le moins possible les pièces pou r faciliter le nettoyage ultérieur et éviter les restes de joints entre les différents reliefs.
GLOBE BRICK BHUTAN
10cm x 40cm x 1,5-2cm
3 15/16” x 15 3/4” x 19/32”-25/32”
100001585
G-249
SLATE / PIZARRA / ARDOISE
Recommended Joint:
NO SUPPORTED GROUNTING
NO ADMITE REJUNTADO
NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
Recommended Adhesive: SUPER-ONE N GRIS
GLOBE BRICK DELHI
10cm x 40cm x 1,5-2cm
3 15/16” x 15 3/4” x 19/32”-25/32”
100200281
G-249
GLOBE WALL BHUTAN
15cm x 54,8cm x 1,2-2,5cm
5 29/32” x 21 9/16” x 15/32”-31/32” 100086107
G-240
SLATE / PIZARRA / ARDOISE
Recommended Joint:
NO SUPPORTED GROUNTING
NO ADMITE REJUNTADO NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
Recommended Adhesive:
N GRIS
GLOBE BRICK NEPAL
10cm x 40cm x 1,5-2cm
3 15/16” x 15 3/4” x 19/32”-25/32”
100001583
G-260
SLATE / PIZARRA / ARDOISE
Recommended Joint:
NO SUPPORTED GROUNTING
NO ADMITE REJUNTADO
NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
Recommended Adhesive:
SUPER-ONE N GRIS
PCSM2 KG
6 x Cj 180 x Pal 0,4932 x Cj 14,796 x Pal 18,95 x Cj 568,62 x Pal
GLOBE WALL NEPAL
15cm x 54,8cm x 1,2-2,5cm
5 29/32” x 21 9/16” x 15/32”-31/32” 100086108
G-238
SLATE / PIZARRA / ARDOISE
Recommended Joint:
NO SUPPORTED GROUNTING
NO ADMITE REJUNTADO
NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
Recommended Adhesive:
SUPER-ONE N GRIS
SLATE / PIZARRA / ARDOISE
Recommended Joint:
NO SUPPORTED GROUNTING
NO ADMITE REJUNTADO
NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
Recommended Adhesive:
SUPER-ONE N GRIS
PCSM2 KG 6 x Cj 180 x Pal
x Cj
GLOBE WALL SHANNAN
15cm x 54,8cm x 1,2-2,5cm
5 29/32” x 21 9/16” x 15/32”-31/32” 100086109 G-257
QUARTZITE / CUARCITA / QUARTZITE
Recommended Joint:
NO SUPPORTED GROUNTING
NO ADMITE REJUNTADO
NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
Recommended Adhesive:
SUPER-ONE N GRIS
PCSM2 KG 6 x Cj
x Cj 14,796 x Pal 18,11 x Cj 543,24 x Pal
The thickness indicated in the parts code corresponds to the nominal size. However, due to the fact that it is an artisan extraction and manufacture, parts may eventually be served with thicknesses close to the nominal size depending on availability. El espesor indicado en el código de las piezas corresponde a la medida nominal, sin embargo debido a que se trata de una extracción y fabricación artesanal, las piezas eventualmente se podrán servir con espesores próximos al nominal según la disponibilidad.
L’épaisseur indiquée sur le code des éléments correspond à la dimension nominale. Toutefois, bien qu’il s’agisse d’une extraction et d’une fabrication artisanale, nous pouvons éventuellement fournir les éléments avec des épaisseurs proches de la dimension nominale en fonction de la disponibilité.
Beige
40cm x 80cm x 1,4cm
Each box contains a single 40cm x 80cm x 1.4cm piece. These pieces have two different textures. Cada caja contiene una pieza de 40cm x 80cm x 1,4cm. Estas piezas presetan dos texturas diferentes. Chaque boîte contient une pièce de 40cm x 80cm x 1,4cm. Ces pièces présentent deux textures différentes.
Each box contains 4 pieces 9.7cm x 55cm x 1.4cm, 4 pieces 9.7cm x 40cm x 1.4cm and 4 pieces 9.7cm x 20cm x 1.4cm. All formats have two different textures.
Cada caja contiene 4 piezas de 9,7cm x 55cm x 1,4cm, 4 piezas de 9,7cm x 40cm x 1,4cm y 4 piezas de 9,7cm x 20cm x 1,4cm. Todos los formatos presentan dos texturas diferentes. Chaque boîte contient 4 pièces de 9,7cm x 55cm x 1,4cm, 4 pièces de 9,7cm x 40cm x 1,4cm et 4 pièces de 9,7cm x 20cm x 1,4cm. Tous les formats présentent deux textures différentes. 9,7cm x 55cm x 1,4cm
Amsterdam Hexagon Beige 19cm x 19cm x 1,4cm 7
x 7 15/32” x 9/16”
Each box contains 19 pieces 19cm x 19cm x 1.4cm. These pieces have two different textures.
Cada caja contiene 19 piezas de 19cm x 19cm x 1,4cm. Estas piezas presetan dos texturas diferentes. Chaque boîte contient 19 pièces de 19cm x 19cm x 1,4cm. Ces pièces présentent deux textures différentes. 19cm x 19cm x 1,4cm
9,7cm x 55cm x 1,4cm 9,7cm x 40cm x 1,4cm 9,7cm x 20cm x 1,4cm
différentes.
Each box contains 4 pieces 9.7cm x 55cm x 1.4cm, 4 pieces 9.7cm x 40cm x 1.4cm and 4 pieces 9.7cm x 20cm x 1.4cm. All formats have two different textures.
Cada caja contiene 4 piezas de 9,7cm x 55cm x 1,4cm, 4 piezas de 9,7cm x 40cm x 1,4cm y 4 piezas de 9,7cm x 20cm x 1,4cm. Todos los formatos presentan dos texturas diferentes.
Chaque boîte contient 4 pièces de 9,7cm x 55cm x 1,4cm, 4 pièces de 9,7cm x 40cm x 1,4cm et 4 pièces de 9,7cm x 20cm x 1,4cm. Tous les formats présentent deux textures différentes.
x 9/16”
boîte contient 19
de 19cm x 19cm x 1,4cm.
pièces présentent deux textures différentes. 19cm x 19cm x 1,4cm
Arouca Beige
15/20cm x 25-50cm x 2,5-3cm 5 7/8” / 7 7/8’’ x 9 7/8-19 5/8’’ x 1”-1 1/8’’
Widths of 15cm and 20cm. Free lengths from 25cm to 50cm. Thicknesses vary from 2.5cm to ± 3cm. Minimum
advisable to waterproof the material after installation and before grouting. Anchos de 15cm y 20cm. Largos libres desde 25cm hasta 50cm. Espesores variables de 2,5cm a ± 3cm. Junta mínima recomendada de
hidrofugar el material tras la instalación y antes de rejuntar.
Largeurs de 15cm et 20cm. Longueurs libres de 25cm à 50cm. Les épaisseurs varient de 2,5 cm à ± 3 cm. Joint minimum recommandé de 2 à 3 mm. Il est conseillé d’imperméabiliser le matériau après l’installation et avant le jointoiement. Special corner pieces possible Posibilidad de piezas especiales para esquina Possibilité de pièces d’angle spéciales
DESCRIPTION FORMAT
Arouca Grey 15/20cm x 25-50cm x 2,5-3cm 5 7/8” / 7 7/8’’ x 9 7/8-19 5/8’’ x 1”-1 1/8’’
Widths of 15cm and 20cm. Free lengths from 25cm to 50cm. Thicknesses vary from 2.5cm to ± 3cm. Minimum recommended joint of 2 - 3 mm. It is advisable to waterproof the material after installation and before grouting. Anchos de 15cm y 20cm. Largos libres desde 25cm hasta 50cm. Espesores variables de 2,5cm a ± 3cm. Junta mínima recomendada de 2 - 3 mm. Se aconseja hidrofugar el material tras la instalación y antes de rejuntar. Largeurs de 15cm et 20cm. Longueurs libres de 25cm à 50cm. Les épaisseurs varient de 2,5 cm à ± 3 cm. Joint minimum recommandé de 2 à 3 mm. Il est conseillé d’imperméabiliser le matériau après l’installation et avant le jointoiement.
Special corner pieces possible
Posibilidad de piezas especiales para esquina Possibilité de pièces d’angle spéciales
*Refer to pages 044-049 for Slotted.
*Consultar en páginas 044-049 para ver Ranurados.
*Se référer aux pages 044-049 pour les Rainurés.
*In public areas materials must comply with the slipperiness requirements of the different countries building regulation s.
**Material is palletized and sheathed in export crate.
*En lugares de pública concurrencia los materiales deben cumplir con los requisitos de resbaladicidad del Código Técnico de la Edificación, o normativa vigente en cada país.
**Material paletizado y enfundado en cajón de exportación.
*Dans les espaces ouverts au public, les matériaux doivent être conformes aux exigences de glissance de la réglem entation en vigueur dans chaque pays.
**Matériel palettisé et emballé dans une caisse d’exportation.
Horus Beige Graffiato Home
**Material is palletized and sheathed in export crate.
**Material paletizado y enfundado en cajón de exportación.
**Matériel palettisé et emballé dans une caisse d’exportation.
Horus Beige Multisplit
**Material is palletized and sheathed in export crate.
**Material paletizado y enfundado en cajón de exportación.
**Matériel palettisé et emballé dans une caisse d’exportation.
Beige Sand Home
Horus Beige Sand Home
Horus Beige Sand Home
**Material is palletized and sheathed in export crate.
**Material paletizado y enfundado en cajón de exportación.
**Matériel palettisé et emballé dans une caisse d’exportation.
x 60cm x 2cm
5/8” x 23 5/8” x 25/32”
x 120cm x 2cm
5/8” x 47 1/4” x 25/32”
*In public areas materials must comply with the slipperiness requirements of the different countries building regulation s.
*En lugares de pública concurrencia los materiales deben cumplir con los requisitos de resbaladicidad del Código Técnico de la Edificación, o normativa vigente en cada país.
*Dans les espaces ouverts au public, les matériaux doivent être conformes aux exigences de glissance de la réglem entation en vigueur dans chaque pays.
to pages 044-049 for Slotted. *Consultar en páginas 044-049 para ver Ranurados.
Beige
*MULTIFORMATO 2cm pallet
40,6cm x 61cm x 2cm (33pcs.).
40,6cm x 40,6cm x 2cm (66pcs.).
20,3cm x 40,6cm x 2cm (33pcs.).
20,3cm x 20,3cm x 2cm (66pcs.)
·Possibility of aged edge. Please check conditions.
·Posibilidad de canto envejecido. Consultar condiciones
·Possibilité de bord vieilli. Veuillez consulter les conditions.
*MULTIFORMATO 2cm pallet
40,6cm x 61cm x 2cm (33pcs.).
40,6cm x 40,6cm x 2cm (66pcs.).
20,3cm x 40,6cm x 2cm (33pcs.).
x 20,3cm x 2cm (66pcs.)
·Possibility of aged edge. Please check conditions.
·Posibilidad de canto envejecido. Consultar condiciones
·Possibilité de bord vieilli. Veuillez consulter les conditions.
x 60cm x 1,2cm
Nairobi Crema Pulido
Nairobi Crema
Due to the texture of the slates, it is important that when the are grouted we try to cover the least amount of the piece s so as to make subsequent cleaning easier and prevent the joint from staying between the
textures. Por el relieve de las pizarras es importante que cuando se rejunte se trate de cubrir lo menos posible las piezas para facilitar la li mpieza posterior y evitar que la junta se quede entre los diferentes relieves. Lors du jointoiement, en raison du relief des ardoises, il est important de couvrir le moins possible les pièces pour f aciliter le nettoyage ultérieur et éviter les restes de joints entre les différents reliefs.
*MULTIFORMAT
Packet is served. 0,72 m2 per pack. Composed of 40.6cm x 40.6cm x 1.2cm (2pcs.). 20cm x 20cm x 1.2cm (2pcs.). 40.6cm x 61cm x 1.2cm (1pcs.). 20cm x 40.6cm x 1.2cm (1pcs.)
*MULTIFORMATO
Se sirve por paquetes. 0,72 m2 por paquete. Compuesto por 40,6cm x 40,6cm x 1,2cm (2pzs.). 20cm x 20cm x 1,2cm (2pzs.). 40,6cm x 61cm x 1,2cm (1pzs.). 20cm x 40,6cm x 1,2cm (1pzs.)
*MULTIFORMAT
Paquet est servi. 0,72 m2 par paquet. Composé de 40,6cm x 40,6cm x 1,2cm (2pcs.). 20cm x 20cm x 1,2cm (2pcs.). 40,6cm x 61cm x 1,2cm (1pcs.). 20cm x 40,6cm x 1,2cm (1pcs.)
ASTON LINES CLASSICO
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32”
100330932 G-250
Recommended
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32”
100330944 G-250
BREDA BEIGE LINES SAND HOME
60cm x 120cm x 1,4cm
23 5/8”x 47 1/4”x 9/16”
100330924 G-250
60cm x 120cm x 1,5cm 23 5/8”x 47 1/4”x 19/32”
KAYAK BEIGE LIGHT LINES CLASSICO
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32”
100351086 G-250
PERSIAN WHITE LINES CLASSICO
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32”
100330946 G-250
NAIROBI CREMA LINES CLASSICO
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32”
100330945 G-250
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MARFIL N
Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
ASTON TOTEM CLASSICO
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32” 100345257
Recommended
Recommended Adhesive:
60cm x 120cm x 2cm 23 5/8”x 47 1/4”x 25/32” 100345258
BREDA BEIGE TOTEM SAND HOME
60cm x 120cm x 1,4cm
23 5/8”x 47 1/4”x 9/16” 100345262
60cm x 120cm x 1,5cm 23 5/8”x 47 1/4”x 19/32” 100345263
KAYAK BEIGE LIGHT TOTEM CLASSICO
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32”
100351085 G-277
Recommended Joint:
NAIROBI CREMA TOTEM CLASSICO
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32”
100345259 G-277
Recommended Joint:
PERSIAN WHITE TOTEM CLASSICO
60cm x 120cm x 2cm
23 5/8”x 47 1/4”x 25/32”
100345260 G-277
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MARFIL N
Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Fila Cleaner Pro 1L
100093624 - G-134
Solution / Dilución / Dilution 1:200
One litre covers / Rendimiento / Rendement 1500 m²/L
Concentrated neutral detergent suitable for washing after laying natural stone paving.
Detergente neutro concentrado ideal para el lavado después de la colocación de los pavimentos de piedra natural.
Détergent neutre concentré idéal pour le nettoyage après la pose des sols en pierre naturelle.
Fila Deterdek Pro 1L
100086918 - G-134
Solution / Dilución / Dilution 1:5 - 1:10
One litre covers / Rendimiento / Rendement 20-35 m²/L
Descaler for removing incrustations from installation and building site dirt.
Desincrustante que elimina las incrustaciones producidas por la colocación y la suciedad de obra.
Décapant qui élimine les incrustations dues à la pose et à la saleté du chantier.
Fila PS87 Pro 1L
100097854 - G-156
Solution / Dilución / Dilution 1:20
One litre covers / Rendimiento / Rendement 200 m²/L
Detergent, stain remover and stripper suitable for the initial cleaning of acid-sensitive stone paving.
Detergente, quitamanchas y decapante ideal para la limpieza inicial de pavimentos de piedra no resistente a los ácidos.
Détergent, détachant et décapant idéal pour le nettoyage initial des sols en pierre non résistants aux acides.
100190925 - G-167
Shake before use / Agitar antes de usar / Agiter avant utilisation
Removes organic color stains: wine, coffee, soft drinks, tea and indelible color. Designed to remove stains from natural stone surfaces: marble, travertine and limestone.
Elimina las manchas de color orgánicas: vino, café, refrescos, té y color permanente. Diseñado para eliminar manchas en superficies de piedra natural: mármol, travertino y caliza.
Élimine les taches de couleur organiques: vin, café, sodas, thé et couleur permanente. Conçu pour éliminer les taches sur les surfaces en pierre naturelle: marbre, travertin et calcaire.
Fila Hydrorep 1L
100095177 - G-156
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
One litre covers / Rendimiento / Rendement 10-20 m²/L
Hydrofuge anti-vieillissement pour intérieur et extérieur.
Hidrófugo anti-envejecimiento para interiores y exteriores. Anti-aging water-repellant for indoors and outdoors.
Fila Stoneplus 1L
100086921 - G-163
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
One litre covers / Rendimiento / Rendement 15-20 m²/L
Color-enhancing protection for all types of natural stones, whether polished, honed, aged, bush hammered, etc.
Protector reavivante que exalta el color original de todo tipo de piedras naturales, tanto pulida como apomazada, envejecida, abujardada, etc.
Protecteur qui ravive et exalte la couleur d’origine de tout type de pierre naturelle, qu’elle soit polie, poncée, vieillie, bouchardée, etc.
Fila Fob Xtreme 1L
100086920 - G-163
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
One litre covers / Rendimiento / Rendement 10-20 m²/L
Stain protector that protects without changing the shade, texture or color of the material.
Protector anti manchas que protege sin cambiarle el tono ni la textura, ni el color del material.
Produit antitache qui protège sans altérer la tonalité, la texture ou la couleur du matériau.
Highend Baths Maintenance Kit / Kit Mantenimiento Highend Baths / Kit d’entretien Highend Baths
100143706 - G-156
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
Maintenance kit for restoring small marble, travertine and limestone surface areas.
Kit de mantenimiento para la restauración de pequeñas superficies de mármol, travertino y caliza.
Kit d’entretien pour la restauration de petites surfaces en marbre, travertin et calcaire.
Fila Marble Restorer
100108058 - G-166
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
Maintenance kit for restoring small marble, travertine and limestone surface areas.
Kit de mantenimiento para la restauración de pequeñas superficies de mármol, travertino y caliza.
Kit d’entretien pour la restauration de petites surfaces en marbre, travertin et calcaire.
All natural materials are perfectly imperfect. The differences between pieces make each of them unique and one-of-a-kind. This feature is NOT A PRODUCT DEFECT; it is an inherent part of the product’s beauty.
If we are able to give you an understanding of our products’ features, we are sure that we will meet all of your expectations in terms of quality and beauty. This is why it is extremely important for you to understand that you are buying a natural product which, in some cases, includes the following characteristics:
Slate is an exfoliative rock. This means it is made up of different layers, one on top of the other, which may eventually flake off; however, this does not affect product quality
Pinhole cavities filled with filler.
Some materials, such as travertine, have pinhole cavities on their surface. These cavities are treated using a filler with a color that is as close as possible to the stone. This is a feature of the material and it does not mean that the product is defective.
Repaired fissures or cracks.
Cracks normally appear on the surface of stones; these are repaired with resins. This strengthens the piece and improves its subsequent performance. This is a very common feature of most natural products and it should be taken into account when selecting them for a project.
Changes in shade.
All natural materials vary in shade and the structure of each piece. L’Antic Colonial carries out a thorough sorting process in which any items that do not meet our quality standards are rejected. We recommend that you purchase all the product you will need in the same order and production shade, as there may be slight changes in shade between different productions.
All possible variations are described in our products’ technical specifications. If you have chosen one of our materials for your project, we recommend requesting photos of the boards or a few square meters of samples before purchasing them.
Todos los materiales naturales son perfectamente imperfectos. La variación existente entre piezas hace que cada una de ellas sea única e irrepetible. Esta característica NO ES UN DEFECTO DEL MATERIAL sino una parte inherente de la belleza del producto.
Si somos capaces de trasladarle las características de nuestros productos estamos convencidos que cubriremos sus expectativas en cuanto a calidad y belleza. Por ello es muy importante que entienda que está comprando un producto natural cuyas características incluyen en algunos casos:
La pizarra es una roca exfoliable, es decir, está formada por diferentes capas que se depositan una sobre otra y que eventualmente se pueden desprender, sin que esto afecte a las cualidades del producto
Coqueras rellenas de masilla.
Algunos materiales, como por ejemplo los travertinos, presentan coqueras en su superficie. Estas cavidades se tratan con una masilla del color posible más parecido al de la piedra. Esta característica forma parte del material y en ningún momento indica que se trata de un producto defectuoso.
Fisuras o grietas reparadas.
En la superficie de las piedras suelen aparecer grietas que son reparadas con resinas. De este modo se refuerza la pieza y se aumenta su rendimiento posterior. Esta característica es muy común en la mayoría de productos naturales y se debe tener en cuenta a la hora de seleccionarlos para un proyecto.
Variación de tonalidad.
Todos los materiales naturales varían tanto en tono como en la propia estructura de la pieza. Desde L’Antic Colonial se realiza una exhaustiva clasificación mediante la que se eliminan los elementos que no superan nuestros estándares de calidad. Recomendamos adquirir la totalidad del producto que se vaya a necesitar en el mismo pedido y tono de producción, puesto que podrían existir ligeros cambios de tonalidad entre las diferentes producciones.
En las fichas técnicas de nuestros productos se muestran las posibles variaciones de los mismos. Si ha seleccionado uno de nuestros materiales para su proyecto, le recomendamos que solicite imágenes de las tablas o unos metros cuadrados de muestra antes de realizar la compra.
Tous les matériaux naturels sont parfaitement imparfaits. Les variations qui existent d’un élément à l’autre les rendent totalement uniques. Cette caractéristique NE CONSTITUE PAS UN DÉFAUT DU MATÉRIAU, elle fait partie intégrante de la beauté du produit.
Si nous parvenons à vous transmettre les caractéristiques de nos produits, nous sommes convaincus de répondre à vos attentes en termes de qualité et de beauté. C’est la raison pour laquelle il est important que vous sachiez que vous achetez un produit naturel dont les caractéristiques incluent dans certains cas :
L’ardoise est une roche feuilletée, c’est-à-dire qu’elle se compose de différentes couches qui se déposent les unes sur les autres et qui peuvent éventuellement se détacher, sans pour autant affecter les qualités du produit.
Des cavités remplies de mastic.
Certains matériaux tels que les travertins sont caractérisés par de petites cavités sur la surface. Ces cavités sont bouchées avec un mastic d’une couleur semblable à celle de la pierre. Cette caractéristique fait partie intégrante du matériau et n’indique en aucun cas qu’il s’agit d’un produit défectueux.
Fissures réparées.
On répare les petites fissures qui apparaissent en général sur la surface des pierres avec des résines. Cela permet de renforcer la pièce et d’en augmenter le rendement ultérieur. Cette caractéristique est commune à la plupart des produits naturels et il faut en tenir compte lorsqu’on les choisit pour un projet.
Variation de tonalité.
Les matériaux naturels varient aussi bien au niveau de la tonalité que de la structure même de la pièce. Chez L’Antic Colonial, nous effectuons un tri sélectif exhaustif pour supprimer les éléments qui ne correspondent pas à nos standards de qualité. On recommande d’acheter tous les produits dont vous aurez besoin dans la même commande et dans la même nuance de production, car il peut y avoir de légers changements de nuance entre les différentes productions.
Les fiches techniques présentent les éventuelles variations de nos produits. Si vous avez sélectionné l’un de nos matériaux pour votre projet, nous vous conseillons de demander des images des plaques ou quelques mètres carrés d’échantillon avant de réaliser votre achat.
BIOPROT
Protection that reduces the appearance of the most common domestic bacteria.
Protección que reduce radicalmente la aparición de las bacterias domésticas más comunes.
Protection qui réduit de façon radicale l’apparition des bactéries domestiques les plus communes.
Washbasin that is hung from the wall.
LAVABO SUSPENDIDO
Lavabo anclado a la pared.
LAVABO SUSPENDU
Lavabo fixé au mur.
FREE-STANDING WASHBASIN
Washbasin with a base that reaches the floor of the room.
LAVABO DE PIE
Lavabo con base que llega hasta el pavimento de la estancia.
