Brochure Palace Hotel Bari 2016

Page 1

1 IT-EN



L’HOTEL PALACE COMPIE 60 ANNI Situato nel cuore di Bari tra il borgo antico e il quartiere murattiano, il Palace Hotel rappresenta dal 1956 ad oggi una delle più prestigiose strutture alberghiere in Puglia. Un grande albergo in ogni senso, in cui il fascino di una raffinata tradizione si coniuga con l’efficienza dei servizi per poter offrire la migliore ospitalità alla propria clientela. Quest’anno l’Hotel Palace compie 60 anni sotto l’egida della società Villa dell’Ombrellino Srl che dal 2013, con impegno e passione, rende unica ed esclusiva l’esperienza in albergo grazie anche alla professionalità e alla dedizione di tutto lo staff che quotidianamente è proteso alla soddisfazione dell’ospite. Allora, Buon compleanno Hotel Palace!

HOTEL PALACE’S 60TH BIRTHDAY Located in the heart of the Old city in Bari and its Murat district, the Palace Hotel represents from 1956 on one of the most valuable hotel in Puglia. A Great hotel in every sense where the refined tradition merges in professional amenities turned to the best hospitality for its guests. This year the Palace Hotel celebrates its 60th birthday under the auspices of the new management of Villa dell’Ombrellino that from 2013 makes the experience in the hotel unique and singular thanks to the professional staff that is daily interested in its guests’ satisfaction. So, Happy Birthday Palace Hotel!

Per Villa dell’Ombrellino srl Dott.ssa Francesca Bruno

3 IT-EN


IT-EN 4


IL LUSSO DECLINATO IN COMFORT Il Palace Hotel di Bari si propone come un hotel di charme ed esclusivo, concepito per rendere ogni soggiorno un’esperienza indimenticabile. Le 200 camere, di cui 18 suite, sono arredate con gusto impeccabile e cura per i dettagli, oltre ad offrire i migliori confort. Recentemente ristrutturata è l’ala grande del quinto piano attraverso le camere con parquet dotate di domotica all’avanguardia e nuovi arredi. Solo uno dei primi e radicali interventi, a cui seguiranno altri, con la finalità di mantenere sempre elevati gli standard qualitativi del Palace.

LUXURY IN COMFORT The Palace Hotel in Bari represents an exclusive place of charm conceived to render every journey as an unforgettable experience. Its 200 rooms, including 18 suites, are furnished with taste and care for details and offer the best comfort. Lately the longest room wing has been restructured with parquet floor, home automation and new furniture. It is only one of the first and radical interventions (new ones will be practiced) aiming to the manteinance of the elevated quality standards of the hotel.

5 IT-EN


IT-EN 6


I CONGRESSI, I MEETING E GLI EVENTI Il Palace Hotel di Bari è la raffinata cornice per incontri di lavoro, meeting, seminari e corsi di formazione. Il Centro Congressi si compone di 12 sale di capienza variabile, sino a un massimo di 1100 delegati, localizzate al piano interrato, al piano terra e al primo piano. Gli spazi sono personalizzabili per ogni esigenza e tutti corredati da collegamento Internet ad alta velocità. Il Salone delle Feste può ospitare banqueting di prestigio da allestire in uno spazio senza colonne ed elegantemente arredato con arazzi e mobili d’epoca. I banchetti e gli eventi godono inoltre della vista mozzafiato su Bari Vecchia e la cattedrale di San Nicola nella location offerta al settimo piano dal Ristorante Murat, punta di diamante del Palace Hotel di Bari.

CONGRESSES, MEETINGS AND EVENTS The Palace Hotel is the refined frame for work meeting, tutorials and training course. The convention center is composed of 12 congress halls differently filling up to 1100 delegates, placed in the basement, ground floor and first floor. Spaces are modifiable for each need and all equipped with high-speed internet connection. The Festivities Hall accommodates prestigious banquets to be equipped in a space without columns and elegantly furnished with tapestries and period furniture. Catering and events organized on the Murat Restaurant have a spectacular view over the Old Town and St. Nicholas’ Cathedral.