LAVABO SUR PIED
Lavabo dont la base touche le sol de la pièce.
There are consistent color changes between pieces.
VARIACIÓN DE TONO MODERADA
Existen cambios de color regulares entre piezas.
VARIATION DE TONALITÉ MODÉRÉE
Il existe des différences de couleur régulières entre les pièces.
Washbasin installed on a countertop or cabinet.
LAVABO DE APOYO
Lavabo colocado sobre una encimera o mueble.
VASQUE À POSER
Lavabo placé sur un plan de toilette ou un meuble.
Material with surface with the ability to produce reflections.
BRILLO
Material cuya superficie tiene la capacidad de producir reflejos.
BRILLANT
Matériau dont la surface est en mesure de produire des reflets.
MATT
Gloss-free.
MATE
Material cuya superficie carece de brillo.
MAT
Non brillant.
Material with few knots on its surface that can have different sizes depending on the type of wood. These, along with any cracks that may appear, are covered with putty.
CANTIDAD NUDOS BAJA
Material con pocos nudos en su superficie que pueden variar de tamaño dependiendo del tipo de madera. Éstos, junto con posibles grietas que puedan aparecer, están estucados con masilla.
FAIBLE QUANTITÉ DE NŒUD
Matériau dont la surface présente peu de nœuds, qui peuvent varier de taille en fonction du type de bois. Ceux-ci, tout comme les fissures qui peuvent éventuellement apparaître, sont stuqués avec du mastic.
HIGH NUMBER OF KNOTS
Material with many knots on its surface that can have different sizes depending on the type of wood. These, along with any cracks that may appear, are covered with putty.
CANTIDAD NUDOS ALTA
Material con muchos nudos en su superficie que pueden variar de tamaño dependiendo del tipo de madera. Éstos, junto con posibles grietas que puedan aparecer, están estucados con masilla.
QUANTITÉ DE NŒUD ÉLEVÉE
Matériau dont la surface présente beaucoup de nœuds, qui peuvent varier de taille en fonction du type de bois. Ceux-ci, tout comme les fissures qui peuvent éventuellement apparaître, sont stuqués avec du mastic.
BACKLIT
Product that can be backlit.
RETROILUMINABLE
Producto que se puede retroiluminar.
RÉTRO-ÉCLAIRÉ
Produit qui peut être rétro-éclairé.
Complements:
COLUMN p. 062 - 069
COLUMN STAND ESPEJO
SET
FACES p. 070 - 071
FACES
MURAL
180 DERECHA
KARON p. 072 - 077
CIRCLE
OVAL COUNTERTOP OVAL
CIRCLE COUNTERTOP
TOWER MIRROR 60X90
TOWER MIRROR 60X180
100 80 DERECHA
80 IZQUIERDA
ESPEJO HORIZONTAL
ESPEJO VERTICAL
STAND
CONJUNTO CIRCLE
CONJUNTO OVAL
CONJUNTO CIRCLE COUNTERTOP
CONJUNTO OVAL COUNTERTOP
CONJUNTO L CIRCLE DERECHA
CONJUNTO L CIRCLE IZQUIERDA
180 IZQUIERDA
180 DOBLE
CONJUNTO L CIRCLE DOBLE
CONJUNTO L OVAL DERECHA
CONJUNTO L OVAL IZQUIERDA
CONJUNTO L OVAL DOBLE
MINIM / MINIM WOOD
p. 078 - 083
MINIM
MINIM WOOD
STAND
STAND WOOD
ENCIMERA + LAVABO
MINIM WOOD ENCIMERA + LAVABO
LAVABO + ENCIMERA
MINIM WOOD LAVABO + ENCIMERA
MOTIF
p. 084 - 095
SQUARE
CONJUNTO SQUARE COUNTERTOP
PICAT
p. 096 - 099
VINTAGE p. 100 - 103
SQUARE COUNTERTOP
RECTANGLE COUNTERTOP RECTANGLE
SQUARE LINES COUNTERTOP
RECTANGLE LINES COUNTERTOP
CONJUNTO SQUARE
CONJUNTO SQUARE LINES COUNTERTOP
CONJUNTO RECTANGLE
CONJUNTO RECTANGLE COUNTERTOP
CONJUNTO RECTANGLE LINES COUNTERTOP
CONJUNTO L SQUARE DERECHA
CONJUNTO L SQUARE IZQUIERDA
LINES
TEXTURE
MIRROR
BATHTUB
STAND LINES
STAND TEXTURE
VINTAGE
ESPEJO S
ESPEJO L
S DERECHA
S IZQUIERDA
L DERECHA
L IZQUIERDA
L DOBLE
ESPEJO 80 DOBLE
MINIM WOOD DOBLE
ESPEJO 60X160
CONJUNTO L SQUARE DOBLE
CONJUNTO L RECTANGLE DERECHA
CONJUNTO L RECTANGLE IZQUIERDA
CONJUNTO L RECTANGLE DOBLE
ESPEJO DERECHA
ESPEJO IZQUIERDA
SYROS IZQUIERDA
SYROS DERECHA
FLOOR-STANDING WASHBASIN / LAVABO DE PIE / LAVABO TOTEM
p. 104
BUDDHA
KRABI
PHUKET
FURNITURES / MUEBLES DE BAÑO / MEUBLES
p. 105
SHAPE
SHOWER TRAYS / PLATOS DE DUCHA / RECEVEURS DE DOUCHE
p. 106 - 107
BASIC
ESSENCE
SAMUI
WASHBASIN / LAVABOS / LAVABOS
p. 108 - 110
CORE
MAYA
MENHIR
NAVONA
WORKTOPS / ENCIMERAS / TABLETTES
p. 111 - 1115
TREND
ZENO
CUSTOMIZED WASHBASIN
RUSTIC WOOD TOP 80 WOOD TOP 80
STONE TOP CLASSICO
STONE TOP CLASSICO SIN GRIFERIA
RUSTIC WOOD TOP 110 WOOD TOP 110
STONE TOP PULIDO
RUSTIC WOOD TOP 160 WOOD TOP 160
STONE TOP PULIDO SIN GRIFERIA CUSTOMIZED COUNTERTOPS
COLUMN
40cm x 40cm x 15cm 15 3/4’’ x 15 3/4’’ x 5 29/32’’ G-157 49 x Pal 27 Neto
THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS: Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation
Fijo
Piedra Compatible
COLUMN STAND
x
(Noken: 100207633) THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS: Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
ESPEJO COLUMN
x
Compatible
(Noken: 100207633) COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
SET COLUMN
CODESGROUPPCSKG
Habana Dark 100297342 Persian White 100297350
THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation
Highend Baths Maintenance Kit / Kit Mantenimiento Highend Baths / Kit d’entretien Highend Baths Vaciador Fijo Tapa Piedra Compatible USA (Noken: 100207633)
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
by Yonoh
1 CHOOSE FURNITURE / ESCOJA MUEBLE / CHOISISSEZ VOTRE MEUBLE
2 CHOOSE MIRROR / ESCOJA ESPEJO / CHOISISSEZ VOTRE MIROIR
Simple No Mirror
Sin Espejo
Sans Miroir
3 CHOOSE STONE / ESCOJA PIEDRA / CHOISISSEZ VOTRE PIERRE
4 CHOOSE WOOD / ESCOJA MADERA / CHOISISSEZ VOTRE BOIS
Nogal Seda
Roble Alba
5 EXAMPLE / EJEMPLO / EXEMPLE
Roble Noche
Enc + Lav Column 80
50,2cm x 80,4cm x 17cm 19 3/4” x 31 5/8” x 6 3/4”
Enc Habana Dark Lav Habana Dark 100295208 G-188
Enc Persian White Lav Habana Dark 100295187 G-188
Enc Habana Dark Lav Persian White 100295225 G-188
Enc Persian White Lav Persian White 100295209 G-188
Mueble Column 80 Derecha 50cm x 80cm x 38cm 19 5/8” x 31 1/2” x 15”
Nogal Seda 100295177 G-181
Roble Alba 100295220 G-181
Roble Noche 100295221 G-181
Mueble Column 80 Izquierda 50cm x 80cm x 38cm 19 5/8” x 31 1/2” x 15”
Nogal Seda 100295207 G-181
Roble Alba 100295197 G-181
Roble Noche 100295198 G-181
by Yonoh
50,2cm x
x
x
Enc + Lav Column 180 Izquierda
50,2cm x 180,4cm x 17cm 19 3/4” x 70 7/8” x 6 3/4”
Enc Habana Dark Lav Habana Dark 100295261 G-132
Enc Persian White Lav Habana Dark 100295280 G-132
Enc Habana Dark Lav Persian White 100295271 G-132
Enc Persian White Lav Persian White 100295248 G-132
Mueble Column 100
50cm x 100cm x 38cm 19 5/8” x 39 3/8” x 15”
Nogal Seda 100295212 G-183
Roble Alba 100295204 G-183
Roble Noche 100295196 G-183
Enc + Lav Column 180 Doble
50,2cm x 180,4cm x 17cm 19 3/4” x 70 7/8” x 6 3/4”
Enc Habana Dark Lav Habana Dark 100295229 G-167
Enc Persian White Lav Habana Dark 100295219 G-167
Enc Habana Dark Lav Persian White 100295254 G-167
Enc Persian White Lav Persian White 100295270 G-167
Mueble Column 80 Derecha
50cm x 80cm x 38cm 19 5/8” x 31 1/2” x 15”
Nogal Seda 100295177 G-181
Roble Alba 100295220 G-181
x
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767) THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS: Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation Installation Template / Plantilla de Instalación / Modèle d’Installation Highend Baths Maintenance Kit / Kit Mantenimiento Highend Baths / Kit d’entretien Highend Baths Vaciador Fijo Tapa Piedra Compatible USA (Noken: 100207633)
Enc + Lav Column 180 Derecha
50,2cm x 180,4cm x 17cm 19 3/4” x 70 7/8” x 6 3/4”
Enc Habana Dark Lav Habana Dark 100295251 G-132
Enc Persian White Lav Habana Dark 100295253 G-132
Enc Habana Dark Lav Persian White 100295252 G-132
Enc Persian White Lav Persian White 100295237 G-132
Roble Noche 100295221 G-181
·Sifón Lavabo (Noken: 100345155)
·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
FACES ESPEJO HORIZONTAL
Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation
Installation Template / Plantilla de Instalación / Modèle d’Installation Vaciador Fijo Tapa Piedra Compatible USA (Noken: 100207633)
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation
Installation Template / Plantilla de Instalación / Modèle d’Installation Vaciador Fijo Tapa Piedra Compatible USA (Noken: 100207633)
Support Bracket / Soporte de Sujeción / Support de Fixation
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
100207633)
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA
WITH... /
CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
ESPEJO MOTIF DERECHA
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
ESPEJO MOTIF IZQUIERDA
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767) COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
100315424
100315442
100315423
100315419
100315417
100315441
100315440
100315444
100315432
100315450
Habana Dark Nogal Seda 100315363
Habana Dark Roble Alba 100315374
Habana Dark Roble Noche 100315329
Persian White Nogal Seda 100315364
Persian White Roble Alba 100315376
White Roble Noche 100315382
Crema Italia Nogal Seda 100330548
Italia Roble Alba 100330547
Crema Italia Roble Noche 100330562
Stone Nogal Seda 100330545
Roble Alba 100330536
Persian
100330557
100330537
INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS: Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation Installation Template / Plantilla de Instalación / Modèle d’Installation Vaciador Fijo Tapa Piedra Compatible USA (Noken: 100207633) Support Bracket / Soporte de Sujeción / Support de Fixation
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE
·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
/ COMPATIBLE
SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS: Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation Installation Template / Plantilla de Instalación / Modèle d’Installation Vaciador Fijo Tapa Piedra Compatible USA (Noken: 100207633) Support Bracket / Soporte de Sujeción / Support de Fixation
WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
CONJUNTO RECTANGLE MOTIF
Dark Nogal Seda 100315399
Italia Nogal Seda 100315387 Grey Stone Nogal Seda 100315420
Crema Italia Roble Alba 100315397 Grey Stone Roble Alba 100315409
Habana Dark Roble Alba 100315421
Crema Italia Roble Noche 100315398
Habana Dark Roble Noche 100315415
100315414
Persian
100315388 Persian White Nogal Seda 100315389
White Roble Alba 100315422
RECTANGLE MOTIF COUNTERTOP
Crema Italia Nogal Seda 100315358
Habana Dark Nogal Seda 100315365
Crema Italia Roble Alba 100315377
Habana Dark Roble Alba 100315390
Crema Italia Roble Noche 100315357
Habana Dark Roble Noche 100315371
CONJUNTO RECTANGLE MOTIF LINES COUNTERTOP
Grey Stone Nogal Seda 100315379
Persian White Nogal Seda 100315384
Grey Stone Roble Alba 100315359
Persian White Roble Alba 100315367 COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
Grey Stone Roble Noche 100315378
Persian White Roble Noche 100315400
48,7cm x 90,4cm x 42,5cm 19 3/16’’ x 35 19/32’’ x 16 23/32’’ G-189 138,15 x Pal 114,24 Neto
Crema Italia Nogal Seda 100330534 Grey Stone Nogal Seda
/
INCLUYE / L’ENSEMBLE
LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation Installation Template / Plantilla de Instalación / Modèle d’Installation Vaciador Fijo Tapa Piedra Compatible USA (Noken: 100207633) Support Bracket / Soporte de Sujeción / Support de Fixation
Crema Italia Nogal Seda 100315469
Habana Dark Nogal Seda 100315486
Habana Dark Roble Alba 100315493
Habana Dark Roble Noche 100315485
Grey Stone Nogal Seda 100315492
Crema Italia Roble Alba 100315467 Grey Stone Roble Alba 100315500
Persian White Nogal Seda 100315488
Persian White Roble Alba 100315487
Noche 100315491
Persian White Roble Noche 100315502
·Vaciador
·Embellecedor de piedra
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
VINTAGE ESPEJO L
VINTAGE ESPEJO S
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
MENHIR by Estudi{H}ac
(Noken: 100209767)
COMPATIBLE AVEC... ·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
SOUL HOLLOW
*Standard Sizes / Medidas Estándar / Dimensions Standard
48cm x 84,5cm x 9cm
18 7/8” x 33 1/4” x 3 1/2”
Crema Italia Habana Dark Grey Stone Persian White
THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
Installation Dossier / Dossier Instalación / Dossier d’Installation
Bracket / Escuadra de Sujeción / Équerre de Fixation
COMPATIBLE WITH... / COMPATIBLE CON... / COMPATIBLE AVEC...
·Adaptador Desagüe Europea 6108099 (Noken: 100040079)
·USA Sifón Project N (Noken: 100209767)
SIMPLE
LEFT BOWL / SENO IZQUIERDA / VASQUE GAUCHE
RIGHT BOWL / SENO DERECHA / VASQUE DROITE
CENTER BOWL / SENO CENTRADO / VASQUE CENTRÉE
DOUBLE BOWL / DOBLE SENO / DOUBLE VASQUE
*Maximum length cannot exceed 200 cm - 78 3/4”. Minimum length must not be less than 65 cm - 25 5/8” long. Brackets included
*La longitud máxima no puede superar los 200 cm - 78 3/4”. La longitud mínima no puede ser inferior a 65 cm - 25 5/8” de largo. Soportes incluidos
*La longueur maximale ne peut pas dépasser 200 cm - 78 3/4”. La longueur minimale ne peut être inférieure à 65 cm - 25 5/8”. Supports inclus
50cm x 80cm x 10cm 19 11/16’’ x 31 1/2’’ x 3 15/16’’ G-173 10 x Pal 9 Neto
THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
GROUPKG
50cm x 110cm x 10cm 19 11/16’’ x 43 5/16’’ x 3 15/16’’ G-175 14 x Pal 13 Neto
Worktop Supports / Soportes Encimera Rectos / Supports de plan de travail droits THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
Worktop Supports / Soportes Encimera Rectos / Supports de plan de travail droits
50cm x 160cm x 10cm 19 11/16’’ x 63 ‘’ x 3 15/16’’ G-178 17 x Pal 16 Neto
THE SET INCLUDES / EL CONJUNTO INCLUYE / L’ENSEMBLE COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
Beige Light
LENGTH / LARGO / LONGUEUR
40cm (mín.) - 280cm (máx.)
15 3/4” (mín.) - 76 3/4” (máx.)
Worktops that exceed 200cm in length will be divided into 2 or more pieces.
Las piezas de encimera que superen los 200cm de longitud, se dividirán en 2 o más piezas.
Les tablettes de plus de 200cm seront faite en 2 morceaux minimum.
WIDTH / ANCHO / LARGEUR
25cm (mín.) - 100cm (máx.)
9 7/8” (mín.) - 39 3/8” (máx.)
*Patagonia Home
60cm (mín.) - 160cm (máx.)
23 5/8” (mín.) - 63” (máx.)
You can add a topknot or a skirting, undermounted basin or overtop sink, and a towel holder.
*Brackets included. Se puede poner copete o faldón, encastre o sobre encimera y toallero.
*Soportes Incluidos. Possibilité d’ajouter dosseret ou rebord, à encastrer ou à poser et porte-serviettes.
*Supports inclus.
OF EDGES / TIPOS DE CANTOS / TYPES DE CHANTS
Semi-Rounded Edge / Canto Semi Redondeado / Bord Semi-Arrondi
*Can only be applied in thicknesses of 3 cm.
*Solo podrá aplicarse en espesores de 3 cm.
*Ne peut être appliqué qu’en épaisseurs de 3 cm.
Exposed Straight Edge / Canto Recto Visto / Chant Droit Apparent
*Except Patagonia Home
Rounded Edge / Canto Redondeado / Bord Arrondi
*Except Patagonia Home
No Edge / Sin Canto / Sans chant
Mitered / Inglete / Onglet
*Except Patagonia Home
VACIADOR FIJO TAPA PIEDRA COMPATIBLE USA
SOPORTE CON FORMA
SOPORTE RECTO
SOPORTE ENCIMERA RECTO NEGRO
SOPORTE ENCIMERA CUADRADO
SOPORTE ENCIMERA ESCUADRA
Maintenance is important for removing dirt, any stains that may have penetrated slightly, acid damage, restoring the shine of the material, etc. Proper maintenance ensures a longer life for the material.
Regular cleaning: We recommend using a pH-neutral and powerful cleaner like Fila Cleaner, ensuring quick and effective cleaning without damaging the treatment. Simply dilute a cap of Fila Cleaner in a bucket of warm water and then mop without rinsing.
To eliminate stains or acid damage: In the case of stains caused by acidic substances (lemon, cola, tomato juice, anti-scale products, wine, vinegar, etc.) that have reacted with the natural stone, they can be eliminated by using the appropriate restoration kits available at L’Antic Colonial outlets. To remove organic stains, dyes and marker stains, we recommend using Fila Sr/95 color stain remover.
Restore or increase the level of shine: To restore or increase the current level of shine, we recommend using the specific natural wax FilaClassic. For proper application, first dilute the product and then apply it to the surface. After a few hours, gently rub a cloth on it to achieve the desired shine.
Dust with a soft cloth at least twice a week. Furniture should never be exposed to excessive contact with water or with extremely high moisture, so make sure that the bathroom is well ventilated. If water is spilt on the surface, simply use a clean, dry cloth as soon as possible to prevent moisture penetration. As for grease stains, these can easily be removed with acetone. Bear in mind that abrasive soaps, steel scouring pads, wax and polishing machines should not be used for normal, household cleaning and maintenance. Ideally, you should use a biodegradable cleaner that leaves no residue and does not require rinsing after application. Avoid direct exposure to sunlight for prolonged periods of time. During peak sunlight hours, use curtains or blinds to minimize direct sunlight.
GLASS AND MIRRORS
Use a soft cloth, moistened with alcohol. Avoid using abrasive materials that can mark or scratch the surface.
STAINLESS STEEL
Stainless steel is a special type of steel with markedly high resistance to impacts, scratches, light and corrosion.
It does not require special care but it is important to avoid using abrasive materials. We recommend cleaning the surfaces with a soft cloth and alcohol.
El mantenimiento tiene la importante finalidad de eliminar la suciedad, manchas que hayan podido penetrar ligeramente, ataques ácidos, renovar el brillo del material, etc. Un correcto mantenimiento garantiza una vida más larga al material.
PIEDRA NATURAL
Limpieza ordinaria: Se recomienda un limpiador con pH neutro y alto poder de limpieza como Fila Cleaner, así se garantiza una limpieza rápida y eficaz, respetando al mismo tiempo el tratamiento. Para ello se diluiye un taponcito de Fila Cleaner en un cubo de agua tibia y luego se friega sin necesidad de aclarar. Para eliminar manchas o ataques ácidos: En caso de que se formen manchas por ataques de sustancias ácidas (limón, cola, zumo de tomate, anticales, vino, vinagre, etc.) que reaccionan con la piedra natural, se pueden eliminar utilizando un kit de restauracion adecuado disponibles en los puntos de venta de L’Antic Colonial. Para eliminar manchas orgánicas, tintes y rotuladores se recomienda utilizar el quitamanchas de color Fila Sr/95.
Renovar o aumentar el grado de brillo: Para renovar o aumentar el grado de brillo existente, se recomienda utilizar la cera natural específica FilaClassic. Para una correcta aplicación se diluye previamente el producto, se aplica sobre la superficie y al cabo de unas horas se emplea con suavidad un paño para conseguir el brillo deseado.
MADERA DE LOS MUEBLES
Limpie el polvo con un paño suave por lo menos dos veces por semana. Los muebles no deben exponerse nunca a un contacto excesivo con agua o con una humedad extremadamente alta, por esta razón hay que asegurarse de que el baño cuenta con la ventilación adecuada. Si se derrama agua sobre la superficie, simplemente utilice un paño limpio y seco tan rápido como sea posible para evitar la penetración de la humedad. En cuanto a las manchas de grasa, estas se pueden eliminar facilmente con acetona.
Debe tener en cuenta que la suciedad doméstica normal no deden utilizarse jabones abrasivos, estropajo de acero, cera o pulimentadora para su limpieza y conservación. Lo ideal es utilizar un limpiador biodegradable que no deje residuos y que no requiera enjuague después de la aplización.
Evite la exposición directa de luz solar durante periodos de tiempo prolongados. Durante las horas de máxima luz solar, utilice cortinas o persianas para minimizar la luz solar directa.
CRISTAL Y ESPEJOS
Utilizar un paño suave humedecido con alcohol. Evitar la utilización de materiales abrasivos que pueden incidir o rayar la superficie.
ACERO INOXIDABLE
El acero inoxidable es un acero especial que se distingue por su elevada resistencia a los golpes, a las rayaduras, a la luz y a la corrosión.
No se requieren cuidados particulares pero es importante no utilizar materiales abrasivos. Se recomienda limpiar las superficies con un paño suave y alcohol.
ENTRETIEN
L’entretien a pour objectif principal d’éliminer la saleté, les taches légèrement incrustées et les attaques d’acides, de redonner de l’éclat au matériau, etc. Un bon entretien permet de prolonger la durée de vie du matériau.
PIERRE NATURELLE
Nettoyage ordinaire Il est recommandé d’utiliser un nettoyant à pH neutre et haut pouvoir nettoyant tel que Fila Cleaner pour réaliser un nettoyage rapide et efficace, tout en respectant le traitement. Pour ce faire, diluer un bouchon de Fila Cleaner dans un seau d’eau tiède puis frotter. Il n’est pas nécessaire de rincer.
Pour éliminer les taches provoquées par des substances acides: Les taches dues à des substances acides (citron, soda, jus de tomate, produit anticalcaire, vin, vinaigre, etc.) qui réagissent au contact de la pierre naturelle peuvent être éliminées à l’aide d’un kit de restauration adapté disponible dans les points de vente de L’Antic Colonial. Pour éliminer les taches organiques, les taches d’encre et de feutre, il est recommandé d’utiliser le détachant de couleur Fila Sr/95.
Rénover ou augmenter l’éclat: Pour rénover ou augmenter l’éclat du produit, il est recommandé d’utiliser la cire naturelle spécifique FilaClassic. Pour une bonne application, diluer le produit au préalable, appliquer sur la surface puis, au bout de quelques heures, utiliser un chiffon jusqu’à obtenir l’éclat souhaité.
BOIS DES MEUBLES
Nettoyer la poussière au moins deux fois par semaine à l’aide d’un chiffon doux. Les meubles ne doivent jamais être longtemps en contact avec l’eau ou être exposés à une humidité très élevée. C’est la raison pour laquelle la salle de bains doit être bien aérée. En cas de déversement d’eau sur la surface, passer dès que possible un chiffon sec et propre pour éviter que l’humidité ne pénètre. Quant aux taches de graisse, on peut les éliminer aisément avec de L’Antic Colonial étone.
Pour le nettoyage quotidien normal et l’entretien, ne pas utiliser de savons abrasifs, de tampons à récurer en acier, de cire ou de polisseuse. L’idéal est d’utiliser un nettoyant biodégradable ne laissant pas de résidus et n’exigeant pas de rinçage après application.
Éviter l’exposition directe à la lumière du soleil pendant de longues périodes. Pendant les heures d’ensoleillement maximal, utiliser des rideaux ou des volets pour réduire la lumière directe du soleil.
VERRE ET MIROIRS
Utiliser un chiffon doux humidifié avec de l’alcool. Éviter d’utiliser des matériaux abrasifs, susceptibles d’abîmer ou de rayer la surface.
ACIER INOXYDABLE
L’acier inoxydable est un acier spécial qui se distingue par sa grande résistance aux chocs, aux rayures, à la lumière et à la corrosion.
Il n’exige aucun entretien spécifique mais il est important d’éviter les matériaux abrasifs. Il est recommandé de nettoyer les surfaces à l’aide d’un chiffon doux et d’alcool.
BIOPROT
Protection that reduces the appearance of the most common domestic bacteria.
Protección que reduce radicalmente la aparición de las bacterias domésticas más comunes.
Protection qui réduit de façon radicale l’apparition des bactéries domestiques les plus communes.
MATT Gloss-free.
MATE
Material cuya superficie carece de brillo. MAT
Non brillant.
Complements:
CORE
p. 126 - 127
MOTIF
p. 128 - 129
COASTER
PLATE
VASE TRAY S TRAY L
VESSEL
*Set Deco Motif includes all the differents units in the same stone selection. *El Set incluye los cuatro elementos en un mismo acabado. *Le kit comprend les quatre éléments dans la même finition.
MESHED
Product manufactured on a mesh that makes installation easier.
ENMALLADO
Producto fabricado sobre una malla que facilita su instalación. MAILLÉ
Produit fabriqué sur un filet qui en facilite l’installation.
OUTDOOR FLOORING
Material suitable for use on outdoor floors.
PAVIMENTO EXTERIOR
Material apto para su uso en suelos de exterior.
REVÊTEMENT DE SOL EXTÉRIEUR
Matériau qui convient aux sols d’extérieur.
SHOWER WALL COVERING
Material suitable for use on shower walls.
REVESTIMIENTO DUCHAS
Material apto para su uso en paredes de ducha.
REVÊTEMENT DE MUR DE DOUCHES
Matériau qui convient aux murs de douche.
GLOSS
Material with surface with the ability to produce reflections. BRILLO
Material cuya superficie tiene la capacidad de producir reflejos.
ÉCLAT
Matériau dont la surface est en mesure de produire des reflets.
INDOOR FLOORING
Material suitable for use on indoor floors.
PAVIMENTO INTERIOR
Material apto para su uso en suelos de interior.
REVÊTEMENT DE SOL INTÉRIEUR
Matériau qui convient aux sols d’intérieur.
INDOOR WALL COVERING
Material suitable for use on indoor walls.
REVESTIMIENTO INTERIOR
Material apto para su uso en paredes de interior.
REVÊTEMENT INTÉRIEUR
Matériau qui convient aux murs d’intérieur.
VERTICAL INSTALLATION
Directionality in several mosaic series to allow continuity of design between adjacent pieces. Observe the back of the pieces for correct installation. Position the pieces so that the arrows point in the same direction.
INSTALACIÓN VERTICAL
Direccionalidad en varias series de mosaico para favorecer la continuidad del diseño entre piezas contiguas. Observar la parte trasera de las piezas para su correcta colocación. Colocar las piezas de forma que las flechas se dirijan en la misma dirección.
INSTALLATION VERTICALE
Direction sur plusieurs séries de mosaïques pour favoriser la continuité du design entre les éléments contigus.Observer la partie arrière des éléments pour bien effectuer la pose. Placer les éléments de façon à ce que les flèches soient toujours orientées dans la même direction.
OUTDOOR WALL COVERING
Material suitable for use on outdoor walls.
REVESTIMIENTO EXTERIOR
Material apto para su uso en paredes de exterior.
REVÊTEMENT EXTÉRIEUR
Matériau qui convient aux murs d’extérieur.
SHOWER FLOORINGS
Material suitable for use on shower floors.
PAVIMENTO DUCHAS
Material apto para su uso en suelos de ducha.
REVÊTEMENT DE SOL DOUCHES
Matériau qui convient aux sols de douche.
POOL - SPA
Material suitable for use on permanently wet areas.
PISCINA - SPA
Material apto para su uso en zonas permanentemente húmedas.
PISCINE - SPA
Matériau qui convient aux zones toujours humides.
POOL SURROUNDINGS
Material suitable for use on pool surroundings.
ALREDEDORES PISCINA
Material apto para su uso en zonas inmediaciones de piscinas.
ALENTOURS PISCINES
Matériau qui convient aux abords des piscines.
MATT
Gloss-free
MATE
Material cuya superficie carece de brillo.
MAT
Non brillant
IRREGULAR TEXTURE
Material that stands out for having an asymmetrical surface.
TEXTURA IRREGULAR
Material que destaca por tener una superficie asimétrica.
TEXTURE IRRÉGULIÈRE
Matériau qui se distingue par sa surface asymétrique.
It is recommended to use the interlocked installation.
Se recomienda realizar la instalación trabada.
POSE
Il est recommandé d’effectuer la pose décalée.
1JOINT / ADHESIVE: All grouts and adhesives listed in this catalog are recommended for dry areas. If you need information on grouts and adhesives recommended for wet areas, please refer to our website: www.anticcolonial.com.
1REJUNTE / ADHESIVO: Todos los rejuntes y adhesivos que aparecen en este catálogo son recomendados para zonas secas. Si necesita información sobre rejuntes y adhesivos recomendados para zonas húmedas, consulte en nuestra web: www.anticcolonial.com.
1JOINT / MORTIER-COLLE: Tous les coulis et adhésifs de ce catalogue sont recommandés pour les zones sèches. Pour des informations sur les coulis et les adhésifs recommandés pour les zones humides, veuillez consulter notre site web: www.anticcolonial.com.
· Metal Mosaics
DROP
ACERO ANTHRACITE 3D CUBES ACERO ANTHRACITE MINI 3D CUBES BRONZE 3D CUBES
BRONZE MINI 3D CUBES
· Mix Mosaics
GRAVITY
· Stone Mosaics
CRETA
174
174
PARADISE
p. 185 - 188
LAVA STONE MIX
GOLD SILVER
LAVA STONE MIX GOLD WHITE ELITE
ESSENTIAL
176 - 178 CHESS THASSOS
DIAMOND PERSIAN WHITE
DIAMOND SILVER WOOD
HEXAGON CARRARA PULIDO
HEXAGON PERSIAN WHITE
HEXAGON SILVER WOOD
SPIKE CARRARA
SPIKE THASSOS
ARROW BLANCO BAIA STONE CREMAS
ARROW GRIS BAIA STONE NEGRO
ARROW NEGRO LAKE STONE BLANCO
BAIA STONE BLANCO LAKE STONE CREMAS
UNIVERSE p. 189
AURORA
LAKE STONE NEGRO
MINIBROKEN EDGE BLANCO
MINIBROKEN EDGE NEGRO
ROUND STONE BLANCO
BOLL ASTON CLASSICO CALACATTA
CAMBRIC CARRARA PULIDO JADE
CAMBRIC PERSIAN WHITE CLASSICO WHITE DARK
CAMBRIC PERSIAN WHITE PULIDO
SAFARY BROWN
SAFARY WHITE
AMSTERDAM BRICK BEIGE
AMSTERDAM BRICK GREY
HEXAGON TEXTURE GREY
HEXAGON TEXTURE WHITE
ROUND STONE NEGRO
TINYBROKEN EDGE BLANCO
TINYBROKEN EDGE GRIS
TINYBROKEN EDGE NEGRO
TEMPO p. 189
CIRCLE BEIGE
CIRCLE WHITE
· Victorian Mosaics
VICTORIAN
TRENZADO MARMARA GRIS
TRENZADO MARMARA NEGRO · Wood Mosaics WOOD p. 194 CUBES
STRIPES WHITE
Custom mosaics allow us to capture any concept in small tesserae made with great care and precision. A work developed by artists. A product of the highest quality. An unbeatable finish.
EL MUNDO DENTRO DEL MOSAICO
Los mosaicos personalizados nos permiten plasmar cualquier concepto en pequeñas teselas elaboradas con gran cuidado y precisión.
Un trabajo desarrollado por artistas. Un producto de máxima calidad. Un acabado inmejorable.
Le monde dans la mosaïque. Les mosaïques personnalisées nous permettent de capturer n’importe quel concept en petites tesselles confectionnées avec beaucoup de soin et de précision. Une oeuvre développée par des artistes. Un pr oduit de la plus haute qualité. Une finition imbattable.
NORMAL PRECISION SYSTEM G-291*
Customized mosaics with an image made up of uncut square mosaic chips. A high definition end result is not required. These mosaics are classified into 3 groups, depending on how hard it is to recreate the drawing with mosaic chips.
SISTEMA PRECISIÓN NORMAL G-291*
Mosaico personalizado en el que la imagen está formada por teselas cuadradas sin cortar y en el que no prima la definición de la misma.
Se clasifican en tres grupos dependiendo de la dificultad en recrear el dibujo con las teselas.
SYSTÈME PRÉCISION NORMALE G-291*
Mosaïque personnalisée dans laquelle l’image est composée par des tesselles carrées non coupées et pour laquelle la dénition de l’image n’est pas primordiale. Elle se classe en trois groupes en fonction de la difculté de créer le dessin avec les tesselles.
HIGH PRECISION SYSTEM G-299*
Customized mosaics made up of chips that can be cut and arranged in different shapes to achieve high-definition end results. These mosaics are classified into 3 groups, depending on how complex it is to cut the mosaic chips.
SISTEMA PRECISIÓN ALTA G-299*
Mosaico personalizado en el que las teselas que lo forman se pueden cortar y disponer en diferentes formas para conseguir una gran definición.
Se dividen en tres categorías dependiendo del nivel de dificultad en los cortes de las teselas.
SYSTÈME HAUTE PRÉCISION G-299*
Mosaïque personnalisée dans laquelle les tesselles qui composent l’image peuvent être coupées et disposées de différentes manières pour obtenir une grande dénition. Elle se classe en trois catégories en fonction du niveau de difculté de coupe des tesselles.
*NOTE: The price groups are intended for guidance only and may vary depending on the size of the mosaic. Depending on the details of the drawing or photo, the measurements requested for the mosaic may vary, adapting to the size requirements so that the whole drawing or photo is visible. The smaller the size of the mosaic, the more difficult it is to adapt the drawing to the size.
*NOTA: Los grupos de precio son orientativos; dependiendo del tamaño del mosaico a realizar estos pueden variar. En función del detalle del dibujo o foto, las medidas solicitadas para el mosaico pueden variar ajustándose a la necesidad de tamaño para que se aprecie todo el dibujo o foto. Cuanto menores sean las medidas del mosaico solicitado, mayor dificultad para ajustar el dibujo de las mismas.
*REMARQUES: Les gammes de prix sont données à titre indicatif; les prix peuvent varier en fonction de la taille de la mosaïque à réaliser.
En fonction du détail du dessin ou de l’image, les mesures demandées pour la mosaïque peuvent varier afin de s’adapter aux besoins, en termes de dimensions, pour que l’ensemble du dessin ou de l’image soit visible. Plus les mesures de la mosaïque souhaitée seront réduites, plus il sera difficile d’y adapter le dessin.
1Recommended Joint:
1Recommended Joint:
1Recommended Adhesive:
Composition:
1Recommended Adhesive:
Composition:
1Recommended Adhesive:
Composition:
BRUMA BLUE 100347817
1Recommended Joint:
RAPID ANTRACITA N
BRUMA COBALT 100347816
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
BRUMA GREEN 100347818
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
BRUMA TURQUOISE 100347815
1Recommended Joint:
RAPID ANTRACITA N
x 25,5cm x 2,5cm 7 7/8’’ x 10 5/128’’ x 63/64’’
BRUMA WHITE 100347814
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID BLANCO N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: GLASS / VIDRIO / VERRE GLAZED / ESMALTADO / ÉMAILLÉE
BOULDER BEIGE 100272786
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
BOULDER GREY 100272794
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
BOULDER BLACK 100272765
1Recommended Joint: COLORSTUK NEGRO N
BOULDER NEGRO MARQUINA 100272778
1Recommended Joint: COLORSTUK NEGRO N
BOULDER CARRARA 100272802
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
BOULDER WHITE 100272779
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: RECYCLED GLASS / VIDRIO RECICLADO / VERRE RECYCLÉ
Composition:
1Recommended
1Recommended
Composition:
1Recommended
Composition:
GLAZE DOTS BEIGES MATT
100169259
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
FORMAT GROUPPCSM2 KG
29cm x 31,5cm x 0,6cm 11 13/32” x 12 13/32” x 1/4”
GLAZE HEXAGON BEIGES MATT
100240916
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
FORMAT GROUPPCSM2 KG
29,6cm x 30cm x 0,6cm 11 21/32” x 11 13/16” x 1/4”
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: RECYCLED GLASS / VIDRIO RECICLADO / VERRE RECYCLÉ
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: RECYCLED GLASS / VIDRIO RECICLADO / VERRE RECYCLÉ
HERRINGBONE BOTTEGA CALIZA 100351890
1Recommended Joint: COLORSTUK PERLA N
HERRINGBONE DURANGO BONE 100351892
1Recommended Joint: COLORSTUK PERLA N
HERRINGBONE CORAL CALIZA 100351894
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
HERRINGBONE MYSTIC BEIGE 100351893
1Recommended Joint: COLORSTUK ASH N
HERRINGBONE DORCIA MARFIL 100351895
1Recommended Joint: COLORSTUK BEIGE N
HERRINGBONE NANTES CALIZA 100351891
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: RECYCLED GLASS / VIDRIO RECICLADO / VERRE RECYCLÉ
26cm x 28cm x 0,6cm 10 1/4’’ x 11’’ x 1/4’’
POLYNESIA BLUE
100354558
1Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
POLYNESIA OCEAN 100354560
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID BLANCO N
POLYNESIA PEARL 100354561
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID BLANCO N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
POLYNESIA TURQUOISE 100354559
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID BLANCO N
Composition: RECYCLED GLASS / VIDRIO RECICLADO / VERRE RECYCLÉ
30cm x 30cm x 0,6cm 11 13/16” x 11 13/16” x 1/4”
1Recommended Joint: COLORSTUK ESPECIAL N NACARE
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition:
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID GRIS N TUSK NAVY 100363573 TUSK SILVER 100363575
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID BLANCO N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition:
DIGIT COPPER 100363493
1Recommended Joint: COLORSTUK CARAMELO N
DIGIT GOLD 100363494
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
FORMAT GROUPPCSM2 KG
24,7cm x 27,7cm x 0,2cm 9 185/256” x 10 29/32” x 5/64” G-133 22 x Cj 1056 x Pal 1,81 x Cj 86,98 x Pal 8,36 x Cj 475,2 x Pal
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
Apply the adhesive evenly on the substrate using a U3 notched trowel, place the mosaic on the adhesive, and press the piece evenly to achieve full contact between the mosaic and the adhesive. It is very important that the pressure does not cause the adhesive to protrude through the joints, otherwise it will prevent correct grouting. Aplique el adhesivo de forma homogénea sobre el soporte utilizando llana dentada U3, coloque el mosaico sobre el adhesivo, y presione la pieza de forma homogénea para conseguir un contacto completo entre el mosaico y el adhesivo. Es muy importante que la presión no provoque que el adhesivo sobresalga por las juntas, de lo contrario impedirá el correcto rejuntado posterior. Appliquez la colle uniformément sur le support à l’aide d’une truelle dentelée U3, placez la mosaïque sur la colle et appuyez uniformément sur la pièce pour obtenir un contact complet entre la mosaïque et la colle. Il est très important que la pression ne fasse pas dépasser la colle à travers les joints, sinon cela empêchera un jointoiement correct.
1Recommended Joint: COLORSTUK ESPECIAL N DARK
1Recommended Joint: COLORSTUK ESPECIAL N MOKA DROP COPPER 100272820
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition:
It is
de
DROP COPPER BRUSHED 100272811
1Recommended Joint: COLORSTUK ESPECIAL N MOKA
Importante no retirar el plástico protector del
hasta finalizar el rejuntado para
Important de ne pas retirer le plastique protecteur du métal jusqu’à
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: COPPER / COBRE / CUIVRE STAINLESS STEEL / ACERO INOXIDABLE / ACIER INOXYDABLE
el rayado del metal. No utilizar para li mpieza bayetas de microfibra, utilizar en su lugar plumero o paños de algodón.
coton.
FUTURE EMERALD 100290748
1Recommended Joint:
COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
FUTURE QUARTZ 100290749
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition:
GRAVITY ALUMINIUM 3D HEXAGON COPPER 100245648
1Recommended Joint: NO SUPPORTED GROUNTING / NO ADMITE REJUNTADO / NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
30,1cm x 30,7cm x 0,2-0,6cm 11 27/32” x 12 3/32” x 1/16”-1/4”
GRAVITY ALUMINIUM ARROW COPPER 100245670
GRAVITY ALUMINIUM 3D HEXAGON GOLD 100240896
1Recommended Joint: NO SUPPORTED GROUNTING
GRAVITY ALUMINIUM 3D HEXAGON METAL 100240897
1Recommended
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition:
GRAVITY ALUMINIUM ARROW GOLD 100200502
GRAVITY ALUMINIUM ARROW METAL 100200501
FUTURE SAPPHIRE 100290755
1Recommended Joint: COLORSTUK GRIS N
GRAVITY ALUMINIUM 3D HEXAGON ROSE GOLD 100240918
1Recommended Joint:
GRAVITY ALUMINIUM ARROW ROSE GOLD 100200499
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
29,8cm x
GRAVITY ALUMINIUM CUBIC COPPER 100245617
1Recommended Joint: COLORSTUK CARAMELO N
FORMAT
30,5cm x 30,5cm x 0,4cm 12” x 12” x 5/32”
GRAVITY ALUMINIUM CUBIC GOLD 100240931
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
GROUPPCSM2 KG
GRAVITY ALUMINIUM HEXAGON COPPER 100245671
1Recommended Joint: COLORSTUK CARAMELO N
GRAVITY ALUMINIUM HEXAGON GOLD 100240888
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
FORMAT GROUPPCSM2 KG
30,4cm x 30,7cm
GRAVITY ALUMINIUM SHELL AQUAMARINE 100310339
1Recommended Joint: COLORSTUK GRIS N
GRAVITY ALUMINIUM SHELL GOLD 100310346
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
GRAVITY ALUMINIUM CUBIC METAL 100240886
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
GRAVITY ALUMINIUM HEXAGON METAL 100240889
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
GRAVITY ALUMINIUM SHELL METAL 100310329
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
GRAVITY ALUMINIUM HEXAGON ROSE GOLD 100240898
1Recommended Joint: COLORSTUK BEIGE N
GRAVITY ALUMINIUM SIDES AQUAMARINE 100310360
1Recommended Joint: COLORSTUK GRIS N
GRAVITY ALUMINIUM SIDES GOLD 100310370
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
FORMAT GROUPPCSM2 KG
27,7cm x 29,2cm x 0,45cm 10 7/8” x
GRAVITY ALUMINIUM TRACE COPPER 100245672
1Recommended Joint: COLORSTUK CARAMELO N
GRAVITY ALUMINIUM TRACE GOLD 100240932
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
FORMAT GROUPPCSM2 KG
22,1cm x 28,1cm x 0,36cm
8 11/16” x 11 1/16” x 5/32”
GRAVITY ALUMINIUM SIDES METAL 100310361
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
GRAVITY ALUMINIUM TRACE METAL 100240899
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
GRAVITY ALUMINIUM TRACE ROSE GOLD 100240933
1Recommended Joint: COLORSTUK BEIGE N
1Recommended Joint: NO SUPPORTED GROUNTING / NO ADMITE REJUNTADO / NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
1Recommended Joint: NO SUPPORTED GROUNTING / NO ADMITE REJUNTADO / NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
1Recommended Adhesive:
Composition:
1Recommended
1Recommended Joint: COLORSTUK CARAMELO N
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Adhesive:
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
1Recommended
Do
1Recommended Joint:
1Recommended Adhesive:
1Recommended Joint:
ODYSSEY AMBER 100330396
1Recommended Joint:
ODYSSEY EMERALD 100330378
1Recommended Joint:
ODYSSEY QUARTZ 100330379
1Recommended Joint:
MANHATTAN N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
ODYSSEY SAPPHIRE 100330403
1Recommended Joint:
25,2cm x 29,9cm x 0,8cm 9 7/8” x 11 3/4” x 5/16”
SPHERE COPPER 100347821
1Recommended Joint:
SPHERE GOLD 100347820
1Recommended Joint: COLORSTUK MARFIL N
SPHERE METAL 100347819
1Recommended Joint: COLORSTUK MANHATTAN N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
1Recommended
1Recommended
Composition:
1Recommended Joint:
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: COPPER / COBRE / CUIVRE
Composition:
1Recommended Adhesive:
Composition:
1Recommended Adhesive:
SAVOYA BEIGE 100226670
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID GRIS N
SAVOYA GREY 100226618
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID GRIS N
SAVOYA WHITE 100226669
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID BLANCO N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE GLAZED CERAMICS / CERÁMICA ESMALTADA / CÉRAMIQUE ÉMAILLÉE
SAVOYA DUN 100226668
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: SLATE / PIZARRA / ARDOISE GLASS / VIDRIO / VERRE
Wall Covering: Savoya Grey
TREASURES BRONZE EMPERADOR 100103970
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
1Recommended Adhesive: SUPER-FLEX S2
Composition:
MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
GLASS / VIDRIO / VERRE
KG 30,1cm x 30,1cm x 0,8cm 11 27/32” x 11
TREASURES BRONZE EMPERADOR MOON 100103999
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
1Recommended Adhesive: SUPER-FLEX S2
Composition:
MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
GLASS / VIDRIO / VERRE
1Recommended Adhesive: SUPER-FLEX S2
Composition:
MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
GLASS / VIDRIO / VERRE
TREASURES MIST
SHANNAN 100103971
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID GRIS N
FORMAT
Composition:
GROUPPCSM2 KG 30,1cm
TREASURES MIST SHANNAN MOON 100103972
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID GRIS N
1Recommended Adhesive: SUPER-FLEX S2
Composition:
TREASURES MIST SHANNAN
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID GRIS N
1Recommended Adhesive:
S2
Composition: QUARTZITE / CUARCITA / QUARTZITE
/ VIDRIO / VERRE
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: TRAVERTINE / TRAVERTINO / TRAVERTIN
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N CRETA IVORY 100347813 CRETA MINT 100347812 CRETA WHITE 100347810
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
Composition: MARBLE / MÁRMOL
ESSENTIAL CHESS THASSOS 100115762
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
ESSENTIAL DIAMOND SILVER WOOD 100203095
1Recommended Joint: COLORSTUK GRIS
1Recommended Adhesive:
Composition:
ESSENTIAL DIAMOND PERSIAN WHITE 100203124
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
1Recommended Adhesive:
Composition:
/ MÁRMOL / MARBRE
ESSENTIAL HEXAGON CARRARA PULIDO 100213685
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
ESSENTIAL NET CARRARA 100226714
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
FORMAT GROUP PCSM2 KG
29,6cm x 32,7cm x 0,8cm 11 21/32” x 12 7/8” x 5/16” G-140
ESSENTIAL SPIKE CARRARA 100308734
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
ESSENTIAL SPIKE THASSOS 100308762
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
FORMAT GROUP PCSM2 KG
24,5cm x 33,4cm x 1cm
9 5/8” x 13 1/8” x 3/8” G-146
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
¹Recommended
¹Recommended Joint:
1Recommended Adhesive:
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
FIGURE SPIRAL DARK 100330421
¹Recommended Joint: COLORSTUK GRIS N
FIGURE SPIRAL LIGHT 100330399
¹Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
1Recommended Adhesive:
1Recommended Adhesive:
1Recommended Joint: COLORSTUK ESPECIAL N WHITE FOCUS WHITE
/ MÉTAL
¹Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
1Recommended Joint: COLORSTUK ESPECIAL ASH
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
LINES CAMBRIC CARRARA PULIDO 100213687
1Recommended Joint:
1Recommended Adhesive:
Composition:
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
100173890
1Recommended Adhesive:
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
LINES
1Recommended
Composition:
PARADISE ARROW BLANCO 100112564
¹Recommended Joint: COLORSTUK RAPID MARFIL N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
PARADISE ARROW GRIS 100112565
¹Recommended Joint: COLORSTUK GRIS N
PARADISE ARROW NEGRO 100112566
¹Recommended Joint: COLORSTUK CEMENTO N
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: BASALT / BASALTO / BASALTE
PARADISE BAIA STONE BLANCO 100001571
1Recommended Joint:
RAPID MARFIL N
PARADISE BAIA STONE NEGRO 100001572
¹Recommended Joint: COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
PARADISE LAKE STONE BLANCO 100062501 PARADISE BAIA STONE CREMAS 100068033
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID MARFIL N
1Recommended Joint:
RAPID BEIGE N
1Recommended
PARADISE ROUND STONE BLANCO 100068031
1Recommended Joint:
RAPID MARFIL N
¹Recommended Joint:
100112569
1Recommended
TEMPO CIRCLE BEIGE
¹Recommended Joint: COLORSTUK BEIGE N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: TRAVERTINE / TRAVERTINO / TRAVERTIN
TEMPO CIRCLE WHITE 100347806
¹Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
1Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Composition: VOLCANIC STONE / PIEDRA VOLCÁNICA / PIERRE VOLCANIQUE
¹Recommended
1Recommended
Composition:
¹Recommended
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
1Recommended
1Recommended
¹Recommended
VICTORIAN BLANCO MARMARA 100000580
1Recommended Joint: COLORSTUK RAPID BLANCO N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
29cm x 29cm x 1cm 11 13/32” x 11 13/32” x 13/32”
VICTORIAN STRIPES WHITE 100179424
1Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition:
TRAVERTINE / TRAVERTINO / TRAVERTIN GLASS / VIDRIO / VERRE ALUMINIUM / ALUMINIO / ALUMINIUM
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
TRAVERTINE / TRAVERTINO / TRAVERTIN
VICTORIAN DIAMOND MARMARA MIRROR 100081166
1Recommended Joint:
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE GLASS / VIDRIO / VERRE
GROUPPCSM2 KG 28,3cm x 32,9cm x 1cm 11 5/32” x 12
VICTORIAN TRENZADO MARMARA NEGRO 100000333
¹Recommended Joint: COLORSTUK RAPID BLANCO N
1Recommended Adhesive: SUPER-ONE N BLANCO
Composition: MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
WOOD CUBES 100169420
1Recommended Joint:
SUPPORTED GROUNTING / NO ADMITE REJUNTADO / NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
x
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: CATALPA / CATALPA / CATALPA
WOOD FEEL 100086257
1Recommended Joint: NO
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: CUMARU / CUMARU / CUMARU
1Recommended Joint:
SUPPORTED GROUNTING / NO ADMITE REJUNTADO / NE PEUT PAS ÊTRE JOINTOYÉ
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: CUMARU / CUMARU / CUMARU
TETRA OAK 100363563
1Recommended
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: OAK / ROBLE / CHÊNE
WOOD TETRA WALNUT 100363564
1Recommended Joint:
1Recommended Adhesive: POLITECH N COMP A+B
Composition: WALNUT / NOGAL / NOYER
CERAMIC WALL TILE
Material recommended for installation on walls.