7 IT-EN


IT-EN 8


LA RISTORAZIONE MADE IN PALACE La giornata comincia con i sapori locali che profumano di tradizione, qualità e l’osannata colazione internazionale. Per un’esperienza food panoramica, al settimo piano spicca l’elegante Terrazza Murat in cui degustare cene gourmet ammirando lo skyline di Bari. Un ritorno in grande stile per il rinomato ristorante e cuore ricettivo del capoluogo pugliese, che ha riaperto i battenti in una veste completamente rinnovata riscuotendo grandi apprezzamenti e riconoscimenti sulle principali riviste di settore. Il Palace Hotel di Bari ospita, inoltre, la prima esperienza di “pausa” all’interno di un albergo: il Palace Cafè. Un luogo privilegiato d’incontro per chi sceglie di iniziare la giornata con un variopinto risveglio di sapori internazionali, per chi è alla ricerca di buon cibo con formule veloci durante la pausa pranzo e per chi ama le serate mondane nel capoluogo, dall’apericena alla cena con servizio à la carte con proposte eccezionali di singole portate abbinate a degustazioni di vini, cocktelleria e live music.

MADE IN PALACE CATERING The day begins with tastes smelling tradition, quality and the international vaunted breakfast. For a scenic food experience, on the seventh floor the elegant Terrazza Murat stands out with its tasting of flavors that overlook the skyline. A great return for the well known restaurant and heart of the chief town of Bari that has opened its doors after completely renewed gaining appreciation and acknowledgment in the best known magazines. The Palace Hotel has welcomed the first experience of ‘break’ inside a hotel: Palace Cafè. A favored place of meeting for those choosing to wake up inside international flavors, looking for good food in a short lunch break, and loving wordly nights while tasting good food, good wine and good live music.

9 IT-EN


IT-EN 10


IL PALACE CAFÉ Il Palace Cafè si presenta come contenitore alternativo di buon cibo ed eventi a 360 gradi e gode dell’affaccio su una delle vie più importanti e frequentate del centro cittadino, Corso Vittorio Emanuele II. Un tempo Sala Meeting più grande di Puglia e già negli anni ’50 club musicale di tendenza, è il nuovo ritrovo dei baresi e non solo. Il concept segue i canoni contemporanei: spazi ampi, curati nel singolo dettaglio, menu variegati e allo stesso tempo ricercati e l’apertura all day long dalle 7.30 del mattino sino al dopo cena inoltrato.

PALACE CAFÉ Palace Cafè represents a different container widely recognized for good food and events. It overlooks over one of the most important streets of the city center, Vittorio Emanuele II Road. Once it was the largest meeting room in Puglia and music club in the fifties, now it is a new meeting place for the citizens of Bari. It is conceived for wide spaces, treated in the details, diversified and precious menu at the same time and it is open all day long from 7,30 a.m. till after dinner.

11 IT-EN


IT-EN 12


UN ALBERGO A REGOLA D’ARTE Il Palace Hotel di Bari è un albergo “ad arte”, dove il soggiorno è un’esperienza vissuta in una dimensione sospesa nel tempo in cui si ritrovano espressioni artistiche di smisurato livello. Antiquariato, sculture ma, soprattutto, quadri. Come quelli del pittore barese Gennaro Picinni, di cui al Palace vi è una collezione di centinaia di quadri che segnano il percorso che lo ha portato alla sua maturità artistica. O come il capolavoro di Jonas Hoffman che ti accoglie all’ingresso oppure come il “Dedalo e Icaro” di J. M. Vien, un quadro che il celebre maestro ha dipinto due volte. Una copia è custodita al Museo del Louvre di Parigi, un’altra è a Bari, proprio nella hall dell’Hotel Palace.

A WORKMANLIKE HOTEL The Palace Hotel is an art hotel, where every staying is an experience lived in a dimension over the time and where artistic expressions meet. Antique trade, sculptures and above all pictures. Like the ones by Gennaro Picinni from Bari saved in the Palace Hotel together with one hundred other ones that mark the artist’s way toward his artistical maturity. Just like the masterpiece by Jonas Hoffman that welcomes you in the hall or just like “Dedalus and Icarus”, a picture twice painted by J.M. Vien : one copy is preserved in Paris at the Louvre Museum, the other one just in the hall at the Palace Hotel.

13 IT-EN


IT-EN 14


UN ALBERGO CHE FA STORIA Il 5 settembre del 1956 fu inaugurato il Palace Hotel di Bari, il giorno prima dell’apertura della 27^ edizione della Fiera del Levante, periodica kermesse internazionale ed evento di punta per l’economia, la politica e gli accordi multilaterali. Con gli anni, la struttura è stata ampliata ed è divenuta la sede privilegiata per ospitare congressi, meeting, riunioni di lavoro e ricevimenti. È l’albergo in cui si celebra la storia personale di ognuno: dal matrimonio, alle feste di compleanno e di laurea dei propri figli e di tutti gli avvenimenti più importanti della vita. Il Palace Hotel di Bari custodisce anche i ricordi di Liza Minelli, Frank Sinatra e del Presidente Sandro Pertini di cui si annovera una suite a lui interamente dedicata. Tutte le più grandi autorità di passaggio in terra pugliese continuano a fruire dell’esperienza al Palace Hotel di Bari.

A HOTEL THAT ‘MAKES’ HISTORY On September 5th 1956, the Palace Hotel was opened, just the day before the opening of the 27th edition of Fiera del Levante, a periodical and international event very important for economics, politics and agreements. During the years, the hotel has been amplified and it has become the favourite place for congresses, meetings, business meetings and parties. It is the place for the personal history of anyone of us: wedding, birthday parties, graduation parties and all the most important events of one’s life. The Palace Hotel enshrines the memory of Liza Minelli, Frank Sinatra and the President Sandro Pertini. All the most important celebrities during their stay in Puglia like to live their experience at the Palace hotel in Bari. 15 IT-EN


IT-EN 16


I DINTORNI

SURROUNDINGS

La bellezza della Puglia è tutta racchiusa nei suoi luoghi tipici che ne fanno una mete consigliate dalle principali riviste di settore. La Puglia, in particolare, vanta le migliori spiagge del Paese, splendidi borghi collinari e antiche attrazioni, oltre che una spiccata vocazione gastronomica senza rivali.

Puglia’s beauty is to be found in its typical places that render it a recommended destination by the major magazines. Puglia has the best beaches in Italy, beautiful hilly boroughs and ancient attractions as well as a strong culinary calling that has no opponents.

Che cosa vedere in Puglia… • Alberobello con i suoi Trulli • La Valle d’Itria e Il Trappetello • Museo Archeologico Nazionale di Taranto • Ostuni, la “Città Bianca” • Polignano a Mare • Castellana e le sue Grotte • Il Barocco salentino • Castel del Monte (Andria) • Il Gargano • La Cattedrale di Trani • Pinacoteca G. De Nittis (Barletta) • Zoo Safari (Fasano) • I (vicini) Sassi di Matera.

What you can see in Puglia • Alberobello with its Trulli • Itria Valley and Trappetello • National Archaeological Museum in Taranto • Ostuni, The White City • Polignano a Mare • Castellana and its Caves • Salento baroque • Castel del Monte • Gargano • Trani Cathedral • De Nittis’ Picture Gallery • Safari Zoo in Fasano • Matera Stones

17 IT-EN


IT-EN 18


LA STORIA CHE SI FONDE CON LA NATURA IL TRAPPETELLO Villa dell’Ombrellino è la controllata che opera nel settore della ristorazione e del banqueting di prestigio. Abbraccia, oltre al Palace Hotel di Bari, un ventaglio di location da sogno immerse in panorami suggestivi, ricchi di storia, natura e fascino quali Il Trappetello, ubicato nel cuore della Valle d’Itria, a pochi chilometri dal litorale adriatico. Il Trappetello è un luogo magico immerso nello scenario della campagna pugliese, in un autentico tripudio di colori e sapori. L’antica e imponente dimora risale al Seicento e fu voluta dal Barone Manfredi. Restaurata nel rispetto e nell’armonia dei codici architettonici del passato, dispone dei più moderni comfort e si propone come il luogo ideale per chi vuole vivere il sogno romantico in una cornice di autentico fascino, trasformare ogni occasione in un evento e trascorrere un romantico e tranquillo weekend nelle camere (15 tra cui 2 suite in grotta) immerse nel verde mediterraneo.