REVESTIMIENTO CERÁMICO
Material recomendado para su instalación sobre pared. CARRELAGE DE MUR EN CÉRAMIQUE
Matériau recommandé pour la pose sur les murs.
INDOOR FLOORING
Material suitable for use on indoor floors.
PAVIMENTO INTERIOR
Material apto para su uso en suelos de interior.
REVÊTEMENT DE SOL INTÉRIEUR
Matériau qui convient aux sols d’intérieur.
OUTDOOR WALL COVERING
Material suitable for use on outdoor walls.
REVESTIMIENTO EXTERIOR
Material apto para su uso en paredes de exterior.
REVÊTEMENT EXTÉRIEUR
Matériau qui convient aux murs d’extérieur.
POOL - SPA
Material suitable for use on permanently wet areas.
PISCINA - SPA
Material apto para su uso en zonas permanentemente húmedas.
PISCINE - SPA
Matériau qui convient aux zones toujours humides.
SLIGHT COLOR VARIATION
There are slight color changes between pieces.
VARIACIÓN DE TONO LIGERA
Existen cambios de color suaves entre piezas.
LÉGÈRE VARIATION DE TONALITÉ
Il existe de légères différences de couleur entre les pièces.
CERAMIC FLOOR TILE
Material recommended for installation on the floor.
PAVIMENTO CERÁMICO
Material recomendado para su instalación sobre suelo.
CARRELAGE DE SOL CÉRAMIQUE
Matériau recommandé pour la pose sur le sol.
GLOSS
Material with surface with the ability to produce reflections.
BRILLO
Material cuya superficie tiene la capacidad de producir reflejos.
ÉCLAT
Matériau dont la surface est en mesure de produire des reflets.
INDOOR WALL COVERING
Material suitable for use on indoor walls.
REVESTIMIENTO INTERIOR
Material apto para su uso en paredes de interior.
REVÊTEMENT INTÉRIEUR
Matériau qui convient aux murs d’intérieur.
OUTDOOR FLOORING
Material suitable for use on outdoor floors.
PAVIMENTO EXTERIOR
Material apto para su uso en suelos de exterior.
REVÊTEMENT DE SOL EXTÉRIEUR
Matériau qui convient aux sols d’extérieur.
SHOWER FLOORINGS
Material suitable for use on shower floors.
PAVIMENTO DUCHAS
Material apto para su uso en suelos de ducha.
REVÊTEMENT DE SOL DOUCHES
Matériau qui convient aux sols de douche.
POOL SURROUNDINGS
Material suitable for use on pool surroundings.
ALREDEDORES PISCINA
Material apto para su uso en zonas inmediaciones de piscinas.
ALENTOURS PISCINES
Matériau qui convient aux abords des piscines.
SHOWER WALL COVERING
Material suitable for use on shower walls.
REVESTIMIENTO DUCHAS
Material apto para su uso en paredes de ducha.
REVÊTEMENT DE MUR DE DOUCHES
Matériau qui convient aux murs de douche.
MODERATE COLOR VARIATION
There are consistent color changes between pieces.
VARIACIÓN DE TONO MODERADA
Existen cambios de color regulares entre piezas.
VARIATION DE TONALITÉ MODÉRÉE
Il existe des différences de couleur régulières entre les pièces.
NO COLOR VARIATION
No changes in color between pieces.
SIN VARIACIÓN DE TONO
Sin cambios de color entre piezas.
SANS VARIATION DE TONALITÉ
Pas de différences de couleur entre les pièces.
STRONG COLOR VARIATION
There are considerable color changes between pieces.
VARIACIÓN DE TONO FUERTE
Existen cambios de color importantes entre piezas. FORTE VARIATION DE TONALITÉ
Il existe de légères différences de couleur entre les pièces.
MATT
Gloss-free
MATE
Material cuya superficie carece de brillo.
MAT
Non brillant
RELIEF
Material that features unevenness on the surface.
RELIEVE
Material que presenta desniveles en la superficie.
RELIEF
Matériau dont la surface présente des irrégularités.
AREZZO p. 204
BALI
p. 208 - 209
CUZCO p. 210 - 212
MATT
MATT JIMBARAN
JIMBARAN MATT
MATT
MATT
UBUD MATT FIJI p. 214 - 215
GEO p. 216 - 218 DECO BEIGE
HERITAGE p. 219 - 221
KENT p. 222 - 224
MEDINA p. 225 - 226
CREAM GLOSS
DECO CREAM GLOSS
DARK GLOSS
DECO DARK GLOSS
JADE GLOSS
DECO JADE GLOSS
ASILAH
CASABLANCA
CASABLANCA MATE
MEDITERRANEA
p. 227 - 228
NAVY GLOSS
DECO NAVY GLOSS
SEA GLOSS
DECO SEA GLOSS
SNOW GLOSS
DECO SNOW GLOSS
BLACK
CALPE BLANCO
CALPE CONCRETE
CALPE GRASS
OCEAN
CALPE SEAGREEN
CALPE WARMGREY
WARM GLOSS
DECO WARM GLOSS
p. 232 - 233
p. 234 - 239
RONDA
p. 241 - 243
SPIRIT
p. 244 - 245
AGUA
BEIGE
MARINO
VERDIGRIS
BLANCO
DECO AGUA
DECO BEIGE
DECO MARINO
DECO VERDIGRIS
TOUCH
p. 246 - 247
TREND
p. 248 - 251
Recommended Joint:
N
Recommended Adhesive:
TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
ATLANTA BROWN
ATLANTA DARK 100350788 100353400
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL ELM
Recommended Adhesive:
ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
ATLANTA GREY
Recommended Joint: COLORSTUK ESPECIAL WENGUE
Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
ATLANTA LIGHT 100350790 100350789
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL MAPLE
Recommended Adhesive:
ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
ATLANTA NATURAL 100350787
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL MAPLE
Recommended Adhesive:
ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Recommended Joint: COLORSTUK ESPECIAL MAPLE
Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Recommended
Recommended
*For swimming pools, follow the installation and maintenance instructions, as well as the instructions of the recommended SUPER FLEX S2 adhesive and EPOTECH AQUA grout. In these applications you must waterproof the substrate, install a minimum joint of 5 mm, and also install expansion joints. In accordance with the requirements of the CTE, this ceramic cannot be installed in areas intended for barefoot users and at the bottom of pool vessels, in areas where the depth is less than 1.50 m. *Para piscina, siga las instrucciones de instalación y mantenimiento, así como las instrucciones del adhesivo SUPER FLEX S2, y rejunte EPOTECH AQUA recomendados. Es necesario en estas aplicaciones la impermeabilización del soporte, colocación de una junta mínima de 5mm., así como de juntas de dilatación. Atendiendo a los requisitos recogidos en el CTE, esta cerámica no se puede colocar en zonas previstas para usuarios descalzos y en el fondo de los vasos, en las zonas en
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID GRIS N
Recommended Adhesive:
PREMIUM BLANCO
Recommended
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID GRIS N
Recommended Adhesive:
PREMIUM BLANCO
Recommended
*For swimming pools, follow the installation and maintenance instructions, as well as the instructions of the recommended SUPER FLEX S2 adhesive and EPOTECH AQUA grout. In these applications you must waterproof the substrate, install a minimum joint of 5 mm, and also install expansion joints. In accordance with the requirements of the CTE, this ceramic cannot be installed in areas intended for barefoot users and at the bottom of pool vessels, in areas where the depth is less than 1.50 m. *Para piscina, siga las instrucciones de instalación y mantenimiento, así como las instrucciones del adhesivo SUPER FLEX S2, y rejunte EPOTECH AQUA recomendados. Es necesario en estas aplicaciones la impermeabilización del soporte, colocación de una junta mínima de 5mm., así como de juntas de dilatación. Atendiendo a los requisitos recogidos en el CTE, esta cerámica no se puede colocar en zonas previstas para usuarios descalzos y en el fondo de los vasos, en las zonas en las que la profundidad sea inferior a 1,50 m. *Pour une piscine, veuillez suivre les instructions de pose et d’entretien, ainsi que les consignes du mortier-colle SUPER FLEX S2
CUZCO DUAL BONE
Recommended Joint:
Recommended
Recommended Joint:
RAPID GRIS N Recommended Adhesive:
Recommended Joint:
Recommended Joint:
Recommended
Recommended Joint:
Recommended
FIJI BLUE
FIJI GREEN 100336733 100336728
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MANHATTAN N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
FIJI GREY 100336747
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
FIJI OCHER
FIJI SILVER 100336735 100336749
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MARFIL N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
FIJI TURQUOISE 100336780
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MANHATTAN N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
FIJI WHITE 100336772
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
Recommended Adhesive:
PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
FIJI BLUE 100344294
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
FIJI GREY 100344296
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
FIJI TURQUOISE 100344299
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MANHATTAN N
Recommended Adhesive:
FIJI GREEN 100344295
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MANHATTAN N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
FIJI SILVER 100344297 100344298
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MARFIL N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
Recommended Adhesive:
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO DECO BEIGE
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 MARFIL N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO DECO GREEN
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO DECO GREY
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS GEO DECO MAROON
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MOKA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO DECO NUDE
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS GEO DECO WHITE
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO BEIGE
GEO GREEN 100350748 100350746
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 MARFIL N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO GREY 100350747
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO MAROON 100350750
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MOKA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO NUDE 100350749
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
GEO WHITE 100350745
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
Recommended Adhesive:
PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive:
100336824
Recommended Joint:
HERITAGE GREY 100336813
Recommended Joint: COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive:
HERITAGE BARCELONA 100336804 HERITAGE ALICANTE 100336801
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID GRIS N
Recommended Adhesive:
PREMIUM GRIS
HERITAGE GIRONA 100336786 HERITAGE MADRID
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive:
PREMIUM GRIS
TARRAGONA 100336831
Recommended Joint:
Recommended Adhesive:
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive:
PREMIUM GRIS
HERITAGE MALAGA 100336820 100336805
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive:
PREMIUM GRIS
100336807
Recommended Joint:
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID GRIS N
Recommended Adhesive:
PREMIUM GRIS
ZARAGOZA 100336816
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive:
PREMIUM GRIS
Recommended Joint: COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive:
Recommended Joint:
COLORSTUK
Recommended
Recommended
Recommended Adhesive:
Recommended
Recommended
Recommended
Recommended
Recommended
KENT DECO CREAM GLOSS 100363447
Recommended Joint:
COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
KENT DECO DARK GLOSS 100363449
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL N GRAPHITE
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
KENT DECO JADE GLOSS
KENT DECO SEA GLOSS 100363531 100363533 100363534
Recommended Joint:
COLORSTUK CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
KENT DECO SNOW GLOSS KENT DECO WARM GLOSS 100363535 100363536
Recommended Joint:
COLORSTUK BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
MEDINA IFRANE
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
MARRAKECH
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 MARFIL N
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS MEDINA ASILAH MEDINA CHAUEN MEDINA
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
Recommended Adhesive: TIXOCEM
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended
Recommended
Recommended
METROPOLITAN DECO GRASS 100344307
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
METROPOLITAN DECO OCEAN 100344309
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
METROPOLITAN DECO SNOW 100344311
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
METROPOLITAN DECO MOSS 100344308
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
METROPOLITAN DECO SEAGREEN 100344310
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS METROPOLITAN DECO STEEL 100344312
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
METROPOLITAN GRASS 100344301
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
METROPOLITAN OCEAN 100344303
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
METROPOLITAN SNOW 100344305
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
METROPOLITAN MOSS 100344302
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
METROPOLITAN SEAGREEN 100344304
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
RAPID CEMENTO N
Recommended Adhesive:
NEBULA BLUE
NEBULA BROWN 100341499 100341500
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA
Recommended Adhesive:
Recommended Joint:
Recommended Adhesive:
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL WENGUE
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
PARMA COTTO
TAUPE 100321899 100321918
Recommended Joint:
COLORSTUK CEMENTO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
PARMA JADE 100321908
Recommended Joint:
COLORSTUK MANHATTAN N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
PARMA LIMESTONE 100321930
Recommended Joint:
COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
PARMA LEATHER 100321923
Recommended Joint:
COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
SAPPHIRE 100321931
Recommended Joint:
COLORSTUK ANTRACITA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK MANHATTAN N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
LEATHER 100348564 100348563
Recommended Joint:
PARMA LIMESTONE
PARMA HONEY
PARMA LIMESTONE 100341491 100322839
*PARMA HONEY ANTISLIP 100341496
Recommended Joint:
COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
*PARMA LIMESTONE ANTISLIP 100322875
Recommended Joint: COLORSTUK BEIGE N Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
PARMA COTTO
*PARMA COTTO ANTISLIP 100322864 100322856
Recommended Joint:
COLORSTUK CEMENTO N
Recommended Adhesive:
PARMA LEATHER
*PARMA LEATHER ANTISLIP 100322866 100322867
Recommended Joint:
COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
PARMA TAUPE
*PARMA TAUPE ANTISLIP 100322876 100322877
Recommended Joint:
COLORSTUK MANHATTAN N
Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Parma
swimming
piscina, siga las instrucciones de instalación y mantenimiento, así como las instrucciones del adhesivo SUPER
AQUA recomendados. Es necesario en estas aplicaciones la impermeabilización del soporte, colocación de una junta mínima de 5mm., así como de juntas de dilatación. *Pour une piscine, veuillez suivre les instructions de pose et d’entretien, ainsi que les consignes du mortier-colle SUPER FLEX S2 et jointoiement
AQUA recommandés. Pour ce type d’utilisation, il est nécessaire d’imperméabiliser le support, en prévoyant un joint minimum de 5 mm, et la mise en place de joints de dilatation.
PARMA DECO LEATHER
PARMA DECO TAUPE 100341493 100341494
Recommended Joint:
COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive:
PARMA DECO COTTO 100341492
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID MARFIL N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
PARMA DECO HONEY 100341589
Recommended Joint:
COLORSTUK CEMENTO N
Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
Recommended Joint:
COLORSTUK MANHATTAN N
Recommended Adhesive:
PARMA DECO LIMESTONE 100341495
Recommended Joint:
COLORSTUK BEIGE N
Recommended Adhesive: ONE-FLEX PREMIUM BLANCO
RETRO BLANCO
Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS RETRO BLANCO MATE BORDURA BISEL BLANCO
Recommended
Recommended Adhesive:
Recommended Joint: COLORSTUK BLANCO N
Recommended Adhesive:
RONDA AGUA
RONDA BEIGE 100363462 100363464
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
RONDA BLANCO 100363461
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL ASH
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
RONDA MARINO
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
RONDA VERDIGRIS 100363466 100363468
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 GRIS N
Recommended Adhesive:
PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
RONDA DECO AGUA
RONDA DECO BEIGE 100363463 100363465
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
RONDA DECO MARINO
RONDA DECO VERDIGRIS 100363467 100363469
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 GRIS N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint: COLORSTUK 0-4 GRIS N
Recommended Adhesive:
PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK 0-4 BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
SPIRIT SILVER 100336832
Recommended Joint:
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
8cm x 30cm x 0,85cm 3 5/32’’ x 11 13/16’’ x 11/32’’
Recommended Joint:
Recommended
Recommended Adhesive:
Recommended Joint:
Recommended
TREND DARK TREND NUDE 100341584
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
Recommended Adhesive:
TIXOCEM PLUS
TREND D DARK 100341535
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND D NUDE 100341529
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND H DARK 100341536
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND V DARK 100341537
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID ANTRACITA N
Recommended Adhesive:
TIXOCEM PLUS
TREND H NUDE 100341530
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND V NUDE
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BEIGE N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND SKY
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL N NACARE
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL N NACARE
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND H SKY 100341527
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL N NACARE
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND V SKY 100341528
Recommended Joint:
COLORSTUK ESPECIAL N NACARE
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND H SNOW 100341533
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
TREND V SNOW 100341534
Recommended Joint:
COLORSTUK RAPID BLANCO N
Recommended Adhesive: TIXOCEM PLUS
Natural wood is one of the most environmentally-friendly options available on the market. It is a renewable and sustainable product that is the best choice for an “ecohome”.
Natural wood is one of the most abundant materials in nature. Sustainable forest management allows this raw material to be used without any impact on the environment.
At L’Antic Colonial we use wood from sustainable forests. Controlled forest areas where more trees are grown than felled. This way, we ensure the continuous creation of new green spaces, while also reducing the negative impact of carbon dioxide on the atmosphere.
Additionally, the manufacturing and installation of wood floors consumes far less energy than any other construction material.
The popularity of natural wood flooring is currently growing significantly, leading to higher consumption of this raw material. At the same time, the environmental commitment of the companies that produce these floors has also been consolidated.
At L’Antic Colonial, we made that commitment from day one. The environmental certifications that our natural wood products have are proof of this:
“THE AVERAGE ANNUAL NET GROWTH FOR HARDWOODS FOR WOOD FLOORS IS GREATER THAN THE AVERAGE ANNUAL REMOVAL RATE.”
(Source: United States Department of Agriculture Forest Service).
“WOOD IS A CARBON NEUTRAL PRODUCT THAT PRODUCES OXYGEN DURING ITS GROWTH CYCLE AND STORES CARBON DURING ITS SERVICE LIFE.”
Source: University of Wisconsin Wood Products Program Solid wood flooring. Life Cycle Analysis.
Los suelos de madera natural son una de las opciones más respetuosas con el medio ambiente del mercado. Se trata de un producto renovable y sostenible que supone la mejor elección para una “vivienda verde”. La madera natural es uno de los materiales mas abundantes en la naturaleza. Una gestión forestal sostenible permite el uso de esta materia prima sin ningún impacto sobre el medio ambiente.
En L’Antic Colonial utilizamos madera proveniente de bosques sostenibles. Zonas forestales controladas en las que se cultivan muchos más arboles de los que se talan. De este modo aseguramos la creación constante de nuevos espacios verdes a la vez que reducimos el efecto negativo que el dióxido de carbono tiene en la atmósfera.
Además, el proceso de fabricación e instalación de pavimentos de madera consume mucha menos energía que cualquier otro material de construcción.
En la actualidad, la popularidad de los suelos de madera natural se ha incrementado considerablemente, lo que ha provocado el mayor consumo de esta materia prima. Paralelamente, también se ha consolidado el compromiso con el medio ambiente por parte de las empresas productoras de estos suelos.
En L’Antic Colonial tomamos ese compromiso desde el primer día. Así lo demuestran las certificaciones ambientales que poseen nuestros productos de madera natural:
“EL CRECIMIENTO MEDIO ANUAL NETO DE MADERAS DURAS PARA SUELOS DE MADERA ES MAYOR QUE EL PROMEDIO ANUAL DE EXTRACCIÓN.”
(Fuente: Departamento de Agricultura del Servicio Forestal de Estados Unidos).