THE HISTORY MERGING WITH NATURE: IL TRAPPETELLO Villa dell’Ombrellino is a company working in catering sector and elegant banquets. Besides the Palace Hotel it manages different locations placed in fairy settings, rich in history, nature and charm like Il Trappetello, placed in the heart of Itria Valley, in a short distance from Adriatic Sea. Trappetello is a magical place surrounded by the countryside of Puglia. The ancient and massive mansion dates in the 17th century and was wanted by the Baron Manfredi. It was restored complying with the architectural codes of the past, it has modern comforts and represents the ideal place for living in a romantic situation, for turning every occasion into a new experience to be lived in its rooms surrounded by Mediterranean countryside. 19 IT-EN


IT-EN 20


IL PALACE E IL CONNUBIO CON LA RUSSIA “Bari è ormai da considerarsi la Mecca ortodossa per i Russi che desiderano venire a pregare almeno una volta nella vita sulla tomba del santo di Myra” Alessio II, Patriarca di Mosca

Nel 2009 Bari ha vissuto un evento storico di portata internazionale: la cerimonia di restituzione della chiesa russa e la riconsegna simbolica delle chiavi da parte dell’allora presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano, all’autorità russa Dmitrij Medvedev. Da quel momento, il culto di san Nicola è diventato una tappa imprescindibile per il cammino di fede e devozione che lega indissolubilmente la città di Bari al Palace Hotel, distante qualche passo dalla Basilica di san Nicola e alcuni metri dalla Chiesa Russa. Il Palace è l’albergo maggiormente scelto dai Russi che, anche a tavola, hanno l’opportunità di approfondire la cucina mediterranea e un menu a base di pesce nostrano, gustoso e sopraffino, nel rispetto del proprio credo religioso.

PALACE HOTEL AND ITS ‘MARRIAGE’ WITH RUSSIA “Bari is to be considered as the Orthodox Mecca for the Russians wanting to come and pray at least once in their lifetime on the grave of the Saint from Myra” Alessio II, Patriarch from Moscow

In 2009 Bari lived an historical far-reaching event: the ceremony of return of Russian Church and the symbolical return of the keys from the President of the Italian Republic, Giorgio Napolitano, to the Russian authority Dmitrij Medvedev. Since then, the worshop for Saint Nicholas has become an important point for the devotion linking the city of Bari to the Palace Hotel within walking distance from the Russian Church. The Palace Hotel is chosen by the Russians that like the Mediterranean cuisine based on fish but always respecting their own religious belief. 21 IT-EN


Affacciando lo sguardo fra gli scorci più suggestivi e panoramici del capoluogo pugliese… Looking out over the most suggestive and scenic glimpses in Bari… Вид на частичку Старого Бари - один из самых панорамных и уникальных видов Апулии.

IT-EN 22


23 IT-EN


RU 24


Отель Palace празднует 60-летие Располагаясь в самом сердце города Бари, между Старым Городом и кварталом Мурат, отель “Palace” c 1956 года является одной из самых престижных гостиниц во всей Апулии. Гранд-отель во всех смыслах этого слова, где гостям предложено высшее качество сервиса обслуживания в сочетании с очарованием традиций. В этом году “Palace” отмечает своё 60-летие, находясь с 2013 года под управлением компании Villa dell’Ombrellino, и, благодаря профессионализму и ответственности всего персонала, ежедневно трудящемся над усовершенствованием услуг, продолжает соответствовать ожиданиям наших клиентов. С Юбилеем Hotel Palace!

Для Villa dell’Ombrellino srl Г-жа Франческа Бруно

25 RU


RU 26


Шик в сочетании с комфортом “Palace” отель, благодаря своей эксклюзивности и шарму, дарит своим гостям незабываемые моменты. 200 комфортных номеров, 18 из которых люксы, оформлены в изысканном стиле, где учтена каждая деталь интерьера. Один из первых и радикальных шагов в усовершенствовании отеля – постепенное проведение капитального ремонта в номерах с заменой ковролина на паркет и смены мебели.

27 RU


RU 28


Конгрессы, деловые встречи и мероприятия «Palace Hotel» - превосходное место для проведения деловых встреч, семинаров, курсов по повышению квалификации. Центр Конгрессов располагает 12 залами различной вместимости, рассчитанных на максимум 1100 человек и находящихся на первом и втором этажах. Каждый из залов оснащен высокоскоростным интернетом. Зал “Salone Feste” с антикварной мебелью и элегантным стилем предназначен для проведения как крупных конгрессов, так и престижных банкетов. Ресторан “Murat” на 7 этаже отеля, откуда открывается уникальная панорама на старый Бари и Базилику Святого Николая, идеален для проведения праздничных ужинов и вечеринок.

29 RU


RU 30


Ресторанный сервис Made in Palace День в отеле начинается с несравненных ароматов и удивительных вкусов свежеприготовленного интернационального завтрака. В вечернее время на 7 этаже отеля в элегантном ресторане «Murat», откуда открывается восхитительная панорама на старый город, вы можете продегустировать шедевры местной апулийской кухни, получившей признание национальных кулинарных журналов. Жемчужина отеля – “Palace Cafe”, кафе-лаунж бар, открытый ежедневно с семи утра и до позднего вечера, предлагает своим гостям как восхитительный выбор завтраков на любой вкус, так и формулу «буфет» в обеденные часы. В вечернее время вы сможете провести время за аперитивом или легким ужином с выбором блюд из предложенного меню, продегустировать местные апулийские вина или же насладиться коктейлем под живую музыку.

31 RU


RU 32


PALACE CAFÉ Лаунж-бар отеля, выходящий на центральный и основной проспект города Бари, «Корсо Витторио Эммануэле» - это идеальный союз изысканной авторской кухни шеф-повара Вито Парадизо и развлекательных вечеринок. Бывший когда-то самым крупным залом для проведения конгрессов во всей Апулии, но уже с 50-х годов известный проведением музыкальных вечеров, теперь обновленный барресторан распахнул двери перед жителями и гостями города. Проведенная реконструкция полностью изменила концепцию и атмосферу. Кафе работает с 7:30 утра и до последнего гостя ежедневно.

33 RU


RU 34


ОТЕЛЬ ИСКУССТВА Palace Hotel – это отель искусства, где интерьер оформлен предметами антиквариата и бесценными произведениями знаменитых художников, таких как Дженнаро Пиччини, чья коллекция в стенах отеля насчитывает около сотни экземпляров, по которым можно отследить весь творческий путь мастера. Начиная от главного входа и до последнего этажа вас будут сопровождать и знаменитые творения Джонаса Хофмана. Не ускользнет от вашего взглада и такой шедевр мировой живописи, как «Дедал и Икар», находяшийся над стойкой ресепшена, автором которой является Жозеф-Мари Вьен. Эта картина помогла ему получить звание действительного члена Королевской Академии искуств в Париже, и ее второй экземпляр находится в Луврском Музее.

35 RU


RU 36


Отель, творящий историю 5 сентября 1956 года, за день до открытия 27- ой Международной выставки «Фьера дель Леванте», проводящейся ежегодно в Бари и имеющей огромное значение для экономики и политики города, прошла инаугурация отеля “Palace”. Со временем “Palace” приобрел значение не только гостиницы, но и крупной принимающей структуры для проведения конгрессов, совещаний, деловых встреч и празднования различных событий. Отель, где создавалась история жизни многих из нас: свадьбы, крещение детей, юбилеи, дни рождения, получение диплома и другие знаменательные даты. “Palace Hotel” хранит и воспоминания о Лайзе Минелли, Фрэнке Синатра и президенте Сандро Пертини, которому будет посвящен президентский люкс, находящийся сейчас на этапе реконструкции. И по сей день известные личности, приезжая в Апулию, отдают предпочтение отелю “Palace”.