“LA MADERA ES UN PRODUCTO NEUTRO DE CARBONO QUE PRODUCE OXÍGENO DURANTE SU CICLO DE CRECIMIENTO Y ALMACENA CARBONO DURANTE SU SERVICIO DE VIDA.”
Fuente: Universidad de Wisconsin Wood Products Program Tarima de madera maciza. Análisis del Ciclo de Vida).
Sur le marché, les planchers en bois naturel sont parmi les solutions les plus respectueuses de l’environnement. Ce produit renouvelable et durable est le meilleur choix pour une «habitation verte».
Le bois naturel fait partie des matériaux les plus abondants dans la nature. Une gestion durable des forêts permet une utilisation de cette matière première sans effets sur l’environnement.
L’Antic Colonial utilise du bois issu de forêts durables. Dans ces zones forestières contrôlées, on plante beaucoup plus d’arbres qu’on en coupe. Cela permet d’assurer la création constante de nouveaux espaces verts, tout en réduisant les répercussions négatives du dioxyde de carbone sur l’atmosphère.
En outre, le processus de fabrication et de pose des sols en bois consomme beaucoup moins d’énergie que tout autre matériau de construction.
De nos jours, les sols en bois naturel sont de plus en plus populaires, ce qui entraîne une plus grande consommation de cette matière première. Parallèlement, les entreprises qui fabriquent ce type de sol ont renforcé leur engagement en faveur de l’environnement.
L’Antic Colonial a pris cet engagement dès le premier jour. C’est ce dont témoignent les certifications environnementales que nos produits en bois naturel possèdent:
«LA CROISSANCE MOYENNE ANNUELLE NETTE DES BOIS DURS POUR SOLS EN BOIS EST SUPÉRIEURE À LA MOYENNE ANNUELLE RÉCOLTÉE»
(Source: Département d’agriculture du service forestier des États-Unis).
«LE BOIS EST UN PRODUIT NEUTRE EN CARBONE QUI PRODUIT DE L’OXYGÈNE AU COURS DE SON CYCLE DE CROISSANCE ET STOCKE DU CARBONE PENDANT SA VIE UTILE.»
Source: Université du Wisconsin Wood Products Program Plancher en bois massif. Analyse du cycle de vie).
1. Fit together. Encajar.
Emboîter.
3. Ready. Listo.
Et voilà.
2. Press down. Presionar.
Faire pression.
TRADITIONAL TONGUE AND GROOVE
MACHIHEMBRADO TRADICIONAL RAINURES ET LANGUETTES CONVENTIONNELLES
1.
Coller.
3. Press down. Presionar. Faire pression.
2. Fit together. Encajar.
Emboîter.
4. Ready. Listo. Et voilà.
This is one of the easiest and most secure installation systems on the market. Simply place the board that is being fitted lengthwise to the last one laid and gently press down. The two pieces will fit together and remain secure thanks to the tongue and groove. It’s just as easy to uninstall, so it can be taken up quickly.
Es uno de los sistemas de más fácil instalación y seguro del mercado. Tan sólo se tiene que ajustar la lama que se va a instalar en sentido longitudinal a la ya colocada ejercerciendo una suave presión. Las dos piezas encajarán y quedarán sujetas gracias a la lengüeta de seguridad. Su desinstalación es igual de sencilla, lo que permite que sea desmontado rápidamente.
Ce système figure parmi les plus faciles à poser et les plus sûrs du marché. Il suffit d’ajuster la lame à poser dans le sens longitudinal par rapport à celle qui a déjà été posée, puis d’exercer une légère pression. Les deux pièces s’emboîtent et sont fixées grâce à la languette de sécurité. La procédure de désinstallation est aussi simple et rapide.
An installation system that consists of boards with tongues and grooves along their edges which are installed by exerting a little pressure on the boards and affixing them with white glue. Tools are required to install them.
Sistema de instalación que consiste en ensamblar las lamas por medio de rebajes y cortes en sus cantos aplicando una pequeña presión en las tablas y fijándolo con una cola blanca. Para su disposición es necesario el uso de herramientas.
Système de pose qui consiste à assembler les lames grâce à un système de languettes et rainures sur les bords, en appuyant légèrement sur les lames pour ensuite les fixer avec de la colle blanche. Des outils sont nécessaires pour la pose.
One of the main features of this easy-toinstall system is the durable and secure locking of the joints, ensuring that no gaps appear between the boards throughout the floor’s useful life. The pressure exerted between the boards makes the joint more secure and prevents improper installation.
La seguridad y la durabilidad de unión entre juntas son las principales características de este sistema de fácil instalación que garantiza la eliminación de las rendijas entre las lamas durante toda la vida útil del suelo. La presión que se ejerce entre las lamas refuerza la unión e impide que ésta no se realice de forma incorrecta.
La sécurité et la durabilité de l’assemblage entre les lames sont les principales caractéristiques de ce système facile à poser, qui garantit l’élimination des fentes entre les lames pendant toute la durée de vie du sol. La pression exercée par les lames les unes contre les autres renforce l’assemblage et évite un montage incorrect.
L’Antic Colonial natural wood flooring is composed of different layers, depending on the model.
Los pavimentos de madera natural de L’Antic Colonial se componen de diferentes capas dependiendo del modelo.
Les sols en bois naturel de L’Antic Colonial sont constituées de plusieurs couches qui varient selon le modèle.
(Artisan - Classic - Lutier - Modena - Nature - Treville)
Various coats of varnish on the Apresto and Apresto matt models. The Natur and Natur Plus finishes are obtained using oils and wax. 40-70µm.
Diferentes capas de barniz en los modelos Apresto y Apresto mate. Los acabados Natur y Natur Plus están realizados con aceites y ceras. 40-70µm.
Différentes couches de vernis sur les modèles Apresto et Apresto mat. Les finitions Natur et Natur Plus sont à base d’huiles et de cires. 40-70µm.
Wear Layer: Natural wood. 2,5-4mm.
Capa Noble: Madera natural. 2,5-4mm.
Couche d’usure: Bois naturel. 2,5-4mm.
Intermediate layer: Lumber-cored cross-laid wooden boards that are glued together. 4,5-10mm depending on the model. Capa intermedia: Lamas transversales alilstonadas de madera unidas entre sí con adhesivo. 4,5-10mm según modelo.
Couche intermédiaire: Lames transversales en bois assemblées avec de la colle. 4,5-10mm en fonction du modèle.
Balancing layer: Softwood. 2mm.
Capa de contracción: Madera de coníferas. 2mm.
Couche de contraction: Bois de conifères. 2mm.
(Advance - Genova - Tortona - Versatile)
Various coats of varnish on the Apresto and Apresto matt models. The Natur and Natur Plus finishes are obtained using oils and wax. 40-70µm.
Diferentes capas de barniz en los modelos Apresto y Apresto mate. Los acabados Natur y Natur Plus están realizados con aceites y ceras. 40-70µm. Différentes couches de vernis sur les modèles Apresto et Apresto mat. Les finitions Natur et Natur Plus sont à base d’huiles et de cires. 40-70µm.
Wear Layer: Natural wood. 3mm. Capa Noble: Madera natural. 3mm. Couche d’usure: Bois naturel. 3mm.
Intermediate layer: Layer of HDF, 4,5-10mm, depending on model. Capa intermedia: Capa de HDF 4,5-10mm según modelo. Couche intermédiaire: Couche de HDF 4,5-10mm en fonction du modèle.
Balancing layer: Softwood. 1,5-2mm.
Capa de contracción: Madera de coníferas. 1,5-2mm. Couche de contraction: Bois de conifères. 1,5-2mm.
(Forest - Wald Custom)
1.
Various coats of varnish on the Apresto and Apresto matt models. The Natur and Natur Plus finishes are obtained using oils and wax. 40-70µm.
Diferentes capas de barniz en los modelos Apresto y Apresto mate. Los acabados Natur y Natur Plus están realizados con aceites y ceras. 40-70µm.
Différentes couches de vernis sur les modèles Apresto et Apresto mat. Les finitions Natur et Natur Plus sont à base d’huiles et de cires. 40-70µm.
2.
Wear Layer: Oak wood 4mm (Wald Custom), 3mm (Forest).
Capa Noble: Madera de roble de 4mm (Wald Custom), 3mm (Forest). Couche d’usure: Bois de chêne de 4mm (Wald Custom), 3mm (Forest).
3.
Plywood multi-layer glued together. Multicapa de PlyWood unidas entre sí con adhesivo. Contreplaqué multicouche assemblé avec de la colle.
(Monarch - Wald Custom Supreme)
1.
Various coats of varnish on the Apresto and Apresto matt models. The Natur and Natur Plus finishes are obtained using oils and wax. 40-70µm.
Diferentes capas de barniz en los modelos Apresto y Apresto mate. Los acabados Natur y Natur Plus están realizados con aceites y ceras. 40-70µm.
Différentes couches de vernis sur les modèles Apresto et Apresto mat. Les finitions Natur et Natur Plus sont à base d’huiles et de cires. 40-70µm.
2.
Wear Layer: Natural wood. 5mm
Capa Noble: Madera natural. 5mm
Couche d’usure: Bois naturel. 5mm
3.
9 mm layer of rubberwood / Oak wood in strips laid in the opposite direction to the layer above.
Capa de 9mm de madera de Hevea / Roble en listones en sentido contrario a la capa de arriba.
Couche de 9mm en bois d’hévéa / Chêne en lattes dans le sens inverse de celui de la couche supérieure.
4.
5mm layer of rubberwood / Oak wood.
Capa de 5mm de de madera de Hevea / Roble.
Couche de 5mm en bois d’hévéa / Chêne.
Slight smoothing of the wood using a brush to achieve a surface with a slight relief. Ligero desbastado de la madera utilizando un cepillo para conseguir así una superficie con ligero relieve.
Léger dégrossissage du bois avec une brosse pour obtenir un relief délicat sur la surface.
STAINED / TINTADO / TEINTURE
Applying a color oil or varnish on the wood surface in order to get different color ranges.
Aplicación de un aceite o barniz de color sobre la superficie de la madera para obtener diferentes gamas cromáticas.
Application d’une huile ou d’un vernis de couleur sur la surface du bois pour obtenir plusieurs tonalités chromatiques.
Beveled cut on the long sides of the board in order to create a continuity effect.
Corte oblicuo en los lados largos de las lamas para crear efecto de continuidad.
Coupe oblique sur la longueur des lames pour créer des un effet de continuité.
The finish imitates traditional hand brushing of the wood, providing a rough and artisan look as the one cabinetmakers would achieve in the past.
Como hicieran los ebanistas de antaño, el acabado imita el tradicional cepillado a mano de la madera, proporcionando un aspecto rudo y artesano.
La finition imite le brossage traditionnel manuel du bois comme le faisaient les ébénistes d’autrefois, de manière à obtenir un aspect rustique et artisanal.
HEAT TRATED / TERMOTRATADO / TRAITEMENT THERMIQUE
Wood subjected to temperatures above 160°, thus altering its properties, and giving color to the entire wear layer section.
Madera sometida a temperaturas superiores a 160º, alterando de este modo sus propiedades y dando color a toda la sección de la capa noble.
Bois soumis à des températures supérieures à 160 º, afin d’altérer ses propriétés et de donner de la couleur à toute la section de la couche noble.
Beveled cut on all 4 edges of the board for emphasizing size.
Corte oblicuo en los 4 bordes de las lamas para resaltar el tamaño.
Coupe oblique sur les 4 bords des lames pour mettre en valeur la dimension.
Material from a North American country.
PROCEDENCIA AMÉRICA DEL NORTE
Material procedente de algún país norteamericano.
PROVENANCE NORD-AMÉRICAINE
Matériau en provenance d’un pays d’Amérique du Nord.
Material from a European country.
PROCEDENCIA EUROPA
Material procedente de algún país europeo.
PROVENANCE EUROPÉENNE
Matériau en provenance d’un pays européen.
Combination of oils and waxes prepared for drying with UV lamps. With this finish, wood preserves the natural look of conventional oil but is more resistant to stains from everyday-use products and needs less maintenance. Advantages: Very natural look, low maintenance, and greater resistance to stains from water, wine, juice... Right after installing and before its first use we recommend the use of CLEAN&GREEN AQUA OIL 1 L.
Combinación de aceites y ceras preparadas para ser secadas con lámparas ultravioleta. Con este acabado, la madera conserva el aspecto natural del aceite convencional pero tiene mas resistencia a las manchas de productos de uso cotidiano y un menor mantenimiento. Ventajas: Aspecto muy natural, bajo mantenimiento y mayor resistencia a manchas de agua, vino, zumo… Justo después de la instalación y antes del primer uso recomendamos la utilización de CLEAN&GREEN AQUA OIL 1L.
Combinaison d’huiles et de cires préparées pour être séchées avec des lampes à ultraviolets. Avec cette finition, le bois conserve l’aspect naturel de l’huile conventionnelle, mais il est plus résistant aux taches causées par les produits ménagers et nécessite moins d’entretien. Avantages: Aspect très naturel, peu d’entretien et plus de résistance aux taches d’eau, de vin, de jus… Suite à la pose et avant la première utilisation, il est recommandé d’employer CLEAN&GREEN AQUA OIL 1L.
L’Antic Colonial´s varnishing, in two finishes, APRESTO (gloss) and APRESTO MATE (matte), provides a unique surface quality that satisfies the most demanding requirements. Advantages: It achieves the highest cleanliness because, since the pores are sealed, dirt and dust remain on the surface and can be easily cleaned.
El barnizado de L’Antic Colonial, en sus dos acabados, APRESTO (satinado) y APRESTO MATE, proporciona una calidad de superficie única, que satisface las mayores exigencias. Ventajas: Logra el nivel más alto de higiene, ya que al sellar los poros la suciedad y el polvo quedan en la superficie, pudiendo ser limpiados fácilmente. Le vernissage de L’Antic Colonial dans les deux finitions, APRESTO (satinée) et APRESTO MATE, permet d’obtenir une qualité de surface unique qui répond aux exigences les plus strictes. Avantages: Il permet un plus haut niveau d’hygiène car, les pores étant bouchés, la saleté et la poussière restent en surface et sont plus faciles à éliminer.
Material from an Asian country.
PROCEDENCIA ASIA
Material procedente de algún país asiático.
PROVENANCE ASIATIGUE
Matériau en provenance d’un pays asiatique.
FLOATING INSTALLATION
Installation system where gluing the boards to the floor is not necessary. They are installed on a foam and joined together.
INSTALACIÓN FLOTANTE
Sistema de instalación en el que no es necesario encolar las tablas al suelo. Se colocan sobre un foam unidas entre si.
SYSTÈME FLOTTANT
Système d’installation où il n’est pas nécessaire de coller les planches au sol. On les pose sur une mousse, assemblées entre elles.
RADIANT WATER FLOOR HEATING
Is suitable for installing on water radiant heating.
CALEFACCIÓN RADIANTE POR AGUA
Apto para su instalación sobre calefacción radiante por agua
PLANCHER CHAUFFANT À EAU
Adapté à la pose sur plancher chauffant à l’eau.
MULTILAYER
Structure formed by an upper layer that shows the noble aspect of the material, an intermediate layer of wood of different typology, depending on the collection, or HDF board that compensates the tensions between the different parts and a lower plywood that provides dimensional stability.
MULTICAPA
Estructura formada por una capa superior que muestra el aspecto noble del material, una capa intermedia de madera de diferente tipología dependiendo de la colección o tablero de HDF que compensa las tensiones entre las diferentes partes y un contrachapado inferior que aporta estabilidad dimensional.
MULTICOUCHE
Structure formée par une couche supérieure qui montre l’aspect noble du matériau, une couche intermédiaire de bois dont la typologie varie selon la collection, ou un panneau HDF qui compense les tensions entre les différentes parties et un contreplaqué inférieur qui assure la stabilité dimensionnelle.
MODERATE COLOR VARIATION
There are consistent color changes between pieces.
VARIACIÓN DE TONO MODERADA
Existen cambios de color regulares entre piezas.
VARIATION DE TONALITÉ MODÉRÉE
Il existe des différences de couleur régulières entre les pièces.
STRONG COLOR VARIATION
There are considerable color changes between pieces.
VARIACIÓN DE TONO FUERTE
Existen cambios de color importantes entre piezas. FORTE VARIATION DE TONALITÉ
Il existe d’importantes différences de couleur entre les pièces.
GLUING
It is necessary to apply adhesive for installing it.
ENCOLADO
Es necesario aplicar adhesivo para su instalación.
COLLAGE
Il est nécessaire d’appliquer un mortier-colle pour son installation.
LOW NUMBER OF KNOTS
Material with few knots on its surface that can have different sizes depending on the type of wood. These, along with any cracks that may appear, are covered with putty.
CANTIDAD NUDOS BAJA
Material con pocos nudos en su superficie que pueden variar de tamaño dependiendo del tipo de madera. Éstos, junto con posibles grietas que puedan aparecer, están estucados con masilla.
FAIBLE QUANTITÉ DE NŒUD
Matériau dont la surface présente peu de nœuds, qui peuvent varier de taille en fonction du type de bois. Ceux-ci, tout comme les fissures qui peuvent éventuellement apparaître, sont stuqués avec du mastic.
AVERAGE NUMBER OF KNOTS
Material with some knots on its surface that can have different sizes depending on the type of wood. These, along with any cracks that may appear, are covered with putty.
CANTIDAD NUDOS MEDIA
Material con varios nudos en su superficie que pueden variar de tamaño dependiendo del tipo de madera. Éstos, junto con posibles grietas que puedan aparecer, están estucados con masilla.
QUANTITÉ DE NŒUD MOYENNE
Matériau dont la surface présente plusieurs nœuds, qui peuvent varier de taille en fonction du type de bois. Ceux-ci, tout comme les fissures qui peuvent éventuellement apparaître, sont stuqués avec du mastic.
HIGH NUMBER OF KNOTS
Material with many knots on its surface that can have different sizes depending on the type of wood. These, along with any cracks that may appear, are covered with putty.
CANTIDAD NUDOS ALTA
Material con muchos nudos en su superficie que pueden variar de tamaño dependiendo del tipo de madera. Éstos, junto con posibles grietas que puedan aparecer, están estucados con masilla.
QUANTITÉ DE NŒUD ÉLEVÉE
Matériau dont la surface présente beaucoup de nœuds, qui peuvent varier de taille en fonction du type de bois. Ceux-ci, tout comme les fissures qui peuvent éventuellement apparaître, sont stuqués avec du mastic.
1 BOARD
Format where only one board has been used to finish the entire base surface.
1 LAMA
Formato en el que se ha utilizado solo una tabla para completar toda la superficie de la base.
1 LAME
Format où n’a été utilisée qu’une seule planche pour compléter toute la surface de la base.
Quality product made with selected raw materials, guaranteeing its full residential use for 30 years as provided by L’ANTIC COLONIAL, S.A.U.
GARANTÍA 30 AÑOS
Producto de calidad, elaborado con materias primas seleccionadas, garantizando su uso pleno en vivienda por 30 años conforme a lo prescrito por L’ANTIC COLONIAL, S.A.U.
GARANTIE 30 ANS
Produit de qualité, élaboré avec des matières premières sélectionnées, qui en garantissent l’utilisation continue dans un cadre domestique pendant 30 ans, conformément aux prescriptions de L’ANTIC COLONIAL, S.A.U.
OAK WOOD
Made with oak wood.
MADERA DE ROBLE
Realizado con madera de roble.
BOIS DE CHÊNE
Réalisé en bois de chêne.
WALNUT WOOD
Made with walnut wood.
MADERA DE NOGAL
Realizado con madera de nogal.
BOIS DE NOYER
Réalisé en bois de noyer.
ASH WOOD
Made with ash wood.
MADERA DE FRESNO
Realizado con madera de fresno.
BOIS DE FRÊNE
Réalisé en bois de frêne.
HARDWOOD LAYER
It indicates the thickness of the hardwood layer.
CAPA NOBLE
Indica el espesor de la capa noble.
COUCHE NOBLE
Indique l’épaisseur de la couche noble.
The Programme for the Endorsement of Forest Certification (PEFC) was created in 1998 as a voluntary scheme for promoting and certifying sustainable forest management. The aims of the PEFC certification scheme are to promote Sustainable Forest Management as an environmentally responsible, socially beneficial and economically viable form of management; to strengthen and improve the positive image of forests and timber as a renewable raw material; and to guarantee the origin of products from sustainably managed forests for consumers.
El Programa para el Reconocimiento de Certificación Forestal (PEFC) surge en 1998 como un sistema de promoción y certificación voluntaria de la gestión forestal sostenible. Los objetivos de Certificación Forestal PEFC consisten en promover una Gestión Forestal Sostenible de las masas forestales, por ser una gestión apropiada para el medio ambiente, socialmente beneficiosa y económicamente viable; fortalecer y mejorar de la imagen positiva del bosque y de la madera como materia prima renovable, y garantizar a los consumidores la procedencia de los productos de masas gestionadas de forma sostenible.
Le Programme de Reconnaissance des Certifications Forestières (PEFC) naît en 1998 en tant que système de promotion et de certification volontaire de la gestion durable des forêts. Les objectifs de Certification Forestière PEFC consistent à promouvoir une gestion durable des forêts, considérée comme appropriée pour l’environnement, socialement bénéfique et économiquement viable; le PEFC vise également à renforcer et à améliorer l’image positive de la forêt et du bois en tant que matière première renouvelable, et à garantir aux consommateurs la provenance des produits forestiers gérés de manière durable.
The FSC® is an independent, nongovernmental, not-for-profit international organization created in 1993 in order to promote environmentally responsible, socially beneficial and economically viable forest management across the world. The FSC® certificate gives customers the guarantee that forest products have come from rationally managed woodlands, in accordance with the FSC® Principles and Criteria, which define the minimum levels required for proper forest management worldwide.
El FSC® es una organización independiente, no gubernamental, internacional y sin ánimo de lucro creada en 1993, con el objetivo de promover una gestión forestal ambientalmente responsable, socialmente beneficiosa y económicamente viable en los bosques de todo el mundo. El certificado FSC® garantiza al consumidor que los productos forestales proceden de montes aprovechados de forma racional, de acuerdo a los Principios y Criterios del FSC®, los cuales definen los niveles mínimos de buena gestión para los bosques de todo el mundo.
Le FSC® est une organisation indépendante, non gouvernementale, internationale et à but non lucratif, créée en 1993 dans le but de promouvoir une gestion forestière responsable en matière d’environnement, socialement bénéfique et économiquement viable dans les forêts du monde entier. Le certificat FSC® garantit au consommateur que les produits forestiers sont issus de forêts mises à profit de manière rationnelle, conformément aux principes et critères du FSC®, qui définissent les niveaux minimum de bonne gestion pour les forêts de la planète.
The National Wood Flooring Association (NWFA) is a not-for-profit trade association representing all segments of the wood flooring industry: manufacturers, distributors, retailers and installers. It was founded in the USA but it currently has members across the world. It has the clear goal of providing professionals from the sector with training services and resources that allow customers to purchase long-lasting high-quality flooring.
National Wood Flooring Association (NWFA), es una asociación comercial sin ánimo de lucro que representa todos los sectores de la industria de los suelos de madera: fabricantes, distribuidores, detallistas e instaladores. Nace en EEUU pero actualmente aglutina asociados de todo el mundo, con el claro objetivo de proporcionar a los profesionales del sector un servicio de capacitación y los recursos para asegurar que los clientes adquieren suelos duraderos de alta calidad.
AITIM is a private not-for-profit association made up of businesses that operate in the wood industry. Their common goal is technical product development and product quality certification.
AITIM, es una asociación privada sin ánimo de lucro formada por empresas que trabajan en el sector de la madera. El objetivo común es el desarrollo técnico de los productos y acreditar la calidad de los mismos.
La National Wood Flooring Association (NWFA) est une association commerciale à but non lucratif qui représente tous les secteurs de l’industrie des revêtements de sol en bois: fabricants, distributeurs, détaillants et installateurs. Née au États-Unis, elle compte actuellement des membres du monde entier et a pour objectif de fournir aux professionnels du secteur un service de formation et les ressources nécessaires pour garantir au client L’achat d’un revêtement de sol durable et de grande qualité.
L’AITIM est une association privée à but non lucratif constituée d’entreprises du secteur du bois. L’objectif commun est le développement technique des produits et la certification de leur qualité.
ADVANCE 1L p. 266 - 269
COFFEE
NUDE
WARM OAK
ARTISAN 1L p. 270 - 271
COCONUT
LINEN
CLASSIC 1L p. 272 - 279
CHEVRON NATURAL
HERRINGBONE BROWN
HERRINGBONE CAMEL
HERRINGBONE GREY
HERRINGBONE NATURAL
EBANO LUXOR
FOREST 1L p. 280 - 287
CAMEL
NATURAL
NUDE
HERRINGBONE CAMEL
HERRINGBONE NATURAL
HERRINGBONE NUDE
GENOVA 1L p. 288 - 293
BROWN
CHROME
LIGHT
NATURAL
LUTIER 1L p. 294 - 297
GREY
MARRON
MODENA 1L p. 298 - 303
BROWN
NATURAL
MONARCH 1L p. 304 - 309
CATALINA
DIANA
ISABEL
MARIA
VICTORIA
NATURE 1L p. 310 - 313
GREY
NATURAL WHITE
TORTONA 1L p. 314 - 321
PALAZZO
PIAZZA
STRADA
VIALE
WALNUT
TREVILLE 1L p. 322 - 327
CHOCOLATE
CLOUD
VERSATILE 1L p. 328 - 329
WALD 1L CUSTOM p. 330 - 338 DUPPEL
WALD 1L CUSTOM SUPREME p. 339 - 343
/ Zócalo /
/ Zócalo /
/ Zócalo / Plinthe
Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Zócalo /
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
DESCRIPTION FORMAT
Versatile 1L Oak 14,5 14,5cm x 218cm x 1,4cm
5 23/32’’ x 85 13/16’’ x 9/16’’ 100336925G-246
Versatile 1L Oak 19,8 19,8cm x 218cm x 1,4cm
7 25/32’’ x 85 13/16’’ x 9/16’’ 100336952 G-257
Versatile 1L Oak 25 25cm x 218cm x 1,4cm
9 27/32’’ x 85 13/16’’ x 9/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe 8cm x 220cm x 1,4cm 3 5/32” x 86 5/8” x 9/16”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x 47 1/4” x 1 3/16”
100336953G-263
100336957G-128
100336971G-163
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4,5cm x 270cm x 1,3cm 1 25/32” x 106 5/16” x 1/2” 100336970G-161
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement 4cm x
Example format combinations
Ejemplo de combinaciones de formatos
Exemple de combinaisons de formats
Aluminum Leveling Profile / Perfil Igualación Aluminio / Profilé d’Égalisation en Aluminium
4,5cm x 270cm x 1,3cm - 1 3/4” x 106 1/4” x 1/2”
100031458
G-161
Aluminum Transition Profile / Perfil Transición Aluminio / Profilé de Transition en Aluminium
4cm x 270cm x 1,3cm - 1 5/8” x 106 1/4” x 1/2”
100049265
G-161
White Skirting / Zócalo Parquet Blanco / Plinthe Parquet Blanc
8cm x 220cm x 1,5cm - 3 1/8” x 86 5/8” x 5/8”
100115023
G-110
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
7cm x 120cm x 3cm - 2 3/4” x 47 1/4” x 1 1/8”
G-163
The stair nosing can be installed with three different locking systems: Quick Lock, Lock or Tongue and Groove. These pieces are made with the same base as the mitered wooden boards.
El mamperlán puede estar realizado con tres sistemas diferentes de unión: Quick Lock, Lock o Machihembrado. Estas piezas están realizadas con la misma base que el Parquet ingletando lamas.
Le nez de marche peut être réalisé avec trois systèmes d’assemblage différents: Quick Lock, Lock ou à rainures et languettes. Ces pièces sont fabriquées avec la même base que le parquet, en réalisant des coupes d’onglets sur les lames.
Anti-Static Underfloor Heating Sheet / Lámina Suelo Radiante Antiestática / Membrane plancher chauffant antistatique
25m2
100175300 - G-163
A sheet made of recycled closed-cell rubber that has a layer of aluminum that distributes the heat and eliminates static electricity. This protection can be used over underfloor heating and reduces impact noise by 26dB and airborne noise by 22dB.
Lámina realizada con caucho reciclado de celda cerrada que cuenta con una capa de aluminio capaz de repartir el calor y eliminar la electricidad estática. Esta protección se puede utilizar sobre suelo radiante y reduce el sonido de impacto en 26dB y el aéreo en 22dB.
Membrane en caoutchouc recyclé à cellules fermées composée d’une couche d’aluminium en mesure de répartir la chaleur et d’éliminer l’électricité statique. Cette protection peut être utilisée sous un plancher chauffant, elle réduit les sons d’impact de 26dB et les sons aériens de 22dB.
Insulating Layer / Lámina Aislante / Membrane d’isolation
79cm x 59cm x 0,5cm - 31 1/8” x 23 1/4” x 1/4”
100059778 - G-104
5mm-thick sound insulation, useful for rectifying uneven areas.
Aislante acústico de 5mm de grosor, útil para corregir desniveles. Isolant acoustique d’une épaisseur de 5mm, utile pour compenser les différences de niveau.
Damp Proofing Sheet + Foam / Lámina Antihumedad + Espuma / Membrane anti-humidité + Mousse
Lámina Antihumedad + espuma 22m² - 100169988 - G-151
Lámina Antihumedad + espuma HD 2mm 130m² - 100339510 - G-171
Sound insulation and damp proofing for wood and laminate flooring. Aislante acústico y antihumedad para el parquet y el laminado. Isolant acoustique et anti-humidité pour parquet et stratifié.
VARNISHED WOODEN FLOORS / SUELOS DE MADERA BARNIZADOS / PARQUETS VERNIS
Regular Cleaning / Limpieza Habitual / Nettoyage Régulier
Spray Madera Bona 1L / Bona Wood Floor Cleaner 1L
100366162 - G-123
Sprayer for cleaning floors gently and effectively, removing dust and dirt to reveal the natural shine and beauty of the wood floor.
Pulverizador para la limpieza de suelos de forma suave y eficaz, eliminando el polvo y la suciedad para revelar el brillo y la belleza natural del suelo de madera.
Spray pour un nettoyage doux et efficace des sols, éliminant la poussière et la saleté pour révéler la brillance et la beauté naturelles du sol en bois.
La Solucion Bona 1L / Bona Cleaner 1L
100366163 - G-133
Concentrated product to be diluted in water and used for mopping, removing dust and dirt from wooden floors. Producto concentrado para diluir en agua y realizar limpieza con fregona, eliminando el polvo y la suciedad en los suelos de madera. Produit concentré à diluer dans l’eau pour le nettoyage, l’élimination de la poussière et de la saleté sur les sols en bois.
Intensive Cleaning & Restoration / Limpieza Intensiva y Restauración / Nettoyage Intensif et Restauration
Clean and Green Active 0,5L
100148087 - G-128
Solution / Dilución / Dilution 1:200
One litre covers / Rendimiento / Rendement 1500 m²/L
Maintenance and intensive cleaning of wood laminate. Mantenimiento laminado y limpieza intensiva de maderas. Entretien et nettoyage intensif de bois stratifié.
Restaurador Parquet Mate Bona 1L / Bona Wood Floor Polish Matt 1L
100366164 - G-151
Restores the finish of wood floors by reviving the surface, and offers extensive protection against wear and tear.
Restaura el acabado de los suelos de madera reavivando la superficie, y ofrece una amplia protección contra el desgaste.
Restaure la finition des sols en bois en ravivant la surface et offre une protection étendue contre l’usure.
WOODEN FLOORS / SUELOS DE MADERA ACEITADOS / PARQUETS HUILÉS
Regular Cleaning / Limpieza Habitual / Nettoyage Régulier
Spray Suelos Aceitados Bona 1L / Bona Oiled Wood Floor Cleaner 1L
100366165 - G-123
Spray for cleaning oiled wood floors. Cleans and nourishes wooden floors.
Pulverizador para la limpieza de suelos de madera tratados con aceite. Limpia y nutre los suelos de madera. Spray pour le nettoyage des sols en bois huilés. Nettoie et nourrit les sols en bois.
Renovation of Soil / Renovación de Suelo / Rénovation du Terrain
Oil Refresher Bona 1L / Bona Oiled Wood Floor Refresher 1L
100366167 - G-159
Renovator of wood floors finished with oil to facilitate its maintenance, providing protection on the surface.
Renovador de suelos de madera acabados al aceite para facilitar su mantenimiento, aportando una protección sobre la superficie.
Rénovateur pour les sols en bois huilés afin de faciliter leur entretien, en protégeant la surface.
Rmc Soap 1L
100158383 - G-140
Solution / Dilución / Dilution 1:100
One litre covers / Rendimiento / Rendement 1500 m²/L
Cleaning of oil-finished wood floors. Removes dust and grease in depth. Product to be diluted in water and cleaned with a mop. Limpieza de suelos de madera acabados al aceite. Elimina en profundidad el polvo y la grasa. Producto para diluir en agua y realizar limpieza con fregona
Nettoyage des sols en bois huilés. Elimine en profondeur la poussière et la graisse. Produit à diluer dans l’eau et à passer à la serpillière.
Clean and Green Aqua Oil 1L
100148088 - G-163
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
One litre covers / Rendimiento / Rendement (50-65) m2/L
Natur and Naturplus wood surface protection. Protección de superficies de madera Natur y Naturplus. Protection des surfaces en bois Natur et Naturplus.
Primer 99 (25Lt)
100221365 - G-173
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
Coverage / Rendimiento / Rendement 250 ml/m2
Single-pack polyurethane primer designed to strengthen damaged screed before gluing down wooden flooring.
Imprimación de poliuretano monocomponente destinada a la consolidación de soleras disgregadas previo al encolado de parquets.
Primaire en polyuréthane monocomposant conçu pour la consolidation des sols désagrégés avant l’encollage des parquets.
Bostik Wood H160 Multi Parquet 21kg
100221354 - G-171
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
Coverage / Rendimiento / Rendement 1-1.4 kg/m2
Hybrid-based, one-pack and trowelable adhesive for all types of wooden flooring.
Adhesivo base híbrida, monocomponente y espatulable para todo tipo de parquets.
Mortier-colle à base hybride, monocomposant et applicable à la spatule, pour tout type de parquet.
100148089 - G-128
Use without diluting / Usar sin diluir / Utiliser sans diluer
Coverage / Rendimiento / Rendement 10 m2/l
Adhesive for bonding boards together. Adhesivo para unir lamas entre si. Colle pour l’assemblage des lames.
COLOR CHANGES IN NATURAL WOOD
Natural wood flooring is a living product that changes over time. The color of these unique elements can change if they are continuously exposed to light. These changes are foreseeable and can be reduced by regularly moving the furniture in the room. These images show the variations in shade that occur in different types of wood when they are continuously exposed to light.
CAMBIOS DE COLOR EN LA MADERA NATURAL
Los parquets de madera natural son productos vivos que cambian con el paso del tiempo. Elementos únicos que, si se exponen continuamente a la luz pueden sufrir alteraciones de color. Estas variaciones son previsibles y se pueden mitigar con movimientos periódicos del mobiliario de la estancia. Estas imágenes muestran las variaciones de tonos que sufren las diferentes maderas al estar expuestas continuamente a la luz.
NOT EXPOSED NO EXPUESTA NON EXPOSÉ
CHANGEMENTS DE COULEUR SUR LE BOIS NATUREL
Les parquets en bois naturel sont des produits vivants qui évoluent au fil du temps. Ce sont des éléments uniques dont les couleurs peuvent s’altérer sous l’effet d’une exposition constante à la lumière. Ces variations sont prévisibles et on peut les atténuer en déplaçant de façon périodique les meubles de la pièce. Ces images illustrent les variations de tonalités que les différents bois subissent lorsqu’ils sont exposés à la lumière en permanence.
EXPOSED TO SUNLIGHT EXPUESTA A LA LUZ EXPOSÉ À LA LUMIÈRE
Humedad relativa del aire en % % relative humidity of the air
Humidité relative de l’air en %
Temperatures in degrees centigrade
Temperaturas en grados centígrados
Températures en degrés centigrades
Equilibrium moisture content curve of the wood as a %
Curvas de humedad de equilibrio de la madera en %
Courbes d’humidité d’équilibre du bois en %
The Kollman Calculator is a value that determines the hygroscopic equilibrium of wood. Taking into account the relative humidity and temperature levels in the room, we can determine the wood’s internal moisture content, which tells us whether it has the optimal conditions for installation. For example, in a property whose hygrometric conditions are: RH 60% and temperature 20°C, the moisture content of the wood should range from 11% to 12%. Any value above or below this range indicates that the wood is being subjected to stress, which may cause deformations or cracks in the boards.
El Abaco de Kollman es un valor que marca el equilibrio higroscópico de la madera. Teniendo en cuenta los datos de la humedad relativa y temperatura de la estancia podemos saber la humedad interna de la madera, que nos marcará si ésta tiene las condiciones óptimas para ser instalada. Por ejemplo, en una vivienda cuyas condiciones higrométricas son: Hr 60% y T 20ºC; la humedad de la madera debe oscilar entre el 11% y 12%. Cualquier valor que esté por encima o por debajo de este resultado indica que la madera está sometida a estrés, lo que puede provocar deformaciones o grietas en las tablas.
L’abaque de Kollman est une valeur qui définit l’équilibre hygroscopique du bois. En tenant compte de l’humidité relative et la température d’une pièce, on peut déterminer l’humidité interne du bois, ce qui permet de savoir si ses conditions sont optimales la pose. Par exemple, dans une habitation présentant les conditions hygrométriques suivantes: Hr = 60% et T = 20ºC; l’humidité du bois doit varier entre 11% et 12%. Tout résultat non compris entre ces valeurs indique que le bois est soumis à des contraintes, ce qui peut entraîner des déformations ou des fissures des planches.
All natural materials are perfectly imperfect. The differences between pieces make each of them unique and one-of-a-kind. This feature is NOT A PRODUCT DEFECT; it is an inherent part of the product’s beauty.
If we are able to give you an understanding of our products’ features, we are sure that we will meet all of your expectations in terms of quality and beauty. This is why it is extremely important for you to understand that you are buying a natural product which, in some cases, includes the following characteristics:
1.- Knots filled with wood putty
The grains and knots in natural wooden flooring are one of the main features that make each board unique and they are part of the product’s beauty. They are filled with wood putty that is a similar color to the shade of the wood or with a black wood putty, depending on the model. In our catalog you can find information about the size of the knots and the quantity that may appear.
2.- Changes in shade
All natural materials vary in shade and the structure of each piece. L’Antic Colonial carries out a thorough sorting process in which any items that do not meet our quality standards are rejected. All possible variations are described in our products’ technical specifications. If you have chosen one of our materials for your project, we recommend requesting photos of the panels or a few square meters of samples before purchasing them.
“THE BEST FRIEND ON EARTH OF MAN IS THE TREE. WHEN WE USE THE TREE RESPECTFULLY AND ECONOMICALLY, WE HAVE ONE OF THE GREATEST RESOURCES OF THE EARTH”
Frank Lloyd Wright
Todos los materiales naturales son perfectamente imperfectos. La variación existente entre piezas hace que cada una de ellas sea única e irrepetible. Esta característica NO ES UN DEFECTO DEL MATERIAL sino una parte inherente de la belleza del producto. Si somos capaces de trasladarle las características de nuestros productos estamos convencidos que cubriremos sus expectativas en cuanto a calidad y belleza. Por ello es muy importante que entienda que está comprando un producto natural cuyas características incluyen en algunos casos:
1.- Nudos rellenos de masilla
Las vetas y nudos de los parquets de madera natural son una de las principales características que hacen de cada lama un elemento único y que forma parte de la belleza del producto. Éstas se rellenan con una masilla de un color similar al tono de la madera o con masilla negra dependiendo del modelo. En nuestro catálogo encontrará información, tanto del tamaño de los nudos como de la cantidad que pueden aparecer.
2.- Variación de tonalidad
Todos los materiales naturales varían tanto en tono como en la propia estructura de la pieza. Desde L’Antic Colonial se realiza una exhaustiva clasificación mediante la que se eliminan los elementos que no superan nuestros estándares de calidad. En las fichas técnicas de nuestros productos se muestran las posibles variaciones de los mismos. Si ha seleccionado uno de nuestros materiales para su proyecto, le recomendamos que solicite imágenes de paneles o unos metros cuadrados de muestra antes de realizar la compra.
“EL MEJOR AMIGO DEL HOMBRE EN LA TIERRA ES EL ÁRBOL. USARLO CON RESPETO Y MODERACIÓN
GARANTIZA UNO DE LOS MEJORES RECURSOS DEL PLANETA”
Frank Lloyd Wright
Tous les matériaux naturels sont parfaitement imparfaits. Les variations qui existent d’un élément à l’autre les rendent totalement uniques. Cette caractéristique NE CONSTITUE PAS UN DÉFAUT DU MATÉRIAU, elle fait partie intégrante de la beauté du produit. Si nous parvenons à vous transmettre les caractéristiques de nos produits, nous sommes convaincus de répondre à vos attentes en termes de qualité et de beauté. C’est la raison pour laquelle il est important de savoir que vous achetez un produit naturel dont les caractéristiques incluent dans certains cas:
1.- Des nœuds remplis de mastic
Les veines et les nœuds constituent l’une des principales caractéristiques des parquets en bois naturel; ils sont inhérents à la beauté du produit et donnent à chaque lame son caractère unique. Ces nœuds sont remplis d’un mastic noir ou dont la couleur est similaire au ton du bois, en fonction du modèle. Vous trouverez dans notre catalogue des informations sur la taille et la quantité des nœuds qui peuvent apparaître.
2.- Variation de tonalité
Les matériaux naturels varient aussi bien au niveau de la tonalité que de la structure même de la pièce. Chez L’Antic Colonial, nous effectuons un tri sélectif exhaustif pour supprimer les éléments qui ne correspondent pas à nos standards de qualité. Les fiches techniques présentent les éventuelles variations de nos produits. Si vous avez sélectionné l’un de nos matériaux pour votre projet, nous vous conseillons de demander des images des panneaux ou quelques mètres carrés d’échantillon avant de réaliser votre achat.
«LE MEILLEUR AMI DE L’HOMME SUR TERRE EST L’ARBRE. L’UTILISER AVEC RESPECT ET PARCIMONIE, C’EST S’ASSURER L’UNE DES MEILLEURES RESSOURCES DE LA PLANÈTE.»
Frank Lloyd Wright
You can check the warranty conditions of the product on the website www.anticcolonial.com or by contacting your distributor.
Puede consultar las condiciones de garantía del producto en la página web www.anticcolonial.com o consultando con su distribuidor.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie du produit sur le site Internet www.anticcolonial. com ou auprès de votre distributeur.
STAINED
Applying a color oil or varnish on the wood surface in order to get different color ranges.
TINTADO
Aplicación de un aceite o barniz de color sobre la superficie de la madera para obtener diferentes gamas cromáticas.
TEINTURE
Application d’une huile ou d’un vernis de couleur sur la surface du bois pour obtenir plusieurs tonalités chromatiques.
APRESTO / APRESTO MATE
L’Antic Colonial´s varnishing, in two finishes, APRESTO (gloss) and APRESTO MATE (matte), provides a unique surface quality that satisfies the most demanding requirements. Advantages: It achieves the highest cleanliness because, since the pores are sealed, dirt and dust remain on the surface and can be easily cleaned.
El barnizado de L’Antic Colonial, en sus dos acabados, APRESTO (satinado) y APRESTO MATE, proporciona una calidad de superficie única, que satisface las mayores exigencias. Ventajas: Logra el nivel más alto de higiene, ya que al sellar los poros la suciedad y el polvo quedan en la superficie, pudiendo ser limpiados fácilmente. Le vernissage de L’Antic Colonial dans les deux finitions, APRESTO (satinée) et APRESTO MATE, permet d’obtenir une qualité de surface unique qui répond aux exigences les plus strictes. Avantages: Il permet un plus haut niveau d’hygiène car, les pores étant bouchés, la saleté et la poussière restent en surface et sont plus faciles à éliminer.
INDOOR WALL COVERING
Material suitable for use on indoor walls.
REVESTIMIENTO INTERIOR
Material apto para su uso en paredes de interior.
REVÊTEMENT INTÉRIEUR
Matériau qui convient aux murs d’intérieur.
GLUING THE WALL
The adhesive must be applied on the support to be decorated.
ENCOLAR LA PARED
El adhesivo se debe aplicar sobre el soporte a decorar.
ENCOLLER LE MUR
Il faut appliquer la colle sur le support à décorer.
MODERATE COLOR VARIATION
There are consistent color changes between pieces.
VARIACIÓN DE TONO MODERADA
Existen cambios de color regulares entre piezas.
VARIATION DE TONALITÉ MODÉRÉE
Il existe des différences de couleur régulières entre les pièces.
LOW NUMBER OF KNOTS
Material with few knots on its surface that can have different sizes depending on the type of wood. These, along with any cracks that may appear, are covered with putty.
CANTIDAD NUDOS BAJA
Material con pocos nudos en su superficie que pueden variar de tamaño dependiendo del tipo de madera. Éstos, junto con posibles grietas que puedan aparecer, están estucados con masilla.
FAIBLE QUANTITÉ DE NŒUD
Matériau dont la surface présente peu de nœuds, qui peuvent varier de taille en fonction du type de bois. Ceux-ci, tout comme les fissures qui peuvent éventuellement apparaître, sont stuqués avec du mastic.
Made with pine wood.
MADERA DE PINO
Realizado con madera de pino.
BOIS DE PIN
Fabriqué en bois de pin.
Made with oak wood.
MADERA DE ROBLE
Realizado con madera de roble.
BOIS DE CHÊNE
Réalisé en bois de chêne.
Made with walnut wood.
MADERA DE NOGAL
Realizado con madera de nogal.
BOIS DE NOYER
Réalisé en bois de noyer.
RELIEF
Material that features unevenness on the surface.
RELIEVE
Material que presenta desniveles en la superficie.
RELIEF
Matériau dont la surface présente des irrégularités.
This is one of the easiest and most secure installation systems on the market. Simply place the board that is being fitted lengthwise to the last one laid and gently press down. No tool required. The two pieces will fit together and remain secure thanks to the tongue and groove. It’s just as easy to uninstall, so it can be taken up quickly.
Es uno de los sistemas de más fácil instalación y seguro del mercado. Tan sólo se tiene que ajustar la lama que se va a instalar en sentido longitudinal a la ya colocada ejercer una suave presión sin ningún tipo de herramienta. Las dos piezas encajarán y quedarán sujetas gracias a la lengüeta de seguridad. Su desinstalación es igual de sencilla, lo que permite que sea desmontado rápidamente.
Ce système figure parmi les plus faciles à poser et les plus sûrs du marché. Il suffit d’ajuster la lame à poser dans le sens longitudinal par rapport à celle qui a déjà été posée, puis d’exercer une légère pression sans utiliser d’outils. Les deux pièces s’emboîtent et sont fixées grâce à la languette de sécurité. La procédure de désinstallation est aussi simple et rapide.
One of the main features of this easy-to-install system is the durable and secure locking of the joints, ensuring that no gaps appear between the boards throughout the floor’s useful life. The pressure exerted between the boards makes the joint more secure and prevents improper installation.