37 RU


RU 38


ОКРЕСТНОСТИ Апулия известна во всем мире, как одно из главных туристических направлений. Она славится прежде всего несравненными пляжами с чистейшей морской водой, свежайшим воздухом,живописными местечками и несравненной кухней. Что посмотреть в Апулии... • Альберобелло и его трулли • Долина Итрия и «Траппетелло» • Национальный археологический музей г. Таранто • Остуни, Белый город • Полиньяно а маре • Кастеллана и ее пещеры • Салентийский Барокко • Гаргано • Кафедральный Собор Трани • Музей Д. Де Ниттис (Барлетта) • Зоопарк –сафари (Фазано) • Матера и Сасси 39 RU


RU 40


История среди красок природы: Il Trappetello Villa dell’Ombrellino – компания, занимающаяся на протяжении многих лет организацией ресторанного сервиса и престижных банкетов. Под ее управлением кроме отеля “Palace” находится также крупная структура “Il Trappetello”, идеальное место для проведения торжественных мероприятий, находящаяся среди красок природы в долине Итрия, надалеко от побережья Адриатического моря. “Il Trappetello” – сказочное место, где цвета и запахи природы сливаются в единое целое, создавая атмосферу настоящего релакса. Сама структура относится к 16 веку и была построена по указу барона Манфреди. Отреставрированный с сохранением архитектурных особенностей, где исторические интерьеры дополнены современной технологической начинкой, комплекс “Il Trappetello” – идеальное место для проведения незабываемых романтических выходных или важных торжественных мероприятий. Структура располагает несколькими банкетными залами, как внутри, так и на открытом воздухе, и 15 номерами, 2 из которых номера-люкс.

41 RU


RU 42


“Бари стал важным пунктом назначения для православных, которые хотя бы раз в жизни хотят помолиться у мощей Святого Николая» Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

«Il Palace» и союз с Россией В 2009 году город Бари пережил знаменательное событие международной значимости в истории города: возвращение русского подворья Российской Федерации. Президент Итальянской республики Джоржио Наполетано вручил ключ от подворья президенту Российской Федерации Дмитрию Медведеву. С тех пор культ Святого Николая стал основным мотивом для стремящихся сюда со всех уголков мира паломников, что позволило отелю «Palace» принимать у себя огромное коичество гостей из России, находясь в непосредственной близости к Базилике Святого Николая. Большой опыт работы с российскими клиентами и знание традиций и привычек , помогает отелю “Palace” занимать лидирующую позицию среди остальных принимающих структур.

43 RU


PLANIMENTRIA DELLE SALE - FLOORPLAN CONGRESS CENTRE- План Конгресс-центр 1. PRIMO PIANO - FIRST FLOOR - Второй этаж - 2. PIANO TERRA - GROUND FLOOR - Первый этаж


PLANIMENTRIA DELLE SALE - FLOORPLAN CONGRESS CENTRE- План Конгресс-центр 3. PIANO INTERRATO - BASEMENT - Нижний этаж

SALA

FERRO DI CAVALLO

TAVOLO UNICO

BANCHETTI

120

80

70

240

50

40

45

110

30

18

25

20

MQ

MISURE

TEATRO

SCUOLA

SALONE DELLE FESTE

336

28,80X10,70

550

BUFFET

COCKTAIL

ALTEZZA (m)

500

MESSAPIA

136

20,30X6,7

120

3,7

80

150

2,6

AUSONIA

46

5,70X8,10

BARION

40

6,50X6,10

30

40

2,7

30

IAPIGIA

108

13,30X9,70

90

35

35

40

3,0 2,5

APPULA

25

4,70X5,50

20

10

6

12

2,5

EGNAZIA

24

4,50X5,50

15

10

6

12

2,5

SVEVA

26

4,90X5,50

20

10

8

12

2,5

IONIA

40

7,70X5,20

35

18

22

25

2,5

ABBRESCIA

168

16,50X10,20

170

50

40

60

ILLIRIA

35

4,50X7,90

25

15

15

22

2,4

DAUNA

35

4,50X7,90

25

15

15

22

2,4

170

2,8




Sede Operativa Via Francesco Lombardi, 13 - 70122 - Tel. +39 080 5216551 www.palacehotelbari.it - info@palacehotelbari.it Sede Legale Via F. Antolisei, 25 - 00173 Roma IT-EN 48


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.