La seguridad y la durabilidad de unión entre juntas son las principales características de este sistema de fácil instalación que garantiza la eliminación de las rendijas entre las lamas durante toda la vida útil del suelo. La presión que se ejerce entre las lamas refuerza la unión e impide que ésta no se realice de forma incorrecta.
La sécurité et la durabilité de l’assemblage entre les lames sont les principales caractéristiques de ce système facile à poser, qui garantit l’élimination des fentes entre les lames pendant toute la durée de vie du sol. La pression exercée par les lames les unes contre les autres renforce l’assemblage et évite un montage incorrect.
1. Tilt. Inclinar. Incliner.
3. Ready. Listo. Et voilà.
2. Fit together. Encajar. Emboîter.
Easy installation system, with two movements it allows the installation in herringbone without the need to differentiate between left and right piece.
Sistema de fácil instalación, con dos movimientos permite la instalación en espiga sin necesidad de diferenciar pieza de izquierda y de derecha.
Système d’installation facile, avec deux mouvements, il permet l’installation en chevron sans avoir besoin de différencier la pièce gauche de la pièce droite.
1. Fit together. Encajar. Emboîter.
4. Stop.
Il faut bloquer. FIT LOCK
2. Tilt and fit together.
Inclinar y encajar.
Incliner et emboîter.
5. Hit the short of the plank until it fits together. Golpear el lado corto hasta encajar. Il faut frapper le petit côté jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
3. Press leaving a few mm between the pieces. Presionar dejando unos mm entre piezas. Il faut presser en laissant quelques millimètres entre les pièces.
Mounting system in which you only have to adjust the slat to be installed lengthwise without inclination near the one already placed, hitting with a block the end of the piece on the short side to be placed to finish joining the joints. The two pieces will fit together and will be held in place by the pressure exerted.
Sistema de montaje en el que tan solo se tiene que ajustar la lama que va a instalar en sentido longitudinal sin inclinación cerca de la ya colocada, golpeando con un taco el extremo de la pieza del lado corto a colocar para terminar de unir las uniones. Las dos piezas encajarán y quedarán sujetas por la presión que se ejerce.
Système d’assemblage dans lequel il suffit d’ajuster la latte à installer dans le sens de la longueur sans inclinaison près de celle déjà installée, en frappant l’extrémité de la pièce sur le côté court à installer avec une cheville pour finir de joindre les joints. Les deux pièces s’emboîteront et seront maintenues en place par la pression exercée.
1.
Protective top layer (overlay). Melamine resin-impregnated transparent cellulose paper with aluminum oxide and corundum particles.
Capa superior protectora (overlay). Papel de celulosa transparente impregnada con resina melamínica y partículas de dióxido de aluminio y corindón.
Couche supérieure de protection (overlay). Feuille de cellulose transparente imprégnée de résine de mélamine et de particules de dioxyde d’aluminium et corindon.
2.
Decorative laminate. High-definition printed paper impregnated with aminoplast resins. Some models are also equipped with 2 layers of specially impregnated adhesive tape.
Laminado decorativo. Papel impreso de alta definición impregnado en resinas aminoplásticas. Algunos modelos llevan además 2 capas de estrazas especialmente impregnadas.
Film décoratif. Papier imprimé en haute définition imprégné de résines aminoplastes. Certains modèles sont également équipés de deux couches de ruban adhésif spécialement imprégné.
3.
Core layer. High-density fiberboard (HDF) and waterproof glue. 7-8mm.
Placa base. Tablero de fibra de alta densidad (HDF) y colas hidrófugas. 7-8mm.
Plaque de base. Panneau de fibres haute densité (HDF) et colles hydrofuges. 7-8mm.
4.
Balancing layer. Sheet of resin-impregnated Kraft paper with several layers.
Lámina de contracción. Hoja de papel kraft impregnado con resinas en varias capas.
Stratifié de contrebalancement. Feuille de papier kraft imprégnée de résines sur plusieurs couches.
Beveled cut on the long sides of the board in order to create a continuity effect.
Corte oblicuo en los lados largos de las lamas para crear efecto de continuidad.
Coupe oblique sur la longueur des lames pour créer des un effet de continuité.
NATURAL / NATURAL / NATUREL
Simulate the surface of wood.
Simula la superficie de la madera.
Simule la surface du bois.
Beveled cut on all 4 edges of the board for emphasizing size.
Corte oblicuo en los 4 bordes de las lamas para resaltar el tamaño.
Coupe oblique sur les 4 bords des lames pour mettre en valeur la dimension.
Environmental Product Declarations for Construction (DAPcons®) are an essential instrument for environmental improvement in the construction sector and, therefore, a useful tool for technicians, manufacturers and users. DAPcons® certifications cover products from the different stages of a building. They provide objective, agreed and verified information on a product.
Las Declaraciones Ambientales de Producto de Construcción (DAPcons®) son un instrumento imprescindible para la mejora ambiental en el sector de la construcción y, por tanto, una herramienta útil para técnicos, fabricantes y usuarios. Las certificaciones DAPcons® abarcan productos de las diferentes etapas de un edificio. Nos permiten disponer de información objetiva, consensuada y verificada sobre un producto.
Les déclarations environnementales de produits pour la construction (DAPcons®) sont un instrument essentiel pour l’amélioration de l’environnement dans le secteur de la construction et donc un outil utile pour les techniciens, les fabricants et les utilisateurs. Les certifications DAPcons® couvrent les produits des différentes étapes d’un bâtiment. Elles fournissent des informations objectives, approuvées et vérifiées sur un produit.
ENDLESS
Boards that have continuity between them, thus achieving the optical effect of much longer formats.
Lamas que tienen continuidad entre ellas, consiguiendo así un efecto óptico de formatos mucho más largos.
Lames qui présentent une continuité entre elles, ce qui permet d’obtenir un effet d’optique avec des formats qui semblent plus longs.
RADIANT WATER FLOOR HEATING
Is suitable for installing on water radiant heating.
CALEFACCIÓN RADIANTE POR AGUA
Apto para su instalación sobre calefacción radiante por agua
PLANCHER CHAUFFANT À EAU
Adapté à la pose sur plancher chauffant à l’eau.
ANTI-STATIC FLOOR
Floor capable of dissipating excess electrical charges and distribute them over its entire surface.
SUELO ANTIESTÁTICO
Suelo capaz de disipar los excesos de cargas eléctricas y repartirlos por toda la superficie.
SOL ANTISTATIQUE
Sol en mesure de dissiper les excès de charges électriques et de les répartir sur toute la surface.
FLOATING INSTALLATION
Installation system where gluing the boards to the floor is not necessary. They are installed on a foam and joined together.
INSTALACIÓN FLOTANTE
Sistema de instalación en el que no es necesario encolar las tablas al suelo. Se colocan sobre un foam unidas entre si.
SYSTÈME FLOTTANT
Système d’installation où il n’est pas nécessaire de coller les planches au sol. On les pose sur une mousse, assemblées entre elles.
SUITABLE FOR BATHROOMS AND KITCHENS
Suitable for bathroom and kitchen floors for residential use, provided that the product’s installation instructions are always followed.
APTO PARA BAÑOS Y COCINAS
Aptos para suelos de baños y cocinas de uso residencial, siempre que se sigan las instrucciones de instalación del producto.
COMPATIBLE AVEC SALLES DE BAINS ET CUISINES
Convient aux sols de salles de bains et de cuisines à usage résidentiel, à condition d’avoir respecté les instructions de pose du produit.
1 BOARD
Format where only one board has been used to finish the entire base surface.
1 LAMA
Formato en el que se ha utilizado solo una tabla para completar toda la superficie de la base.
1 LAME
Format où n’a été utilisée qu’une seule planche pour compléter toute la surface de la base.
AC4 / AC5 / AC6
ABRASION RESISTANCE LEVEL
Abrasion-resistance level as per Standard UNE-EN 13329.
NIVEL RESISTENCIA ABRASIÓN
AC4 / AC5 / AC6
Nivel de resistencia a la abrasión según norma UNE-EN 13329.
NIVEL DE RÉSISTANCE À L’ABRASION
AC4 / AC5 / AC6
Niveau de résistance à l’abrasion, conformément à la norme UNE-EN 13329.
5 YEAR WARRANTY
5 year warranty for commercial use valid for laminate floors that have been installed in rooms where they are exposed to normal wear and tear for their recommended End Use Category in accordance with EN 13329.
GARANTÍA 5 AÑOS
Garantía de 5 años de uso comercial válida para los Suelos Laminados que hayan sido instalados en estancias en las que estén expuestos al desgaste normal para su Categoría de Uso Final recomendada de acuerdo a la norma EN 13329.
GARANTIE 5 ANS
Garantie de 5 ans en usage commercial pour les sols stratifiés posés dans les pièces où ils sont soumis à une usure normale, correspondant à la classe d’usage recommandée par la norme EN 13329.
5-YEAR WARRANTY FOR BATHROOMS AND KITCHENS
5-year warranties on laminate models installed for residential use that are listed as suitable for bathrooms and kitchens.
GARANTÍA 5 AÑOS PARA BAÑOS Y COCINAS
Garantía de 5 años en las instalaciones para uso residencial en los modelos de laminado catalogados como aptos para baños y cocinas.
GARANTIE 5 ANS POUR SALLES DE BAINS ET CUISINES
Garantie de 5 ans pour les installations à usage résidentiel de modèles de stratifiés considérés comme compatibles avec les salles de bains et les cuisines.
20 YEAR WARRANTY
20 year warranty for domestic use valid for laminate floors that have been installed in rooms where they are exposed to normal wear and tear for their recommended End Use Category in accordance with EN 13329.
GARANTÍA
Garantía de 20 años de uso doméstico válida para los Suelos Laminados que hayan sido instalados en estancias en las que estén expuestos al desgaste normal para su Categoría de Uso Final recomendada de acuerdo a la norma EN 13329.
GARANTIE 20 ANS
Garantie de 20 ans en usage résidentiel pour les sols stratifiés posés dans les pièces où ils sont soumis à une usure normale, correspondant à la classe d’usage recommandée par la norme EN 13329
25 YEAR WARRANTY
25 year warranty for domestic use valid for laminate floors that have been installed in rooms where they are exposed to normal wear and tear for their recommended End Use Category in accordance with EN 13329.
GARANTÍA 25 AÑOS
Garantía de 25 años de uso doméstico válida para los Suelos Laminados que hayan sido instalados en estancias en las que estén expuestos al desgaste normal para su Categoría de Uso Final recomendada de acuerdo a la norma EN 13329.
GARANTIE 25 ANS
Garantie de 25 ans en usage résidentiel pour les sols stratifiés posés dans les pièces où ils sont soumis à une usure normale, correspondant à la classe d’usage recommandée par la norme EN 13329.
Programme for the Endorsement of Forest Certification (PEFC) that guarantees to consumers the origin of the products from sustainably managed forests.
Programa para el Reconocimiento de Certificación Forestal (PEFC) que garantiza al consumidor la procedencia de los productos de masas forestales gestionadas de forma sostenible.
Programme de Reconnaissance des Certifications Forestières (PEFC) qui garantit au consommateur que les produits proviennent de forêts gérées de façon durable.
AC5 ELEGANT 1L p. 375 - 376
AC5 EMOTION 1L p. 378 - 381 BROWN
AC4 ENDLESS 1L p. 382 - 383
BROADWAY
BROOKLYN
LONG ISLAND
AC4 HOME 1L p. 384 - 385
KAPRUN
SALZBURG
TANNHEIM
AC6 LAMA SUPREME 1L p. 386 - 389
MICHIGAN CLEAR
MYSTIC
PORTLAND
YUKON
AC4/AC6 NATURAL 1L p. 390 - 393
MICHIGAN BROWN
MICHIGAN CLEAR
OAT
GRANDE
MICHIGAN CLEAR
MYSTIC
YUKON
AC4 RESIDENCE 1L p. 394 - 397
ARIZONA
NEVADA
AC4 STYLE 1L p. 398 - 401
BREATHE
PACIFIC
QUIET
SERENE
SILENT
AC5 VIENA 1L p. 402 - 403
COGLIANS
EISENHUT
WORNER
1L
Elegant 1L Caramel
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
AC5 Elegant 1L Honey
Skirting / Zócalo / Plinthe
x 138,3cm x 0,8cm 7 19/32’’ x 54 7/16’’ x 5/16’’
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
AC5 Emotion 1L Brown 14,3cm x 64,4cm x 0,8cm 5 5/8’’ x 25 11/32’’ x 5/16’’ 100354573 G-222
Skirting / Zócalo / Plinthe 8cm x 225cm x 1,4cm 3 5/32” x 88 19/32” x 9/16” 100354747G-107
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x 47 1/4” x 1 3/16” 100354767G-163
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16” x 106 5/16” x 13/32”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
1L
DESCRIPTION
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
AC5 Emotion 1L Light 14,3cm x 64,4cm x 0,8cm 5 5/8’’ x 25 11/32’’ x 5/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe 8cm x 225cm x 1,4cm 3 5/32” x 88 19/32” x 9/16”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16” x 106 5/16” x 13/32”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement 4cm x
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16” x 106 5/16” x 13/32”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Transition
/ Perfil Transición / Profilé Jointoiement
AC6 LS 1L Michigan Clear
x 220cm x 0,8cm 9 9/16’’ x 86 5/8’’ x 5/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe 8cm x 220cm x 1,5cm 3 5/32” x 86 5/8” x 19/32”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x 47 1/4” x 1 3/16”
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
AC4 NATURAL
1L MICHIGAN BROWN AC4 NATURAL
AC4 Natural 1L Michigan Brown 19,3cm x 128,2cm x 0,8cm 7 19/32’’ x 50 15/32’’ x 5/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe 8cm x 220cm x 1,5cm 3 5/32” x 86 5/8” x 19/32” 100156443G-107
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x 47 1/4” x 1 3/16”
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
1L MICHIGAN CLEAR
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16” x 106 5/16” x 13/32”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement 4cm x
AC6 Natural 1L Grande 19,3cm x 128,2cm x 0,8cm 7 19/32’’ x 50 15/32’’ x 5/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe 8cm x 220cm x 1,5cm 3 5/32” x 86 5/8” x 19/32”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x 47 1/4” x 1 3/16”
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
KG AC6 Natural 1L Mystic 19,3cm x 128,2cm x 0,8cm 7 19/32’’ x 50 15/32’’ x 5/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe 8cm x 220cm x 1,5cm 3 5/32” x 86 5/8” x 19/32”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
AC4 RESIDENCE
1L ARIZONA
AC4 Residence 1L Arizona 19,3cm x 138cm x 0,8cm 7 19/32’’ x 54 11/32’’ x 5/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe 8cm x 220cm x 1,5cm 3 5/32” x 86 5/8” x 19/32”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x 47 1/4” x 1 3/16”
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16” x 106 5/16” x 13/32”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16” x 106 5/16” x 13/32”
RESIDENCE
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
AC4 RESIDENCE
1L UTAH
AC4 Residence 1L Utah 19,3cm x 138cm x 0,8cm 7 19/32’’ x 54 11/32’’ x 5/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe
x 220cm x 1,5cm 3 5/32” x 86 5/8” x 19/32”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x 47 1/4” x 1 3/16”
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16” x 106 5/16” x 13/32”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement 4cm x
AC4 STYLE
1L BREATHE
AC4 Style 1L Breathe
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling
/ Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Transition
Profilé Jointoiement
AC4 STYLE
1L QUIET
/ Mamperlán
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
AC5 VIENA
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement
AC5 VIENA 1L WORNER
Viena 1L Worner 19,3cm x 138,3cm x 0,8cm 7 19/32’’ x 54 7/16’’ x 5/16’’
Skirting / Zócalo / Plinthe
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Levelling Profile / Perfil Igualación / Profilé Égalisation 4cm x 270cm x 1cm 1 9/16” x 106 5/16” x 13/32”
Transition Profile / Perfil Transición / Profilé Jointoiement 4cm
Aluminum Leveling Profile / Perfil Igualación Aluminio / Profilé d’Égalisation en Aluminium
4,5cm x 270cm x 1cm - 1 3/4” x 106 1/4” x 3/8”
100174623
G-155
Aluminum Transition Profile / Perfil Transición Aluminio / Profilé de Transition en Aluminium
4cm x 270cm x 1cm - 1 5/8” x 106 1/4” x 3/8”
100174612
G-155
White Skirting / Zócalo Laminado Blanco / Plinthe Stratifié Blanc
8cm x 220cm x 1,5cm - 3 1/8” x 86 5/8” x 5/8”
100155425
G-110
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
7cm x 120cm x 3cm - 2 3/4” x 47 1/4” x 1 1/8”
G-163
The stair nosing can be installed with the four different joining systems: Quick Lock, Lock, Dual Lock or Fit Lock. These pieces are made with the same base as the laminate by mitering slats.
El mamperlán puede estar realizado con los cuatro sistemas diferentes de unión: Quick Lock, Lock, Dual Lock o Fit Lock. Estas piezas están realizadas con la misma base que el laminado ingletando lamas.
Le nez de marche peut être réalisé à l’aide de quatre systèmes d’assemblage différents : Quick Lock, Lock, Dual Lock ou Fit Lock. Ces pièces sont fabriquées avec la même base que le stratifié en ongletant des lattes.
Anti-Static Underfloor Heating Sheet / Lámina Suelo Radiante Antiestática / Membrane plancher chauffant antistatique
25m2
100175300 - G-163
A sheet made of recycled closed-cell rubber that has a layer of aluminum that distributes the heat and eliminates static electricity. This protection can be used over underfloor heating and reduces impact noise by 26dB and airborne noise by 22dB.
Lámina realizada con caucho reciclado de celda cerrada que cuenta con una capa de aluminio capaz de repartir el calor y eliminar la electricidad estática. Esta protección se puede utilizar sobre suelo radiante y reduce el sonido de impacto en 26dB y el aéreo en 22dB.
Membrane en caoutchouc recyclé à cellules fermées composée d’une couche d’aluminium en mesure de répartir la chaleur et d’éliminer l’électricité statique. Cette protection peut être utilisée sous un plancher chauffant, elle réduit les sons d’impact de 26dB et les sons aériens de 22dB.
Insulating Layer / Lámina Aislante / Membrane d’isolation
79cm x 59cm x 0,5cm - 31 1/8” x 23 1/4” x 1/4”
100059778 - G-104
5mm-thick sound insulation, useful for rectifying uneven areas.
Aislante acústico de 5mm de grosor, útil para corregir desniveles. Isolant acoustique d’une épaisseur de 5mm, utile pour compenser les différences de niveau.
Damp Proofing Sheet + Foam / Lámina Antihumedad + Espuma / Membrane anti-humidité + Mousse
Lámina Antihumedad + espuma 22m² - 100169988 - G-151
Lámina Antihumedad + espuma HD 2mm 130m² - 100339510 - G-171
Sound insulation and damp proofing for wood and laminate flooring. Aislante acústico y antihumedad para el parquet y el laminado. Isolant acoustique et anti-humidité pour parquet et stratifié.
/ LIMPIADOR / NETTOYANTS
Clean and Green Active 0,5L
100148087 - G-128
Solution / Dilución / Dilution 1:200
One litre covers / Rendimiento / Rendement 1500 m²/L
Maintenance and intensive cleaning of wood laminate. Mantenimiento laminado y limpieza intensiva de maderas. Entretien et nettoyage intensif de bois stratifié.
L’Antic Colonial’s LINKFLOOR flooring is composed of different layers, depending on the collection. Los pavimentos LINKFLOOR de L’Antic Colonial se componen de diferentes capas dependiendo de la colección. Les sols LINKFLOOR de L’Antic Colonial sont constituées de plusieurs couches qui varient selon la collection.
1.
Protective coating. Capa de protección coating. Couche de protection.
2.
Digital printing decorative layer. Capa decorativa de impresión digital. Couche décorative imprimée numériquement.
3.
Comfort layer made from natural and renewable raw materials such as natural fabric fibers, natural rubber. Capa de confort fabricada a partir de materias primas naturales y renovables como fibras naturales de tejidos, gomas naturales o caucho natural.
Couche de confort fabriquée à partir de matières premières naturelles et renouvelables telles que les fibres naturelles des tissus et le caoutchouc naturel.
4.
Waterproof board based on high density pressed wood fibers. Tablero impermeable a base de fibras de madera prensadas a alta densidad. Panneau imperméable à base de fibres de bois pressées à haute densité.
5.
Cork base.
Base de corcho.
Base en liège.
SPC (Feudal - Grand - Harmony - Supreme)
1.
UV coating + Use layer.
Revestimiento UV + Capa de uso. Revêtement UV + Couche d’usure.
2.
Decorative film. Film decorativo. Film décoratif.
3.
SPC core. Núcleo de SPC. Support en SPC.
4.
Sound insulation sheet. Lámina acústica. Membrane acoustique.
SPC (Leaf - Town - Rapid Dry Back)
1.
UP coating + Wear layer.
Tratamiento PU + Capa de uso.
Revêtement PU + Couche noble.
2.
Decorative film. Film decorativo. Film décoratif.
3.
SPC core. Núcleo de SPC. Support en SPC.
4.
Bottom layer. Capa inferior. Couche inférieure.
SPC + INTERMEDIATE COMFORT LAYER / CAPA DE CONFORT INTERMEDIA / COUCHE DE CONFORT INTERMÉDIAIRE
(Chevron - Kingdom - Multiformat - Realm)
1.
UV coating + Use layer.
Revestimiento UV + Capa de uso.
Revêtement UV + Couche d’usure.
2.
Decorative film.
Film decorativo. Film décoratif.
3. SPC core.
Intermediate comfort layer. Capa de confort intermedia.
Couche de confort intermédiaire.
Support en SPC. 4.
5.
Núcleo de SPC.
Sound insulation sheet. Lámina acústica.
Membrane acoustique.
SPC + INTERMEDIATE COMFORT LAYER / CAPA DE CONFORT INTERMEDIA / COUCHE DE CONFORT INTERMÉDIAIRE
(Rapid Rigid Core)
1.
UV coating + Use layer.
Revestimiento UV + Capa de uso.
Revêtement UV + Couche d’usure.
2.
Decorative film. Film decorativo. Film décoratif.
3.
Intermediate comfort layer. Capa de confort intermedia. Couche de confort intermédiaire.
4.
SPC core.
Núcleo de SPC.
Support en SPC.
ROLL CONTRACT
1.
Vinyl fabric composed of a vinyl compact-encapsulated polyester core. Tejido de vinilo compuesto por un núcleo de poliéster encapsulado en un compacto de vinilo. Tissu en vinyle constitué d’un cœur en entouré d’une enveloppe en vinyle.
2.
PVC and fiberglass vinyl support layer. Soporte vinílico de PVC y fibra de vidrio. Support en vinyle PVC + Fibre de verre.
This system is quick and easy to install. Place the board that is being fitted lengthwise to the last one laid and give it a couple of gentle taps with a rubber hammer. It should be taken up crosswise between pieces.
Es un sistema de instalación rápido y sencillo. Ajustar la lama que se va a instalar en sentido longitudinal a la ya colocada y ejercer un par de ligeros golpes con un martillo de goma. Su desinstalación debe realizarse en sentido transversal entre piezas.
C’est un système de pose facile et rapide. Placer la lame à poser dans le sens longitudinal par rapport à celle déjà posée, puis tapoter légèrement avec un marteau en caoutchouc. Pour la désinstallation, procéder dans le sens transversal entre les pièces.
2.
4.
5.
One of the main features of this easy-toinstall system is the durable and secure locking of the joints, ensuring that no gaps appear between the boards throughout the floor’s useful life. The pressure exerted between the boards makes the joint more secure and prevents improper installation.
La seguridad y la durabilidad de unión entre juntas son las principales características de este sistema de fácil instalación que garantiza la eliminación de las rendijas entre las lamas durante toda la vida útil del suelo. La presión que se ejerce entre las lamas refuerza la unión e impide que ésta no se realice de forma incorrecta.
La sécurité et la durabilité de l’assemblage entre les lames sont les principales caractéristiques de ce système facile à poser, qui garantit l’élimination des fentes entre les lames pendant toute la durée de vie du sol. La pression exercée par les lames les unes contre les autres renforce l’assemblage et évite un montage incorrect.
1. Apply glue. Encolar. Coller.
2. Fit together. Encajar. Emboîter.
Adhesive must be applied to install it. Es necesario aplicar adhesivo para su instalación. Il est nécessaire d’appliquer un mortier-colle pour son installation.
3. Press down. Presionar. Faire pression.
4. Ready. Listo. Et voilà.
INSTALLATION: RAPID MATTM Double Glue Heavy Duty / Pegamento Doble de Alta Resistencia / Double encollage très résistant
1. Roll out Rapid MatTM with top side up. Extienda Rapid MatTM con la parte superior hacia arriba.
Dérouler le Rapid MatTM avec la face supérieure vers le haut.
4. Peel release paper and lay starter courses to center line (Dry Back) or wall (Rigid Core). Despegue el papel protector y coloque las hileras iniciales en la línea central (Dry Back) o en la pared (Rigid Core).
Décoller le papier de protection et poser les rangées de départ sur la ligne médiane (Dry Back) ou sur le mur (Rigid Core).
2. Roll back Rapid MatTM - cut release paper to roll into place with glued interface bonding to the substrate.
Roll back Rapid MatTM - papel antiadherente cortado para enrollar en su lugar con la interfaz pegada al suelo.
Roll back Rapid MatTM - papier anti-adhésif découpé à rouler en place avec interface collée au substrat.
5. Peel release paper - enough to lay tile within 20 minutes. Press each tile into glue face. Rigid Core - use mallet tapping to secure drop lock. Pele el papel antiadherente, lo suficiente para colocar las baldosas en 20 minutos. Presione cada baldosa en la cara encolada. Rigid Core - utilice un mazo de golpe para asegurar el drop lock.
Décoller le papier de protection - suffisamment pour pouvoir poser les carreaux en 20 minutes. Presser chaque carreau sur la face encollée. Rigid Core - utiliser un maillet pour sécuriser le drop lock.
3. Use a rubber float to ensure even adhesion without trapped air on underside of Rapid MatTM
Utilice un flotador de goma para garantizar una adherencia uniforme sin aire atrapado en la parte inferior de Rapid MatTM
Utiliser une taloche en caoutchouc pour assurer une adhérence uniforme sans air emprisonné sur la face inférieure du Rapid MatTM
6. Dry Back Only: Roll in both directions with 100 lb steel wheel roller to ensure adhesion. DO NOT ROLL Rigid Core.
Sólo Dry Back: Pase un rodillo de acero de 100 libras en ambas direcciones para asegurar la adhesión. NO ENROLLE Rigid Core.
Dry Back uniquement : Rouler dans les deux sens avec un rouleau à roues en acier de 100 lb pour assurer l’adhérence. NE PAS ROULER Rigid Core.
RADIANT WATER FLOOR HEATING
Is suitable for installing on water radiant heating. CALEFACCIÓN RADIANTE POR AGUA
Apto para su instalación sobre calefacción radiante por agua.
PLANCHER CHAUFFANT À EAU
Adapté à la pose sur plancher chauffant à l’eau.
FLOATING INSTALLATION
Installation system where gluing the boards to the floor is not necessary. They are installed on a foam and joined together.
INSTALACIÓN FLOTANTE
Sistema de instalación en el que no es necesario encolar las tablas al suelo. Se colocan sobre un foam unidas entre si.
SYSTÈME FLOTTANT
Système d’installation où il n’est pas nécessaire de coller les planches au sol. On les pose sur une mousse, assemblées entre elles.
ANTI-STATIC FLOOR
Floor capable of dissipating excess electrical charges and distribute them over its entire surface.
SUELO ANTIESTÁTICO
Suelo capaz de disipar los excesos de cargas eléctricas y repartirlos por toda la superficie.
SOL ANTISTATIQUE
Sol en mesure de dissiper les excès de charges électriques et de les répartir sur toute la surface.
Roll format - 2 x 10 metres.
ROLLO
Formato en rollo de 2 x 10 metros.
ROULEAU
Format en rouleau de 2 x 10 mètres.
SLIGHT COLOR VARIATION
There are slight color changes between pieces. VARIACIÓN DE TONO LIGERA
Existen cambios de color suaves entre piezas. LÉGÈRE VARIATION DE TONALITÉ
Il existe de légère différences de couleur entre les pièces.
5-YEAR WARRANTY FOR BATHROOMS AND KITCHENS
5-year warranties on laminate models installed for residential use that are listed as suitable for bathrooms and kitchens.
GARANTÍA 5 AÑOS PARA BAÑOS Y COCINAS
Garantía de 5 años en las instalaciones para uso residencial en los modelos de laminado catalogados como aptos para baños y cocinas.
GARANTIE 5 ANS POUR SALLES DE BAINS ET CUISINES
Garantie de 5 ans pour les installations à usage résidentiel de modèles de stratifiés considérés comme compatibles avec les salles de bains et les cuisines.
MODERATE COLOR VARIATION
There are consistent color changes between pieces. VARIACIÓN DE TONO MODERADA
Existen cambios de color regulares entre piezas. VARIATION DE TONALITÉ MODÉRÉE
Il existe des différences de couleur régulières entre les pièces.
MULTIFORMAT
Three different plank widths that allow to create combinations and to obtain unique effects, together with a greater amplitude in the rooms.
MULTIFORMATO
Tres anchos distintos en las lamas permiten crear combinaciones y conseguir efectos únicos, junto a una mayor amplitud en las estancias.
MULTIFORMAT
Trois largeurs de lame distinctes permettent de créer des combinaisons et d’obtenir des effets uniques, tels qu’une impression d’espace dans les pièces.
15 YEAR WARRANTY
15 year home use warranty valid for vinyl materials that have been installed in rooms where they are exposed to normal wear and tear for their recommended End Use category in accordance with ISO 10582.
GARANTÍA 15 AÑOS
Garantía de 15 de uso doméstico válida para materiales vinílicos que hayan sido instalados en estancias en las que estén expuestos al desgaste normal para su categoría de Uso Final recomendada de acuerdo a la norma ISO 10582.
GARANTIE 15 ANS
Garantie de 15 ans sur l’usage domestique valable pour les matériaux en vinyle qui ont été installés dans des pièces où ils sont exposés à l’usure normale pour leur catégorie d’utilisation finale recommandée conformément à la norme ISO 10582.
5 YEAR WARRANTY
5 year warranty for commercial use valid for vinyl materials that have been installed in rooms where they are exposed to normal wear and tear for their recommended End Use Category in accordance with ISO 10582.
GARANTÍA 5 AÑOS
Garantía de 5 años de uso comercial válida para los materiales vinílicos que hayan sido instalados en estancias en las que estén expuestos al desgaste normal para su Categoría de Uso Final recomendada de acuerdo a la norma ISO 10582.
GARANTIE 5 ANS
Garantie de 5 ans en usage commercial pour les matériaux vinyliques posés dans les pièces où ils sont soumis à une usure normale, correspondant à la classe d’usage recommandée par la norme ISO 10582.
25 YEAR WARRANTY
25 year warranty for domestic use valid for vinyl materials that have been installed in rooms where they are exposed to normal wear and tear for their recommended End Use Category in accordance with ISO 10582.
GARANTÍA 25 AÑOS
Garantía de 25 años de uso doméstico válida para los materiales vinílicos que hayan sido instalados en estancias en las que estén expuestos al desgaste normal para su Categoría de Uso Final recomendada de acuerdo a la norma ISO 10582.
GARANTIE 25 ANS
Garantie de 25 ans en usage résidentiel pour les matériaux vinyliques posés dans les pièces où ils sont soumis à une usure normale, correspondant à la classe d’usage recommandée par la norme ISO 10582.
SUITABLE FOR BATHROOMS AND KITCHENS
Suitable for bathroom and kitchen floors for residential use, provided that the product’s installation instructions are always followed.
APTO PARA BAÑOS Y COCINAS
Aptos para suelos de baños y cocinas de uso residencial, siempre que se sigan las instrucciones de instalación del producto.
COMPATIBLE AVEC SALLES DE BAINS ET CUISINES
Convient aux sols de salles de bains et de cuisines à usage résidentiel, à condition d’avoir respecté les instructions de pose du produit.
LOW NUMBER OF KNOTS
Material with few knots on its surface that can have different sizes depending on the type of wood. These, along with any cracks that may appear, are covered with putty.
CANTIDAD NUDOS BAJA
Material con pocos nudos en su superficie que pueden variar de tamaño dependiendo del tipo de madera. Éstos, junto con posibles grietas que puedan aparecer, están estucados con masilla.
FAIBLE QUANTITÉ DE NŒUD
Matériau dont la surface présente peu de nœuds, qui peuvent varier de taille en fonction du type de bois. Ceux-ci, tout comme les fissures qui peuvent éventuellement apparaître, sont stuqués avec du mastic.
10 YEAR WARRANTY
10 year warranty for commercial use valid for vinyl materials that have been installed in rooms where they are exposed to normal wear and tear for their recommended End Use Category in accordance with ISO 10582.
GARANTÍA 10 AÑOS
Garantía de 10 años de uso comercial válida para los materiales vinílicos que hayan sido instalados en estancias en las que estén expuestos al desgaste normal para su Categoría de Uso Final recomendada de acuerdo a la norma ISO 10582.
GARANTIE 10 ANS
Garantie de 10 ans en usage commercial pour les matériaux vinyliques posés dans les pièces où ils sont soumis à une usure normale, correspondant à la classe d’usage recommandée par la norme ISO 10582.
Programme for the Endorsement of Forest Certification (PEFC) that guarantees to consumers the origin of the products from sustainably managed forests.
Programa para el Reconocimiento de Certificación Forestal (PEFC) que garantiza al consumidor la procedencia de los productos de masas forestales gestionadas de forma sostenible.
Programme de Reconnaissance des Certifications Forestières (PEFC) qui garantit au consommateur que les produits proviennent de forêts gérées de façon durable.
Water and moisture resistant flooring, suitable for wet areas such as bathrooms and kitchens for residential use, provided the product’s installation instructions are followed.
Suelo resistente al agua y a la humedad, apto para zonas húmedas como baños y cocinas de uso residencial, siempre que se sigan las instrucciones de instalación del producto.
Revêtement de sol résistant à l’eau et à l’humidité, convenant aux zones humides telles que les salles de bains et les cuisines pour un usage résidentiel, à condition de respecter les instructions d’installation du produit.
Texture similar to brushed wood.
Textura similar a la madera cepillada.
Texture est semblable à celle du bois brossé.
BEVEL 4 / BISEL 4 / BISEAU 4
Beveled cut on all 4 edges of the board for emphasizing size. Corte oblicuo en los 4 bordes de las lamas para resaltar el tamaño.
Coupe oblique sur les 4 bords des lames pour mettre en valeur la dimension.
Weaved material. Material trenzado. Matériau tressé.
Flooring that mimics a wooden surface. Suelo que imita la superficie de la madera. Sol qui imite la surface du bois.
BEIGE BROWN
ECO DYNASTY p. 418 - 421
CHEVRON p. 416 - 417 BROWN
NATURAL RUSTIC
NUDE RUSTIC
FEUDAL p. 422 - 425
BEIGE
BROWN
GRAND p. 426 - 429
HARMONY p. 430 - 433
KINGDOM p. 434 - 437
GREECE
PERSIA
MULTIFORMAT
p. 438 - 441
REALM p. 442 - 445
p. 446 - 449
TOWN p. 450 - 453
Gluing / Encolado / Collage
LEAF
p. 454 - 457 DELTOID
LOBED
PELTATE
SPEAR
ROLL CONTRACT
458 - 463
Tile
RAPID TILE
p. 464 - 469
Linkfloor Eco Dynasty Brown 20cm x 181,5cm x 0,9cm 7 7/8’’ x 71 1/2’’ x 3/8’’
White Paper PVC Skirting / Zócalo PVC Papel Blanco / Plinthe PVC Blanche 8cm x 223cm x 1,5cm 3 5/32” x 87 3/4” x 5/8”
Aluminium Adh Profile / Perfil Adh Aluminio / Profilé Adh Aluminium 3,5cm x
Highly natural and sustainable product, manufactured without the use of plasticizers. The different layers that form the structure of each piece are made of renewable products such as wood, cork, rubber and other natural fibers.
Producto altamente natural y sostenible, fabricado sin el uso de plastificantes. Las diferentes capas que forman la estructura de cada pieza están hechas de productos renovables como madera, corcho, caucho y otras fibras naturales.
Produit hautement naturel et durable, fabriqué sans l’utilisation de plastifiants. Les différentes couches qui forment la structure de chaque pièce sont fabriquées à partir de produits renouvelables tels que le bois, le liège, le caoutchouc et d’autres fibres naturelles.
DESCRIPTION FORMAT CODESGROUPPCSM2 KG
Linkfloor Eco Dynasty Natural Rustic 20cm x 181,5cm x 0,9cm
White Paper PVC Skirting / Zócalo PVC Papel Blanco / Plinthe PVC Blanche
Aluminium Adh Profile / Perfil Adh Aluminio / Profilé Adh Aluminium
Highly natural and sustainable product, manufactured without the use of plasticizers. The different layers that form the structure of each piece are made of renewable products such as wood, cork, rubber and other natural fibers.
Producto altamente natural y sostenible, fabricado sin el uso de plastificantes. Las diferentes capas que forman la estructura de cada pieza están hechas de productos renovables como madera, corcho, caucho y otras fibras naturales.
Produit hautement naturel et durable, fabriqué sans l’utilisation de plastifiants. Les différentes couches qui forment la structure de chaque pièce sont fabriquées à partir de produits renouvelables tels que le bois, le liège, le caoutchouc et d’autres fibres naturelles.
Stair Nosing / Mamperlán
Adh Profile / Perfil Adh / Profilé Adh 4cm x 250cm x 0,3cm 1 5/8” x 98 3/8” x 1/8”
Aluminium Adh Profile / Perfil Adh Aluminio / Profilé Adh Aluminium 3,5cm x 270cm x 1cm 1 3/8” x 106 5/16” x 13/32” 100257147G-121
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Zócalo / Plinthe
Adh Profile / Perfil Adh / Profilé Adh 4cm x 250cm x 0,3cm 1 5/8” x 98 3/8” x 1/8” 100365005G-155
Aluminium Adh Profile / Perfil Adh Aluminio / Profilé Adh Aluminium 3,5cm x 270cm x 1cm 1 3/8” x 106 5/16” x 13/32”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Zócalo / Plinthe
Adh Profile / Perfil Adh / Profilé Adh 4cm x 250cm x 0,3cm 1 5/8” x 98 3/8” x 1/8”
Aluminium Adh Profile / Perfil Adh Aluminio / Profilé Adh Aluminium 3,5cm x 270cm x 1cm 1 3/8” x 106 5/16” x 13/32”
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Zócalo / Plinthe
Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Linkfloor Harmony Brown 22,8cm x 180cm x 0,6cm 8 31/32’’ x 70 7/8’’ x 1/4’’
Skirting / Zócalo / Plinthe
/ Zócalo
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Linkfloor Kingdom Greece 22,8cm x 180cm x 0,55cm 8 31/32’’ x 70 7/8’’ x 7/32’’ 100245970G-227
Skirting / Zócalo / Plinthe
PVC Skirting / Zócalo PVC / Plinthe PVC 8cm x 223cm 3 5/32” x 87 3/4”
/ Profilé Adh 4cm x
/ Zócalo / Plinthe
Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Zócalo / Plinthe
Linkfloor Supreme Beige
Skirting / Zócalo / Plinthe
Skirting / Zócalo
/ Plinthe
Adh Profile / Perfil Adh /Profilé
Linkfloor Supreme Clear 23cm x 226cm x 0,75cm 9’’ x 89’’ x 1/4’’
Skirting / Zócalo / Plinthe
/ Zócalo
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Profilé
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
Aluminium Adh Profile / Perfil Adh Aluminio / Profilé Adh Aluminium 3,5cm x 270cm x 1cm 1 3/8” x 106 5/16” x 13/32” 100257147G-121
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche 7cm x 120cm x 3cm 2 3/4” x 47 1/4”
Town Nude
Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
/ Terminación Peldaño Escalera Negro / Finition Marche Escalier Noire
Silver Staircase Step Finish / Terminación Peldaño Escalera Plata / Finition Marche Escalier Argentée
Black Staircase Step
/ Terminación Peldaño Escalera Negro / Finition Marche Escalier Noire
Silver Staircase Step Finish / Terminación Peldaño Escalera Plata / Finition Marche Escalier Argentée
Black Adh Profile / Perfil Adh Negro / Profilé Adh Noire
Black Staircase Step Finish / Terminación Peldaño Escalera Negro / Finition Marche
Silver Staircase Step Finish / Terminación Peldaño
Escalera Plata / Finition Marche Escalier Argentée
Linkfloor Rapid
LINKFLOOR
RAPID KAYAK
LINKFLOOR
RAPID OCEAN
Rectangular and square carpets with border (from 10cm to 20cm) or without border.
Custom made circular carpets.
G-281
LINKFLOOR CARPET vinyl carpets are very elegant and practical, easy to clean and very resistant to wear. It is a product that serves as a perfect complement to decorate different rooms, both private and public.
Spaces such as living rooms, bedrooms, hallways and dining rooms of a house, as common areas in offices, offices, commercial areas, and projects such as hotels. They can also be used in outdoor spaces.
Wide range of colors and possibilities. Fully customized designs and sizes by choosing colors from the color chart.
Alfombras rectangulares y cuadradas a medida con cenefa (de 10cm a 20cm) o sin cenefa.
Alfombras circulares a medida personalizadas.
G-281
Las alfombras de tejido vinílico LINKFLOOR CARPET son muy elegantes y prácticas, de fácil limpieza y muy resistentes al uso. Es un producto que sirve de complemento perfecto para decorar diferentes estancias, tanto de ámbito privado como público.
Espacios como salones, dormitorios, recibidores y comedores de una casa, como zonas comunes en oficinas, despachos, áreas comerciales, y proyectos como hoteles. También pueden tener uso en espacio exterior.
Amplia gama de colores y posibilidades. Diseños y tamaños totalmente personalizados eligiendo los colores de la carta.
Tapis rectangulaires et carrés sur mesure avec bordure (de 10cm à 20cm) ou sans bordure.
Tapis circulaires sur mesure et personnalisés.
G-281
Les moquettes en vinyle LINKFLOOR CARPET sont très élégantes et pratiques, fac iles à nettoyer et très résistantes à l’usage. Il s’agit d’un produit qui complète parfaitement la décoration de différentes pièces, tant privées que pub liques.
Les espaces tels que les salons, les chambres à coucher, les couloirs et les salle s à manger d’une maison, ainsi que les espaces communs dans les bureaux, les zones commerciales et les projets tels que les hôtels. Ils peuvent également être utilisés dans les espaces extérieurs.
Large gamme de couleurs et de possibilités. Conception et dimensions entièrement personnalisées en choisissant les couleurs dans le nuancier.
*EXAMPLE OF COMBINATIONS / EJEMPLO DE COMBINACIONES / EXEMPLE DE COMBINAISONS
Aluminum Adh Profile / Perfil Adh Aluminio / Profilé Adh Aluminium
3,5cm x 270cm x 1cm - 1 3/8” x 106 1/4” x 13/32”
100257147
G-121
White Paper PVC Skirting / Zócalo PVC Papel Blanco / Plinthe PVC Blanche
8cm x 223cm x 1,5cm - 3 5/32” x 87 3/4” x 19/32”
100343146
G-113
Stair Nosing / Mamperlán / Nez de Marche
7cm x 120cm - 2 3/4” x 47 1/4”
G-163
Black Staircase Step Finish / Terminación Peldaño Escalera Negro / Finition Marche Escalier Noire
200cm - 78 3/4”
100222747
G-135
Silver Staircase Step Finish / Terminación Peldaño Escalera Plata / Finition Marche Escalier Argentée
200cm - 78 3/4”
100222706
G-126
Linkfloor Fix 20kg
100243761 (Butech)
Coverage / Rendimiento / Rendement 250-400ml/m2
Solvent-free acrylic adhesive for lightweight coverings such as carpets, PVC, rubber or linoleum sheets, including on heavily-trafficked flooring. Its outstanding performance and great versatility allow it to be used in all types of technical facilities such as sports halls, even on walls. For professional use.
Adhesivo acrílico sin disolventes para revestimientos ligeros como moquetas, placas de PV C, caucho o linóleum, incluso pavimentos con tráfico intenso. Sus elevadas prestaciones y gran polivalencia, permiten su uso en todo tipo de instalaciones técnicas como pabellones deportivos, incluso en paredes. Uso profesional.
Colle acrylique sans solvant destinée aux revêtements muraux légers tels que moquettes, plaques de PVC, caoutchouc ou linoléum, mais également aux revêtements sol très sollicités. Grâce à ses performances excellentes et à sa grande polyvalence, on peut l’utiliser pour des installations techniques en tout genre, notamment les salles de sport, y compris sur les murs. Destinée à un usage professionnel.
Linkfloor Cold Welding / Soldadura en frio / Soudage à froid 132ml
100245079 - G-153
Yield 60 linear meters / Rendimiento 60 metros lineales / Rendement 60 mètres linéaires
Joint sealant for Linkfloor Roll Contract. The applicator with a steel needle penetrates the joint seam area, briefly separating it. The liquid flows through the needle, firmly and durably sealing both joints.
Sellador de uniones para Linkfloor Roll Contract. El aplicador con aguja de acero penetra en la zona de la costura, separándola brevemente a su paso. El líquido fluye por la aguja, sellando ambas uniones con firmeza y de forma duradera.
Scellement des raccords pour Linkfloor Roll Contract. L’applicateur avec aiguille en acier pénètre dans la zone de couture et la sépare brièvement quand on le passe. Le liquide passe dans l’aiguille et scelle les deux raccords de façon ferme et durable.
100318170 - G-210
100cm x 1000cm x 0,3cm - 39 3/8” x 393 3/4” x 1/8”
Roll of double glued film, both on the top and on the bottom. Film with adhesive on the lower part to stick to the existing subfloor, and adhesive on the upper part to install the definitive vinyl flooring in a glued manner. This sheet provides greater speed for the installation of vinyl flooring with glued installation, perfect for quick reforms.
Rollo de lámina de doble pegado, tanto por la parte superior como por la parte inferior. Lámina que lleva adhesivo en su parte inferior para quedar adherida al subsuelo existente, y adhesivo por la parte superior para instalar el pavimento de vinilo definitivo de forma pegada. Esta lámina aporta una mayor rapidez para la instalación de pavimentos vinílicos con instalación pegada, perfecta para reformas rápidas. Rouleau de film doublement collé, à la fois sur la partie supérieure et sur la partie inférieure. Film avec de l’adhésif sur la partie inférieure pour coller au support existant, et de l’adhésif sur la partie supérieure pour installer le revêtement de sol en vinyle définitif de manière collée. Cette feuille offre une plus grande rapidité pour l’installation de revêtements de sol en vinyle avec une pose collée, parfaite pour les réformes rapides.
Clean and Green Active 0,5L
100148087 - G-128
Solution / Dilución / Dilution 1:200
Coverage / Rendimiento / Rendement 1500m²/L
Maintenance and intensive cleaning. Mantenimiento y limpieza intensiva. Entretien et nettoyage intensif.